SHOWTEC Phantom 65 LED Spot Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
SHOWTEC Phantom 65 LED Spot Manuel utilisateur | Fixfr
MODE D'EMPLOI
FRANÇAIS
Phantom 65
V1
Code produit : 40070
Highlite International B.V. – Vestastraat 2 – 6468 EX – Kerkrade – Pays-Bas
Phantom 65
Table des matières
Avertissement .....................................................................................................................................................................2
Consignes de sécurité .................................................................................................................................................2
Conditions d’utilisation.................................................................................................................................................4
Fixation ............................................................................................................................................................................4
Branchement à la prise secteur .................................................................................................................................5
Instructions de renvoi ...................................................................................................................................................6
Réclamations .................................................................................................................................................................6
Description du système ....................................................................................................................................................7
Caractéristiques ............................................................................................................................................................7
Panneau avant .............................................................................................................................................................7
Panneau arrière ............................................................................................................................................................8
Installation ...........................................................................................................................................................................8
Réglage et utilisation ........................................................................................................................................................8
Modes de contrôle .......................................................................................................................................................9
Un fantôme (Auto, Manuel) ....................................................................................................................................9
Un Phantom (contrôle sonore) ................................................................................................................................9
Plusieurs Phantoms (contrôle maître/esclave) .....................................................................................................9
Plusieurs Phantoms (contrôle DMX) ......................................................................................................................10
Connexion de l’appareil ...........................................................................................................................................11
Câblage de transmission des données ..................................................................................................................11
Panneau de contrôle.................................................................................................................................................12
Mode de contrôle ......................................................................................................................................................12
Adressage DMX ...........................................................................................................................................................12
Vue d’ensemble .........................................................................................................................................................13
Options du menu principal .......................................................................................................................................14
Adressage DMX ...........................................................................................................................................................14
Mode des programmes intégrés .............................................................................................................................15
1. Mode DMX ............................................................................................................................................................15
2. Mode esclave ......................................................................................................................................................15
3. Mode automatique ............................................................................................................................................15
4. Mode de réaction en fonction du son............................................................................................................15
5. Mode manuel.......................................................................................................................................................16
Paramètres avancés ..................................................................................................................................................17
Informations concernant le système.......................................................................................................................17
Canaux DMX ...............................................................................................................................................................18
8 canaux....................................................................................................................................................................18
13 canaux .................................................................................................................................................................20
Entretien .............................................................................................................................................................................22
Remplacement d’un fusible .....................................................................................................................................22
Remplacement d’un gobo de la roue de gobo rotative ..................................................................................23
Orientation du gobo en verre ..................................................................................................................................24
Roue de gobo rotative + roue colorée ..................................................................................................................24
Résolution des problèmes .............................................................................................................................................25
Pas de lumière .............................................................................................................................................................25
Pas de réponse du DMX ............................................................................................................................................25
Spécifications du produit ...............................................................................................................................................27
Dimensions ........................................................................................................................................................................28
Remarques ........................................................................................................................................................................29
Code produit : 40070
1
Phantom 65
Avertissement
Consignes de déballage
Dès réception du produit, ouvrir la boîte en carton avec précautions et en vérifier le contenu. Veiller à ce
que toutes les pièces s’y trouvent et soient en bon état. Si une pièce a été endommagée lors du
transport ou si le carton lui-même porte des signes de mauvaise manipulation, informez-en aussitôt le
revendeur et conservez le matériel d’emballage pour vérification. Conserver la boîte en carton et tous
les matériaux d’emballage. S’il est nécessaire de renvoyer l’appareil à l’usine, veiller à utiliser la boîte en
carton et les matériaux d’emballage d’origine.
Le contenu expédié comprend :

Showtec Phantom 65

Fil Pro Power (1,5 m)

1 patte quick-locks

Mode d’emploi
Longévité prévue des LED
La luminosité des LED décline graduellement au fil du temps. La CHALEUR est le facteur principal qui
accélère cette perte de luminosité. Emballées en groupes, les LED supportent des températures
d’utilisation plus élevées que dans des conditions optimales ou singulières. Pour cette raison, le fait
d’utiliser les LED de couleur à leur intensité maximale réduit significativement leur durée de vie. Si le
prolongement de cette durée de vie est pour vous une priorité, prenez soin d’utiliser les LED à des
températures inférieures, notamment en tenant compte des conditions climatiques ou de l’intensité de
la projection en général.
Consignes de sécurité
Toute personne participant à l’installation, au fonctionnement et à l’entretien de cet appareil doit :

être qualifiée ;

