Helix Rack Guitar Processor | Line6 Helix Guitar Processor Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
51 Des pages
Helix Rack Guitar Processor | Line6 Helix Guitar Processor Mode d'emploi | Fixfr
MODE D’EMPLOI
90-20-0358 - B (pour le système 1.00 de l’Helix)
0•1
©2015 Line 6, Inc.
Consignes importantes de sécurité
ATTE NTI ON
RISQUE D’ÉLECTROCUTION. NE
PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ AUCUNE VIS.
AUCUN ÉLÉMENT INTERNE N’EST RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. POUR TOUTE RÉPARATION/ENTRETIEN, CONSULTEZ UN TECHNICIEN
QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS LE DISPOSITIF À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Toute modification non autorisée expressément par la partie responsable de la mise aux normes peut annuler l’habilitation des utilisateurs à manier ce matériel.
Remarque: Cet appareil a fait l’objet de tests et a été déclaré conforme aux normes des appareils numériques de classe B, conformément à la section “Part 15” de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une installation résidentielle.
Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut générer des interférences nocives pour les communications radio. Il est cependant impossible de garantir qu’il n’y aura pas d’interférences au sein d’une installation particulière. Si ce matériel interfère
avec la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en mettant le matériel sous puis hors tension, l’utilisateur est invité à essayer de supprimer ces interférences en
prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
- Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.
- Branchez le matériel à une prise dépendant d’un autre circuit que celui auquel le récepteur est branché.
- Demandez de l’aide au revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté.
Le point d’exclamation dans un triangle signifie “Prudence!”.
Veuillez lire les informations précédées par un tel symbole.
Le symbole d’éclair dans un triangle signifie “danger d’électrocution!”. Il
indique la présence d’informations liées à la tension de fonctionnement et
aux risques potentiels d’électrocution.
A noter: Line 6, POD, StageSource et Variax sont des marques de Line 6, Inc. déposées aux États-Unis et d’autres pays. L6 LINK, DT25, DT50, et Helix sont des marques de Line 6, Inc. Tous droits
réservés. James Tyler est une marque déposée de James Tyler, utilisée sous licence. Apple, Mac, OS X, iPad, Logic, GarageBand et iTunes sont des marques d’Apple, Inc. déposées aux États-Unis
et d’autres pays. Apple est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et réglementaires. iOS est une marque ou marque déposée de Cisco aux
États-Unis et d’autres pays et est utilisée sous licence. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et / ou dans d’autres pays. YouTube est une marque commerciale
de Google, Inc. Cubase et ASIO sont des marques commerciales et des logiciels de Steinberg Media Technologies GmbH. Pro Tools est une marque déposée de Avid Technology, Inc.
1
Lisez ces consignes importantes relatives à la sécurité.
Conservez ce manuel dans un lieu sûr.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Lisez ces consignes.
Conservez ces consignes.
Tenez compte de tous les avertissements.
Suivez toutes les instructions.
N’utilisez pas ce produit à proximité d’eau.
Nettoyez-le avec un chiffon sec uniquement.
N’obstruez pas les ouvertures d’aération. Installez le produit conformément aux consignes du fabricant.
Ne l’installez pas à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, des bouches d’air chaud, des poêles ou d’autres appareils générateurs de chaleur (amplificateurs compris).
Ce produit doit être branché à une prise secteur disposant d’une connexion de sécurité à la terre.
Ne supprimez pas la sécurité offerte par la fiche polarisée ou dotée d’une broche de terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont une plus large que l’autre. Une
fiche avec broche de terre dispose de trois broches dont une pour la terre. La lame plus large ou la troisième broche est conçue pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne
s’adapte pas à votre prise de courant, consultez un électricien pour faire remplacer cette ancienne prise.
Protégez le cordon d’alimentation pour éviter qu’il ne soit piétiné ou abîmé notamment à la hauteur des fiches, des rallonges et au point de connexion du produit.
Utilisez exclusivement des fixations ou accessoires spécifiés par le fabricant.
Utilisez cet appareil exclusivement avec un chariot, stand, pied, support ou table du type spécifié par le constructeur ou livré avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, soyez
prudent lors de son déplacement afin d’éviter que le produit ne bascule et ne blesse quelqu’un.
Débranchez cet appareil en cas d’orage ou s’il doit rester inutilisé durant une période assez longue.
