Acer ED323QUP Monitor Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Acer ED323QUP Monitor Manuel utilisateur | Fixfr
Moniteur LCD Acer
Guide utilisateur
Copyright © 2022. Acer Incorporated.
Tous droits réservés.
Guide de l’utilisateur du moniteur LCD
Acer Première édition: 12/2022
Des modifications peuvent être apportées périodiquement aux informations contenues dans la
présente publication sans obligation d’avertir quiconque de telles révisions ou modifications. Ces
modifications sont incorporées dans les nouvelles éditions du présen manuel ou dans des documents
et publications complémentaires. Cette société ne fait aucune représentation ou garantie, expresse
ou implicite, quant au contenu présent, et décline spécifiquement les garanties implicites de qualité
marchande ou d’adéquation à un usage particulier.
Notez le numéro de modèle, le numéro de série, la date d’achat et le lieu d’achat dans l’espace prévu
ci-dessous. Le numéro de modèle et le numéro de série sont enregistrés sur l’étiquette apposée à votre
ordinateur. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure le numéro de série, le
numéro de modèle et les informations relatives à l’achat.
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, mémorisée dans un système informatisé,
ou transmise, sous quelque forme et par quelque moyen, électronique, mécanique, par photocopie,
enregistrement ou autre, sans la permission écrite préalable d’AOPEN Smartview Incorporated.
Guide de l’utilisateur du moniteur LCD Acer
Numéro de modèle: Numéro de série: Date d’achat: Lieu d’achat: Acer et le logo Acer sont des marques déposées de Acer Incorporated. Les noms et marques de
produits d’autres sociétés sont utilisés ici à des fins d’identification e appartiennent à leurs sociétés
respectives.
Notes spéciales relatives aux moniteurs LCD
Les points suivants sont normaux pour un écran LCD et ne révèlent pas un problème.
• En raison de la nature de la lumière fluorescente, l’écran peut scintiller au
cours d la première utilisation. Éteignez l’interrupteur d’alimentation et
rallumez-le pour vous assurer que ce scintillement disparaît.
• Vous pouvez observer une luminosité irrégulière de l’écran en fonction du
motif de bureau que vous utilisez.
• L’écran LCD possède 99,99% ou plus de pixels efficaces. Il peut comprendre
de défauts à raison de 0,01% ou moins, tels que des pixels manquants ou des
pixels allumés en permanence.
• En raison de la nature de l’écran LCD, une image rémanente de l’écran précédent
peut subsister après changement d’image, lorsque la même image est affichée
pendan plusieurs heures. Dans ce cas, l’écran se rétablit lentement en changeant
d’image ou en éteignant l’interrupteur d’alimentation pendant quelques heures.
Informations relatives à votre sécurité
et à votre confort
Instructions de sécurité
Lisez ces instructions avec attention. Conservez le présent document pour référence
future. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit.
Nettoyage de votre moniteur
Veuillez respecter scrupuleusement ces directives pour nettoyer le moniteur :
• Débranchez toujours le moniteur avant de le nettoyer.
• Utilisez un chiffon doux pour essuyer l’écran, ainsi que l’avant et les côtés du boîtier.
Branchement/débranchement de l’appareil
Veuillez respecter les directives suivantes lors du branchement et du
débranchement de l’alimentation du moniteur LCD :
• Assurez-vous que le moniteur est bien fixé sur son socle avant de brancher le
cordon d’alimentation sur une prise secteur.
• Assurez-vous que le moniteur LCD et l’ordinateur sont bien éteints avant de
brancher un câble ou de débrancher le cordon d’alimentation.
• Si le système dispose de plusieurs sources d’alimentation, coupez
l’alimentation du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des
sources d’alimentation.
iii
Accessibilité
Assurez-vous que la prise de courant à laquelle vous raccordez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et située aussi près de l’opérateur
de l’appareil que possible. Lorsque vous devez déconnecter l’alimentation de
l’appareil, veillez à débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique.
Sécurité lors de l’écoute
Pour protéger votre audition, respectez ces instructions.
• Augmentez progressivement le volume jusqu’à ce que vous puissiez entendre
clairement, confortablement et sans déformation.
• Après avoir réglé le niveau du volume, ne l’augmentez plus après que vos
oreilles se sont adaptées.
• Limitez la durée d’écoute de la musique à un volume élevé.
• Évitez d’augmenter le volume pour contrer le bruit ambiant.
• Baissez le volume si vous n’arrivez pas à entendre les gens parler autour de
vous.
Avertissements
• N’utilisez pas ce produit près de l’eau.
• Ne placez pas ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si le
produit tombe, il peut sérieusement s’endommager.
• Les fentes et ouvertures sont prévues pour la ventilation afin d’assurer u
fonctionnement fiable du produit et pour le protéger de la surchau fe. Ces
ouvertures ne doivent pas être bloquées ni couvertes. Les ouvertures ne
doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un canapé, un
tapis ou une autre surface similaire. Ce produit ne doit jamais être placé près
d’un radiateur ou d’un convecteur, ni dessus, ni dans une installation intégrée
sauf si une ventilation adéquate est prévue.