suivre les consignes de ce manuel.
Avant la première mise en marche de votre appareil, assurez-vous qu’aucun dommage n’a été causé
pendant le transport.
Dans le cas contraire, contactez votre revendeur.
Pour conserver votre matériel en bon état et s’assurer qu’il fonctionne correctement et en toute sécurité,
il est absolument indispensable pour l’utilisateur de suivre les consignes et avertissements de sécurité de
ce manuel.
Code produit : 40070
2
Phantom 65
Veuillez noter que les dommages causés par tout type de modification manuelle apportée à l’appareil
ne sont en aucun cas couverts par la garantie.
Cet appareil ne contient aucune pièce susceptible d’être réparée par l’utilisateur. S’adresser
exclusivement à des techniciens qualifiés pour l’entretien.
IMPORTANT :
Le fabricant ne sera en aucun cas tenu responsable des dommages causés par l'irrespect de ce manuel
ni par toutes modifications interdites de l’appareil.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne mettez jamais en contact le cordon d’alimentation avec d’autres fils ! Manipulez le cordon
d’alimentation et tous les fils au courant secteur avec une extrême prudence !
N’enlevez jamais l’étiquetage informatif et les avertissements indiqués sur l’appareil.
Ne couvrez jamais le contact de masse avec quoi que ce soit.
Ne soulevez jamais l’appareil en le maintenant par sa tête, sous peine d’abîmer le mécanisme.
Maintenez-le toujours par ses poignées de transport.
Ne placez jamais de matériaux devant la lentille.
Ne regardez jamais directement la source lumineuse.
Ne laissez jamais traîner de fils par terre.
Ne desserrez jamais les vis du gobo. Vous risqueriez d'ouvrir le roulement à billes.
N’insérez pas d’objets dans les orifices d’aération.
Ne connectez pas cet appareil à un bloc de réglage de l'intensité (gradateur).
N’allumez et n’éteignez pas l’appareil à des intervalles réduits. Vous pourriez nuire à sa longévité.
Ne touchez pas le boîtier de l’appareil à mains nues durant le fonctionnement de celui-ci (le boîtier
devient très chaud). Laissez-le refroidir au moins 5 minutes avant de le manipuler.
Ne secouez pas l’appareil. Évitez tout geste brusque durant l’installation ou l’utilisation de l’appareil.
Utilisez l’appareil uniquement dans des espaces intérieurs et évitez de le mettre en contact avec de
l’eau ou tout autre liquide.
Utilisez l’appareil uniquement après avoir vérifié que le boîtier est bien fermé et que les vis sont
correctement serrées.
N'utilisez l’appareil qu'une fois vous être familiarisé avec ses fonctions.
Évitez les flammes et éloignez l’appareil des liquides ou des gaz inflammables.
Maintenez toujours le boîtier fermé pendant l’utilisation.
Veillez toujours à garder un espace minimum d’air libre de 50 cm autour de l’appareil pour favoriser
sa ventilation.
Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer ! Prenez soin de
manipuler le cordon d’alimentation uniquement par sa fiche. Ne retirez jamais celle-ci en tirant sur le
cordon d’alimentation.
Assurez-vous que l’appareil ne soit pas exposé à une source importante de chaleur, d’humidité ou
de poussière.
Assurez-vous que la tension disponible n’est pas supérieure à celle indiquée sur le panneau situé à
l’arrière.
Assurez-vous que le fil d’alimentation ne soit pas endommagé ou ne comporte pas d’éraflures.
Vérifiez régulièrement l’appareil et le fil d’alimentation.
Si la lentille est manifestement endommagée, celle-ci doit être remplacée pour éviter que ses
fonctionnalités soient altérées, à cause de brèches ou de rayures profondes.
Si vous heurtez ou laissez tomber l’appareil, débranchez-le immédiatement de la prise. Pour des
raisons de sécurité, faire inspecter l’équipement par un technicien qualifié avant de le réutiliser.
Si l’appareil a été exposé à de grandes différences de température (par exemple après le
transport), ne le branchez pas immédiatement. La condensation qui se formerait à l’intérieur de
l’appareil pourrait l’endommager. Laissez l’appareil hors tension et à température ambiante.
Si votre produit Showtec ne fonctionne pas correctement, veuillez cesser de l’utiliser
immédiatement. Emballez-le correctement (de préférence dans son emballage d’origine) et
renvoyez-le à votre revendeur Showtec pour révision.
À l’usage des adultes seulement. La tête mobile doit être installée hors de portée des enfants. Ne
laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance.
N’essayez pas de shunter la protection thermostatique ou les fusibles.
En cas de remplacement, utilisez uniquement des fusibles de même type ou de même calibre.
Code produit : 40070
3
Phantom 65
•
•
•
•
L’utilisateur est responsable du positionnement et du fonctionnement corrects du Phantom. Le
fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par la mauvaise utilisation ou
l’installation incorrecte de cet appareil.
Cet appareil est répertorié sous la protection classe 1. Il est donc primordial de connecter le
conducteur jaune / vert à la terre.
Les réparations, maintenances et connexions électriques doivent être réalisées par un technicien
qualifié.
GARANTIE : D'un (1) an à compter de la date d’achat.
Conditions d’utilisation
•
•
•
•
•
•
Cet appareil ne doit pas être utilisé en permanence. Des pauses régulières vous permettront de le
faire fonctionner pendant une longue période sans problèmes.
La distance minimum entre l'éclairage et la surface illuminée doit être d’au moins 1 mètre.
La température ambiante maximale ta = 40°C ne devra jamais être dépassée.
L’humidité relative ne doit pas dépasser 50 % à une température ambiante de 40ºC.
Si cet appareil est utilisé d'une autre manière que celle décrite dans ce manuel, il peut subir des
dégâts entraînant l’annulation de la garantie.
Toute autre utilisation peut être dangereuse et provoquer un court-circuit, des brûlures, une
décharge électrique, un accident, etc.
L’utilisateur met non seulement sa propre sécurité en péril, mais également celle des
autres !
Fixation
Veuillez suivre les directives européennes et nationales concernant la fixation,
l’assemblage de structures et autres problèmes de sécurité.
N’essayez pas d’installer cet appareil vous-même !
Confiez cette tâche à un revendeur autorisé !
Procédure :
•
•
•
•
•
Si le Phantom est fixé sous un plafond ou une solive, un système de fixation professionnel doit être
utilisé.
Utilisez un collier pour fixer le Phantom à la patte de montage du système de fixation.
Veillez toujours à ce que la fixation du Phantom l’empêche d’osciller librement dans la pièce.
L’installation doit toujours être effectuée avec un système d’attache de sécurité, un filet ou un fil de
sécurité par exemple.
Lors de la fixation, du démontage ou de la mise en service de l’appareil, assurez-vous toujours que la
zone située en dessous soit dégagée et qu'aucune personne non autorisée ne s'y trouve.
Code produit : 40070
4
Phantom 65
Le Phantom peut être placé sur une surface au sol dégagée, ou installé sur n’importe quelle structure à
l’aide d’un collier.
Une mauvaise installation peut entraîner des dégâts importants ainsi que des blessures
graves !
Branchement à la prise secteur
Branchez la fiche d’alimentation de l’appareil dans la prise secteur.
Veillez à toujours connecter le fil de la bonne couleur au bon endroit.
International
L
N
Fil UE
MARRON
BLEU
JAUNE / VERT
Fil Royaume-Uni
ROUGE
NOIR
VERT
Fil USA
JAUNE / CUIVRE
ARGENTÉ
VERT
Broche
PHASE
NEUTRE
TERRE (PROTECTION)
Assurez-vous que votre appareil soit toujours connecté à une prise de terre !
Une mauvaise installation peut entraîner des dégâts importants ainsi que des blessures
graves !
Code produit : 40070
5
Phantom 65
