The box MBA120W MKII HTHT Une information important

Ajouter à Mes manuels
64 Des pages
The box MBA120W MKII HTHT Une information important | Fixfr
MBA120W MKII HTHT
enceinte autonome
notice d'utilisation
Musikhaus Thomann
Thomann GmbH
Hans-Thomann-Straße 1
96138 Burgebrach
Allemagne
Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0
Courriel : [email protected]
Internet : www.thomann.de
10.03.2021, ID : 490319 (V2)
Table des matières
Table des matières
1
Remarques générales..............................................................................................................................
1.1 Informations complémentaires.....................................................................................................
1.2 Conventions typographiques........................................................................................................
1.3 Symboles et mots-indicateurs.......................................................................................................
5
6
7
8
2
Consignes de sécurité........................................................................................................................... 10
3
Performances............................................................................................................................................ 14
4
Installation..................................................................................................................................................
4.1 Enceintes.............................................................................................................................................
4.2 Télécommande.................................................................................................................................
4.3 Émetteur manuel UHF....................................................................................................................
16
17
19
20
5
Connexions et éléments de commande.......................................................................................
5.1 Récepteur UHF..................................................................................................................................
5.2 Enceintes.............................................................................................................................................
5.3 Télécommande.................................................................................................................................
5.4 Émetteur manuel UHF....................................................................................................................
21
23
27
41
45
MBA120W MKII HTHT
3
Table des matières
6
Données techniques..............................................................................................................................
6.1 Enceintes.............................................................................................................................................
6.2 Récepteur UHF..................................................................................................................................
6.3 Émetteur manuel UHF....................................................................................................................
7
Câbles et connecteurs........................................................................................................................... 54
8
Nettoyage................................................................................................................................................... 58
9
Protection de l’environnement........................................................................................................ 59
enceinte autonome
4
48
48
51
52
Remarques générales
1
Remarques générales
La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en
toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions
fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les
utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐
rativement remettre la présente notice à l’acheteur.
Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations
sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de
cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de.
MBA120W MKII HTHT
5
Remarques générales
1.1 Informations complémentaires
Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails
sur les points suivants :
Téléchargement
Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de
fichier PDF à télécharger.
Recherche par
mot-clé
Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour
trouver rapidement les sujets qui vous intéressent.
Guides en ligne
Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les
bases et termes techniques.
Conseils
personnalisés
Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique.
Service
Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera
heureux de vous aider.
enceinte autonome
6
Remarques générales
1.2 Conventions typographiques
Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes :
Inscriptions
Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en
italique.
Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono].
Affichages
Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique.
Exemples : « ON » / « OFF »
Références croisées
Les références à d'autres endroits dans cette notice d'utilisation sont identifiées par une flèche
et le numéro de page spécifié. Dans la version électronique de cette notice d'utilisation, vous
pouvez cliquer sur la référence croisée pour accéder directement à l'emplacement spécifié.
Exemple : Voir Ä « Références croisées » à la page 7.
MBA120W MKII HTHT
7
Remarques générales
1.3 Symboles et mots-indicateurs
Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés
dans cette notice d'utilisation.
Terme générique
Signification
DANGER !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse directe se traduisant par de
graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée.
ATTENTION !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire
par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être
évitée.
REMARQUE !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire
par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée.
enceinte autonome
8
Remarques générales
Symbole d'avertissement
Type de danger
Avertissement : tension électrique dangereuse.
Avertissement : emplacement dangereux.
MBA120W MKII HTHT
9
Consignes de sécurité
2
Consignes de sécurité
Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour la sonorisation. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation
prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même
qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non
conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne
sera assumée en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme.
L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐
cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience
requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la
surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité.
Sécurité
DANGER !
Dangers pour les enfants
Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à
proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de
l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez
jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques.
enceinte autonome
10
Consignes de sécurité
DANGER !
Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil
Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à
l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, disposi‐
tifs de protection ou composants optiques manquent ou sont endommagés.
DANGER !
Décharge électrique due à un court-circuit
Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois fils et isolé correctement avec une fiche à contacts de protection. Ne
modifiez ni le câble d’alimentation ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge électrique et danger d’in‐
cendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé.
ATTENTION !