• N’enfoncez jamais des objets d’aucune sorte dans ce produit à travers les
fentes du boîtier car ils pourraient toucher des points de tension dangereuse
ou provoquer des courts-circuits qui pourraient causer un incendie ou un choc
électrique. Ne renversez jamais de liquide d’aucune sorte sur ou dans le produit.
• Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir la fuite de la
batterie, ne placez pas le produit sur une surface vibrante.
• Ne l’utilisez jamais en faisant du sport, de l’exercice ou dans un environnement
vibrant qui pourrait probablement causer un court-circuit des dégâts internes
à l’appareil.
iv
Utilisation de l’énergie électrique
Ce produit doit être utilisé avec le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette
signalétique. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation disponible, consultez
votre revendeur ou la compagnie d’électricité locale.
• Ne laissez rien reposer sur le cordon d’alimentation. Ne placez pas ce produit
là où les gens vont marcher sur le cordon.
• Si une rallonge est utilisée avec ce produit, assurez-vous que l’intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas la
valeur nominale de la rallonge. Aussi, assurez-vous que l’ampérage de tous les
appareils branchés sur la prise secteur ne dépasse pas le calibre du fusible.
• Ne surchargez pas une prise électrique ou une barrette multiprise en y
branchant trop d’appareils.
La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
de la dérivation. Si vous utilisez des barrettes d’alimentation, la charge ne doit
pas dépasser 80% de la valeur nominale d’entrée de la barrette.
• Le cordon d’alimentation de ce produit est équipé d’une fiche de terre à trois fi
. La fiche ne peut être insérée que dans une prise avec terr . Assurez-vous que
la prise de courant est correctement reliée à la terre avant d’insérer la fiche
du cordo d’alimentation. N’insérez pas la fiche dans une prise de courant non
reliée à la terre Contactez votre électricien pour plus de détails.
Avertissement! La broche de mise à la terre est une fonction de sécurité. Le
fait d’utiliser une prise de courant qui ne soit pas correctement reliée à la
terre peut entraîner un choc électrique et / ou des blessures.
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne
protection contre le bruit produit par les appareils électriques environnants
et qui interfèrent avec les performances de ce produit.
• Utilisez le produit uniquement avec le cordon d’alimentation secteur fourni.
Si vous avez besoin de remplacer le cordon d’alimentation, assurez-vous que
le nouveau cordon d’alimentation est conforme aux exigences suivantes :
type amovible, listé UL / certifi CSA, valeurs nominales 7 A 125 V minimum,
approuvé VDE ou équivalent, 4,5 mètres (15 pieds) de longueur maximale.
Entretien du produit
Ne tentez pas de faire l’entretien de ce produit vous-même, car l’ouverture ou la
dépose des couvercles peut vous exposer à des points de tension dangereuse ou à
d’autres risques. Pour tout entretien, veuillez vous adresser à du personnel qualifié
v
Débranchez ce produit de la prise secteur et faites appel à un personnel qualifié
lorsque
• le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, coupé ou effiloc
• du liquide a été renversé dans le produit
• le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau
• le produit est tombé ou le boîtier a été endommagé
• le produit présente une altération notable de performance, indiquant un
besoin d’entretien
• le produit ne fonctionne pas normalement après avoir suivi les instructions de
fonctionnement
Remarque : Ajustez uniquement les commandes qui sont couvertes par
les instructions d’utilisation, car un mauvais réglage d’autres commandes
peut provoquer des dégâts et entraîner des travaux coûteux auprès d’un
technicien qualifié pour restaurer le produit à son état nominal
Environnements potentiellement explosifs
Éteignez votre appareil dans toute zone présentant une atmosphère
potentiellement explosive et respectez tous les panneaux et les instructions.
Les atmosphères potentiellement explosives comprennent les zones où il est
généralement conseillé d’arrêter le moteur de votre véhicule. Des étincelles dans
de telles zones peuvent provoquer une explosion ou un incendie entraînant des
blessures corporelles ou même la mort. Éteignez votre appareil près des pompes à
essence dans les stations service. Respectez les restrictions concernant l’utilisation
des équipements radio dans les dépôts, les zones de stockage et de distribution
de carburant; les usines de produits chimiques; ou lorsque des opérations de
dynamitage sont en cours. Les zones à atmosphère potentiellement explosive sont
souvent, mais pas toujours, indiquées. Ils comprennent les cales des bateaux, les
sites de transfert ou de stockage de produits chimiques, les véhicules utilisant
du gaz de pétrole liquéfié (comme le propane ou le butane et les zones où l’air
contient des produits chimiques ou des particules telles que des grains, de la
poussière ou des poudres métalliques.