Pour tout dépannage ou entretien, veuillez consulter un service ou un technicien qualifié. Il est impératif de faire appel à un technicien qualifié si l’appareil a été endommagé
d’une quelconque façon, notamment, si le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagée, si du liquide s’est renversé ou si des objets sont tombés dans l’appareil, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne plus normalement ou s’il est tombé.
Un produit branché au secteur ne peut pas être exposé à des gouttes ou des éclaboussures. Ne placez aucun conteneur de liquide (vase, verre) sur le produit.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas le dispositif à la pluie ou à l’humidité.
La fiche secteur du dispositif sert à le débrancher du secteur. Cette fiche secteur doit donc rester accessible à tout instant.
Branchez le dispositif uniquement à une prise de courant de 100/240V~, 50/60Hz.
Une écoute prolongée à volume élevé, surtout avec un casque, peut entraîner une perte d’audition et/ou des dommages irréversibles de l’ouïe. Consommez donc les décibels avec modération.
Il faut faire réparer le dispositif quand il a été endommagé, notamment si:
• le câble ou la fiche d’alimentation est endommagé(e).
• du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans le dispositif.
• le dispositif a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
• le dispositif est tombé ou le boîtier a été endommagé.
• le dispositif ne fonctionne pas normalement ou se comporte de façon nettement différente.
Ce dispositif ne peut être utilisé qu’à des températures comprises entre 0° et 50°C.
2
Sommaire
Les blocs
Bienvenue à ‘Helix’
4
Contenu du carton
4
Terminologie
4
Façade
5
Face arrière
7
Page principale
8
Démarrage rapide
9
Régler les niveaux de sortie
9
Sélection de presets et de Setlists
10
Mode Preset
10
Mode Stomp
11
Mode Looper
11
Modifier les réglages avec les pieds
12
Sélection de blocs/réglage de paramètres
13
Couper un bloc (Bypass)
13
Assignation d’un modèle à un bloc
13
Choisir une entrée
14
Choisir une sortie
14
Déplacer des blocs
15
Copier et coller des blocs
15
Supprimer un bloc
15
Supprimer tous les blocs
15
Sauvegarder/nommer un son
16
Routage série ou parallèle
16
Supprimer la chaîne B parallèle
17
Déplacer des blocs Split et Merge
17
DSP dynamique
19
Agencement des blocs et image stéréo
19
Qu’est-ce que la Variax?
19
20
Input
20
Output
21
Effets
22
Amp+Cab
25
Amp
26
Preamp
26
Cab
27
Réponse impulsionnelle (IR)
28
Send/Return
29
Looper
30
Split
30
Merge
30
Accordeur (Tuner)
Paramètres ‘Tuner’
31
31
Footswitch Assign
32
Assignation rapide de commutateur
32
Assignation manuelle de commutateur
32
Modifier le label d’un commutateur
33
Changer la couleur d’un commutateur
33
Controller Assign
34
Assignation rapide de contrôleur
34
Assignation manuelle de contrôleur
34
Supprimer les assignations de contrôleur d’un bloc 36
Supprimer toutes les assignations de contrôleur
Command Center
36
37
Assigner un message
37
Copier et coller un message
39
Copier et coller tous les messages
39
Supprimer un message
39
3
Supprimer tous les messages
39
Personnaliser le label d’un message
39
Changer la couleur d’un commutateur à message 39
Global EQ
Initialiser le réglage Global EQ
Global Settings
40
40
41
Initialiser tous les réglages globaux
41
Global Settings > Ins/Outs
42
Global Settings > MIDI/Tempo
43
Global Settings > Footswitches
43
Global Settings > Displays
43
Global Settings > Info
43
Audio USB
Ecoute via le matériel ou via le logiciel
44
44
Enregistrement direct pour un traitement ultérieur
(Re-amp)
45
Régler le pilote ASIO® (Windows® uniquement)
46
MIDI48
Sélection de banque/programme MIDI
48
MIDI CC
48
Bienvenue à ‘Helix’
Chaîne Une chaîne détermine par où passe votre signal. L’Helix propose
deux chaînes distinctes, 1 et 2, ayant chacune des entrées et sorties distinctes. Les chaînes peuvent être utilisées en série (Single) ou
en parallèle (Dual). La chaîne 1 peut être routée vers la chaîne 2 pour
produire des sons plus complexes.