Risque de traumatismes auditifs
L’appareil peut produire un volume sonore susceptible de provoquer des troubles auditifs temporaires ou permanents. En cas d’ex‐
position prolongée, même à des niveaux apparemment faibles, il peut provoquer des traumatismes auditifs. Diminuez le volume dès
que vous percevez l’apparition d’acouphènes ou de perte auditive. Si cela n’est pas possible, éloignez-vous de la source sonore ou
utilisez une protection auditive suffisante.
REMARQUE !
Risque d’incendie
Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil
éloigné des flammes nues.
MBA120W MKII HTHT
11
Consignes de sécurité
REMARQUE !
Alimentation électrique
Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension de votre réseau d’alimentation
local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pourrait être endom‐
magé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une
période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie.
REMARQUE !
Risque d’incendie en cas d’inversion de la polarité
Les piles et batteries insérées dans le mauvais sens peuvent détruire l’appareil ainsi que les piles et batteries en soi. Lors de l’insertion
des piles et batteries, respectez la polarité.
REMARQUE !
Risque de dommages dus aux piles qui fuient
Les piles et batteries qui fuient peuvent durablement endommager l’appareil. Lorsque vous ne l’utilisez pas durant une période pro‐
longée, retirez les piles et batteries de l’appareil.
enceinte autonome
12
Consignes de sécurité
REMARQUE !
Éventuels dommages des batteries VRLA causés par un mauvais entreposage
Les batteries VRLA peuvent éventuellement être endommagées de manière permanente due à l’entreposage en état de décharge
ou décharge partielle. Avant des temps de pause prolongés, chargez les batteries entièrement. Entreposez les batteries à +20 °C ou
inférieur, mais hors gel dans un environnement aussi sec que possible. Des températures plus élevées raccourcissent la durée de vie
des batteries considérablement. En cas d’entreposage jusqu’à six mois, il est possible de réutiliser les batteries directement. En cas
d’entreposage prolongé (max. 12 à 18 mois), les batteries doivent être rechargées pour éviter des dommages permanents due à une
autodécharge trop forte.
Remarques relatives à la trans‐
mission radio
n Cet appareil utilise une gamme de fréquences nécessitant aucune licence ou obligation
d'inscription au sein de l'Union Européenne (UE).
n Veillez en fonctionnement à ce que l’émetteur et le récepteur soient réglés sur le même
canal.
n Ne réglez jamais plusieurs émetteurs sur le même canal.
n Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’objets métalliques entre l’émetteur et le récepteur.
n Évitez les interférences produites par d’autres systèmes radio et intra-auriculaires.
MBA120W MKII HTHT
13
Performances
3
Performances
Le système de sonorisation mobile se distingue par les caractéristiques suivantes :
n Système tout-en-un compact
n 2 × système sans fil UHF (863 MHz … 865 MHz)
– 2 × récepteur UHF interne
– 2 × émetteur manuel UHF
– 2 × antenne
n Alimentation en énergie par le réseau électrique ou avec les batteries VRLA rechargeables
intégrées
n Haut-parleur basses fréquences 10 pouces, moteur à compression 1 pouce
n Puissance de sortie 120 W en fonctionnement sur secteur, 80 W en fonctionnement sur
piles
n Plage de fréquences 55 Hz … 18 kHz
n Égaliseur 2 bandes
n Effet Delay (Echo) réglable intégré
n Lecteur multimédia intégré avec écran, emplacement pour carte SD, port USB et récepteur
Bluetooth
n Télécommande à infrarouges
enceinte autonome
14
Performances
n 2 × entrées MIC/Line, 1 × entrée stéréo, 2 × entrées Cinch
n 1 × sortie Line
n Boîtier en plastique avec bride pour montage de pied, poignée de trolley et roulettes de
transport
n Spacieux espace de rangement pour les accessoires intégré au boîtier
n Housse approprié (n° art. 382254, et n’est pas incluse dans la livraison)
MBA120W MKII HTHT
15
Installation
4
Installation
Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage
avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres
emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐
pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage.
Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐
xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles
afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche.
REMARQUE !
Risque de dommages matériels dus aux champs magnétiques
Les haut-parleurs produisent un champ magnétique statique. Observez donc une
distance suffisante par rapport aux appareils qui risqueraient d’être perturbés ou
endommagés par un champ magnétique externe.
enceinte autonome
16
Installation
4.1 Enceintes
Fonctionnement sur piles
Vous pouvez également utiliser l’appareil indépendamment de l'alimentation électrique avec
les deux batteries VRLA intégrés fournis.
