ARXC90GBTH | ARXC96GATH | ARXC36GBTH | Fujitsu ARXC72GBTH Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels6 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
6
MODE D’EMPLOI UNITÉ INTÉRIEURE (type conduit) Conservez ce manuel pour pour toute référence ultérieure. MANUAL DE FUNCIONAMIENTO UNIDAD INTERIOR (Tipo conducto) Conserve este manual para posibles consultas futuras. MANUALE DI ISTRUZIONI UNITÀ INTERNA (tipo a condotto) ARXC72GBTH ARXC90GBTH Conservare questo manuale per consultazione futura. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Τύπος αγωγού) Διατηρήστε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. MANUAL DE FUNCIONAMENTO UNIDADE INTERIOR (Tipo de tubagem) Guarde este manual para consulta futura. РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (Короб) Сохраните данное руководство для последующего использования. ARXC96GATH KULLANIM KILAVUZU İÇ ÜNİTE (Kanal tipi) Bu kılavuzu ileride başvurmak üzere saklayın. Refer to the rating label for the serial number, manufactured year and month. MADE IN THAILAND [Original instructions] PART NO. 9373384205-03 English Deutsch Français ARXC36GBTH Español Bewahren Sie dieses Handbuch für eine spätere Bezugnahme auf. Italiano INNENGERÄT (Kanaltyp) Ελληνικά BEDIENUNGSANLEITUNG Português Keep this manual for future reference Русский INDOOR UNIT (Duct type) Türkçe OPERATING MANUAL MODE D’EMPLOI N° DE PIÈCE 9373384205-03 Unité intérieure à système VRF (de type conduit) SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ.................................................................. 1 NOMENCLATURE DES COMPOSANTS................................................ 1 FONCTIONNEMENT MANUEL AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE)...... 2 CONSEILS DE FONCTIONNEMENT..................................................... 2 NETTOYAGE ET ENTRETIEN................................................................ 2 DÉPANNAGE.......................................................................................... 3 SPÉCIFICATIONS................................................................................... 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ●●Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ces « PRÉCAUTIONS » et respecter les conditions d’utilisation. ●●Les instructions de cette partie ont toutes trait à la sécurité ; veillez à respecter les conditions d’utilisation. ●●Dans ces instructions, les mentions « AVERTISSEMENT » et « ATTENTION » ont les significations suivantes : Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est AVERTISSEMENT exécutée de manière incorrecte, peut provoquer de graves blessures, voire la mort de l’utilisateur. ATTENTION Ce marquage indique des procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, peuvent entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels. PRÉCAUTIONS D’UTILISATION AVERTISSEMENT ●●N’exposez personne au flux direct du climatiseur pour une longue durée. ●●N’introduisez pas vos doigts ou des objets dans l’orifice de sortie ou la grille d’admission. ●●Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le coupe-circuit principal ou auxiliaire des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du compresseur ainsi qu’une fuite d’eau. En premier lieu, arrêtez l’unité intérieure à l’aide de la télécommande, du convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez le coupe-circuit. Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée extérieur. ●●Si le cordon d’alimentation de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé uniquement par un technicien de service agréé car des outils spéciaux et un cordon spécifique sont nécessaires. ●●Si des fuites de réfrigérant se produisent, éteignez les flammes, ventilez la pièce et contactez un technicien de service agréé. ATTENTION ●●Ne placez pas d’animaux ou de plantes sur la trajectoire du flux d’air. ●●N’orientez pas le flux d’air vers des feux ouverts ou des appareils de chauffage. ●●N’obstruez et ne couvrez ni la grille d’admission ni l’orifice de sortie. ●●Ne montez pas sur le climatiseur. Ne placez pas d’objets dessus. ●●Ne posez pas