Instructions de renvoi
S’acquitter de l’affranchissement postal de la marchandise renvoyée avant de l’expédier et utiliser les
matériaux d’emballage d’origine ; aucun timbre de retour prépayé ne sera fourni. Étiqueter clairement
l’emballage à l’aide du numéro d’autorisation de renvoi (RMA – Return Authorization Number). Les
produits renvoyés sans numéro RMA seront refusés. Highlite déclinera les marchandises renvoyées ainsi
que toute responsabilité. Contactez Highlite par téléphone au +31 (0)455667723 ou en envoyant un
courrier électronique à [email protected] pour demander un numéro RMA avant d’expédier le
produit. L’utilisateur doit être prêt à fournir le numéro de modèle, le numéro de série ainsi qu’une brève
description des raisons du renvoi. Veiller à bien emballer l’appareil, car tous les dommages subis durant
le transport et résultant d’un emballage inadéquat seront à la charge du client. Highlite se réserve le
droit de réparer ou de remplacer le ou les produits, à sa propre discrétion. La société suggère de toujours
employer des matériaux d’emballage UPS ou deux boîtes en carton, afin de préserver les marchandises
durant le transport.
Remarque : Si l’appareil est accompagné d’un numéro RMA, inclure les informations suivantes sur un
bout de papier et le placer dans la boîte.
01) Votre nom
02) Votre adresse
03) Votre numéro de téléphone
04) Une brève description des problèmes
Réclamations
Le client est tenu de vérifier les marchandises livrées dès leur réception, afin de détecter tout problème
ou défaut visible potentiel. Ces vérifications peuvent également avoir lieu après que nous l’ayons averti
de la mise à disposition des marchandises. Le transporteur est responsable de tous les dommages ayant
eu lieu durant le transport ; par conséquent, les dommages doivent être signalés au transporteur à
réception de la marchandise.
En cas de dégât subi lors du transport, le client doit en informer l’expéditeur et lui soumettre toute
réclamation. Signaler les dommages résultant du transport dans un délai d’un (1) jour suivant la
réception de la livraison.
Toujours s’acquitter de l’affranchissement postal des marchandises renvoyées. Accompagner les
marchandises renvoyées d’une lettre définissant les raisons du renvoi. Les renvois qui n’ont pas été
prépayés seront refusés, à moins d’un accord précis stipulé par écrit.
Toute réclamation à notre encontre doit être faite par écrit ou par fax dans les 10 jours ouvrables suivant
la réception de la facture. Une fois cette période écoulée, les réclamations ne seront plus traitées.
Les réclamations ne seront alors considérées que si le client a, jusqu’ici, respecté toutes les parties du
contrat, sans tenir compte de l’accord d’où résulte l’obligation.
Code produit : 40070
6
Phantom 65
Description du système
Caractéristiques
Le Phantom 65 est une tête mobile de grande puissance et dotée d'excellents effets.
•
Tension en entrée : 100-240 V C.A., 50 / 60Hz
•
Consommation : 125 W
•
Source lumineuse : 1 LED blanche de 65 W
•
Puissance lumineuse : 1 870 Lux à 5 m
•
Variateur : 0 - 100 %
•
Stroboscope : 0-20Hz
•
Ouverture angulaire : 16°
•
Mise au point : Mise au point manuelle
•
Contrôle DMX via une console DMX standard
•
Canaux DMX : 8, 13 canaux
•
Programmes automatiques + programmes réagissant au son, tous intégrés
•
Mouvement inclinaison / orientation inversé
•
Spécial : zones mortes pour les mouvements inclinaison / orientation
•
Orientation 0º -- 540º, inclinaison 0º -- 270º
•
Résolution inclinaison / orientation : 16 bits
•
Contrôle : Autonome, manuel, sonore, maître /esclave, DMX-512
•
Roue colorée : 8 couleurs dichroïques + blanc
•
Roue de gobo rotative : 6 gobos métalliques + 1 gobo en verre
Gobo en verre: 23,75 mm (taille gobo); 21 mm (diamètre de l'image); 1,31 mm
•
Taille de Gobo:
(épaisseur de gobo)
Gobo en métal: 24 mm (taille gobo); 20 mm (diamètre de l'image); 0,29 mm
(épaisseur de gobo)
•
Fonctions des couleurs : demi-couleurs, effet arc-en-ciel
•
Fonctions des gobos : effet Gobo Flow, Gobo Shake
•
Rotation : bidirectionnelle
•
Prisme : prisme à 3 facettes,
•
Boîtier : Métal & plastique ignifuge
•
Connexion : Prises d’entrée/sortie de signaux XLR à 3 broches, prises d’entrée/sortie d'alimentation
IEC
•
Fusible : F3AL/250 V
•
Dimensions : 230 x 200 x 365 mm (l x L x H)
•
Poids : 6,2 kg
Panneau avant
Fig. 01
01) 1 LED blanche de 65 W
02) Écran LCD + boutons de commande
Code produit : 40070
7
Phantom 65
Panneau arrière
Fig. 02
03)
04)
05)
06)
07)
08)
09)
Entrée du connecteur de signal DMX 3 broches
Prise de signaux DMX 3 broches
Microphone intégré
Fusible F3AL/250 V
Connexion de mise à la terre
Prise Pro Power bleu 100-240 V (IN)
Prise Pro Power bleu 100-240 V (OUT)
Installation
Retirez tout le matériel d'emballage du Phantom 65. Veiller à retirer tous les coussinets de mousse et de
plastique. Brancher tous les fils.
N’alimentez pas le système avant de l’avoir correctement configuré et connecté.
Débranchez toujours l’appareil avant d’effectuer l’entretien ou la maintenance.
Les dommages causés par l'irrespect du manuel ne sont pas couverts par la garantie.
Réglage et utilisation
Suivez les indications ci-dessous, en fonction du mode d'utilisation choisi.
Avant de brancher l’appareil, assurez-vous toujours que la tension d’alimentation corresponde à celle du
produit. N’essayez pas d’utiliser un produit supportant une tension de 120 V sur une alimentation de
230 V, ou inversement.
Connectez l’appareil à la source d’alimentation.
Code produit : 40070
8
Phantom 65
Modes de contrôle
5 modes sont proposés :
•
•
•
•
•
Autonome (Auto)
Manuel
Sonore
Maître / esclave
DMX-512 (8 canaux, 14 canaux)
Un fantôme (Auto, Manuel)
01) Fixez l’éclairage à effet lumineux à une structure stable. Laissez au moins 0,5 mètre sur tous les côtés
pour une bonne circulation d’air.
02) Branchez le bout du cordon d’alimentation sur une prise secteur.
03) Lorsque le Phantom n'est pas connecté par un fil DMX, il fonctionne en tant qu'appareil autonome.
Veuillez consulter les pages de15 à 16 pour de plus amples informations sur le mode automatique et
le mode manuel.
Un Phantom (contrôle sonore)
01) Fixez l’éclairage à effet lumineux à une structure stable. Laissez au moins 0,5 mètre sur tous les côtés
pour que l’air circule comme il faut.
02) Branchez le bout du cordon d’alimentation sur une prise secteur.
03) Mettez la musique. Si le Phantom est réglé sur le contrôle sonore, il réagit au rythme de la musique.
Veuillez consulter la page 15 pour en savoir plus sur les options de contrôle sonore.
Plusieurs Phantoms (contrôle maître/esclave)
01) Fixez l’effet lumineux à une structure solide. Laissez au moins 0,5 mètre sur tous les côtés pour que
l’air circule comme il faut.
02) Utilisez un fil XLR à 3 broches pour connecter les Phantoms.
Les broches :
01) Terre
02) Signal 03) Signal +
03) Reliez les appareils conformément au schéma 03. Raccordez la prise Out du système DMX à la prise
In du deuxième appareil à l'aide d'un fil DMX. Recommencez pour raccorder le second, le troisième
et le quatrième système.
Vous pouvez utiliser les mêmes fonctions sur l’appareil maître, comme cela est décrit aux pages de
15 à 16 (mode auto, manuel, ou contrôle sonore). Cela signifie que vous pouvez définir le mode
d’opération que vous voulez sur l’appareil maître et faire en sorte que tous les appareils esclaves
réagissent de la même manière.
Plusieurs Phantoms (contrôle maître/esclave)
Fig. 03
Code produit : 40070
9
Phantom 65
Plusieurs Phantoms (contrôle DMX)
01) Fixez l’éclairage à effet lumineux à une structure stable. Laissez au moins 0,5 mètre sur tous les côtés