Montage et remplacement des
batteries VRLA
Débranchez l'appareil du réseau électrique.
Retirez la vis de fixation du couvercle du compartiment des piles Retirez les deux vis de fixation
de la plaque de fixation. Utilisez exclusivement des batteries VRLA appropriées de même taille
et modèle (voir Ä Chapitre 6.1 « Enceintes » à la page 48).
Les câbles d'alimentation sont identifiés par des couleurs et munis de clips plats. Appuyez
légèrement sur les clips plats pour détacher les connexions. Veillez à respecter la polarité cor‐
recte lors de l'utilisation et du raccordement des batteries VRLA :
n rouge sur + (batterie 1)
n noir sur + (batterie 2)
n bleu raccordé au + et – des deux batteries
Fixez ensuite les batteries dans le compartiment des piles avec la plaque de fixation (deux vis),
puis mettez en place le couvercle du compartiment des piles de l'appareil (une vis).
MBA120W MKII HTHT
17
Installation
Remarques concernant la mani‐
pulation des batteries VRLA
n Chargez les batteries entièrement avant la première utilisation, puis à chaque charge.
n Évitez toute décharge profonde.
n Chargez entièrement les batteries après chaque utilisation et en cas d’entreposage pro‐
longé. Les batteries peuvent éventuellement être endommagées de manière permanente
due à l’entreposage en état de décharge ou décharge partielle.
n En cas d’entreposage jusqu’à six mois, il est possible de réutiliser les batteries directement.
En cas d’un entreposage prolongé (max. 12 à 18 mois), les batteries doivent être rechar‐
gées pour éviter des dommages permanents due à une autodécharge trop forte.
enceinte autonome
18
Installation
4.2 Télécommande
Mise en place de la pile dans la
télécommande
Déplacez le curseur sur le support de pile vers le milieu du boîtier et tirez le support à la
manière d’un tiroir. Placez la pile à l’intérieur. La pile est placée correctement lorsque le pôle
positif est orienté vers le fond du boîtier de la télécommande. Repoussez le support de pile
dans la télécommande jusqu’à enclenchement.
Lors de l’expédition, la pile est déjà placée dans la télécommande et protégée de la décharge
par un film plastique transparent. Ôtez le fillm plastique avant la première utilisation.
MBA120W MKII HTHT
19
Installation
4.3 Émetteur manuel UHF
Mise en place et remplacement
des piles
Le compartiment à piles de l’émetteur manuel UHF se trouve sous le manchon de poignée et
se partage le même filetage avec la capsule de microphone. Pour ouvrir le compartiment à
piles et ne pas dévisser par inadvertance la capsule de microphone, placez une main à la base
de l’antenne de l’émetteur manuel UHF et tournez le manchon de poignée comme illustré.
Après avoir remplacées les piles refermez le boîtier. Veillez à ne pas trop serrer le manchon de
poignée.
Utilisez exclusivement des piles de type AA ou des piles rechargeables Ni-MH (nickel hydrure
métallique). Veillez à respecter la polarité correcte lors de l'utilisation des piles.
enceinte autonome
20
Connexions et éléments de commande
5
Connexions et éléments de commande
Arrière - Vue d’ensemble
MBA120W MKII HTHT
21
Connexions et éléments de commande
Figure gauche : Appareil avec 1 récepteur UHF (n° art. 466279, 490317)
Figure droite : Appareil avec 2 récepteurs UHF (n° art. 490318, 490319, 490320)
enceinte autonome
22
Connexions et éléments de commande
5.1 Récepteur UHF
Vue partielle A
MBA120W MKII HTHT
23
Connexions et éléments de commande
1 Affichage du canal.
Écran à deux chiffres permettant de sélectionner et d'afficher le canal de transmission radio (Plage « 01 » … « 16 » ).
2 [RF | AF]
L'indicateur à LED [RF] rouge s'allume lorsqu'un signal radio est transmis entre l’émetteur manuel UHF et le récepteur
UHF.
L'indicateur à LED [AF] vert s'allume lorsqu'un signal audio provenant d'un appareil externe est présent.
3 [ASC]
Appuyez sur cette touche pour transmettre le réglage du canal de l'appareil au microphone via l'interface infrarouge.
