Elsner KNX Touch One Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
166 Des pages
Elsner KNX Touch One Manuel utilisateur | Fixfr
FR
KNX Touch One
Numéro d‘article 70195
Installation et réglage
1
Table des matières
1. Description ................................................... 5
1.1. Description ........................................................................................ 6
1.1.1. Contenu de la livraison ......................................................................................... 6
1.1.2. Données techniques .............................................................................................. 7
Précision de la mesure ........................................................................................... 8
1.2. Maintenance et entretien ................................................................... 8
1.3. Possibilités de commande/connexion ................................................ 8
1.3.1. Vue d’ensemble des fonctions automatiques ..................................................... 9
1.3.2. Aperçu des fonctions ........................................................................................... 12
Fonctions réglables seulement à travers l'ETS .................................................. 12
Fonctions configurables seulement à partir de l'écran ..................................... 12
Fonctions utilisables à partir de l'ETS et de l'écran ........................................... 12
1.4. Liste des objets de communication ................................................. 13
2. Installation .................................................. 33
2.1.
2.1.1.
2.1.2.
2.1.3.
2.1.4.
2.1.5.
Montage ........................................................................................... 34
Informations sur l’installation ............................................................................. 34
Emplacement du montage .................................................................................. 34
Installation de l'appareil ...................................................................................... 35
Affectation des bornes de raccordement .......................................................... 36
Plan de perçage ................................................................................................... 37
3. Mise en service ........................................... 39
3.1.
3.1.1.
3.1.2.
3.1.3.
Première mise en service ................................................................. 40
Démarrer la commande ...................................................................................... 40
Contrôler le fonctionnement des détecteurs ..................................................... 40
Adresser l'appareil ............................................................................................... 40
3.2. Messages d’erreur et d’alarme ......................................................... 41
3.2.1. Messages d'alarme .............................................................................................. 41
3.2.2. Messages d’erreur ............................................................................................... 41
3.3. Panne de courant, travaux de maintenance etc. (redémarrage de la commande) 42
3.3.1. Réaction en cas de coupure électrique .............................................................. 43
4. Commande .................................................. 45
4.1. Écran tactile ..................................................................................... 46
4.2. Possibilités d'affichage pour les éléments de commande et les données
du détecteur 46
4.2.1. Page/menu de démarrage ................................................................................... 47
4.2.2. Affichage des données météorologiques .......................................................... 48
Elsner Elektronik GmbH • Sohlengrund 16 • 75395 Ostelsheim • Allemagne
Panneau tactile modèle KNX Touch One • à partir de la version logicielle 3.0, ETS version 3.0
Etat: 06.03.2017 • Sous réserve de modifications techniques. Sous réserve d’erreurs.
2
Table des matières
4.2.3. Menu universel .................................................................................................... 51
4.3. Autres options de réglage et de commande .................................... 53
4.3.1. Clavier de saisie pour les désignations et les codes ........................................ 54
4.4. Protéger les menus par des codes d'accès ...................................... 54
5. Réglage ....................................................... 57
5.1. Menu de démarrage ......................................................................... 58
5.1.1. Configuration du menu de démarrage (ETS) .................................................... 58
Liste des fonctions internes ................................................................................. 58
Liste des fonctions d'objet ................................................................................... 58
5.2.
5.2.1.
5.2.2.
5.2.3.
Réglages de base ............................................................................. 61
Réglages de base dans l'ETS .............................................................................. 61
Menu de configuration à l'écran ........................................................................ 63
Langue .................................................................................................................. 64
Réglage de la langue dans l'ETS ......................................................................... 64
Réglage de la langue sur l'écran ......................................................................... 64
5.2.4. Date et heure ........................................................................................................ 64
Réglage de la date et de l'heure dans l'ETS ....................................................... 64
Saisir la date et l'heure sur l'écran ...................................................................... 66
5.2.5. Emplacement ....................................................................................................... 67
Entrer l'emplacement dans l'ETS ........................................................................ 68
Entrer l'emplacement sur l'écran ........................................................................ 68
5.2.6. Écran ..................................................................................................................... 69
Réglage de l'écran dans l'ETS ............................................................................. 69
Réglage de l'écran sur l'affichage ....................................................................... 70
5.2.7. Textes ................................................................................................................... 72
Modifier les textes dans l'ETS ............................................................................. 72
Modifier les textes à l'écran ................................................................................. 73
5.2.8. Automatique ........................................................................................................ 73
Ajustement général du mode automatique dans l'ETS .................................... 74
Ajustement du mode automatique à l'écran ...................................................... 75
5.2.9. Capteur TH ........................................................................................................... 77
Réglage du capteur TH dans l'ETS ...................................................................... 78
Réglage du capteur TH sur l'affichage ................................................................ 78
5.2.10.Télécommande Remo 8 ..................................................................................... 79
5.2.11.Alarme ................................................................................................................. 81
Réglage de l'alarme dans l'ETS ........................................................................... 81
Réglage de l'alarme sur l'affichage ..................................................................... 81
5.2.12.Adresser l'appareil .............................................................................................. 81
5.2.13.Service / codes d'accès ....................................................................................... 82
Réglage des codes d'accès dans l'ETS ............................................................... 82
Réglage des codes d'accès sur l'affichage ......................................................... 83
Réinitialisation (redémarrage) ............................................................................. 83
Réglage usine ........................................................................................................ 84
Secteur interne ...................................................................................................... 84
Elsner Elektronik GmbH • Sohlengrund 16 • 75395 Ostelsheim • Allemagne
Panneau tactile modèle KNX Touch One • à partir de la version logicielle 3.0, ETS version 3.0
Etat: 06.03.2017 • Sous réserve de modifications techniques. Sous réserve d’erreurs.
3
Table des matières
5.3. Applications d'éclairage .................................................................. 84
5.3.1. Réglage de l'éclairage dans l'ETS ...................................................................... 84
5.3.2. Réglage et commande de l'éclairage sur l'écran .............................................. 86
5.4. Entraînements et ventilateurs .......................................................... 89
5.4.1. Réglage et installation des entraînements dans l'ETS ..................................... 90
Consignes de sécurité pour les fonctions automatiques .................................. 90
Installation des jalousies dans l'ETS ................................................................... 90
Réglage de la marquise dans l'ETS ..................................................................... 93
Réglage des volets roulants dans l'ETS .............................................................. 95
Réglage de la fenêtre dans l'ETS ......................................................................... 97
Réglage des ventilateurs dans l'ETS ................................................................. 100
5.4.2. Réglage et commande des entraînements sur l'écran ................................... 101
Consignes de sécurité pour les fonctions automatiques ................................ 103
Régler l'ombrage automatique .......................................................................... 104
Régler la fenêtre à commande automatique .................................................... 112
Régler la ventilation automatique ..................................................................... 119
5.5. Réglage de la température ............................................................. 123
5.5.1. Réglage de la fenêtre dans l'ETS ...................................................................... 123
5.5.2. Réglage de la température sur l'affichage ....................................................... 131
5.6. Menu universel ............................................................................... 133
5.6.1. Réglage du menu principal dans l'ETS ............................................................ 133
Liste der Objekt-Funktionen ............................................................................... 134
5.6.2. Menu principal sur l'affichage .......................................................................... 136
5.7. Minuterie ........................................................................................ 136
5.7.1. Réglage de la minuterie dans l'ETS ................................................................. 137
5.7.2. Réglage de la minuterie sur l'affichage ........................................................... 137
5.8. Scènes ............................................................................................ 139
5.8.1. Réglage du scénario dans l'ETS ....................................................................... 139
5.8.2. Commandes des scénarios sur l'affichage ...................................................... 140
5.9. Entrée des boutons ........................................................................ 141
5.10. Comparateur des valeurs de réglage (ETS) .................................... 145
5.10.1.Comparateur des valeurs de réglage 1/2/3/4 .................................................. 145
5.11. Logique (ETS) ................................................................................. 146
5.11.1.ET logique 1-4 et OU logique 1-4 ..................................................................... 146
Entrées de connexion de la logique ET ............................................................ 149
Entrées de connexion de la logique OU ........................................................... 150
5.12. Calculateur ..................................................................................... 150
5.12.1.Calculateur 1-8 .................................................................................................. 150
6. Tableaux ................................................... 155
6.0.1. Unités pour le soleil et le vent .......................................................................... 156
6.1. Données de configuration .............................................................. 157
Elsner Elektronik GmbH • Sohlengrund 16 • 75395 Ostelsheim • Allemagne
Panneau tactile modèle KNX Touch One • à partir de la version logicielle 3.0, ETS version 3.0
Etat: 06.03.2017 • Sous réserve de modifications techniques. Sous réserve d’erreurs.
4
Explication des symboles
L’installation, le contrôle, la mise en service et le dépannage de l’appareil sont
strictement réservés aux électriciens qualifiés.
Le présent manuel est régulièrement modifié et adapté aux versions les plus récentes du
logiciel. La version des modifications (version du logiciel et date) est indiquée en pied de
page de la table des matières.
Si vous employez un appareil dont la version du logiciel est plus récente, consultez le site
www.elsner-elektronik.de sous la rubrique « Service » et vérifiez si une nouvelle
version du manuel est disponible.
Explication des symboles contenus dans le présent manuel
Consignes de sécurité.
Consignes de sécurité pour les travaux sur les raccords
électriques, composants, etc.
DANGER !
... signale la présence d’une situation dangereuse imminente
pouvant entraîner la mort ou de graves blessures si elle n’est pas
évitée.
AVERTISSEMENT ! ... signale la présence d’une situation potentiellement dangereuse
pouvant entraîner la mort ou de graves blessures si elle n’est pas
évitée.
ATTENTION !
... signale la présence d’une situation potentiellement dangereuse
pouvant entraîner des blessures légères ou mineures si elle n’est
pas évitée.
ATTENTION ! … signale une situation pouvant entraîner des dommages
matériels.
ETS
Les préréglages des paramètres sont soulignés dans les tableaux
ETS.
5
Description
1. Description
Panneau tactile modèle KNX Touch One • État : 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
6
1.1.
Description
Description
Le Panneau tactile modèle KNX Touch One rend possible la commande
centralisée de la technique KNX du bâtiment d‘une chambre à l'aide d'un écran tactile.
L'appareil offre des fonctions de commande intégrées, qui peuvent être réglées
directement sur l'écran (dispositif automatique). Les réglages de base sont réalisés par
l'installateur avec l’ETS.
Le KNX Touch One avec capteur interne intégré (température, humidité de l'air) offre
un mode automatique interne pour les dispositifs d’ombrage (protection solaire/
visuelle) et pour le réglage de la température intérieure (chauffage, refroidissement,
aération), une commande de lumière et fonctions de bus pour la temporisation et la
commande de scénarios. 4 entrées binaires rendent possible le raccordement des
boutons poussoirs, interrupteurs et contacts de fenêtre conventionnels.
Pour l'utilisation claire et l'affichage des assignements de fonctions et d'objets il est
possible de créer huit pages universelles chacune contenant jusqu'à huit fonctions.
Pour la commande à distance des vannes il est possible de programmer une
télécommande sans fil Remo avec 8 canaux à l'aide du KNX Touch One.
Fonctions
•
•
•
•
•
•
•
Mode automatique interne pour les dispositifs d’ombrage (protection solaire/
visuelle)
Réglage de la température intérieure (chauffage, refroidissement, aération)
Commande intérieure de l’éclairage
Capteur intérieur intégré (température, humidité de l’air)
Fonction bus pour la temporisation et la commande de scénarios
Menu principal pour l'affichage et la commande des assignements de fonctions
et d'objets
Functions bus : Comparateur des valeurs de réglage, modules multifonctions
(calculateur), logique ET/OU
La configuration se réalise par le logiciel KNX ETS. Le fichier de produit est
disponible au téléchargement sur la page d'accueil de Elsner Elektronik
www.elsner-elektronik.de dans le menu « service ».
1.1.1.
•
•
Contenu de la livraison
Unité centrale de commande et d'utilisation avec écran tactile en couleurs
5,7 pouces
Avec capteur intérieur intégré (température, humidité de l’air) et
4 entrées binaires (par exemple pour les boutons-poussoirs)
Fiche de données
Accessoires (ne sont pas inclus dans le contenu de la livraison):
•
Télécommande sans fil Remo 8
Panneau tactile modèle KNX Touch One • État : 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
7
1.1.2.
Description
Données techniques
Boîtier
Matière plastique
Couleur
Blanc brillant (semblable RAL 9003 blanc signalétique)
/Gris foncé (semblable RAL 7035 gris lumière)
Montage
Apparent
Type de protection
IP 20
Dimensions
env. 164 x 121 x 38 (L × H × P, mm)
Poids
env. 380 g
Température ambiante
Température de service 0 … +50°C,
température du stockage -30 … +70°C
Éviter la condensation
Tension auxiliaire
12 ... 40 V CC / 14 ... 28 V CA
Ondulation résiduelle 10 %
Courant auxiliaire pour
100% éclairage d'affichage
300 mA pour 12 V courant continu
130 mA pour 24 V courant continu
80 mA pour 40 V courant continu
230 mA pour 14 V CA
110 mA pour 28 V CA
Courant auxiliaire pour
0% éclairage d'affichage
120 mA pour 12 V courant continu
55 mA pour 24 V courant continu
35 mA pour 40 V courant continu
85 mA pour 14 V CA
45 mA pour 28 V CA
Puissance
Pour 100 % éclairage d'affichage: max. 3,6 Watt
Pour 0 % éclairage d'affichage: max. 1,5 Watt
Courant de bus
max. 10 mA
Sortie des données
Borne à enfichage direct pour bus KNX +/-
Type de BCU
TP UART
Type de PEI
0
Adresses de groupe
max. 1024
Assignements
max. 1024
Objets de communication
447 (Numéro 1 ... 532)
Plage de mesure
température*
0...+50°C
Résolution (température)
0,1°C
Plage de mesure humidité
0...100% HR
Résolution (humidité)
0,1% HR
Précision (humidité)
± 7,5% HR à 0… 10% HR
± 4,5% HR à 10… 90% HR
± 7,5% HR à 90…100% HR
* Veuillez observer les instructions dans le chapitre Précision de la mesure.
Le produit est en conformité avec les normes des directives U.E.
Panneau tactile modèle KNX Touch One • État : 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
8
Description
1.1.2.1. Précision de la mesure
Les variations de la température par des sources de perturbation doivent être corrigées
au niveau de l'ETS (déviation)
 Emplacement du montage
Lors de la mesure de la température, l'échauffement propre de l'appareil est pris en
compte par l'électronique. Il est compensé par le logiciel qui baisse la température
mesurée de la température correspondant à l'échauffement propre de l'appareil. Après
la mise en service, il peut prendre jusqu'à 1,5 heures jusqu'à ce que la valeur de la
température interne correcte est affichée.
1.2.
Maintenance et entretien
Vous éliminerez efficacement les traces de doigts sur l'écran tactile en utilisant un
chiffon mouillé à l'eau ou un chiffon microfibres. Vous pourrez ainsi essuyer les
touches sans les désactiver.
Pour le nettoyage, n'utilisez pas de produits abrasifs ou de produits d'entretien
agressifs.
En cas de panne de courant, les données que vous avez enregistrées sont stockées
pour une période d’environ 10 ans. Aucune batterie n’est donc requise.
1.3.
Possibilités de commande/connexion
Les données météorologiques suivantes sont mesurées et affichées:
•
•
Température intérieure
Hygrométrie intérieure
Les données météorologiques doivent être réceptionnées:
• Luminosité
• Vitesse du vent
• Précipitations
• Température extérieure
Ces données peuvent être fournies par les détecteurs météorologiques Suntracer KNX,
Suntracer KNX-GPS, Suntracer KNX-GPS light.
• Heure/date
Il est recommandé que la date et l'heure soient réceptionnées via le KNX. Si la date
et l'heure ont été configurées manuellement sur l'écran tactile, ces valeurs ne sont pas
conservées après une coupure de la tension auxiliaire et il faut les saisir de nouveau.
Les appareils suivants peuvent être raccordés via une connexion radio:
•
Télécommande sans fil à 8 canaux Remo 8
Les interfaces des boutons suivantes sont disponibles:
•
4 entrées binaires pour le raccordement des boutons, interrupteurs et contacts
de fenêtre conventionnels
Panneau tactile modèle KNX Touch One • État : 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
9
1.3.1.
Description
Vue d’ensemble des fonctions
automatiques
Le Panneau tactile modèle KNX Touch One possède un système de commande
automatique pour les dispositifs d'ombrage (protection solaire/visuelle) ainsi que pour
le réglage du climat intérieur (chauffage, refroidissement, ventilation).
Indications fondamentales:
•
•
Lors de la fermeture temporisée, toute la durée de parcours est toujours
utilisée
Les positions de déplacements ne sont ajustables que pour les dispositifs
d'ombrage et de ventilation
Fonctions automatiques pour un maximum de huit éclairages
•
•
•
•
Temporisation/commutation de nuit: Activation à la fin d'une certaine période
et pendant la nuit (les périodes et la valeur du crépuscule sont ajustables)
Activation quotidienne (période ajustable)
Varier l'éclairage (la période, la valeur de la luminosité à l'état MARCHE/FERMÉ
sont ajustables)
Réinitialisations automatiques (moment/périodes ajustable(s))
Fonctions automatiques pour un maximum de six jalousies
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Rentrée programmée
Ombrage selon la luminosité et la position du soleil (la hauteur et la direction
du soleil sont ajustables) ou indépendamment de la luminosité (la position des
lamelles et la position du déplacement sont ajustables) ou garder les stores
ouverts (protection visuelle, fermeture automatique uniquement lorsqu’une
alarme de pluie ou de vent est activée)
Fermeture de nuit (peut être désactivée)
Période de fermeture programmée (période ajustable)
Verrouillage de la température interne: Laisser ouverts jusqu’à ce qu’une
température intérieure définie soit atteinte (peut être désactivé)
Verrouillage de la température extérieure: Verrouiller si la valeur est inférieure
à une température extérieure définie (peut être désactivé)
Alarme de gel: Se déclenche si les précipitations sont au-dessous d’une
température extérieure définie (peut être désactivé)
Alarme de vent: Se déclenche en cas de dépassement d’une vitesse de vent
définie (peut être désactivé)
Alarme de pluie: Se déclenche en cas de précipitations (peut être désactivé)
La position de déplacement et celle des lamelles sont ajustables
(L'ajustement de l’angle d’ouverture des lamelles peut être fait en fonction de
la hauteur du soleil)
Temporisations de déplacement sortie/rentrée (réglable)
Panneau tactile modèle KNX Touch One • État : 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
10
Description
Fonctions automatiques pour un maximum de quatre
marquises
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Rentrée programmée
Déployer les stores en fonction de la luminosité et de la position du soleil
(la hauteur et la direction du soleil sont ajustables) ou garder les stores fermés,
indépendamment de la luminosité (déployer uniquement en mode manuel)
ou garder les stores ouverts, indépendamment de la luminosité (protection
visuelle, fermeture automatique uniquement lorsqu’une alarme de pluie ou de
vent est activée)
Laisser ouverts jusqu’à ce qu’une température intérieure définie soit atteinte
(peut être désactivé)
Verrouillage de la température extérieure: Permettre l'ombrage à partir d' une
température extérieure définie (peut être désactivé)
Verrouillage de la température intérieure: Permettre l'ombrage à partir d' une
température intérieure définie (peut être désactivé)
Alarme de gel: Se déclenche si les précipitations sont au-dessous d’une
température extérieure définie (peut être désactivé)
Alarme de vent: Se déclenche en cas de dépassement d’une vitesse de vent
définie (peut être désactivé)
Alarme de pluie: Se déclenche en cas de précipitations (peut être désactivé)
Position de déplacement réglable
Temporisations de déplacement sortie/rentrée (réglable)
Fonctions automatiques pour un maximum de quatre volets
roulants
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Rentrée programmée
Fermer les volets roulants en fonction de la luminosité et de la position du soleil
(position de déplacement réglable) ou garder les volets roulants ouverts,
indépendamment de la luminosité (fermer uniquement en fonction de l’heure
définie ou en mode manuel)
ou garder les volets roulants fermés, indépendamment de la luminosité
(protection visuelle, fermeture automatique uniquement lorsqu’une alarme de
pluie ou de vent est activée)
Fermeture de nuit (peut être désactivée)
Période de fermeture programmée (période ajustable)
Verrouillage de la température interne: Laisser ouverts jusqu’à ce qu’une
température intérieure définie soit atteinte (peut être désactivé)
Verrouillage de la température extérieure: Verrouiller si la valeur est inférieure
à une température extérieure définie (peut être désactivé)
Alarme de gel: Se déclenche si les précipitations sont au-dessous d’une
température extérieure définie (peut être désactivé)
Alarme de vent: Se déclenche en cas de dépassement d’une vitesse de vent
définie (peut être désactivé)
Alarme de pluie: Se déclenche en cas de précipitations (peut être désactivé)
Position de déplacement réglable
Temporisations de déplacement sortie/rentrée (réglable)
Panneau tactile modèle KNX Touch One • État : 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
11
Description
Fonctions automatiques pour un maximum de deux fenêtres
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ouvrir à partir d'une température intérieure définie (détecteur TH/CO2
désactivable)
Ouvrir à partir d’un taux d’hygrométrie défini dans l'espace
(détecteur TH/CO2 désactivable)
Ouvrir/fermer à partir d'un taux de CO2 défini dans l'espace
(détecteur TH/CO2 désactivable)
Verrouillage de la température extérieure: Verrouiller si la valeur est inférieure
à une température extérieure définie (peut être désactivé)
Alarme de gel: Fermer aux précipitations au-dessous d’une température
extérieure définie (peut être désactivé)
Verrouiller lorsque la température de la ventilation est supérieure à la
température ambiante
(détecteur TH/CO2 désactivable)
Alarme de pluie: En cas de précipitations, fermer complètement ou laisser
entrebâillé (peut être désactivé)
Alarme de vent: Fermer en cas de dépassement d’une vitesse de vent définie
(peut être désactivé)
Ventilation/fermeture temporisée (périodes réglables, peut être désactivé)
Refroidissement de nuit (période, température ambiante et ouverture des
fenêtres réglables, peut être désactivé)
Maintenir fermé au cours d’une période définie
Position de déplacement/nombre de paliers (les fenêtres à paliers sont
ouvertes par un nombre défini de paliers (2-10))
Fonctions automatiques pour un ventilateur
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Utiliser le ventilateur (peut être désactivé)
Ventilation temporisée en jusqu'à 16 périodes avec une force définie (périodes
réglables, palier de ventilation réglable proportionnellement)
Utiliser le détecteur TH pour ventilateurs (peut être désactivé)
Ventiler jusqu'à ce que la température ambiante baisse au-dessous d'une
certaine valeur (valeur et palier de ventilation définissables)
Ventilation à partir d’une valeur de température intérieure définie (peut être
désactivé)
Ventilation à partir d’un taux d’hygrométrie défini (peut être désactivé)
Ventilation à partir d’un taux de CO2 défini (peut être désactivé)
Démarrer et augmenter l'évacuation de l'air vicié (réglable
proportionnellement)
Utiliser le refroidissement de nuit pour jusqu'à 16 périodes (période réglable)
Fonctions automatiques pour le chauffage et le
refroidissement
•
•
Basculer entre le chauffage et le refroidissement à travers une zone neutre
(température réglable) ou par un objet de basculement
Baisser la température de chauffage pendant la nuit (avec réglage de la période
et de la limite de réduction de la température)
Panneau tactile modèle KNX Touch One • État : 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
12
•
•
Description
Prolongement du jour (désactiver brièvement le mode nocturne)
Protection contre le gel/la chaleur (valeur prescrite et temporisation
d'activation réglables)
1.3.2.
Aperçu des fonctions
1.3.2.1. Fonctions réglables seulement à travers l'ETS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tous les paramètres dans les réglages généraux
Comportement de transmission du détecteur TH
Attributions des fonctions et des objets pour le menu de démarrage et pour le
menu principal
Utilisation des corps d'éclairage 1 - 8 et des types d'éclairage
Utilisation des persiennes 1 - 6, stores 1 - 4, volets roulants 1 - 4
Utilisation des fenêtres 1 - 2 et des types de fenêtre
Type de réglage de la température
Comparateur des valeurs de réglage
Logique
1.3.2.2. Fonctions configurables seulement à partir de
l'écran
•
•
•
•
Calibrer l’écran tactile
Programmer la télécommande sans fil Remo 8
Touche/LED de programmation (adresse physique)
Réinitialisation
1.3.2.3. Fonctions utilisables à partir de l'ETS et de l'écran
Paramètres
• Langue
• Date et heure
• Emplacement
• Écran
• Textes
• Automatique
• Détecteur TH (ajuster/taux extérieur)
• Actions d'alarme
• Code d’accès
Éclairage en mode automatique + nom
Commande automatique des dispositifs d'ombrage + nom + direction manuelle
• Store
• Store
• Store enrouleur
Commande automatique des fenêtres + direction manuelle
Commande automatique des ventilateurs
Panneau tactile modèle KNX Touch One • État : 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
13
Description
Les valeurs théoriques du réglage de la température définies par l'ETS peuvent être
modifiées sur l'écran.
Modifier les noms des fonctions, pages et scénarios
Déviation de la température et de l’humidité (correction du détecteur TH)
1.4.
Liste des objets de communication
DTP: Data Point Type
N°.
Texte
Fonction
Bannières
Type DTP
Dimension
1
Version du logiciel
Sortie
L-CT
[217.1] DPT_Version
2 octets
2
Perturbation de l'appareil
Sortie
L-CT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
3
Date
Entrée
-ECT
[11.1] DPT_Date
3 octets
4
Heure
Entrée
-ECT
[10.1] DPT_TimeOfDay
3 octets
6
Luminosité éclairage d'affichage en %
Entrée
LEC-
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
7
Luminosité ambiante
Sortie
L-CT
[9.4] DPT_Value_Lux
2 octets
8
Commande de surface
0
L-CT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
9
Commande de surface
Sortie
L-CT
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
10
Perturbation du détecteur TH
Sortie
L-CT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
11
Valeur mesurée de la
température extérieure
Entrée
-ECT
[9.1] DPT_Value_Temp
2 octets
12
Valeur mesurée de la
température intérieure
Sortie
L-CT
[9.1] DPT_Value_Temp
2 octets
13
Valeur mesurée totale de la
température
Sortie
L-CT
[9.1] DPT_Value_Temp
2 octets
14
Valeur mesurée de l'humidité
extérieure
Entrée
-ECT
[9.7] DPT_Value_Humidity
2 octets
15
Valeur mesurée de l'humidité
intérieure
Sortie
L-CT
[9.7] DPT_Value_Humidity
2 octets
16
Valeur mesurée totale de
l'humidité
Sortie
L-CT
[9.7] DPT_Value_Humidity
2 octets
17
Demande température
Valeur minimale/maximale
Entrée
-EC-
[1] 1.xxx
1 bit
18
Valeur mesurée minimale de
la température
Sortie
L-CT
[9.1] DPT_Value_Temp
2 octets
19
Valeur mesurée minimale de
la température
Sortie
L-CT
[9.1] DPT_Value_Temp
2 octets
Panneau tactile modèle KNX Touch One • État : 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
14
Description
N°.
Texte
Fonction
Bannières
Type DTP
Dimension
20
Réinitialisation de la valeur
minimale/maximale de la
température
Entrée
-EC-
[1] 1.xxx
1 bit
21
Demande valeur minimale/
maximale de l'humidité
Entrée
-EC-
[1] 1.xxx
1 bit
22
Valeur mesurée minimale de
l'humidité
Sortie
L-CT
[9.1] DPT_Value_Temp
2 octets
23
Valeur mesurée maximale de
l'humidité
Sortie
L-CT
[9.1] DPT_Value_Temp
2 octets
24
Réinitialisation de la valeur
minimale/maximale de
l'humidité
Entrée
-EC-
[1] 1.xxx
1 bit
25
Position du soleil azimut 32
bit
Sortie
L-CT
[14.7] DPT_Value_AngleDeg
4 octets
26
Position du soleil élévation 32
bit
Sortie
L-CT
[14.7] DPT_Value_AngleDeg
4 octets
27
Position du soleil azimut 16
bit
Sortie
L-CT
[9] 9.xxx
2 octets
28
Position du soleil élévation 16
bit
Sortie
L-CT
[9] 9.xxx
2 octets
29
Valeur mesurée de CO2 en
ppm
Entrée
-ECT
[9.8] DPT_Value_AirQuality
2 octets
30
Pluie
Entrée
-ECT
[1.2] DPT_Bool
1 bit
31
Température extérieure
Entrée
-ECT
[9.1] DPT_Value_Temp
2 octets
32
Force du vent
Entrée
-ECT
[9.5] DPT_Value_Wsp
2 octets
33
Luminosité
Entrée
-ECT
[9.4] DPT_Value_Lux
2 octets
34
Sélection des pages de
l'écran
Entrée
-EC-
[5.10] DPT_Value_1_Ucount
1 octet
39
Alarme 1
Entrée
-EC-
[1.1] DPT_Switch
1 bit
40
Alarme 1 acquittement
Entrée/
Sortie
-ECT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
41
Alarme 2
Entrée
-EC-
[1.1] DPT_Switch
1 bit
42
Alarme 2 acquittement
Entrée/
Sortie
-ECT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
43
Alarme 3
Entrée
-EC-
[1.1] DPT_Switch
1 bit
44
Alarme 3 acquittement
Entrée/
Sortie
-ECT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
45
Alarme 4
Entrée
-EC-
[1.1] DPT_Switch
1 bit
Panneau tactile modèle KNX Touch One • État : 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
15
Description
N°.
Texte
Fonction
Bannières
Type DTP
Dimension
46
Alarme 4 acquittement
Entrée/
Sortie
-ECT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
47
Alarme 5
Entrée
-EC-
[1.1] DPT_Switch
1 bit
48
Alarme 5 acquittement
Entrée/
Sortie
-ECT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
49
Menu de démarrage fonction
1 (Affichage / Saisie)
Entrée /
Sortie
LECT
En fonct. du régl.
50
Menu de démarrage fonction
1 (Saisie courte durée)
Sortie
L-CT
En fonct. du régl.
51
Menu de démarrage fonction
2 (Affichage / Saisie)
Entrée /
Sortie
LECT
En fonct. du régl.
52
Menu de démarrage fonction
2 (Saisie courte durée)
Sortie
L-CT
En fonct. du régl.
53
Menu de démarrage fonction
3 (Affichage / Saisie)
Entrée /
Sortie
LECT
En fonct. du régl.
54
Menu de démarrage fonction
3 (Saisie courte durée)
Sortie
L-CT
En fonct. du régl.
55
Menu de démarrage fonction
4 (Affichage / Saisie)
Entrée /
Sortie
LECT
En fonct. du régl.
56
Menu de démarrage fonction
4 (Saisie courte durée)
Sortie
L-CT
En fonct. du régl.
57
Menu de démarrage fonction
5 (Affichage / Saisie)
Entrée /
Sortie
LECT
En fonct. du régl.
58
Menu de démarrage fonction
5 (Saisie courte durée)
Sortie
L-CT
En fonct. du régl.
59
Menu de démarrage fonction
6 (Affichage / Saisie)
Entrée /
Sortie
LECT
En fonct. du régl.
60
Menu de démarrage fonction
6 (Saisie courte durée)
Sortie
L-CT
En fonct. du régl.
61
Menu universel page 1
fonction 1 (affichage / saisie)
Entrée /
Sortie
LECT
En fonct. du régl.
62
Menu universel page 1
fonction 1 (saisie courte
durée)
Sortie
L-CT
En fonct. du régl.
63
Menu universel page 1
fonction 2 (affichage / saisie)
Entrée /
Sortie
LECT
En fonct. du régl.
64
Menu universel page 1
fonction 2 (saisie courte
durée)
Sortie
L-CT
En fonct. du régl.
65
Menu universel page 1
fonction 3 (affichage / saisie)
Entrée /
Sortie
LECT
En fonct. du régl.
Panneau tactile modèle KNX Touch One • État : 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
16
Description
N°.
Texte
Fonction
Bannières
Type DTP
66
Menu universel page 1
fonction 3 (saisie courte
durée)
Sortie
L-CT
En fonct. du régl.
67
Menu universel page 1
fonction 4 (affichage / saisie)
Entrée /
Sortie
LECT
En fonct. du régl.
68
Menu universel page 1
fonction 4 (saisie courte
durée)
Sortie
L-CT
En fonct. du régl.
69
Menu universel page 1
fonction 5 (affichage / saisie)
Entrée /
Sortie
LECT
En fonct. du régl.
70
Menu universel page 1
fonction 5 (saisie courte
durée)
Sortie
L-CT
En fonct. du régl.
71
Menu universel page 1
fonction 6 (affichage / saisie)
Entrée /
Sortie
LECT
En fonct. du régl.
72
Menu universel page 1
fonction 6 (saisie courte
durée)
Sortie
L-CT
En fonct. du régl.
73
Menu universel page 1
fonction 7 (affichage / saisie)
Entrée /
Sortie
LECT
En fonct. du régl.
74
Menu universel page 1
fonction 7 (saisie courte
durée)
Sortie
L-CT
En fonct. du régl.
75
Menu universel page 1
fonction 8 (affichage / saisie)
Entrée /
Sortie
LECT
En fonct. du régl.
76
Menu universel page 1
fonction 8 (saisie courte
durée)
Sortie
L-CT
En fonct. du régl.
7792
Menu universel page 2 fonction 1-8
En fonct. du régl.
93108
Menu universel page 3 fonction 1-8
En fonct. du régl.
109124
Menu universel page 4 fonction 1-8
En fonct. du régl.
125140
Menu universel page 5 fonction 1-8
En fonct. du régl.
141156
Menu universel page 6 fonction 1-8
En fonct. du régl.
157172
Menu universel page 7 fonction 1-8
En fonct. du régl.