pour que l’air circule comme il faut.
02) Utilisez toujours un fil de sécurité (code de produit 70140/70141).
03) Utilisez un fil XLR à 3 broches pour brancher les Phantoms et autres appareils.
04) Reliez les appareils conformément au schéma 04. Raccordez la prise Out du système DMX à la prise
In du deuxième appareil à l'aide d'unfil DMX. Recommencez pour raccorder le second, le troisième
et le quatrième système.
05) Alimentation électrique : connectez les cordons d’alimentation électrique aux prises de chaque
système Pro Power, puis branchez leurs autres bouts aux prises secteur adéquates, en commençant
par le premier système. N’alimentez pas le système avant de l’avoir correctement configuré et
connecté.
Configuration de plusieurs Phantoms DMX
Fig. 04
Remarque : Reliez tous les fils avant de connecter à l’alimentation électrique
Code produit : 40070
10
Phantom 65
Connexion de l’appareil
Vous allez avoir besoin d’un fil de transmission de données en série pour faire fonctionner l’éclairage
d’un ou de plusieurs appareils, si vous utilisez une console de contrôle DMX-512, ou pour synchroniser
l’éclairage d’au moins deux appareils, s’ils sont configurés en mode maître / esclave. Le nombre
combiné de canaux requis par tous les appareils sur un fil data série, détermine le nombre d’appareils
que ce fil peut prendre en charge.
Important :
Les appareils reliés à un fil de transmission des données en série, doivent être installés en
série sur une seule ligne. Pour se conformer à la norme EIA-485, il est important de ne pas
connecter plus de 30 appareils sur un seul fil de transmission de données. Le fait de
connecter plus de 30 appareils sans recourir à un répartiteur opto-isolé DMX pourrait en
effet détériorer le signal DMX numérique.
Distance maximum de ligne DMX recommandée : 100 mètres
Nombre maximum recommandé d'appareils sur une ligne DMX : 30 appareils
Nombre maximum d'appareils recommandé sur un fil d'alimentation en 110 V :
7 projecteurs
Nombre maximum d'appareils recommandé sur un fil d'alimentation en 230V :
15 projecteurs
Câblage de transmission des données
Pour relier des appareils entre eux, vous devez utiliser des fils de transmission des données. Vous pouvez
soit acheter des fils DMX DAP Audio certifiés directement auprès d’un revendeur / distributeur, soit en
fabriquer vous-même. Si vous choisissez cette solution, veuillez utiliser des fils de transmission de données
qui puissent gérer un signal de haute qualité et peu sensibles aux interférences électromagnétiques.
Fils de transmission des données DMX DAP Audio
•
Fil de microphone basique DAP Audio multi emploi. XLR/M 3 broches > XLR/F 3 broches Code
produit FL01150 (1,5 m), FL013 (3 m), FL016 (6 m), FL0110 (10 m), FL0115 (15 m), FL0120 (20 m).
•
Fil de transmission de données de type X DAP Audio XLR/M 3 broches > XLR/F 3 broches. Code
produit FLX0175 (0,75 m), FLX01150 (1,5 m), FLX013 (3 m), FLX016 (6 m), FLX0110 (10 m).
•
Fil DAP Audio idéal pour les utilisateurs exigeants, bénéficiant d’une qualité audio
exceptionnelle et de fiches fabriquées par Neutrik®. Code produit FL71150 (1,5 m), FL713 (3 m),
FL716 (6 m), FL7110 (10 m).
•
Fil DAP Audio idéal pour les utilisateurs exigeants, bénéficiant d’une qualité audio
exceptionnelle et de fiches fabriquées par Neutrik®. Code produit FL7275 (0,75 m), FL72150
(1,5 m), FL723 (3 m), FL726 (6 m), FL7210 (10 m).
•
Fil 110 Ohm DAP audio avec transmission des signaux numériques. Code produit FL0975 (0,75 m),
FL09150 (1,5 m), FL093 (3 m), FL096 (6 m), FL0910 (10 m), FL0915 (15 m), FL0920 (20 m).
Code produit : 40070
11
Phantom 65
Le Phantom 65 peut être utilisé avec une console de contrôle en mode contrôle ou sans console en
mode autonome.
Panneau de contrôle
A)
B)
C)
D)
E)
Affichage LCD
Bouton UP (défilement vers le haut)
Bouton ENTER
Bouton DOWN (défilement vers le bas)
Bouton MENU
Fig. 05
Mode de contrôle
Les appareils sont reliés individuellement sur un fil de transmission de données, et connectés à la console
de contrôle
Les appareils répondent au signal DMX de la console de contrôle. (Si vous avez sélectionné et
sauvegardé une adresse DMX, la console de contrôle l’affiche automatiquement lors de l’utilisation
suivante).
Adressage DMX
Le panneau de contrôle situé sur la face avant de la base vous permet d’assigner des adresses DMX à
l’appareil. Il s’agit du premier canal avec lequel le Phantom répondra à la console de contrôle.
Si vous utilisez la console, retenez que l’appareil est doté de 13 canaux.
Si vous utilisez plusieurs Phantoms, assurez-vous de définir correctement l’adressage DMX.
Cependant, l’adresse DMX du premier Phantom devrait être 1 (001) ; celle du second Phantom devrait
être 1+13 = 14 (014) ; celle du troisième Phantom devrait être 14+13 = 27 (027), etc.
Assurez-vous qu’il n’y a pas de superposition entre les canaux pour pouvoir contrôler chaque Phantom
correctement. Si un ou deux Phantom partagent une même adresse, ils fonctionneront de la même
manière.
Contrôle :
Après avoir défini les adresses de tous les Phantoms, vous pouvez commencer à les faire fonctionner par
le biais de vos consoles de contrôle de l’éclairage.
Remarque : Une fois allumé, le Phantom détecte automatiquement si des données DMX 512 sont reçues
ou non. Si l’entrée DMX ne reçoit aucune donnée, la « LED » située sur le panneau de contrôle ne
clignote pas.
Le problème peut être lié au fait que :
•
Le fil XLR venant de la console de contrôle n’est pas connecté à la prise IN du Phantom.
•
La console de contrôle n’est pas branchée ou est défectueuse, le fil ou la console est défectueux
ou les fils de signaux sont permutés dans la prise entrante.
Remarque : il est nécessaire d’insérer un bouchon de terminaison XLR (120 ohms) dans le dernier appareil
afin d’assurer une transmission correcte sur la ligne DMX.
L’écran s’éteint au bout de 35 secondes
Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 35 secondes, l’affichage s’éteint.
Pour allumer l'affichage, appuyez sur le bouton MENU, ou ENTER.
Une fois que vous avez appuyé sur ce bouton, l’écran s’allume.
Code produit : 40070
12
Phantom 65
Vue d’ensemble
Code produit : 40070
13
Phantom 65
Options du menu principal
Adressage DMX
Mode DMX, maître / esclave, automatique, réagissant au son, manuel
Orientation et inclinaison inversées / écran inversé / angle d'orientation et
d'inclinaison / sensibilité sonore / réinitialisation / Reprise des paramètres d'usine
Informations concernant le système
Au démarrage, l'appareil affichera le mode qu'il suit actuellement, ainsi que les informations concernant
l'Orientation et l'inclinaison. Appuyez sur le bouton MENU ou ENTER pour entrer dans le menu principal.
Adressage DMX
Grâce à ce menu, vous pouvez définir l’adressage DMX.
01) Appuyez sur les boutons UP/DOWN jusqu’à ce que l’écran affiche
.
02) Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. Vous pouvez sélectionner 512 adresses DMX
différentes.
03) Appuyez sur les boutons UP/DOWN pour sélectionner l’adresse requise entre 001-512.
04) Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer l'adresse.
Code produit : 40070
14
Phantom 65
Mode des programmes intégrés
Vous pouvez choisir les programmes automatiques lorsque vous utilisez le Phantom.
01) Une fois dans le menu principal, appuyez sur les boutons UP/DOWN jusqu’à ce que l’écran affiche
.
02) Appuyez sur le bouton ENTER pour ouvrir le menu.
03) Appuyez sur les boutons UP/DOWN pour choisir l'un des 5 modes proposés :
1. Mode DMX
01) Lorsque l'écran affiche DMX, appuyez sur le bouton ENTER pour ouvrir le menu.
02) Appuyez sur les boutons UP/DOWN pour passer entre les 2 modes de canaux suivants :