4 [IR]
Émetteur infrarouge permettant de transmettre le réglage du canal de l'appareil à l’émetteur manuel UHF.
enceinte autonome
24
Connexions et éléments de commande
5 N° art. 466279 et 490317 : Compartiment supplémentaire pour le deuxième récepteur UHF et deuxième prise de rac‐
cordement d'antenne.
Pour monter un deuxième récepteur UHF, dévissez les deux vis de fixation et retirez le cache. Les câbles d'alimenta‐
tion électrique et de transmission du signal sont prêts et dotés des fiches adéquates. Détachez avec précaution les
câbles du boîtier de l'appareil et enfichez-les dans le connecteur correspondant du récepteur UHF. Installez le deu‐
xième récepteur UHF dans le compartiment et fixez-le avec les deux vis de fixation. Conservez le cache dans un
endroit sûr.
N° art. 490318, 490319 et 490320 : Deuxième récepteur UHF et deuxième prise de raccordement d'antenne.
6 [DOWN | UP]
Bouton-poussoir permettant de sélectionner le canal de transmission radio.
Procédez comme suit afin de trouver un canal libre :
n Éteignez l’émetteur manuel UHF avec le curseur [ON/OFF] et le récepteur UHF avec le bouton de réglage
[POWER-VOL].
n Commutez avec [DOWN | UP] entre les canaux disponibles. Lorsque le canal affiché est déjà occupé, l'indicateur à
LED [RF] s'allume en rouge. Une fois trouvé un canal, appuyez sur la touche [ASC] pour transmettre les réglages à
l'émetteur.
Le premier et (le cas échéant) le deuxième récepteur UHF doivent être réglés sur des canaux différents.
7 Prise de raccordement d'antenne.
MBA120W MKII HTHT
25
Connexions et éléments de commande
8 [MUTE LEVEL]
Bouton de réglage permettant de régler le niveau de signal minimum sur le canal de transmission radio.
9 [POWER-VOL]
Interrupteur marche/arrêt et bouton de réglage du volume du récepteur UHF.
enceinte autonome
26
Connexions et éléments de commande
5.2 Enceintes
5.2.1 Vue partielle B
MBA120W MKII HTHT
27
Connexions et éléments de commande
1 Fente d'insertion de carte SD
2 Écran
3 Port USB
4 Touches de sélection et de commande :
[MODE]
Touche de sélection. Appuyez sur cette touche pour sélectionner une source audio : Carte SD, port USB ou interface
Bluetooth. La source active s’affiche sur l’écran.
Concernant l'installation et l'utilisation de l'interface Bluetooth, veuillez consulter Ä Chapitre 5.2.5 « Lecture via Blue‐
tooth » à la page 39.
Selon le mode de fonctionnement, touche Play/Pause pour démarrer/arrêter la lecture ou touche de sélection d'une
option de menu.
Touche Arrêt pour mettre fin à la lecture
enceinte autonome
28
Connexions et éléments de commande
Touche de sélection. Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour activer un mode de lecture. Le mode actif et
le titre du morceau en cours de lecture apparaissent sur l’écran :
n Normal « N » . Tous les morceaux de la source audio sélectionnée sont lus les uns après les autres dans l'ordre de
la date des fichiers MP3. Une condition préalable est de créer un sous-dossier avec les morceaux désirés sur le
support de données.
n Aléatoire « R » . Tous les morceaux de la source audio sélectionnée sont lus dans un ordre aléatoire.
n Intro « I » . Les dix premières secondes de tous les morceaux de la source audio sélectionnée sont lues.
n Tout « A » . Lecture en boucle de tous les morceaux, comme en mode Normal.
n Single « 1 » . Lecture en boucle seul du morceau indiqué.
n Dossier « F » . Tous les morceaux d'un dossier donné de la source audio sélectionnée sont lus.
Selon le mode de fonctionnement, touche Avance (saut au morceau suivant) ou passage à l'option de menu suivante.
Maintenez cette touche enfoncée afin d'augmenter le volume du lecteur multimédia intégré.
MBA120W MKII HTHT
29
Connexions et éléments de commande
Selon le mode de fonctionnement, touche Retour (saut au morceau précédent) ou passage à l'option de menu précé‐
dente.
Maintenez cette touche enfoncée afin de réduire le volume du lecteur multimédia intégré. Nous recommandons de
toujours laisser le volume réglé sur la valeur maximale et de régler le volume avec le bouton de réglage [LEVEL] (24).
