▼
Scroll to page 2
of
20
Manuel d'utilisation FR 3520 01.11.2020 / 97-9662 www.hwam.com Table de matières Illustrations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 HWAM® SmartControlTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Guide de montage et d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Guide de chauffage - bois. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Défauts de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Déclaration des performances. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Information de produit EcoDesign. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 A. 1 1 45˚ 2 1 4 3 3 4 11 B. 4 C. 9 3 11 10 12 17 14 14 16 13 1 14 12 2b 4 6 15 3 15 5 2a 8 6a 6 3 D. D1. 4 F. E. 6 4 3 5 2 1 5 HWAM® SmartControl™ Félicitations de l’acquisition de votre nouveau poêle au HWAM® SmartControlTM Nous sommes heureux que vous ayez choisi un poêle HWAM, et nous sommes convaincus que vous en serez satisfait. . Le HWAM® SmartControlTM est un système de chauffage intelligent qui assure le pilotage numérique de la combustion dans votre nouveau poêle à bois. L’objectif du HWAM® SmartControlTM est d’assurer la combustion la plus verte pour l’environnement, la plus efficace pour votre économie et la plus confortable pour vous. Le HWAM® SmartControlTM est le produit d’une toute nouvelle technologie électronique brevetée qui ajuste le volume d’air alimenté dans la chambre de combustion. Votre nouveau poêle, qui mesure régulièrement la température et le contenu d’oxygène dans la chambre de combustion, est programmé de manière à alimenter en temps dû le volume correct d’oxygène à travers trois importants conduits d’air. En téléchargeant une application gratuite pour votre smartphone ou votre tablette, vous pouvez utiliser l'application entre autres choses : pour régler le thermostat à la température ambiante souhaitée, choisir une heure pour la réduction nocturne et effectuer les mises à jour de votre poêle. L'application vous donne également des informations régulières lorsque vous utilisez le poêle. Consultez les détails dans les manuels séparés de l'application IHS SmartControlTM ou le Quickguide. Votre nouveau poêle à pilote automatique HWAM® SmartControlTM assure ainsi la combustion la plus propre et la plus économique en bois, quels que soient le type de bois utilisé, la cheminée, votre expérience et autres. Composants du HWAM® SmartControlTM : • Airbox : l’Airbox contient une carte imprimée/un logiciel, trois moteurs et trois clapets qui gèrent l’air de combustion primaire, secondaire et tertiaire. Le système d’air frais peut être monté sur l’Airbox, à l’arrière ou au fond. • 2 capteurs : un capteur de température et un analyseur d’oxygène transmettent leurs données à l’Airbox. • Capteur de température ambiante : le capteur de température ambiante avec piles communique avecl le HWAM® SmartControlTM via une connexion sans fil. Il doit être placé afin de ne pas être directement exposé à la chaleur rayonnante du poêle. Notez que la distance maximale entre le poêle et le capteur de température ambiante est d'environ 4-5 mètres. La distance est réduite s’il y a des murs ou d'autres obstacles entre le poêle et le capteur de température ambiante. • Alimentation électrique : de l’Airbox à la prise électrique la plus proche • Application : l’application «IHS Smart ControlTM » peut être téléchargée gratuitement depuis l'App Store ou le Google Play Store. Consultez les détails dans les manuels séparés de l'application IHS SmartControlTM ou le Quickguide 6 Guide de montage et d'installation Généralités Félicitation pour l’acquisition de votre nouvel poêle HWAM. Pour garantir un fonctionnement optimal du poêle, nous vous recommandons de le faire installer par un revendeur HWAM autorisé ou par un installateur recommandé par le revendeur.Vous trouverez la liste des revendeurs HWAM sur le site www. hwam.com sous la rubrique « Retailer locations ». Sécurité L’installation de votre poêle HWAM doit toujours être conforme à l’ensemble de la réglementation en vigueur, qu’elle soit européenne, nationale ou locale. L’installation doit en outre se conformer aux consignes de montage et d’utilisation et faire l’objet d’une déclaration auprès des autorités locales. Une fois l’installation terminée, celle-ci doit être approuvée par un ramoneur avant la première utilisation du poêle. L’emballage de votre poêle HWAM doit être traité conformément