de vases de fleurs ou de récipients d’eau au-dessus des climatiseurs. ●●Ne suspendez pas d’objets à l’unité intérieure. ●●Ne pas placer un objet craignant l’humidité en dessous de l’unité intérieure . ●●Toujours couper le coupe-circuit électrique lors du nettoyage du climatiseur ou du filtre à air. ●●Ne versez pas d’eau ou de solvant de nettoyage directement sur l’unité, et n’en utilisez pas pour laver l’unité. ●●N’exposez pas le climatiseur directement à l’eau. ●●Ne faites pas fonctionner le climatiseur avec les mains mouillées. ●●Vérifiez l’état du socle d’installation pour voir s’il n’est pas endommagé. ●●Ne faites fonctionner le climatiseur que lorsque les filtres à air sont installés. ●●Ne buvez pas l’eau de vidange du climatiseur. ●●N’exercez pas de forte pression sur les ailettes du radiateur. ●●N’utilisez pas de gaz inflammables à proximité du climatiseur. Fr-1 ●●Ne touchez pas à la tuyauterie durant le fonctionnement. ●●Vérifiez qu’aucun équipement électronique ne se trouve à moins de 1 m des unités intérieure ou extérieure. ●●Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles ne soient surveillées ou guidées quant à l’utilisation du dispositif par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin d’éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil. Remarque : Commuter le mode de fonctionnement du système de récupération de chaleur peut requérir un peu temps pour préparer l’opération. Veuillez noter qu’il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION ATTENTION ●●N’essayez pas d’installer ce climatiseur vous-même. ●●Cet appareil ne contient aucune pièce dont l’entretien est à charge de l’utilisateur. Pour les réparations, adressez-vous toujours à un technicien de service agréé. ●●En cas de déménagement, faites appel à un technicien de service agréé pour débrancher et installer l’appareil. ●●L’appareil doit être relié à la masse. ●●Assurez-vous que le travail de drainage est appliqué correctement pour la vidange. ●● Évitez d’installer le climatiseur à proximité d’un feu ouvert ou d’autres appareils de chauffage. ●●Installez les unités intérieure et extérieure hors de portée des enfants. NOMENCLATURE DES COMPOSANTS ARXC 36 1 2 ARXC 72/90 2 1 ARXC 96 2 1 1 Orifice de sortie 2 Orifice d’entrée Appareil de commande (en option) Types de télécommandes : ●●Télécommande sans fil ●●Télécommande filaire ●●Télécommande simple Pour plus d’informations sur les modes de fonctionnement, veuillez consulter le manuel d’utilisation de chaque appareil. FONCTIONNEMENT MANUEL AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE) Si vous avez perdu la télécommande ou que pour une raison quelconque elle n’est pas disponible, servez-vous de la fonction MANUAL AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE). * Seulement si le récepteur est branché. ATTENTION Ne pressez pas le bouton MANUEL AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE) avec des mains mouillées ou des objets pointus, ceci risque de produire un choc électrique ou un dysfonctionnement. Lancement du fonctionnement Pressez la touche MANUAL AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE) sur le panneau des commandes de fonctionnement. Il est possible de configurer le fonctionnement avec les paramètres suivants. Mode de fonctionnement Vitesse du ventilateur AUTO : Lorsque le mode Auto ne peut pas être sélectionné, le mode de fonctionnement sera identique à celui de l’unité intérieure dans le même système. (Si l’unité intérieure dans le même système ne fonctionne pas, le climatiseur fonctionnera en mode refroidissement.) AUTO Configuration de la température 23 °C Arrêt du fonctionnement Pressez la touche MANUAL AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE) sur le panneau des commandes de fonctionnement. CONSEILS DE FONCTIONNEMENT Fonctionnement et performances À propos de l’état prioritaire et de l’état de veille ●●De multiples unités intérieures peuvent être connectés au même système. Selon le système, le choix du mode de fonctionnement est limité. État de priorité au refroidissement : Lorsque les autres unités intérieures au sein du même système