Informations supplémentaires relatives à la
sécurité
Votre appareil et ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les
hors de portée des jeunes enfants.
vi
Informations relatives au recyclage des
équipements informatiques
Acer est fortement impliqué dans la protection de l’environnement et considère le
recyclage, sous la forme de récupération et d’élimination du matériel d’occasion,
comme l’une des priorités de l’entreprise pour minimiser le fardeau qui pèse sur
l’environnement.
Chez Acer, nous sommes parfaitement conscients des effets environnementaux de
notre entreprise et nous nous efforçons d’identifier et de fournir les meilleures
procédures de travail pour réduire l’impact environnemental de nos produits.
Élimination des équipements usagés par
l’utilisateur, dans les habitations privées de
l’Union Européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou son emballage indique que vous
ne devez pas jeter ce produit avec vos ordures ménagères. Vous êtes en effet
responsable de l’évacuation de vos équipements usagés et tenu de les remettre
à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques usagés. La collecte et le recyclage séparés de vos équipements
usagés permettront de préserver les ressources naturelles et de garantir
que ces équipements seront recyclés dans le respect de la santé humaine
et de l’environnement. Pour plus d’informations sur les lieux de collecte des
équipements usagés, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement
des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Déclaration relative aux pixels LCD
L’unité LCD est produite avec des techniques de fabrication de haute précision.
Néanmoins, certains pixels peuvent parfois avoir des ratés ou apparaître sous
forme de points noirs ou rouges. Cela n’a aucun effet sur l’image enregistrée et ne
constitue pas un dysfonctionnement.
Ce produit a été livré avec une gestion de l’alimentation activée :
• Activation du mode Veille de l’écran au bout de 15 minutes d’inactivité de la
part de l’utilisateur.
• Sortie de l’ordinateur du mode veille en appuyant sur le bouton d’alimentation.
vii
Conseils et informations pour le confort
d’utilisation
Les utilisateurs d’ordinateurs peuvent se plaindre de fatigue oculaire ou de
maux de tête après une utilisation prolongée. Les utilisateurs sont aussi soumis
à des risques de blessures physiques après de longues heures de travail devant
un ordinateur. Les périodes de travail prolongées, une mauvaise posture, de
mauvaises habitudes de travail, le stress, des conditions de travail inadéquates, la
santé personnelle et d’autres facteurs augmentent fortement le risque de blessure
physique.
L’utilisation incorrecte de l’ordinateur peut provoquer un syndrome du canal
carpien, une tendinite, une ténosynovite ou d’autres troubles musculosquelettiques. Les symptômes suivants peuvent apparaître au niveau des mains,
des poignets, des bras, des épaules, du cou ou du dos :
• engourdissement ou sensation de brûlure ou de picotement
• endolorissement, douleur ou sensibilité
• douleur, gonflement ou pulsatio
• raideur ou oppression
• froid ou faiblesse
Si vous avez ces symptômes ou tout autre douleur et/ou inconfort récurrent ou
persistant lié à l’utilisation de l’ordinateur, consultez immédiatement un médecin
et informez le service de santé et sécurité de votre entreprise.
La section suivante donne des conseils pour une utilisation plus confortable de
l’ordinateur.
Trouvez votre zone de confort
Trouvez votre zone de confort en ajustant l’angle de vue du moniteur, en utilisant
un repose-pied ou en surélevant votre position assise afin d’obtenir un confort
maximal. Respectez les conseils suivants :
• abstenez-vous de rester trop longtemps dans une position fix
• évitez de vous courber vers l’avant et / ou de vous pencher en arrière
• levez-vous et marchez régulièrement pour relâcher la pression sur les muscles
de vos jambes
Prenez soin de votre vision
De longues heures de visualisation, le port de lunettes ou de lentilles inadaptées,
les reflets, une lumière excessive, des écrans mal réglés, des polices très petites
et des affichages avec un faible contraste peuvent fatiguer vos yeux. Les sections
viii
suivantes donnent des suggestions sur la façon de réduire la fatigue visuelle.
Yeux
• Reposez vos yeux fréquemment.
• Accordez à vos yeux des pauses régulières en détournant le regard du
moniteur et en vous concentrant sur un point éloigné.
• Clignez des yeux fréquemment pour les empêcher de se dessécher.
Écran
• Maintenez votre écran propre.
• Maintenez votre tête à un niveau plus élevé que le bord supérieur de
l’affichage pou que vos yeux pointent vers le bas lorsque vous regardez le
milieu de l’écran.
• Réglez la luminosité de l’écran et / ou le contraste à un niveau confortable afi
d’améliorer la lisibilité du texte et la clarté des graphiques.