173188
Menu universel page 8 fonction 1-8
En fonct. du régl.
191
Éclairage 1 coupler
Sortie
L-CT
[1.1] DPT_Switch
Dimension
1 bit
Panneau tactile modèle KNX Touch One • État : 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
17
Description
N°.
Texte
Fonction
Bannières
Type DTP
Dimension
192
Éclairage 1 variation
Sortie
L-CT
[3.7] DPT_Control_Dimming
4 bit
193
Éclairage 1 valeur de la
luminosité en %
Entrée /
Sortie
LECT
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
194
Éclairage 1 change. (Automatique = 1 | Manuel = 0)
Entrée /
Sortie
LECT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
195
Éclairage 2 coupler
Sortie
L-CT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
196
Éclairage 2 variation
Sortie
L-CT
[3.7] DPT_Control_Dimming
4 bit
197
Éclairage 2 valeur de la
luminosité en %
Entrée /
Sortie
LECT
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
198
Éclairage 2 change. (Automatique = 1 | Manuel = 0)
Entrée /
Sortie
LECT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
199
Éclairage 3 coupler
Sortie
L-CT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
200
Éclairage 3 variation
Sortie
L-CT
[3.7] DPT_Control_Dimming
4 bit
201
Éclairage 3 valeur de la
luminosité en %
Entrée /
Sortie
LECT
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
202
Éclairage 3 change. (Automatique = 1 | Manuel = 0)
Entrée /
Sortie
LECT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
203
Éclairage 4 coupler
Sortie
L-CT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
204
Éclairage 4 variation
Sortie
L-CT
[3.7] DPT_Control_Dimming
4 bit
205
Éclairage 4 valeur de la
luminosité en %
Entrée /
Sortie
LECT
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
206
Éclairage 4 change. (Automatique = 1 | Manuel = 0)
Entrée /
Sortie
LECT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
207
Éclairage 5 coupler
Sortie
L-CT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
208
Éclairage 5 variation
Sortie
L-CT
[3.7] DPT_Control_Dimming
4 bit
209
Éclairage 5 valeur de la
luminosité en %
Entrée /
Sortie
LECT
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
210
Éclairage 5 change. (Automatique = 1 | Manuel = 0)
Entrée /
Sortie
LECT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
211
Éclairage 6 coupler
Sortie
L-CT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
212
Éclairage 6 variation
Sortie
L-CT
[3.7] DPT_Control_Dimming
4 bit
213
Éclairage 6 valeur de la
luminosité en %
Entrée /
Sortie
LECT
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
214
Éclairage 6 change. (Automatique = 1 | Manuel = 0)
Entrée /
Sortie
LECT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
215
Éclairage 7 coupler
Sortie
L-CT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
Panneau tactile modèle KNX Touch One • État : 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
18
Description
N°.
Texte
Fonction
Bannières
Type DTP
Dimension
216
Éclairage 7 variation
Sortie
L-CT
[3.7] DPT_Control_Dimming
4 bit
217
Éclairage 7 valeur de la
luminosité en %
Entrée /
Sortie
LECT
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
218
Éclairage 7 change. (Automatique = 1 | Manuel = 0)
Entrée /
Sortie
LECT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
219
Éclairage 8 coupler
Sortie
L-CT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
220
Éclairage 8 variation
Sortie
L-CT
[3.7] DPT_Control_Dimming
4 bit
221
Éclairage 8 valeur de la
luminosité en %
Entrée /
Sortie
LECT
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
222
Éclairage 8 change. (Automatique = 1 | Manuel = 0)
Entrée /
Sortie
LECT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
225
Persienne 1 longue durée
Sortie
L-CT
[1.8] DPT_UpDown
1 bit
226
Persienne 1 courte durée
Sortie
L-CT
[1.10] DPT_Start
1 bit
227
Persienne 1 position de
déplacement
Entrée /
Sortie
LECT
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
228
Persienne 1 position des
lamelles
Entrée /
Sortie
LECT
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
229
Persienne 1 sécurité
Sortie
L-CT
[1.2] DPT_Bool
1 bit
230
Persienne 1 change. (Automatique = 1 | Manuel = 0)
Entrée /
Sortie
LECT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
231
Persienne 2 longue durée
Sortie
L-CT
[1.8] DPT_UpDown
1 bit
232
Persienne 2 courte durée
Sortie
L-CT
[1.10] DPT_Start
1 bit
233
Persienne 2 position de
déplacement
Entrée /
Sortie
LECT
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
234
Persienne 2 position des
lamelles
Entrée /
Sortie
LECT
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
235
Persienne 2 sécurité
Sortie
L-CT
[1.2] DPT_Bool
1 bit
236
Persienne 2 change. (Automatique = 1 | Manuel = 0)
Entrée /
Sortie
LECT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
237
Persienne 3 longue durée
Sortie
L-CT
[1.8] DPT_UpDown
1 bit
238
Persienne 3 courte durée
Sortie
L-CT
[1.10] DPT_Start
1 bit
239
Persienne 3 position de
déplacement
Entrée /
Sortie
LECT
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
240
Persienne 3 position des
lamelles
Entrée /
Sortie
LECT
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
241
Persienne 3 sécurité
Sortie
L-CT
[1.2] DPT_Bool
1 bit
Panneau tactile modèle KNX Touch One • État : 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
19
Description
N°.
Texte
Fonction
Bannières
Type DTP
Dimension
242
Persienne 3 change. (Automatique = 1 | Manuel = 0)
Entrée /
Sortie
LECT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
243
Persienne 4 longue durée
Sortie
L-CT
[1.8] DPT_UpDown
1 bit
244
Persienne 4 courte durée
Sortie
L-CT
[1.10] DPT_Start
1 bit
245
Persienne 4 position de
déplacement
Entrée /
Sortie
LECT
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
246
Persienne 4 position des
lamelles
Entrée /
Sortie
LECT
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
247
Persienne 4 sécurité
Sortie
L-CT
[1.2] DPT_Bool
1 bit
248
Persienne 4 change. (Automatique = 1 | Manuel = 0)
Entrée /
Sortie
LECT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
249
Persienne 5 longue durée
Sortie
L-CT
[1.8] DPT_UpDown
1 bit
250
Persienne 5 courte durée
Sortie
L-CT
[1.10] DPT_Start
1 bit
251
Persienne 5 position de
déplacement
Entrée /
Sortie
LECT
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
252
Persienne 5 position des
lamelles
Entrée /
Sortie
LECT
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
253
Persienne 5 sécurité
Sortie
L-CT
[1.2] DPT_Bool
1 bit
254
Persienne 5 change. (Automatique = 1 | Manuel = 0)
Entrée /
Sortie
LECT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
255
Persienne 6 longue durée
Sortie
L-CT
[1.8] DPT_UpDown
1 bit
256
Persienne 6 courte durée
Sortie
L-CT
[1.10] DPT_Start
1 bit
257
Persienne 6 position de
déplacement
Entrée /
Sortie
LECT
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
258
Persienne 6 position des
lamelles
Entrée /
Sortie
LECT
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
259
Persienne 6 sécurité
Sortie
L-CT
[1.2] DPT_Bool
1 bit
260
Persienne 6 change. (Automatique = 1 | Manuel = 0)
Entrée /
Sortie
LECT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
263
Store 1 longue durée
Sortie
L-CT
[1.8] DPT_UpDown
1 bit
264
Store 1 courte durée
Sortie
L-CT
[1.10] DPT_Start
1 bit
265
Store 1 position de
déplacement
Entrée /
Sortie
LECT
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
266
Store 1 sécurité
Sortie
L-CT
[1.2] DPT_Bool
1 bit
267
Store 1 change. (Automatique = 1 | Manuel = 0)
Entrée /
Sortie
LECT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
268
Store 2 longue durée
Sortie
L-CT
[1.8] DPT_UpDown
1 bit
Panneau tactile modèle KNX Touch One • État : 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
20
N°.
Texte
Fonction
Description
Bannières
Type DTP
Dimension
269
Store 2 courte durée
Sortie
L-CT
[1.10] DPT_Start
1 bit
270
Store 2 position de
déplacement
Entrée /
Sortie
LECT
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
271
Store 2 sécurité
Sortie
L-CT
[1.2] DPT_Bool
1 bit
272
Store 2 change. (Automatique = 1 | Manuel = 0)
Entrée /
Sortie
LECT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
273
Store 3 longue durée
Sortie
L-CT
[1.8] DPT_UpDown
1 bit
274
Store 3 courte durée
Sortie
L-CT
[1.10] DPT_Start
1 bit
275
Store 3 position de
déplacement
Entrée /
Sortie
LECT
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
276
Store 3 sécurité
Sortie
L-CT
[1.2] DPT_Bool
1 bit
277
Store 3 change. (Automatique = 1 | Manuel = 0)
Entrée /
Sortie
LECT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
278
Store 4 longue durée
Sortie
L-CT
[1.8] DPT_UpDown
1 bit
279
Store 4 courte durée
Sortie
L-CT
[1.10] DPT_Start
1 bit
280
Store 4 position de
déplacement
Entrée /
Sortie
LECT
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
281
Store 4 sécurité
Sortie
L-CT
[1.2] DPT_Bool
1 bit
282
Store 4 change. (Automatique = 1 | Manuel = 0)
Entrée /
Sortie
LECT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
285
Volet roulant 1 longue durée
Sortie
L-CT
[1.8] DPT_UpDown
1 bit
286
Volet roulant 1 courte durée
Sortie
L-CT
[1.10] DPT_Start
1 bit
287
Volet roulant 1 position de
déplacement
Entrée /
Sortie
LECT
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
288
Volet roulant 1 sécurité
Sortie
L-CT
[1.2] DPT_Bool
1 bit
289
Volet roulant 1 change. (Automatique = 1 | Manuel = 0)
Entrée /
Sortie
LECT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
290
Volet roulant 2 longue durée
Sortie
L-CT
[1.8] DPT_UpDown
1 bit
291
Volet roulant 2 courte durée
Sortie
L-CT
[1.10] DPT_Start
1 bit
292
Volet roulant 2 position de
déplacement
Entrée /
Sortie
LECT
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
293
Volet roulant 2 sécurité
Sortie
L-CT
[1.2] DPT_Bool
1 bit
294
Volet roulant 2 change. (Automatique = 1 | Manuel = 0)
Entrée /
Sortie
LECT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
295
Volet roulant 3 longue durée
Sortie
L-CT
[1.8] DPT_UpDown
1 bit
296
Volet roulant 3 courte durée
Sortie
L-CT
[1.10] DPT_Start
1 bit
Panneau tactile modèle KNX Touch One • État : 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
21
Description
N°.
Texte
Fonction
Bannières
Type DTP
Dimension
297
Volet roulant 3 position de
déplacement
Entrée /
Sortie
LECT
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
298
Volet roulant 3 sécurité
Sortie
L-CT
[1.2] DPT_Bool
1 bit
299
Volet roulant 3 change. (Automatique = 1 | Manuel = 0)
Entrée /
Sortie
LECT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
300
Volet roulant 4 longue durée
Sortie
L-CT
[1.8] DPT_UpDown
1 bit
301
Volet roulant 4 courte durée
Sortie
L-CT
[1.10] DPT_Start
1 bit
302
Volet roulant 4 position de
déplacement
Entrée /
Sortie
LECT
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
303
Volet roulant 4 sécurité
Sortie
L-CT
[1.2] DPT_Bool
1 bit
304
Volet roulant 4 change. (Automatique = 1 | Manuel = 0)
Entrée /
Sortie
LECT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
307
Fenêtre 1 longue durée
Sortie
L-CT
[1.8] DPT_UpDown
1 bit
308
Fenêtre 1 courte durée
Sortie
L-CT
[1.10] DPT_Start
1 bit
309
Fenêtre 1 position de
déplacement
Entrée /
Sortie
LECT
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
310
Fenêtre 1 sécurité
Sortie
L-CT
[1.2] DPT_Bool
1 bit
311
Fenêtre 1 change. (Automatique = 1 | Manuel = 0)
Entrée /
Sortie
LECT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
312
Fenêtre 2 longue durée
Sortie
L-CT
[1.8] DPT_UpDown
1 bit
313
Fenêtre 2 courte durée
Sortie
L-CT
[1.10] DPT_Start
1 bit
314
Fenêtre 2 position de
déplacement
Entrée /
Sortie
LECT
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
315
Fenêtre 2 sécurité
Sortie
L-CT
[1.2] DPT_Bool
1 bit
316
Fenêtre 2 change. (Automatique = 1 | Manuel = 0)
Entrée /
Sortie
LECT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
319
Ventilateur état
Sortie
L-CT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
320
Niveau du ventilateur
Entrée /
Sortie
LECT
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
321
Ventilateur change. (Automatique = 1 | Manuel = 0)
Entrée /
Sortie
LECT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
334
Température du régulateur:
Objet de blocage
Entrée /
Sortie
LECT
[1.3] DPT_Enable
1 bit
335
Température du régulateur:
Valeur prescrite actuelle
Sortie
L-CT
[9.1] DPT_Value_Temp
2 octets
Panneau tactile modèle KNX Touch One • État : 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
22
Description
N°.
Texte
Fonction
Bannières
Type DTP
Dimension
336
Température du régulateur:
Objet de commutation
(0:chauffage |
1:refroidissement)
Entrée
-EC-
[1.2] DPT_Bool
1 bit
337
Température du régulateur:
Valeur prescrite, jour
chauffage
Entrée /
Sortie
LECT
[9.1] DPT_Value_Temp
2 octets
338
Température du régulateur:
Valeur prescrite, jour
chauffage (1:+ | 0:-)
Entrée
-EC-
[1.2] DPT_Bool
1 bit
339
Température du régulateur:
Valeur prescrite, jour
refroidissement
Entrée /
Sortie
LECT
[9.1] DPT_Value_Temp
2 octets
340
Température du régulateur:
Valeur prescrite, jour
refroidissement (1:+ | 0:-)
Entrée
-EC-
[1.2] DPT_Bool
1 bit
341
Température du régulateur:
Valeur de réglage chauffage
(premier niveau)
Sortie
L-CT
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
342
Température du régulateur:
Valeur de réglage chauffage
deuxième niveau
Sortie
L-CT
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
343
Température du régulateur:
Valeur de réglage chauffage
deuxième niveau
Sortie
L-CT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
344
Température du régulateur:
Valeur de réglage
refroidissement (premier
niveau)
Sortie
L-CT
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
345
Température du régulateur:
Valeur de réglage
refroidissement deuxième
niveau
Sortie
L-CT
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
346
Température du régulateur:
Valeur de réglage
refroidissement deuxième
niveau
Sortie
L-CT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
347
Température du régulateur:
Activation de la baisse
nocturne
Entrée /
Sortie
LECT
[1.3] DPT_Enable
1 bit
348
Température du régulateur:
Valeur prescrite nuit
chauffage
Entrée /
Sortie
LECT
[9.1] DPT_Value_Temp
2 octets
Panneau tactile modèle KNX Touch One • État : 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
23
Description
N°.
Texte
Fonction
Bannières
Type DTP
Dimension
349
Température du régulateur:
Valeur prescrite, nuit
chauffage (1:+ | 0:-)
Entrée
-EC-
[1.2] DPT_Bool
1 bit
350
Température du régulateur:
Valeur prescrite, nuit
refroidissement
Entrée /
Sortie
LECT
[9.1] DPT_Value_Temp
2 octets
351
Température du régulateur:
Valeur prescrite, nuit
refroidissement (1:+ | 0:-)
Entrée
-EC-
[1.2] DPT_Bool
1 bit
352
Température du régulateur:
État du chauffage 1
Sortie
L-CT
[1.2] DPT_Bool
1 bit
353
Température du régulateur:
État du chauffage 2
Sortie
L-CT
[1.2] DPT_Bool
1 bit
354
Température du régulateur:
État du refroidissement 1
Sortie
L-CT
[1.2] DPT_Bool
1 bit
355
Température du régulateur:
État du refroidissement 2
Sortie
L-CT
[1.2] DPT_Bool
1 bit
356
Température du régulateur:
État des fenêtres
Entrée
-EC-
[1.2] DPT_Bool
1 bit
357
Température du régulateur:
Mode diurne, Période de
prolongement (en seconde)
Entrée /
Sortie
LECT
[7.1] DPT_Value_2_Ucount[7.5]
DPT_TimePeriodSec
2 octets
358
Température du régulateur:
Mode diurne, Prolongement
état
Entrée /
Sortie
LECT
[1.2] DPT_Bool
1 bit
373
Période 1
Sortie
L-CT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
374
Période 2
Sortie
L-CT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
375
Période 3
Sortie
L-CT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
376
Période 4
Sortie
L-CT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
377
Période 5
Sortie
L-CT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
378
Période 6
Sortie
L-CT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
379
Période 7
Sortie
L-CT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
380
Période 8
Sortie
L-CT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
381
Période 9
Sortie
L-CT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
382
Période 10
Sortie
L-CT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
383
Période 11
Sortie
L-CT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
384
Période 12
Sortie
L-CT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
385
Période 13
Sortie
L-CT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
386
Période 14
Sortie
L-CT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
387
Période 15
Sortie
L-CT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
Panneau tactile modèle KNX Touch One • État : 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
24
Description
N°.
Texte
Fonction
Bannières
Type DTP
Dimension
388
Période 16
Sortie
L-CT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
389
Appel / mémorisation des
scénarios
Entrée /
Sortie
LECT
[18.1] DPT_SceneControl
1 octet
390
Objet du scénario 1
Entrée /
Sortie
-ECT
En fonct. du régl.
391
Objet du scénario 2
Entrée /
Sortie
-ECT
En fonct. du régl.
392
Objet du scénario 3
Entrée /
Sortie
-ECT
En fonct. du régl.
393
Objet du scénario 4
Entrée /
Sortie
-ECT
En fonct. du régl.
394
Objet du scénario 5
Entrée /
Sortie
-ECT
En fonct. du régl.
395
Objet du scénario 6
Entrée /
Sortie
-ECT
En fonct. du régl.
396
Objet du scénario 7
Entrée /
Sortie
-ECT
En fonct. du régl.
397
Objet du scénario 8
Entrée /
Sortie
-ECT
En fonct. du régl.
398
Objet du scénario 9
Entrée /
Sortie
-ECT
En fonct. du régl.
399
Objet du scénario 10
Entrée /
Sortie
-ECT
En fonct. du régl.
400
Objet du scénario 11
Entrée /
Sortie
-ECT
En fonct. du régl.
401
Objet du scénario 12
Entrée /
Sortie
-ECT
En fonct. du régl.
402
Objet du scénario 13
Entrée /
Sortie
-ECT
En fonct. du régl.
403
Objet du scénario 14
Entrée /
Sortie
-ECT
En fonct. du régl.
404
Objet du scénario 15
Entrée /
Sortie
-ECT
En fonct. du régl.
405
Objet du scénario 16
Entrée /
Sortie
-ECT
En fonct. du régl.
406
Touche 1 Long terme
Sortie
L-CT
[1.8] DPT_UpDown
407
Touche 1 Court terme
Sortie
L-CT
[1.10] DPT_Start
1 bit
408
Touche 1 Commutation
Entrée /
Sortie
LECT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
1 bit
Panneau tactile modèle KNX Touch One • État : 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
25
Description
N°.
Texte
Fonction
Bannières
Type DTP
Dimension
409
Touche 1 - Variateur
Entrée /
Sortie
LECT
[3.7] DPT_Control_Dimming
4 bit
410
Touche 1 - Encodeur 8 bit
Sortie
L-CT
[5] 5.xxx
1 octet
411
Touche 1 - Encodeur 16 bit
Sortie
L-CT
[9] 9.xxx
2 octets
412
Touche 1 Scène
Sortie
L-CT
[5] 5.xxx
1 octet
413
Touche 2 Long terme
Sortie
L-CT
[1.8] DPT_UpDown
1 bit
414
Touche 2 Court terme
Sortie
L-CT
[1.10] DPT_Start
1 bit
415
Touche 2 Commutation
Entrée /
Sortie
LECT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
416
Touche 2 - Variateur
Entrée /
Sortie
LECT
[3.7] DPT_Control_Dimming
4 bit
417
Touche 2 - Encodeur 8 bit
Sortie
L-CT
[5] 5.xxx
1 octet
418
Touche 2 - Encodeur 16 bit
Sortie
L-CT
[9] 9.xxx
2 octets
419
Touche 2 Scène
Sortie
L-CT
[5] 5.xxx
1 octet
420
Touche 3 Long terme
Sortie
L-CT
[1.8] DPT_UpDown
1 bit
421
Touche 3 Court terme
Sortie
L-CT
[1.10] DPT_Start
1 bit
422
Touche 3 Commutation
Entrée /
Sortie
LECT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
423
Touche 3 - Variateur
Entrée /
Sortie
LECT
[3.7] DPT_Control_Dimming
4 bit
424
Touche 3 - Encodeur 8 bit
Sortie
L-CT
[5] 5.xxx
1 octet
425
Touche 3 - Encodeur 16 bit
Sortie
L-CT
[9] 9.xxx
2 octets
426
Touche 3 Scène
Sortie
L-CT
[5] 5.xxx
1 octet
427
Touche 4 Long terme
Sortie
L-CT
[1.8] DPT_UpDown
1 bit
428
Touche 4 Court terme
Sortie
L-CT
[1.10] DPT_Start
1 bit
429
Touche 4 Commutation
Entrée /
Sortie
LECT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
430
Touche 4 - Variateur
Entrée /
Sortie
LECT
[3.7] DPT_Control_Dimming
4 bit
431
Touche 4 - Encodeur 8 bit
Sortie
L-CT
[5] 5.xxx
1 octet
432
Touche 4 - Encodeur 16 bit
Sortie
L-CT
[9] 9.xxx
2 octets
433
Touche 4 Scène
Sortie
L-CT
[5] 5.xxx
1 octet
440
Comparateur des valeurs de
réglage 1: Entrée 1
Entrée
-EC-
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
441
Comparateur des valeurs de
réglage 1: Entrée 2
Entrée
-EC-
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
442
Comparateur des valeurs de
réglage 1: Entrée 3
Entrée
-EC-
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
Panneau tactile modèle KNX Touch One • État : 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
26
Description
N°.
Texte
Fonction
Bannières
Type DTP
Dimension
443
Comparateur des valeurs de
réglage 1: Entrée 4
Entrée
-EC-
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
444
Comparateur des valeurs de
réglage 1: Entrée 5
Entrée
-EC-
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
445
Comparateur des valeurs de
réglage 1: Sortie
Sortie
L-CT
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
446
Comparateur des valeurs de
réglage 1: Verrouillage
Entrée
-EC-
[1.2] DPT_Bool
1 bit
447
Comparateur des valeurs de
réglage 2: Entrée 1
Entrée
-EC-
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
448
Comparateur des valeurs de
réglage 2: Entrée 2
Entrée
-EC-
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
449
Comparateur des valeurs de
réglage 2: Entrée 3
Entrée
-EC-
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
450
Comparateur des valeurs de
réglage 2: Entrée 4
Entrée
-EC-
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
451
Comparateur des valeurs de
réglage 2: Entrée 5
Entrée
-EC-
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
452
Comparateur des valeurs de
réglage 2: Sortie
Sortie
L-CT
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
453
Comparateur des valeurs de
réglage 2: Verrouillage
Entrée
-EC-
[1.2] DPT_Bool
1 bit
454
Comparateur des valeurs de
réglage 3: Entrée 1
Entrée
-EC-
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
455
Comparateur des valeurs de
réglage 3: Entrée 2
Entrée
-EC-
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
456
Comparateur des valeurs de
réglage 3: Entrée 3
Entrée
-EC-
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
457
Comparateur des valeurs de
réglage 3: Entrée 4
Entrée
-EC-
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
458
Comparateur des valeurs de
réglage 3: Entrée 5
Entrée
-EC-
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
459
Comparateur des valeurs de
réglage 3: Sortie
Sortie
L-CT
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
460
Comparateur des valeurs de
réglage 3: Verrouillage
Entrée
-EC-
[1.2] DPT_Bool
1 bit
461
Comparateur des valeurs de
réglage 4: Entrée 1
Entrée
-EC-
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
462
Comparateur des valeurs de
réglage 4: Entrée 2
Entrée
-EC-
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
463
Comparateur des valeurs de
réglage 4: Entrée 3
Entrée
-EC-
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
Panneau tactile modèle KNX Touch One • État : 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
27
Description
N°.
Texte
Fonction
Bannières
Type DTP
Dimension
464
Comparateur des valeurs de
réglage 4: Entrée 4
Entrée
-EC-
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
465
Comparateur des valeurs de
réglage 4: Entrée 5
Entrée
-EC-
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
466
Comparateur des valeurs de
réglage 4: Sortie
Sortie
L-CT
[5.1] DPT_Scaling
1 octet
467
Comparateur des valeurs de
réglage 4: Verrouillage
Entrée
-EC-
[1.2] DPT_Bool
1 bit
469
Entrée logique 1
Entrée
-EC-
[1.2] DPT_Bool
1 bit
470
Entrée logique 2
Entrée
-EC-
[1.2] DPT_Bool
1 bit
471
Entrée logique 3
Entrée
-EC-
[1.2] DPT_Bool
1 bit
472
Entrée logique 4
Entrée
-EC-
[1.2] DPT_Bool
1 bit
473
Entrée logique 5
Entrée
-EC-
[1.2] DPT_Bool
1 bit
474
Entrée logique 6
Entrée
-EC-
[1.2] DPT_Bool
1 bit
475
Entrée logique 7
Entrée
-EC-
[1.2] DPT_Bool
1 bit
476
Entrée logique 8
Entrée
-EC-
[1.2] DPT_Bool
1 bit
477
Entrée logique 9
Entrée
-EC-
[1.2] DPT_Bool
1 bit
478
Entrée logique 10
Entrée
-EC-
[1.2] DPT_Bool
1 bit
479
Entrée logique 11
Entrée
-EC-
[1.2] DPT_Bool
1 bit
480
Entrée logique 12
Entrée
-EC-
[1.2] DPT_Bool
1 bit
481
Entrée logique 13
Entrée
-EC-
[1.2] DPT_Bool
1 bit
482
Entrée logique 14
Entrée
-EC-
[1.2] DPT_Bool
1 bit
483
Entrée logique 15
Entrée
-EC-
[1.2] DPT_Bool
1 bit
484
Entrée logique 16
Entrée
-EC-
[1.2] DPT_Bool
1 bit
485
ET Logique 1: 1 bit Sortie de
commutation
Sortie
L-CT
[1.2] DPT_Bool
1 bit
486
ET Logique 1: Sortie A 8-bits
Sortie
L-CT
[5.10] DPT_Value_1_Ucount
1 octet
487
ET Logique 1: Sortie B 8-bits
Sortie
L-CT
[5.10] DPT_Value_1_Ucount
1 octet
488
ET Logique 1: Verrouillage
Entrée
-EC-
[1.2] DPT_Bool
1 bit
489
ET Logique 2: 1 bit Sortie de
commutation
Sortie
L-CT
[1.2] DPT_Bool
1 bit
490
ET Logique 2: Sortie A 8-bits
Sortie
L-CT
[5.10] DPT_Value_1_Ucount
1 octet
491
ET Logique 2: Sortie B 8-bits
Sortie
L-CT
[5.10] DPT_Value_1_Ucount
1 octet
492
ET Logique 2: Verrouillage
Entrée
-EC-
[1.2] DPT_Bool
1 bit
493
ET Logique 3: 1 bit Sortie de
commutation
Sortie
L-CT
[1.2] DPT_Bool
1 bit
Panneau tactile modèle KNX Touch One • État : 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
28
Description
N°.
Texte
Fonction
Bannières
Type DTP
Dimension
494
ET Logique 3: Sortie A 8-bits
Sortie
L-CT
[5.10] DPT_Value_1_Ucount
1 octet
495
ET Logique 3: Sortie B 8-bits
Sortie
L-CT
[5.10] DPT_Value_1_Ucount
1 octet
496
ET Logique 3: Verrouillage
Entrée
-EC-
[1.2] DPT_Bool
1 bit
497
ET Logique 4: 1 bit Sortie de
commutation
Sortie
L-CT
[1.2] DPT_Bool
1 bit
498
ET Logique 4: Sortie A 8-bits
Sortie
L-CT
[5.10] DPT_Value_1_Ucount
1 octet
499
ET Logique 4: Sortie B 8-bits
Sortie
L-CT
[5.10] DPT_Value_1_Ucount
1 octet
500
ET Logique 4: Verrouillage
Entrée
-EC-
[1.2] DPT_Bool
1 bit
517
OU Logique 1: 1 bit Sortie de
commutation
Sortie
L-CT
[1.2] DPT_Bool
1 bit
518
OU Logique 1: Sortie A 8-bits
Sortie
L-CT
[5.10] DPT_Value_1_Ucount
1 octet
519
OU Logique 1: Sortie B 8-bits
Sortie
L-CT
[5.10] DPT_Value_1_Ucount
1 octet
520
OU Logique 1: Verrouillage
Entrée
-EC-
[1.2] DPT_Bool
1 bit
521
OU Logique 2: 1 bit Sortie de
commutation
Sortie
L-CT
[1.2] DPT_Bool
1 bit
522
OU Logique 2: Sortie A 8-bits
Sortie
L-CT
[5.10] DPT_Value_1_Ucount
1 octet
523
OU Logique 2: Sortie B 8-bits
Sortie
L-CT
[5.10] DPT_Value_1_Ucount
1 octet
524
OU Logique 2: Verrouillage
Entrée
-EC-
[1.2] DPT_Bool
1 bit
525
OU Logique 3: 1 bit Sortie de
commutation
Sortie
L-CT
[1.2] DPT_Bool
1 bit
526
OU Logique 3: Sortie A 8-bits
Sortie
L-CT
[5.10] DPT_Value_1_Ucount
1 octet
527
OU Logique 3: Sortie B 8-bits
Sortie
L-CT
[5.10] DPT_Value_1_Ucount
1 octet
528
OU Logique 3: Verrouillage
Entrée
-EC-
[1.2] DPT_Bool
1 bit
529
OU Logique 4: 1 bit Sortie de
commutation
Sortie
L-CT
[1.2] DPT_Bool
1 bit
530
OU Logique 4: Sortie A 8-bits
Sortie
L-CT
[5.10] DPT_Value_1_Ucount
1 octet
531
OU Logique 4: Sortie B 8-bits
Sortie
L-CT
[5.10] DPT_Value_1_Ucount
1 octet
532
OU Logique 4: Verrouillage
Entrée
-EC-
[1.2] DPT_Bool
1 bit
601
Calculateur 1 : Entrée E1
Entrée
LECT
En fonct. du régl.
4 octets
602
Calculateur 1 : Entrée E2
Entrée
LECT
En fonct. du régl.
4 octets
Panneau tactile modèle KNX Touch One • État : 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
29
N°.
Texte
Description
Fonction
Bannières
Type DTP
Dimension
603
Calculateur 1 : Entrée E3
Entrée
LECT
En fonct. du régl.
4 octets
604
Calculateur 1 : Sortie A1
Sortie
L-CT
En fonct. du régl.
4 octets
605
Calculateur 1 : Sortie A2
Sortie
L-CT
En fonct. du régl.
4 octets
606
Calculateur 1 : Texte de
condition
Sortie
L-CT
[16.0] DPT_String
_ASCII
14 octets
607
Calculateur 1 : Statut de
surveillance
Sortie
L-CT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
608
Calculateur 1 : Blocage (1 :
bloquer)
Entrée
-EC-
[1.1] DPT_Switch
1 bit
609
Calculateur 2 : Entrée E1
Entrée
LECT
En fonct. du régl.
4 octets
610
Calculateur 2 : Entrée E2
Entrée
LECT
En fonct. du régl.
4 octets
611
Calculateur 2 : Entrée E3
Entrée
LECT
En fonct. du régl.
4 octets
612
Calculateur 2 : Sortie A1
Sortie
L-CT
En fonct. du régl.
4 octets
613
Calculateur 2 : Sortie A2
Sortie
L-CT
En fonct. du régl.
4 octets
614
Calculateur 2 : Texte de
condition
Sortie
L-CT
[16.0] DPT_String
_ASCII
14 octets
615
Calculateur 2 : Statut de
surveillance
Sortie
L-CT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
616
Calculateur 2 : Blocage (1 :
bloquer)
Entrée
-EC-
[1.1] DPT_Switch
1 bit
617
Calculateur 3 : Entrée E1
Entrée
LECT
En fonct. du régl.
4 octets
618
Calculateur 3 : Entrée E2
Entrée
LECT
En fonct. du régl.
4 octets
619
Calculateur 3 : Entrée E3
Entrée
LECT
En fonct. du régl.
4 octets
620
Calculateur 3 : Sortie A1
Sortie
L-CT
En fonct. du régl.
4 octets
621
Calculateur 3 : Sortie A2
Sortie
L-CT
En fonct. du régl.
4 octets
622
Calculateur 3 : Texte de
condition
Sortie
L-CT
[16.0] DPT_String
_ASCII
14 octets
623
Calculateur 3 : Statut de
surveillance
Sortie
L-CT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
624
Calculateur 3 : Blocage (1 :
bloquer)
Entrée
-EC-
[1.1] DPT_Switch
1 bit
625
Calculateur 4 : Entrée E1
Entrée
LECT
En fonct. du régl.
4 octets
626
Calculateur 4 : Entrée E2
Entrée
LECT
En fonct. du régl.
4 octets
627
Calculateur 4 : Entrée E3
Entrée
LECT
En fonct. du régl.
4 octets
628
Calculateur 4 : Sortie A1
Sortie
L-CT
En fonct. du régl.
4 octets
629
Calculateur 4 : Sortie A2
Sortie
L-CT
En fonct. du régl.