Merci d’avoir opté pour l’Helix, un des processeurs audio les plus puissants et les plus
flexibles jamais inventés. Nous vous souhaitons de nombreuses années de création
débridée et de plaisir toujours renouvelé sur scène comme au studio.
Preset Chaque preset (mémoire) représente un son. Il est constitué de tous
les blocs affichés à la page principale ainsi que des assignations de
commutateur au pied, des assignations de contrôleurs et des messages “Command Center”.
Sur quoi ai-je mis la main?
Setlist Une Setlist est un groupe de presets. L’Helix compte 8 Setlists de 128
presets.
Bien que l’Helix puisse paraître compliqué, il est conçu de telle façon qu’une fois que
vous maîtriserez quelques concepts de base et raccourcis, vous serez capable de
créer des sons simples ou complexes presque au moment même où vous les imaginez, en limitant les plongées dans les menus à un strict minimum.
Attendez encore deux secondes avant de déchirer le plastique et de brancher la bête!
Regardez au moins la grande antisèche couleur de l’Helix fournie dans le carton et
gardez-la sous la main. Lisez ensuite le chapitre “Démarrage rapide” de ce manuel:
vous profiterez d’autant plus de votre acquisition.
Modèle Chaque bloc processeur accueille un modèle (exceptionnellement
deux). L’Helix propose les modèles de 38 amplis de guitare et 7
amplis de basse, 30 enceintes (cabinets), 16 micros et 70 effets.
Contrôleur Les “contrôleurs” permettent de modifier des paramètres en temps
réel. Exemple: la pédale d’expression peut piloter le wah, la commande de tonalité d’une guitare Variax pilote le gain d’un ampli ou
l’intensité de la réverbération etc.
ASTUCE: Rendez-vous sur le site line6.com/videos: vous y trouverez régulièrement de nouveaux tutoriels pour les dispositifs Line 6!
Sends/ Les prises Send et Return permettent de brancher des dispositifs externes
Returns à l’Helix pour créer des boucles d’effet ou pour traiter les signaux de plusieurs instruments simultanément. L’Helix dispose de 4 envois et retours
mono. Les paires adjacentes peuvent servir de paires stéréo.
Contenu du carton
•
•
•
•
•
•
•
IR Les réponses impulsionnelles (IR) sont des fonctions mathématiques
qui représentent des mesures sonores de systèmes audio spécifiques
(pour l’Helix, il s’agit de combinaisons d’enceintes et de micros).
L’Helix peut sauvegarder jusqu’à 128 réponses personnalisées ou de
tierces parties. Voyez “Réponse impulsionnelle (IR)”.
Line 6 Helix
“Helix Cheat Sheet” en couleur (commencez par lire cette antisèche!)
Clé USB contenant le Mode d’emploi que vous êtes en train de lire et d’autres
données
Câble d’alimentation
Câble USB
Clé hexagonale pour régler la résistance de la pédale d’expression de l’Helix
Carte de garantie
Variax® Une Variax est une excellente guitare avec une électronique spéciale qui recrée le son de guitares de légende et d’instruments spécifiques. De plus, elle permet de changer instantanément l’accordage
de toutes les cordes. L’Helix peut échanger de nombreuses données
avec la Variax. Voyez “Qu’est-ce que la Variax?”
L6 LINK™ L6 LINK offre un système de connexion audio numérique à simple
câble entre l’Helix et les enceintes Line 6 StageSource® et/ou des
amplificateurs de la série DT. Voyez “Sortie L6 LINK”.
Terminologie
FRFR Les enceintes FRFR (Full Range, Flat Response) comme celles de la
série Line 6 StageSource peuvent restituer les signaux d’un Modeler
à la perfection en toutes circonstances, au studio comme sur scène.
Vous pourriez considérer les enceintes FRFR comme des moniteurs
de studio de choc, ayant la puissance et la robustesse indispensables
pour la scène.
En lisant ce manuel, vous rencontrerez peut-être des termes que vous ne connaissez
pas or il est important de bien les comprendre. Pas de panique, c’est pas des maths!
Page La page principale est votre espace de travail de base pour créer et
­principale modifier des sons. Si vous êtes perdu, appuyez sur pour retourner
à la page principale.