• Éliminez les reflets et les réflexions
• en plaçant votre écran de telle sorte que les côtés soient face à la fenêtre
ou à toute source de lumière
• en réduisant la lumière ambiante en utilisant des rideaux, des stores ou des
volets
• en utilisant une lampe de bureau
• en changeant l’angle de vue de l’écran
• en utilisant un filtre antirefl
• en utilisant un viseur d’affichage, par exemple un morceau de carton qui
dépass du bord supérieur avant de l’écran
Évitez d’ajuster votre écran à un angle de vue anormal.
Évitez de regarder des sources de lumière brillantes, par exemple une fenêtre
ouverte, pendant des périodes prolongées.
Développer de bonnes habitudes de travail
Développez les habitudes de travail suivantes pour rendre votre utilisation de
l’ordinateur plus relaxante et plus productive :
• Faites de courtes pauses régulièrement et souvent.
• Effectuez des exercices d’étirement.
• Respirez de l’air frais aussi souvent que possible.
• Faites de l’exercice régulièrement pour maintenir un corps sain.
Afin d’éviter d’endommager le moniteu , ne soulevez pas le moniteur par sa base.
ix
Notes spéciales relatives aux moniteurs LCD............................................iii
Informations relatives à votre sécurité et à votre confort........................iii
Instructions de sécurité...................................................................................... iii
Nettoyage de votre moniteur..................................................................................... iii
Branchement/débranchement de l’appareil............................................................... iii
Accessibilité................................................................................................................ iv
Sécurité lors de l’écoute.............................................................................................. iv
Avertissements........................................................................................................... iv
Utilisation de l’énergie électrique................................................................................ v
Entretien du produit.................................................................................................... v
Environnements potentiellement explosifs................................................................ vi
Informations supplémentaires relatives à la sécurité......................................... vi
Informations relatives au recyclage des équipements informatiques............... vii
Élimination des équipements usagés par l’utilisateur, dans les habitations
privées de l’Union Européenne......................................................................... vii
Déclaration relative aux pixels LCD.................................................................... vii
Conseils et informations pour le confort d’utilisation.......................................viii
Trouvez votre zone de confort.................................................................................. viii
Prenez soin de votre vision....................................................................................... viii
Développer de bonnes habitudes de travail............................................................... ix
Déballage................................................................................................ 1
AJUSTEMENT DE LA POSITION DE L’ÉCRAN......................................................... 2
FreeSync Premium (HDMI / DP uniquement)..............................................................2
Ajustement de l'angle de vision........................................................................... 3
Connexion de l’adaptateur et du cordon d’alimentation secteur (CA)................. 4
Économie d´énergie............................................................................................. 4
Display Data Channel (DDC)................................................................................. 4
Affectation des broches du connecteur............................................................... 5
Tableau des fréquences standard............................................................. 6
Installation.............................................................................................. 7
Joystick................................................................................................... 8
Menu d'affichage à l'écran (OSD)............................................................. 9
Guide de dépannage..............................................................................17
Declaration of Conformity
Federal Communications Commission Declaration of Conformity
x
Français
Déballage
Veuillez vérifier que les éléments suivants sont présents lorsque vous déballez la
boîte, et conservez les matériaux d’emballage au cas où vous devriez expédier ou
transporter le moniteur à l’avenir.
Moniteur LCD
Guide de démarrage
Adaptateur
Câble DP (en option)
Câble HDMI (en option)
Cordon d’alimentation
secteur (CA)
1
Français
AJUSTEMENT DE LA POSITION DE L’ÉCRAN
1. Retirez le moniteur de son emballage.
2. Serrez la vis captive sur la base pour fixer la base sur le support.
3. Placez le moniteur face vers le bas sur une surface plane et stable recouverte
d’une feuille de protection, puis installez le support avec 2 vis pour fixer le
moniteur.
4. Suivez les étapes dans l’ordre inverse lorsque vous souhaitez retirer la base.
<ÉTAPE
1>
<STEP1>
<ÉTAPE
2>
<STEP2>
<ÉTAPEFinished
3> Fini
<STEP3>
FreeSync Premium (HDMI / DP uniquement)
Il permet à une source graphique prise en charge par FreeSync Premium d'ajuster
de façon dynamique le taux de rafraîchissement de l'écran en fonction des taux
d'images typiques du contenu, pour plus d'efficacité énergétique et un affichage à
faible latence et quasiment sans perturbations.
2
Pour optimiser l'expérience visuelle, vous pouvez régler l'inclinaison ou la hauteur
du moniteur en tenant les côtés gauche et droit du moniteur. L'inclinaison peut
être réglée sur un angle de 15 degrés vers le haut ou un angle de 5 degrés vers le
bas.
15
6.5
5
3
Français
Ajustement de l'angle de vision
Français
Connexion de l’adaptateur et du cordon
d’alimentation secteur (CA)
• Vérifiez d’abord pour vous assurer que le cordon d’alimentation que vous
utilise correspond au type correct requis pour votre région.
• Le moniteur possède une alimentation universelle qui permet le
fonctionnement dans les régions avec une tension de 100/120 V CA ou de
220/240 V CA. Il n’y a aucun réglage à faire par l’utilisateur.