4 octets
630
Calculateur 4 : Texte de
condition
Sortie
L-CT
[16.0] DPT_String
_ASCII
14 octets
631
Calculateur 4 : Statut de
surveillance
Sortie
L-CT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
632
Calculateur 4 : Blocage (1 :
bloquer)
Entrée
-EC-
[1.1] DPT_Switch
1 bit
Panneau tactile modèle KNX Touch One • État : 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
30
Description
N°.
Texte
Fonction
Bannières
Type DTP
Dimension
633
Calculateur 5 : Entrée E1
Entrée
LECT
En fonct. du régl.
4 octets
634
Calculateur 5 : Entrée E2
Entrée
LECT
En fonct. du régl.
4 octets
635
Calculateur 5 : Entrée E3
Entrée
LECT
En fonct. du régl.
4 octets
636
Calculateur 5 : Sortie A1
Sortie
L-CT
En fonct. du régl.
4 octets
637
Calculateur 5 : Sortie A2
Sortie
L-CT
En fonct. du régl.
4 octets
638
Calculateur 5 : Texte de
condition
Sortie
L-CT
[16.0] DPT_String
_ASCII
14 octets
639
Calculateur 5 : Statut de
surveillance
Sortie
L-CT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
640
Calculateur 5 : Blocage (1 :
bloquer)
Entrée
-EC-
[1.1] DPT_Switch
1 bit
641
Calculateur 6 : Entrée E1
Entrée
LECT
En fonct. du régl.
4 octets
642
Calculateur 6 : Entrée E2
Entrée
LECT
En fonct. du régl.
4 octets
643
Calculateur 6 : Entrée E3
Entrée
LECT
En fonct. du régl.
4 octets
644
Calculateur 6 : Sortie A1
Sortie
L-CT
En fonct. du régl.
4 octets
645
Calculateur 6 : Sortie A2
Sortie
L-CT
En fonct. du régl.
4 octets
646
Calculateur 6 : Texte de
condition
Sortie
L-CT
[16.0] DPT_String
_ASCII
14 octets
647
Calculateur 6 : Statut de
surveillance
Sortie
L-CT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
648
Calculateur 6 : Blocage (1 :
bloquer)
Entrée
-EC-
[1.1] DPT_Switch
1 bit
649
Calculateur 7 : Entrée E1
Entrée
LECT
En fonct. du régl.
4 octets
650
Calculateur 7 : Entrée E2
Entrée
LECT
En fonct. du régl.
4 octets
651
Calculateur 7 : Entrée E3
Entrée
LECT
En fonct. du régl.
4 octets
652
Calculateur 7 : Sortie A1
Sortie
L-CT
En fonct. du régl.
4 octets
653
Calculateur 7 : Sortie A2
Sortie
L-CT
En fonct. du régl.
4 octets
654
Calculateur 7 : Texte de
condition
Sortie
L-CT
[16.0] DPT_String
_ASCII
14 octets
655
Calculateur 7 : Statut de
surveillance
Sortie
L-CT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
656
Calculateur 7 : Blocage (1 :
bloquer)
Entrée
-EC-
[1.1] DPT_Switch
1 bit
657
Calculateur 8 : Entrée E1
Entrée
LECT
En fonct. du régl.
4 octets
658
Calculateur 8 : Entrée E2
Entrée
LECT
En fonct. du régl.
4 octets
659
Calculateur 8 : Entrée E3
Entrée
LECT
En fonct. du régl.
4 octets
660
Calculateur 8 : Sortie A1
Sortie
L-CT
En fonct. du régl.
4 octets
661
Calculateur 8 : Sortie A2
Sortie
L-CT
En fonct. du régl.
4 octets
Panneau tactile modèle KNX Touch One • État : 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
31
Description
Panneau tactile modèle KNX Touch One • État : 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
32
Description
N°.
Texte
Fonction
Bannières
Type DTP
Dimension
662
Calculateur 8 : Texte de
condition
Sortie
L-CT
[16.0] DPT_String
_ASCII
14 octets
663
Calculateur 8 : Statut de
surveillance
Sortie
L-CT
[1.1] DPT_Switch
1 bit
664
Calculateur 8 : Blocage (1 :
bloquer)
Entrée
-EC-
[1.1] DPT_Switch
1 bit
Panneau tactile modèle KNX Touch One • État : 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
33
Installation
2. Installation
Panneau tactile modèle KNX Touch One • État : 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
34
2.1.
Montage
2.1.1.
Informations sur l’installation
Installation
L’installation, le contrôle, la mise en service et le dépannage de
l’appareil sont strictement réservés aux électriciens qualifiés.
ATTENTION !
Tension électrique !
L’appareil contient des composants sous tension sans protection.
• Respecter les dispositions nationales.
• Mettre toutes les lignes montées hors tension puis prendre
les mesures de sécurité qui s’imposent afin d’éviter une mise en
marche accidentelle.
• Si l’appareil est endommagé, il est interdit de le mettre en service.
• Mettre l’appareil ou l’installation hors service puis le sécuriser afin
d’éviter toute utilisation accidentelle lorsqu’il n’est
plus possible de garantir un fonctionnement sans danger.
L’appareil a exclusivement été conçu pour une utilisation conforme. En cas de
modification non conforme ou de non-respect du manuel d’utilisation, tout droit à la
garantie ou garantie légale cesse.
Après avoir déballé l’appareil, immédiatement l’examiner afin de déterminer tout
dommage mécanique. En cas d'avaries de transport, veuillez en informer
immédiatement le fournisseur.
L’appareil ne peut être utilisé que comme une installation fixe, c’est-à-dire uniquement
s’il est monté dans une installation, après l'achèvement de tous les travaux
d’installation et de mise en service, et uniquement dans un environnement prévu à cet
effet.
La société Elsner Elektronik décline toute responsabilité pour d’éventuelles
modifications des normes et standards appliqués après la date de parution du présent
manuel.
2.1.2.
Emplacement du montage
L'appareil doit être installé dans un endroit où il ne gèle pas et qu’il est possible de
chauffer. En effet, aucune condensation ne peut se déposer sur l’écran d’affichage.
Quand vous choisissez le lieu du montage, faites attention à ce que le mesurage de la
température et de l'humidité du capteur intégré soit le moins possible dénaturé par les
influences extérieurs. Possibles sources d’interférence:
•
•
Exposition directe au soleil
Courant d’air provenant des fenêtres et des portes
Panneau tactile modèle KNX Touch One • État : 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
35
•
•
Installation
Réchauffement ou refroidissement du corps du bâtiment, où est monté le
capteur, par exemple par l’irradiation solaire, les conduites de chauffage ou les
tuyaux d’eau froide
Lignes de raccordement, qui viennent des zones plus froides ou plus chaudes
et mènent au capteur
Les différences de température et d‘humidité déterminée par telles sources
d’interférence peuvent être corrigées dans l’ETS et/ou directement sur l'écran tactile.
2.1.3.
Installation de l'appareil
Le KNX Touch One est un appareil apparent. L'acheminement de la ligne et le
raccordement doivent avoir lieu par une prise encastrée, une boîte pour parois creuses
ou par une boîte en béton (voir le plan de perçage).
Détacher le cadre dans les coins
supérieurs en le tirant en avant. Vous
pouvez appuyer dans ce sens vos
pouces sur l’écran.
Ôter d’abord le cadre en haut, ensuite
en bas.
Fixez la partie inférieure du boîtier au
mur avec 2 vis.
Utilisez des vis qui sont appropriés
pour le matériel des murs.
Assurez-vous une distance suffisante
jusqu'aux terminaisons des murs,
encadrements de portes, etc.
Panneau tactile modèle KNX Touch One • État : 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
36
2.1.4.
Installation
Affectation des bornes de raccordement
1
3
4
2
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Bornes 1, 2: VCC (Tension auxiliaire AC/DC)
Borne 5: KNX + | Borne 6: KNX Bornes 1, 2: Interface boutons-poussoir 1
Bornes 3, 4: Interface boutons-poussoir 2
Bornes 5, 6: Interface boutons-poussoir 3
Bornes 7, 8: Interface boutons-poussoir 4
Ouverture capteur (température / humidité)
Panneau tactile modèle KNX Touch One • État : 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
37
Plan de perçage
Trou oblong
4 mm x 12 mm
Boîte
68 mm
Trou oblong
4 mm x 12
2.1.5.
Installation
Écran tactile, dimension extérieure 164 x 121 mm
Assurez-vous une distance suffisante jusqu'aux terminaisons des murs, encadrements
de portes, etc.! Toutes les dimensions en mm. Différences possibles déterminées par
les aspects techniques.
Panneau tactile modèle KNX Touch One • État : 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
38
Installation
Panneau tactile modèle KNX Touch One • État : 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
39
Mise en service
3. Mise en service
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
40
3.1.
Mise en service
Première mise en service
L’installation, le contrôle, la mise en service et la résolution des
pannes apparues sur la commande ne peuvent être effectués
que par un électricien professionnel qualifié.
3.1.1.
Démarrer la commande
Si un appareil est déplacé d'un milieu froid vers un milieu chaud on peut
observer une condensation de l'eau. Veiller à ce qu'il n'y ait pas
d'humidité dans l'appareil avant sa mise en service (faire sécher
éventuellement).
Après avoir réalisé l’installation, le câblage du système et le contrôle de tous les
raccordements, activer la tension auxiliaire.
Une fois que la séquence des contrôles de démarrage est terminée, la commande se
trouve dans le menu de démarrage en position initiale.
3.1.2.
Contrôler le fonctionnement des
détecteurs
Sur l'écran sont affichées les valeurs actuelles du capteur d'ambiance intérieur pour la
température ambiante et pour l'humidité de l'air.
Dans le cas où les valeurs mesurées du détecteur intégré sont faussées sous l'influence
des facteurs extérieurs (sources perturbatrices comme les rayons solaires), elles
peuvent être corrigées manuellement. Une partie externe peut également être définie.
Données techniques, page 7
Capteur TH, page 75
3.1.3.
Adresser l'appareil
L'adresse physique est affectée par le menu de l'écran d'affichage Réglages > Adresse
physique. Appuyer sur les touches:
Adresse phys.
L'adresse actuelle et l'état du LED de programmation (adresse 15.15.250 état dans
lequel l'appareil est livré) sont affichés dans le menu Adresse physique.
Appuyer sur la touche de programmation pour
adresser l‘appareil sur le bus.
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
41
3.2.
Mise en service
Messages d’erreur et d’alarme
Dans le menu de démarrage, l'affichage des messages d'alarme a
priorité sur les messages d'erreur. Si une alarme est déclenchée et
affichée, les messages d'erreur ne sont pas visibles.
3.2.1.
Messages d'alarme
En cas de déclenchement d'un message d'alarme par le bus, l'affichage bascule sur le
menu démarrage et le message s'affiche. Vous pouvez accuser la réception des
messages d'alarme directement au niveau de l'appareil en appuyant sur le message
d'alarme en question affiché sur l'écran.
 Réglages > Alarme
 Réglage de l'alarme sur l'affichage, page 79
3.2.2.
Messages d’erreur
Messages d'erreur dans le menu de démarrage/dans
l'affichage des données météorologiques:
Pas de moteurs présents !
s'affiche tant qu'aucun entraînement et aucun éclairage ne sont pas (n'ont pas encore
été) configurés dans l'ETS (exemple: lors de la mise en service).
Veuillez régler l’horloge !
s'affiche si un entraînement ou un éclairage a été configuré, mais aucun signal
temporel n'est (n'a encore été) reçu (exemple après un redémarrage du système). Cet
affichage disparaît aussitôt que la date et l'heure sont réceptionnées.
L'heure et la date constituent la base de la minuterie grâce à laquelle on peut définir
un maximum de 16 périodes pour les différentes fonctions automatiques.
 Réglages > Date et heure.
 Réglage de la date et de l'heure dans l'ETS, page 62
Pas de contact avec la station météorologique !
s'affiche si un entraînement ou un éclairage a été configuré, mais les données
météorologiques ne sont (n'ont pas encore été) reçues (exemple après un
redémarrage du système). Une fois que les valeurs pour la pluie, la température
extérieure, la vitesse et la luminosité sont réceptionnées par le bus, cet affichage
disparaît.
Lors de la surveillance active de l'objet de la pluie et du vent, il faut également s'assurer
que les données météorologiques peuvent être réceptionnées pendant l'intervalle de
surveillance défini. La surveillance de l'objet du vent et de la pluie est normalement
active et réglée sur «toutes les 5 secondes».
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
42
Mise en service
Pas de contact avec le bus KNX!
S'affiche
•
•
•
•
pendant le téléchargement ETS (l'ETS transfère les données vers l'appareil).
lors du déchargement de l'appareil dans l'ETS.
si une erreur a provoqué l'annulation de la connexion entre le bus et l'appareil.
si la tension du bus est défaillante.
Messages d'erreur dans le menu entraînements/éclairage:
Ces messages sont affichés directement pour l'entraînement ou l'éclairage
correspondant (menu entraînement/éclairage).
Position inconnue...!
Dans le cas d'un ombrage ou d'une fenêtre signifie que l'acteur correspondant n'a
signalé aucune information sur la position.
Luminosité inconnue...!
Dans le cas d'un éclairage signifie que l'acteur du gradateur correspondant n'a signalé
aucune information sur la luminosité.
Autres messages d'erreur:
Code invalide
S'affiche si un code d'accès incorrect a été entré.
3.3.
Panne de courant, travaux de
maintenance etc. (redémarrage de la
commande)
En cas de panne de courant, la commande ne peut plus gérer les moteurs projetés ! Si
l’ensemble des fonctions doit être assuré en dépit de l’interruption de l’alimentation
électrique, il convient d’installer un générateur de secours sur le site, avec une
commutation réseau correspondante du réseau vers l’alimentation de secours.
Les réglages mémorisés dans le programme du système de commande restent en
mémoire même en cas de panne de courant.
Si des travaux de maintenance ou de nettoyage doivent être réalisés dans le bâtiment,
la commande doit être mise hors circuit en déconnectant les fusibles et elle doit être
protégée contre une remise sous tension involontaire. En procédant de la sorte, vous
éviterez que les moteurs connectés puissent s’enclencher.
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
43
Mise en service
Après chaque redémarrage (par exemple lors du retour de tension
suivant une panne de courant ou lors d'une réinitialisation manuelle)
tous les moteurs ainsi que la commande de l'éclairage se trouvent en
mode automatique.
3.3.1.
Réaction en cas de coupure électrique
Défaillance de la tension de secours:
Rien n'est envoyé et rien ne peut être réceptionné.
Rétablissement de la tension de secours:
Les objets suivants sont envoyés :
• N° 1 Version du logiciel
• N° 2 Perturbation de l'appareil
• N° 10 Perturbation du détecteur TH
Les objets suivants transmettent un télégramme:
• N° 3 Date
• N° 4 Heure
• N° 11 Valeur mesurée de la température extérieure
• N° 14 Valeur mesurée de l'humidité extérieure
• N° 29 Valeur mesurée de CO2 en ppm
• N° 30 Pluie
• N° 31 Température extérieure
• N° 32 Force du vent
• N° 33 Luminosité
Si d'autres objets doivent être transmis, placer pour les objets correspondants les
fanions «Actualiser» et «Lire lors de l'init.»:
Comportement en cas de panne d'alimentation du bus:
Sur l'écran est affiché « aucun contact avec le bus KNX ».
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
44
Mise en service
Comportement lors de la remise sous tension du bus:
De même que dans le cas du retour de la tension auxiliaire.
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
45
Commande
4. Commande
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
46
4.1.
Commande
Écran tactile
La commande manuelle ainsi que le réglage des fonctions automatiques sont effectués
via l'écran tactile murale de la commande. Les touches tactiles sont commandées par
simple effleurement de la zone.
L’activation d’une touche est suivie d’une reconnaissance optique et d’un bref signal
sonore.
Si le bouton affiché ne correspond pas à la surface sensitive, l’écran tactile peut être
calibré.
 Réglages> Écran d'affichage > Calibrer l'écran tactile
 Réglage de l'écran sur l'affichage, page 70
La manipulation de l'écran avec de longs ongles ne peut pas détruire l'écran
d'affichage, ni la fonction tactile. Il faut éviter de toucher l’écran avec des objets très
durs et pointus (p. ex. en verre, des pierres précieuses ou du métal), puisque cela
risque de rayer l'écran.
4.2.
Possibilités d'affichage pour les
éléments de commande et les
données du détecteur
Pour commander les entraînements ou les applications d'éclairage et afficher les
données du détecteur, KNX Touch One plusieurs vues différentes sont disponibles:
la page/le menu de démarrage, l'affichage des données météorologiques et les menus
universels.
La présentation de l'écran et toutes les fonctions automatiques
ne marchent que si les données météorologiques ont été déjà
transmises une fois à l'appareil.
Ces valeurs ne sont pas conservées lors de la réinitialisation de
l'appareil. Il faut alors que les données météorologiques soient
réceptionnées de nouveau par le bus.
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
47
4.2.1.
Commande
Page/menu de démarrage
Le menu de démarrage représente l'affichage central à partir duquel vous pouvez
accéder aux autres menus. La date et l'heure s'affichent sur l'écran de démarrage et six
champs libres sont disponibles. Les valeurs du détecteur et les touches de commande
peuvent être affichées à ce niveau. L'écran de démarrage doit être configuré dans
l'ETS. Après le premier démarrage, seules les valeurs du capteur d'ambiance intégré
et éventuellement les messages d'erreur s'affichent.
 Configuration du menu de démarrage (ETS), page 58
Les textes affichés (exemple: désignations pour les détecteurs et les fonctions) peuvent
également être modifiés à l'écran.
 Paramètres > textes
 Modifier les textes à l'écran, page 73
Messages d’erreur et d’alarme:
Lorsque les messages d'erreur et d'alarme s'affichent, la date et l'heure ne sont plus
visibles. Les explications relatives aux messages d'erreur et d'alarme sont fournies au
chapitre
Messages d’erreur et d’alarme, page 41
Date et heure:
Si la date et l'heure ont été reçues par KNX Touch One, ces données apparaissent
sur l'écran de démarrage. Vous pouvez afficher l'heure avec ou sans secondes.
 Réglages > Date et heure
 Date et heure, page 64
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
48
Commande
Données de l'espace intérieur (détecteur TH):
Dans le cas où les valeurs mesurées du détecteur intégré sont faussées sous l'influence
des facteurs extérieurs (sources perturbatrices comme les rayons solaires), elles
peuvent être corrigées manuellement.
 Capteur TH, page 77
Vous pouvez accéder à l'écran de démarrage à partir de tous les menus à
l'aide de la touche «Home»
Utilisez les touches de la barre inférieure pour accéder aux menus de réglage et de
commande du KNX Touch One:
Pour l'affichage des données météorologiques
Menu éclairage (commande et réglage automatique)
Menu entraînement (commande et réglage automatique)
Régulateur de température (réglage)
Menu universel (pages pour l'affichage et la commande)
Minuterie (réglage des intervalles de temps)
Commande des scènes (appel et enregistrement)
Menu de réglage
4.2.2.
Affichage des données météorologiques
Vous pouvez accéder aux données météorologiques à partir du menu de
démarrage via la touche «Affichage des données météorologiques»
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
49
Commande
L'affichage des données météorologiques est une page d'affichage graphique pour les
données de l'espace intérieur et les données météorologiques, la date et l'heure.
Les données suivantes sont affichées si elles sont transmises par le bus:
données solaires:
intensité lumineuse: luminosité en lux (lx) et/ou kilolux (kx)
direction: point cardinal (azimut) en degrés
hauteur: hauteur (élévation) à l’horizon en degrés
vent:
La vitesse du vent est affichée en mètres par seconde (m/s) et le manche à air se
modifie :
Calme: jusqu'à 2,0 m/s
Vent faible: 2,1 à 10,0 m/s
Vent fort: à partir de 10,1 m/s
Si l’alarme de vent s'est déclenchée pour un moteur, un signe
d’avertissement s'affiche à côté du symbole du vent.
température extérieure:
Température extérieure en degrés Celsius (°C)
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
50
Commande
Données de l'espace intérieur:
Température en degrés Celsius (°C)
humidité en % rF
La situation météorologique générale est représentée sur un graphique:
Ensoleillé ou nuageux:
Le soleil se déplace selon sa direction et sa
hauteur actuelles dans le ciel.
Pluie:
En cas d’affichage d’un message de
précipitations
et
de
températures
supérieures à -3 °C, il y aura de la pluie.
Neige:
En cas d’affichage d’un message de
précipitations
et
de
températures
inférieures à -3 °C, il y aura de la neige.
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
51
Commande
Nuit:
Pendant la nuit (crépuscule): l’écran
s’assombrit, une lune et des étoiles
apparaissent à la place du soleil.
Messages d’erreur et d’alarme:
Lorsque les messages d'erreur s'affichent, l'animation météorologique n'est plus
visible. Lorsqu'un message d'erreur est reçu par le bus, l'affichage bascule vers le
menu de démarrage. Les explications relatives aux messages d'erreur et d'alarme sont
fournies au chapitre
 Messages d’erreur et d’alarme, page 41
pour le menu de démarrage («Home»)
4.2.3.
Menu universel
Vous pouvez accéder au menu universel à partir du menu de démarrage via
la touche «Menu universel»
Le menu universel offre de l'espace, réparti entre 8 pages pour un maximum de 64
fonctions. Ces fonctions peuvent être des éléments de commandes, l'affichage des
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
52
Commande
valeurs ou les zones et les touches de saisie pour la communication avec le bus. Le
menu universel doit être configuré dans l'ETS.
 Menu universel, page 133
Appuyer sur les touches 1 - 8 pour sélectionner la page correspondante. La page
sélectionnée est marquée en blanc.
Le texte de différentes pages et les désignations des fonctions peuvent être modifiées
dans l'ETS et sur l'écran.
 Textes, page 72
Commande avec les touches haut/bas:
Touches haut / bas
Si la fonction d'objet «Entrée temps long/court» est attribuée aux touches bas/haut, le
fait d'appuyer légèrement ou longuement sur cette touche permet d'effectuer les
actions suivantes:
avant l'écoulement du temps 1
==> Stop/Pas
maintenir la touche enfoncée plus longuement que temps 1
==> En haut/en bas
libérée entre temps 1 et 1 + 2
==> Arrêter
Libérée après temps 1 + 2
==> Ne plus arrêter
Fonctions de saisie:
Dans le cas de la fonction d'objet « Saisie virgule flottante 16 bits / 32 bits », vous
pouvez saisir la valeur par le clavier numérique et la définir par la touche +/-, selon qu'il
s'agit d'un numéro négatif ou positif. La valeur entrée ici est également convertie si
l'ETS est configuré de cette manière.
La valeur réglée est transmise par OK .
Dans le cas de la fonction «saisie texte», vous pouvez saisir le texte par un clavier
tactile.
Clavier de saisie pour les désignations et les codes, page 54
Le texte saisi est transmis en appuyant sur OK .
pour le menu de démarrage («Home»)
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
53
4.3.
Commande
Autres options de réglage et de
commande
La commande manuelle et le réglage automatique des entraînements configurés et
des applications d'éclairage peuvent être effectués directement dans les menus
Menu éclairage (commande et réglage automatique)
Menu entraînement (commande et réglage automatique)
est effectué.
Vous pouvez accéder aux scènes dans le menu
Commande des scènes (appel et enregistrement)
sur.
Touches de navigation de commande manuelle
OK
Touche OK. Les réglages peuvent être sauvegardés à l'aide de cette touche.
Touches flèches pour l'augmentation/la réduction d'une valeur ou pour
explorer
la liste des options de saisie.
La saisie est accélérée en maintenant la touche enfoncée.
Touches bas/haut pour la commande manuelle
Si la fonction d'objet «Entrée temps long/court» est attribuée aux touches bas/haut, le
fait d'appuyer légèrement ou longuement sur cette touche permet d'effectuer les
actions suivantes:
En appuyant brièvement sur la touche (moins longtemps que la durée réglable 1), le
moteur est positionné (et arrêté) pas à pas.
S'il faut déplacer le moteur un peu plus loin, on appuie un peu plus longtemps (plus
longtemps que la durée 1, mais moins que la durée 1+2). Le moteur s'arrête dès qu'on
relâche la touche.
Si le moteur doit aller tout seul jusqu'en bout de course, on lâche la touche lorsque le
temps 1 + 2 s'est écoulé. On peut arrêter le parcours en appuyant brièvement sur la
touche.
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
54
Commande
Fig. 1
Schéma des intervalles de temps en mode confort
Temps 1
0
Temps 2
1
1+2
Instant 0:
Activation de la touche, début du temps 1
Relâcher avant l'écoulement du temps 1:
Pas (ou arrêt pendant le déplacement du
moteur)
période 1:
Fin du temps 1, Début du temps 2,
Commande de déplacement
Relâchement à l'issue du temps 1
mais avant l'écoulement du temps 2:
Stop
Relâcher avant l'écoulement du temps 1+2:
Déplacement en fin de course
4.3.1.
Clavier de saisie pour les désignations et
les codes
Un clavier de saisie pour les désignations et les codes apparaît dans certains menus.
Les mots peuvent être saisis tout à fait normalement.
Touches spéciales:
ABC
Sélectionne le clavier de saisie pour les lettres et les chiffres.
&
Sélectionne le clavier de saisie pour les symboles et les accents.

Supprimer. Efface le symbole précédent.
Touche Maj./Min. Permute entre les majuscules et les minuscules.
Déplace le curseur d'un caractère à gauche/droite.
4.4.
Protéger les menus par des codes
d'accès
Lorsque vous voulez empêcher des modifications non autorisées des réglages
automatiques ou l'accès au menu de réglage, vous pouvez définir des codes d'accès
pour certains domaines. Les zones de menu protégées ne sont accessibles ensuite
qu'après la saisie du code valide.
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
55
Commande
Le code pour les réglages généraux protège les menus
Langue
Emplacement
Écran
Détecteur TH
Alarme
Adresse phys.
Service
Le code pour les réglages automatiques protège les menus
(automatique pour l'éclairage)
(automatique pour l'entraînement)
Si un code d'accès a été activé sur l'écran tactile et si ce code ne peut plus être saisi, il
est possible d'activer l'appareil via l'ETS.
Réglage des codes d'accès dans l'ETS, page 82
Réglage des codes d'accès sur l'affichage, page 83
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
56
Commande
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
57
Réglage
5. Réglage
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
58
Réglage
5.1.
Menu de démarrage
5.1.1.
Configuration du menu de démarrage (ETS)
Six champs d'affichage libres pouvant être occupés par des fonctions sont disponibles
dans le menu de démarrage. Les six fonctions sont réparties comme suit:
Fonction 1
Fonction 2
Fonction 3
Fonction 4
Fonction 5
Fonction 6
De façon standard, la valeur de la température et de l'humidité indiquée par le
détecteur TH est affichée sur la fonction 1 et 4 (les parties externes sont calculées).
Transmettre le nom de la fonction d'objet
(Remarque: Les noms des fonctions
internes sont toujours transférées. Si vous
les activez par Oui les noms des fonctions
d'objet sont également transmis sur
l'écran)
non • oui
Lier les fonctions 1, 2, 3, 4, 5, 6 avec
• la fonction interne
• fonction d'objet
Fonction
• aucune fonction
• toutes les fonctions internes activées
• toutes les fonctions d'objet activées
Nom
Champ de saisie de texte
5.1.1.1. Liste des fonctions internes
aucune fonction
Détecteur TH température
Détecteur TH humidité
Éclairage 1 (2, 3, 4, 5, 6, 7, 8)
Jalousie 1 (2, 3, 4, 5, 6)
Marquise 1 / 2 / 3 / 4
store enrouleur 1 (2, 3, 4)
Fenêtre 1 (2)
Ventilateur
5.1.1.2. Liste des fonctions d'objet
Dans le cas de la fonction d'objet « affichage », la valeur/le texte réceptionné(e) n'est
affiché(e) que sur l'écran. Dans le cas de la fonction d'objet «saisie», une valeur/un
texte peut être modifié(e) sur l'écran et il/elle peut être envoyé(e) à l'aide de l'option
OK.
aucune fonction
Affichage 1 / 0
Affichage haut (à la valeur 0 ) / bas (à la valeur 1)
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
59
Réglage
Affichage haut (à la valeur 1) / bas (à la valeur 0)
Affichage activé (à la valeur 1) / désactivé (à la valeur 0)
Affichage activé (à la valeur 0) / désactivé (à la valeur 1)
Affichage ouvert (à la valeur 1) / fermé (à la valeur 0)
Affichage ouvert (à la valeur 0) / fermé (à la valeur 1)
Affichage valeur 8 bits [0...255]
Affichage valeur 8 bits [0%...100%]
Affichage valeur 8 bits [0...360°]
Affichage 16 octets compteur avec signe
Affichage 16 octets compteur sans signe
Affichage virgule flottante 16 bits
Affichage 32 octets compteur avec signe
Affichage 32 octets compteur sans signe
Affichage virgule flottante 32 bits
Affichage texte
Saisie 1/0
Saisie 0
Saisie 1
Saisie (appuyer = 1 / relâcher = 0)
Saisie (appuyer = 0 / relâcher = 1)
Saisie bas / haut (appuyer = 1 / relâcher = 0)
Saisie bas / haut (appuyer = 0 / relâcher = 1)
Saisie +/Saisie montée (à la valeur 0) / descente (à la valeur 1)
Saisie montée (à la valeur 1) / descente (à la valeur 0)
Saisie activé (à la valeur 1) / désactivé (à la valeur 0)
Saisie activé (à la valeur 0) / désactivé (à la valeur 1)
Saisie ouvert (à la valeur 1) / fermé (à la valeur 0)
Saisie ouvert (à la valeur 0) / fermé (à la valeur 1)
Saisie longue durée / courte durée
Saisie valeur 8 bits [0...255]
Saisie valeur 8 bits [0%...100%]
Saisie valeur 8 bits [0...360°]
Saisie 16 octets compteur avec signe
Saisie 16 octets compteur sans signe
Saisie virgule flottante 16 bits
Saisie 32 octets compteur avec signe
Saisie 32 octets compteur sans signe
Saisie virgule flottante 32 bits
Saisie texte
Saisie variation
Fonction d'objet «Saisie longue durée / courte durée» :
Fonction
Saisie longue durée / courte durée
Temps 1 en 10 m/s
0...200; 40
Temps 2 en 10 m/s
0...24 000; 200
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
60
Réglage
Dans le cas de la fonction d'objet «saisie longue durée/courte durée», vous pouvez
exécuter les commandes suivantes en appuyant sur les touches:
Touches haut / bas
La touche est appuyée et
relâché avant l'expiration du temps 1 ==> stop/pas
maintenue enfoncée plus longtemps que 1 ==> haut / bas
relâché entre le temps 1 et 1+2 ==> arrêt
relâché après le temps 1 + 2 ==> plus d'arrêt
Fonction d'objet «Affichage/saisie virgule flottante 16/32
bits» :
Fonction
Texte pour unité
• Affichage virgule flottante 16 bits
• Affichage virgule flottante 32 bits
• Saisie virgule flottante 16 bits
• Saisie virgule flottante 32 bits
Saisie de texte (max. 2 caractères)
Facteur de conversion a
-/+ 0,001 • ... • -/+ 10000
Facteur de conversion a
1 ... 65535
Dans le cas de la fonction d'objet «Affichage virgule flottante 16/32 bits» et «Saisie
virgule flottante 16/32 bits», vous pouvez entrer l'unité sous forme de texte. En plus,
vous pouvez convertir la valeur en utilisation les deux facteurs a (+/-, décalage de la
virgule et b (nombre 1...65535).
À titre d'exemple, vous pouvez afficher la valeur du vent de 10 m/s envoyée par le bus
comme 10 × (+0,1) × 36 = 36 km/h.
Fonction d'objet «Saisie 8/16/32 bits...» :
Fonction
• Saisie valeur 8 bits [0...255]
• Saisie valeur 8 bits [0%...100%]
• Saisie valeur 8 bits [0...360°]
• Saisie 16 octets compteur avec signe
• Saisie 16 octets compteur sans signe
• Saisie virgule flottante 16 bits
• Saisie 32 octets compteur avec signe
• Saisie 32 octets compteur sans signe
• Saisie virgule flottante 32 bits
Nom
[seulement menu de démarrage]
Saisie de texte
Texte pour unité
Saisie de texte (max. 2 caractères)
Valeur réglable à l'écran
Oui • Non
Valeur de départ
0
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
61
Réglage
Valeur minimale
selon la fonction
Valeur maximale
selon la fonction
Dans le cas de la fonction d'objet «Saisie 8/16/32 bits», vous pouvez entrer l'unité sous
forme de texte. En plus, vous pouvez choisir si la valeur peut être modifiée via l'écran.
Et vous pouvez spécifier une valeur départ, maximale et minimum.
5.2.
Réglages de base
Les réglages de base pour l'affichage, le temps/le lieu et les réglages généraux pour le
mode automatique sont effectués dans l'ETS dans «Réglages généraux» ou sur
l'affichage dans Menu de configuration.
Langue:
Date et heure:
Lieu:
Écran:
Textes:
ETS et affichage
ETS (sans saisie manuelle du temps) et affichage
ETS et affichage
ETS et affichage
ETS (Menu «textes» en dehors de
Réglages généraux) et affichage
Automatique:
ETS et affichage
Détecteur TH:
ETS et affichage
Remo 8:
uniquement l'affichage
Alarme:
ETS et affichage
Adresse physique:
uniquement l'affichage
Service: Codes d'accès: ETS et affichage
Service: Réinitialiser, réglages d'usine, etc.: Uniquement l'affichage
5.2.1.
Réglages de base dans l'ETS
Généralités, surveillance vent/pluie:
Taux de transmission de messages
maximal
1 • 2 • 5 • 10 • 20 télégrammes par sec.
