Philips Enregistreur Voicetracer audio spécification

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
Philips Enregistreur Voicetracer audio spécification | Fixfr
VoiceTracer
Enregistreur audio
DVT4110
DVT6110
DVT7110
DVT8110
Manuel de l’utilisateur
Table des matières
1 Important
3
2 Votre enregistreur audio VoiceTracer
6
Points forts du produit
Contenu
Présentation de votre enregistreur audio
6
6
7
3 Mise en route
Chargement de la batterie
Mise sous tension/hors tension de l’appareil
Verrouillage des touches
Connexion à un ordinateur
Réglage de la date et l’heure
Réglage de la langue de l’appareil
4 Enregistrement
Enregistrement d’un fichier
Modification de fichier
5 Lecture
Lecture des fichiers
Suppression de fichiers
6 Paramètres
Mode paramètres
Paramètres d’enregistrement
Paramètres de lecture
Paramètres de l’appareil
8
8
8
8
9
9
9
10
10
10
12
12
12
13
13
13
14
14
7 Connexion à l’application Voice Tracer
16
8 Utilisation du microphone de réunion
(DVT8110 uniquement)
17
9 Gestion de l’appareil et des données
18
Transfert de données vers l’ordinateur
Réinitialisation de l’appareil
Réinitialisation des données
Réinitialisation des paramètres
Mise à jour de l’appareil
18
18
19
19
19
10Résolution des problèmes
21
11Caractéristiques techniques
22
2

1 Important
N’effectuez aucun réglage ni aucune modification
ne figurant pas dans ce manuel. Respectez toutes
les consignes de sécurité afin de garantir le bon
fonctionnement de l’appareil. Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommages découlant du nonrespect des consignes de sécurité.
Consignes de sécurité
• Protégez l’appareil de la pluie et de tout autre liquide
afin d’éviter tout endommagement ou court-circuit.
• Protégez l’appareil de toute chaleur excessive en
évitant de le placer sur un appareil de chauffage ou à
la lumière directe du soleil.
• Protégez les câbles contre les agressions extérieures,
en évitant de les écraser, en particulier au niveau des
prises électriques et des sorties de câble.
• N’effectuez aucune opération de maintenance
ne figurant pas dans ce manuel de l’utilisateur.
Ne démontez pas l’appareil afin d’effectuer des
réparations. Seuls les centres d’entretien agréés sont
autorisés à effectuer des réparations sur l’appareil.
• Tous les appareils sans fil peuvent être susceptibles
de créer des interférences, ce qui pourrait nuire aux
performances.
• Sauvegardez vos données et vos enregistrements.
La perte de données découlant d’une action de
l’utilisateur n’est pas couverte pas la garantie du
fabricant.
Batterie rechargeable intégrée
• Cet appareil contient une batterie Li-polymère
intégrée qui ne doit pas être remplacée par le client.
Seuls les centres d’entretien ou les partenaires Philips
agréés pour les équipements de dictée sont autorisés
à remplacer la batterie de l’appareil.
• Les batteries contiennent des substances pouvant
nuire à l’environnement. Les batteries usagées doivent
être mises au rebut dans un site de collecte officiel.
Réinitialisation des données
Le Philips VoiceTracer dispose d’une mémoire interne
avec un stockage intégré de 8 Go. Si vous souhaitez
restaurer les valeurs d’usine, prenez les mesures
suivantes :
• Sauvegardez vos données et vos enregistrements. La
restauration des valeurs d’usine supprimera toutes les
données sur votre appareil.
• Le formatage de la carte mémoire sur un ordinateur
peut entraîner des incompatibilités avec votre
appareil. Formatez uniquement la carte mémoire dans
l’appareil.
Protection de l’ouïe
Respectez les consignes suivantes concernant
l’utilisation des écouteurs :
• Réglez le volume à un niveau modéré et ne portez pas
les écouteurs trop longtemps.
• Veillez particulièrement à ne pas régler le volume à un
niveau trop élevé pour votre ouïe.
• Réglez toujours le volume de sorte à pouvoir entendre
ce qui se passe autour de vous.
• Dans des situations potentiellement dangereuses,
soyez particulièrement prudent ou interrompez
temporairement l’utilisation.
• N’utilisez pas les écouteurs si vous vous déplacez
en voiture, à vélo, sur une planche à roulettes, etc.
Vous pourriez vous mettre en danger ou mettre en
danger les autres usagers de la route, et enfreindre la
législation en vigueur.
Jeunes enfants
Votre appareil et ses accessoires peuvent contenir de
petites pièces, qui doivent être conservées hors de
portée des jeunes enfants.
Interférences avec des dispositifs médicaux
L’utilisation de tout équipement de radio-transmission
peut interférer avec le fonctionnement de dispositifs
médicaux insuffisamment protégés. Veuillez consulter
un médecin ou le fabricant du dispositif médical afin de
déterminer s’il est suffisamment protégé contre l’énergie
RF extérieure ou si vous avez des questions. Éteignez
votre appareil dans les établissements de soins de
santé lorsque le règlement qui y est affiché vous invite
à le faire. Les hôpitaux ou les établissements de soins
de santé peuvent utiliser des équipements sensibles à
l’énergie RF extérieure.
Dispositifs médicaux implantés
Certains composants du VoiceTracer émettent des ondes
électromagnétiques. Les ondes électromagnétiques
peuvent interférer avec le fonctionnement de dispositifs
médicaux implantés, notamment les stimulateurs
cardiaques ou les défibrillateurs automatiques
implantés. Les fabricants de dispositifs médicaux
recommandent de maintenir une distance minimum de
15,3 cm entre un appareil sans fil et un dispositif médical
implanté afin d’éviter toute interférence potentielle
avec ce dernier. Les personnes dotées de tels dispositifs
doivent :
• toujours garder une distance d’au moins 15,3 cm
entre l’appareil sans fil et le dispositif médical lorsque
l’appareil sans fil est activé ;
• ne jamais placer l’appareil sans fil dans une poche de
chemise ;
Important
3
• éteindre immédiatement l’appareil sans fil si des
interférences sont à craindre ;
• lire et respecter les directives du fabricant du dispositif
médical implanté.