• Branchez une extrémité du cordon d’alimentation CA à l’adaptateur et reliez
l’autre extrémité à une prise secteur.
• Pour les appareils utilisant du 120 V AC :
Utilisez une fiche de 10 A/125 V.
• Pour les appareils utilisant du 220/240 V AC :
Utilisez une fiche de 10 A / 250 V. L’ensemble de cordon doit avoir les
autorisations de sécurité appropriées pour le pays dans lequel le matériel est
installé.
Économie d´énergie
Le moniteur est mis en mode d’économie d’énergie» par le signal de commande
du contrôleur d’affichage, comme indiqué par la LED d’alimentation de
scintillement d’ambre
État
Voyant LED
ACTIVÉ
Bleu
Mode d’économie d’énergie
Ambre
L’état d’économie d’énergie est maintenu jusqu’à ce qu’un signal de commande
soit détecté ou que le clavier ou la souris soit activé. Le temps de récupération de
l’état ARRÊT actif à l’état MARCHE est d’environ 3 secondes (Source automatique
désactivée).
Display Data Channel (DDC)
Pour faciliter l’installation, à partir du moment où votre système prend en charge
le protocole DDC, l’écran est capable de plug-and-play. Le DDC est un protocole de
communication via lequel le moniteur informe automatiquement le système hôte
de ses capacités; par exemple les résolutions prises en charge et les fréquences
correspondantes. Le moniteur prend en charge la norme DDC2B.
4
Français
Affectation des broches du connecteur
Câble de signal d’affichage couleur à
19 broche*
N°
BROCHE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Description
TMDS Data2+
TMDS Data2 blindage
TMDS Data2TMDS Data1+
TMDS Data1 blindage
TMDS Data1TMDS Data0+
TMDS Data0 blindage
TMDS Data0-
N°
Description
BROCHE
10
TMDS Clock+
11
TMDS Clock blindage
12
TMDS Clock13
CEC
14
Réservé (NC sur l’appareil)
15
SCL
16
SDA
17
DDC/CEC Masse
18
Alimentation + 5V
19
détection de branchement à
chaud
* uniquement pour certains modèles
Câble de signal d’affichage couleur à
20 broches*
N°
BROCHE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Description
Ligne 0 (+)
Terre
Ligne 0 (-)
Ligne 1 (+)
Terre
Ligne 1 (-)
Ligne 2 (+)
Terre
Ligne 2 (-)
Ligne 3 (+)
N°
BROCHE
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Description
Terre
Ligne 3 (-)
Config 1
Config 2
CANAL_AUX (-)
Terre
Canal_AUX (+)
Hot Plug Detect
DP Power_Return
DP Power
* uniquement pour certains modèles
5
Français
Tableau des fréquences standard
No
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Mode
VGA
MAC
VESA
SVGA
MAC
XGA
VESA
SXGA
VESA
WXGA+
WSXGA+
FHD
QHD
Resolution
640x480
640x480
640x480
640x480
720x400
800x600
800x600
800x600
800x600
832x624
1024x768
1024x768
1024x768
1152x864
1280x960
1280x1024
1280x1024
1280x720
1440x900
1680x1050
1920x1080
1920x1080
1920x1080
2560x1440
2560x1440
2560x1440
2560x1440
2560x1440
2560x1440
2560x1440
Refresh Rate
60
72
75
66,66
70
56
60
72
75
74,55
60
70
75
75
60
60
75
60
60
60
60
120
144
60
75
85
100
120
144
165
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Remarque : DP1/DP2 : 2560x1440 @165Hz, supporte la technologie
FreeSync Premium et HDR. HDMI1/HDMI2 : 2560x1440 @144Hz, supporte la
technologie FreeSync Premium et HDR.
Le ED323QU P peut être overclocké à un taux de rafraîchissement plus élevé que
celui indiqué dans les spécifications du panneau. Cette fonction peut être utilisée
pour définir le taux de rafraîchissement maximum du panneau de contrôle du
système. Important : Cet appareil est conçu pour supporter l’overclocking du taux
de rafraîchissement. Cependant, l’overclocking peut causer une instabilité du
système. Si vous constatez une instabilité, essayez de réduire l’overclocking à un
taux de rafraîchissement inférieur via les paramètres du menu de l’écran.
6
Français
Installation
Remarque : Avant d'effectuer les branchements, assurez-vous que
l'alimentation de tous les appareils connectés est bien éteinte.
Suivez les étapes ci-dessous pour connecter le moniteur à votre système hôte.
Connexion du moniteur à l’ordinateur
1. Branchez le câble HDMI et/ou le câble DP sur votre ordinateur en fonction de
vos applications.
Remarque : Le câble HDMI et le câble DP sont tous deux optionnels.