Temporisations d'émission suivant la mise
sous tension et la programmation
5s…2h
Utiliser la surveillance de l'objet de vent et
de pluie
Non • Oui
Période de la surveillance
(seulement lorsque la surveillance est
utilisée)
5s…2h
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
62
Réglage
La surveillance de l'objet du vent et de la pluie est normalement active et réglée sur un
intervalle de surveillance de 5 secondes.
Veuillez vous assurer du fait que l'appareil peut réceptionner des
données météorologiques lors de la surveillance active de l'objet de
vent et de pluie dans l'intervalle de surveillance défini (par exemple
toutes les 5 secondes).
Transmettre/définir les paramètres généraux:
Transmettre les paramètres suivants :
(Attention: Lorsque vous transmettez les paramètres, les réglages effectués
manuellement au niveau de l'écran sont écrasés.)
Langue
non • oui
Date et heure
non • oui
Emplacement
non • oui
Écran
non • oui
Mode automatique généralités
non • oui
Détecteur TH
non • oui
Alarme
non • oui
Code d’accès
non • oui
Si un paramètre est défini sur «Oui», il s'affiche à gauche dans le menu. Les réglages
peuvent ensuite être effectués à ce niveau.
Lorsque vous transmettez les paramètres, les réglages effectués
manuellement au niveau de l'écran sont écrasés.
Les options de définition des différents paramètres sont décrites dans les chapitres
Langue, Date et Heure.
Commande de surface, annulation de l'alarme:
L'objet de commande de surface transmet
•0
•1
• Commande de commutation (0 ou 1)
• Valeur 8 bits [0...255]
• Valeur 8 bits [0%...100%]
Valeur
(seulement pour «la valeur de 8 bits»)
0..255 (valeur de 8 bits [0...255])
0..100 (valeur de 8 bits [0%...100%])
La commande de surface est activée dans la commande de menu «Écran» dans l'ETS
(ou sur l'affichage).
 Réglage de l'écran dans l'ETS, page 69
Valeur d'objet pour l'annulation de l'alarme
0•1
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
63
Réglage
L'action de l'alarme est définie dans la commande de menu «Alarme» dans l'ETS (ou
sur l'affichage).
•
 Alarme, page 81
5.2.2.
Menu de configuration à l'écran
Vous pouvez accéder au menu de configuration à partir du menu de
démarrage via la touche «Réglages»
Dans le menu Réglages , vous pouvez ajuster les paramètres de base suivants:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Langue*
Date et heure
Emplacement*
Écran* (luminosité, arrêt, couleur, commande de surface, calibrage de l'écran
tactile
Textes (dénomination des fonctions dans le menu de démarrage, principal et
le menu des scénarios)
Automatique (réglages généraux pour l'ensemble des entraînements/
applications d'éclairage)
Détecteur TH* (ajuster/partie extérieure)
Remo 8 (Programmer la télécommande)
Alarme* (réaction)
Adresse phys.*
Service* (codes d'accès, redémarrage, réglages d'usine)
*protégé par un code, si le code d'accès 2 est actif
Si un code d'accès a été activé et s'il ne peut plus être saisi, l'appareil ne peut être
activé que par l'ETS.
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
64
Réglage
 Réglages > Service > Code d'accès
 Réglage des codes d'accès dans l'ETS, page 82
 Réglage des codes d'accès sur l'affichage, page 83
Les options de définition des différents paramètres sont décrites dans les chapitres
Langue, Date et Heure.
5.2.3.
Langue
La langue d'affichage peut être l'allemand, l'anglais, le français ou l'italien.
5.2.3.1. Réglage de la langue dans l'ETS
Dans le menu ETS «Réglages généraux», activez la fonction «Transmettre les
paramètres» pour la langue. Configurer ensuite la langue dans la nouvelle commande
de menu affichée.
Langue
• Allemand
• Anglais
• Français
• Italien
5.2.3.2. Réglage de la langue sur l'écran
Appuyer sur les touches:
Langue
Dans le menu, sélectionnez la touche pour la langue souhaitée. Valider votre saisie à
l’aide de la touche OK.
Le menu est protégé par un code, lorsque le code d'accès 2 est actif.
5.2.4.
Date et heure
5.2.4.1. Réglage de la date et de l'heure dans l'ETS
Dans le menu ETS «Réglages généraux», activez la fonction «Transmettre les
paramètres» pour la date et l'heure. Configurer ensuite l'affichage des secondes, le
fuseau horaire et la règle de l'heure d'été dans la nouvelle commande de menu
affichée.
Afficher les secondes
non • oui
S
Fuseau horaire (par rapport à GMT) :
Heures
-12...13; 1
Minutes
0...59;
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
65
Règle pour l'heure d'été
Réglage
• Europe
• États-Unis
• Aucune
• Défini par l’utilisateur
Si pour la règle pour l'heure d'été a été choisie « Europe », les valeurs
prédéfinies suivantes sont valables :
Début de l'heure d'été :
le premier
dimanche
après le (jour)
25
(mois)
3
(heure)
2
(minute)
0
Fin de l'heure d'été:
le premier
dimanche
après le (jour)
25
(mois)
10
(heure)
2
(minute)
0
Décalage horaire :
Heures
1
Minutes
0
Si pour la règle pour l'heure d'été ont été choisis « Les États-Unis », les
valeurs prédéfinies suivantes sont valables :
Début de l'heure d'été :
le premier
dimanche
après le (jour)
8
(mois)
3
(heure)
2
(minute)
0
Fin de l'heure d'été:
le premier
dimanche
après le (jour)
1
(mois)
11
(heure)
2
(minute)
0
Décalage horaire :
Heures
1
Minutes
0
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
66
Réglage
Si «défini par l'utilisateur» a été choisi pour la règle de l'heure d'été, les
valeurs suivantes peuvent être configurées librement:
Début de l'heure d'été :
le premier
• lundi ... • dimanche
après le (jour)
1..31; 25
(mois)
1...12; 3
(heure)
0...23; 2
(minute)
0...59
fin de l'heure d'été:
le premier
Lundi ... dimanche
après le (jour)
1..31; 25
(mois)
1...12; 10
(heure)
0...23; 2
(minute)
0...59
décalage horaire :
heures
-12..12;1
minutes
0...59
5.2.4.2. Saisir la date et l'heure sur l'écran
Si aucun message d'erreur n'est disponible, la date et l'heure s'affichent dans le menu
de démarrage et sur l'affichage des données météorologiques. La date et l'heure sont
réceptionnées par le bus et peuvent toutefois être saisies manuellement en quelques
instants. Par ailleurs, lors de la réception de l'UTC (temps universel coordonné, par
ex. via le GPS) par le bus, le fuseau horaire et la règle de l'heure d'été doivent être
définies. Appuyer sur la touche:
Date et heure
Pour régler la date, appuyez successivement sur le champ de l’heure, des minutes, des
secondes, des jours, des mois et de l’année pour pouvoir régler manuellement les
valeurs actuelles à l’aide des touches flèches.
Pour que les secondes soient également affichées sur l'écran, appuyez sur la touche
Oui lorsque le message «Afficher les secondes?» s'affiche.
Fuseau d'horaire
Pour déterminer la date locale et l'heure à partir d'un signal UTC reçu par le bus (ex.
reçu par GPS), le fuseau horaire (par rapport à GMT) doit être spécifié. En plus, peut
être réglée la commutation automatique sur l’heure d’été.
Appuyer successivement sur le champ des heures et des minutes pour pouvoir régler
manuellement le fuseau horaire (par rapport à GMT) à l'aide des touches flèches.
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
67
Réglage
Appuyer sur la touche à côté de la règle de l’heure d’été pour spécifier la
commutation automatique sur l'heure d'été. Sélectionner maintenant en fonction de
l'emplacement Europe, États-Unis, Aucune (si aucune commutation sur l'heure
d'été n'est nécessaire) ou Défini par l'utilisateur, (si vous souhaitez régler
individuellement le changement d'heure).
Valider les paramètres à l’aide de la touche OK.
Les valeurs temporelles pour passer à l'heure d'été pour l'Europe et les États-Unis
apparaissent dans le champ inférieur de l'écran tactile.
Si pour la règle de l'heure d'été a été choisi « Défini par l'utilisateur » :
Une nouvelle vue apparaît si vous souhaitez régler individuellement le changement de
l'heure (Défini par l'utilisateur). Vous pouvez régler le fuseau horaire, le début/la fin de
l'heure d'été ainsi que le décalage horaire heure d'été/heure d'hiver à l'aide des
touches flèches:
Fuseau d'horaire
Appuyer sur Fuseau horaire et ensuite sur le champ des heures et des minutes pour
pouvoir régler manuellement le fuseau horaire (par rapport à GMT) à l'aide des
touches flèches.
Début heure d'été
Fin heure d'été
Appuyer sur la touche à côté de Début de l'heure d'été et une nouvelle vue s'ouvre.
Dans le cas du préréglage «Date fixe », appuyer l'un après l'autre sur le champ des
jours, des mois, des heures et des minutes pour régler la date de début de l'heure d'été
à l'aide des touches flèches. Si vous souhaitez déterminer un certain jour de semaine,
appuyez sur la touche Date fixe pour choisir un jour précis de la semaine.
Valider les paramètres à l’aide de la touche OK.
Décalage horaire heure d'été/
Appuyer l'un après l'autre sur le champ des heures et sur celui des minutes pour régler
le décalage horaire à l'aide des touches flèches.
Valider votre saisie à l’aide de la touche OK.
5.2.5.
Emplacement
L'emplacement est requis pour le calcul de la hauteur du soleil (commande
automatique du dispositif d'ombrage). Si les données sur l’emplacement sont
incorrectes, les ombrages ne seront pas commandés de manière fiable.
L'emplacement est saisi dans l'ETS ou sur l'écran.
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
68
Réglage
5.2.5.1. Entrer l'emplacement dans l'ETS
Dans le menu ETS «Réglages généraux», activer la fonction «Transmettre les
paramètres» pour l'emplacement. Configurer ensuite l'emplacement dans la nouvelle
commande de menu affichée.
Saisie de l'emplacement par
• Ville
• Coordonnées
Saisie de l'emplacement par
Ville
Pays
Allemagne • Autriche • Suisse • autres pays
Ville
40 villes en Allemagne; Stuttgart
23 villes en France
10 villes en Italie
6 villes en Belgique
4 villes en Autriche
4 villes en Suisse
4 villes en Grande-Bretagne
7 villes en d'autres pays
Saisie de l'emplacement par
Coordonnées
Longitude est en degré
-180 ... +180; 9
Longitude est en minutes
-59 ... + 59; 10
Latitude nord en degré
-90 ... +90; 48
Latitude nord en minute
-59 ... + 59; 46
5.2.5.2. Entrer l'emplacement sur l'écran
Appuyer sur les touches:
Emplacement
Le menu est protégé par un code, lorsque le code d'accès 2 est actif.
Vous pouvez saisir l’emplacement en indiquant une ville ou les coordonnées
(longitude et latitude en degré).
Ville
Sélectionner ville afin de pouvoir sélectionner votre pays et votre ville dans la liste à
l’aide des touches.
Coordonnées
Sélectionner coordonnées afin de pouvoir saisir l’emplacement en numérique.
Régler manuellement l'emplacement en appuyant l'un après l'autre sur les champs de
saisie pour la longitude est et la latitude nord et en ajustant les valeurs à l'aide des
touches flèches.
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
69
Réglage
Valider les paramètres à l’aide de la touche OK.
5.2.6.
Écran
Vous pouvez régler la luminosité, l'arrêt et la couleur d'arrière-plan de l'écran. Par
ailleurs, la commande de surface est activée dans le menu de l'écran (moitié
supérieure de l'écran comme surface de la touche) et la page d'affichage standard est
définie.
5.2.6.1. Réglage de l'écran dans l'ETS
Dans le menu ETS «Réglages généraux», activer la fonction «Transmettre les
paramètres» pour l'écran. Configurer ensuite l'affichage dans la nouvelle commande
de menu affichée.
Luminosité
• présente une certaine valeur
• s'adapte à la luminosité ambiante
• est gérée par l'objet
Luminosité en %
(seulement si la luminosité a été définie par
une certaine valeur)
1...100
Arrêt automatique
(n'apparaît pas si la luminosité est
commandée par l'objet)
• Désactivé • Activé • si l'espace est sombre
L'objet transmet la commande de surface
au contact de la moitié supérieure de
l'écran
• non• toujours
L'élément qui est envoyé par l'objet commande de surface est défini par le paramètre
«L'objet de commande de surface transmet» dans les réglages généraux de l'ETS.
 Réglages de base dans l'ETS, page 61
Couleur de fond pour les menus de
commande
• Bleu • Gris• Rouge• Vert• Jaune
Si l'affichage n'est pas effleuré pendant 5
minutes, il
• ne bascule pas
• affiche les données météorologiques
• affiche la page de démarrage
• affiche la page du menu principal 1...8
• affiche la valeur de l'objet
«Sélection des pages de l'écran»
Classification des valeurs de l'objet lorsque le système affiche la valeur de l'objet
«Sélection des pages de l'écran»:
0 = aucun basculement
1...8 = page du menu principal 1...8
10 = affichage des données météorologiques
11 = Page de démarrage
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
70
Réglage
5.2.6.2. Réglage de l'écran sur l'affichage
Appuyer sur les touches:
Écran
Le menu est protégé par un code, lorsque le code d'accès 2 est actif.
Régler le fonctionnement automatique de la luminosité de
l'écran
Appuyer sur la touche à côté de «Fonctionnement automatique de la luminosité» et
sélectionner, en appuyant plusieurs fois sur cette touche, valeur fixe, luminosité
ambiante ou par objet.
Si vous souhaitez définir une valeur spécifique pour la luminosité de l'écran,
sélectionner valeur fixe et régler la valeur souhaitée en % pour la «Luminosité» (les
touches flèches s'affichent lorsqu'on appuie sur la touche contenant la valeur).
Si luminosité ambiante ou par objet est sélectionné, la luminosité déterminée
automatiquement ou réglée via l'objet augmente de 30% lorsqu'on touche l'écran
tactile. Cette valeur est conservée durant une minute après le dernier contact.
Le fonctionnement automatique de la luminosité de l'écran adapte l'écran d'affichage
par la luminosité ambiante à l'éclairage ambiant (plus l'espace est sombre, plus la
luminosité de l'écran est réduite).
Si la luminosité de l'écran doit être commandée par un objet, sélectionner via l'objet.
L'arrêt automatique est désactivé dans ce cas.
Régler l'arrêt automatique
L'arrêt automatique peut être utilisé si la luminosité de l'écran d'affichage est
contrôlée par une valeur fixe ou la luminosité ambiante. La fonction automatique est
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
71
Réglage
toutefois désactivée si la luminosité de l'écran d'affichage est commandée par un
objet. Sélectionner le réglage en appuyant sur la touche qui est à côté de «Arrêt
automatique».
Si la fonction d'arrêt automatique est configurée sur Actif, la luminosité de l'affichage
est désactivée si aucune commande n'est effectuée pendant 1 minute. Si vous touchez
l'écran, cette fonction est de nouveau activée.
Si la fonction d'arrêt automatique est configurée sur Si la pièce est obscure,
l'éclairage de l'écran s'éteint lorsque la pièce est dans l'obscurité. S'il fait clair dans la
pièce, l'éclairage de l'écran est automatiquement réactivé. Lorsqu'on touche l'écran, ce
dernier s'active également. Si l'écran reste inutilisé pendant environ 1 minute,
l'éclairage de l'écran se réduit à nouveau.
Valider les paramètres à l’aide de la touche OK.
Comm. surface
La commande de surface permet l'appel rapide de la fonction définie par l'utilisateur,
par exemple mise en marche de l'éclairage pendant le nuit ou appel du menu des
scénarios par le contact de la moitié supérieure de l'écran d'affichage (opérabilité à
grande surface).
Vous pouvez régler, si l'objet commande de surface doit être transmis toujours ou ne
doit être transmis jamais au contact de la moitié supérieure de l'écran d'affichage.
Appuyer à cet effet sur la touche Commande de surface et sélectionner l'option
souhaitée à l'aide des touches flèches.
Valider les paramètres à l’aide de la touche OK.
L'élément qui est envoyé par l'objet commande de surface est défini par le paramètre
«L'objet de commande de surface transmet» dans les réglages généraux de l'ETS.
Réglages de base dans l'ETS, page 61
Page standard
Sélectionner l'état de l'écran ici lorsqu'il n'est pas touché pendant 5 minutes.
L'affichage bascule ensuite sur
• valeur d'objet (0 = aucun basculement 1...8 = page du menu principal 1...8,
10 = Affichage des données météorologiques, 11 = page de démarrage)
• le menu de démarrage
• le menu principal (sélection des pages avec des touches flèches)
• les données météorologiques
• ne bascule pas
Valider les paramètres à l’aide de la touche OK.
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
72
Réglage
Calibrer l’écran
Suivre les instructions affichées sur l'écran et appuyer sur le centre de la croix. La
surface de l'écran tactile est ainsi ajustée.
Valider les paramètres à l’aide de la touche OK.
Couleur de fond
Pour sélectionner une couleur d'arrière-plan pour les menus de commandes, appuyer
sur la touche et sélectionner Bleu, Gris, Rouge, Vert ou Jaune.
Valider les paramètres à l’aide de la touche OK.
5.2.7.
Textes
Les textes et les désignations des fonctions du menu de démarrage, sur les pages du
menu principal et dans le menu des scénarios peuvent être modifiés. Dans l'ETS, il est
également possible d'entrer partiellement les désignations des fonctions lors de leur
configuration.
5.2.7.1. Modifier les textes dans l'ETS
Les textes pour le menu principal et le menu des scénarios sont saisis dans l'ETS via
la commande de menu «Textes».
Modifier les textes pour:
Pages du menu principal
non • oui
Menu universel fonctions
non • oui
Menu des scénarios
non • oui
Modifier des textes pour le menu universel pages :
Page 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8
Zone de saisie (préréglage: Page 1 - 8)
Modifier des textes pour le menu universel fonctions :
Page 1 - 2) ... / 8 fonction 1 / 2 / ... 8
Zone de saisie (préréglage: page 1 - 8
fonction 1 - 8)
Modifier les textes pour le menu des scénarios:
Scénario 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 ... / 16
Zone de saisie (préréglage: scénario 1 - 16)
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
73
Réglage
5.2.7.2. Modifier les textes à l'écran
Appuyer sur les touches:
Menu démarrage
Textes
Menu universel
Menu des scénes
Pour le menu de démarrage, il est possible de modifier les désignations de toutes les
fonctions configurées, les textes des pages pour le menu universel et tous les
scénarios configurés pour le Menu des scénes.
Appuyer sur la touche correspondante et saisir le nom souhaité dans le via le clavier
affiché.
 Autres options de réglage et de commande, page 53
Valider la saisie du texte à l’aide de la touche OK.
5.2.8.
Automatique
En général, les paramètres qui sont valables pour l'ensemble des entraînements/
applications de l'éclairage sont définis dans le menu automatique de l'ETS et sur
l'affichage:
•
•
•
•
•
Valeur du crépuscule pour les ombrages et l'éclairage.
Temporisations de déplacement pour les ombrages
Refroidissement de nuit pour les fenêtres
Alarme de gel pour les ombrages et les fenêtres
Réinitialisation automatique
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
74
Réglage
5.2.8.1. Ajustement général du mode automatique dans
l'ETS
Dans le menu ETS «Réglages généraux», activer la fonction «Transmettre les
paramètres» pour le mode automatique. Configurer ensuite les fonctions
automatiques dans la nouvelle commande de menu affichée.
Crépuscule:
En dessous de (en lux)
Le système identifie la nuit
1..200; 10
Notez que lors des nuits de pleine lune, les valeurs de luminosité peuvent baisser endeçà de 10 Lux environ. Lorsque la valeur crépusculaire est réglée au-dessous de 10
Lux, la fonction "fermeture de nuit" peut être activée - en raison du clair de lune, les
ombrages peuvent rester ouverts ou être rentrés au cours de la nuit.
Temporisations de déplacement:
Temporisation de la sortie des dispositifs
d'ombrage en minutes
1..240
Temporisation de la rentrée des dispositifs
d'ombrage en minutes
1..240; 12
Refroidissement de nuit:
Utiliser le refroidissement de nuit
non • oui
Démarrer à une température extérieure de
(en 0,1°C)
100...350
Est dépassée pendant une période plus
longue que des heures
1...72; 48
Alarme de gel:
Utiliser
non • oui
Utiliser
Oui
Démarrer l'alarme de gel, si
la température extérieure est plus basse
que (en 0,1°C)
-50...40; 20
Pendant ou jusqu'à (en heures) après des
précipitations.
1...10; 5
Cesser l'alarme de gel, si
Une température extérieure de (en 0,1°C)
30...100; 50
Est dépassée pendant plus que (en heures)
1...10; 5
Réinitialisation automatique:
Les entraînements peuvent être réinitialisés à
Temps (heure)
0...23; 3
Temps (minute)
0...59
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
75
Réglage
Ou
Après (en minutes)
5...480; 60
Réinitialisé sur le mode automatique après une commande manuelle.
5.2.8.2. Ajustement du mode automatique à l'écran
Appuyer sur les touches:
Automatique
Pour pouvoir configurer les fonctions automatiques, au moins un entraînement
concerné ou un éclairage doit être configuré.
Crépuscule
Régler à l'aide des touches flèches la valeur à partir de laquelle la commande doit
détecter le crépuscule et/ou la nuit. Préréglage: 10 Lux.
La détection du crépuscule a une temporisation d'une minute.
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
Retards déplacem.
Vous pouvez adapter les temporisations des ombrages. La temporisation des
déplacements permet de ne pas déployer et rétracter constamment le système
d’ombrage en cas de changement rapide des conditions de luminosité.
Pour que l’ombrage s’active, il faut que la luminosité soit supérieure à la valeur de la
luminosité préréglée pendant toute la temporisation de déplacement programmée (p.
ex. 1 minute). Pour que l’ombrage remonte, il faut que la luminosité soit constamment
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
76
Réglage
inférieure à la valeur de la luminosité préréglée pendant toute la temporisation
programmée pour la rentrée du système (p. ex. 12 minutes). Cela permet de
« neutraliser » les nuages afin que l’ombrage réagisse relativement rapidement aux
rayons solaires.
Régler la valeur de la temporisation pour la sortie et la rentrée à l'aide des touches
flèches. Préréglage: sortie 1 minute, rentrée 12 minutes.
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
Refroid. nocturne
Le refroidissement de nuit par les fenêtres et les ventilateurs est activée si une
température extérieure déterminée est dépassée pendant une période définie. Les
fenêtres et les ventilateurs utilisés pour le refroidissement de nuit ainsi que la période
de refroidissement sont configurés au niveau des fonctions automatiques des
fenêtres/ventilateurs spécifiques.
À l'aide des touches flèches vous pouvez activer le refroidissement de nuit et régler
quelle température extérieure doit être dépassée pour que le refroidissement démarre
(par exemple plus grande que 10°C). Ajuster en outre la période dans laquelle la
température extérieure doit se situer au-dessus de la température minimale (par
exemple plus long que 48 heures).
Valider votre choix à l’aide de la touche OK.
Alarme de gel
L’alarme de gel pour les dispositifs d’ombrage et les fenêtres devient active, si la
température pendant ou après la chute des précipitations est plus basse que la
température extérieure définie.
Vous pouvez régler quels sont les dispositifs d‘ombrage et les fenêtres qui doivent être
rentrés/fermés en cas d’alarme de gel dans les fonctions automatiques des dispositifs
d’ombrage et des fenêtres individuels (individuelles).
L'alarme de gel est déclenchée dans les situations suivantes :
•
•
•
La température extérieure est au-dessous de la température définie pour
l'alarme de gel et il commence à pleuvoir/neiger.
La température extérieure baisse sous la température définie de l'alarme de gel
pendant qu'il pleut/neige.
Il a plu/neigé. Pendant la période de disponibilité après la fin des précipitations
la température extérieure baisse au-dessous de la température de l'alarme de
gel.
Les cas suivants mettent fin à l'alarme de gel :
•
La température extérieure reste pour la période définie au-dessus de la
température de rosée définie.
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
77
Réglage
Déclenchement de l'alarme de gel : Déterminer tout d'abord quand l'alarme de gel doit
se déclencher. Régler à l’aide des touches-flèches la température extérieure audessous de laquelle l'alarme de gel doit être déclenchée (par exemple 2,0°C).
Définir ensuite le nombre d'heures pendant lequel la température extérieure ne doit
pas être atteinte après des précipitations, pour déclencher l'alarme de gel (ex .
5 heures).
Mettre fin à l'alarme de gel: Déterminer à l'aide des touches flèches la température
extérieure, qui doit être dépassée pour que l'alarme de gel soit arrêtée (par exemple
5,0 °C). Régler ensuite pendant combien d'heures la température extérieure doit être
dépassée pour arrêter l'alarme de gel (par exemple 5 heures).
L'entraînement et les composants pourraient être endommagés
si l’ombrage extérieur se déplace alors qu’il est gelé!
Reset automatique
Après une commande manuelle, l'entraînement concerné ou l’éclairage reste toujours
en mode manuel, le mode automatique est désactivé. Au moment de la réinitialisation
automatique générale, tous les entraînements et toutes les applications d'éclairage
sont replacés en mode automatique. De plus, il est possible de configurer le système
de manière à basculer de nouveau en mode automatique après une commande
manuelle. La période peut être ajustée à cet effet.
Par les réinitialisations automatiques, on empêche que les entraînements soient
commandés manuellement et qu’ils restent ainsi dans une position défavorable (la
fenêtre reste ouverte par mégarde, la persienne est rétractée malgré l’ensoleillement).
La réinitialisation automatique générale et la réinitialisation après une commande
manuelle peuvent être activées et désactivées séparément dans le menu automatique
pour chaque groupe d'entraînements et chaque appareil.
Réinitialisation automatique générale:
Configurez la période pendant laquelle vous appuyez sur le champ des minutes ou des
heures pour régler l'heure avec les touches flèches. Préréglage: 3 h 00.
Réinitialisation automatique après une commande manuelle:
Utiliser les touches flèches pour définir la période après laquelle le mode automatique
doit de nouveau être activé. Préréglage: 60 minutes
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
5.2.9.
Capteur TH
Dans le cas où les valeurs mesurées du capteur intégré sont faussées sous l'influence
des facteurs extérieurs, elles peuvent être corrigées manuellement. Par ailleurs, une
partie externe peut être définie pour la température et l'humidité.
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
78
Réglage
5.2.9.1. Réglage du capteur TH dans l'ETS
Dans le menu ETS «Réglages généraux», activer la fonction «Transmettre les
paramètres» pour le capteur TH. Configurer ensuite le capteur d'ambiance interne
dans la nouvelle commande de menu affichée.
Ajuster
Les différences de température et d'humidité provoquées par de diverses sources
d'interférences peuvent être corrigées:
Déviation de la température (en 0,1°C)
-70...70; 0
Déviation de l’humidité (en % absolu)
-20...20; 0
Taux ext.
La température extérieure a un taux de
0..100
L'humidité extérieure a un taux de
0..100
Taux de la valeur mesurée du détecteur TH
La valeur mesurée totale qui est dérivée pour la température et l'humidité est utilisée
pour les affichages et pour tous les réglages automatiques.
Comportement d’émission capteur TH
Le comportement d'émission pour la température et l'humidité est défini via la
commande de menu «Comportement d’émission détecteur TH»:
Température intérieure totale
• ne pas envoyer
• envoi cyclique
• envoyer en cas de modification
• envoyer en cas de modification et
cyclique
à partir de la modification de (en °C)
• 0,1 • 0,2 • 0,5 • 1,0 • 2,0 • 5,0
Cycle
5s…2h
Humidité intérieure et totale
• ne pas envoyer
• envoi cyclique
• envoyer en cas de modification
• transmettre en cas de modification et
cycliquement
à partir de la modification de (en %)
• 0,1 • 0,2 • 0,5 • 1,0 • 2,0 • 5,0
Cycle
5s…2h
Utiliser les valeurs minimales/maximales
non • oui
5.2.9.2. Réglage du capteur TH sur l'affichage
Appuyer sur les touches:
Capteur TH
Ajuster
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
79
Réglage
Le menu est protégé par un code, lorsque le code d'accès 2 est actif.
Ajuster
Appuyer sur Ajuster et corriger la température et l'humidité mesurées vers le haut ou
vers le bas à l'aide des touches flèches correspondantes. Une correction des valeurs
mesurées peut être nécessaire si la température/l’humidité de l’air du détecteur ne
correspond pas à la moyenne de la salle (par exemple lorsque le Panneau tactile modèle
KNX Touch One est installé dans un endroit dont le chauffage est au-dessus de la
moyenne).
Valider les paramètres à l’aide de la touche OK.
La chaleur propre de l'appareil est déjà prise en compte au mesurage de la
température.
Taux ext.
Appuyer sur Taux ext. et régler à l'aide des touches flèches correspondantes le taux
de la température extérieure et de l'humidité à la valeur de mesure du détecteur TH.
Préréglage: 0 %
Valider les paramètres à l’aide de la touche OK.
5.2.10. Télécommande Remo 8
Grâce à la télécommande radio Remo 8 disponible en option, il est possible de
commander les entraînements (ou les groupes d'entraînement) et les applications
d'éclairage (ou les groupes d'éclairage) qui sont configurés sur le KNX Touch One.
L'émetteur manuel doit d'abord être programmé via le menu d'affichage sur KNX
Touch One. Appuyer sur les touches:
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
80
Réglage
Remo 8
La fonction radio peut maintenant être programmée, ensuite, les entraînements et les
applications d'éclairage du KNX Touch One sont attribués aux canaux de l'émetteur
manuel. Le cas échéant, la connexion radio peut également être supprimée ici.
Mémoriser
Appuyer sur Mémoriser pour KNX Touch One placer la commande en mémoire
ouverte.
Appuyer sur l'émetteur manuel au milieu de la touche +/- de l'affichage
jusqu’à ce qu’un «L» pour mémoire ouverte et un numéro (canal) apparaissent.
Le canal sélectionné ne joue aucun rôle lors de la programmation.
Appuyer sur la touche-flèche Haut pour établir la liaison radio KNX Touch
One.
La commande KNX Touch One affiche «l’appareil a été mémorisé avec succès» et
piaille. Appuyer sur afin de revenir au menu.
Assign. canaux
Sur l'écran du KNX Touch One, sélectionner le canal de l'émetteur manuel à
programmer (touches canal 1...8).
Sélectionner les entraînements ou les applications d'éclairage qui doivent être
commandés par ce canal (la sélection multiple est possible). Les moteurs sélectionnés/
applications d'éclairage sélectionnés sont marqués en blanc.
Valider votre sélection à l’aide de la touche OK.
On ne doit commander simultanément que les entraînements/
dispositifs fonctionnant de façon identique avec un canal
d'émetteur manuel (exemple les jalousies ou les fenêtres uniquement).
Supprimer
Appuyer sur Supprimer, pour supprimer la liaison radio entre KNX Touch One et
l'émetteur manuel. Une question de sécurité empêche la suppression involontaire.
Confirmer avec Oui si la liaison radio avec la télécommande doit réellement être
supprimée. Appuyer sur  pour quitter le menu Supprimer.
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
81
Réglage
5.2.11. Alarme
Une alarme se déclenche si par l'objet « Alarme 1 / 2 / 3 / 4 / 5 entrée » est réceptionné
un 1. La présentation de l'alarme est configurée dans l'ETS ou sur l'écran.
Une alarme est terminé et elle disparaît à l'écran si un 0 est réceptionné via l'objet
«Alarme 1 / 2 / 3 / 4 / 5 entrée».
L'alarme peut être annulée en appuyant sur le message d'alerte affichée sur l'écran.
L'affichage de l'alarme disparaît. L'élément transmis lors de l'annulation est défini par
le paramètre «Valeur d'objet pour l'annulation de l'alarme» dans les réglages généraux
de l'ETS.
Réglages de base dans l'ETS, page 61
5.2.11.1. Réglage de l'alarme dans l'ETS
Dans le menu ETS «Réglages généraux», activer la fonction «Transmettre les
paramètres» pour l'alarme. Configurer ensuite l'action de l'alarme dans la nouvelle
commande de menu affichée.
Action d'alarme pour l'entrée 1 / 2 / 3 / 4 / 5
Éclairage de fond clignotant
non • oui
Ton d’alarme
non • oui
Texte de l’alarme
Zone de saisie (préréglage: Alarme 1- 5)
5.2.11.2. Réglage de l'alarme sur l'affichage
Appuyer sur les touches:
Alarme
Le menu est protégé par un code, lorsque le code d'accès 2 est actif.
Alarme 1- 5
Dans le menu Alarme 1 - 5 vous pouvez activer/désactiver par appui l'éclairage de
fond clignotant et le ton d'alarme ainsi que régler et modifier par le clavier de saisie
le texte de l'alarme. Faites attention lors de la saisie du texte à la brièveté et à la
concision. La représentation graphique du texte de l'alarme est limitée à 15 caractères.
Valider les paramètres à l’aide de la touche OK.
5.2.12. Adresser l'appareil
L'adresse physique est affectée par le menu de l'écran d'affichage Réglages > Adresse
physique. Appuyer sur les touches:
Adresse phys.
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
82
Réglage
L'adresse actuelle et l'état du LED de programmation (adresse 15.15.250 état dans
lequel l'appareil est livré) sont affichés dans le menu Adresse physique.
Appuyer sur la touche de programmation pour
adresser l‘appareil sur le bus.
5.2.13. Service / codes d'accès
Les codes d'accès qui protègent des zones de menu précis contre une modification non
autorisée sont configurés dans l'ETS ou sur l'affichage de la zone de menu Réglages
> Service. Le menu Service sur l'affichage peut également être utilisé pour le
redémarrage de l'écran et pour la réinitialisation du système sur les paramètres
d'usine.
Codes d'accès
Si un Code 1 est configuré pour les réglages généraux, les menus
Langue
Emplacement
Écran
Détecteur TH
Alarme
Adresse phys.