à la réglementation locale relative au traitement des déchets. Exigences d’installation dans la pièce De l’air frais de combustion doit toujours pouvoir pénétrer dans la pièce où le poêle est installé. Le poêle a besoin de 4 à 15 m3 d’air frais par heure. Une fenêtre ouvrante ou un clapet de ventilation réglable sont considérés comme suffisants. Il ne faut pas que le clapet de ventilation/la grille d’air réglable puissent être bloqués. Dans les logements nouvellement construits et/ou étanches à l’air, nous recommandons d’installer un système d’air frais qui apporte de l’air extérieur destiné à la combustion. Ce système est disponible en option. Avant de placer le poêle, il convient de s’assurer que le support est capable de supporter le poids du poêle et de la cheminée. Le poids de la cheminée se calcule à partir de sa dimension et de sa longueur. Notez aussi que le poêle doit être raccordé à l’alimentation. Dimensions et caractéristiques techniques Résultats de tests nominaux selon EN 13240 Rendement calorifique Température du gaz de combustion EN 13240 point de mesure Température du gaz de combustion mesurée à la sortie Débit massique du gaz de combustion Rendement Rendement annuel (EcoDesign) PM OGC NOx CO CO à 13% O2 Indice d’efficacité énergétique Classe d’efficacité énergétique Résultat de test selon NS 3058 Émission des particules 4,5 kW 238ºC 307ºC 3,66 g/s 83,4 % 73,4 % 20 mg/m3 51 mg/m3 108 mg/m3 1000 mg/m3 0,08 % 111 A+ 2,45 g/kg Vous pouvez vous procurer la déclaration des performances sur notre site www.hwam.com. 7 Model HWAM 3520c/3520m HWAM 3520c/3520m, pierre ollaire HWAM 3520c/3520m, pierre ollaire Pierre d’accumulation thermique, 3520 Poids 118/115 kg 155/152 kg 167/164 kg 44 kg Hauteur Largeur Profondeur 126,0 cm 127,0 cm 127,0 cm 54,0 cm 54,0 cm 54,0 cm 37,1 cm 37,1 cm 37,1 cm Plaque de sol La dimension et l’épaisseur de la base incombustible qui doit recouvrir le sol devant l’ouverture de la chambre de combustion, doivent être conformes aux règlementations européenne, nationale et locale. Votre revendeur HWAM peut vous conseiller à ce sujet. L’ouverture de la chambre de combustion a une largeur de 34,0 cm. Distance par rapport aux materiaux combustibles Distances minimales - conduit de fumée non isolé (Illustration A) 1. Paroi maçonnée 1. Paroi arrière, combustible 2. Paroi latérale, combustible 1. Distance à une paroi combustible, installation en coin, 45º 3. Distance par rapport au mobilier vers l'avant HWAM 3520 10 cm 10 cm 20 cm 13 cm 80 cm Tenez compte de la réglementation éventuelle sur l’écart entre la paroi et le conduit. L’écart à la paroi est déterminé pour permettre la maintenance du HWAM® SmartControlTM. Attention! Tous les éléments vitrés ne sont pas résistants à la chaleur. Une paroi vitrée doit donc, dans certains cas, être considérée comme matériau combustible. Veuillez contacter votre ramoneur ou le fabricant de la paroi vitrée en ce qui concerne l’écart de sécurité aux éléments vitrés. Exigences imposées à la cheminée Le conduit de cheminée doit avoir une hauteur suffisante pour que les conditions de tirage soient correctes et que la fumée ne soit pas gênante. En règle générale, les conditions de tirage sont satisfaisantes lorsque le conduit de cheminée a une hauteur de 4 m au-dessus du poêle, et au moins 80 cm au-dessus du faîtage du toit. Si le conduit de cheminée est situé sur l’un des côtés de la maison, le haut de la cheminée doit toujours dépasser le faîtage ou le point le plus haut du toit. Soyez attentif aux dispositions nationales et locales concernant l’emplacement des conduits de cheminée sur les toits de chaume. Le poêle demande un tirage d’au moins 12 Pa (mesuré conformément au point de mesure de la norme EN 13240). Le tirage du conduit de cheminée, s’il est mesuré au niveau de la buse des fumées, doit être de 18 à 20 Pa. Le conduit de cheminée doit avoir un orifice minimum correspondant à un diamètre de 150 mm. Il doit être équipé d’une trappe de nettoyage facilement accessible. Le conduit de cheminée et le conduit de fumée doivent avoir le marquage CE, être conformes à la classe T400 et avoir passé le test de résistance au feu de cheminée (marqué G). La distance aux matériaux combustibles doit être conforme aux indications de la marque. Contactez votre revendeur HWAM pour plus de détails. 