2. Branchez l'adaptateur d'alimentation sur le port d'entrée CC du moniteur.
3. Branchez le cordon d'alimentation sur l'adaptateur d'alimentation.
4. Insérez complètement la fiche du cordon d'alimentation dans la prise de courant.
DP
HDMI
DP1
HDMI1
HDMI2
DP2
HDMI1 / HDMI2
DP1 / DP2
Remarque : Si vous voulez déplacer le moniteur, maintenez fermement les
côtés gauche et droit du moniteur. Si vous soulevez le moniteur en utilisant sa
base, vous pourriez endommager le moniteur.
7
Français
Joystick
Le moniteur est équipé d'un petit joystick situé sur le côté inférieur gauche du
panneau arrière. Le joystick peut être utilisé pour naviguer dans le menu OSD et
pour confirmer les choix, ainsi que comme bouton d'alimentation.
Utilisation du joystick
Allumer/éteindre le moniteur :
• Lorsque le moniteur est éteint, appuyez sur le joystick
pour allumer le moniteur.
• Lorsque le moniteur est allumé, appuyez sur le joystick
et maintenez-le enfoncé pendant environ 5 secondes
pour éteindre le moniteur.
Configurer le moniteur :
• Appuyez sur le joystick pour ouvrir le menu OSD.
• Poussez le joystick vers le haut/bas/gauche/droite pour
naviguer dans le menu OSD.
• Appuyez sur le joystick pour confirmer les sélections.
• Poussez le joystick vers la gauche/droite pour régler les
paramètres.
• Appuyez sur le joystick pour confirmer les modifications.
8
Français
Menu d'affichage à l'écran (OSD)
Remarque : Le contenu suivant est uniquement à titre de référence générale.
Les caractéristiques réelles du produit peuvent varier.
Le menu OSD (affichage à l'écran) peut être utilisé pour régler les paramètres du
moniteur. Vous pouvez utiliser le joystick sur le panneau arrière du moniteur pour
accéder au menu et naviguer dans le menu OSD.
1. Appuyez sur le joystick pour ouvrir le menu OSD.
2. Poussez le joystick vers le haut/bas/gauche/droite pour naviguer dans le menu
OSD.
3. Appuyez sur le joystick pour confirmer les sélections.
4. Poussez le joystick vers la gauche/droite pour régler les paramètres.
5. Appuyez sur le joystick pour confirmer les modifications.
Portail OSD
1. Menu OSD
2. Raccourci1 (Modes, Luminosité, Gamma,
Contraste, Lumière bleue, Over Drive, VRB)
3. Raccourci 2 (Modes, Luminosité, Volume,
Gamma, Contraste, Lumière bleue, Over Drive,
VRB)
4. Source d'entrée
Touche de raccourci 1 (par défaut : mode Standard)
Sélectionnez Mode pour afficher d'autres options de réglage. Les options
disponibles sont : Action, Course, Sports, Utilisateur, Standard, ECO, Graphique ,
et HDR.
Modes
Action
Racing
Sports
User
Standard
ECO
Graphics
HDR
Move
OK
9
Français
Raccourci2 (par défaut: Luminosité)
Sélectionnez Luminosité, puis réglez la luminosité du moniteur.
Source d'entrée
Sélectionnez Entrée pour afficher d'autres options de réglage. Les options
disponibles sont : HDMI1, HDMI2, DP1, DP2, et Source auto.
Input
Input
HDMI 1
Auto Source
Move
On
OK
Exit
Menu OSD principal
Le menu OSD principal contient toutes les options de réglage qui permettent aux
utilisateurs d'effectuer des réglages sur l'écran. Pour ouvrir le menu OSD principal,
sélectionnez Menu dans le portail OSD.
Réglage des paramètres de l'image
Les options de réglage disponibles sont :
• Brightness (Luminosité) : justez la luminosité de 0 à 100.
• Contrast (Contraste) : Ajustez le contraste de 0 à 100.
Remarque : Contrast (Contraste) définit le degré de différence entre les
zones claires et sombres.
• Black Boost : Permet de régler le niveau de noir sur l'écran pour rendre les
détails des zones sombres plus visibles (0 à 10).
10
Français
• Blue Light (Lumière bleue): Permet de filtrer la lumière bleue pour protéger
vos yeux (Arrêt / 80% / 70% / 60% / 50%).
Remarque : Plus la valeur est élevée, plus il y aura de lumière bleue.
• ACM : Permet d’activer/désactiver la fonction de gestion adaptative du
contraste (Arrêt / Marche).
• HDR : Permet de définir la fonction de plage dynamique élevée (Arrêt / Auto).
Remarque : Lorsque HDR est réglé sur Auto :
1. Si le contenu de la source d’entrée est en SDR, la luminosité du
moniteur pourra être réglée. Si le contenu de la source d’entrée est
en HDR, la luminosité du moniteur sera fixée à 100 et grisée.