En cas de questions sur l’utilisation de votre appareil
sans fil avec un dispositif médical implanté, consultez
votre médecin.
Appareils auditifs
Certains appareils numériques sans fil peuvent interférer
avec certains appareils auditifs. En cas d’interférences,
consultez votre prestataire de service.
Véhicules
Les signaux RF peuvent nuire aux systèmes
électroniques mal installés ou insuffisamment protégés
dans le moteur des véhicules, notamment les systèmes
électroniques à injection, les systèmes de freinage ABS
(antiblocage), les systèmes de régulation de vitesse
et les systèmes d’airbags. Pour plus d’informations,
consultez le fabricant de votre véhicule ou de tout
équipement ajouté, ou son représentant.
Seul du personnel qualifié est autorisé à entretenir
l’appareil ou à l’installer dans un véhicule. Une mauvaise
installation ou un mauvais entretien peuvent être
dangereux et annuler toute garantie pouvant s’appliquer
à l’appareil.
Vérifiez régulièrement que l’équipement sans fil
dans votre véhicule est convenablement fixé et qu’il
fonctionne correctement. Ne stockez ou ne transportez
aucun liquide inflammable, gaz ou matériau explosif
dans le même compartiment que l’appareil, ses pièces
ou des accessoires. Pour les véhicules équipés d’airbags,
n’oubliez pas que ces derniers se déploient avec une
grande force.
Utilisation en avion
Les émetteurs sans fil peuvent perturber le bon
fonctionnement d’autres équipements électroniques.
Éteignez votre appareil lorsque vous voyagez en avion.
4
Important
Restrictions légales en matière
d’enregistrements
• L’utilisation de la fonction d’enregistrement de ce
produit est soumise aux restrictions légales en vigueur
dans votre pays. Vous devez respecter la vie privée et
les droits personnels d’autrui en cas d’enregistrement
de conversations ou de conférences.
• Si vous souhaitez enregistrer des conversations
téléphoniques, veuillez vous assurer que c’est légal
dans votre pays. Dans certains pays, vous avez
l’obligation légale d’informer votre interlocuteur que
votre conversation est enregistrée.
Nettoyage et désinfection
• Avant le nettoyage, débranchez tous les câbles de
l’appareil.
• Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux et sec.
• Pour désinfecter l’appareil, utilisez des produits pour la
désinfection des surfaces dans les zones cliniques et
des équipements servant aux soins des patients, tels
que des lingettes désinfectantes de surface.
• N’utilisez pas de produits chimiques agressifs ni de
détergents puissants.
• Évitez toute infiltration d’humidité dans les ouvertures.
• Évitez de heurter ou de frotter la surface de l’appareil
avec un objet dur ou pointu, au risque de le rayer ou
de l’endommager définitivement.
Mise au rebut de votre ancien
appareil
›
Le symbole de poubelle barrée sur un produit
signifie que celui-ci est conforme aux normes
de la directive européenne 2011/65/UE.
Veuillez vous renseigner sur le système local
de collecte séparée des produits électriques
effgh
et électroniques. Veuillez respecter les
réglementations locales et ne jamais mettre ce produit
au rebut avec les ordures ménagères. La mise au rebut
appropriée de votre ancien appareil permet d’éviter les
effets potentiellement nocifs sur l’environnement et la
santé humaine.
À propos de ce manuel de
l’utilisateur
Les pages suivantes vous présenteront votre appareil.
Pour une description détaillée, consultez les chapitres
suivants de ce manuel d’utilisation. Lisez attentivement
les instructions.
Symboles utilisés
Astuce
• Ce symbole identifie les informations qui vous
aideront à utiliser votre appareil plus efficacement et
plus simplement.
Remarque
• Ce symbole indique des remarques que vous devez
respecter lors de la manipulation ou l’utilisation de
l’appareil.
Attention
• Ce symbole met en garde contre les dommages
de l’appareil et la perte potentielle de données.
Une utilisation inappropriée peut entraîner des
dommages.
Important
5
2 Votre enregistreur
audio VoiceTracer
Contenu
Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil
Philips.
Rendez-vous sur notre site Web pour bénéficier d’une
assistance complète, avec des manuels de l’utilisateur,
des téléchargements de logiciels, des informations sur la
garantie, etc. : www.philips.com/dictation.
Points forts du produit
•
•
•
•
•
•
•
Qualité d’enregistrement supérieure
Scènes audio
Enregistrement à déclenchement vocal
Enregistrement MP3 et PCM
Grand écran couleur
Mémoire interne de 8 Go
Batterie longue durée
Quick
start
guide
DVT7110
DVT7110
DVT8110
6
Votre enregistreur audio VoiceTracer
DVT7110
DVT8110
Présentation de votre enregistreur
audio
1
1
2
3
15
1
Microphone à 360°
2
Microphone directionnel
3
LED Enregistrer/Statut
4
Écran
5
Touche de fonction de gauche
6
Touche de fonction centrale
7
Touche de fonction de droite
8
Flèche vers le haut
9
Bouton de sélection Rembobinage
10
Bouton Enregistrer
11
Flèche vers le bas
12
Bouton de sélection Avance
13
Bouton Liste des fichiers/Retour
14
Bouton Lire/Arrêter
15
Filetage pour trépied
16
Interrupteur marche/arrêt ou de verrouillage
17
Interrupteur On/Off du Wi-Fi
18
Bouton Réinitialiser
19
Prise microphone externe
20
Prise casque
21
Fente pour carte micro SD
22
Port USB type C
23
Haut-parleur
24
Orifice pour dragonne
4
5
7
6
8
9
12
10
11
13
14
1
1
19
16
20
17
21
18
22
23
24
Votre enregistreur audio VoiceTracer
7
3 Mise en route
Mise sous tension/hors tension de
l’appareil
Attention
• Avant de connecter votre VoiceTracer, lisez les
consignes de sécurité (consultez la rubrique
Consignes de sécurité).
Pour mettre l’appareil sous tension/hors tension :
• Faites glisser l’interrupteur marche/arrêt situé à droit
de l’appareil vers le bas et maintenez-le pendant
3 secondes.
Chargement de la batterie
Chargez la batterie intégrée avant d’utiliser l’appareil
pour la première fois ou si vous ne l’avez pas utilisé
depuis longtemps. Si la batterie est complètement
déchargée et que votre appareil s’éteint, laissez la
batterie se charger pendant un moment avant d’allumer
l’appareil.