8 Remplacement d’un échappement par le dessus par un échappement par l’arrière - HWAM 3520 (illustration D) Pour un poêle avec revêtement en pierre (revêtement non fixé), commencer par le point 3 et terminer après le point 16. 1. Démontage des côtés. Levez un des côtés d’env. 10 mm et le retirer du poêle, de manière à ce que le côté soit dégagé des ergots de guidage de la plaque de fond du poêle. Répétez l’opération avec l’autre côté. 2. Démontage de la plaque supérieure du poêle (1). Retirez les 4 vis (Torx Bit No 30 ou écrou M6 ) sous la plaque supérieure, 2 vis de chaque côté et levez la plaque supérieure. 3. Démontage de l’avant de l’accumulateur de chaleur (8). Desserrez les 2 vis (9) de chaque côté de l’avant de l’accumulateur de chaleur. Desserrez-les seulement, sans les retirer. Tirez l’avant vers vous. 4. Démontage du bouclier de chaleur (2). Pour démonter le bouclier de chaleur sur la plaque arrière, enlevez les trois vis. Le bouclier de chaleur est prédécoupé en vue du conduit de fumée. Brisez la plaque à l’intérieur de la perforation pour ouvrir le passage destiné au conduit de fumée. 5. Démontage de la plaque arrière (2). Levez la plaque arrière pour la retirer du poêle, de manière à ce qu’elle soit dégagée des ergots de guidage de la plaque de fond du poêle. La plaque arrière a une découpe pour le conduit de fumée. Brisez la plaque à l’intérieur de cette découpe afin d’obtenir un orifice dans la plaque arrière correspondant au conduit de fumée. 6. Démontage de la plaque de protection (3). Démontez la plaque de protection à l’arrière du poêle en retirant les 3 vis (Torx Bit No 30). La plaque de protection peut maintenant être enlevée. 7. Desserrez les accessoires de fixation des câbles (5) et retirez les câbles. 8. Tirez sur la connexion pour dégager la sonde lambda (10) du support de l’accessoire de fixation (11). 9. Retirez le thermomètre du cercle des fumées. 10. Dévissez le cercle des fumées (4) pour le monter à l’arrière du poêle. Il est important que la sonde lambda (6) soit orientée comme le montre le dessin D1. 11. Remontez le thermomètre dans le cercle des fumées en introduisant le capteur environ 3 cm dans le cercle des fumées et pliez-le pour qu'il soit tourné vers le capteur lambda. 12. Remontez la connexion de la sonde Lambda (10) sur le support de l’accessoire de fixation (11). 13. Remettez les deux câbles entre les accessoires de fixation (5). Si l’échappement des fumées se fait à l’arrière de votre poêle, nous vous proposons en accessoire un couvercle qui dissimule l’orifice de la plaque supérieure. Raccordement à la cheminée Les poêles comportent une sortie de fumées à l’arrière et sur le dessus. Il peut ainsi être raccordé soit par le dessus à un conduit de raccordement conforme en acier, soit par l’arrière directement à une cheminée. Vérifiez soigneusement que la cheminée est étanche et qu'il n'existe pas un risque de faux tirage au niveau de la plaque de protection en cas de blocage de l'échappement des fumées, de la trappe de ramonage et de l'assemblage des conduits. Notez qu'un coude au niveau du conduit de fumée ainsi qu'un montage horizontal de celui-ci réduisent l'effet de tirage de la cheminée. Coupe verticale du conduit de fumées (Illustration B et C): B: Sortie de fumée arrière, par le haut. C: Sortie de fumée arrière. • Conduit de raccordement (9) en acier. • Coude HWAM (10) s’ajustant dans le manchon de sortie des fumées du poêle. • Cheminée maçonnée (11). • Manchon (12) encastré dans la maçonnerie. S’adapte au conduit de raccordement. • Rosace (13). Dissimule le scellement effectué autour du manchon dans la maçonnerie. • Jointure (14). A boucher à l’aide d’un cordon d´étanchéité. • Conduits de fumée (15) du poêle HWAM. • Clé de tirage (16) (placée dans le conduit de raccordement). • Trappe de ramonage (17). 9 Montage des pièces détachées Avant l’installation du poêle, vérifiez que toutes les pièces détachées ont été correctement installées. Vérifiez que toutes les plaques isolantes de la chambre de combustion sont mises correctement : la plaque de fond doit être placée à l’horizontale et les plaques latérales doivent être à la verticale, contre les parois en acier de la chambre de combustion et la plaque de fond. Coupe verticale des poêles (Illustration B): • Clayette (5). Doit reposer sur le support d’acier et sur les supports latéraux. • Plaque de conduit (6) en 2 parties. Chaque moitié est fixée à un crochet sous la plaque supérieure. Pousser les deux moitiés ensemble dans le support derrière le conduit d’aération. Une