Elsner KNX S1R-UP 230 V Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Elsner KNX S1R-UP 230 V Manuel utilisateur | Fixfr
FR
KNX S1R-UP
KNX S1R-B2-UP
KNX S1R-B4-UP
Actionneurs multifonctions
Données techniques et ind ications d 'installation
Numéro d‘article 70201, 70202, 70203
Elsner Elektronik GmbH Technologie de la commande et de l’automatisation
Sohlengrund 16
75395 Ostelsheim
Tél. +49 (0) 70 33 / 30 945-0 [email protected]
Allemagne
Fax +49 (0) 70 33 / 30 945-20 www.elsner-elektronik.de
Support technique: +49 (0) 70 33 / 30 945-250
2
1.
Description
Description
Les Actionneurs KNXS1R 230V avec commande intégrée de façade sont équipés
d'une sortie multifonctionnelle, à laquelle il est possible de raccorder soit un moteur
avec commande de montée/descente (store à lamelles, store, volet roulant, fenêtre),
soit deux appareils commutables (marche/arrêt pour l'éclairage et la ventilation).
D'autres systèmes peuvent également être commandés via le modèle de sortie libre de
potentiel, p. ex. avec l'entrée de bouton-poussoir d'un appareil de pilotage de moteur.
L'automatisme peut être programmé en externe ou en interne. En interne, il y a de
nombreuses possibilités disponibles pour les blocages, les verrouillages (par ex.
maître-esclave) et les paramètres de priorité (par ex. manuel-automatique). On peut
enregistrer des scènes et les rappeler via le bus (commande de scènes avec 16 scènes
par moteur).
Les modèles KNX S1R-B4-UP et KNX S1R-B2-UP sont équipés d'entrées, qui sont
utilisées comme entrées de bus (boutons-poussoirs, messages d'alarmes, etc.) ou
pour des capteurs de température T-NTC. Le modèle KNX S1R-UP ne dispose pas
d'entrées analogiques/numériques.
Fonctions :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Sortie multifonctionnelle libre de potentiel pour un moteur 230 V
(dispositif d'ombrage, fenêtre) ou le raccordement de deux appareils
commutables (éclairage, ventilation)
Les relais commutent la tension à zéro avec une faible usure
Entrées pour contact binaire ou capteur de température (pas pour le KNX S1RUP)
Mesure automatique de la durée de fonctionnement des moteurs pour le
positionnement (y compris objet message d'erreur)
Retour de position (position de déplacement, y compris position des lamelles
pour les stores à lamelles)
Mémorisation de la position (position de déplacement) par objet 1 bit
(enregistrement et appel par ex. en actionnant un bouton-poussoir)
Paramètres de prise en compte des temps morts du moteur et du mécanisme
Commande par automatisme interne ou externe
Commande du dispositif d'ombrage intégrée avec ajustement des
lamelles en fonction de la position du soleil pour les stores à lamelles
Commande de scènes pour la position de déplacement avec 16 scènes par
moteur (également position des lamelles pour les stores à lamelles)
Le verrouillage réciproque des deux moteurs à l'aide de capteurs de position
de référence empêche les collisions, par ex. du dispositif d'ombrage et de la
fenêtre (maître-esclave)
Les objets de blocage et les messages d'alarme ont des priorités différentes, de
sorte que les fonctions de sécurité ont toujours la priorité (par ex. coupe-vent)
Réglage de la priorité de la commande manuelle ou automatique par le temps
ou l'objet de communication
4 sorties de commande de température dans le programme d'application
avec des seuils réglables (définition par paramètres ou objets de commutation)
Actionneurs KNXS1R 230V • Version: 21.02.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
3
•
Description
4 éléments logiques ET et 4 éléments logiques OU avec chacun
4 entrées. 16 éléments logiques sont disponibles comme entrées pour les
entrées logiques (sous la forme d'objets de communication). La sortie de
chaque élément logique peut être configurée au choix comme 1 bit ou
2 x 8 bits
La configuration se réalise par le logiciel KNX ETS. Le fichier de produit est disponible au téléchargement sur la page d'accueil de Elsner Elektronik
www.elsner-elektronik.de dans le menu « service ».