8 canaux

13 canaux
03) Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer votre choix.
2. Mode esclave
01) Appuyez sur les boutons UP/DOWN jusqu’à ce que l’écran affiche « SLAVE ».
02) Appuyez sur le bouton ENTER pour ouvrir le menu.
03) Appuyer sur les touches UP/DOWN pour régler l'appareil pour être le premier, deuxième, troisième ou
quatrième appareil esclave (Slave1-Slave4).
04) Appuyez sur le bouton ENTER pour enregistrer les modifications.
05) L'appareil fonctionne désormais en mode esclave. Cela signifie que tous les appareils esclaves
réagissent comme le maître. Vous pouvez connecter jusqu'à 4 appareils esclaves à un appareil
maître.
3. Mode automatique
01) Appuyez sur les boutons UP/DOWN jusqu’à ce que l’écran affiche « AUTO ».
02) Appuyez sur le bouton ENTER pour passer en mode Auto.
03) L'appareil exécute à présent les shows automatiques intégrés.
4. Mode de réaction en fonction du son
01) Appuyez sur les boutons UP/DOWN jusqu’à ce que l’écran affiche « SOUND ».
02) Appuyez sur le bouton ENTER pour passer en mode de réaction sonore.
03) L'appareil réagit à présent au rythme de la musique diffusée grâce au microphone intégré.
Code produit : 40070
15
Phantom 65
5. Mode manuel
01) Appuyez sur les boutons UP/DOWN jusqu’à ce que l’écran affiche « MANUAL ».
02) Appuyez sur le bouton ENTER pour passer en mode Manuel.
03) L’écran affichera :
04) Appuyez sur les boutons UP/DOWN pour choisir l'une des options suivantes :

Pan (réglage de l'orientation : 0 -540°)

Tilt (réglage de l'inclinaison : 0-270°)

Couleur (0 - 255)

Gobo (0-255)

Gobo Rotate (0-255, dans le sens des aiguilles d'une montre, dans le sens contraire, le Gobo
Bounce « sautille »)

Prisme (0-255)

Atténuateur (0-255 de sombre à luminosité maximale)

Obturateur (0-255)
05) Appuyez sur le bouton ENTER pour modifier l'option souhaitée. La plage de réglage de chaque
option est comprise entre 0 et 255.
06) Appuyez sur les boutons UP/DOWN pour définir la valeur.
07) Appuyez sur le bouton ENTER pour enregistrer les modifications.
08) Les options correspondent aux fonctions décrites dans les tableaux DMX, pages 18-22.
Code produit : 40070
16
Phantom 65
Paramètres avancés
01) Une fois dans le menu principal, appuyez sur les boutons UP/DOWN jusqu’à ce que l’écran affiche
.
02) Appuyez sur le bouton ENTER pour ouvrir le menu.
03) L’écran affichera :
04) Appuyez sur les boutons UP/DOWN pour passer entre les options suivantes :

Orientation inversée (ON / OFF)

Inclinaison inversé (ON / OFF)

Écran inversée (ON / OFF)

Angle d'orientation (180° / 360° / 540°)

Angle d'inclinaison (90° / 180° / 270°)

Variateur de vitesse (Vite/Lisse)

Sensibilité (de 001 à 100, d'une sensibilité sonore faible à élevée)

Réinitialisation (réinitialisation de l'inclinaison / orientation)