fois le poêle installé, retirer des deux crochets, la protection de transport en la tordant à l’aide d’une pince ou d’un tournevis. • Plaque d’habillage (2a) amovible couvrant le régulateur automatique. Doit toujours être montée sur les poêles installés contre une cloison inflammable. • Bouclier à chaleur (2b) amovible - HWAM 3520. Doit toujours être montée sur les poêles installés contre une cloison inflammable. • Bouclier (8) placé sous le cendrier. Peut servir de couvercle au cendrier lorsque l’on retire celui-ci pour le vider. Doit toujours être monté, si le poêle brûle Connexion du HWAM® SmartControlTM Avat l'utilisation du poêle, il doit être raccordé à l’alimentation. Consultez les détails dans les manuels séparés de l'application IHS SmartControlTM ou le Quickguide pour connecter l'app et le capteur de température ambiante. La cheminée La cheminée est le moteur du poêle et donc essentielle au fonctionnement de ce dernier. Le tirage de la cheminée crée une dépression dans le poêle. Cette dépression évacue la fumée provenant du poêle, aspire de l’air, à travers le registre, vers ce que l’on appelle le balayage du verre, qui empêche le dépôt de suie, et aspire de l’air, à travers les registres primaire et secondaire, pour alimenter la combustion. Le tirage se forme en raison de la différence de température entre l’intérieur et l’extérieur de la cheminée. Plus la température à l’intérieur de la cheminée est élevée, plus le tirage sera fort. C’est pourquoi il est essentiel de bien chauffer le conduit de la cheminée avant de régler l’admission d’air et donc de réduire le feu dans la chambre de combustion (une cheminée maçonnée met plus de temps à chauffer qu’une cheminée en acier). Si le tirage est mauvais dans la cheminée du fait des conditions météo, il est très important de réchauffer la cheminée le plus vite possible. Il s’agit d’obtenir rapidement des flammes. Utiliser du bois fendu très mince ou un bloc d’allumage supplémentaire, Après une longue période de non utilisation, il est important de vérifier qu’il n’y a pas de blocage dans le conduit de la cheminée. Plusieurs dispositions de raccord sont possibles pour la même cheminée. Vérifier cependant les règlements en vigueur. Ramonage de la cheminée Faire ramoner la cheminée deux fois par an pour prévenir le risque de feu de cheminée. Nettoyer en même temps le conduit et la chambre à combustion au-dessus de la chicane de fumée. Si la cheminée est trop haute pour permettre un nettoyage par le haut, monter une trappe de nettoyage En cas de feu de cheminée ou de surchauffe, HWAM® SmartControlTM veille à mettre le système en mode de sécurité et à régler automatiquement tous les clapets de l'Airbox pour que le feu s’éteigne vite. N’ouvrez pas la porte pour ne pas ranimer le feu. Contactez les pompiers. Avant de refaire du feu, demandez au ramoneur de contrôler la cheminée. 10 Guide de chauffage - bois Première utilisation La laque se durcit lors de la première utilisation. Ouvrez donc très prudemment la porte et le tiroir à cendres. Sinon les joints risquent de rester bloqués dans la laque. La laque peut aussi dégager des odeurs désagréables.Veillez donc à ce que la pièce soit bien aérée. Informations concernant le combustible Types de combustibles autorisés Le poêle est conforme aux normes européennes EN uniquement pour la combustion de bois. Il est conseillé d’utiliser du bois fendu sec avec une teneur en eau de 12-18%. La combustion de bois humide est moins bonne pour l’environnement et pour la rentabilité. Types de bois conseillés Tous les types de bois tels que le bouleau, le hêtre, le chêne, l’orme, le frêne, les conifères et les arbres fruitiers peuvent être utilisés dans votre poêle. Ce qui fait la différence, ce n’est pas la combustibilité du bois mais son poids au m3. Comme le bois de hêtre pèse davantage au mètre cube que l’épicéa, par exemple, il faut donc un volume d’épicéa plus important pour obtenir la même quantité de chaleur que celle que donne le hêtre. En règle générale, les essences de bois plus lourdes comme le frêne, le hêtre, le chêne ou l’orme s’enflamment plus difficilement et donnent plus de braises. Les essences de bois plus légères comme le boulot, l’érable, l’épicéa et le pin s’enflamment plus rapidement et donnent peu de braises. Il peut donc être astucieux d’utiliser des essences légères pour allumer le feu et des essences lourdes pour obtenir un feu qui brûle