5 [LEVEL]
Bouton de réglage du gain du canal 3. Ce bouton de réglage permet d'ajuster la puissance du signal d'entrée sur le
canal 3.
6 [ON | LIMIT]
Indicateur à LED (vert) Cet indicateur à LED s'allume en permanence en fonctionnement normal et vacille lorsque
l'enceinte est saturée. En pareil cas, tournez en arrière le bouton de réglage du gain du canal actif afin de réduire la
puissance du signal d'entrée.
7 [MASTER]
Bouton de réglage du volume. Ce bouton de réglage permet d’ajuster le volume de l’appareil (ensemble de tous les
signaux d’entrée).
enceinte autonome
30
Connexions et éléments de commande
8 [EFFECT]
Bouton de réglage des effets. Avec ce bouton de réglage vous ajustez la proportion de l'effet Delay (Echo) intégré au
niveau du volume total de tous les canaux.
9 [EQ LOW | HIGH]
Égaliseur. Bouton de réglage permettant d'ajuster les hautes et basses fréquences dans une plage de [– 15] … [+ 15].
10 [CH3]
Entrée de signal pour le canal 3, prise combinée XLR/jack 6,35 mm, dont commutateur entre niveau du signal d'en‐
trée LINE et MIC.
11 [CH2]
Entrée de signal pour le canal 2, prise combinée XLR/jack 6,35 mm, dont commutateur entre niveau du signal d'en‐
trée LINE et MIC.
12 [CH1]
Prises d'entrée Cinch pour raccorder un appareil audio externe au canal 1.
13 [LINE IN]
Prise jack 3,5 mm pour raccorder un appareil audio externe au canal 1.
MBA120W MKII HTHT
31
Connexions et éléments de commande
14 [LEVEL]
Bouton de réglage du gain du canal 2. Ce bouton de réglage permet d'ajuster la puissance du signal d'entrée sur le
canal 2.
15 [LEVEL]
Bouton de réglage du gain du canal 1. Ce bouton de réglage permet d'ajuster la puissance du signal d'entrée sur le
canal 1.
16 [CHI | MP]
Commutateur pour le signal d'entrée du canal 1 : appareil externe sur connecteur Cinch/prise jack 3,5 mm ou lecteur
multimédia interne.
enceinte autonome
32
Connexions et éléments de commande
5.2.2 Vue partielle C
MBA120W MKII HTHT
33
Connexions et éléments de commande
1 [BATTERY LEVEL]
Affichage de l’état de chargement.
Lorsque seule la LED rouge [LOW] est allumée, les batteries ne disposent plus que d'une capacité réduite (<20 %).
Raccordez l'appareil à l'alimentation secteur afin de recharger les batteries.
Pendant le chargement, la LED rouge [LOW] et les LED vertes [1] … [3] s’allument successivement selon l’état de char‐
gement ([1] = 40 %, [2] = 60 %, [3] = 100 %).
Lorsque les batteries sont entièrement chargées, la LED rouge [LOW] s’éteint et les trois LED vertes sont allumées. Au
fur et à mesure que leur capacité diminue, les LED vertes s'éteignent successivement.
Respectez à ce sujet les remarques de la section Ä Chapitre 4.1 « Enceintes » à la page 17.
2 [LINE OUT]
Sortie Line (prise jack 6,35 mm) pour raccordement à un amplificateur, un système de sonorisation ou un haut-par‐
leur supplémentaire.
3 [POWER]
Interrupteur marche/arrêt et porte-fusible.
enceinte autonome
34
Connexions et éléments de commande
4 [CHARGE]
Cette LED est allumée en vert en mode recharge. Dès que la batterie utilisée est entièrement chargée, la LED s'éteint.
5 Prise femelle d'alimentation, conçue comme châssis, et interrupteur de sélection de la tension du réseau.
Les batteries intégrées sont également chargées une fois l'appareil éteint, lorsque que celui-ci est raccordé à l'alimen‐
tation réseau.
MBA120W MKII HTHT
35
Connexions et éléments de commande
5.2.3 Vue partielle D
enceinte autonome
36
Connexions et éléments de commande
1 Vis de fixation de la plaque de fixation
2, 3 Batteries VRLA 1 et 2
Veuillez respecter la polarité correcte lors du raccordement des batteries. Raccordez le câble rouge au pôle plus de la
batterie 1 et le câble noir au pôle moins de la batterie 2. Raccordez avec le câble bleu le pôle moins de la batterie 1 et
le pôle plus de la batterie 2.