Reprise des réglages d'usine (reprise intégrale, reprend les paramètres d'usine)
05) Appuyez sur le bouton ENTER pour modifier l'option souhaitée.
06) Appuyez sur les boutons UP/DOWN pour définir la valeur.
07) Appuyez sur le bouton ENTER pour enregistrer les modifications.
Informations concernant le système
Grâce à ce menu, vous pouvez voir le mode actuellement utilisé, l'adresse DMX actuelle, la version
actuelle du logiciel et la température de l'appareil.
01) Une fois dans le menu principal, appuyez sur les boutons UP/DOWN jusqu’à ce que l’écran affiche
.
02) Appuyez sur le bouton ENTER pour ouvrir le menu et afficher les paramètres.
Code produit : 40070
17
Phantom 65
Canaux DMX
8 canaux
Canal 1 – mouvement horizontal (orientation)
Faites monter le curseur afin de faire bouger la tête horizontalement (PAN).
Mouvement de la tête réglable de manière graduelle en déplaçant le curseur d’une extrémité à l’autre
(0 - 255, 128 - centre).
La tête peut tourner de 540° et s’arrêter sur n’importe quelle position voulue.
Canal 2 – mouvement vertical (inclinaison)
Faites monter le curseur afin de déplacer la lyre verticalement (inclinaison).
Mouvement de la tête réglable de manière graduelle en déplaçant le curseur d’une extrémité à l’autre
(0 - 255, 128 - centre).
La tête peut tourner de 270° et s’arrêter sur n’importe quelle position voulue.
Canal 3 – variateur d’intensité
0-255
De foncé au plus clair
Canal 4 – stroboscope
0-7
Non fonctionnel
8-15
Ouvert
16-131
Stroboscope synchronisé, de fréquences basses à élevées
132-167
Stroboscope à fermeture rapide / ouverture lente, de fréquences faibles à élevées
168-203
Stroboscope à fermeture lente / ouverture rapide, de fréquences faibles à élevées
204-239
Stroboscope avec pulsation, de fréquences basses à élevées
240-250
Effets aléatoires du stroboscope, de fréquences basses à élevées
251-255
Ouvert
Canal 5 – Roue de couleurs
Changement linéaire de couleur suivant le mouvement du curseur. Entre 128-191 et 192-255, la roue
colorée tourne de manière continue, créant un effet de type « arc-en-ciel ».
0-6
Ouverte / Blanche
7-13
Rouge
14-20
Jaune
21-27
Vert
28-34
Bleu clair
35-41
Orange
42-48
Rose
49-55
Vert clair
56-64
UV
65-71
Couleurs irisées Blanche/Rouge
72-78
Couleurs irisées Rouge/Jaune
79-85
Couleurs irisées Jaune/Vert
86-92
Couleurs irisées Vert/Bleu clair
93-99
Couleurs irisées Bleu clair/Orange
100-106
Couleurs irisées Orange/Rose
107-113
Couleurs irisées Rose/Vert clair
114-120
Couleurs irisées Vert clair/UV
121-127
Couleurs irisées UV/Blanche
128-191
Rotation dans le sens des aiguilles d’une montre, effet de type arcen-ciel, allant de lent à rapide
192-255
Rotation dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, effet de
type arc-en-ciel, allant de lent à rapide
Code produit : 40070
18
Phantom 65
Canal 6 – roue de gobo rotative + Gobo Shake
0-7
Ouverte / Blanche
8-15
Gobo 1 (en verre)
16-23
Gobo 2 (en métal)
24-31
Gobo 3 (en métal)
32-39
Gobo 4 (en métal)
40-47
Gobo 5 (en métal)
48-55
Gobo 6 (en métal)
56-63
Gobo 7 (en métal)
64-71
Gobo Shake 7 de lent à rapide
72-79
Gobo Shake 6 de lent à rapide
80-87
Gobo Shake 5 de lent à rapide
88-95
Gobo Shake 4 de lent à rapide
96-103
Gobo Shake 3 de lent à rapide
104-111
Gobo Shake 2 de lent à rapide
112-119
Gobo Shake 1 de lent à rapide
120-127
Ouverte / Blanche
128-191
Rotation dans le sens des aiguilles d’une montre, effet de type arcen-ciel, allant de lent à rapide
192-255
Rotation contraire au sens des aiguilles d’une montre, de type arcen-ciel, allant de lent à rapide
Canal 7 – rotation de gobo
0-7
Non fonctionnel
8-119
Rotation dans le sens des aiguilles d’une montre allant de lent à rapide
120-231
Rotation dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, allant de lent à rapide
232-255
Effet bounce de la roue de gobo, de petite à grande amplitude
Canal 8 – prisme
0-15
Non fonctionnel
16-255
Prisme
Code produit : 40070
19
Phantom 65
13 canaux
Canal 1 – mouvement horizontal (orientation)
Faites monter le curseur afin de faire bouger la tête horizontalement (PAN).
Mouvement de la tête réglable de manière graduelle en déplaçant le curseur d’une extrémité à l’autre
(0 - 255, 128 - centre).
La tête peut tourner de 540° et s’arrêter sur n’importe quelle position voulue.
Canal 2 – mouvement vertical (inclinaison)
Faites monter le curseur afin de déplacer la lyre verticalement (inclinaison).
Mouvement de la tête réglable de manière graduelle en déplaçant le curseur d’une extrémité à l’autre
(0 - 255, 128 - centre).
La tête peut tourner de 270° et s’arrêter sur n’importe quelle position voulue.
Canal 3 – orientation fine 16 bits
Canal 4 – inclinaison fine 16 bits
Canal 5 – vitesse des mouvements d’ORIENTATION et d’INCLINAISON
0-255
De la vitesse max. (0) à la vitesse min. (255)
Canal 6 – variateur d’intensité
0-255
De foncé au plus clair
Canal 7 – stroboscope
0-7
Non fonctionnel
8-15
Ouvert
16-131
Stroboscope synchronisé, de fréquences basses à élevées
132-167
Stroboscope à fermeture rapide / ouverture lente, de fréquences faibles à élevées
168-203
Stroboscope à fermeture lente / ouverture rapide, de fréquences faibles à élevées
204-239
Stroboscope avec pulsation, de fréquences basses à élevées
240-250
Effets aléatoires du stroboscope, de fréquences basses à élevées
251-255
Ouverte
Canal 8 – Roue de couleurs
Changement linéaire de couleur suivant le mouvement du curseur. Entre 128-191 et 192-255, la roue
colorée tourne de manière continue, créant un effet de type « arc-en-ciel ».
0-6
Ouverte / Blanche
7-13
Rouge
14-20
Jaune
21-27
Vert
28-34
Bleu clair
35-41
Orange
42-48
Rose
49-55
Vert clair
56-64
UV
65-71
Couleurs irisées Blanche/Rouge
72-78
Couleurs irisées Rouge/Jaune
79-85
Couleurs irisées Jaune/Vert
86-92
Couleurs irisées Vert/Bleu clair
93-99
Couleurs irisées Bleu clair/Orange
100-106
Couleurs irisées Orange/Rose
107-113
Couleurs irisées Rose/Vert clair
114-120
Couleurs irisées Vert clair/UV
121-127
Couleurs irisées UV/Blanche
128-191
Rotation dans le sens des aiguilles d’une montre, effet de type arcen-ciel, allant de lent à rapide
192-255
Rotation dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, effet de
type arc-en-ciel, allant de lent à rapide
Code produit : 40070
20
Phantom 65
Canal 9 – roue de gobo rotative + Gobo Shake
0-7
Ouverte / Blanche
8-15
Gobo 1 (en verre)
16-23
Gobo 2 (en métal)
24-31
Gobo 3 (en métal)
32-39
Gobo 4 (en métal)
40-47
Gobo 5 (en métal)
48-55
Gobo 6 (en métal)
56-63
Gobo 7 (en métal)
64-71
Gobo Shake 7 de lent à rapide
72-79
Gobo Shake 6 de lent à rapide
80-87
Gobo Shake 5 de lent à rapide
88-95
Gobo Shake 4 de lent à rapide
96-103
Gobo Shake 3 de lent à rapide
104-111
Gobo Shake 2 de lent à rapide
112-119
Gobo Shake 1 de lent à rapide
120-127
Ouverte / Blanche
128-191
Rotation dans le sens des aiguilles d’une montre, effet de type arcen-ciel, allant de lent à rapide
192-255
Rotation contraire au sens des aiguilles d’une montre, de type arcen-ciel, allant de lent à rapide
Canal 10 – rotation de gobo
0-7
Non fonctionnel
8-119
Rotation dans le sens des aiguilles d’une montre allant de lent à rapide
120-231
Rotation dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, allant de lent à rapide
232-255
Effet bounce de la roue de gobo, de petite à grande amplitude
Canal 11 – prisme
0-15
Non fonctionnel
16-255
Prisme
Canal 12 – canal des fonctions
0-7
Non fonctionnel
8-27
Zones mortes durant les mouvements inclinaison / orientation
28-47
Zones mortes durant les mouvements de la roue de gobo
48-67
Zones mortes durant les mouvements inclinaison / orientation et ceux de la roue gobo
68-107
Zones mortes durant les mouvements de la roue colorée
108-127
Zones mortes durant les mouvements de la roue colorée / de la roue Gobo
128-147
Zones mortes durant les mouvements d'inclinaison / orientation / de la roue colorée / de la
roue Gobo
148-157
Réinitialisation de l’inclinaison
158-167
Réinitialisation de l’orientation
168-177
Réinitialisation de la roue de couleurs
178-187
Réinitialisation de la roue de gobo
188-197
Réinitialisation du prisme (CH11 doit être allumé puis éteint, puis la roue du prisme se