DAW Un logiciel DAW (Digital Audio Workstation) est un logiciel d’enregistrement audio tournant sur un ordinateur (ou un iPad®). Avec une
interface audio, un logiciel DAW (comme Cubase®, Logic®, GarageBand®, Pro Tools® etc.) et des moniteurs (ou un casque), vous disposez d’un studio à part entière. L’Helix peut servir de puissante interface audio USB 2.0 pour logiciel DAW. Voyez “Audio USB”.
Bloc Les blocs sont des objets représentant divers aspects d’un son:
ampli, enceintes, effets, splits, Looper, entrées, sorties et réponses
impulsionnelles (IR).
4
Façade
3 4
8 9
16B Dream Rig Duet
SAVE
BYPASS
ACTION
VOLUME
PHONES
12
13
PRESET
1
2
7
EXP 1 EXP 2
14
Delay Harmony Delay
5 6
1/8
[37%]
D
Minor
40%
0.0dB
Time
Feedback
Key
Scale
Mix
Level
PAGE
PAGE
10
11
BANK
Scream 808
Mystery Filter
Ubiquitous Vibe
Harmony Delay
MODE
HOLD TO EDIT
14
15
BANK
16A
None More Black
16B
16C
Dream Rig Duet
16D
Jimi, Not Jimmy
DAW Remote
14
15
5
TAP
HOLD FOR TUNER
16
1. Ecran principal: Ce grand écran LCD couleur vous donne accès à toute la
RACCOURCI: La plupart des paramètres peuvent être modifiés en temps
réel. Maintenez la commande du paramètre voulu enfoncée pour afficher la
page“Controller Assign” correspondante.
puissance de l’Helix.
2. PRESET: Tournez cette commande pour choisir une mémoire. Appuyez sur la
12. VOLUME: Tournez cette commande pour régler le niveau de sortie principal
commande pour ouvrir le menu “Setlist”. Voyez “Sélection de presets et de Setlists”.
de l’Helix.
3. SAVE: Appuyez sur ce bouton pour renommer une mémoire et y sauvegarder
4.
5.
6.
13. PHONES: Cette commande règle le niveau du casque.
14. Labels: L’Helix dispose de treize labels sur LCD affichant les assignations des
des changements.
: Appuyez sur ce bouton pour accéder à des fonctions plus poussées de l’Helix. Elles se trouvent dans les menus “Command Center”, “Global EQ”, “Global
Settings” etc.
commutateurs au pied et pédale. Quand plusieurs blocs ou éléments sont assignés à un commutateur au pied, le label affiche “MULTIPLE (X)” où “X” indique le
nombre d’assignations. Vous pouvez personnaliser les labels. Voyez “Modifier le
label d’un commutateur”.
: Si vous êtes perdu, appuyez sur ce bouton pour retourner à la page principale.
15. Commutateurs au pied: Ces commutateurs au pied sensibles à la pression
: Une ou plusieurs pressions sur ce bouton permettent d’accéder aux para-
sont pourvus d’un anneau LED coloré indiquant l’état du bloc ou de l’élément
assigné. En mode Stomp, vous pouvez toucher (sans presser) un commutateur
au pied pour sélectionner rapidement le bloc ou l’élément assigné. S’il a plusieurs
assignations, touchez le commutateur plusieurs fois pour sélectionner successivement les éléments assignés. Voyez “Mode Stomp”.
mètres de préampli (GAIN, BASS, MID, TREBLE etc.) du modèle Amp+Cab, Amp
ou Preamp en vigueur.
7. Joystick: Le joystick permet de naviguer à l’écran. A la page principale, le joys-
tick permet de sélectionner un bloc. Appuyez sur ACTION si vous voulez déplacer
le bloc sélectionné avec le joystick. Tournez le joystick pour assigner un autre
modèle au bloc choisi. Appuyez sur le joystick pour afficher la liste des modèles.
RACCOURCI: En mode Stomp, vous pouvez toucher deux secondes (sans
presser) un commutateur au pied pour l’assigner au bloc sélectionné.
8. BYPASS: Une pression sur ce bouton active/coupe le bloc sélectionné.
RACCOURCI: Maintenez BYPASS enfoncé pour activer/couper “Global
EQ” (l’icône “
” apparaît en haut à droite de l’écran).
RACCOURCI: Touchez TAP (sans l’actionner) pour afficher brièvement la
fenêtre de tempo. Vous pouvez y ajuster rapidement le tempo en vigueur
(ce qui est plus rapide que de passer par le menu “Global Settings > MIDI/
Tempo”).