MBA120W MKII HTHT
37
Connexions et éléments de commande
5.2.4 Écran
a Play/Pause.
b Lecture en boucle.
c Numéro du morceau en cours de lecture et nombre de morceaux du dossier en
cours.
d Réglage de l'égaliseur sélectionné.
e Débit binaire et type de fichier du morceau en cours de lecture.
f Symbole de la source de données sélectionnée.
g Durée écoulée du morceau en cours de lecture et durée du morceau en cours de
lecture.
h Jauge à barres du spectre de fréquences.
i Nom du fichier du morceau en cours de lecture.
enceinte autonome
38
Connexions et éléments de commande
5.2.5 Lecture via Bluetooth
Établir la connexion avec l'appareil Bluetooth.
Respectez le mode d'emploi de votre appareil Bluetooth et mettez ce dernier en marche.
Placez-vous à proximité de l'appareil.
Appuyez sur [MODE] et sélectionnez l'interface Bluetooth comme source de lecture. Après
quelques secondes, votre appareil Bluetooth est identifié. Le message « BT Connected » appa‐
raît alors sur l'écran. Si cela ne fonctionne pas automatiquement, appuyez sur
et démarrez
la synchronisation de l'appareil Bluetooth.
Menu Bluetooth
Maintenez la touche [MODE] enfoncée pendant quelques secondes pour ouvrir le menu Blue‐
tooth.
Pour naviguer dans le menu, utilisez [PREV/NEXT]. Pour sélectionner une option, utilisez
[PLAY/PAUSE].
Le menu comporte les options suivantes :
n
n
« Recently reconnection » – Rétablit la connexion avec le dernier appareil Bluetooth utilisé.
« EQ »
– « Normal » – Normal
MBA120W MKII HTHT
39
Connexions et éléments de commande
– « Pop » – Pop
– « Rock » – Rock
– « Jazz » – Jazz
– « Classic » – Musique classique
– « Country » – Musique country
– « Lowbass » – Accentuation des basses
n « Deleted paired info » – Supprime toutes les informations concernant la dernière conne‐
xion avec un appareil Bluetooth. Essayez avec cette option de résoudre les problèmes sur‐
venant lors de l'établissement d'une connexion Bluetooth.
n « Device Information » – Affiche des informations concernant le nom et l'adresse de l'inter‐
face Bluetooth de l'appareil sur l'écran.
n « Exit » – Permet de quitter le menu.
enceinte autonome
40
Connexions et éléments de commande
5.3 Télécommande
MBA120W MKII HTHT
41
Connexions et éléments de commande
1 [CHANNEL]
Sans fonction.
2 [VOL–/VOL+]
Réduit ou augmente le volume.
3 [PREV/NEXT]
Avance (saut au morceau suivant) ou retour (saut au morceau précédent).
4 Pavé numérique pour atteindre directement un titre.
5 [MODE]
Touche de sélection. Appuyez sur cette touche pour sélectionner une source audio : Carte SD, port USB ou interface
Bluetooth. La source active s’affiche sur l’écran.
Concernant l'installation et l'utilisation de l'interface Bluetooth, veuillez consulter .
enceinte autonome
42
Connexions et éléments de commande
6 [ENTER]
Cette touche ouvre un menu de sélection comportant les options suivantes :
n
n
n
n
« EQ » – Sélection d'un réglage de l'égaliseur, correspond à la touche [EQ] de la télécommande.
« PLAY MODE » – Sélection d'un mode de lecture, correspond à la touche de l'appareil.
« CHANGE DEVICE » – Sélection d'une source audio correspond à la touche [MODE] de la télécommande.
« EXIT » – Permet de quitter le menu de sélection.
Pour naviguer dans le menu de sélection, utilisez [PREV/NEXT]. Pour sélectionner une option, utilisez [PLAY/PAUSE].
7 [PICK SONG]
Sans fonction.