réinitialise)
198-207
Tout réinitialiser
208-255
Non fonctionnel
Canal 13 – programmes intégrés + programmes de réactions sonores
0-7
Pas de fonction
8-23
Programme intégré 1
24-39
Programme intégré 2
40-55
Programme intégré 3
56-71
Programme intégré 4
72-87
Programme intégré 5
Code produit : 40070
21
Phantom 65
88-103
104-119
120-135
136-151
152-167
168-183
184-199
200-215
216-231
232-247
248-255
Programme intégré 6
Programme intégré 7
Programme intégré 8
Programme de réactions sonores 1
Programme de réactions sonores 2
Programme de réactions sonores 3
Programme de réactions sonores 4
Programme de réactions sonores 5
Programme de réactions sonores 6
Programme de réactions sonores 7
Programme de réactions sonores 8
Entretien
L’utilisateur doit s’assurer que les installations liées à la sécurité et techniques soient inspectées par un
expert, chaque année, au cours d’un test d’acceptation
L’utilisateur doit s’assurer que les installations liées à la sécurité et techniques soient inspectées chaque
année par une personne qualifiée.
Il faut tenir compte des points suivants durant l’inspection :
01) Toutes les vis utilisées pour l’installation de l’appareil ou des parties de celui-ci, doivent être bien
vissées et ne pas être corrodées.
02) Les boîtiers, fixations et systèmes d’installation ne devront comporter aucune déformation.
03) Les pièces mécaniques mobiles, les essieux ou les goupilles par exemple, ne devront présenter
aucune trace d’usure.
04) Les fils d’alimentation ne devront présenter aucune trace de dommage ou de fatigue des
matériaux.
Le Phantom 65 ne requiert presque aucune maintenance. Cependant, vous devez veiller à ce que
l’appareil reste propre.
Si tel n’est pas le cas, le niveau de luminosité de l’appareil pourrait nettement chuter. Débranchez la
prise de courant puis nettoyez le couvercle à l’aide d’un chiffon humide. Ne plongez sous aucun
prétexte l’appareil dans un liquide. Nettoyez la lentille avec un nettoyant vitres et un chiffon doux.
N’utilisez ni alcool ni solvants.
La lentille frontale doit être nettoyée chaque semaine car le liquide fumigène tend à accumuler des
résidus, ce qui provoque la réduction rapide de la luminosité.
Les ventilateurs de refroidissement, la roue colorée, la roue de gobo, les gobos et les lentilles internes
devraient être nettoyés une fois par mois avec une brosse douce.
Prenez soin de nettoyer les composants internes une fois par an avec une brosse douce et un aspirateur.
Assurez-vous que les branchements restent propres. Débranchez l’alimentation électrique, puis nettoyez
le DMX et les branchements audio à l’aide d’un chiffon humide. Assurez-vous que les connexions soient
parfaitement sèches avant de connecter le matériel ou de le brancher à l’alimentation électrique.
Remplacement d’un fusible
Une hausse de tension, un court-circuit ou une alimentation électrique inappropriée peut faire griller un
fusible. Si cela arrive, le produit ne pourra en aucun cas fonctionner. Vous devrez alors suivre les
indications ci-dessous.
01) Débranchez l’appareil de la prise de courant.
02) Insérez un tournevis dans le porte-fusible. Tournez le porte-fusible dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre. Cela permet au porte-fusible de sortir.
03) Retirez le fusible usagé. S’il est brun ou translucide, c’est qu’il a grillé.
04) Insérez le fusible de remplacement dans le porte-fusible. Remettez le porte-fusible. Assurez-vous
d’utiliser un fusible de même type et spécification. Consultez l’étiquette des spécifications du produit
pour plus de détails.
Code produit : 40070
22
Phantom 65
Remplacement d’un gobo de la roue de gobo rotative
01) Déconnectez l’alimentation et placez l’interrupteur sur la position OFF.
02) Assurez-vous que la taille du gobo que vous voulez insérer soit identique. Pour vérifier ce point,
référez-vous au schéma ci-dessous.
Fig. 06
Fig. 07
03) Retirez le couvercle du boîtier en le faisant glisser vers la gauche / droite.
04) Inclinez doucement la tête afin que le petit boîtier en métal puisse glisser vers l’extérieur plus
facilement.
05) Retournez la roue de gobo et le gobo que vous voulez enlever.
06) Soulevez délicatement le porte-gobo de 10° puis retirez doucement le gobo de son emplacement.
Fig. 08
07) Sortez très soigneusement le gobo de son support à l’aide d’une pince.
08) Placez le nouveau gobo dans le porte-gobo. Remettez soigneusement la pince à anneau en
place. Vous pouvez utiliser une paire de pinces pour resserrer la pince à anneau.
09) Disposez le porte-gobo sous le mécanisme à pression et remettez-le dans son emplacement.
10) Reposez les capuchons d’entretien et vissez les vis.
Code produit : 40070
23
Phantom 65
Orientation du gobo en verre
Les gobos en verre à revêtement doivent être insérés de manière à ce que la partie revêtue se trouve du
côté du porte-gobo (qui est éloigné du ressort). Les gobos texturés doivent pour leur part être insérés de
manière à ce que leur côté lisse se trouve contre le ressort. Le fait de suivre ces règles vous permettra
d’obtenir d’excellents résultats lors de la combinaison des gobos rotatifs.
Quand un objet est retenu contre la partie du
gobo avec le revêtement, il n’y a pas d’espace
entre l’objet et son reflet. Par conséquent, le
bord postérieur du gobo ne peut pas être vu si
l’on regarde à travers son côté revêtu.
Quand un objet est retenu contre la partie du
gobo sans revêtement, il y a un espace entre
l’objet et son reflet. Par conséquent, le bord
postérieur du gobo peut être vu si l’on regarde
à travers son côté sans revêtement.
Roue de gobo rotative + roue colorée
Roue de gobo rotative
Roue colorée
Fig. 09
Code produit : 40070
24
Phantom 65
Résolution des problèmes
Ce guide de résolution des problèmes vise à vous aider à résoudre des problèmes simples.
Pour ce faire, vous devez suivre les étapes suivantes dans l’ordre afin de trouver une solution. Dès que
l’appareil fonctionne à nouveau correctement, ne suivez plus les étapes suivantes.
Pas de lumière
Si l’effet lumineux ne fonctionne pas bien, confiez-en la réparation à un technicien.
Il se peut que le problème soit lié : à l’alimentation, aux LED, au fusible.
01) Alimentation. Vérifiez que l’appareil soit branché sur la bonne alimentation.
02) LED. Rapportez le Phantom à votre revendeur Showtec.
03) Fusible. Remplacez le fusible. Reportez-vous à la page 22 pour remplacer le fusible.
04) Si tout ce qui est mentionné ci-dessus semble fonctionner correctement, rebranchez l’appareil.
05) Si vous ne parvenez pas à déterminer la cause du problème, n’ouvrez en aucun cas le Phantom,
cela pourrait abîmer le système et annuler la garantie.
06) Rapportez l’appareil à votre revendeur Showtec.
Pas de réponse du DMX
Il se peut que le problème soit lié au fil ou aux connecteurs DMX ou à un mauvais fonctionnement de la
console ou de la carte DMX d’effets lumineux.
01) Vérifiez le réglage DMX. Assurez-vous que les adresses DMX soient correctes.
02) Vérifiez le fil DMX : Débranchez l’appareil, changez le fil DMX puis reconnectez l’appareil à
l’alimentation. Essayez à nouveau votre console DMX.
03) Déterminez si la console de contrôle ou l’effet lumineux est en cause. La console fonctionne-t-elle
correctement avec d’autres produits DMX ? Si ce n’est pas le cas, vous devez la faire réparer. Si elle
fonctionne correctement avec d’autres produits DMX, amenez le fil DMX et l’effet lumineux à un
technicien qualifié.
Code produit : 40070
25
Phantom 65
Problème
Un ou plusieurs
appareils ne
fonctionnent pas
Les appareils se
réinitialisent
correctement mais
répondent tous à
la console de
contrôle de
manière irrégulière,
voire ne lui
répondent pas du
tout.
Les appareils se
réinitialisent
correctement mais
ils répondent tous
à la console de
manière irrégulière,
voire ne lui
répondent pas du
tout.
Cause(s) probable(s)
L’alimentation est défectueuse.
Le fusible principal a grillé.
La console de contrôle n’est pas
connectée.
La prise XLR à 3 broches de la
console de contrôle, ne
correspond pas à la prise XLR du
premier appareil sur la chaîne DMX
(le signal est, par exemple, inversé)
Solution(s)