plus longtemps. Types de combustibles à proscrire Il est interdit de brûler les matériaux suivants : • imprimés • aggloméré • matières plastiques • caoutchouc • combustibles liquides • déchets tels que cartons de lait • bois vernis, peint ou imprégné. Ces matériaux sont prohibés puisque leur combustion dégage des matières nuisibles à la santé et à l’environnement. Ces produits peuvent aussi endommager votre poêle et votre cheminée et leur utilisation entraîne une perte de garantie. Stockage du bois Pour obtenir une teneur en eau de 12-18%, il faut stocker le bois fraîchement coupé à l’extérieur sous abri pendant au moins 1 an et de préférence 2 ans. Le bois stocké en intérieur a tendance à devenir trop sec et à brûler trop vite. Il est cependant conseillé de stocker le bois à l’intérieur, quelques jours avant l’utilisation. Il est recommandé d’acheter un humidimètre pour contrôler régulièrement que le bois a un taux d’humidité correct avant de l’utiliser pour vous chauffer. Le bois doit être fendu et l’humidité doit être mesurée sur les surfaces coupées. Dimensions conseillées Il est important de respecter les dimensions des bûches pour obtenir une bonne combustion. Ces dimensions sont les suivantes. Type de bois Bois d’allumage (fendu mince) Bûches fendues Longueur en cm 25 à 30 25 à 30 11 Diamètre en cm 2à5 7à9 nstructions spéciales pour des poêles avec revêtement en pierre La pierre est de produit naturel qu’il faut préparer aux changements de température. Nous vous recommandons de procéder comme suit : 1. Premier feu Ouvrir la porte. Placez 2 bûches (de 5-8 cm de diamètre) à l'horizontale au fond de la chambre de combustion. Au-dessus, placez 5-8 morceaux de petit bois en les croisant. Déposez 2 cubes allume-feu dans la couche supérieure de petit bois. Allumez les cubes et refermez la porte. Définir le niveau de température au niveau 1. Laissez le feu se consommer et ne ravitaillez pas même si l'alarme de ravitaillement du feu se déclenche. Une fois le feu complètement éteint, ouvrez la porte et laissez-la ouverte pendant que le poêle se refroidit à la température ambiante. 2. Deuxième allumage Ouvrir la porte. Placez 2 bûches (de 5-8 cm de diamètre) à l'horizontale au fond de la chambre de combustion. Au-dessus, placez 5-8 morceaux de petit bois en les croisant. Déposez 2 cubes allume-feu dans la couche supérieure de petit bois. Allumez les cubes et fermez la porte. Définir le niveau de température au niveau 2. Dès que l’alarme de rechargement se déclenche, remettez du bois. Placez 2 bûches dans le poêle (jusqu'à 1 kg par bûche) avec un diamètre d'env. 7 à 9 cm. Laissez le feu se consommer et le poêle refroidir à température ambiante avant de le rallumer. 3.Troisième allumage Reprenez comme pour le deuxième feu. Définir le niveau de température au niveau 3. Laissez le feu se consommer et, une fois le feu éteint, laissez à nouveau le poêle se refroidir. Allumage par la suite Suivez les instructions du mode d'emploi, sous « Allumage » et « Remplissage ». Allumage Bien allumer le feu est très important pour une bonne combustion. Un poêle froid et une cheminée froide sont deux défis pour la combustion.Veillez à activer correctement le feu avec du bois sec, en plaçant du bois d’allumage au-dessus du feu. Il faut que les fumées atteignent le plus vite possible une température élevée Ouvrir la porte. Placez 2 bûches (de 5-8 cm de diamètre) à l'horizontale au fond de la chambre de combustion. Au-dessus, placez 5-8 morceaux de petit bois en les croisant. Déposez 2 cubes allume-feu dans la couche supérieure de petit bois. Allumez les cubes et refermez la porte. Sélectionner le niveau de température ambiante. Lorsque la porte du poêle s’ouvre le HWAM® SmartControlTM est activé. Si le poêle ne s’allume pas dans un délai de 15 minutes, le système passe automatiquement en mode veille et les clapets de l'Airbox se ferment. Si la température des fumées ne parviennent pas à un niveau suffisamment élevé pour l'allumage ou la remplisaage, l'application IHS Smart ControlTM et le capteur de température ambiante émettent une alarme de rechargement, même s'il y a encore des braises et des flammes dans la chambre de combustion. L'alarme de rechargement se déclenche pour vous avertir que le feu a besoin de plus d'énergie. Le remplissage avec de petits morceaux de petit bois peut souvent conduire à une élévation de température plus rapide et suffisante. Le HWAM® SmartControlTM ferme les 3 clapets de l'Airbox une fois que le poêle ne brûle plus (qu’il est en attente). L'air chaud ambiant ne pénètre donc plus dans la cheminée (perte d'énergie). Ceci peut par contre signifier que la cheminée est très froide lorsque vous allumez le feu. Il est en certains cas nécessaire de contribuer à un meilleur tirage en ouvrant la porte de la chambre de combustion pendant 3 à 5 minutes avant l’allumage. En procédant ainsi, le bouchon d’air froid descend dans le poêle et s’échappe dans la pièce. Merci de consulter www.hwam.com pour plus de détails sur le fonctionnement de la cheminée. 