Service
ne sont accessibles qu'après avoir entré ce code.
Si un Code 2 est configuré pour les réglages automatiques, les menus
(automatique pour l'éclairage)
(automatique pour l'entraînement)
ne sont accessibles qu'après avoir entré ce code.
Si un code d'accès a été activé et s'il ne peut plus être saisi, l'appareil ne peut être
réactivé que par l'ETS.
5.2.13.1. Réglage des codes d'accès dans l'ETS
Dans le menu ETS «Réglages généraux», activez la fonction «Transmettre les
paramètres» pour les codes d'accès. Configurer ensuite les codes d'accès dans la
nouvelle commande de menu affichée.
Code d'accès (pour les réglages généraux ou pour les réglages automatiques)
Activer le code d'accès
non • oui
Code d’accès
(seulement si un code d'accès a été activé)
champs de saisie pour le code d'accès
Si rien n'est saisi, le code d'accès n'est pas activé
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
83
Réglage
5.2.13.2. Réglage des codes d'accès sur l'affichage
Appuyer sur les touches:
Service
Code d'accès 1/2
Saisir le code
Appuyer sur la touche pour créer un nouveau code d’accès. Saisir le code d’accès
souhaité sur le clavier affiché. Le code est affiché en clair.
 Réglages de base, page 61
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
L'appareil vous demandera ensuite d’introduire ce code avant d’afficher les menus.
Modifier le code
La touche est désactivée (grisée), si aucun code d'accès n'existe.
Appuyer sur la touche afin de modifier un code existant. Saisir tout d’abord le code
d’accès existant sur le clavier affiché. Le code est affiché en clair.
 Réglages de base, page 61
Valider la saisie à l’aide de la touche OK.
Saisir maintenant le nouveau code d’accès sur le clavier.
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
La commande vous demandera ensuite le nouveau code avant d’afficher les menus.
Supprimer le code
La touche est désactivée (grisée), si aucun code d'accès n'existe. Appuyer sur la touche
afin de supprimer un code existant, par exemple si vous souhaitez supprimer le
verrouillage. Saisir le code d’accès actuel sur le clavier affiché.
Valider à l’aide de la touche OK.
La commande confirme la suppression en affichant un message « code d’accès
supprimé ».
Appuyer sur afin de revenir au menu.
Si un code d'accès a été activé et s'il ne peut plus être saisi, l'appareil ne peut être
réactivé que par l'ETS.
5.2.13.3. Réinitialisation (redémarrage)
La réinitialisation redémarre le logiciel de la commande. Les réglages de l’automate
restent enregistrés. Après le redémarrage, toutes les commandes et appareils se
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
84
Réglage
trouvent en mode automatique. Vous atteignez la fonction de réinitialisation par
l'appui sur les touches :
Service
Réinitialisation
Réinitialisation
Si vous appuyez sur Réinitialisation la commande redémarre.
5.2.13.4. Réglage usine
La réinitialisation des réglages usine supprime tous les réglages de base, ainsi que les
réglages des fonctions automatiques. La commande est à nouveau réglée aux
paramètres usine. Vous atteignez les réglages usine par l’appui sur les touches :
Service
Réglage usine
Réglage usine
Sélectionner Réglage usine. Sur le clavier affiché, saisir le code «81» et valider à l’aide
de la touche OK. Les réglages usine sont enregistrés et la commande redémarre.
5.2.13.5. Secteur interne
Dans le secteur interne des caractéristiques fondamentales de l’appareil peuvent être
modifiées. Vous n’êtes pas autorisé à les modifier.
Mode de test
Fonction disponible exclusivement pour des raisons de test interne.
5.3.
Applications d'éclairage
Pour pouvoir configurer et utiliser les applications d'éclairage sur le Panneau tactile
modèle KNX Touch One, les différents voyants doivent d'abord être configurés dans
l'ETS.
5.3.1.
Réglage de l'éclairage dans l'ETS
Les applications de l'éclairage peuvent être configurées dans les commandes de menu
« 1...8». L'éclairage peut être configuré pour une commutation simple pour la
variation.
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
85
Réglage
Utiliser l'éclairage 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8
• Non
• Oui comme interrupteur
• Oui comme variateur
Chang. sur manuel, quand valeur de
confirm. s'écarte de val. de cons.auto.
[Reconnaissance de la commande manuelle]
non • oui
Automatique / Manuel valeur objet avec
• Automatique = 1 | Manuel = 0
• Automatique = 0 | Manuel = 1
Automatique / Manuel
valeur objet après réinitialisation
Automatique • Manuel
Utiliser l'éclairage comme interrupteur ou variateur:
Utiliser l'éclairage 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8
Oui comme interrupteur,
respectivement oui comme variateur
Transmettre les paramètres suivants
Non • Oui
Lorsque vous transmettez les paramètres, les réglages effectués
manuellement au niveau de l'écran sont écrasés.
Nom
Zone de saisie (préréglage: Éclairage 1...8
Utiliser le mode automatique
non • oui
Si l'éclairage automatique est utilisé:
L'éclairage 1...8 est activé pendant:
Période 1 - 16
Non • Oui
ET pendant la nuit
(seulement si min. 1 une période a été
sélectionnée)
Non • Oui
Si «ET pendant la nuit» est sélectionné, l'éclairage n'est mis en marche au crépuscule
que pendant la période sélectionnée.
Valeur de la luminosité si EN MARCHE (en
%)
(uniquement pour le gradateur)
0...100
Valeur de la luminosité si ÉTEINT (en %)
(uniquement pour le gradateur)
0...100
Exécuter la réinitialisation automatique
l'heure définie
Non • Oui
après un temps d'attente défini suivant
la commande manuelle
Non • Oui
 Ajustement général du mode automatique dans l'ETS, page 74
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
86
5.3.2.
Réglage
Réglage et commande de l'éclairage sur
l'écran
Vous atteignez la commande manuelle des applications de l'éclairage par le menu de
l'éclairage :
Éclairage
Vous pouvez commander ici directement les applications de l'éclairage raccordées :
Sélectionner par les touches avec les noms à gauche l'éclairage que vous souhaitez
commander.
Utiliser les touches flèches pour feuilleter la liste.
L’éclairage sélectionné est marqué en blanc. La partie droite présente des informations
sur le statut (exemple: luminosité du gradateur, messages d'erreur) et les différentes
possibilités de commande (touches flèches haut/bas, touche automatique, touche de
réglage).
La commande de l'éclairage varie selon le type d'utilisation qui a été configurée par
l'ETS.
Éclairage comme interrupteur (touches Arrêt/Marche):
Arrêt
Marche
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
87
Réglage
Allumer et éteindre l'éclairage avec les touches Arrêt ou Marche. Le fonctionnement
automatique de l'éclairage respectif est désactivé à travers la commande manuelle
(éventuellement jusqu'à une réinitialisation automatique configurée).
Éclairage comme gradateur (touches haut / bas):
Faire varier l'éclairage avec les touches Éteint et Allumé. Le fonctionnement
automatique de l'éclairage respectif est désactivé à travers la commande manuelle
(éventuellement jusqu'à une réinitialisation automatique configurée).
Appuyer brièvement, relâcher==> DÉSACTIVÉ/ACTIVÉ
Maintenir la touche enfoncée==> Le gradateur devient plus sombre/clair
Relâcher
==> Arrêt
Activer et régler le mode automatique:
Auto
Le marquage blanc de la touche « Auto » et la mention Auto à côté de la touche de
désignation de la liste de gauche vous indiqueront si un éclairage se trouve en mode
automatique ou en mode manuel.
L'éclairage reste en mode manuel suivant une commande manuelle. Les fonctions
automatiques sont désactivées.
La réinitialisation automatique commute l'éclairage de nouveau sur le mode
automatique. La réinitialisation automatique peut être activée séparément pour
chaque corps d'éclairage, via le menu du système automatique.
Régler à l'aide des touches flèches l'heure exacte pour la réinitialisation automatique
quotidienne. Préréglage: 3 heures Régler à l'aide des touches flèches à quel moment
les éclairages doivent être réinitialisés sur mode automatique suivant la commande
manuelle. Préréglage: 60 min
 Réglages > Mode automatique > Réinitialisation automatique
Automatique, page 73
Tout en automatique
Appuyer sur la touche pour régler toutes les applications d'éclairage sur mode
automatique.
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
88
Réglage
Appuyer sur la touche qui présente le symbole de l'instrument pour les réglages
suivants :
• Modifier le nom de l'éclairage
• Temporisation pour jusqu'à 16 périodes différentes
• Fonction crépusculaire/activation pendant la nuit (activable par la
temporisation)
• Valeur de variation MARCHE/FERMÉ
• L’activation / désactivation de la réinitialisation automatique
Nom
Appuyer sur la touche pour modifier la désignation. Saisir la désignation souhaitée sur
le clavier affiché.
 Clavier de saisie pour les désignations et les codes, page 54
Valider la saisie à l’aide de la touche OK.
Temporisation
Appuyer sur la touche afin de régler la temporisation. Appuyer sur Sélectionner pour
sélectionner les périodes dans lesquelles l'éclairage doit être activé.
Aussitôt que vous activez en outre la fonction crépusculaire (voir ci-dessous),
l’éclairage s’enclenche seulement au crépuscule dans les périodes choisies.
Activez une ou plusieurs périodes dans la liste.
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
Si vous souhaitez modifier les périodes, appuyer sur Programmateur.
 Réglage de la minuterie sur l'affichage, page 137
Crépuscule
La touche Crépuscule n'est active que si du moins une période a été choisie pour la
temporisation. Autrement la touche est grisée.
Appuyer sur la touche afin d’activer ou de désactiver la fonction crépusculaire /
nocturne. Si vous appuyez sur la touche Oui et que la fonction crépusculaire soit
active, l'éclairage est activé pendant la nuit (par exemple au-dessous de 200 Lux).
Préréglage: Oui (fonction crépusculaire active).
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
La valeur limite à partir de laquelle le crépuscule/l’obscurité sont détectés peut être
adaptée.
 Réglages > Mode automatique > Crépuscule
 Ajustement du mode automatique à l'écran, page 75
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
89
Réglage
La fonction crépusculaire/nuit a une temporisation d'une minute.
Valeur var. marche
Valeur var. arrêt
Si l'éclairage est configuré comme
gradateur
Appuyer sur la touche Valeur de variation marche, pour régler la luminosité de la
lampe activée. Préréglage: 100 %. Adapter les valeurs à l'aide des touches flèches.
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
Appuyer sur la touche Valeur de variation arrêt, pour régler la luminosité de la
lampe désactivée. Préréglage: 0 %. Adapter les valeurs à l'aide des touches flèches.
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
Reset automatique
Appuyer sur la touche pour activer ou désactiver la commutation sur mode
automatique à un certain moment ou suivant une commande manuelle.
La réinitialisation automatique générale a lieu chaque jour à la même heure.
Activer: Si l'éclairage doit être commuté à un moment défini sur le mode automatique,
sélectionner Oui.
Désactiver: Si la réinitialisation doit être désactivée pour un éclairage, sélectionner
Non (Préréglage).
Le mode automatique peut être réactivé alternativement après une certaine période
suivant une commande manuelle.
Activer: Si la réinitialisation automatique a été effectuée suivant une commande
manuelle, sélectionner Oui.
Désactiver: Si la réinitialisation doit être désactivée pour un éclairage, sélectionner
Non (Préréglage).
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
Vous pouvez régler le moment respectivement la période pour les réinitialisations
automatiques.
 Réglages > Mode automatique > Réinitialisation automatique
 Ajustement du mode automatique à l'écran, page 75
5.4.
Entraînements et ventilateurs
Pour pouvoir régler et commander les entraînements des jalousies, des marquises, des
volets roulants, des fenêtres et les dispositifs d'aération sur Panneau tactile modèle
KNX Touch One, les différents entraînements doivent d'abord être définis et
configurés dans l'ETS.
Adapter les réglages pour les entraînements aux données individuelles. C’est le seul
moyen de permettre aux fonctions d’alarme et de verrouillage, telles que les
avertissements de pluie ou de vent, de protéger les stores placés à l’extérieur et
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
90
Réglage
d’empêcher la pluie de pénétrer par la fenêtre. Il faut également observer les réglages
automatiques généraux et configurer l'heure/la date et le lieu.
 Automatique, page 73
 Date et heure, page 64
 Emplacement, page 67
5.4.1.
Réglage et installation des entraînements
dans l'ETS
5.4.1.1. Consignes de sécurité pour les fonctions
automatiques
AVERTISSEMENT !
Danger de blessures émanant des composants se déplaçant
automatiquement !
La commande automatique peut déplacer certains éléments mobiles de
l’installation et mettre les personnes en danger.
• Il est interdit de se tenir dans le rayon d’action des éléments
déplacés par un électromoteur.
• Observer les règlements appropriés applicables à la construction.
• Pour la maintenance et le nettoyage, toujours débrancher le système
de l’alimentation électrique (par ex. en déconnectant ou retirant le
fusible).
Alarme de pluie pour les fenêtres à commande automatique :
En fonction de la quantité de pluie tombée et de la température extérieure, il peut
s’écouler un certain temps avant que les capteurs du système ne détectent la pluie
lorsqu’il commence à pleuvoir. Par ailleurs, il faut tenir compte du temps de fermeture
des fenêtres et toits coulissants ouvrants à commande électrique. Il est donc
déconseillé de placer des objets sensibles à l’humidité à un endroit où ils risquent
d’être endommagés par la pénétration des précipitations. Rappelons également que,
lorsqu’il commence à pleuvoir durant une panne de courant par exemple, les fenêtres
ne se ferment automatiquement qu’à condition qu’un générateur de secours soit
installé.
Gel des rails des dispositifs d’ombrage :
Veuillez noter que les rails des stores, persiennes et volets roulants montés à
l’extérieur peuvent geler. Si une motorisation est alors actionnée, cela peut
endommager les dispositifs d’ombrage et les motorisations.
5.4.1.2. Installation des jalousies dans l'ETS
Les entraînements de l'éclairage peuvent être configurées dans les commandes de
menu «Jalousies 1...6».
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
91
Réglage
Utiliser la jalousie
non • oui
Chang. sur manuel, quand valeur de
confirm. s'écarte de val. de cons.auto.
[Reconnaissance de la commande manuelle]
non • oui
Automatique / Manuel valeur objet avec
• Automatique = 1 | Manuel = 0
• Automatique = 0 | Manuel = 1
Automatique / Manuel
valeur objet après réinitialisation
Automatique • Manuel
Comportement d'émission de l'objet de
sécurité
• en cas de modification
• en cas de passage à 1
• en cas de passage à 0
• en cas de modification et périodique
• en cas de passage à 1 et périodique
• en cas de passage à 0 et périodique
Transmettre les paramètres suivants
Non • Oui
Lorsque vous transmettez les paramètres, les réglages effectués
manuellement au niveau de l'écran sont écrasés.
Nom
Zone de saisie (préréglage: Jalousie 1...6
Direction manuelle dans le menu de l'écran
tactile
• Flèche en haut : Longue durée 0 |
Flèche en bas: Longue durée 1
• Flèche en haut: Longue durée 1 |
Flèche en bas: Longue durée 0
Utiliser ouverture périodique pour
Période 1 / 2 / ... / 16
Non • Oui
Dispositif d’ombrage
• jamais
• toujours
• en fonction de la luminosité
Réglages pour «l'ombrage»: toujours «et» ombrage: en fonction de la luminosité, voir
ci-dessus.
Utiliser la fermeture de nuit
Non • Oui
Utiliser la temporisation pour
Période 1 - 16
Non • Oui
Utiliser la protection contre le gel
Non • Oui
Utiliser l'alarme vent
Non • Oui
Rentrer à partir d'une vitesse de vent
(en 0,1 m/s)
(seulement si l'alarme vent est utilisée)
5...195; 60
pour plus long que (en sec)
(seulement si l'alarme vent est utilisée)
1...5
Rentrer en cas de pluie
Non • Oui
Exécuter la réinitialisation automatique
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
92
Réglage
l'heure définie
Non • Oui
après un temps d'attente défini suivant
la commande manuelle
Non • Oui
 Ajustement général du mode automatique dans l'ETS, page 74
Si le dispositif d'ombrage est toujours utilisé :
Dispositif d’ombrage
toujours
Position de déplacement (en %)
0...100
Position des lamelles
ne suit pas le soleil
Position des lamelles (en %)
0...100; 75
Si le dispositif d'ombrage est utilisé en fonction de la luminosité :
Dispositif d’ombrage
en fonction de la luminosité
à partir d'une luminosité de (en KLux)
1...99; 40
Position du soleil
• toutes les directions
• ouest
• sud-ouest
• sud
• sud-est
• est
• Plage d'angle
plus grand que (en °) (seulement si la plage
d'angle a été choisie comme réglable)
0...360; 90
plus grand que (en °) (seulement si la plage
d'angle a été choisie comme réglable)
0...360; 270
Hauteur du soleil
• Toutes les hauteurs
• Plage d'angle
plus grand que (en °) (seulement si la plage
d'angle a été choisie comme réglable)
0...90
plus grand que (en °) (seulement si la plage
d'angle a été choisie comme réglable)
0...90
Position de déplacement (en %)
0...100
Position des lamelles
• ne suit pas le soleil
• suit celle du soleil
Position des lamelles (en %)
(seulement si la position des lamelles ne
suit pas le soleil)
0...100; 75
Hauteur du soleil :
(seulement si la position des lamelles suit
celle du soleil)
Position des lamelles (en %) :
0° - 15°
0...100
15° - 30°
0...100; 80
30° - 45°
0...100; 65
45° - 90°
0...100; 50
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
93
Réglage
Utiliser le verrouillage de la température
intérieure
Non • Oui
Permettre l'ombrage à partir de (en 0,1°C)
(seulement si le verrouillage de la
température intérieure est utilisé)
50...400; 250
Utiliser le blocage de température externe
Non • Oui
Permettre l'ombrage à partir de (en 0,1°C)
-200...300; 50
Angle de la position du soleil
Tous les côtés
supérieur à 0°
inférieur à 360°
Ouest
supérieur à 180°
inférieur à 360°
Sud-Ouest
supérieur à 135°
inférieur à 315°
Sud
supérieur à 90°
inférieur à 270°
Sud-Est
supérieur à 45°
inférieur à 225°
Est
supérieur à 0°
inférieur à 180°
5.4.1.3. Réglage de la marquise dans l'ETS
Les entraînements de la marquise peuvent être configurés dans les commandes de
menu «Marquise 1...4».
Utiliser la marquise
non • oui
Chang. sur manuel, quand valeur de
confirm. s'écarte de val. de cons.auto.
[Reconnaissance de la commande manuelle]
non • oui
Automatique / Manuel valeur objet avec
• Automatique = 1 | Manuel = 0
• Automatique = 0 | Manuel = 1
Automatique / Manuel
valeur objet après réinitialisation
Automatique • Manuel
Comportement d'émission de l'objet de
sécurité
• en cas de modification
• en cas de passage à 1
• en cas de passage à 0
• en cas de modification et périodique
• en cas de passage à 1 et périodique
• en cas de passage à 0 et périodique
Transmettre les paramètres suivants
Non • Oui
Lorsque vous transmettez les paramètres, les réglages effectués
manuellement au niveau de l'écran sont écrasés.
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
94
Réglage
Nom
Zone de saisie (préréglage: Marquise 1...4
Direction manuelle dans le menu de l'écran
tactile
• Flèche en haut : Longue durée 0 |
Flèche en bas: Longue durée 1
• Flèche en haut: Longue durée 1 |
Flèche en bas: Longue durée 0
Utiliser ouverture périodique pour
Période 1 / 2 / ... / 16
Non • Oui
Dispositif d’ombrage
• jamais
• toujours
• en fonction de la luminosité
Réglages pour «l'ombrage»: toujours «et» ombrage: en fonction de la luminosité, voir
ci-dessus.
Utiliser la protection contre le gel
Non • Oui
Utiliser l'alarme vent
Non • Oui
Rentrer à partir d'une vitesse de vent
(en 0,1 m/s)
(seulement si l'alarme vent est utilisée)
5...195; 60
pour plus long que (en sec)
(seulement si l'alarme vent est utilisée)
1...5
Rentrer en cas de pluie
Non • Oui
Exécuter la réinitialisation automatique
l'heure définie
Non • Oui
après un temps d'attente défini suivant
la commande manuelle
Non • Oui
 Ajustement général du mode automatique dans l'ETS, page 74
Si le dispositif d'ombrage est toujours utilisé :
Dispositif d’ombrage
toujours
Position de déplacement (en %)
0...100
Si le dispositif d'ombrage est utilisé en fonction de la luminosité :
Dispositif d’ombrage
en fonction de la luminosité
à partir d'une luminosité de (en KLux)
1...99; 40
Position du soleil
• toutes les directions
• ouest
• sud-ouest
• sud
• sud-est
• est
• Plage d'angle
plus grand que (en °) (seulement si la plage
d'angle a été choisie comme réglable)
0...360; 90
plus grand que (en °) (seulement si la plage
d'angle a été choisie comme réglable)
0...360; 270
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
95
Réglage
Hauteur du soleil
• Toutes les hauteurs
• Plage d'angle
plus grand que (en °) (seulement si la plage
d'angle a été choisie comme réglable)
0...90
plus grand que (en °) (seulement si la plage
d'angle a été choisie comme réglable)
0...90
Position de déplacement (en %)
0...100
Utiliser le verrouillage de la température
intérieure
Non • Oui
Permettre l'ombrage à partir de (en 0,1°C)
(seulement si le verrouillage de la
température intérieure est utilisé)
50...400; 250
Utiliser le blocage de température externe
Non • Oui
Permettre l'ombrage à partir de (en 0,1°C)
(seulement si le verrouillage de la
température extérieure est utilisé)
-200...300; 50
Angle de la position du soleil
Tous les côtés
supérieur à 0°
inférieur à 360°
Ouest
supérieur à 180°
inférieur à 360°
Sud-Ouest
supérieur à 135°
inférieur à 315°
Sud
supérieur à 90°
inférieur à 270°
Sud-Est
supérieur à 45°
inférieur à 225°
Est
supérieur à 0°
inférieur à 180°
5.4.1.4. Réglage des volets roulants dans l'ETS
Les entraînements des volets roulants peuvent être configurés dans les commandes
de menu «Store enrouleur 1...4».
Utiliser le volet roulant
non • oui
Chang. sur manuel, quand valeur de
confirm. s'écarte de val. de cons.auto.
[Reconnaissance de la commande manuelle]
non • oui
Automatique / Manuel valeur objet avec
• Automatique = 1 | Manuel = 0
• Automatique = 0 | Manuel = 1
Automatique / Manuel
valeur objet après réinitialisation
Automatique • Manuel
Comportement d'émission de l'objet de
sécurité
• en cas de modification
• en cas de passage à 1
• en cas de passage à 0
• en cas de modification et périodique
• en cas de passage à 1 et périodique
• en cas de passage à 0 et périodique
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
96
Transmettre les paramètres suivants
Réglage
Non • Oui
Lorsque vous transmettez les paramètres, les réglages effectués
manuellement au niveau de l'écran sont écrasés.
Nom
Zone de saisie (préréglage: Store enrouleur
1...4
Direction manuelle dans le menu de l'écran
tactile
• Flèche en haut : Longue durée 0 |
Flèche en bas: Longue durée 1
• Flèche en haut: Longue durée 1 |
Flèche en bas: Longue durée 0
Utiliser ouverture périodique pour
Période 1 / 2 / ... / 16
Non • Oui
Dispositif d’ombrage
• jamais
• toujours
• en fonction de la luminosité
Réglages pour «l'ombrage»: toujours «et» ombrage: en fonction de la luminosité, voir
ci-dessus.
Utiliser la fermeture de nuit
Non • Oui
Utiliser la temporisation pour
Période 1 - 16
Non • Oui
Utiliser la protection contre le gel
Non • Oui
Utiliser l'alarme vent
Non • Oui
Rentrer à partir d'une vitesse de vent
(en 0,1 m/s)
(seulement si l'alarme vent est utilisée)
5...195; 60
pour plus long que (en sec)
(seulement si l'alarme vent est utilisée)
1...5
Rentrer en cas de pluie
Non • Oui
Exécuter la réinitialisation automatique
?? l'heure définie
Non • Oui
après un temps d'attente défini suivant
la commande manuelle
Non • Oui
 Ajustement général du mode automatique dans l'ETS, page 74
Si le dispositif d'ombrage est toujours utilisé :
Dispositif d’ombrage
toujours
Position de déplacement (en %)
0...100
Si le dispositif d'ombrage est utilisé en fonction de la luminosité :
Dispositif d’ombrage
en fonction de la luminosité
à partir d'une luminosité de (en KLux)
1...99; 40
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
97
Réglage
Position du soleil
• toutes les directions
• ouest
• sud-ouest
• sud
• sud-est
• est
• plage d'angle
plus grand que (en °) (seulement si la plage
d'angle a été choisie comme réglable)
0...360; 90
plus grand que (en °) (seulement si la plage
d'angle a été choisie comme réglable)
0...360; 270
Hauteur du soleil
• Toutes les hauteurs
• Plage d'angle
plus grand que (en °) (seulement si la plage
d'angle a été choisie comme réglable)
0...90
plus grand que (en °) (seulement si la plage
d'angle a été choisie comme réglable)
0...90
Position de déplacement (en %)
0...100
Utiliser le verrouillage de la température
intérieure
Non • Oui
Permettre l'ombrage à partir de (en 0,1°C)
(seulement si le verrouillage de la
température intérieure est utilisé)
50...400; 250
Utiliser le blocage de température externe
Non • Oui
Permettre l'ombrage à partir de (en 0,1°C)
(seulement si le verrouillage de la
température extérieure est utilisé)
-200...300; 50
Angle de la position du soleil
tous les côtés
supérieur à 0°
inférieur à 360°
Ouest
supérieur à 180°
inférieur à 360°
Sud-Ouest
supérieur à 135°
inférieur à 315°
Sud
supérieur à 90°
inférieur à 270°
Sud-Est
supérieur à 45°
inférieur à 225°
Est
supérieur à 0°
inférieur à 180°
5.4.1.5. Réglage de la fenêtre dans l'ETS
Les entraînements des fenêtres peuvent être configurés dans les commandes de menu
«Fenêtre 1..2». Les fenêtres peuvent être configurées avec ou sans ouverture de palier
(ouverture étape par étape).
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
98
Réglage
Utiliser des fenêtres
non • oui
Chang. sur manuel, quand valeur de
confirm. s'écarte de val. de cons.auto.
[Reconnaissance de la commande manuelle]
non • oui
Automatique / Manuel valeur objet avec
• Automatique = 1 | Manuel = 0
• Automatique = 0 | Manuel = 1
Automatique / Manuel
valeur objet après réinitialisation
Automatique • Manuel
Comportement d'émission de l'objet de
sécurité
• en cas de modification
• en cas de passage à 1
• en cas de passage à 0
• en cas de modification et périodique
• en cas de passage à 1 et périodique
• en cas de passage à 0 et périodique
Type de fenêtre
• sans ouverture de palier
• avec ouverture de palier
Nombre de paliers
(seulement si l'ouverture de palier a été
choisie)
2...10; 5
Transmettre les paramètres suivants
Non • Oui
Lorsque vous transmettez les paramètres, les réglages effectués
manuellement au niveau de l'écran sont écrasés.
Nom
Zone de saisie (préréglage: Fenêtre 1 / 2
Direction manuelle dans le menu de l'écran
tactile
• Flèche en haut : Longue durée 0 |
Flèche en bas: Longue durée 1
• Flèche en haut: Longue durée 1 |
Flèche en bas: Longue durée 0
Utiliser le détecteur TH
Non • Oui
Réglages lors de l'utilisation du détecteur TH (température/humidité interne), voir cidessous.
Utiliser la ventilation temporisée pour
Période 1 - 16
Non • Oui
Utiliser le blocage de température externe
Non • Oui
Fermer à partir des valeurs au-dessous de
(en 0,1°C)
(seulement si le verrouillage de la
température extérieure est utilisé)
-100...200; 50
Utiliser la temporisation pour
Période 1 - 16
Non • Oui
Utiliser la protection contre le gel
Non • Oui
Utiliser l'alarme vent
Non • Oui
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
99
Réglage
Rentrer à partir d'une vitesse de vent
(en 0,1 m/s)
(seulement si l'alarme vent est utilisée)
5...195; 60
pour plus long que (en sec)
(seulement si l'alarme vent est utilisée)
1...5
Fermer en cas de pluie
Non • Oui
Utiliser l'entrebâillement en cas de pluie
(seulement la fenêtre ferme en cas de
pluie)
Non • Oui
Entrebâillement (en %)
(seulement si l'entrebâillement est utilisé
en cas de pluie)
0...100; 5
Exécuter la réinitialisation automatique
l'heure définie
Non • Oui
après un temps d'attente défini suivant
la commande manuelle
Non • Oui
 Ajustement général du mode automatique dans l'ETS, page 74
Si le détecteur TH est utilisé :
Utiliser le détecteur TH
Oui
Utiliser la température intérieure
Non • Oui
Ouvrir à partir de (en 0,1°C)
(seulement si la température intérieure est
utilisée)
50...500; 250
Utiliser l'humidité de l'air
Non • Oui
Ouvrir à partir de (en %rH)
(seulement si l'humidité de l'aire est
utilisée)
10...95; 80
Utiliser CO2
Non • Oui
Ouvrir à partir des valeurs au-dessus de
(en 10 ppm)
(seulement si le taux de CO2 est utilisé)
50...200; 80
Fermer à partir des valeurs au-dessous de
(en 10 ppm)
(seulement si le taux de CO2 est utilisé)
50...200; 55
Fermer les fenêtres si la température de
ventilation est plus grande que la
température ambiante
Non • Oui
Utiliser le refroidissement de nuit pour
Période 1 - 16
Non • Oui
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
100
Réglage
Ouvrir les fenêtres jusqu'à ce que la
température ambiante baisse au-dessous
de (en 0,1°C)
(seulement si le refroidissement de nuit est
utilisé)
50...500; 160
Ouverture des fenêtres (en %)
(seulement si le refroidissement de nuit est
utilisé)
0...100; 30
5.4.1.6. Réglage des ventilateurs dans l'ETS
La commande automatique et manuelle des ventilateurs n'est possible
que lorsque le KNX Touch One de l'acteur du ventilateur reçoit une
réponse via les niveaux de ventilation actuel.
Les dispositifs de ventilation peuvent être configurés via la commande de menu
«Ventilateurs».
Utiliser le ventilateur
non • oui
Automatique / Manuel valeur objet avec
• Automatique = 1 | Manuel = 0
• Automatique = 0 | Manuel = 1
Automatique / Manuel
valeur objet après réinitialisation
Automatique • Manuel
Transmettre les paramètres suivants
Non • Oui
Lorsque vous transmettez les paramètres, les réglages effectués
manuellement au niveau de l'écran sont écrasés.
Nom
Zone de saisie (préréglage: Fenêtre 1 / 2
Utiliser le détecteur TH
Non • Oui
Réglages lors de l'utilisation du détecteur TH (température/humidité interne), voir cidessous.
Utiliser la ventilation temporisée pour
Période 1 - 16
Non • Oui
Ventiler avec palier (en 10%)
(seulement si la ventilation temporisée est
utilisée)
1...10; 4
Exécuter la réinitialisation automatique
l'heure définie
Non • Oui
après un temps d'attente défini suivant
la commande manuelle
Non • Oui
 Ajustement général du mode automatique dans l'ETS, page 74
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
101
Réglage
Si le détecteur TH est utilisé :
Utiliser le détecteur TH
Oui
Utiliser la température intérieure
Non • Oui
Démarrer la ventilation à partir de (en
0,1°C)
(seulement si la température intérieure est
utilisée)
50...500; 250
Utiliser l'humidité de l'air
Non • Oui
Démarrer la ventilation à partir de (en %rH)
(seulement si l'humidité de l'air est utilisée)
10...95; 80
Utiliser CO2
Non • Oui
Démarrer la ventilation à partir des valeurs
au-dessus de (en 10 ppm)
(si CO2 est utilisé)
50...200; 80
Cesser la ventilation partir des valeurs audessous de (en 10 ppm)
(si CO2 est utilisé)
50..200; 55
Démarrer 'évacuation de l'air vicié à (en
10%)
1...10
et l'augmenter jusqu'à (en 10%)
1...10; 8
Utiliser le refroidissement de nuit pour
Période 1 - 16
Non • Oui
Ventiler jusqu'à ce que la température
ambiante baisse au-dessous de (en 0,1°C)
50...500; 160
Ventiler avec palier (en %)
1...10; 4
5.4.2.
Réglage et commande des entraînements
sur l'écran
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
102
Réglage
Les entraînements peuvent être commandés via le menu Entraînement:
Moteur
Vous pouvez directement commander les entraînements et les ventilateurs configurés
dans l'ETS à ce niveau. Sélectionner via les touches de désignation, l'entraînement à
gauche ou le ventilateur que vous souhaitez utiliser.
Utiliser les touches flèches pour feuilleter la liste.
La commandes sélectionnée est marquée en blanc. La partie gauche présente des
informations sur le statut (exemple: position, messages d'erreur) et les différentes
possibilités de commande (touches flèches haut/bas, touche automatique, touche de
réglage).
Les touches « à partir de » et « sur » des systèmes d’ombrage et des fenêtres sont
équipées d’une fonction automatique de l’heure. La commande peut être positionnée
de manière précise par une brève pression (moins d’une seconde, bref signal sonore).
Si la pression sur la touche dure plus d’une seconde (signal sonore plus fort : signal de
constatation), la commande se met automatiquement en position finale. Court appui
sur Haut ou Bas arrête la commande.