9. ACTION: Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu d’actions du bloc ou de
la page sélectionnée. A la page principale, par exemple, vous pouvez déplacer,
copier, coller et supprimer des blocs. D’autres pages proposent d’autres actions.
Exemple: Les actions de la page “Global Settings” permettent d’initialiser tous les
réglages généraux en une fois.
Remarque: La fonction “Touch-Select” peut être coupée et d’autres réglages
de commutateurs au pied peuvent être personnalisés. Voyez “Global Settings > Footswitches”.
10. < PAGE, PAGE >: Si le bloc ou l’élément choisi a plus de paramètres que la
page ne peut afficher, des points apparaissent:
ou PAGE > pour afficher d’autres paramètres.
16. Pédale d’expression: La pédale d’expression permet de piloter le volume,
. Appuyez sur < PAGE
le wah ou une combinaison de paramètres d’ampli et/ou d’effets. Activez le commutateur (caché) de la pédale d’expression pour alterner entre “EXP 1” et “EXP
2”. (Le label indique la version active.) Si vous branchez une pédale externe à la
prise EXP 2 en face arrière, la pédale interne reste “EXP 1”. Voyez “Controller
Assign”.
11. Commandes 1~6: Ces commandes permettent de régler les paramètres af-
fichés à l’écran juste au-dessus d’elles. Appuyez sur la commande pour initialiser le réglage du paramètre. Quand un bouton rectangulaire apparaît au-dessus
d’une commande, appuyez sur la commande pour activer sa fonction.
Remarque: Si vous ajoutez un bloc Wah ou Pitch Wham, il est automatiquement assigné à EXP 1. Si vous ajoutez un bloc Volume Pedal ou Pan, il est
automatiquement assigné à EXP 2.
RACCOURCI: Pour la plupart des paramètres à base temporelle comme le
retard (delay) ou la vitesse de modulation, une pression sur la commande
alterne entre le réglage en ms (ou Hz) et une valeur de note (noire, croche
pointée etc.).
6
Face arrière
EXP2
EXT
AMP
GUITAR IN
AUX IN
MIC IN
-1-
SENDS / RETURNS
XLR OUT
-3-
1/4” OUT
PHONES
VARIAX
MIDI
LEFT/MONO
S/PDIF
PUSH
RIGHT
IN
EXP3
CV
-2-
DIGITAL
LEFT/MONO
PUSH
GND
LIFT
-4-
OUT/THRU
AES/EBU
L6 LINK OUT
USB
POWER
IN
RIGHT
OUT
SEND
RETURN
SEND
RETURN
27. PHONES: (12Ω) Cette prise accueille un casque. Réglez-en le volume avec la
17. EXP 2 et EXP3: Vous pouvez brancher deux pédales d’expression supplé-
commande PHONES en façade.
mentaires à l’Helix pour régler une vaste palette de paramètres. Voyez “Controller
Assign”.
Remarque: L’Helix a le gain nécessaire pour des casques à haute impédance. Si vous utilisez un casque à basse impédance, il peut y avoir un peu
de distorsion si la commande PHONES est au maximum. C’est normal.
18. EXT AMP 1/2: Reliez cette prise à la prise de sélection de canal ou de réverb
de votre ampli de guitare afin de piloter cette fonction à distance. Utilisez un câble
TRS pour une double fonction (1= pointe, 2= anneau).
28. VARIAX: Cette prise sert à l’alimentation, la sortie audio numérique, le pilotage
19. CV/Expression Out: Reliez cette prise à l’entrée Expression d’une pédale
d’effets et le chargement instantané de réglages entre l’Helix et une guitare Line 6
Variax. Voyez “Qu’est-ce que la Variax?”.
d’effet ou à l’entrée CV (“Control Voltage”) de pédales ou synthés analogiques.
20. GUITAR IN: Branchez votre guitare ou basse ici. Cette prise permet de choisir
29. MIDI IN, OUT/THRU: L’Helix peut échanger des messages de changement
l’impédance et l’atténuation.
de programme, de contrôle et d’autres messages MIDI avec votre matériel MIDI.
21. AUX IN: (10MΩ) Branchez-y un second instrument avec micro actif.
22. MIC IN: Cette prise permet de brancher un micro dont le signal peut même
30. S/PDIF IN/OUT: Ces prises numériques de l’Helix permettent de le brancher à
votre matériel de studio avec des câbles S/PDIF (75Ω, RCA/cinch).