12 Important ! Pour que le HWAM® SmartControlTM puisse fonctionner, le tiroir à cendres doit rester fermé pendant que le poêle est allumé. N’ouvrir la porte que lors de l’allumage et du remplissage ou du nettoyage le poêle. Ne laissez jamais un poêle qui vient d’être allumé sans s’assurer qu’il y ait des flammes durables. Fonctionnement du thermostat Comme point de départ, le HWAM® SmartControlTM assure une combustion favorable à l’environnement et s'adapte à la température ambiante souhaitée. La fonction de thermostat est comme celle d’un radiateur. Réglez le niveau de chaleur voulu pour la pièce dans laquelle se trouve le poêle. Une fois que le thermostat est réglé au niveau souhaité, le HWAM® SmartControlTM s'adapte autant que possible à la température ciblée. • Quand la température ambiante est inférieure au niveau de chauffage souhaité, le HWAM® SmartControlTM élève la température des fumées afin d'augmenter l'émission de chaleur du poêle. • Quand la température ambiante dépasse le niveau de chauffage souhaité, le HWAM® SmartControlTM baisse la température des fumées pour prolonger la vie des braises le plus possible avant de remplier le feu. Ceci en vue de réduire l'émission de chaleur du poêle, mais aussi de permettre de remplier le feu sans avoir à rallumer. Si la température ambiante chute au-dessous du seuil voulu, la phase de braises est écourtée et le HWAM® SmartControlTM lance une alarme de rechargement. Le HWAM® SmartControlTM lance une alarme de rechargement dès que la température des fumées tourne autour de 180° C ; à 100° C, le HWAM® SmartControlTM se met en position d'attente et tous les clapets de l'Airbox se referment. • Si la température ambiante est largement inférieure au niveau souhaité, le HWAM® SmartControlTM élève la température des fumées. Si cette hausse de température n'est pas satisfaisante, le HWAM® SmartControlTM émet une alarme de rechargement dans l'attente d'une nouvelle charge de bois pour atteindre le niveau de chaleur voulu dans la pièce. • Si la température ambiante après le remplissage n'a toujours pas atteint le niveau souhaité, c'est peut-être en raison de l'humidité du bois ou d’un manque de tirage dans la cheminée. Le HWAM® SmartControlTM s'efforce toujours de maintenir une température des gaz de combustion suffisamment élevée pour assurer une combustion respectueuse de l’environnement. Remplissage Quand l'alarme de rechargement se déclenche, le poêle est prêt à être rempli. L'alarme de rechargement se déclenche via le capteur de température ambiante ou l'application IHS Smart ControlTM émet également des notifications indiquant qu'il est temps de remplir si l'application est ouverte. Pour plus d'informations sur l'application, consultez les manuels séparés de l'application IHS SmartControlTM ou le Quickguide La quantité de bois qui est utilisé pour recharger le poêle doit être ajustée en fonction des besoins de chaleur en cours. Par égard à la combustion, mettez au moins deux bûches à la fois, même si vous ne devez aliumer qu’une petite quantité de bois. Vous pouvez aussi choisir de ne pas remplir le feu. Le feu s’éteindra automatiquement après un certain temps. Pendant la combustion, la surface extérieure du poêle se réchauffe. Une certaine prudence est donc de rigueur. Nettoyage du verre Il est recommandé d’essuyer le verre une fois le poêle éteint, de préférence avec du papier essuie-tout. Combustion au charbon et au coke énergétique Le poêle n'est pas homologué pour la combustion au charbon ou au coke. Commande du registre dans le compartiment thermique - HWAM 3520 Un registre, placé derriére le poêle, entre la plaque supérieure du poêle et le compartiment thermique, permet d’ouvrir et fermer pour l’air de convection dans le compartiment thermique. Pour ouvrir l’air de 13 convection, déplacer le registre à gauche et pour le fermer le déplacer à droite. Pour accumuler le plus rapidement possible la chaleur dans les pierres de stockage thermique du compartiment thermique, nous vous recommandons de maintenir le registre de convection en position fermée pendant la combustion. Avec le registre de convection fermé, le compartiment thermique maintient le plus longtemps possible la chaleur accumulée dans les pierres de stockage termique du compartiment thermique. En ouvrant le registre, la chaleur contenue dans les pierres de stockage thermique se diffuserait alors très rapidement dans la pièce. 