Vérifiez si l’appareil est allumé et les fils
correctement branchés.

Remplacez le fusible.

Connectez la console.

Installez un fil d’inversion de phase entre
la console et le premier appareil sur la
liaison.
Données de mauvaise qualité.

Mauvaise connexion de ligne.

La ligne ne se termine pas sur un
bouchon de terminaison de
120 ohms.
Adressage incorrect des appareils.
L’un des appareils est défectueux
et perturbe la transmission des
données sur la liaison.

Vérifiez la qualité des données. Si elle
est très inférieure à 100 %, le problème
peut être dû à une mauvaise
connexion de la ligne, à des fils de
mauvaise qualité ou cassés, à
l’absence d’un bouchon de
terminaison ou encore au fait qu’un
appareil perturbe la liaison.
Vérifiez les branchements et les fils.
Remédiez aux mauvais branchements.
Réparez ou remplacez les fils abîmés.
Insérez un bouchon de terminaison
dans le jack de sortie du dernier
appareil de la liaison.
Vérifiez le réglage des adresses.
Shuntez les appareils un par un jusqu'à
ce que le système fonctionne à
nouveau : débranchez les deux
connecteurs et branchez-les
directement l'un à l'autre.
Faites réviser l’appareil défectueux par
un technicien qualifié.
Installez un fil d’inversion de phase entre
les appareils ou permutez les broches 2
et 3 de l’appareil qui se comporte de
manière irrégulière
Contactez un technicien si le problème
persiste.



L’obturateur se
ferme
soudainement
Pas de lumière ou
les LED s’éteignent
de manière
intermittente.
Les appareils disposent de prises
XLR à 3 broches qui ne
correspondent pas (broches 2 et 3
inversées)
La roue colorée, la roue de gobo
ou un gobo en particulier n’est plus
à sa position initiale, ce qui oblige
l’appareil à réinitialiser l’effet.
L’appareil est trop chaud.






Les LED sont abîmées.
Les réglages de l’alimentation ne
correspondent pas à la tension et à
la fréquence C.A.
Code produit : 40070

26

Laissez-le refroidir.
Nettoyez le ventilateur.
Assurez-vous que les orifices d’aération
ne soient pas obstrués.
Allumez la climatisation.
Débranchez le projecteur et ramenez-le
à votre revendeur.
Déconnectez l’appareil. Vérifiez les
réglages et modifiez-les si nécessaire.
Phantom 65
Spécifications du produit
Modèle :
Tension en entrée :
Consommation :
Raccordement DMX :
Fusible :
Dimensions :
Poids :
Showtec Phantom 65
100-240 V C.A., 50 / 60Hz
125W (pleine puissance)
30 pcs
F3AL/250 V
230 x 200 x 365 mm (l x L x H)
6,2 kg
Fonctionnement et programmation :
Broche du signal OUT :
Mode WDMX
Entrée signal :
Prise de signaux :
Broche 1 terre, broche 2 (-), broche 3 (+)
8, 13 canaux
Entrée XLR à 3 broches
Prise XLR 3 broches en sortie
Effets électromécaniques :
Source lumineuse :
Puissance lumineuse :
Mise au point :
Ouverture angulaire :
Variateur :
Stroboscope :
Boîtier :
Contrôle DMX :
Intégré :
Plages d'orientation sélectionnables par
l’utilisateur
Plages d'inclinaison sélectionnables par
l’utilisateur
Spécial :
1 LED blanche de 65W
1 870 Lux à 5 m
Manuel
16º
0 - 100 %
0-20Hz
Métal & plastique ignifuge
Via une console DMX standard
Écran LCD pour une configuration facile
540° / 360° / 180°./
270° / 180° / 90°./
Refroidissement :
Zones mortes pour les mouvements inclinaison / orientation
Mouvement inclinaison / orientation inversé
16 bits
8 couleurs dichroïques + blanc
Effet arc-en-ciel, demi couleurs, rotation bi-directionnelle
6 gobos métalliques + 1 gobo en verre
Gobo en verre: 23,75 mm (taille gobo); 21 mm (diamètre de
l'image); 1,31 mm (épaisseur de gobo)
Gobo en métal: 24 mm (taille gobo); 20 mm (diamètre de
l'image); 0,29 mm (épaisseur de gobo)
Effet Gobo Flow, Gobo Shake
Autonome, manuel, réaction sonore, maître /esclave, DMX-512
Prisme à 3 facettes,
Prises d’entrée/sortie de signaux XLR à 3 broches, prises
d’entrée/sortie d'alimentation IEC
Ventilateur de refroidissement
Température ambiante max. ta :
Température max. du boîtier tB :
40 C
70°C
Résolution inclinaison / orientation :
Roue colorée :
Fonctions des couleurs :
Roue de gobo rotative :
Taille de Gobo:
Fonctions des gobos :
Contrôle :
Prisme :
Prises :
Distance minimum :
Distance minimum à des surfaces
inflammables :
Distance minimum avec l’objet éclairé :
0,5 m
1m
La conception et les caractéristiques du produit sont soumises à modification sans avis préalable.
Site web : www.Showtec.info
Adresse électronique : [email protected]
Code produit : 40070
27
Phantom 65
Dimensions
Code produit : 40070
28
Phantom 65
Remarques
Code produit : 40070
29
Phantom 65
Code produit : 40070
30
©2017 Showtec

Manuels associés