1.0.1. Contenu de la livraison
•
Actionneur
1.1. Caractéristiques techniques
Boîtier
Matière plastique
Couleur
Blanc
Montage
encastré (en boîtier d'encastrement Ø 60 mm,
60 mm de profondeur)
Type de protection
IP 20
Dimensions
env. 50 x 50 x 54 (L × H × P, mm)
Poids
env. 100 g
Température ambiante
Fonctionnement : - 20...+ 70 °C, stockage - 30...+ 85 °C
Hygrométrie ambiante
5...80 % HR, sans condensation
Tension de service
Tension de bus KNX
Courant sur le bus
10 mA
Sortie
1 × sortie libre de potentiel
avec 2 raccordements pour moteur de montée/descente ou 2 appareils (système d'alimentation électrique, PE/N/1/2).
Protection :
Fusible pour courant faible T4,0 A.
Charge sortie :
En tout max 4 A avec charge résistive,
Courant de démarrage en tout 4 A max. avec ≤20 ms.
Courant minimum pour la
mesure de la durée d'exécution
AC efficace 200 mA
Entrées
KNX S1R-UP 230 V : pas d'entrées.
KNX S1R-B2-UP 230 V : 2 × analogiques/numériques.
KNX S1R-B4-UP 230 V : 4 × analogiques/numériques.
(Longueur max. du câble 10 m.
Plage de réglage du capteur
de température T-NTC à
l'entrée
- 30 °C…+ 80 °C
Sortie des données
Borne à fiche bus KNX +/-
Actionneurs KNXS1R 230V • Version: 21.02.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
4
Type BCU
micro contrôleur propre
Type PEI Physical External
Interface
0
Adresses de groupe
max. 1024
Attributions
max. 1024
Objets de communication
KNX S1R-UP 230 V : 186
KNX S1R-B2-UP 230 V : 213
KNX S1R-B4-UP 230 V : 239
Installation et mise en service
Le produit est certifié conforme aux normes des directives UE.
2.
Installation et mise en service
2.1. Informations sur l’installation
L’installation, le contrôle, la mise en service et le dépannage de
l’appareil sont strictement réservés aux électriciens qualifiés.
DANGER !
Danger de mort par électrocution (tension secteur) !
L’appareil contient des composants sous tension sans protection.
• Respecter les dispositions VDE et nationales.
• Mettre toutes les lignes à monter hors tension puis prendre
les mesures de sécurité qui s’imposent afin d’éviter une mise en
marche accidentelle.
• Si l’appareil est endommagé, il est interdit de le mettre en service.
• Mettre l’appareil ou l’installation hors service puis le sécuriser afin
d’éviter toute mise en marche accidentelle lorsqu’il n’est
plus possible de garantir un fonctionnement sans danger.
L’appareil a exclusivement été conçu pour une utilisation conforme. Pour toute modification non conforme ou non-respect du manuel d’utilisation, tout droit à la garantie
ou garantie légale cesse.
Après avoir déballé l’appareil, immédiatement l’examiner afin de déterminer tout
dommage mécanique. En cas d'avaries de transport, veuillez en informer immédiatement le fournisseur.
L’appareil ne peut être utilisé que comme une installation fixe, c’est-à-dire uniquement
s’il est monté dans une installation, après l'achèvement de tous les travaux d’installation et de mise en service, et uniquement dans un environnement prévu à cet effet.
La société Elsner Elektronik décline toute responsabilité pour d’éventuelles modifications des normes et standards appliqués après la date de parution du présent manuel.
Actionneurs KNXS1R 230V • Version: 21.02.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
5
Installation et mise en service
2.2. Structure
1
2
Fig. 1: Côté bus
1 Borne de raccordement entrées
analogiques/numériques
(pas pour KNX S1R-UP)
2 Zone d'inscription
3 Borne enfichable KNX +/4 LED de programmation et touche de
programmation (encastrées)
3
4
Affectation de la borne de raccordement entrées analogiques/numériques :
KNX S1R-UP 230 V : Non affecté !