MBA120W MKII HTHT
43
Connexions et éléments de commande
8 [EQ]
Sélection d'un réglage de l'égaliseur :
n
n
n
n
n
n
n
« NOR » – Normal
« POP » – Pop
« ROCK » – Rock
« JAZZ » – Jazz
« CLAS » – Musique classique
« COU » – Country
« BAS » – Accentuation des basses
9 [PLAY/PAUSE]
Touche Play/Pause pour démarrer/arrêter la lecture.
enceinte autonome
44
Connexions et éléments de commande
5.4 Émetteur manuel UHF
MBA120W MKII HTHT
45
Connexions et éléments de commande
1 Grille protégeant contre les détériorations et réduisant les bruits dus au vent et à la respiration.
2 Partie inférieure du boîtier. Dévissez pour ouvrir.
3 [BATT]
Cette LED affiche l'état de la pile. Lorsque l’émetteur manuel UHF est en marche et que la capacité de la pile est
suffisante, la LED s'allume en vert. Lorsque les piles sont épuisées, la LED s'allume en rouge.
4 [ON/OFF]
Curseur pour mettre en marche et arrêter l’émetteur manuel UHF.
5 Capteur infrarouge permettant à l’émetteur manuel UHF de recevoir le réglage du canal de l'appareil. Pour accéder
au capteur, il suffit de dévisser la partie inférieure du boîtier. Transmettez le réglage du canal de l'appareil à l’émet‐
teur manuel UHF après chaque modification. Placez l’émetteur manuel UHF le plus près possible de l'appareil, puis
appuyez sur [ASC]. L'indicateur à LED [RF ] s'allume lorsque la transmission est réussie.
6 Compartiment pour deux piles mignon (AA) ou des accumulateurs correspondants.
enceinte autonome
46
Connexions et éléments de commande
7 [GAIN]
Bouton de réglage de la sensibilité de l’émetteur manuel UHF.
8 [H/L]
Bouton de sélection du niveau de transmission. En position « L », un niveau moindre est utilisé afin de préserver les
piles. La portée est alors réduite à environ 10 m. En position « H », un niveau supérieur offrant une portée de transmis‐
sion plus grande est utilisée (environ 30 m). Ceci réduit alors la durée de vie des piles.
MBA120W MKII HTHT
47
Données techniques
6
Données techniques
6.1 Enceintes
Équipement
Système à deux voies avec enceinte à compression 1 pouce et enceinte basses fré‐
quences 10 pouces
Connexions d'entrée
Microphone / Line
2 × prise jack combinée XLR/6,35 mm
Line (stéréo)
1 × prise jack en 3,5 mm
2 × connecteur Cinch pour une entrée de signal
supplémentaire, par exemple pour un lecteur CD
ou d'autres appareils avec un signal Line
Interface USB
USB A
Alimentation électrique
Châssis CEI C14
Connexion de sortie
Line out
1 × prise jack en 6,35 mm
Puissance de sortie
Fonctionnement sur secteur
120 W (RMS)
360 W (crête)
enceinte autonome
48
Données techniques
Fonctionnement sur batterie
80 W
Plage de fréquences
55 Hz … 18 kHz, –3 dB
Puissance consommée
43 W
Bluetooth®
Plage de fréquences
2,402 GHz … 2,480 GHz
Puissance d'émission max.
+4 dBm
Tension d'alimentation
110 V 60 Hz / 230 V
50 Hz
2 × batteries plomb-gel 12 V (batteries VRLA, 5 Ah chacune), ne nécessitant aucun entre‐
tien
Types recommandés :
n Ritar RT1250
n Fiamm FG20451
Fusible
110 V : 5 mm × 20 mm, 2 A, 250 V, à action retardée
230 V : 5 mm × 20 mm, 1 A, 250 V, à action retardée
Durée d’utilisation avec une charge de
batterie
Musique : env. 4 h
Langue : env. 6 h
MBA120W MKII HTHT
49
Données techniques
Durée de la charge
10 h … 12 h
Pile télécommande
Type
Pile bouton au lithium, 3 V, CR 2025
ou piles rechargeables Ni-MH (nickel hydrure
métallique)
Dimensions (L × H × P)
360 mm × 567 mm × 290 mm
Poids
19 kg
Conditions d'environnement
Plage de température
0 °C…40 °C
Humidité relative
20 %…80 % (sans condensation)
enceinte autonome
50
Données techniques
Informations complémentaires
Lecteur incl.
Oui
Microphone incl.
Oui
Installation radio incl.
Oui
Subwoofer incl.
Non
Housse incl.