3 sec
Remarque
• Un cycle de charge complet dure environ 3 heures.
• Avant de charger la batterie à l’aide de l’ordinateur,
assurez-vous que votre ordinateur est allumé.
• Lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur, il ne
peut pas être commandé manuellement.
• Lorsque l’icône de batterie faible s’affiche, chargez
l’appareil sans tarder.
• Si vous chargez votre appareil via l’ordinateur plutôt
que via une alimentation électrique, la vitesse
de chargement peut être ralentie en raison d’une
capacité de charge plus faible. Pour un chargement
rapide, utilisez une alimentation électrique USB (non
incluse).
Verrouillage des touches
Vous pouvez verrouiller votre appareil lorsqu’il est actif
afin d’éviter les actions non sollicitées.
Pour verrouiller l’appareil :
• Faites glisser l’interrupteur marche/arrêt situé à
gauche de l’appareil vers le haut, vers le symbole de
verrouillage.
XX Le symbole de verrouillage s’affiche à l’écran
pendant un instant.
XX Tous les boutons sont désormais verrouillés.
Pour déverrouiller l’appareil :
• Faites glisser l’interrupteur marche/arrêt vers le bas.
XX Le symbole de déverrouillage s’affiche à l’écran
pendant un instant.
XX Une icône de batterie en charge s’affiche à l’écran
et la LED Enregistrer/Statut clignote en orange
pendant quelques secondes.
8
Mise en route
Connexion à un ordinateur
Réglage de la langue de l’appareil
Vous pouvez utiliser votre enregistreur comme stockage
de masse USB pour conserver, sauvegarder et déplacer
facilement des fichiers. Branchez l’appareil à un
ordinateur à l’aide d’un câble USB. Votre enregistreur
sera immédiatement reconnu en tant que dispositif de
stockage de masse. Vous n’avez pas besoin d’installer de
logiciel.
Vous pouvez à tout moment modifier la langue de votre
appareil.
Pour de plus amples renseignements concernant
la connexion de votre appareil à un ordinateur,
consultez l’illustration de la rubrique Début d’un nouvel
enregistrement.
1
En mode arrêt, appuyez sur la touche de fonction de
droite
pour ouvrir le panneau des paramètres.
2
Appuyez sur le bouton Enregistrer pour sélectionner
Tous paramètres.
3
Appuyez sur la touche de fonction de droite pour
entrer dans les Paramètres équipement.
4
Appuyez sur le bouton Enregistrer pour sélectionner
Langue.
5
Appuyez sur les flèches vers le haut/bas pour
naviguer jusqu’à la langue souhaitée, puis appuyez
sur le bouton Enregistrer pour valider votre choix.
6
Appuyez sur le bouton Retour pour revenir à l’écran
du mode arrêt.
Attention
• Ne débranchez pas le câble USB de l’appareil
pendant le transfert des fichiers. Cela peut entraîner
une perte de données.
Remarque
• Lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur, il ne
peut pas être commandé manuellement.
Réglage de la date et l’heure
Vous pouvez toujours modifier la date et l’heure ainsi
que le format de l’heure sur votre appareil.
1
En mode arrêt, appuyez sur la touche de fonction de
droite
pour ouvrir le panneau des paramètres.
2
Appuyez sur le bouton Enregistrer pour sélectionner
Tous paramètres.
3
Appuyez sur la touche de fonction de droite pour
entrer dans les Paramètres équipement.
4
Appuyez sur la flèche vers le bas pour naviguer
jusqu’à Date et heure, puis validez à l’aide du bouton
Enregistrer.
5
Appuyez sur les flèches vers le haut/bas pour
naviguer jusqu’aux paramètres souhaités Date,
Format de la date et Heure. Utilisez les boutons
Avance et Rembobinage pour modifier les
paramètres souhaités.
6
Appuyez sur le bouton Enregistrer pour valider vos
paramètres.
7
Appuyez sur le bouton Retour pour revenir à l’écran
du mode arrêt.
Mise en route
9
Pour régler les paramètres de votre enregistrement :
• Appuyez sur les flèches vers le haut/bas pour
naviguer jusqu’au paramètre souhaité, puis
appuyez sur le bouton Enregistrer pour valider votre
choix.
Pour revenir à l’écran du mode arrêt, appuyez sur le
bouton Retour.
4 Enregistrement
Enregistrement d’un fichier
Remarque
• Assurez-vous de ne pas recouvrir les microphones
lors de l’enregistrement. Cela pourrait entraîner un
enregistrement de faible qualité.
• Si la durée de l’enregistrement en cours dépasse la
capacité de stockage disponible, l’enregistrement
s’arrête. Dans ce cas, supprimez des fichiers de votre
appareil afin de libérer de l’espace.
Avancer de commencer l’enregistrement :
• Assurez-vous que votre appareil est suffisamment
chargé.
Lorsque la batterie est presque déchargée, une icône
de batterie faible s’affiche .
XX L’appareil s’éteindra et votre enregistrement en
cours sera automatiquement sauvegardé.
• Sélectionnez d’abord le dossier dans lequel
vous souhaitez le sauvegarder. Pour plus de
renseignements, consultez la rubrique Début d’un
nouvel enregistrement. Vous pouvez conserver
100 fichiers dans chacun des dossiers A, B, C et D.
Si l’un des dossiers est plein, les enregistrements
suivants seront automatiquement sauvegardés dans
le dossier suivant.
• Nous vous recommandons de procéder à un
enregistrement test afin de trouver les pré-réglages les
mieux adaptés à votre enregistrement et obtenir les
meilleurs résultats.
Début d’un nouvel enregistrement
1
En mode arrêt, appuyez sur la touche de fonction de
gauche
pour démarrer un nouvel enregistrement.
XX L’écran du mode du nouveau fichier s’affiche.
2
Appuyez sur la touche de fonction de droite pour
ouvrir le panneau des paramètres .
Pour sélectionner le dossier dans lequel
sauvegarder votre enregistrement :
• Appuyez sur les flèches vers le haut/bas pour
naviguer jusqu’à Dossier, puis appuyez sur le
bouton Enregistrer pour valider votre choix.