2. ACM, Gamma, Contraste, Lumière bleue, Temp. couleurs, Boost noir,
Mode Niveaux gris, Teinte 6 axes, et Saturation 6 axes seront grisés
et ne pourront pas être réglés.
3. Gamma et Temp. couleurs dans le sous-menu Couleur seront
masqués.
• Super netteté : Permet d’activer/désactiver la fonction Super netteté (Arrêt /
Marche). Cette technologie permet de simuler des images haute résolution en
améliorant la densité des pixels dans les vidéos et les images.
• Luminosité max : Le réglage par défaut est Arrêt.
Remarque : Pour des raisons environnementales, la luminosité par défaut
de l'écran sera faible. Vous pouvez la régler selon vos préférences en
suivant les étapes suivantes :
Étape 1 : A
llez dans le menu OSD > Picture > Luminosité maximale, et
changez de Arrêt sur Marche pour augmenter la luminosité.
Étape 2 : L orsque Luminosité max est activée, réglez la valeur Luminosité
entre 0 et 100 selon vos préférences.
Réglage des paramètres de couleur
11
Français
Les options de réglage disponibles sont :
• Gamma : Permet de régler le contraste des tons moyens du moniteur (1.8 /
2.0 / 2.2 / 2.4 / 2.6).
• Temp. couleurs : Permet de régler la température des couleurs du moniteur
(Froid / Normal / Chaud / Utilisateur / lumière bleue).
• Gain R/V/B : Permet de régler le gain R/V/B du moniteur (0 à 100).
• Bias R/V/B : Permet de régler le bias R/V/B du moniteur (0 à 100).
• Modes : Ouvre le menu Modes.
• Espace couleur : Permet de définir l'espace des couleurs du moniteur (sRGB /
Enr. 709 / HDR / EBU / DCI / SMPTE-C / Standard).
Remarque :
1. Lorsque Espace couleur est réglé sur HDR, Modes sera
automatiquement réglé sur HDR.
2. Lorsque Espace couleur n’est pas réglé sur HDR, Modes sera
automatiquement réglé sur Standard.
• Mode Échelle de gris : Permet d’activer/désactiver le mode Échelle de gris
(Arrêt / Marche).
• Teinte 6 axes : Permet de régler la teinte du rouge, du vert, du bleu, du jaune,
du magenta ou du cyan.
• Saturation 6 axes : Permet de régler la saturation du rouge, du vert, du bleu,
du jaune, du magenta ou du cyan.
Réglage des paramètres audio
Les options de réglage disponibles sont :
• Volume : Permet de régler le volume des haut-parleurs internes (0 à 100).
• Sourdine : Permet d'activer/désactiver le son (Arrêt / Marche).
12
Français
Réglage des paramètres de jeu
Les options de réglage disponibles sont :
• Over Drive : Permet de configurer le moniteur pour que les pixels changent de
couleur plus rapidement (Arrêt / Normal / Extrême).
Remarque :
1. Lorsque FreeSync Premium est réglé sur Marche, Over Drive sera
automatiquement réglé sur Arrêt.
2. Lorsque FreeSync Premium est réglé sur Arrêt, les utilisateurs
peuvent régler Over Drive sur l'une des options de réglage suivantes :
Arrêt, Normal, ou Extrême.
• FreeSync Premium: Permet d’activer/désactiver la technologie FreeSync Premium
qui n'est prise en charge que par les cartes graphiques AMD (Arrêt / Marche).
• Taux de rafraîchissement num: Affiche le taux de rafraîchissement du
moniteur (Off (Arrêt) / On (Marche)).
Remarque : Lorsque FreeSync Premium est réglé sur Marche, la
fréquence de rafraîchissement du moniteur s'affichera à l'écran.
• VRB : Pour choisir de prendre en charge un contrôle plus net des images
dynamiques, le réglage par défaut est Désactivé.
Remarque :
1. Paramètre HDR : « Auto » ne prend pas en charge VRB.
2. VRB réglé sur « Normal ou Extrême », lors de l’activation de FreeSync
Premium, VRB sera automatiquement réglé sur « Désactivé ».
3. VRB réglé sur « Normal ou Extrême », lors d’un réglage (Luminosité,
13
Français
Lumière bleue, ACM), VRB sera automatiquement réglé sur «
Désactivé ».
4. La fonction VRB n’affecte pas la luminosité de (Logo, Point de visée,
Message et Icône Entrée).
5. VRB réglé sur « Normal ou Extrême », en cas de détection d’une
synchronisation d’entrée < 75 Hz, désactive automatiquement VRB et
le grise pour le désactiver.
6. VRB = (Normal ou Extrême), vu que l’image dynamique du contrôle
CI est plus nette, la Luminosité d’ensemble sera sombre, « Extrême »
sera plus sombre que « Normal ».
• Aim point (Point de visée) : Affiche le point de visée sur l'écran du moniteur
(Arrêt / Icône1 / Icône2 / Icône3).