Non (en option, n° art. 382254)
6.2 Récepteur UHF
Fréquence porteuse
Bande UHF (863 MHz … 865 MHz)
Réponse en fréquence NF
60 Hz … 16 kHz, –3 dB
Type de modulation
Modulation de fréquence (FM)
MBA120W MKII HTHT
51
Données techniques
Rapport signal/bruit
> 100 dB
Distorsion harmonique
< 0,1 %
6.3 Émetteur manuel UHF
Plage de fréquences
863 MHz … 865 MHz
Puissance d'émission max.
10 mW
Niveau d’entrée maximum
–10 dBV
Impédance d’entrée (antenne)
50 Ω
Portée avec un champ de vision libre
jusqu’à 30 m
Pile/accu
Type de pile
2 × AA
ou piles rechargeables Ni-MH (nickel hydrure métallique)
enceinte autonome
52
Données techniques
Tension
1,5 V
Dimensions (L × H, sans antenne)
54 mm × 250 mm
Dimensions antenne (L × H)
13 mm × 250 mm
Poids
270 g
Conditions d'environnement
Plage de température
0 °C…40 °C
Humidité relative
20 %…80 % (sans condensation)
MBA120W MKII HTHT
53
Câbles et connecteurs
7
Câbles et connecteurs
Préambule
Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux
équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie.
Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le
domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mau‐
vaise connexion peut être un amplificateur détruit, un court-circuit ou « seulement » une qua‐
lité de transmission médiocre.
Transmission symétrique et
transmission asymétrique
La transmission asymétrique est utilisée surtout dans le domaine semi-professionnel et hi-fi.
Les câbles d'instrument à deux conducteurs (un fil plus blindage) sont des exemples typiques
de la transmission asymétrique. Un conducteur sert de masse et de blindage, le signal utile est
transmis sur le second conducteur.
La transmission asymétrique est sensible aux interférences électromagnétiques, particulière‐
ment dans le cas de faibles niveaux (émis par les microphones, par exemple) ou de câbles
longs.
enceinte autonome
54
Câbles et connecteurs
C'est pourquoi on préfère la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-ci
permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances.
Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pour
la masse et le signal utile. Celui-ci transmet également le signal utile, mais en opposition de
phase de 180 degrés.
Comme les interférences exercent le même effet sur les deux conducteurs, une soustraction
des signaux en opposition de phase neutralise complètement les interférences. Il en résulte le
signal utile pur sans interférences.
Fiche jack bipolaire en 6,35 mm
(mono, asymétrique)
1
Signal
2
Terre
MBA120W MKII HTHT
55
Câbles et connecteurs
Fiche jack bipolaire en 6,35 mm
(mono, symétrique)
1
Signal (en phase, +)
2
Signal (en opposition de phase, –)
3
Terre
1
Signal (à gauche)
2
Signal (à droite)
3
Terre
Fiche jack tripolaire en 3,5 mm
(stéréo, asymétrique)
enceinte autonome
56
Câbles et connecteurs
Fiche XLR (symétrique)
Connexions Cinch
1
Masse, blindage
2
Signal (en phase, +)
3
Signal (en opposition de phase, –)
4
Blindage au boîtier de la fiche (option)
Le dessin et le tableau montrent le brochage d'un connecteur Cinch.
1
Signal
2
Terre
MBA120W MKII HTHT
57
Nettoyage
8
Nettoyage
Composants de l’appareil
Nettoyez les composants de l’appareil accessibles de l’extérieur régulièrement. La fréquence
du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les environnements humides,
enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de poussières importants sur les
composants de l’appareil.
n Effectuez le nettoyage avec un chiffon sec et doux.
n Enlevez les dépôts incrustés avec un chiffon légèrement humecté.
n N’employez jamais de nettoyant, d’alcool ou de diluant.
enceinte autonome
58
Protection de l’environnement
9
Protection de l’environnement
Recyclage des emballages
Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous
conditions normales.
Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des embal‐
lages.
Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez
compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
Recyclage des batteries
Les batteries ne doivent être ni jetées ni brûlées, mais recyclées en conformité avec les pre‐
scriptions locales en matière de recyclage de déchets spéciaux. Utilisez les déchetteries mises
en place pour ces déchets.
MBA120W MKII HTHT
59
Protection de l’environnement
Recyclage de votre ancien appa‐
reil
Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques
et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil
avec les déchets domestiques.
Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de
recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de
doute, contactez le service de recyclage de votre commune.
enceinte autonome
60
Remarques
MBA120W MKII HTHT
61
Remarques
enceinte autonome
62
Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de

Manuels associés