Appuyez sur les flèches vers le haut/bas pour
naviguer jusqu’au dossier dans lequel sauvegarder
le nouvel enregistrement, puis appuyez sur le
bouton Enregistrer pour valider votre choix.
Pour revenir à l’écran du mode arrêt, appuyez sur le
bouton Retour.
10
Enregistrement
3
Appuyez sur le bouton Enregistrer pour commencer
l’enregistrement.
XX L’écran d’enregistrement s’affiche.
XX La LED Enregistrer/Statut clignote en rouge.
4
Appuyez à nouveau sur le bouton Enregistrer pour
arrêter l’enregistrement.
XX L’enregistrement est sauvegardé dans le dossier
présélectionné.
Modification de fichier
Vous pouvez modifier les enregistrements existants
en mode arrêt en ajoutant ou en remplaçant un
enregistrement.
Ajouter : ajoutez des passages d’enregistrement
supplémentaires à la fin d’un enregistrement existant.
Remplacer : remplacez un passage d’un enregistrement
existant à partir de n’importe quel moment de
l’enregistrement.
Pour ajouter un passage d’enregistrement :
en mode arrêt d’un fichier existant, appuyez sur le
bouton Enregistrer.
• Si le curseur de la barre de progression audio se
trouve à la fin de l’enregistrement :
XX L’écran d’enregistrement est affiché et un
nouveau passage d’enregistrement est ajouté à
la fin de votre fichier.
• Si le curseur de la barre de progression audio se
trouve au début de l’enregistrement :
XX Le panneau de modification s’ouvre.
XX Appuyez sur les flèches vers le haut/bas pour
sélectionner Ajouter, puis appuyez sur le
bouton Enregistrer pour valider votre choix.
XX L’écran d’enregistrement est affiché et un
nouveau passage d’enregistrement est ajouté à
la fin de votre fichier.
Pour remplacer un passage d’enregistrement :
1
En mode lecture, appuyez sur le bouton Lire/Arrêter
pour arrêter la lecture au passage souhaité.
2
Appuyez sur le bouton Enregistrer.
XX Le panneau de modification s’ouvre.
3
Appuyez sur les flèches vers le haut/bas pour
sélectionner Remplacer, puis appuyez sur le bouton
Enregistrer pour valider votre choix.
XX L’écran d’enregistrement s’affiche et un nouvel
enregistrement démarre à l’endroit où vous avez
arrêté la lecture.
Astuce
• Si vous souhaitez ajouter ou remplacer un passage
d’enregistrement sans ouvrir le panneau de
modification à chaque fois, appuyez sur la touche
de fonction de droite pour ouvrir le panneau des
paramètres . Appuyez sur la flèche vers le bas pour
naviguer jusqu’au Mode insertion, puis sélectionnez
Ajouter ou Remplacer.
Enregistrement
11
5 Lecture
Lecture des fichiers
Lecture de fichiers d’un dossier sélectionné
1
En mode arrêt, appuyez sur le bouton Liste des
fichiers.
XX Tous les enregistrements vocaux s’affichent.
2
Appuyez sur la touche de fonction de gauche pour
Remarque
• Si vous avez connecté des écouteurs à votre
VoiceTracer, les haut-parleurs intégrés sont
désactivés.
ouvrir le panneau des dossiers
3
Début et arrêt de la lecture
1
En mode arrêt, appuyez sur le bouton Piste
précédente ou Piste suivante pour naviguer jusqu’à
l’enregistrement souhaité.
Pour commencer la lecture, appuyez sur le bouton
Lire/Arrêter.
XX L’indicateur Enregistrer/Lire s’allume en vert.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton Liste
des fichiers, puis sur les flèches vers le haut/bas pour
naviguer jusqu’à l’enregistrement souhaité.
Pour commencer la lecture, appuyez sur le bouton
Lire/Arrêter.
2
Pour régler le volume, appuyez sur les flèches vers le
haut/bas.
3
Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton Lire/
Arrêter.
4
Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur le
bouton Lire/Arrêter.
Retour rapide ou avance rapide
• En mode lecture ou arrêt, maintenez le bouton
Rembobinage ou Avance enfoncé pour aller au
passage souhaité de l’enregistrement. Relâchez
l’interrupteur une fois le passage souhaité de
l’enregistrement atteint.
Remarque
• Si vous avez défini des signets et que vous appuyez
brièvement sur le bouton Rembobinage ou Avance,
l’indicateur de progression audio va au signet suivant
ou précédent. Si vous n’avez pas défini de signets
et que vous appuyez brièvement sur le bouton
Rembobinage ou Avance, vous accéderez au fichier
précédent ou suivant.
12
Lecture
.
Appuyez sur les flèches vers le haut/bas pour
naviguer jusqu’au dossier souhaité, puis appuyez sur
le bouton Enregistrer pour valider votre choix.
XX Seuls les fichiers du dossier sélectionné s’affichent
maintenant.
Suppression de fichiers
Vous pouvez supprimer des fichiers individuels de votre
appareil.
1
En mode arrêt ou lecture, appuyez sur la touche de
fonction de droite
pour ouvrir le panneau des
paramètres.
2
Appuyez sur les flèches vers le haut/bas pour
naviguer jusqu’à Supprimer, puis appuyez sur le
bouton Enregistrer pour valider votre choix.
Astuce
• Pour supprimer plusieurs fichiers simultanément,
utilisez l’application VoiceTracer. Pour plus de
renseignements, consultez la rubrique Connexion à
l’application Voice Tracer.
14:31
Scene
Note
Format
6 Paramètres
MP3 • 128 kbps
Mic sensitivity
High
Format
On
Sélectionnez le format de votre enregistrement en
fonction des situations d’enregistrement.
Mode
paramètres
Limiter
En mode paramètres, vous pouvez modifier et régler
différents
paramètres
Mic
zoom en fonction de vos préférences
personnelles.#
360°
Noise cut
Wind filter
1
Off
2
3
Folder
Paramètres d’enregistrement
A
2
Paramètres
de lecture
Voice activation
3
Paramètres de l’appareil
Sensibilité du micro
Ajustez la sensibilité du microphone de votre VoiceTracer.