14 Généralités Chaleur rapide ou forte Pour obtenir une chaleur rapide ou forte, brûlez un grand nombre de bûches de petite taille. Combustion maximale Remplissage maximal par heure : Bois: 2,4 kg Si ces limites sont dépassées, le poêle n’est alors plus couvert par la garantie de fabrication, et risque d’être endommagé par la trop forte chaleur, par exemple un blanchiment de la vitre. Si la température des fumées dépasse 580°C, le HWAM® SmartControlTM se met en position de sécurité et referme automatiquement le clapet de l'Airbox pour éviter toute surchauffe. Dès que la température chute à 450°C, la combustion normale reprend. Le poêle est approuvé pour utilisation intermittente. Intervalle de remplissage Intervalle de remplissage normal en rendement nominal Bois: 45 min (0,89 kg) Combustion longue Pour ralentir au plus la combustion, réglez la température ambiante au niveau 0. La température des fumées émises est alors aussi basse possible et les glaises durent un maximum. Pour obtenir la meilleure combustion possible Le HWAM® SmartControlTM est conçu de sorte à assurer la combustion la plus propre et la plus économique possible. Pour une bonne combustion, il faut que le feu reçoive en temps dû un volume correct d’oxygène à l’endroit voulu dans la chambre de combustion. Le HWAM® SmartControlTM tient compte des facteurs externes variables, mais il est important de brûler du bois propre et sec (taux d’humidité de 12 à 18 %). Pour plus de détails, consultez www.hwam.com. 15 Entretien Nettoyage de l'extérieure du poêle Ne procéder à l’entretien du poêle que lorsque celui-ci est froid. L’entretien quotidien se limite au strict minimum. Pour le nettoyage extérieur du poêle, nous vous conseillons de vous servir de votre aspirateur, équipé d’une brosse à épousseter à poils doux. Vous pouvez également essuyer le poêle avec un chiffon doux ou avec un plumeau. Mais n’oubliez pas: Seulement lorsque le poêle est froid. N’utilisez pas d’eau, d’alcool ou autre produit de nettoyage, cela pourrait endommager la laque. Il est recommandé de nettoyer le poêle à fond une fois par an. Eliminer la cendre et la suie de la chambre de combustion. Graissez les charnières et le crochet de fermeture en atomisant une graisse au cuivre liquide (qui supporte 1.100 ° C), voir notre schéma F. Soulevez la porte d’½ cm et atomisez la graisse au cuivre dans le tourillon de la charnière. Contrôle Au moins tous les deux ans, faites effectuer un contrôle préventif approfondi de votre poêle. Ce contrôle comprend entre autres: • Nettoyage à fond du poêle. • Vérification des joints d’étanchéité. Changez les joints s’ils ne sont plus intacts ou s’ils ont durci. • Contrôle des matériaux isolants. Changement éventuel. • Contrôle du fond/de la grille de secousse. • Graissez les charnières et le crochet de fermeture avec une graisse au cuivre (voir illustration F). Le contrôle doit être effectué par un installateur qualifié. N’utiliser que des pièces de rechange d’origine. Nettoyage du poêle intérieur Si le dispositif de protection utilisé pour le transport n’a pas été enlevé lors de l’installation du poêle, retirez des deux crochets, le dispositif de protection utilisé pour le transport en la tordant à l’aide d’une pince ou d’un tournevis. Sortir la plaque de déviation et le déflecteur de fumée, avant le nettoyage (illustration E): • Retirez d’abord la clayette (1) du support d‘acier (2) le plus au fond dans la chambre de combustion, en le soulevant. La faire descendre sous les supports (3) et la retirer en la faisant basculer. • Retirer du support (5) derrière le conduit d’aération, chaque moitié de la plaque de conduit (4) en les soulevant puis les retirer du crochet (6) sous la plaque supérieure. Cendres Le cendrier se vide très facilement en l’enfilant dans un sac en matière plastique et en le retournant, puis en retirant