fonctionnent en mode refroidissement ou déshumidification, le mode chauffage ne peut pas être sélectionné simultanément. État de priorité au chauffage : Lorsque les autres unités intérieures au sein du même système fonctionnent en mode chauffage, les modes refroidissement et déshumidification ne peuvent pas être sélectionnés simultanément. État veille : L’état veille s’active lorsque plusieurs unités intérieures démarrent simultanément dans des modes différents. Toute unité intérieure qui n’est pas en mode prioritaire restera en état de veille jusqu’à ce que le mode prioritaire change (le fonctionnement démarre dès le changement de priorité). À cet instant, le voyant de l’indicateur FONCTIONNEMENT (vert) s’allume et le voyant de l’indicateur MINUTERIE (orange) clignote. (seulement si le récepteur est branché) Faible refroidissement ambiant ●●Lorsque la température extérieure chute, le ventilateur de l’unité extérieure peut commuter en faible vitesse, ou un des ventilateurs peut s’arrêter par intermittence. Performances de chauffage ●●Ce climatiseur fonctionne selon le principe de la pompe à chaleur. Il absorbe la chaleur de l’air extérieur et transfère cette chaleur à l’intérieur. Les performances de l’appareil sont donc moindres lorsque la température de l’air extérieur chute. Si vous sentez que les performances de chauffage sont insuffisantes, nous vous recommandons d’utiliser le climatiseur conjointement avec un autre type d’appareil de chauffage. ●●Les climatiseurs à pompe à chaleur chauffent l’ensemble de la pièce en recirculant l’air dans la pièce. Un certain temps peut donc s’écouler après la mise en marche du climatiseur avant que la pièce ne soit chauffée. Dégivrage automatique commandé par micro-ordinateur ●●Lorsque vous utilisez le mode Chauffage dans des conditions de température extérieure basse et de forte humidité, du givre peut se former sur l’unité extérieure, réduisant ses performances. Pour éviter cette situation, ce climatiseur est équipé d’une fonction de dégivrage automatique commandé par micro-ordinateur. En cas de formation de givre, le climatiseur s’arrête temporairement et le circuit de dégivrage se met brièvement en marche (pendant environ 4 à 15 minutes). En mode de Dégivrage automatique, le voyant de l’indicateur OPERATION (FONCTIONNEMENT, vert) clignote (seulement si le récepteur est branché). Opération de récupération de l’huile ●●Périodiquement, le mode de récupération de l’huile permet de renvoyer l’huile du compresseur vers l’unité extérieure. En mode de récupération de l’huile, le voyant de l’indicateur OPERATION (FONCTIONNEMENT, vert) clignote (durant environ 10 minutes, seulement si le récepteur est branché). Plage de température et d’humidité ●●La température et l’humidité requises pour le fonctionnement de ce produit sont indiquées dans le tableau suivant. Mode Refroidissement/ Déshumidification Température extérieure Mode Chauffage Veuillez consulter les spécifications des unités extérieures. Température intérieure Environ 18 à 32 °C DB Humidité intérieure Environ 80 % ou moins Environ 10 à 30 °C DB ●●Si le climatiseur est utilisé à des températures plus élevées que celles indiquées, le circuit de protection incorporé peut fonctionner pour éviter d’endommager le circuit interne. En outre, en mode Refroidissement et Déshumidication, si l’appareil est utilisé à des températures plus basses que listées ci-dessus, l’éch. de chaleur risque de geler, ce qui occasionnera une fuite d’eau ou d’autres dommages. ●●Si l’appareil est utilisé durant de longues périodes par une forte humidité, de la condensation peut se former à la surface de l’unité intérieure, et s’écouler sur d’autres objets en dessous. ●●Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que le Refroidissement, le Chauffage, la Déshumidication et la circulation de l’air dans des pièces de logement ordinaires. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION ●●Avant de nettoyer l’appareil, assurez-vous d’arrêter l’appareil et de débrancher l’alimentation. ●●Lors du nettoyage, ne vous tenez pas sur une plateforme instable. ●●En déposant et en remplaçant les filtres à air, veillez à ne pas toucher l’éch. de chaleur car vous pourriez vous blesser. ●●Ne nettoyez pas l’intérieur de l’appareil vous-même. Pour nettoyer l’intérieur, contactez toujours un technicien de service agréé. ●●Pour nettoyer le corps de l’appareil, n’utilisez pas d’eau à plus de 40 °C, de détergents corrosifs ou d’agents volatils tels que du benzène ou un diluant. ●●Si vous laissez la saleté s’accumuler sur le filtre à air, le flux d’air diminuera, atténuant son efficacité et augmentant le bruit. En périodes d’utilisation normale, les filtres à air doivent être nettoyés régulièrement. Fr-2 Nettoyage du filtre à air Nettoyage Nettoyage du filtre à air Dépoussiérez l’appareil à l’aide d’un aspirateur ou par lavage. Après nettoyage du filtre, laissez-le sécher entièrement dans un endroit ombragé avant de le réinstaller. En cas de non-utilisation durant une période prolongée Odeurs : ●●L’unité intérieure peut dégager une odeur. Cette odeur provient des odeurs de la pièce (mobilier, tabac, etc.) qui ont été aspirées par le climatiseur. De la vapeur se dégage de l’unité intérieure : ●●En mode Refroidissement, une fine brume provenant de l’unité intérieure peut être visible. Elle provient du refroidissement soudain de l’air ambiant par l’air frais émis par l’unité intérieure, produisant condensation et brume. Laissez le coupe-circuit en position marche au moins 12 heures avant de démarrer le fonctionnement s’il doit être à nouveau utilisé. De la vapeur se dégage de l’unité intérieure : ●●En mode Chauffage, le ventilateur de l’unité extérieure peut s’arrêter et l’unité peut dégager de la vapeur visible. Elle provient du dégivrage automatique. (Voir page 2) DÉPANNAGE L’unité extérieure produit de l’eau : ●●En mode Chauffage, il arrive que de l’eau s’écoule de l’unité extérieure pendant le dégivrage automatique. Les états suivants ne constituent pas des pannes ni des dysfonctionnements. Ne fonctionne pas immédiatement : ●●En cas d’arrêt et de redémarrage immédiat de l’unité intérieure, le compresseur ne fonctionne pas pendant 3 minutes environ afin d’éviter que les fusibles ne sautent. ●●Chaque fois que le coupe-circuit électrique est éteint, puis rallumé, le circuit de protection fonctionne pendant 3 minutes environ, empêchant l’appareil de fonctionner pendant ce laps de temps. Le flux d’air est faible ou s’arrête : ●●Lors de la mise en marche du chauffage, la vitesse du ventilateur de l’unité intérieure est temporairement très faible. Les composants internes ont ainsi le temps de chauffer. ●●En mode Chauffage, si la température de la pièce s’élève au-dessus du réglage du thermostat, l’unité extérieure s’arrête et le ventilateur de l’unité intérieure s’arrête. Pour réchauffer encore la pièce, réglez le thermostat sur une valeur supérieure. Les conditions suivants ne sont pas nécessairement des pannes, aussi merci de contre-vérifier. Ne fonctionne pas du tout : ●●Y a-t-il eu une panne de courant ? ●●Un fusible a-t-il grillé ? Le disjoncteur a-t-il été coupé ? ●● Le commutateur d’alimentation a-t-il été placé en position OFF (ÉTEINT) ? ●●Tentez-vous d’engager une opération différente de l’état prioritaire ? (Voir page 2) ●●L’appareil est-il en état de veille ? (Voir page 2) Impossible de changer le mode de fonctionnement : ●●Tentez-vous de passer à une opération différente de l’état prioritaire ? (Voir page 2) Mauvais fonctionnement du Refroidissement (ou du Chauffage) : ●●Avez-vous ajusté correctement les paramètres de température de la pièce (thermostat) ? ●●Durant la récupération de l’huile, le flux d’air peut s’interrompre durant environ 10 minutes. (Voir page 2) ●●Le filtre à air est-il sale ? (Voir page 2) ●●En mode Chauffage, l’appareil cesse temporairement de fonctionner (entre 4 et 15 minutes) pendant le dégivrage automatique. (Voir page 2) ●●Y a-t-il une fenêtre ou une porte ouverte ? ●●Le ventilateur peut fonctionner à faible vitesse en mode Déshumidification ou lorsque l’appareil contrôle la température de la pièce. ●●En mode de fonctionnement de contrôle AUTO, le ventilateur tourne à faible vitesse. Clignotement des indicateurs : (seulement si le récepteur est branché) ●●Le voyant de l’indicateur FONCTIONNEMENT (vert) clignote : Une opération de récupération d’huile est en cours. (Voir page 2) ●●Le voyant de l’indicateur FONCTIONNEMENT (vert) clignote : Une opération de dégivrage automatique est en cours. (voir page 2) ●●Le voyant de l’indicateur FONCTIONNEMENT(vert) et le voyant de l’indicateur MINUTERIE (orange) clignotent en alternance : Récupération après une coupure de courant. ●●Le voyant de l’indicateur FONCTIONNEMENT(vert) et le voyant de l’indicateur MINUTERIE (orange) clignotent simultanément : Fonctionnement en mode d’essai. Interroger un responsable car une maintenance est peut-être en cours. ●●Le voyant de l’indicateur FONCTIONNEMENT (vert) s’allume et le voyant de l’indicateur MINUTERIE (orange) clignote : Il s’agit du mode veille. (Voir page 2) Un bruit se fait entendre : ●●Dans les conditions suivantes il existe des bruits d’eau s’écoulant de l’unité intérieure et le bruit de fonctionnement devient fort. Il s’agit du bruit d’écoulement du réfrigérant. Lorsque le fonctionnement démarre Lorsque la récupération de l’huile s’achève Lorsque le dégivrage automatique s’achève ●●En marche, un léger bruit aigu peut être perceptible. Il est dû à une infime dilatation et contraction du panneau avant sous l’effet des variations de température. ●●En mode Chauffage, un sifflement est parfois audible. Il est produit par le dégivrage automatique. (Voir page 2) Fr-3 ●●La grille d’admission ou l’orifice de sortie du climatiseur est-il obstrué ? ●●En mode Refroidissement, est-ce que le soleil entre par une fenêtre ? (Fermez les rideaux.) ●●En mode Refroidissement, y a-t-il un appareil de chauffage et des ordinateurs dans la pièce, ou se trouve-t-il trop de personnes dans la pièce ? ●●Le ventilateur est-il réglé sur basse vitesse ? Réglez sur une température plus basse que la température de la pièce et utilisez-la : ●●La température descend difficilement. La température peut ne pas redescendre selon les conditions ambiantes. (Lorsque l’humidité ou la température de la pièce sont élevées.) (Voir page 2) Dans les cas suivants stoppez immédiatement le fonctionnement et contacter un technicien de service agréé. ●●Le problème persiste même après avoir effectué les vérifications de dépannage. ●●L’indicateur FILTRE (rouge) clignote très rapidement (lorsque le récepteur est branché). ●●La télécommande filaire ou la télécommande simple indiquent Er (si connectée). ●●Odeur de brûler. ●●Reportez-vous au manuel du « lRécepteur IR » ou de la « télécommande filaire » pour les détails sur le marquage des CODES D’ERREUR. SPÉCIFICATIONS MODÈLE ARXC36GBTH ALIMENTATION 230 V~50/60 Hz PLAGE DE TENSION DISPONIBLE CAPACITÉ DE REFROIDISSEMENT CAPACITÉ DE CHAUFFAGE 198 à 264 V (50Hz) 198 à 253 V (60Hz) [kW] 11,2 [Btu/h] 38 200 [kW] 12,5 [Btu/h] 42 700 PUISSANCE ABSORBÉE [W] 207 INTENSITÉ [A] 1,25 NIVEAU DE PRESSION SONORE HIGH (Élevée) dB [A] 42 MED (Moyenne) dB [A] 36 LOW (Basse) dB [A] 32 DIMENSIONS & POIDS HAUTEUR [mm] 400 LARGEUR [mm] 1 050 PROFONDEUR [mm] 500 [kg] 40 POIDS ●●Informations relatives au bruit acoustique : le niveau de pression sonore est inférieur à 70 dB (A) tant pour l’unité intérieure que l’unité extérieure. Conformément aux normes CEI 704-1 et ISO 3744. ●●Pression statique standard : 100 Pa MODÈLE ARXC72GBTH ARXC90GBTH ARXC96GATH ALIMENTATION 230 V~50/60 Hz PLAGE DE TENSION DISPONIBLE CAPACITÉ DE REFROIDISSEMENT CAPACITÉ DE CHAUFFAGE [kW] [Btu/h] [kW] [Btu/h] 198 à 264 V (50Hz) 198 à 253 V (60Hz) 22,4 25,0 28,0 76 400 85 300 95 500 25,0 28,0 31,5 85 300 95 500 107 500 PUISSANCE ABSORBÉE [W] 681 819 838 INTENSITÉ [A] 4,10 4,86 4,89 NIVEAU DE PRESSION SONORE HIGH (Élevée) dB [A] 47 48 48 MED (Moyenne) dB [A] 43 46 45 LOW (Basse) dB [A] 40 44 42 DIMENSIONS & POIDS HAUTEUR [mm] 450 550 LARGEUR [mm] 1 587 1 587 PROFONDEUR [mm] 700 700 [kg] 84 105 POIDS ●●Informations relatives au bruit acoustique : le niveau de pression sonore est inférieur à 70 dB (A) tant pour l’unité intérieure que l’unité extérieure. Conformément aux normes CEI 704-1 et ISO 3744. ●●Pression statique standard : 150 Pa Fr-4