KNX S1R-B2-UP 230 V : 1 : GND | 2 : IN1 | 3 : GND | 4 : IN2
KNX S1R-B4-UP 230V : 1 : GND | 2 : IN1 | 3 : GND | 4 : IN2 | 5 : GND | 6 : IN3 | 7 : GND | 8 : IN4
Toutes les bornes GND sont pontées en interne.
Fig. 2: Côté sortie
1 Borne de raccordement pour le moteur/
récepteur (libre de potentiel)
1
2.3. Raccordement
Les Actionneurs KNXS1R 230V sont installés dans un boîtier d'encastrement. Le
raccordement se fait via une borne de raccordement KNX au bus de données KNX. De
plus, un système d'alimentation électrique est requis pour le moteur raccordé et/ou les
récepteurs (sortie libre de potentiel).
Actionneurs KNXS1R 230V • Version: 21.02.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
6
Installation et mise en service
Pour l'installation et la pose de câbles au raccord KNX et aux
entrées, respecter les normes et réglementations en vigueur
pour les circuits SELV !
ATTENTION !
Les relais peuvent être activés à la première mise en service !
Les relais bistables utilisés dans ce produit peuvent se mettre
en marche en cas de fortes vibrations, p. ex. au cours du transport.
• Appliquer d'abord la tension de bus, les relais seront ainsi
désactivés. Alors seulement, le système d'alimentation
électrique du moteur est activé.
L'attribution de l'adresse physique est effectuée via le logiciel KNX. Pour ce faire, on
trouvera un bouton-poussoir avec un LED de contrôle sur l'actionneur.
2.3.1. Exemples de raccordement
Moteur 230 V en sortie :
Réseau
(230 V)
Deux récepteurs 230 V en sortie :
Réseau
(230 V)
Actionneurs KNXS1R 230V • Version: 21.02.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
7
Installation et mise en service
Commande d'un appareil de pilotage de moteur externe via la sortie :
Appareil de pilotage de
moteur
Entrée de bouton-poussoir
Hinweis: Les Actionneurs KNXS1R
230V sont appropriés également pour
l'utilisation avec une tension continue
(12 V CC, 24 V CC) par la sortie libre de potentiel. Le raccordement « L » est utilisé
dans ce cas en tant que « Com ». Une détermination de durée de fonctionnement
automatique par une mesure du courant
n'est alors pas possible !
Entrées :
Exemple KNX S1R-B4-UP avec
contact binaire à l'entrée 1 et
capteur de température T-NTC à l'entrée 4.
Raccordement du capteur de température
indépendamment de la polarité.
Actionneurs KNXS1R 230V • Version: 21.02.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
8
Moteur 230 V en sortie :
Adressage de l’appareil sur le bus
Deux récepteurs 230 V en sortie :
Réseau
Réseau
(230 V)
(230 V)
2.4. Instructions de montage et de mise en service
N'exposez jamais les actionneurs à l'eau (pluie) ni à la poussière. Cela peut endommager l'électronique. L'hygrométrie relative de l'air ne doit pas dépasser 80 %. Eviter la
condensation.
Après l'application de la tension auxiliaire, l'appareil se trouve pendant quelques secondes dans la phase d'initialisation. Dans cette période ne peut être reçue ou envoyée
aucune information par le bus.
Dans le cas des dispositifs KNX à fonctions de sécurité (par exemple blocage du vent
ou de la pluie), il faut configurer un contrôle cyclique des objets de sécurité. Un rapport
1:3 est optimal (exemple : si la station météorologique émet une valeur toutes les
5 minutes, il faut régler le temps de contrôle dans l'actionneur à 15 minutes).
3.
Adressage de l’appareil sur le bus
L’appareil est livré avec l’adresse bus 15.15.250. Il est possible de programmer une
autre adresse dans le logiciel ETS en écrasant l’adresse 15.15.250 ou en réalisant la
programmation en appuyant sur le bouton-poussoir de programmation.
Actionneurs KNXS1R 230V • Version: 21.02.2017 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.

Manuels associés