Sélectionnez la sensibilité en fonction du bruit de fond,
du nombre de sources sonores enregistrées et de la
distance entre la source sonore et les microphones.
On
1
d’une scène, vous devez sélectionner l’option
Personnalisé pour pouvoir modifier chaque paramètre
en fonction de vos préférences.
Limiteur
Activez cette fonction afin d’empêcher tout survirage
des enregistrements causé par l’entrée sonore au
niveau sonore maximum. Si l’enregistrement dépasse
soudainement le niveau sonore maximum, la sensibilité
du microphone est automatiquement réduite.
Off
Edit mode
Always ask
Démarrage du mode paramètres
Pre-recording
1
secarrêt, appuyez sur la touche de fonction de
En 10
mode
droite
pour ouvrir le panneau des paramètres.
Timer
2
14:31
25 June 2018 • 20:15
Appuyez sur le bouton Enregistrer pour sélectionner
Scene
Tous
paramètres.
Auto
divide
Note
10 mins
Sélection micro
Sélectionnez si le zoom micro ou les microphones à 360°
doivent être utilisés pour vos enregistrements.
Réduction du bruit
Navigation
les paramètres
Autodans
bookmark
Activez la fonction de réduction du bruit afin de réduire
les bruits de fond pendant l’enregistrement. Ainsi, les
enregistrements audio en particulier semblent plus clairs.
• Utilisez
lessensitivity
flèches vers le haut/bas.
Mic
Filtre anti-vent
Line-in
Sélection
d’un paramètre
Limiter
Activez le filtre anti-vent afin de réduire le bruit du vent
lorsque vous enregistrez dans des environnements très
exposés au vent.
Mic zoom
Dossier
Noise cut
Sélectionnez le dossier dans lequel sauvegarder
l’enregistrement.
Wind filter
Déclenchement vocal
Format
MP3 • 128 kbps
10 mins
External
input
High
On sur le bouton Enregistrer.
• Appuyez
360° d’enregistrement
Paramètres
On
Scène Off
Sélectionnez
Folderune scène en fonction des situations
d’enregistrement,
par exemple une conférence ou une
A
interview. Chaque scène a des paramètres prédéfinis,
Voice
activation
tels que
le format
ou la sensibilité du microphone, qui
Off être modifiés. Pour modifier les paramètres
ne peuvent
Edit mode
Always ask
Pre-recording
10 sec
Utilisez le déclenchement vocal pour que
l’enregistrement démarre dès que vous commencez
à parler. Lorsque vous arrêtez de parler, l’appareil
suspend automatiquement l’enregistrement après trois
secondes de silence. Il reprend uniquement lorsque vous
recommencez à parler.
Mode insertion
Sélectionnez ce qui doit se passer lorsque vous modifiez
un enregistrement.
Timer
25 June 2018 • 20:15
Auto divide
10 mins
Paramètres
13
Date & time
22/11/2019 • 20:15
Recording light
On
Paramètres
de l’appareil
Pré-enregistrement
Lorsque la fonction de pré-enregistrement est activée,
l’appareil démarre l’enregistrement quelques secondes
avant le début de l’événement.
Auto off
10 mins
Device sounds
Langue
On
Minuterie
Utilisez la fonction de minuterie pour commencer
automatiquement un enregistrement à une date et une
heure prédéfinies. Vous pouvez également sélectionner
l’heure et la date de fin de l’enregistrement.
Sélectionnez
langue souhaitée de l’appareil à partir
Selectlastorage
de la liste
des langues. Vous pouvez modifier la langue à
Internal
tout moment.
Format storage
Luminosité
RéglezReset
la luminosité de votre écran comme vous le
souhaitez.
Répart. auto.
Pendant l’enregistrement, la fonction Répart. auto.
divise automatiquement l’enregistrement en cours et
sauvegarde un nouveau fichier toutes les 15, 30 ou
60 minutes.
14:31
Signet auto
Play mode
folder
UtilisezRepeat
la fonction
Signet auto pour définir
automatiquement des signets à des intervalles de temps
Equalizer
prédéfinis.
Off
EntréeClearVoice
externe
On
Choisissez parmi plusieurs sources d’entrée afin de
garantir la meilleure qualité d’enregistrement pour des
situations d’enregistrement particulières.
Paramètres de lecture
Information
Rétroéclairage
Pour économiser la batterie de votre VoiceTracer, vous
pouvez réduire la durée du rétroéclairage. Si vous
n’utilisez pas votre appareil pendant la durée définie, le
rétroéclairage s’éteint automatiquement.
Date et heure
Vous pouvez à tout moment modifier la date et l’heure
du système sur votre appareil. Utilisez les boutons
Avance, Rembobinage et les flèches vers le haut/bas
pour régler la date et l’heure.
Témoin lum. enreg.
Si vous activez le témoin lumineux d’enregistrement,
la LED Enregistrer/Statut s’allume en rouge lors de
l’enregistrement.
Arrêt auto.
Mode lecture
Choisissez entre différentes options de lecture.
Sélectionnez la durée après laquelle vous souhaitez que
votre appareil s’éteigne automatiquement si vous ne
l’utilisez pas.
Égaliseur
Son appareil
Choisissez entre les options de musique de l’égaliseur
Classique, Jazz, Pop ou Rock.
Sélectionnez si vous souhaitez activer ou désactiver les
sons de l’appareil, tels que la tonalité des touches et le
son de mise sous et hors tension.
ClearVoice
Sélection stockage
Activez la fonction ClearVoice pour une meilleure qualité
de lecture. L’accent dynamique mis sur les passages
calmes améliore l’intelligibilité des voix faibles.
Sélectionnez si vous souhaitez sauvegarder vos
enregistrements sur la mémoire interne de l’appareil ou
sur la carte mémoire externe.
Format stockage
Utilisez cette fonction pour formater la mémoire interne
de votre appareil ou sur la carte mémoire et supprimer
toutes les données. Pour plus de renseignements,
consultez la rubrique Réinitialisation des données.
14
Paramètres
Réinit. paramètres
Vous pouvez rétablir les paramètres par défaut du
menu, c’est-à-dire les paramètres définis lorsque vous
avez acheté l’appareil et que vous l’avez allumé pour la
première fois. Pour plus de renseignements, consultez la
rubrique Réinitialisation des paramètres.