Si un groupe de commandes est temporairement verrouillé par une alarme de vent,
de pluie ou de gel en mode manuel, les touches flèches sont grises et ne peuvent pas
être utilisées. Le message « alarme de pluie » et/ou « alarme de vent s’affiche.
Débloquer la commande manuelle
La commande manuelle est de nouveau possible, lorsque l'alarme de gel, de pluie ou
de vent
ont été désactivées.
L' alarme de gel peut être désactivée par un appui de 7 secondes sur la touche de
l'alarme de gel. Le verrouillage de gel est actif de nouveau pour ce moteur, s’il est
réactivé manuellement ou que l’alarme de gel soit déclenchée la fois prochaine.
L'entraînement et les composants pourraient être endommagés
si l’ombrage extérieur se déplace alors qu’il est gelé!
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
103
Réglage
Activer et régler le mode automatique
Auto
Manu
La touche « Auto » ou « Manu »et la mention « Auto » à côté de la touche de
désignation de la liste vous indiqueront si un moteur ou appareil se trouve en mode
automatique ou en mode manuel.
Appuyez sur le bouton Auto / Manu pour basculer entre les modes.
Après une commande en mode manuel, le moteur ou l’appareil reste en mode manuel.
Les fonctions automatiques sont alors désactivées, seules les protections pluie, vent et
gel sont activées.
La réinitialisation automatique commute l'appareillage de nouveau sur le mode
automatique. La réinitialisation automatique peut être activée séparément pour
chaque groupe de moteurs et chaque appareil, via le menu du système automatique.
Régler à l'aide des touches flèches l'heure exacte pour la réinitialisation automatique
quotidienne. Préréglage: 3 heures Régler à l'aide des touches flèches à quel moment
les moteurs doivent être réinitialisés sur mode automatique suivant la commande
manuelle. Préréglage: 60 min
 Réglages > Mode automatique > Réinitialisation automatique
 Automatique, page 73
Tout en automatique
À l'aide de cette touche vous pouvez réinitialiser les moteurs sur mode automatique.
Appuyer sur la touche avec le symbole d'outil pour configurer le mode automatique
pour l'entraînement ou le ventilateur sélectionné.
5.4.2.1. Consignes de sécurité pour les fonctions
automatiques
AVERTISSEMENT !
Danger de blessures émanant des composants se déplaçant
automatiquement !
La commande automatique peut déplacer certains éléments mobiles de
l’installation et mettre les personnes en danger.
• Il est interdit de se tenir dans le rayon d’action des éléments
déplacés par un électromoteur.
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
104
•
•
Réglage
Observer les règlements appropriés applicables à la construction.
Pour la maintenance et le nettoyage, toujours débrancher le système
de l’alimentation électrique (par ex. en déconnectant ou retirant le
fusible).
Alarme de pluie pour les fenêtres à commande automatique :
En fonction de la quantité de pluie tombée et de la température extérieure, il peut
s’écouler un certain temps avant que les capteurs du système ne détectent la pluie
lorsqu’il commence à pleuvoir. Par ailleurs, il faut tenir compte du temps de fermeture
des fenêtres et toits coulissants ouvrants à commande électrique. Il est donc
déconseillé de placer des objets sensibles à l’humidité à un endroit où ils risquent
d’être endommagés par la pénétration des précipitations. Rappelons également que,
lorsqu’il commence à pleuvoir durant une panne de courant par exemple, les fenêtres
ne se ferment automatiquement qu’à condition qu’un générateur de secours soit
installé.
Gel des rails des dispositifs d’ombrage :
Veuillez noter que les rails des stores, persiennes et volets roulants montés à
l’extérieur peuvent geler. Si une motorisation est alors actionnée, cela peut
endommager les dispositifs d’ombrage et les motorisations.
5.4.2.2. Régler l'ombrage automatique
Vous pouvez effectuer les réglages suivants pour les jalousies, les marquises et les
volets roulants:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Donner un nom
Direction manuelle
Rentrée programmée
Luminosité
Position du soleil
Hauteur du soleil
Position de déplacement
Position des lamelles (seulement pour les persiennes)
Sélection du détecteur
Ombrage en fonction de la température intérieure (capteur d'ambiance interne
intégré, évalué pour les marquises/les jalousies/stores enrouleurs)
Fermeture de nuit (seulement pour les jalousies et les volets roulants)
Fermeture temporisée (seulement pour les jalousies et les volets roulants)
Ombrage en fonction de la température extérieure
Alarme de gel
Alarme de vent
Alarme de pluie
L’activation / désactivation de la réinitialisation automatique
Les réglages sont réalisés seulement lorsqu’un dispositif d’ombrage se trouve en
mode automatique et aucune des fonctions d’alarme n’est active.
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
105
Réglage
Seulement lorsque la direction et la hauteur du soleil sont appropriées et qu’aucun
verrouillage n’est actif, la commande automatique des dispositifs d’ombrage
est réalisée en fonction de l’intensité lumineuse.
Vous atteignez l'ombrage automatique par l’appui sur les touches :
Persienne 1 - 6
Store 1 - 4
Volet roulant 1 - 4
Nom
Appuyer sur la touche Désignation et saisir la désignation souhaitée via le clavier qui
s'affiche
 Clavier de saisie pour les désignations et les codes, page 54
Valider la saisie à l’aide de la touche OK.
Direction manuelle
Appuyer sur la touche afin de saisir la direction manuelle. Par l'appui sur la touche
 l'objet longue durée transmet 0 ou bien 1. Préréglage : 0
La direction manuelle peut être définie séparément pour chaque moteur et appareil.
Valider la saisie à l’aide de la touche OK.
Rentrée prog.
Appuyer sur la touche afin de régler la rentrée programmée. La rentrée programmée
a la plus haute priorité des fonctions automatiques. Seules les fonctions de sécurité
sont prioritaires.
Appuyer sur Sélectionner pour sélectionner les périodes dans lesquelles de
l'ombrage doit être rentrée complètement. Activez une ou plusieurs périodes dans la
liste. Les périodes doivent être adaptées individuellement.
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
Si vous souhaitez modifier les périodes, appuyer sur Programmateur.
 Réglage de la minuterie sur l'affichage, page 137
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
106
Réglage
Luminosité
Sélectionner ici une des trois options de commande de l'ombrage.
Veuillez activer l'alarme de gel pour que le moteur et les
composants ne soient pas détériorés si l’ombrage extérieur est
déplacé alors qu’il est gelé !
Ne jamais ombrager : Si le moteur ne doit pas réagir à la luminosité, sélectionner
Jamais (ne réagit pas au soleil). Le moteur reste ensuite rétracté, à moins qu'il ne
soit commandé manuellement ou par fermeture de nuit/temporisée.
Tous les paramètres qui ne sont pas appropriés pour ce réglage (par exemple la
sélection des détecteurs ou la température extérieure) sont grisés.
Ombrager toujours : Si le moteur doit ombrager toujours, sélectionner Toujours. Le
moteur ombrage alors toujours avec une position réglable proportionnellement
(seulement pour les jalousies) et la position de déplacement. La période de fermeture
complète des jalousies/volets roulants peut être définie via la fermeture temporisée
(via la minuterie) et par la fermeture de nuit (en fonction de la luminosité).
Ombrager en fonction de la luminosité: Si le moteur doit ombrager en fonction de la
luminosité, sélectionner à l'aide des touches flèches Ombrage à partir d'une
luminosité de X kilolux et modifier à l'aide des touches flèches la valeur qui
correspond à vos souhaits.
Préréglage: 40 kLux. Le moteur ombrage alors toujours :
•
à partir d'une température extérieure précise que vous pouvez définir par la
touche correspondante
• conformément aux réglages pour la fermeture de nuit/temporisée (jalousies/
volets roulants)
• conformément aux réglages pour la position du soleil
• conformément aux réglages pour la hauteur du soleil
 Possibilités de commande/connexion, page 8
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
Pour que l’automate réagisse, la valeur de la luminosité programmée pour la durée des
temporisations doit être dépassée et ce, que ce soit positivement ou négativement. Ce
moyen permet d’éviter au store de rentrer et de sortir en permanence en cas de rapides
modifications des conditions de luminosité. Les temporisations peuvent être adaptées.
(Par défaut: temporisation de sortie 1 min; temporisation d'entrée 12 min)
 Réglages > Mode automatique > Temporisations de déplacement
 Ajustement du mode automatique à l'écran, page 75
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
107
Position du soleil
Réglage
seulement si l'ombrage se fait en fonction de la
luminosité
Appuyer sur la touche afin de régler le point cardinal auquel le soleil doit se trouver
pour activer l’ombrage.
Toutes les directions : Si le point cardinal n’est pas décisif pour l’ombrage, sélectionner
Toutes les directions (Préréglage).
Points cardinaux : Si l’ombrage ne doit être activé que lorsque le rayonnement solaire
provient d’un point cardinal défini, sélectionner la direction appropriée : ouest, sudouest, sud, sud-est ou est. L’épaississement du cercle indique au centre la direction
sélectionnée.
Saisir l’angle : Afin d'indiquer la position précise en valeur numérique, appuyer sur «
de0° » et/ou « jusqu'à 360° » et adapter les valeurs numériques à l’aide des touches
flèches disponibles. Des angles peuvent être saisis dans la direction de nord (par
exemple de 325° jusqu'à 40°).
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
Tant que la date et l'heure ne sont pas disponibles (sur l'écran de la commande,
«Veuillez régler l'heure!» s'affiche), les ombrages sont gérés seulement suivant la
luminosité, la température, les messages d'alarmes et les périodes. La position du
soleil n'est pas prise en compte.
Hauteur du soleil
seulement si l'ombrage se fait en fonction de la
luminosité
Appuyer sur la touche afin de régler la hauteur qui doit être atteinte par le soleil pour
que le moteur ombre.
Toutes les hauteurs : Si la hauteur du soleil n’est pas décisive pour l’ombrage, vous
pouvez sélectionner toutes les hauteurs (préréglage).
Saisir l’angle : Afin de pouvoir régler précisément la hauteur en valeur numérique,
modifier les valeurs numériques « inférieur à 90°» et/ou « supérieur à 0°» à l’aide des
touches flèches se trouvant sur le côté. L’épaississement du cercle indique, au centre,
la direction sélectionnée.
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
Tant que la date et l'heure ne sont pas disponibles (sur l'écran de la commande
«Veuillez régler l'heure!» s'affiche), les ombrages sont gérés seulement suivant la
luminosité, la température et les messages d'alarme. La position du soleil n'est pas
prise en compte.
Position déplacem.
Appuyer sur la touche afin de régler la position de déplacement pour la fonction en
mode automatique. Saisir la position de déplacement en % (0 % = complètement
fermé, 100 % = complètement ouvert). Préréglage: 100%.
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
108
Position lamelles
Réglage
Seulement pour les persiennes !
Appuyer sur la touche afin de régler l’angle des lamelles des persiennes.
Angle fixe : Si les lamelles doivent être ouvertes sous un angle fixe en fin de course,
laisser sur la position Non (ne pas suivre la hauteur du soleil). Indiquer la position des
lamelles à l’aide des touches flèches, en % (0 % = fermé, 50 % = horizontal, 100 % =
fermé). Préréglage: 75 % (ouvert facilement).
Réglage en fonction de la position du soleil : Si les lamelles doivent être ouvertes en
fonction de la hauteur du soleil, appuyer sur la touche afin de permuter sur Oui. Vous
pourrez alors adapter l’ouverture des lamelles aux différents angles du soleil. Pour ce
faire, utiliser les touches flèches situées à côté des indications en %.
Préréglage: 0° à 15° : 100 % (fermé), 15° à 30° : 80%, 30° à 45° : 65 %, 45° à 90° : 50 %
(horizontalement).
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
Choix du capteur
seulement si l'ombrage se fait en fonction de la
luminosité
Appuyer sur la touche pour sélectionner si le détecteur intérieur doit être utilisé. Si
« aucun capteur » n’est sélectionné, la température intérieure et l'humidité de l'air
pour la commande de l’ombrage n’est pas prise en compte (préréglage). Sélectionner
« Capteur TH », si le thermomètre-hygromètre intérieur doit être utilisé pour la
commande de l'ombrage.
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
Temp. extérieure
seulement si l'ombrage se fait en fonction de la
luminosité
Appuyer sur la touche afin de régler le verrouillage de la température extérieure. Le
verrouillage fait que le dispositif d’ombrage reste dans la position actuelle. Les
dispositifs d’ombrage extérieurs sont protégés ainsi contre les dommages causés par
le déplacement dans le cas des rails de glissement gelés. Le verrouillage de la
température extérieure peut également être utilisé, si les dispositifs d’ombrage ne
doivent pas être utilisés pendant l’hiver. La lumière et la chaleur du soleil peuvent être
utilisées ainsi entièrement.
Le verrouillage de la température extérieure n’est valable que pour le mode
automatique, aucun ombrage n’a pas alors lieu selon l’intensité de la lumière et la
position du soleil. En cas d’alarme de pluie ou de vent, le dispositif d’ombrage est
rentré malgré le verrouillage de la température extérieure (l’alarme est prioritaire
avant la température de verrouillage).
La commande manuelle est possible aussi dans le cas où le dispositif d’ombrage est
bloqué en raison de la basse température extérieure. Tenir compte que les rails de
glissement du dispositif d’ombrage ou d'autres pièces mécaniques peuvent être
encore gelé(e)s, même si la température extérieure est déjà montée à des valeurs
vraiment hautes.
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
109
Réglage
L'entraînement et les composants pourraient être endommagés
si l’ombrage extérieur se déplace alors qu’il est gelé!
Régler la température : Si le store doit être verrouillé lorsque les températures
extérieures sont basses, configurer la valeur recommandée par le fabricant à l’aide des
touches flèches. Préréglage: 5,0 °C. Le verrouillage est annulé de nouveau lorsque la
température monte plus que 2,0°C au-dessus de la valeur réglée (hystérésis).
Désactiver le verrouillage : Si l’ombrage du store doit être activé indépendamment de
la température extérieure (p. ex. pour des stores intérieurs), appuyer sur la touche
Arrêt.
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
Temp. intérieure
seulement si le capteur d'ambiance intérieur a été
sélectionné
Appuyer sur la touche afin de régler le verrouillage de la température intérieure.
Tant qu’aucun détecteur intérieur n’est sélectionné, le verrouillage de la température
intérieure n’est pas actif.
Le verrouillage de la température intérieure permet d’utiliser l’énergie solaire pour le
chauffage de la pièce. Le verrouillage fait que le dispositif d’ombrage soit sorti en cas
d’ensoleillement seulement lorsque la température ambiante se situe au-delà de la
valeur réglée. Le dispositif d'ombrage est rentré de nouveau lorsque la température
baisse plus que 2,0°C sous la valeur réglée (hystérésis).
Régler la température : Adapter la valeur de la température ambiante souhaitée à l’aide
des touches flèches. Préréglage: 25, 0 °C.
Désactiver le verrouillage : Si l’ombrage de la marquise/des jalousies/du volet roulant
doit être activé indépendamment de la température intérieure, appuyer sur la touche
Arrêt.
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
Fermeture de nuit
Seulement pour les persiennes et les volets roulants !
Appuyer sur la touche afin d’activer ou de désactiver la fermeture de la persienne et/
ou du volet roulant dans l’obscurité.
Activer: Si la persienne et/ou le store doit être fermé(e) complètement la nuit,
sélectionner Oui.
Désactiver: Si la persienne et/ou le store doit rester ouvert(e) la nuit, sélectionner Non
(Préréglage).
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
La valeur limite à partir de laquelle le crépuscule/l’obscurité sont détectés peut être
adaptée.
 Réglages > Mode automatique > Crépuscule
 , page 75
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
110
Réglage
Indication pour la fonction de fermeture de nuit et de verrouillage de la
température extérieure :
Au cas où la température extérieure se situe en dessous de la température de
verrouillage (voir ci-dessous réglage « température extérieure »), les persiennes et les
volets roulants ne sont plus ouvert(e)s, même s’ils sont fermé(e)s automatiquement.
Si la persienne/le volet roulant ne remonte plus le matin, veuillez vérifier s’il vous plaît,
si les composants ou les rails du volet ne sont pas gelés. Si le dispositif d’ombrage est
libre, vous pouvez le remonter manuellement.
L'entraînement et les composants pourraient être endommagés
si l’ombrage extérieur se déplace alors qu’il est gelé!
Fermeture temporis.
Seulement pour les persiennes et les volets roulants !
Appuyer sur la touche afin de régler la fermeture temporisée. Appuyer sur
Sélectionner pour sélectionner les périodes dans lesquelles la persienne
respectivement le volet roulant doit être fermé(e) complètement. Activez une ou
plusieurs périodes dans la liste. Les périodes doivent être adaptées individuellement.
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
Si vous souhaitez modifier les périodes, appuyer sur Programmateur.
 Réglage de la minuterie sur l'affichage, page 137
Indication pour la fonction de fermeture temporisée et de verrouillage de la
température extérieure :
Au cas où la température extérieure se situe en dessous de la température de
verrouillage (voir ci-dessous réglage « température extérieure »), les persiennes et les
volets roulants ne sont plus ouvert(e)s, même s’ils sont fermé(e)s automatiquement.
Si la persienne/le volet roulant ne remonte plus après le passage de l'intervalle
programmé, veuillez vérifier s’il vous plaît, si les composants ou les rails ne sont pas
gelés. Si le dispositif d’ombrage est libre, vous pouvez le remonter manuellement.
L'entraînement et les composants pourraient être endommagés
si l’ombrage extérieur se déplace alors qu’il est gelé!
Alarme de gel
Appuyer sur la touche pour activer ou désactiver l’alarme de gel pour ce dispositif
d’ombrage. L’alarme de gel rentre l’ombrage si la température extérieure est basse et
qu’il pleuve/neige en même temps. Les dispositifs d’ombrage extérieurs sont protégés
ainsi contre les dommages causés par la formation de glace et par le déplacement
dans le cas des rails de glissement gelés.
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
111
Réglage
Les conditions pour le déclenchement de l’alarme de gel sont établies dans le menu
« Réglages ».
 Réglages > Mode automatique > Alarme de gel
 Automatique, page 73
En cas d’alarme de gel, la commande manuelle du dispositif d‘ombrage est verrouillée.
Vous ne pouvez désactiver le verrouillage que si vous désactivez l'alarme de gel ou que
vous transmettiez un signal correspondant par l'ETS. Le verrouillage est actif de
nouveau pour ce moteur, s’il est réactivé manuellement ou si l’alarme de gel est
déclenchée la fois prochaine. Tenir compte que les rails de glissement du dispositif
d’ombrage ou d'autres pièces mécaniques peuvent être encore gelé(e)s, même si la
température extérieure est déjà montée à des valeurs vraiment hautes.
L'entraînement et les composants pourraient être endommagés
si l’ombrage extérieur se déplace alors qu’il est gelé!
Activer: Si l'objet de sécurité doit être transmis en cas d'alarme de gel, sélectionner
Oui.
Désactiver: Si l’ombrage doit fonctionner indépendamment du danger de gelée (p. ex.
pour les stores intérieurs), sélectionner Non (préréglage).
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
Alarme de vent
Appuyer sur la touche afin de régler l’alarme de vent. L’alarme de vent protège la toile
des détériorations, en remontant le store.
Adapter les valeurs : Adapter la valeur de la vitesse du vent et la période du
dépassement à l’aide des touches flèches.
Désactiver: Si le moteur ne doit pas réagir au vent (p. ex. pour les stores intérieurs),
sélectionner Ne jamais rentrer (préréglage).
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
Une alarme de vent déclenchée sera maintenue durant 5 minutes. Pendant ces
5 minutes, si la valeur enregistrée est dépassée, la durée de maintien est remise à zéro.
Alarme de pluie
Appuyer sur la touche pour activer ou désactiver l’alarme de pluie. L’alarme de pluie
permet par exemple de protéger la toile contre des détériorations en rentrant le store.
Activer: Sélectionner Oui pour les stores externes sensibles à l’humidité (le store doit
être remonté en cas de précipitations).
Désactiver: Sélectionner Non pour les stores intérieurs (le store ne doit pas être
remonté en cas de précipitations, préréglage).
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
112
Réglage
Reset Automatique
Appuyer sur la touche pour activer ou désactiver la commutation sur mode
automatique à un certain moment ou suivant une commande manuelle.
La réinitialisation automatique générale a lieu chaque jour à la même heure.
Activer: Si le moteur doit être commuté à un moment défini sur le mode automatique,
sélectionner Oui (préréglage).
Désactiver: Si la réinitialisation doit être désactivée pour un moteur, sélectionner Non.
Le mode automatique peut être réactivé alternativement après une certaine période
suivant une commande manuelle.
Activer: Si la réinitialisation automatique a été effectuée suivant une commande
manuelle, sélectionner Oui.
Désactiver: Si la réinitialisation doit être désactivée pour un store, sélectionner Non
(Préréglage).
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
Vous pouvez régler le moment respectivement la période pour les réinitialisations
automatiques.
 Réglages > Mode automatique > Réinitialisation automatique
 Automatique, page 73
5.4.2.3. Régler la fenêtre à commande automatique
Les réglages suivants peuvent être effectués pour les fenêtres:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Nom
Direction manuelle
Détecteur intérieur attribué à la fenêtre
Température intérieure
Hygrométrie
Taux de CO2
Température de ventilation
Refroidissement de nuit (température intérieure et position de déplacement
réglables)
Position de déplacement (uniquement pour les fenêtres coulissantes)
Nombre de paliers (uniquement pour les fenêtres coulissantes)
Ventilation temporisée
Température extérieure
Fermeture temporisée
Alarme de gel
Alarme de vent
Alarme de pluie
Ventilation par entrebâillement
Position d’entrebâillement
L’activation / désactivation de la réinitialisation automatique
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
113
Réglage
La fermeture temporisée a la plus haute priorité, suivie par l'alarme de gel, le
verrouillage de la température extérieure (garder fermé), la ventilation
temporisée (ouvrir), le verrouillage de la température de ventilation (garder
fermé) et le refroidissement de nuit pour fenêtres et ventilateurs.
C’est-à-dire, par exemple, la ventilation temporisée ou le refroidissement de nuit ont
lieu seulement lorsque la température extérieure se situe au-dessus de la valeur réglée
du verrouillage de la température extérieure.
La commande automatique de la ventilation en fonction de la température ou
de l’hygrométrie est réalisée seulement lorsqu'aucun verrouillage n’est actif.
Vous atteignez la fenêtre à commande automatique par l’appui sur les touches :
Fenêtre 1 - 2
Nom
Appuyer sur la touche Désignation et saisir la désignation souhaitée via le clavier qui
s'affiche
 Clavier de saisie pour les désignations et les codes, page 54
Valider la saisie à l’aide de la touche OK.
Direction manuelle
Appuyer sur la touche afin de saisir la direction manuelle. Par l'appui sur la touche
l'objet longue durée transmet 0 ou bien 1. Préréglage : 0
La direction manuelle peut être définie séparément pour chaque moteur.
Valider la saisie à l’aide de la touche OK.
Choix du capteur
Appuyer sur la touche pour sélectionner si le détecteur intérieur doit être utilisé. Tant
qu' « aucun détecteur » n’est sélectionné, la température intérieure, l'humidité de
l'air et le taux CO2 pour la commande de la fenêtre n’est pas prise en compte
(préréglage).
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
Temp. intérieure
seulement si le capteur d'ambiance intérieur a été
Appuyer sur la touche afin de régler la température intérieure à partir de laquelle la
fenêtre doit s’ouvrir.
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
114
Réglage
Régler la température : Adapter la valeur de la température ambiante souhaitée à l’aide
des touches flèches. Préréglage: 25, 0 °C.
La fenêtre est ouverte aussitôt que la température se situe au-dessus de la valeur
réglée. Pourtant, elle est fermée de nouveau lorsque la température baisse plus que
2,0°C sous la valeur réglée (hystérésis).
Désactiver la ventilation: S'il faut ventiler indépendamment de la température
intérieure,
appuyer sur la touche Arrêt.
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
Hygrométrie
seulement si le capteur d'ambiance intérieur a été
sélectionné
Appuyer sur la touche afin de régler l’hygrométrie à partir de laquelle la fenêtre doit
s’ouvrir. Tant qu’aucun détecteur intérieur à mesure d’humidité n’est sélectionné,
l’hygrométrie n’est pas prise en compte.
Régler l’hygrométrie: Adapter la valeur de l’humidité souhaitée à l’aide des touches
flèches. Préréglage: 80%.
La fenêtre est ouverte aussitôt que l’hygrométrie se situe au-dessus de la valeur réglée.
Elle est pourtant de nouveau fermée, si l'hygrométrie baisse plus que 3,0% sous la
valeur définie (hystérésis).
Désactiver la ventilation: Si la ventilation doit être active indépendamment de
l’hygrométrie, appuyer sur la touche Arrêt.
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
CO 2
seulement si le capteur d'ambiance intérieur a été
sélectionné
Appuyer sur la touche afin de régler le taux de CO2 de l'air ambiant à partir de laquelle
la fenêtre doit s’ouvrir ou fermer.
Régler le taux de CO2: La fenêtre est ouverte aussitôt que le taux de CO2 se situe audessus de la valeur réglée. Elle est de nouveau fermée si la valeur de CO2 se situe en
dessous de la valeur réglée. Adapter à l'aide des touches flèches les deux valeurs pour
la valeur CO2 (préréglages ouvrir les fenêtres : > 800 ppm; préréglage fermer les
fenêtres : < 550 ppm).
Désactiver la ventilation: S'il faut ventiler indépendamment du taux de CO2, appuyer
sur la touche Arrêt.
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
Temp. de ventilation
seulement si le capteur d'ambiance intérieur a été
sélectionné
Appuyer sur la touche afin de régler le verrouillage de la température de ventilation
(protection thermique).
Tant qu’aucun détecteur intérieur n’est sélectionné, la température de ventilation n’est
pas prise en compte.
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
115
Réglage
Activer: Si la fenêtre doit être fermée lorsque la température de ventilation est
supérieure à la température ambiante, sélectionner Oui.
Le verrouillage de la température de ventilation devient actif aussitôt que la
température de ventilation se situe au-dessus de la température ambiante. Le
verrouillage est désactivé pourtant de nouveau lorsque la température de ventilation
baisse plus que 3,0°C sous la température ambiante (hystérésis).
Désactiver: Si la fenêtre doit être/rester ouverte lorsque la température de ventilation
est supérieure à la température ambiante, sélectionner Non (préréglage).
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
Nombre de paliers
Uniquement pour les fenêtres à ouverture progressive.
Seulement si capteur d'ambiance a été sélectionné
Appuyer sur la touche pour régler le nombre de « positions » d’une fenêtre à ouverture
progressive en mode automatique. Pour les fenêtres à ouverture progressive, la
commande contrôle, toutes les 3 minutes, si la température ambiante et/ou
l’hygrométrie sont toujours dépassées et, le cas échéant, augmente alors d’une
position.
Saisir le nombre de positions souhaitées à l’aide des touches flèches. Préréglage: 5.
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
Refroid. nocturne
Seulement si refroidissement de nuit a été configuré.
Seulement si capteur d'ambiance a été sélectionné
Appuyer sur la touche pour définir le temps du refroidissement de nuit. La touche n'est
active que si les réglages généraux pour le refroidissement de nuit ont déjà été
effectués et que le détecteur TH ait été sélectionné pour la fenêtre.
 Réglages > Mode automatique > Refroidissement de nuit
 Ajustement du mode automatique à l'écran, page 75
Appuyer sur Sélectionner pour sélectionner les périodes dans lesquelles le
refroidissement de nuit doit être actif. Activez une ou plusieurs périodes dans la liste.
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
Si vous souhaitez modifier les périodes, appuyer sur Programmateur.
 Réglage de la minuterie sur l'affichage, page 137
Veillez à ce que le refroidissement de nuit ne soit pas empêché par les réglages pour
la fermeture temporisée.
RN temp. intérieure
seulement si le refroidissement de nuit a été activé
pour l'entraînement
Appuyer sur la touche pour régler la valeur de la température intérieure jusqu'à
laquelle il faut refroidir (refroidissement de nuit). La touche n’est active que si une
période de refroidissement nocturne a été programmée.
Modifiez la valeur en fonction de vos souhaits à l’aide des flèches. Préréglage: 16,0°C.
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
116
Réglage
Valider votre choix à l’aide de la touche OK.
RN position
seulement si le refroidissement de nuit a été activé
pour l'entraînement
Appuyer sur la touche afin de régler la position de déplacement pour le
refroidissement de nuit.
La touche n’est active que si une période de refroidissement nocturne a été
programmée.
Saisir la position de déplacement en % à l’aide des touches flèches (0 % = fermé,
100 % = complètement ouvert). Préréglage: 30%.
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
Périodes de vent.
Appuyer sur la touche afin de régler les périodes de ventilation. À la fin de la période
de ventilation la commande automatique de la ventilation est réalisée de nouveau en
fonction de la température et du taux de CO2.
Appuyer sur Sélectionner pour sélectionner les périodes. Activez une ou plusieurs
périodes dans la liste. Les périodes doivent être adaptées individuellement.
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
Si vous souhaitez modifier les périodes, appuyer sur Programmateur.
 Réglage de la minuterie sur l'affichage, page 137
Temp. extérieure
Appuyer sur la touche afin de régler le verrouillage de la température extérieure. Le
verrouillage fait que la fenêtre reste dans la position actuelle. Le verrouillage de la
température extérieure peut être employé par exemple si la fenêtre ne doit pas être
utilisée pendant l’hiver pour ventiler (protection contre le froid pour les plantes).
Le verrouillage de la température extérieure n’est valable que pour le mode
automatique, dans ce cas la ventilation ne fonctionne pas. En cas d’alarme de pluie ou
de vent, la fenêtre est fermée malgré le verrouillage de la température extérieure
(l’alarme est prioritaire avant la température de verrouillage).
La commande manuelle est possible aussi dans le cas où la fenêtre est bloquée en
raison de la basse température extérieure.
Régler la valeur : Modifier la valeur en fonction de vos souhaits à l’aide des touches
flèches. Préréglage: 5,0°C.
Le verrouillage de la température extérieure devient actif aussitôt que la température
baisse sous la valeur réglée. Le verrouillage est pourtant annulé de nouveau lorsque la
température monte plus que 2,0°C au-dessus de la valeur réglée (hystérésis).
Désactiver le verrouillage : Si la fenêtre doit être commandée indépendamment de la
température extérieure, appuyer sur la touche Arrêt.
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
117
Réglage
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
Fermeture
Appuyer sur la touche afin de régler la fermeture temporisée. Par la fermeture
temporisée on empêche par exemple que les fenêtres soient ouvertes ou fermées et
qu'elles fassent ainsi du bruit.
Veiller à ce que pendant la période réglée aucun refroidissement de nuit ne soit
possible.
Appuyer sur Sélectionner pour sélectionner les périodes dans lesquelles les fenêtres
doivent être fermées. Activez une ou plusieurs périodes dans la liste. Les périodes
doivent être adaptées individuellement.
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
Si vous souhaitez modifier les périodes, appuyer sur Programmateur.
 Réglage de la minuterie sur l'affichage, page 137
Alarme de gel
Appuyer sur la touche pour activer ou désactiver l’alarme de gel pour cette fenêtre.
L’alarme de gel transmet l'objet de sécurité si la température extérieure est basse et
qu’il pleuve/neige en même temps. On évite ainsi des dommages causés par la glace
(par exemple pour les joints).
Les conditions pour le déclenchement de l’alarme de gel (température extérieure,
période) sont établies dans le menu « Réglages ».
 Réglages > Mode automatique > Alarme de gel
 Ajustement du mode automatique à l'écran, page 75
En cas d’alarme de gel, la commande manuelle de la fenêtre est verrouillée. Vous
pouvez annuler le verrouillage en désactivant l'alarme de gel. Le verrouillage est actif
de nouveau pour ce moteur, s’il est réactivé manuellement ou si l’alarme de gel est
déclenchée la fois prochaine.
Activer: Si l'objet de sécurité doit être transmis en cas d'alarme de gel, sélectionner
Oui.
Désactiver: Si l'objet de sécurité doit être transmis en cas d'alarme de gel, sélectionner
Non.(préréglage).
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
Alarme de vent
Appuyer sur la touche afin de régler l’alarme de vent. L’alarme de vent protège
l’installation et l’équipement des détériorations en fermant la fenêtre. Les fenêtres
ouvertes en mode manuel sont également fermées en cas d’alarme de vent.
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
118
Réglage
Adapter les valeurs : Adapter la valeur de la vitesse du vent à l’aide des touches flèches
(préréglage : 6 m/s) et la durée du dépassement (préréglage : 1 sec).
Désactiver: Si la fenêtre ne doit pas réagir au vent, sélectionner Ne jamais fermer
(préréglage).
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
Une alarme de vent déclenchée sera maintenue durant 5 minutes. Pendant ces
5 minutes, si la valeur enregistrée est dépassée, la durée de maintien est remise à zéro.
Alarme de pluie
Appuyer sur la touche pour activer ou désactiver l’alarme de pluie. L’alarme de pluie
protège des dommages provoqués par l’humidité en transmettant l'objet de sécurité.
Les fenêtres ouvertes en mode manuel sont également fermées en cas d’alarme de
pluie.
Activer: Si l'objet de sécurité doit être transmis, sélectionner Oui.
Désactiver: Si l'objet de sécurité ne doit pas être transmis en cas de pluie, sélectionner
Non (préréglage).
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
Lorsque la pluie commence à tomber, en fonction de la quantité
de pluie et de la température, un certain temps peut s’écouler
avant que la pluie ne soit détectée par la station
météorologique. De plus, il est nécessaire de prévoir un temps de
déplacement pour la fermeture de la fenêtre. Les objets sensibles à
l’humidité ne devraient donc pas être disposés à proximité des
fenêtres automatiques.