le sac avec précaution. Les cendres seront enlevées par le service de ramassage des ordures ménagères. Attention, il peut y avoir des braises dans la cendre jusqu’à 24 heures après l’extinction du feu! Isolation L’isolation de la chambre de combustion, efficace mais poreuse peut s’user avec le temps et être endommagée. Le fait que l’isolation se fendille ne réduit en rien l’efficacité du poêle. Il est cependant recommandé de la remplacer, si des fissures se produisent, des morceaux se détachent, ou si l’usure a réduit l’isolation à moins de la moitié de son épaisseur d’origine. Porte/verre Si la porte en verre est souillée, vous la nettoierez facilement avec du papier cuisine imbibé d’eau que vous aurez aussi trempé dans les cendres. Nettoyez la vitre en frottant de haut en bas. Essuyez avec du papier cuisine sec. 16 Joint Contrôler régulièrement l’état des joints de la porte et du cendrier. S’ils ne sont pas souples et intacts, les remplacer. Utiliser exclusivement des joints originaux. Surface La surface peinte du poêle n’a pas besoin d’un traitement ultérieur. Dans le cas où la peinture est endommagée, vous pouvez acheter un spray de peinture auprès du revendeur qui vous a vendu le poêle. Garantie La garantie ne s’applique pas en cas de manque d’entretien! Alarmes d’entretien Vous pouvez continuer à utiliser le poêle mais il convient de contacter votre distributeur au plus vite. Il se peut que le poêle brûle mal. 17 Défauts de fonctionnement Verre couvert de suie - Le bois est trop humide. Utilisez uniquement du bois qui a été stocké au moins durant 12 mois sous un auvent et dont le taux d’humidité est de 12-18 %. - Il se peut que les joints de la porte ne soient plus étanches. Changer le joint. Formation de fumée au moment d'ouvrir la porte - Il se peut que le registre de la cheminée soit fermé. Ouvrir le registre. - Le tirage de la cheminée est insuffisant.Voir paragraphe sur la cheminée ou contacter le ramoneur. - La trappe de ramonage n’est plus étanche ou manquante. Changer ou installer une trappe de ramonage. - Ne jamais ouvrir la porte tant que le bois est enflammé. Combustion incontrôlée - Le joint de la porte ou du cendrier n’est plus étanche. Changer le joint. Alarmes de sécurité N’utilisez pas le poêle. Contactez votre distributeur au plus vite. En cas de défaut de fonctionnement auquel vous ne pouvez pas remédier, contacter le revendeur. Déclaration des performances Procurez-vous la déclaration des performances sur notre site par le biais des liens suivants : www.hwam.com/dop/3520ihs 18 Les informations «produit» qui concerne les dispositifs de chauffage décentralisés à combustible solide conformément au réglement (UE) 2015/1185 de la Commission HWAM 3520 IHS Modèle Puissance thermique directe [kW] Fonction de chauffage indirect Puissance thermique indirecte [kW] Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce 4,5 Non Contrôle électronique de la température de la pièce Performance due au chauffage des locaux à la puissance thermique nominale Combustible de Efficacité énergétique saisonnière pour référenc le chauffage des locaux [%] Oui Bûches de bois ayant un taux d'humidité 12-18 % 73,4 Emissions mg/m3 (13% O2) 20 Particules (PM) 51 Composés organiques gazeux (OGC) 1000 Monoxyde de carbone (CO) 108 Oxydes d'azote (NOₓ) Combustible Caractéristiques pour une utilisation avec le combustible de référence Puissance thermique nominale [kW] 4,5 Puissance électrique requise à la puissance thermique nominale [kW] 0,015 Puissance électrique requise à la puissance thermique minimale [kW] 0,012 Puissance électrique requise en mode veille [kW] 0,0015 Rendement utile à la puissance thermique nominale [%] 83,4 Indice d’efficacité énergétique 111 Classe d’efficacité énergétique A+ Précautions particulières durant l'assemblage, l'installation et l'entretien : Se reporter aux instructions d'installation pour plus d'informations Fin de vie/recyclage du produit : Lors de la mise au rebut du poêle, une fois le produit arrivé à expiration, se conformer aux informations suivantes • Éliminer correctement les articles, notamment en séparant les pièces selon les différents types de matériaux. • Toujours éliminer les articles de la façon la plus durable possible en respectant les règles de protection environnementale et de retraitement/recyclage en vigueur et les techniques de stockage actuelles. HWAM A/S • Nydamsvej 53 • DK-8362 Hørning 19 www.hwam.com