Informations
Consultez diverses informations concernant votre
appareil, notamment l’espace mémoire disponible ou la
version du microprogramme.
Paramètres
15
7 Connexion à
l’application
Voice Tracer
Vous pouvez connecter votre VoiceTracer à l’application
dédiée Philips VoiceTracer par Wi-Fi. Cela vous permet
de commander votre VoiceTracer à distance depuis
votre smartphone. Vous pouvez également transférer
facilement les enregistrements de votre VoiceTracer sur
l’application, puis partager et transférer immédiatement
vos enregistrements depuis votre smartphone.
Pour connecter votre VoiceTracer à l’application :
1
Téléchargez l’application Philips VoiceTracer depuis
le Play Store Google ou l’App Store Apple sur votre
smartphone.
2
Une fois l’application téléchargée, ouvrez-la sur votre
smartphone.
3
Lors de la première utilisation, un écran
d’enregistrement s’affiche. Vous devez vous
enregistrez en indiquant un nom d’utilisateur, un mot
de passe et une adresse e-mail.
XX Un écran d’instructions s’affiche.
XX Suivez scrupuleusement les indications à l’écran
et chacune des étapes dans l’ordre affiché.
Remarque
• Assurez-vous que votre VoiceTracer est sous
tension avant d’activer l’interrupteur Wi-Fi,
situé sur la droite de l’appareil.
16
Connexion à l’application Voice Tracer
4
Lorsque le VoiceTracer commence à rechercher les
réseaux Wi-Fi disponibles, sélectionnez le partage de
connexion de votre smartphone à l’aide des flèches
vers le haut/bas, puis confirmez avec le bouton
Enregistrer.
XX Sur l’écran du VoiceTracer, la boîte de dialogue du
mot de passe s’affiche.
5
Saisissez-y le mot de passe Wi-Fi du partage de
connexion de votre smartphone à l’aide des touches
de fonction, des flèches vers le haut/bas et des
boutons Avance et Rembobinage.
XX Votre VoiceTracer est maintenant connecté à
l’application VoiceTracer de votre smartphone
et le symbole Wi-Fi s’affiche sur l’écran de votre
VoiceTracer.
8 Utilisation du
microphone de
réunion (DVT8110
uniquement)
Le microphone de réunion peut être utilisé pendant une
réunion ou une conférence à plusieurs participants. Pour
une qualité sonore optimale, les participants ne doivent
pas se tenir à plus de 2 mètres du microphone.
1
Arrêtez l’enregistrement en cours.
2
Insérez le connecteur du microphone dans la prise
microphone située à gauche du VoiceTracer. Assurezvous que la source d’entrée externe est définie sur
Entrée en ligne dans les paramètres d’enregistrement
(pour plus de renseignements, consultez la rubrique
Entrée externe).
3
Démarrez l’enregistrement.
Astuce
• Si l’enregistrement doit être réalisé dans de grandes
salles ou des réunions avec un plus grand nombre
de participants, la plage d’enregistrement peut être
étendue en connectant jusqu’à trois microphones de
réunion.
Utilisation du microphone de réunion (DVT8110 uniquement)
17
9 Gestion de l’appareil
et des données
Réinitialisation de l’appareil et des
données
Réinitialisation de l’appareil
Transfert de données vers
l’ordinateur
Vous pouvez facilement et rapidement déplacer des
fichiers du VoiceTracer vers votre ordinateur. Branchez
l’appareil à un ordinateur à l’aide d’un câble USB. Votre
enregistreur sera immédiatement reconnu en tant que
dispositif de stockage de masse. Vous n’avez pas besoin
d’installer de logiciel.
Si vous rencontrez des problèmes avec le logiciel de
votre appareil, par exemple si le logiciel se fige, si
l’appareil fonctionne lentement ou si les applications ne
répondent pas, vous pouvez réinitialiser votre appareil et
le redémarrer.
1
Maintenez le bouton de réinitialisation sur le côté
droit de l’appareil enfoncé à l’aide d’un petit objet
pointu comme un trombone.
2
Pour redémarrer l’appareil, faites glisser l’interrupteur
marche/arrêt situé à droit de l’appareil vers le bas et
maintenez-le pendant 3 secondes.
Pour de plus amples renseignements concernant la
connexion de votre appareil à un ordinateur, consultez
l’illustration de la rubrique Chargement de la batterie.
Attention
• Ne débranchez pas le câble USB de l’appareil
pendant le transfert des fichiers. Cela peut entraîner
une perte de données.
Remarque
• Lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur, il ne
peut pas être commandé manuellement.
Transfert des données du VoiceTracer vers l’ordinateur
1
Branchez l’appareil à l’ordinateur via le câble USB
fourni.
XX Une icône de batterie en charge s’affiche à l’écran
et la LED Enregistrer/Statut clignote en orange
pendant quelques secondes.
2
Ouvrez l’Explorateur Windows sur un ordinateur
Windows, ou le Finder sur un Mac.
XX Votre VoiceTracer est détecté en tant que disque
externe.
3
Double-cliquez sur le lecteur VoiceTracer.
XX Le contenu de votre VoiceTracer s’affiche dans une
nouvelle fenêtre.
4
Sélectionnez les fichiers souhaités dans l’un des
dossier et copiez, coupez ou glissez-les vers
l’emplacement souhaité sur votre ordinateur.
18
Gestion de l’appareil et des données
Réinitialisation des données
Remarque
• Vos données ne seront pas supprimées et seront
toujours disponibles après la réinitialisation des
paramètres du menu.
Vous pouvez formater la mémoire interne de votre
appareil et supprimer toutes les données de votre
appareil.
Attention
• En formatant votre VoiceTracer, vous supprimerez
toutes les données qui s’y trouvent. Avant de
réinitialiser les données, sauvegardez toutes les
données importantes enregistrées sur votre appareil.
Pour réinitialiser vos paramètres :
1
En mode arrêt, appuyez sur la touche de fonction de
droite
pour ouvrir le panneau des paramètres.
2
Appuyez sur le bouton Enregistrer pour sélectionner
Tous paramètres.
3
Appuyez sur la touche de fonction de droite pour
entrer dans les Paramètres équipement.