Ouvert. entrebâillée
Appuyer sur la touche afin d’activer ou de désactiver l’ouverture entrebâillée en cas
d’alarme de pluie. La fonction n’est active que si l’alarme de pluie est activée. Pour
l’ouverture entrebâillée, la fenêtre peut être ouverte d’un écart, en dépit de l’alarme de
pluie.
Activer: Si l’ouverture entrebâillée doit être activée en cas de pluie, sélectionner Oui.
Désactiver: Si la fenêtre doit être complètement fermée en cas de pluie, sélectionner
Non (préréglage).
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
119
Réglage
Pos. entrebâillée
Appuyer sur la touche afin de régler la position de déplacement pour l’ouverture
entrebâillée en cas d'alarme de pluie. La fonction n’est active que si l’ouverture
entrebâillée est activée.
Saisir la position de déplacement en % à l’aide des touches flèches (0 % = fermé,
100 % = complètement ouvert). Préréglage: 10%.
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
Reset Automatique
Appuyer sur la touche pour activer ou désactiver la commutation sur mode
automatique à un certain moment ou suivant une commande manuelle.
La réinitialisation automatique générale a lieu chaque jour à la même heure.
Activer: Si la fenêtre doit être commutée à un moment défini sur le mode automatique,
sélectionner Oui (préréglage).
Désactiver: Si la réinitialisation doit être désactivée pour une fenêtre, sélectionner
Non.
Le mode automatique peut être réactivé alternativement après une certaine période
suivant une commande manuelle.
Activer: Si la réinitialisation automatique a été effectuée suivant une commande
manuelle, sélectionner Oui.
Désactiver: Si la réinitialisation doit être désactivée pour une fenêtre, sélectionner Non
(Préréglage).
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
Vous pouvez régler le moment respectivement la période pour les réinitialisations
automatiques.
 Réglages > Mode automatique > Réinitialisation automatique
 Ajustement du mode automatique à l'écran, page 75
5.4.2.4. Régler la ventilation automatique
La commande automatique et manuelle des ventilateurs n'est possible
que lorsque KNX Touch One de l'acteur du ventilateur reçoit un
message sur le niveau de ventilation actuel.
Les réglages suivants peuvent être effectués pour les ventilateurs:
•
•
•
•
Nom
Sélection du détecteur intérieur
Température intérieure
Hygrométrie
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
120
•
•
•
•
•
•
Réglage
Taux de CO2
Ventilation minimale
Ventilation maximale
Refroidissement de nuit (température intérieure et palier de ventilation pour le
refroidissement de nuit)
Ventilation temporisée (et palier pour la ventilation temporisée)
L’activation / désactivation de la réinitialisation automatique
Vous atteignez la ventilation automatique par l’appui sur les touches :
Ventilateur
Nom
Appuyer sur la touche Désignation et saisir la désignation souhaitée via le clavier qui
s'affiche
 Clavier de saisie pour les désignations et les codes, page 54
Valider la saisie à l’aide de la touche OK.
Choix du capteur
Appuyer sur la touche pour sélectionner si le détecteur intérieur doit être utilisé. Tant
qu' « aucun détecteur » n’est sélectionné, la température intérieure, l'humidité de
l'air et le taux CO2 pour la commande de la ventilation n’est pas prise en compte
(préréglage).
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
Temp. intérieure
seulement si le capteur d'ambiance intérieur a été
sélectionné
Appuyer sur la touche afin de régler la température intérieure à partir de laquelle la
ventilation doit être enclenchée.
Régler la température : Adapter la valeur de la température ambiante souhaitée à l’aide
des touches flèches. Préréglage: 25, 0 °C.
Désactiver la ventilation: Si la ventilation doit être active indépendamment de la
température intérieure, appuyer sur la touche Arrêt.
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
Hygrométrie
seulement si le capteur d'ambiance intérieur a été
sélectionné
Appuyer sur la touche afin de régler l’hygrométrie à partir de laquelle la ventilation doit
être enclenchée. Tant qu’aucun détecteur intérieur n’est sélectionné, l’hygrométrie
n’est pas prise en compte.
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
121
Réglage
Régler l’hygrométrie: Adapter la valeur de l’humidité souhaitée à l’aide des touches
flèches. Préréglage: 80%.
Désactiver la ventilation: Si la ventilation doit être active indépendamment de
l’hygrométrie, appuyer sur la touche Arrêt.
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
CO 2
seulement si le capteur d'ambiance intérieur a été
sélectionné
Appuyer sur la touche afin de régler le taux de CO2 de l'air ambiant à partir de laquelle
la ventilation doit commencer ou cesser.
Régler le taux de CO2: Le ventilateur est mis en marche aussitôt que le taux de CO2 se
situe au-dessus de la valeur réglée. La ventilation est de nouveau arrêtée si la valeur
de CO2 se situe en dessous de la valeur réglée. Adapter à l'aide des touches flèches les
deux valeurs pour la valeur CO2 (préréglage le plus haut palier de l'air d'évacuation: >
800ppm; préréglage cesser la ventilation: < 550 ppm).
Désactiver la ventilation: S'il faut ventiler indépendamment du taux de CO2, appuyer
sur la touche Arrêt.
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
Ventilation min.
seulement si le capteur d'ambiance intérieur a été
sélectionné
Appuyer sur la touche afin de régler l'intensité de ventilation. Tant qu’aucun capteur
d'ambiance intérieur n’est sélectionné, la ventilation minimale n’est pas prise en
compte.
Régler la ventilation minimale: L'intensité de ventilation est réglable
proportionnellement à l'aide des touches flèches en paliers de 10% de 100 jusqu'à 10%
(préréglage: 10%).
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
Ventilation max.
seulement si le capteur d'ambiance intérieur a été
sélectionné
Appuyer sur la touche afin de régler l'intensité de ventilation maximale. Tant qu’aucun
capteur d'ambiance intérieur n’est sélectionné, la ventilation maximale n’est pas prise
en compte.
Régler la ventilation maximale: L'intensité de ventilation est réglable
proportionnellement à l'aide des touches flèches en paliers de 10% de 100 jusqu'à 10%
(préréglage: 100%).
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
122
Réglage
Refroid. nocturne
Appuyer sur la touche afin de régler le refroidissement de nuit. Les réglages généraux
doivent avoir été établis à cet effet pour le refroidissement de nuit.
 Réglages > Mode automatique > Refroidissement de nuit
 , page 76
Appuyer sur Sélectionner pour sélectionner les périodes dans lesquelles le
refroidissement de nuit doit être actif. Activez une ou plusieurs périodes dans la liste.
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
Si vous souhaitez modifier les périodes, appuyer sur Programmateur.
 Réglage de la minuterie sur l'affichage, page 137
RN temp. intérieure
seulement si le refroidissement de nuit a été
sélectionné
Appuyer sur la touche pour régler la valeur de la température intérieure jusqu'à
laquelle il faut refroidir (refroidissement de nuit). La touche n’est active que si une
période de refroidissement nocturne a été programmée.
Modifiez la valeur en fonction de vos souhaits à l’aide des flèches.
Préréglage: 16,0?.
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
RN niveau ventil.
seulement si le refroidissement de nuit a été
sélectionné
Appuyer sur la touche afin de régler l'intensité de ventilation. La touche n’est active
que si une période de refroidissement nocturne a été programmée.
Régler la ventilation en cas du refroidissement de nuit: L'intensité de ventilation est
réglable proportionnellement à l'aide des touches flèches en paliers de 10% de 100
jusqu'à 10% (préréglage: 40%).
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
Périodes de vent.
Appuyer sur la touche afin de régler la ventilation temporisée. Appuyer sur
Sélectionner pour sélectionner les périodes dans lesquelles il faut ventiler. Activez
une ou plusieurs périodes dans la liste.
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
Si vous souhaitez modifier les périodes, appuyer sur Programmateur.
 Réglage de la minuterie sur l'affichage, page 137
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
123
Palier ventilation
Réglage
Seulement si une période a été sélectionnée pour
les périodes de ventilation
Appuyer sur la touche afin de régler l'intensité de ventilation dans le cas de la
ventilation temporisée. La touche n’est active que si une période pour la ventilation
temporisée a été programmée.
Régler l'intensité de ventilation dans le cas de la ventilation temporisée: L'intensité de
ventilation est réglable proportionnellement à l'aide des touches flèches en paliers de
10% de 100 jusqu'à 10%
(Préréglage: 40%).
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
Reset Automatique
Appuyer sur la touche pour activer ou désactiver la commutation sur mode
automatique à un certain moment ou suivant une commande manuelle.
La réinitialisation automatique générale a lieu chaque jour à la même heure.
Activer: Si le ventilateur doit être commuté à un moment défini sur le mode
automatique, sélectionner Oui (préréglage).
Désactiver: Si la réinitialisation doit être désactivée pour un ventilateur, sélectionner
Non.
Le mode automatique peut être réactivé alternativement après une certaine période
suivant une commande manuelle.
Activer: Si la réinitialisation automatique doit être effectuée suivant une commande
manuelle, sélectionner Oui.
Désactiver: Si la réinitialisation doit être désactivée pour un ventilateur, sélectionner
Non (Préréglage).
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
Vous pouvez régler le moment respectivement la période pour les réinitialisations
automatiques.
 Réglages > Mode automatique > Réinitialisation automatique
 Ajustement du mode automatique à l'écran, page 75
5.5.
Réglage de la température
Pour pouvoir utiliser le réglage de la température sur Panneau tactile modèle KNX
Touch One, le réglage doit d'abord être activé dans l'ETS.
5.5.1.
Réglage de la fenêtre dans l'ETS
Le réglage de la température sur le chauffage/ou le refroidissement peut être effectué
dans la commande de menu «Réglage de la température».
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
124
Réglage
Régulation générale:
Utiliser la régulation
non • oui
Type de régulation
• Chauffage à une phase
• Chauffage à deux phases
• Refroidissement à une phase
• Chauffage à une phase + refroidissement
à une phase
• Chauffage à deux phases +
refroidissement à une phase
• Chauffage à deux phases +
refroidissement à deux phases
Comportement de l’objet de blocage à la
valeur
• 1 = verrouiller la régulation |
0 = débloquer la régulation
• 0 = verrouiller la régulation |
1 = débloquer la régulation
Valeur de l'objet de blocage
avant la première communication
0•1
Transmettre les valeurs de réglage
• en cas de modification
• en cas de modification et périodique
Cycle d’émission
(uniquement quand "périodique" est
envoyé)
5 s … 2 h; 5 min
Les objets d'état transmettent
• en cas de modification
• en cas de passage à 1
• en cas de passage à 0
• en cas de modification et périodique
• en cas de passage à 1 et périodique
• en cas de passage à 0 et périodique
Cycle
(uniquement quand "périodique" est
envoyé)
5 s … 2 h; 5 min
Régulateur valeur théorique (si SEULEMENT le chauffage ou SEULEMENT le
refroidissement est utilisé)
Conservation de la dernière valeur
réceptionnée
• pas
• suivant la réinitialisation
• suivant la réinitialisation et la
programmation
(Attention: Ne pas utiliser lors de la
première mise en service)
Valeur prescrite de démarrage en 0,1°C
valable jusqu'à la 1ère communication
-300 … 800; 220
Limitation de la valeur d'objet (min) en
0,1°C
(limite en conséquence la saisie de la
température théorique sur l'écran tactile)
-300 … 800; 140
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
125
Réglage
Limitation de la valeur d'objet (max) en
0,1°C
(limite en conséquence la saisie de la
température théorique sur l'écran tactile)
-300 … 800; 300
Type de modification de la valeur prescrite
• Valeur absolue
• Augmentation / Baisse
Pas de progression (en 0,1°C)
(seulement si « Augmentation / baisse » est
utilisée)
1 … 50; 10
Régulateur valeur théorique (si le chauffage ET le refroidissement sont
utilisés)
Commutation entre le chauffage et le
refroidissement
• a lieu par la zone neutre
• a lieu par l’objet de commutation
Zone neutre entre le chauffage et le
refroidissement
(en °C)
(si la commutation a lieu par « la zone
neutre »
La régulation du refroidissement
commence à
Température réelle>= (valeur prescrite +
zone neutre)
1...100; 50
Valeur de l'objet de commutation avant
la première communication
0•1
Conservation de la dernière valeur
réceptionnée
• pas
• suivant la réinitialisation
• suivant la réinitialisation et la
programmation
(Attention: Ne pas utiliser lors de la
première mise en service)
Valeur prescrite chauffage (en 0,1°C)
valable jusqu'à la 1ère communication
-300 … 800; 220
Limitation de la valeur d'objet H min (en
0,1°C)
(limite en conséquence la saisie de la
température théorique sur l'écran tactile)
-300 … 800; 140
Limitation de la valeur d'objet Hmax (en
0,1°C)
(limite en conséquence la saisie de la
température théorique sur l'écran tactile)
-300 … 800; 250
Valeur prescrite refroidissement (en 0,1°C)
valable jusqu'à la 1ère communication
-300 … 800; 260
Limitation de la valeur d'objet K min (en
0,1°C)
(limite en conséquence la saisie de la
température théorique sur l'écran tactile)
-300 … 800; 140
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
126
Réglage
Limitation de la valeur d'objet K max (en
0,1°C)
(limite en conséquence la saisie de la
température théorique sur l'écran tactile)
-300 … 800; 300
Type de modification de la valeur prescrite
• Valeur absolue
• Augmentation / Baisse
Pas de progression (en 0,1°C)
(seulement si « Augmentation / baisse » est
utilisée)
1 … 50; 10
Régulation du chauffage
Réglage du régulateur par
• Paramètres du régulateur
• Applications spécifiées
Application
(seulement si le régulateur a été réglé par
une « application spécifique »)
• Chauffage central à circulation d’eau
chaude
• Chauffage par le sol
• Ventilo-convecteur
• Chauffage électrique
La valeur de réglage maximale est atteinte
à une différence entre valeur prescrite/
valeur réelle de (en °C)
(seulement si le régulateur a été réglé par «
paramètres du régulateur »)
1...5
Temps de compensation (en min)
(seulement si le régulateur a été réglé par «
paramètres du régulateur »)
1 … 255; 30
Au verrouillage la valeur de réglage ne doit
pas être
• transmise
• doit transmettre une valeur spécifique
Valeur en %
(seulement lorsqu'on transmet une valeur
spécifique)
0 … 100
Au déblocage, la valeur de réglage suit la régulation
Préréglages pour « applications spécifiques »
Application
La valeur de réglage
maximale est atteinte à
une différence valeur
prescrite/valeur réelle de
Temps de compensation
Chauffage central à
circulation d’eau chaude
5°C
150 min
Chauffage par le sol
5°C
240 min
Ventilo-convecteur
4°C
90 min
Chauffage électrique
4°C
100 min
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
127
Réglage
Régulation du chauffage, 2ème niveau (uniquement pour la régulation du
chauffage à 2 niveaux)
Différence de la valeur prescrite entre
la première et la deuxième phase en 0,1°C
0...100; 40
Type de régulation
• Régulation à deux points
• Régulation PI
Pour la régulation à deux points:
Hystérésis par 0,1°C
0 … 100; 20
La valeur de réglage est activée
• objet de 1 bits
• objet de 8 bits
Valeur en %
(seulement si la valeur de réglage est un
objet de 8 bits)
0 … 100
Au verrouillage la valeur de réglage ne doit
pas être
Ne pas transmettre: Affichage sur l'écran
0%,
Transmettre la valeur: l'écran affiche une
valeur en %)
• transmise
• doit transmettre une valeur spécifique
Valeur en %
(seulement si la valeur de réglage doit
transmettre une valeur spécifique)
0•1
Au déblocage, la valeur de réglage suit la régulation
En cas de régulation PI:
Possibilités de réglage voir régulation du chauffage première phase
Régulation du refroidissement
Réglage du régulateur par
• Applications spécifiées
• Paramètres du régulateur
Application
(seulement si le régulateur a été réglé par
une « application spécifique »)
• Plafond réfrigérant
La valeur de réglage maximale est atteinte
à une différence entre valeur prescrite/
valeur réelle de en °C
(seulement si le régulateur a été réglé par «
paramètres du régulateur »)
1...5
Temps de compensation en min
(seulement si le régulateur a été réglé par «
paramètres du régulateur »)
1 … 255; 30
Au verrouillage la valeur de réglage ne doit
pas être
• transmise
• doit transmettre une valeur spécifique
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
128
Valeur en %
(seulement lorsqu'on transmet une valeur
spécifique)
Réglage
0 … 100
Au déblocage, la valeur de réglage suit la régulation
Préréglages pour « applications spécifiques »
Application
La valeur de réglage
maximale est atteinte à
une différence valeur
prescrite/valeur réelle de
Temps de compensation
Plafond réfrigérant
5?
240 min
Régulation du refroidissement, 2ème niveau (uniquement pour la régulation
du refroidissement à 2 niveaux)
Différence de la valeur prescrite entre
la première et la deuxième phase en 0,1°C
0...100; 40
Type de régulation
• Régulation à deux points
• Régulation PI
Pour la régulation à deux points:
Hystérésis par 0,1°C
0 … 100; 20
La valeur de réglage est activée
• objet de 1 bits
• objet de 8 bits
Valeur en %
(seulement si la valeur de réglage est un
objet de 8 bits)
0 … 100
Au verrouillage la valeur de réglage ne doit
pas être
Ne pas transmettre: Affichage sur l'écran
0%,
Transmettre la valeur: l'écran affiche une
valeur en %)
• transmise
• doit transmettre une valeur spécifique
Valeur en %
(seulement si la valeur de réglage doit
transmettre une valeur spécifique)
0...100
Au déblocage, la valeur de réglage suit la régulation
En cas de régulation PI:
Possibilités de réglage voir régulation du refroidissement première phase
Baisse durant la nuit:
Utiliser la baisse durant la nuit
non • oui
Utiliser la baisse durant la nuit
Oui
Baisse durant la nuit en cas de la valeur
d’objet
• 1 = actif | 0 = inactif
• 0 = actif | 1 = pas actif
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
129
Réglage
Valeur de l'objet d'activation
avant la première communication
0•1
Conservation de la dernière valeur
réceptionnée
• pas
• suivant la réinitialisation
• suivant la réinitialisation et la
programmation
(Attention: Ne pas utiliser lors de la
première mise en service)
Si la régulation est utilisée uniquement pour le chauffage:
Valeur prescrite de démarrage (en 0,1°C)
valable jusqu'à la première communication
-300...800; 180
Limitation de la valeur d'objet min (en
0,1°C)
-300...800; 140
Limitation de la valeur d'objet max (en
0,1°C)
-300...800; 250
Si la régulation est utilisée uniquement pour le refroidissement:
Valeur prescrite de démarrage (en 0,1°C)
valable jusqu'à la première communication
-300...800; 300
Limitation de la valeur d'objet min (en
0,1°C)
-300...800; 240
Limitation de la valeur d'objet max (en
0,1°C)
-300...800; 360
Lorsque la régulation est utilisée pour le chauffage et le refroidissement:
Valeur prescrite chauffage (en 0,1°C)
valable jusqu'à la première communication
-300...800; 180
Limitation de la valeur d'objet Hmin (en
0,1°C)
-300...800; 140
Limitation de la valeur d'objet Hmax (en
0,1°C)
-300...800; 250
Valeur prescrite de démarrage
refroidissement (en 0,1°C)
-300...800; 300
Limitation de la valeur d'objet Kmin (en
0,1°C)
-300...800; 240
Limitation de la valeur d'objet Kmax (en
0,1°C)
-300...800; 360
Pour toutes les séquences de chauffage et de refroidissement, les réglages
suivants peuvent être effectués pour la réduction la nuit:
Type de modification de la valeur prescrite
• Valeur absolue
• Augmentation / Baisse
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
130
Pas de progression (en 0,1°C)
(seulement si «Augmentation / baisse»
est utilisé)
Temps de prolongement en journée en
secondes
Réglage
1...50; 10
0 ... 36000
L'abaissement la nuit peut être annulé pendant la période définie à l'aide du
prolongement en journée.
 Menu température > abaissement la nuit
 Réglage de la température sur l'affichage, page 131
Protection contre le gel/la chaleur:
Utiliser la protection contre le gel/la
protection contre la chaleur
non • oui
Si la régulation est utilisée uniquement pour le chauffage:
Utiliser la protection contre le gel
Oui
Valeur prescrite en (0,1°C)
-300 … 800; 70
Temporisation d'activation après
l'ouverture des fenêtres (pour que la
régulation
ne refroidisse immédiatement lors des
oscillations de température de courte
durée
par exemple dans le cas de la ventilation
rapide)
aucune • 1 s … 2 h; 5 min
État des fenêtres avant la première
communication
FERMÉES • OUVERTES
Si la régulation est utilisée uniquement pour le refroidissement:
Utiliser la protection contre la chaleur
Oui
Valeur prescrite en (0,1°C)
-300 … 800; 310
Temporisation d'activation après
l'ouverture des fenêtres (pour que la
régulation
ne refroidisse immédiatement lors des
oscillations de température de courte
durée
par exemple dans le cas de la ventilation
rapide)
aucune • 1 s … 2 h; 5 min
État des fenêtres avant la première
communication
FERMÉES • OUVERTES
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
131
Réglage
Lorsque la régulation est utilisée pour le chauffage et le refroidissement:
Utiliser la protection contre le gel/la
protection contre la chaleur
Oui
Valeur prescrite du chauffage en 0,1°C
-300 … 800; 70
Temporisation d'activation après
l'ouverture des fenêtres (pour que la
régulation
ne refroidisse immédiatement lors des
oscillations de température de courte
durée
par exemple dans le cas de la ventilation
rapide)
aucune • 1 s … 2 h; 5 min
Valeur prescrite du refroidissement en
0,1°C
-300 … 800; 350
Temporisation d'activation après
l'ouverture des fenêtres (pour que la
régulation
ne refroidisse immédiatement lors des
oscillations de température de courte
durée
par exemple dans le cas de la ventilation
rapide)
aucune • 1 s … 2 h; 5 min
État des fenêtres avant la première
communication
FERMÉES • OUVERTES
5.5.2.
Réglage de la température sur l'affichage
Le régulateur de la température est accessible via le menu:
Température
Dans l'ETS sont spécifiées de principe le type de la régulation, les valeurs prescrites et
autres paramètres. La représentation de la régulation sur l'écran varie selon le type de
régulation choisi ainsi que selon l'activation/désactivation de la baisse durant la nuit et
de la protection contre le gel/la chaleur. Cela est valable aussi pour l'affichage de l'état
du régulateur.
Les réglages suivants peuvent être effectués via l'écran tactile:
•
•
•
•
Modifier la température prescrite pour le chauffage et le refroidissement
(en fonction dut type de régulation choisi)
Activer ou désactiver la baisse durant la nuit et modifier les températures
prescrites
(seulement si la baisse durant la nuit a été activée dans l'ETS)
Désactiver momentanément l'abaissement la nuit avec prolongement en
journée
Verrouiller/débloquer le régulateur
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
132
Réglage
L'écran affiche la température réelle (y inclus l'offset de température et le taux
externe), les températures prescrites chauffage/refroidissement et la température
prescrite actuelle (correspond à la température prescrite ayant la plus haute priorité).
Les paramètres suivants sont valables pour tous les types de régulation:
Température prescrite chauffage/refroidissement
Seules les températures théoriques qui sont nécessaires pour le type de régulation
choisi sont affichées. Ces valeurs sont spécifiées dans l'ETS et peuvent être modifier
directement sur l'écran.
Pour que de l'énergie de chauffage/refroidissement ne soit pas consommée
inutilement, des limitations des valeurs d'objet qui limitent la plage de la température
théorique pour la saisie sur l'écran tactile peuvent être définies dans l'ETS.
Température prescrite actuelle
La température théorique actuelle correspond à la température théorique comportant
le niveau de priorité le plus élevé pour la régulation de la température. Si par exemple
la protection contre la chaleur est utilisée, la température théorique actuelle
correspond à la température qui a été définie comme valeur limite pour le
refroidissement (protection contre la chaleur).
Si aucune protection supérieure contre le gel ou alarme de chauffage n'est pas utilisée,
elle correspond à la température prescrite chauffage/refroidissement.
Si la température théorique pour le chauffage/refroidissement est modifiée sur l'écran
tactile, la température théorique actuelle s' adapte automatiquement.
État du régulateur
L'état du régulateur indique les valeurs de réglage en fonction du type de régulation
choisi en % ainsi que l'état des fenêtres (ouvertes/fermées). Si les valeurs de réglage
ne sont pas transmises au verrouillage (réglage ETS), le réglage 0 % apparaît
automatiquement.
Verrouiller le régulateur: Si le régulateur de température doit être verrouillé,
sélectionner Oui.
Débloquer le régulateur: Si le régulateur de température doit être débloqué,
sélectionner Non.
Les modifications de l'état du verrouillage qui ont été effectué via un objet (le bus)
peuvent également être affichés à ce niveau.
Baisse de nuit
Seulement si la baisse durant la nuit a été activée dans
l'ETS
Le réglage de la baisse durant la nuit est valable pour chaque type de régulation de la
température est il n'est affiché que si la baisse durant la nuit a été activée dans l'ETS.
Pour la baisse durant la nuit est valable également ce qui suit: Seules les températures
théoriques qui sont nécessaires pour le type de régulation choisi sont affichées. Les
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
133
Réglage
températures théoriques préréglées correspondent aux valeurs appliquées au niveau
de l'ETS et peuvent être modifiées par l'écran.
La température théorique peut être modifiée à l'intérieur de la zone de saisie autorisée
pour l'abaissement la nuit à l'aide des touches flèches. Les limites de la valeur d'objet
définies dans l'ETS limitent au min./max. la plage de température théorique en
conséquence. Les limitations des valeurs d'objet ne peuvent être modifiées que sur
l'écran tactile.
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
Mettre en marche: Si la baisse durant la nuit doit être activée, sélectionner Marche.
Couper: Si la baisse durant la nuit doit être arrêtée, sélectionner Arrêt.
Prolongement en journée
Si vous voulez momentanément arrêter l'abaissement pendant la nuit (par exemple si
vous recevez des invités), vous pouvez utiliser le prolongement en journée. Le
prolongement en journée ne peut pas être activé que si l'abaissement la nuit est
également activé (abaissement la nuitActivé). Appuyer ensuite sur Prolongement en
journée Activé, la régulation bascule en mode diurne et le temps de prolongement
défini comment à s'écouler. Cette période d'expiration peut être modifiée simplement
en appuyant sur le champ numérique à côté de la période de prolongement en journée:
Une zone de saisie s'affiche, entrer le temps en secondes et valider en appuyant
surOK. La période d'expiration peut également être modifiée dans l'ETS.
5.6.
Menu universel
Le menu universel offre de l'espace, réparti entre 8 pages pour un maximum de 64
fonctions. Ces fonctions peuvent être des éléments de commandes, l'affichage des
valeurs ou les zones et les touches de saisie pour la communication avec le bus. Le
menu universel doit être configuré dans l'ETS.
 Menu universel, page 51
5.6.1.
Réglage du menu principal dans l'ETS
Jusqu'à 8 pages peuvent être créées pour le menu universel. Chaque page peut
comprendre jusqu'à 8 fonctions. Ainsi peuvent être représentées au total 64 fonctions
dans le menu universel.
Faites attention lors de la saisie du texte à la brièveté et à la concision. La
représentation du titre de la page à l'écran est limitée à 15 caractères.
Page 1 - 8 fonction 1-8
Champ de saisie de texte p. 1-8 fonction 1 8
Fonction 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8
• aucune fonction
• sélection de toutes les fonctions d'objet
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
134
Réglage
Déterminer dans l'ETS, les fonctions d'objet qui doivent être affichées ou être modifiés
directement sur l'écran tactile.
5.6.1.1. Liste der Objekt-Funktionen
Bei Objektfunktion „Anzeige ...“ wird der empfangene Wert/Text am Display nur
angezeigt. Bei Objektfunktion „Eingabe ...“ kann ein Wert/Text am Display editiert und
mit OK gesendet werden.
keine Funktion
Anzeige 1 / 0
Anzeige Auf (bei Wert 0) / Ab (bei Wert 1)
Anzeige Auf (bei Wert 1) / Ab (bei Wert 0)
Anzeige Ein (bei Wert 1) / Aus (bei Wert 0)
Anzeige Ein (bei Wert 0) / Aus (bei Wert 1)
Anzeige Auf (bei Wert 1) / Zu (bei Wert 0)
Anzeige Auf (bei Wert 0) / Zu (bei Wert 1)
Anzeige 8 Bit Wert [0...255]
Anzeige 8 Bit Wert [0%...100%]
Anzeige 8 Bit Wert [0...360°]
Anzeige 16 Bit Zähler mit Vorzeichen
Anzeige 16 Bit Zähler ohne Vorzeichen
Anzeige 16 Bit Fließkomma
Anzeige 32 Bit Zähler mit Vorzeichen
Anzeige 32 Bit Zähler ohne Vorzeichen
Anzeige 32 Bit Fließkomma
Anzeige Text
Eingabe 1/0
Eingabe 0
Eingabe 1
Eingabe (drücken = 1 / loslassen = 0)
Eingabe (drücken = 0 / loslassen = 1)
Eingabe Auf/Ab (drücken = 1 / loslassen = 0)
Eingabe Auf/Ab (drücken = 0 / loslassen = 1)
Eingabe +/Eingabe Auf (bei Wert 0) / Ab (bei Wert 1)
Eingabe Auf (bei Wert 1) / Ab (bei Wert 0)
Eingabe Ein (bei Wert 1) / Aus (bei Wert 0)
Eingabe Ein (bei Wert 0) / Aus (bei Wert 1)
Eingabe Auf (bei Wert 1) / Zu (bei Wert 0)
Eingabe Auf (bei Wert 0) / Zu (bei Wert 1)
Eingabe Langzeit / Kurzzeit
Eingabe 8 Bit Wert [0...255]
Eingabe 8 Bit Wert [0%...100%]
Eingabe 8 Bit Wert [0...360°]
Eingabe 16 Bit mit Vorzeichen
Eingabe 16 Bit ohne Vorzeichen
Eingabe 16 Bit Fließkomma
Eingabe 32 Bit mit Vorzeichen
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
135
Réglage
Eingabe 32 Bit ohne Vorzeichen
Eingabe 32 Bit Fließkomma
Eingabe Text
Eingabe Dimmen
Objektfunktion „Eingabe Langzeit/Kurzzeit“:
Funktion
Eingabe Langzeit / Kurzzeit
Zeit 1 in 10 m/s
0...200; 40
Zeit 2 in 10 m/s
0...24 000; 200
Bei der Objektfunktion „Eingabe Langzeit/Kurzzeit“ können Sie über die Dauer des
Tastendrucks folgende Befehle geben:
Tasten Auf/Ab
Taste wird gedrückt und
vor Ablauf Zeit 1 losgelassen ==> Stopp/Schritt
länger als Zeit 1 gehalten ==> Auf/Ab
zwischen Zeit 1 und 1 + 2 losgelassen ==> Stopp
nach Zeit 1 + 2 losgelassen ==> kein Stopp mehr
Objektfunktion „Anzeige/Eingabe 16/32 Bit Fließkomma:
Funktion
• Anzeige 16 Bit Fließkomma
• Anzeige 32 Bit Fließkomma
• Eingabe 16 Bit Fließkomma
• Eingabe 32 Bit Fließkomma
Text für Einheit
Texteingabe (max. 2 Zeichen)
Umrechnungsfaktor a
-/+ 0,001 • ... • -/+ 10000
Umrechnungsfaktor a
1 ... 65535
Bei Objektfunktion „Anzeige 16 Bit / 32 Bit Fließkomma“ und „Eingabe 16 Bit / 32 Bit
Fließkomma“ können Sie die Einheit als Text eingeben. Zusätzlich können Sie den
Wert umrechnen, indem Sie die beiden Faktoren a (+/-, Kommastellen-Verschiebung
und b (Zahl 1...65535) verwenden.
Den vom Bus gesendeten Windwert von 10 m/s könnten Sie beispielsweise als 10 ×
(+0,1) × 36 = 36 km/h anzeigen lassen.
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
136
Réglage
Objektfunktion „Eingabe 8/16/32 Bit ...“:
Funktion
• Eingabe 8 Bit Wert [0...255]
• Eingabe 8 Bit Wert [0%...100%]
• Eingabe 8 Bit Wert [0...360°]
• Eingabe 16 Bit mit Vorzeichen
• Eingabe 16 Bit ohne Vorzeichen
• Eingabe 16 Bit Fließkomma
• Eingabe 32 Bit mit Vorzeichen
• Eingabe 32 Bit ohne Vorzeichen
• Eingabe 32 Bit Fließkomma
Name
[nur Startmenü]
Texteingabe
Text für Einheit
Texteingabe (max. 2 Zeichen)
Wert über Display einstellbar
Ja • Nein
Startwert
0
Minimalwert
abhängig von der Funktion
Maximalwert
abhängig von der Funktion
Bei Objektfunktion „Eingabe 8 Bit / 16 Bit / 32 Bit“ können Sie die Einheit als Text
eingeben. Zusätzlich können Sie auswählen, ob der Wert über das Display verändert
werden kann. Und Sie können einen Start-, Minimal- und Maximalwert vorgeben.
5.6.2.
Menu principal sur l'affichage
Le menu principal est utilisé pour l'affichage (exemple valeurs mesurées) et pour la
commande.
 Menu universel, page 51
Le texte des différentes pages et les désignations des fonctions peuvent être modifiés
dans l'ETS et sur l'écran.
 Textes, page 72
5.7.
Minuterie
La condition préalable pour l'utilisation de la minuterie est la réception de la date et
l'heure via le bus ou le réglage manuel de l'horloge interne.
Date et heure, page 64
Dans la minuterie , il est possible de définir un maximum de 16 périodes, lesquelles
peuvent être utilisées pour les différentes fonctions automatiques. Pour chaque
période sont programmés un moment de début et de fin et le jour de semaine.