Ajuster les réglages OSD.
Les options de réglage disponibles sont :
• Langue : Permet de changer la langue du menu OSD.
• Durée OSD : Permet de régler le nombre de secondes d'affichage du menu
OSD avant sa fermeture automatique (10 à 120 secondes).
• Transparence : Permet de régler la transparence du menu OSD lorsque vous
utilisez le mode Jeux (Arrêt / 20% / 40% / 60% / 80%).
• Verrouillage OSD : Permet d’activer/désactiver le joystick (Arrêt / Marche).
Remarque : Pour déverrouiller le joystick, poussez le joystick vers la
droite et maintenez-le pendant environ trois secondes.
14
Français
Réglage des paramètres du système
Les options de réglage disponibles sont :
• Entrée : Permet de sélectionner la source d'entrée (HDMI1 / HDMI2 / DP1 / DP2).
• Source auto : Permet d’activer/désactiver la recherche automatique par le
moniteur des sources d'entrée disponibles (Arrêt / Marche).
Remarque : Si vous devez configurer le BIOS, il est recommandé de
régler la fonction Source auto sur Désactivé et de sélectionner la source
correspondante à la source d’entrée.
• Mode large : Permet de régler le rapport d'aspect du moniteur (Plein écran /
Aspect / 1:1)
• Assignations des touche de raccourci : Permet d’attribuer la fonction des
touches de raccourci du portail OSD.
• Touche de raccourci 1 (Modes / Luminosité / Volume / Gamma /
Contraste / Lumière bleue / Over Drive / VRB)
• Touche de raccourci 2 (Modes / Luminosité / Volume / Gamma /
Contraste / Lumière bleue / Over Drive / VRB)
• DDC/CI : Permet d’activer/désactiver la configuration du moniteur à l'aide d'un
logiciel installé sur votre ordinateur (Arrêt / Marche).
Remarque : DDC/CI est l’abréviation de Display Data Channel/Command
Interface. Elle permet aux utilisateurs d'envoyer des commandes pour
ajuster les configurations du moniteur.
• Niveau noir HDMI : Permet de régler la plage du niveau de noir d'une source
d'entrée HDMI (Normal / Faible).
• Mode Démarrage rapide : Permet d’accélérer le processus de démarrage du
moniteur (Arrêt / Marche).
15
Français
Information
Les options de réglage disponibles sont :
• Réinitialiser tous les paramètres : Permet de réinitialiser le menu OSD aux
valeurs d’usine par défaut.
• Quitter : Permet de fermer le menu OSD.
Enregistrer le réglage vers... (mode Personnalisé uniquement)
L'option Enregistrer les paramètres dans... s'affichera lorsque le moniteur est
réglé sur le mode Utilisateur. Elle vous permet de configurer trois modes de jeu
différents selon vos préférences.
16
Français
Guide de dépannage
Avant d’envoyer votre moniteur LCD en réparation, veuillez consulter la liste de
dépannage ci-dessous pour voir si vous pouvez auto-diagnostiquer le problème.
Mode HDMI1 / HDMI2 / DP1 / DP2
Problème
Aucun image
visible
État LED
Solution
Blue (Bleu)
En utilisant le menu OSD, ajustez la
luminosité et le contraste au maximum ou
restaurez leur réglage par défaut.
Off (Arrêt)
Vérifiez l’interrupteur d’alimentation
Vérifiez si le cordon d’alimentation est
correctement raccordé au moniteur.
Ambre
Vérifiez si le câble de signal vidéo est
correctement raccordé à l’arrière du
moniteur.
Vérifiez si le système informatique est allumé
et en mode économie d’énergie / veille.
17
Français
We,
Declaration of Conformity
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
And,
Acer Italy s.r.l.
Viale delle Industrie 1/A, 20020 Arese (MI), Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Product:
Trade Name:
Model Number:
SKU Number:
LCD Monitor
ACER
XZ322QU.ED323QU
XZ322QU xxxxxxx, ED323QU xxxxxxx
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in
conformity with the relevant Union harmonization legislations as below Directive and following harmonized
standards and/or other relevant standards have been applied:
EMC Directive: 2014/30/EU
EN55032:2015+AC: 2016 Class B
EN 55035:2010+A1: 2015
EN61000-3-2:2014 Class D
EN61000-3-3:2013
LVD Directive: 2014/35/EU
EN 62368-1: 2014+ A11: 2017
RoHS Directive: 2011/65/EU
EN 50581:2012
ErP Directive: 2009/125/EC
(EU) 2019/ 2021; EN 50564:2011
Year to begin affixing CE marking: 2022.
_______________________________
RU Jan / Sr. Manager
Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
1. 28, 2022
Date
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product:
LCD Monitor
Model Number:
ED323QU
SKU Number:
ED323QU xxxxxxx
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147
Français
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., Suite 1500
San Jose, CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
Français
Conformité aux normes
R35877

Manuels associés