4
Utilisez les flèches vers le haut/bas pour naviguer
jusqu’à Réinitialiser, puis appuyez sur le bouton
Enregistrer pour valider votre choix.
5
Sélectionnez Oui.
XX Tous les paramètres par défaut de votre appareil
sont rétablis.
Remarque
• Les paramètres du menu ne seront pas supprimés et
seront toujours disponibles après la réinitialisation
des données.
Pour réinitialiser vos données :
1
En mode arrêt, appuyez sur la touche de fonction de
droite
pour ouvrir le panneau des paramètres.
2
Appuyez sur le bouton Enregistrer pour sélectionner
Tous paramètres.
3
Appuyez sur la touche de fonction de droite pour
entrer dans les Paramètres équipement.
4
Utilisez les flèches vers le haut/bas pour naviguer
jusqu’à Format stockage, puis appuyez sur le bouton
Enregistrer pour valider votre choix.
5
Indiquez si vous souhaitez réinitialiser les données
sur la mémoire interne ou sur la carte mémoire, puis
appuyez sur le bouton Enregistrer pour valider votre
choix.
6
Sélectionnez Oui.
XX Toutes les données sont supprimées du stockage
sélectionné.
Mise à jour de l’appareil
Votre appareil est contrôlé par un programme
interne appelé microprogramme. Dans le cadre de la
maintenance continue du produit, le microprogramme
est mis à niveau et les erreurs sont corrigées.
Il se peut qu’une nouvelle version (une « mise à jour »)
du microprogramme soit sortie depuis votre achat.
Dans ce cas, vous pouvez facilement mettre à jour votre
appareil.
Attention
Réinitialisation des paramètres
Vous pouvez rétablir les paramètres par défaut du
menu, c’est-à-dire les paramètres définis lorsque vous
avez acheté l’appareil et que vous l’avez allumé pour la
première fois.
Attention
• En réinitialisant les paramètres du menu, vous
supprimerez tous les paramètres que vous
aviez configurés sur votre appareil. Après une
réinitialisation, vous devrez de nouveau définir tous
les paramètres.
• Avant de mettre à jour le microprogramme, assurezvous que votre appareil soit chargé à au moins 30 %.
Cela évitera l’interruption de l’alimentation pendant
la mise à jour.
• Ne débranchez pas votre VoiceTracer de l’ordinateur
pendant la mise à jour du microprogramme, Un
échec de la mise à jour du microprogramme peut
entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
Remarque
• Pour en savoir plus sur les nouvelles versions de
microprogramme, consultez régulièrement le site Web
de votre produit à l’adresse
www.dictation.philips.com/voicetracer.
Gestion de l’appareil et des données
19
Mise à jour du VoiceTracer
1
Branchez l’appareil à l’ordinateur via le câble USB
fourni.
XX Une icône de batterie en charge s’affiche à l’écran
et la LED Enregistrer/Statut clignote en orange
pendant quelques secondes.
2
Téléchargez le fichier de mise à jour du
microprogramme de votre modèle sur le site Web du
produit www.voicetracer.com/help.
3
Ouvrez l’Explorateur Windows sur un ordinateur
Windows, ou le Finder sur un Mac.
4
Double-cliquez sur le lecteur VoiceTracer.
XX Le contenu de votre VoiceTracer s’affiche dans une
nouvelle fenêtre.
5
Copiez le fichier de mise à jour du microprogramme
dans le répertoire racine de l’appareil.
XX Pendant ce processus, la LED Enregistrer/Statut
clignote en orange. Une fois le processus terminé,
la LED Enregistrer/Statut cesse de clignoter.
6
Débranchez l’appareil de l’ordinateur.
XX Le microprogramme est automatiquement mis à
jour.
XX La fenêtre de Mise à jour du microprogramme
s’affiche. Une fois la mise à jour terminée,
l’appareil s’éteint automatiquement.
20
Gestion de l’appareil et des données
10 Résolution des
problèmes
Le tableau ci-dessous présente les problèmes les plus
courants que vous pouvez rencontrer avec le VoiceTracer.
Si les informations ci-dessous ne vous permettent pas
de résoudre votre problème, contactez le partenaire de
support Philips chez qui vous avez acheté votre appareil.
Problème
Cause
Solution
L’appareil ne s’allume pas.
• La batterie est déchargée.
• Chargez l’appareil pendant un
moment puis rallumez-le.
Impossible d’enregistrer avec l’appareil.
• Vous avez atteint le nombre
maximum de fichiers ou la
mémoire de l’appareil est
pleine.
• Supprimez certains fichiers ou
déplacez-les vers un appareil
externe.
L’appareil ne répond pas.
• Il y a un problème avec le
logiciel.
• Essayez d’éteindre l’appareil puis de
le redémarrer.
• Si vous ne pouvez pas éteindre
l’appareil, réinitialisez-le en appuyant
sur le bouton Réinitialiser. Pour plus
de renseignements, consultez la
rubrique Réinitialisation de l’appareil.
La réinitialisation de l’appareil ne
supprime aucun paramètre ni aucune
donnée.
L’appareil ne lit pas les enregistrements.
• Le volume est éteint ou trop
faible.
• Allumez ou augmentez le volume.
Les haut-parleurs ne diffusent aucun
son.
• Les écouteurs sont branchés à
l’appareil.
• Débranchez les écouteurs.
• Allumez ou augmentez le volume.
• Le volume est éteint ou trop
faible.
Les écouteurs ne diffusent aucun son.
• Le volume est éteint ou trop
faible.
• Les écouteurs ne sont pas
branchés correctement.
• Les écouteurs sont branchés à
la mauvaise prise jack (c.-à-d.
prise microphone externe).
La qualité des enregistrements audio est
trop mauvaise ou il y a trop de bruit de
fond dans mes enregistrements audio.
• La sensibilité du microphone
est trop élevée.
• Allumez ou augmentez le volume.
• Débranchez les écouteurs et
rebranchez-les à la prise casque.
• Débranchez les écouteurs et
branchez-les à la prise casque.
• Réglez la sensibilité du microphone
à moyen ou bas. Pour plus de
renseignements, consultez la rubrique
Sensibilité du micro.