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
137
5.7.1.
Réglage
Réglage de la minuterie dans l'ETS
Les périodes pour le changement du temps peuvent être configurées via les
commandes de menu « 1...16».
La période sortie transmet
• pas
• en cas de modification
• en cas de passage à 1
• en cas de passage à 0
• en cas de modification et périodique
• en cas de passage à 1 et périodique
• en cas de passage à 0 et périodique
Cycle
(seulement en cas de transmission
cyclique)
5 s … 2 h; 1 min
Transmettre les paramètres suivants
Non • Oui
Lorsque vous transmettez les paramètres, les réglages effectués
manuellement au niveau de l'écran sont écrasés.
Nom
Zone de texte (préréglage: Période 1 - 16)
Début:
Heure
0...23
Minute
0...59
Fin:
Heure
0...23
Minute
0...59
Utiliser le jour de semaine:
Lundi
non • oui
Mardi
non • oui
Mercredi
non • oui
Jeudi
non • oui
Vendredi
non • oui
Samedi
non • oui
Dimanche
non • oui
5.7.2.
Réglage de la minuterie sur l'affichage
La minuterie est accessible via le menu:
Minuterie
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
138
Réglage
Les réglages pour les périodes peuvent facilement être effectués dans l'aperçu général.
Appuyer sur l'une des touches pour ajuster la période correspondante. Les réglages
suivants peuvent être modifiés pour chaque période:
Désignation:
Période 1 - 16
Appuyer sur la touche pour modifier la désignation. Saisir la désignation souhaitée sur
le clavier affiché.
 Clavier de saisie pour les désignations et les codes, page 54
Début / fin:
Saisir le début et la fin de la période en appuyant successivement sur le champ des
minutes et/ou des heures et régler l’heure à l’aide des touches flèches. En maintenant
les touches flèches enfoncés, les valeurs changent plus rapidement.
Jour de la semaine:
Sélectionner les jours de semaine où la période doit être active. Plusieurs jours
peuvent également être choisis.
Réinitialiser
Via la commande Réinitialiser, définir la période en appuyant de nouveau sur état de
sortie (début: 00:00, fin: 00:00, aucun jour de semaine).
Valider la configuration à l’aide de la touche OK.
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
139
5.8.
Réglage
Scènes
On peut enregistrer et accéder à 16 scénarios sur Panneau tactile modèle KNX
Touch One. Les désignations des scénarios peuvent être modifiés dans l'ETS et sur
l'écran.
Textes, page 72
5.8.1.
Réglage du scénario dans l'ETS
Les scénarios peuvent être configurés via les commandes de menu «Commandes des
scénarios 1...16».
Commande de scènes
Ici, il faut d'abord activer le nombre requis pour les objets des scénarios (jusqu'à 16
objets).
Utiliser l'objet du scénario 1 -16
Oui
Objet des scènes 1...16
Ensuite, définir les différents objets des scénarios (exemple transmettre une valeur de
8 bits en % pour communiquer avec l'acteur du gradateur d'éclairage dans la salle de
séjour). Les objets des scénarios doivent être associés aux entrées correspondantes de
l'acteur.
La dernière valeur réceptionnée ne doit pas
être conservée
• ne pas conserver
• doit être conservée
Type d'objet
• 1 bit
• 8 bits [0...255]
• 8 bits en [0...100]
• 8 bits en ° [0...360]
• 16 bits virgule flottante [6707600...+6707600]
Ces objets de scénarios ( exemple: le gradateur associé à l'éclairage de la salle de
séjour) peuvent être attribués aux différents scénarios (1...16) et une valeur peut être
définie. Ce qui permet d'utiliser une liaison plusieurs fois (ex. variation à 20% pour les
scénarios «Télévision», variation à 60% pour les scénarios «Invités»).
Utiliser le scénario 1 -16
non • oui
Si un scénario est utilisé, les valeurs suivantes sont affichées:
Valeur
(pour « le type d'objet 1 bit »
0•1
Valeur
(pour « le type d'objet 8 bits [0...255] » )
0...255
Valeur
(pour « le type d'objet 8 bits en %[0...100] »)
0...100
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
140
Réglage
Valeur
(pour « le type d'objet 8 bits en °[0...360] »)
0...360
Valeur (en 0,1)
(pour « le type d'objet 16 bits virgule
flottante »)
-6707600...6707600;0
5.8.2.
Commandes des scénarios sur l'affichage
Dans le menu Opération des scénes > Scéne 1 - 16 jusqu'à 16 scénarios peuvent
être appelés et enregistrés. Appuyer sur la touche:
Appel
Par l'appuis sur la touche Appel tous les objets qui sont attribués au scénario
sélectionné transmettent leur valeur réglée dans l'ETS.
Mémorisation
Par l'appui sur la touche Mémorisation tous les objets qui sont attribués au scénario
transmettent un télégramme en lecture. Ensuite la valeur du télégramme de réponse
est reprise comme nouvelle valeur de scénario. Veuillez veiller à ce que le l'indicateur
L soit placé dans l'acteur.
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
141
5.9.
Réglage
Entrée des boutons
En plus de la commande via l'affichage, il est possible de connecter des touches
externes (touches murales) sur KNX Touch One. Les entrées des touches sont
configurées dans l'ETS.
Utiliser l'interface boutons-poussoirs 1 / 2 /
3/4
non • oui
Utiliser l'interface boutons-poussoirs 1 / 2 /
3/4
Oui
Fonction
• Interrupteur
• Commutateur
• Jalousie
• Store
• Store
• Fenêtre
• Variateur
• Affichage de valeur 8 bit
• Affichage de valeur 16 bit
• Appel des scénarios
Entrée en tant qu'interrupteur :
Si une touche est affectée à l'entrée avec une fonction de commutation, vous
choisissez la fonction de bus "Interrupteur" et vous fixez quelle valeur est envoyée
quand vous appuyez/relâchez la touche et quand elle sera envoyée.
Fonction
Commutateur
Commande à l'appui de la touche
• Envoyer 0
• Envoyer 1
• N'envoyer aucun message
Commande au relâchement de la touche
• Envoyer 0
• Envoyer 1
• N'envoyer aucun message
envoyer la valeur
• en cas de modification
• en cas de passage à 1
• en cas de passage à 0
• en cas de modification et périodique
• en cas de passage à 1 et périodique
• en cas de passage à 0 et périodique
Cycle
(quand envoyé périodiquement)
5 s • 10 s • 30 s • 1 min • 2 min • 5 min • 10
min • 20 min • 30 min • 1 h • 2 h
Entrée en tant qu'interrupteur :
Si une touche est affectée à l'entrée avec une fonction de commutation, vous
choisissez la fonction de bus "Interrupteur" et vous fixez quelle valeur est envoyée
quand vous relâchez la touche.
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
142
Réglage
Fonction
Commutateur
Instruction en pressant le bouton
• Commutation
• ne transmettre aucun télégramme
Instruction en relâchant le bouton
• Commutation
• ne transmettre aucun télégramme
Entrée pour commande de jalousies, stores ou fenêtres :
Si l'entrée de commande d'un moteur est utilisée par le bus, vous choisissez la
fonction de bus "Jalousie", "Store" ou "Fenêtre" et fixez la fonction de touche et le
mode de commande.
Fonction
Jalousie / Stores / Fenêtre
Fonction de touche
Haut • Bas
Haut • Bas • Haut/Bas
Entrée • Sortie •
Entrée/Sortie
Ouvert • Fermé •
Ouvert/Fermé
Mode de commande*
• Standard
• Standard inversé
• Mode confort
• Dispositif de l'homme mort
(jalousie)
((Store)
(store)
(fenêtre)
Entrée en tant que variateur :
Si vous utilisez l'entrée comme variateur, vous choisissez la fonction de bus
"Variateur" et fixez la fonction de touche, l'intervalle de temps (commutateur/variateur)
et, si vous le désirez, l'intervalle de répétition en cas d'appui prolongé de touche.
Fonction
Variateur
Fonction de touche
plus clair • plus sombre • plus clair/plus
sombre
Durée entre commutation et variation
(en 0,1 s)
1...50; 5
Répétition de la commande du variateur
non • oui
Répétition de la commande du variateur
en cas d'appui prolongé de la touche
(quand la commande de variation est
répétée)
toutes les 0,1 s • toutes les 2 s toutes les 1 s
Modification par variateur de
(quand la commande de variation est
répétée)
1,50% • 3% • 6 % • 12,50% • 25% • 50%
Entrée comme affichage de valeur 8 bits :
Si l'entrée doit être utilisée comme affichage de valeur 8 bits, vous choisissez la
fonction de bus "Affichage 8 bits" et vous fixez quelle valeur sera envoyée.
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
143
Réglage
Fonction bus
Affichage de valeur 8 bit
Domaine de valeurs
• 0...255
• 0%...100%
• 0°...360°
Valeur
0...255; 207 (pour le domaine de valeurs
0...255)
0...100 (pour le domaine de valeurs
0%...100%)
0...360 (pour le domaine de valeurs
0°...360°)
Entrée comme Encodeur 16 bit :
Si l'entrée doit être utilisée comme affichage de valeur 16 bits, vous choisissez la
fonction de bus „Encodeur 16 bit“ et vous fixez quelle valeur sera envoyée.
Fonction
Encodeur 16 bit
Valeur en 0,1
-6707600...6707600; 0
Entrée de commande de scène :
Si des scènes sont appelées et enregistrées avec cette entrée, vous choisissez la
fonction de bus "Scènes" et fixez le numéro de scène.
Fonction bus
Scènes
Scène n°
0...127
Standard :
Si on appuie brièvement, le moteur bouge et s'arrête pas à pas. Si on appuie
longtemps, le moteur se déplace jusqu'à sa position en bout de course. La différence
de temps entre "brièvement" et "longtemps" se règle individuellement.
Mode de commande
Standard
Comportement à l'appui de touche :
court = stop/pas long = haut/bas
Intervalle entre court et long
en 0,1 s
1...50; 10
Standard inversé :
Si vous appuyez brièvement, le moteur se déplace jusqu'en bout de course. Si on
appuie longuement, le moteur se déplace pas à pas ou s'arrête. L'intervalle de temps
entre "brièvement" et "longtemps" et l'intervalle de répétition se règlent
individuellement.
Mode de commande
Standard inversé
Comportement à l'appui de touche :
court = haut/bas long = stop/pas
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
144
Réglage
Intervalle entre court et long
en 0,1 s
1...50; 10
Répétition de la commande d'itération
en cas d'appui prolongé de la touche
toutes les 0,1 s • toutes les 2 s toutes les 0,5
s
Mode confort :
En mode confort, appuyer brièvement, un peu plus longtemps et longtemps sur la
touche provoque différentes réactions du moteur. Les intervalles de temps se règlent
individuellement.
En appuyant brièvement sur la touche (moins longtemps que la durée réglable 1), le
moteur est positionné (resp. arrêté) pas à pas.
S'il faut déplacer le moteur un peu plus loin, on appuie un peu plus longtemps (plus
longtemps que la durée 1, mais moins que la durée 1+2). Le moteur s'arrête dès qu'on
relâche la touche.
Si le moteur doit aller tout seul jusqu'en bout de course, on lâche la touche à l'issue du
temps 1 + 2. On peut arrêter le parcours en appuyant brièvement.
Fig. 2
Schéma des intervalles de temps en mode confort
Instant 1
0
Instant 2
1
1+2
Instant 0 :
Appui de la touche, début du temps 1
Relâcher avant l'écoulement du temps 1 :
Pas (ou arrêt pendant le déplacement du
moteur)
Instant 1 :
Fin du temps 1, Début du temps 2,
Commande de déplacement
Relâchement à l'issue du temps 1
mais avant l'issue du temps 2 :
Stop
Relâcher avant l'écoulement du temps 1+2 :
Déplacement en fin de course
Mode de commande
Mode confort
Comportement à l'appui de touche :
On appuie sur la touche et
on relâche avant l'issue du temps 1 = stop/pas
maintenu plus longtemps que 1 = haut ou bas
relâché entre les temps 1 et 1+2 = arrêt
relâché après le temps 1+2 = plus d'arrêt
Instant 1
0,0 s ... • 2 s; 0,4 s
Instant 2
0 s... • 3 s; 2 s
Dispositif de l'homme mort :
Le moteur se déplace dès qu'on appuie sur la touche et s'arrête quand on relâche la
touche.
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
145
Mode de commande
Réglage
Dispositif de l'homme mort
Comportement à l'appui de touche :
Appui sur la touche = Commande de montée ou de descente
Relâchement de la touche = Commande d'arrêt
5.10. Comparateur des valeurs de réglage
(ETS)
Les comparateurs de valeurs de réglage intégrés permettent la transmission de valeurs
maximales, minimales et moyennes.
Utiliser le comparateur 1/2/3/4
Non • Oui
5.10.1. Comparateur des valeurs de réglage 1/2/3/4
Définissez ce que le comparateur des valeurs de réglage doit transmettre et activez les
objets d'entrée à utiliser. En outre, le comportement de mesure et de blocage peut être
réglé.
La sortie fournit
• Valeur maximale
• Valeur minimale
• la valeur moyenne
Utiliser l'entrée 1 / 2 / 3 / 4 / 5
Non • Oui
(Oui active l'objet de communication
«Comparateur des valeurs de réglage X:
Entrée X»)
La sortie transmet
• En cas de modification de la sortie
• en cas de modification de la sortie
et de façon cyclique
• à la réception d'un objet d'entrée
• à la réception d'un objet d'entrée et
cyclique
Cycle
(si transmis cycliquement)
5 s • 10 s • 30 s • ... • 5 min • … • 2 h
A partir de la modification de
(si transmis en cas de modification)
1% • 2% • 5% • 10% • 20% • 25% • 50%
Évaluation de l'objet de blocage
• 1 : verrouiller | 0 : débloquer
• 0 : verrouiller | 1 : débloquer
Valeur de l'objet de blocage
avant la 1ère communication
0•1
Comportement de la sortie TOR
Au blocage
• ne pas transmettre de message
• Transmettre la valeur
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
146
Réglage
valeur en %
0 ... 100
En déverrouillant la sortie transmet
(avec temporisation de déverrouillage de 2
secondes)
• la valeur actuelle
• la valeur actuelle après la réception d'un
objet
5.11. Logique (ETS)
L'appareil fournit 16 entrées logiques, quatre éléments logiques ET et quatre éléments
logiques OU.
Activez les entrées logiques et attribuez les valeurs des objets jusqu'à la 1ère communication.
Utiliser les entrées logiques
Oui • Non
Valeur d’objet avant la 1ère communication pour :
- Entrée logique 1
0•1
- Entrée logique...
0•1
- Entrée logique 16
0•1
Activez les sorties logiques requises.
ET Logique
Logique 1 ET
inactivé • activé
ET logique ...
inactivé • activé
Logique 4 ET
inactivé • activé
OU logique
Logique 1 OU
inactivé • activé
OU logique ...
inactivé • activé
Logique 4 OU
inactivé • activé
5.11.1. ET logique 1-4 et OU logique 1-4
Pour la logique ET et la logique OU, les mêmes possibilités de configuration sont disponibles.
Chaque sortie logique peut envoyer un objet 1 bit ou deux objets 8 bits. Déterminez à
chaque fois ce que la sortie envoie avec la logique = 1 et = 0.
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
147
Réglage
1. 2. 3. 4. Entrée
• ne pas utiliser
• Entrée logique 1...16
• Entrée logique 1...16 inversée
• tous les événements de commutation que
l'appareil met à disposition (voir Entrées
de connexion de la logique ET / OU)
Type de sortie
• un objet 1 bit
• deux objets 8 bits
S le type de sortie est un objet 1 bit, déterminez les valeurs de sortie pour différents états.
La sortie logique transmet
un objet d'un bit
si logique = 1 valeur objet
1•0
si logique = 0 valeur objet
1•0
Si le type de sortie est deux objets 8 bits, déterminez le type d'objets et les valeurs
de sortie pour différents états.
La sortie logique transmet
deux objets de 8 bits
Nature des objets
• Valeur
[0…255]
• Pourcentage [0…100%]
• Angle
[0…360°]
• Appel de scènes [0…127]
si logique = 1  valeur objet A
0 … 255; 1
si logique = 0  valeur objet A
0 … 255; 0
si logique = 1  valeur objet B
0 … 255; 1
si logique = 0 valeur objet B
0 … 255; 0
Objet A: Position de l'ombrage hauteur (0 = position sûre, 255 = complètement sortie).
Objet B: Position de l'ombrage angle des lamelles (255 = fermé 100% , 200 = fermé
approx. 80%).
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
148
Réglage
Réglez le comportement de la transmission de la sortie.
Comportement d'émission
Cycle d’émission
(seulement transmis de façon cyclique)
• en cas de modification de la logique
• en cas de modification de la logique à 1
• en cas de modification de la logique à 0
• en cas de modification de la logique et
cycliquement
• en cas de modification de la logique à 1 et
cycliquement
• en cas de modification de la logique à 0 et
cycliquement
• en cas de modification de la logique +
réception de l'objet
• en cas de modification de la logique +
réception de l'objet
et de façon cyclique
5 s • 10 s • ... • 2 h
Verrouillage
Activez si besoin le verrouillage de la sortie logique et déterminez ce qu'un 1 ou 0 signifie à l'entrée de verrouillage et ce qui se passe en cas de verrouillage.
Évaluation de l'objet de blocage
• 1 = verrouiller la régulation |
0 = débloquer la régulation
• 0 = verrouiller la régulation |
1 = débloquer la régulation
Valeur de l’objet de blocage avant la
première communication
0•1
Comportement de la sortie de commutation
Au verrouillage
• n'envoyer aucun message
• Transmettre la valeur pour logique = 0
• Transmettre la valeur pour logique = 1
Au déblocage
(avec délai de déblocage de 2 s)
[en fonction du réglage de "Message de la
sortie de commutation"
Le comportement de la sortie de commutation au déblocage dépend de la valeur du
paramètre «comportement de transmission»:
La sortie de commutation envoie un
message en cas de modification
• n'envoyer aucun message
• Transmettre la valeurs pour l’état actuel
de la logique
La sortie de commutation envoie un
message en cas de modification à 1
• n'envoyer aucun message
• si logique = 1  envoie la valeur pour 1
La sortie de commutation envoie un
message en cas de modification à 0
• n'envoyer aucun message
• si logique = 0  envoie la valeur pour 0
La sortie de commutation envoie un
message en cas de modification et
cycliquement
Transmettre la valeurs pour l’état actuel de
la logique
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
149
Réglage
La sortie de commutation envoie un
message en cas de modification à 1 et
cycliquement
si logique = 1  envoie la valeur pour 1
La sortie de commutation envoie un
message en cas de modification à 0 et
cycliquement
si logique = 0  envoie la valeur pour 0
La sortie de commutation envoie un
message en cas de modification et de
réception de l'objet
• n'envoyer aucun message
• Transmettre la valeurs pour l’état actuel
de la logique
La sortie de commutation effectue la
transmission en cas de modification et de
réception de l'objet et aussi de façon
cyclique
Transmettre la valeurs pour l’état actuel de
la logique
5.11.2.Entrées de connexion de la logique ET
Ne pas utiliser
Entrée logique 1
Entrée logique 1 inversée
Entrée logique 2
Entrée logique 2 inversée
Entrée logique 3
Entrée logique 3 inversée
Entrée logique 4
Entrée logique 4 inversée
Entrée logique 5
Entrée logique 5 inversée
Entrée logique 6
Entrée logique 6 inversée
Entrée logique 7
Entrée logique 7 inversée
Entrée logique 8
Entrée logique 8 inversée
Entrée logique 9
Entrée logique 9 inversée
Entrée logique 10
Entrée logique 10 inversée
Entrée logique 11
Entrée logique 11 inversée
Entrée logique 12
Entrée logique 12 inversée
Entrée logique 13
Entrée logique 13 inversée
Entrée logique 14
Entrée logique 14 inversée
Entrée logique 15
Entrée logique 15 inversée
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
150
Réglage
Entrée logique 16
Entrée logique 16 inversée
5.11.3. Entrées de connexion de la logique OU
Les entrées de connexion de la logique OU correspondent à celles de la logique ET. En
supplément de la logique OU sont disponibles en outre les entrées suivantes :
Sortie TOR ET logique 1
Sortie TOR ET logique 1 inversée
Sortie TOR ET logique 2
Sortie TOR ET logique 2 inversée
Sortie TOR ET logique 3
Sortie TOR ET logique 3 inversée
Sortie TOR ET logique 4
Sortie TOR ET logique 4 inversée
5.12. Calculateur
Activez le calculateur multifonctionnel avec lequel il est possible de modifier les
données d'entrée par calcul, interrogation d'une condition ou conversion du type de
point de données Les menus pour l'autre réglage du calculateur s'affichent alors.
Calculateur 1/2/3/4/5/6/7/8
No • Oui
5.12.1. Calculateur 1-8
Déterminez dans quels cas les valeurs d'entrée reçues par objet doivent être maintenues. Sachez que le réglage « après remise sous tension et programmation » ne doit pas
être utilisé pour la première mise en service, étant donné que les réglages d'usine sont
toujours utilisés jusqu'à la 1ère communication (le réglage via les objets est ignoré).
Maintener
les valeurs d'entrée reçues par objet de
communication
• pas
• après le rétablissement de la tension
• après le rétabliss. de la tension et
programmation
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
151
Réglage
Sélectionnez la fonction et réglez le type d'entrée et les valeurs de démarrage pour
l'entrée 1 et l'entrée 2.
Fonction (E = entrée)
• Condition : E1 = E2
• Condition : E1 > E2
• Condition : E1 >= E2
• Condition : E1 < E2
• Condition : E1 <= E2
• Condition : E1 - E2 >= E3
• Condition : E2 - E1 >= E3
• Condition : E1 - E2 Montant >= E3
• Calcul : E1 + E2
• Calcul : E1 - E2
• Calcul : E2 - E1
• Calcul : E1 - E2 Montant
• Calcul : Sortie 1 = E1 × X + Y |
Sortie 2 = E2 × X +Y
• Conversion : Généralités
Tolérance de comparaison
(avec la condition E1 = E2)
0 ... 4 294 967 295
Type d'entrée
[Possibilités de sélection selon la fonction]
• 1 bit
• 1 octet (0...255)
• 1 octet (0%...100%)
• 1 octet (0°...360°)
• 2 octets compteur sans signe
• 2 octets compteur avec signe
• Virgule flottante 2 octets
• 4 octets compteur sans signe
• 4 octets compteur avec signe
• Virgule flottante 4 octets
Valeur de démarrage E1 / E2 / E3
[Plage d'entrée en fonction du type
d'entrée]
Conditions
Lors de l'interrogation des conditions, vous réglez le type de sortie et les valeurs de
sortie dans divers états :
Type de sortie
• 1 bit
• 1 octet (0...255)
• 1 octet (0%...100%)
• 1 octet (0°...360°)
• 2 octets compteur sans signe
• 2 octets compteur avec signe
• Virgule flottante 2 octets
• 4 octets compteur sans signe
• 4 octets compteur avec signe
• Virgule flottante 4 octets
Valeur de sortie (le cas échéant valeur de sortie A1 / A2)
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
152
Réglage
avec les conditions remplies
0 [Plage d'entrée en fonction du type de
sortie]
avec les conditions non remplies
0 [Plage d'entrée en fonction du type de
sortie]
en cas de dépassement
de la période de surveillance
0 [Plage d'entrée en fonction du type de
sortie]
en cas de blocage
0 [Plage d'entrée en fonction du type de
sortie]
Réglez le comportement de la transmission de la sortie.
La sortie transmet
• en cas de modification
• en cas de modification et après une réinitialisation
• en cas de modification et par cycle
• lors de la réception d'un objet d'entrée
• lors de la réception d'un objet d'entrée
et par cycle
Type de la modification
(uniquement pour les transmissions en
cas de modification)
• à chaque modification
• en cas de modification sur condition remplie
• en cas de modification sur condition non
remplie
Cycle de transmission
(si transmis par cycle)
5 s ... 2 h ; 10 s
Déterminez quel texte est émis avec les conditions remplies / non remplies
Texte avec les conditions remplies
[texte libre, max. 14 caractères]
Texte avec les conditions non remplies
[texte libre, max. 14 caractères]
Déterminez la temporisation de la transmission le cas échéant.
Temporisation de la transmission en cas de
modification
sur condition remplie
aucune • 1 s • ... • 2 h
Temporisation de la transmission en cas de
modification
sur condition non remplie
aucune • 1 s • ... • 2 h
Calculs et conversion
Pour les calculs et la conversion, déterminez les valeurs de sortie dans divers états :
Valeur de sortie (le cas échéant A1 / A2)
en cas de dépassement
de la période de surveillance
0 [Plage d'entrée en fonction du type de
sortie]
en cas de blocage
0 [Plage d'entrée en fonction du type de
sortie]
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
153
Réglage
Réglez le comportement de la transmission de la sortie.
La sortie transmet
• en cas de modification
• en cas de modification et après une réinitialisation
• en cas de modification et par cycle
• lors de la réception d'un objet d'entrée
• lors de la réception d'un objet d'entrée
et par cycle
à partir de la modification de
(uniquement pour les calculs en cas de
modification)
1 ... [Plage d'entrée en fonction du type
d'entrée]
Cycle de transmission
(si transmis par cycle)
5 s ... 2 h ; 10 s
En cas de calculs de la forme Sortie 1 = E1 × X + Y | Sortie 2 = E2 × X +Y définissez les variables X et Y. Les variables peuvent avoir un signe positif ou négatif, 9
chiffres avant ou 9 chiffres après la virgule.
Formule pour la sortie A1 : A1 = E1 × X + Y
X
1,00 [entrée libre]
Y
0,00 [entrée libre]
Formule pour la sortie A2 : A2 = E2 × X + Y
X
1,00 [entrée libre]
Y
0,00 [entrée libre]
Autres réglages pour toutes les formules
Activez la surveillance d'entrée si nécessaire. Déterminez quelles entrées sont surveillées, dans quel cycle les entrées sont surveillées et quelle valeur l'objet « État de
surveillance » doit avoir, si la période de surveillance est dépassée sans qu'une information retour n'ait lieu.
Utiliser la surveillance d'entrée
Non • Oui
Surveillance de
• E1
• E2
• E3
• E1 et E2
• E1 et E3
• E2 et E3
• E1 et E2 et E3
[selon la fonction]
Période de la surveillance
5 s • ... • 2 h ; 1 min
Valeur de l'objet « État de surveillance »
en cas de dépassement de la période
0•1
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
154
Réglage
Activez si besoin le verrouillage du calculateur et déterminez ce qu'un 1 ou 0 signifient
à l'entrée de verrouillage et ce qui se passe en cas de verrouillage.
Utiliser le verrouillage
Non • Oui
Évaluation de l'objet de verrouillage
• Pour la valeur 1 : verrouiller | pour la
valeur 0 : déverrouiller
• Pour la valeur 0 : verrouiller | pour la
valeur 1 : déverrouiller
valeur avant la 1ère communication
0•1
Comportement de sortie
au blocage
• ne rien transmettre
• transmettre la valeur
au déverrouillage
• comme comportement de la transmission
[voir ci-dessus]
• envoyer immédiatement la valeur actuelle
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
155
Tableaux
6. Tableaux
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
156
6.0.1.
Tableaux
Unités pour le soleil et le vent
Pour que la station météorologique soit initialisée, l'appareil doit
réceptionner du bus les valeurs concernant la pluie, la température
extérieure, la vitesse du vent et la luminosité.
L’affichage de l’intensité du rayonnement solaire est en Lux et/ou kilolux, les
abréviations sur l’écran d’affichage étant lx et/ou klx. La valeur 1 Klx est atteinte par ciel
couvert. À 20 klx, le soleil commence juste à se lever et à 100 klx, le soleil brille à midi
dans un ciel parfaitement dégagé. Par expérience, il est recommandé de prérégler la
sortie des ombrages à partir de 40 klx.
L'affichage de la vitesse du vent est en mètre par seconde et l'abréviation sur l'écran
d'affichage est m/s. Plusieurs valeurs de vent peuvent être optimales pour protéger le
dispositif d'ombrage ou la fenêtre en fonction de l'emplacement du bâtiment et de la
position de montage de la station météorologique. Observer le comportement du
store, de la persienne ou de la fenêtre en cas de vent et corriger la valeur du vent en
conséquence.
Le tableau suivant devrait vous aider à définir les valeurs optimales en fonction de
votre situation:
Description
m/s
km/h
Beaufort
Nœuds
Calme
< 0,3
<1
0
<1
Courant léger
0,3-1,5
1-5
1
1-3
Vent léger
1,6-3,3
6-11
2
4-6
Petite brise
3,4-5,4
12-19
3
7-10
Jolie brise
5,5-7,9
20-28
4
11-16
Bonne brise
8,0-10,7
29-38
5
17-21
Grand frais
10,8-13,8
39-49
6
22-27
Grand frais
13,9-17,1
50-61
7
28-33
Coup de vent
17,2-20,7
62-74
8
34-40
Fort coup de
vent
20,8-24,4
75-88
9
41-47
Tempête
24,5-28,4
89-102
10
48-55
Violente
tempête
28,5-32,6
103-117
11
56-63
Ouragan
> 32,6
> 117
12
> 63
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
157
6.1.
Tableaux
Données de configuration
Persiennes 1 -6, marquises 1-4, volets enrouleurs 1-4:
N°.
1
2
3
4
5
6
Nom
Direction manuelle
Intensité lumineuse (kLux)
Position du soleil
Hauteur du soleil
Position de déplacement
Position des lamelles
Distance
entre les
pour
Hauteur du
soleil
0°-15°
15°-30°
30°-45°
45°-90°
Détecteur TH Oui/Non
Température intérieure
(°C)
Fermeture de nuit ?
Fermeture temporisée
(période)
Alarme de gel ?
Température extérieure
(°C)
Alarme de vent à (m/s),
Temps de dépassement
Alarme de pluie ?
Réinitialisation
automatique ?
Réinitialisation suivant la
commande manuelle?
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
158
Tableaux
Marquise 1-4, volet enrouleur 1-4:
Temporisation de déplacement, sortie
(min)
Temporisation de déplacement, entrée
(min)
Valeur crépusculaire (lux)
Fenêtre 1-2:
N°.
1
2
-
-
-
-
Type de fenêtre sans ou à
ouverture de palier
Nombre de paliers
Nom
Direction manuelle
Détecteur TH Oui/Non
Ventilation temporisée
(période)
Oui/Non
Verrouillage de la
température extérieure
Oui/Non
Fermer à partir d'une
température extérieure
(0,1°C)
Protection contre le gel
Oui/Non
Alarme de vent Oui/Non
Alarme de pluie Oui/Non
Entrebâillement en cas de
pluie Oui/Non
Entrebâillement (%)
Réinitialisation
automatique ?
Réinitialisation suivant
une commande
manuelle ?
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
159
Tableaux
Si le détecteur TH est utilisé :
N°.
1
2
-
-
-
-
Verrouillage de la
température intérieure
Oui/Non
Température intérieure
(0,1°C)
Hygrométrie Oui/Non
Humidité de l'air (%rH)
CO2 Oui/Non
Taux de CO2 (10 ppm)
Verrouillage de la
température de ventilation
Oui/Non
Refroidissement de nuit
Oui/Non
(période, temp.)
Ouverture des fenêtres (%)
Ventilation :
Nom
Détecteur TH Oui/Non
Ventilation temporisée
(Oui/Non)
(Période)
Ventiler avec palier (%)
Réinitialisation
automatique ?
Réinitialisation suivant
une commande
manuelle ?
Si le détecteur TH est utilisé :
Nom
Verrouillage de la
température interne
Oui/Non
Température intérieure
(0,1°C)
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
160
Tableaux
Nom
Utiliser l'hygrométrie Oui/
Non
Humidité de l'air (%rH)
Utiliser CO2 Oui/Non
Taux de CO2 (10 ppm)
Démarrer l'évacuation de
l'air vicié (en 10%)
et augmenter l'évacuation
de l'air vicié
jusqu'à (en 10%)
Refroidissement de nuit
(périodes) Oui/Non
Ventiler avec palier (%)
Éclairage 1-8 interrupteur/gradateur:
N°.
1
2
3
4
5
6
7
8
Nom
Temporisation
(période 1 - 16)
ET pendant la nuit
Luminosité si
MARCHE
à la variation (%)
Luminosité si ARRÊT
à la variation (%)
Réinitialisation
automatique ?
Réinitialisation
suivant la
commande
manuelle ?
Réglages automatiques généraux :
Valeur crépusculaire (en
lux)
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
161
Tableaux
Temporisation de sortie
(min)
Temporisation de rentrée
(min)
Démarrer le refroidissement
de nuit au dépassement
d'une température
extérieure de (0,1°C)
pour une période de (h)
Démarrer la protection
contre le gel au
dépassement d'une
température extérieure
(0,1°C) durant une période
définie suivant la chute des
précipitations (en h)
Cesser la protection contre
le gel au dépassement
d'une température
extérieure (0,1°C) pour une
période définie (en h)
Moment de la
réinitialisation automatique
générale
Réinitialisation automatique
suivant une commande
manuelle (min)
Période 1-16 de la minuterie:
Nom
de
à
Jour de
semaine
1
2
3
4
5
6
7
8
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
162
Nom
de
Tableaux
à
Jour de
semaine
9
10
11
12
13
14
15
16
Panneau tactile modèle KNX Touch One • 06.03.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
Elsner Elektronik GmbH Technologie de la commande et de l’automatisation
Sohlengrund 16
75395 Ostelsheim
Tél. +49 (0) 70 33 / 30 945-0 [email protected]
Allemagne
Fax +49 (0) 70 33 / 30 945-20 www.elsner-elektronik.de
Support technique: +49 (0) 70 33 / 30 945-250

Manuels associés