Résolution des problèmes
21
11 Caractéristiques
techniques
Haut-parleur
Connectivité
Support de stockage
• Écouteurs : prise stéréo, 3,5 mm, impédance de
16 Ohm minimum
• Microphone: prise stéréo, 3,5 mm, impédance de
2 kOhm
• USB : type C, 2.0 haute vitesse
• Capacité de mémoire intégrée : 8 Go
• Conforme à la classe de stockage de masse
• Logement de carte micro SD : jusqu’à 32 Go
Connectivité sans fil
• Application de télécommande et de partage gratuite
• Systèmes d’exploitation pris en charge :
Android 9/8/7/6, iOS 12/11
• Mode de communication Wi-Fi : partage de connexion
sur smartphone (mode modem)
• Norme Wi-Fi : IEEE 802.11 b/g/n/e/i (2,4 GHz
uniquement)
• Sécurité Wi-Fi : WPA/WPA2-PSK, WPS
Enregistrement audio
• Microphone intégré : 2 microphones omnidirectionnels,
1 microphone directionnel pour de superbes
enregistrements à distance
• Formats d’enregistrement : MPEG1 Layer 3 (MP3), PCM
(WAV)
• Qualité d’enregistrement : MP3 (8, 32, 64, 96, 128,
192,256, 320 kbps), PCM (22 kHz/16 bits, 44,1/16 bits,
48 kHz/16 bits), DVT6110-8110 : PCM (96 kHz/24 bits)
• Scènes audio : note, reconnaissance vocale, interview,
conférence, réunion, musique, vidéo, personnalisé
• Durée d’enregistrement (mémoire intégrée) : 2 147 h
(MP3, 8 kbps), 536 h (MP3, 32 kbps), 268 h (MP3,
64 kbps), 178 h (MP3, 96 kbps), 134 h (MP3, 128 kbps),
89 h (MP3, 192 kbps), 67 h (MP3, 256 kbps), 53 h (MP3,
320 kbps), 24 h (PCM, 22 kHz/16 bits), 12 h (PCM,
44,1 kHz/16 bits), 11 h (PCM, 48 kHz/16 bits),
DVT6110-8110 : 3 h (PCM, 96 kHz/24 bits)
• Mode de pré-enregistrement : 5, 10, 15 secondes de
tampon
• Fonction d’édition de fichier : remplacer, ajouter
• Fonction de répartition automatique : 15, 30,
60 minutes
• Fonction de signet automatique : 5, 10, 15, 30,
60 minutes
• Fonction de signet : jusqu’à 32 par fichier
• Enregistrement à déclenchement vocal : 25 niveaux
• Enregistrement instantané avec un seul bouton
• Fonction de suivi d’enregistrement
• Minuterie d’enregistrement
• Filtre anti-vent
• Limiteur (temps d’attaque/de chute) : lent (32/128 ms),
moyen (16/64 ms), rapide (8/16 ms)
• Réduction du bruit
22
Caractéristiques techniques
• Puissance de sortie du haut-parleur : 200 mW
• Taille du haut-parleur : 11 × 15 mm
Lecture de musique
•
•
•
•
•
Amélioration du son : ClearVoice
Égaliseur : classique, jazz, pop, rock
Mode lecture : Répéter fichier, Répéter tout, Aléatoire
Prise en charge des balises ID3
Formats de fichier pris en charge : MP3, WMA
Alimentation
• Type de batterie : batterie Li-ion polymère
rechargeable intégrée
• Autonomie de la batterie : jusqu’à 36 heures
d’enregistrement (MP3, 8 kbps)
• Capacité de batterie : 1 000 mAh
• Rechargeable : oui
• Temps de charge (pleine charge) : 3 heures
Design et finitions
• Couleur(s) : argent/chrome (DVT4110)
anthracite/chrome (DVT6110-8110)
Écran
•
•
•
•
Type : écran LCD couleur
Rétroéclairage
Diagonale de l’écran : 2 po/5 cm
Résolution : 240 × 320 pixels
Dimensions du produit
• 4,7 × 12,9 × 1,9 cm
• Poids : 93 g
Confort
•
•
•
•
Filetage pour trépied métallique
Microprogramme évolutif
Verrouillage du clavier
Multilingue : allemand, anglais, espagnol, français,
italien, polonais, russe
Configuration requise
Logiciel open source
• Port USB libre
• Système d’exploitation : Windows 10/8/7, macOS,
Linux
Les produits mentionnés dans ce manuel peuvent
contenir un logiciel open source.
Speech Processing Solutions GmbH propose par la
présente de fournir, sur demande, une copie du code
source complet correspondant pour les progiciels open
source protégés par des droits d’auteur utilisés dans ce
produit et pour lesquels une telle proposition est exigée
par les licences respectives. Cette offre est valable
jusqu’à 3 ans après l’achat du produit.
Pour obtenir le code source, veuillez en adresser la
demande écrite en anglais, à l’adresse : info@speech.
com.
Spécifications environnementales
• Conforme à la norme 2011/65/UE (RoHS)
• Produit sans soudure au plomb
Conditions de fonctionnement
• Température : 1 à 45 °C
• Humidité : 10 à 90 %
Caractéristiques techniques
23
FCC Warning Statement
œ
Changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment
generates uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
24
Caractéristiques techniques
Ni Speech Processing Solutions GmbH ni les sociétés
affiliées ne sont responsables envers l’acheteur de
ce produit ou envers des tiers en ce qui concerne
les réclamations pour dommages, pertes, coûts ou
dépenses encourus par l’acheteur ou des tiers résultant
d’un accident, d’une mauvaise utilisation ou d’une
utilisation incorrecte de ce produit ou résultant de
modifications ou de réparations non autorisées du
produit, ou du non-respect des consignes d’utilisation et
de maintenance fournies par le fabricant.
Ce manuel de l’utilisateur est un document sans valeur
contractuelle. Sous réserve d’erreur et de modification.

25
Date de publication 2019-07-09
Version 1.0
© 2019 Speech Processing Solutions GmbH. Tous droits réservés.
Les spécifications peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. Philips et le logo
Philips en forme d’écusson sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V.et sont
utilisés par Speech Processing Solutions GmbH sous licence de Koninklijke Philips N.V.
Toutes les marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
www.philips.com/dictation

Manuels associés