être envoyé sur ordinateur via USB. Cette prise XLR peut fournir une alimentation
fantôme de 48V à un micro à condensateur de studio. Elle a aussi un filtre coupebas réglable.
Remarque: S/P DIF et AES/EBU ne sont pas disponibles simultanément.
Voyez “Global Settings > Ins/Outs”.
23. SENDS/RETURNS 1~4: Ces prises 6,35mm peuvent servir de boucles pour
31. AES/EBU, L6 LINK: L6 LINK offre un système de connexion audio numérique
insérer des pédales d’effet externes dans votre signal ou d’entrées et de sorties
supplémentaires pour brancher des claviers, des boîtes à rythmes, des mélangeurs et d’autres sources de signaux. Voyez “Send/Return”.
simple entre l’Helix et les enceintes Line 6 StageSource et/ou des amplificateurs
de la série DT. Cette prise peut aussi servir de sortie analogique alternative pour
brancher l’Helix avec un câble AES/EBU (110Ω, XLR). Voyez “Sortie L6 LINK”.
24. Commutateur GND LIFT: En cas de bourdonnements, appuyez sur ce
32. USB: L’Helix peut aussi servir d’interface audio de qualité à plusieurs canaux (24
bouton pour éliminer les boucles de terre.
bits/96kHz) pour ordinateur Mac® ou Windows® et offrir les fonctions suivantes:
DI, re-amp et pilotage MIDI. L’Helix permet aussi d’enregistrer sur un Apple® iPad®
(avec le kit de connexion pour appareil photo d’Apple®). Cette prise ne reconnaît
que l’USB 2.0 et 3.0. N’utilisez pas de hub USB externe. Voyez “Audio USB”.
25. XLR OUT: Ces prises XLR symétriques peuvent être reliées à du matériel de
studio, à la console de sonorisation ou à des enceintes actives pour la scène.
Si le dispositif externe est mono, branchez uniquement la prise XLR OUT LEFT/
MONO.
33. Entrée d’alimentation: Branchez l’Helix à une prise secteur reliée à la terre.
34. Commutateur POWER: Met le dispositif sous/hors tension.
26. 1/4” OUT: Ces prises 6,35mm peuvent être branchées à un ampli de guitare,
des enceintes actives, des moniteurs de studio ou d’autres dispositifs audio avec
des câbles TS asymétriques. Si vous n’utilisez qu’un seul ampli ou une seule enceinte, branchez uniquement la prise 1/4” OUT LEFT/MONO.
7
Page principale
90% de vos activités quotidiennes se font à la page principale.
Pour l’afficher, appuyez sur
.
Sélectionnez un bloc Input
et tournez le joystick pour
choisir la source d’entrée.
Chaque chaîne peut avoir
un ou deux blocs Input.
Les deux chaînes de l’Helix
peuvent être parallèles (A et B)
ou en série (A uniquement).
CHAÎNE 2
Tournez le joystick pour choisir un modèle. Appuyez sur le
joystick pour afficher la liste
des modèles. “ ” indique un
modèle stéréo.
Bloc Split (visible
uniquement quand
il est sélectionné).
Glissez-le vers le bas
pour créer un deuxième bloc Input.
“E” indique que
le preset a été
édité (modifié).
Bloc Merge (visible
quand il est sélectionné). Glissez-le
vers le bas pour
créer un deuxième
bloc Output.
Appuyez sur BYPASS pour activer/couper le bloc (les blocs
coupés sont atténués).
Maintenez BYPASS enfoncé
pour activer/couper Global
EQ. L’icône apparaît quand
Global EQ est activé.
16B Dream Rig Duet
Tournez PRESET
pour choisir un
preset.
CHAÎNE 1
Utilisez le joystick ou touchez un
commutateur pour
sélectionner un bloc
(encadré en blanc).
A
Sélectionnez un bloc Output et
tournez le joystick pour envoyer
le signal aux sorties en face
arrière, à la chaîne 2 ou à un
ordinateur via USB. Chaque
chaîne peut avoir un ou deux
blocs Output.
B
A
Delay Harmony Delay
1/8
[37%]
D
Minor
40%
0.0dB
Time
Feedback
Key
Scale
Mix
Level
Appuyez sur la commande pour choisir une
valeur de note ou une
valeur en ms (ou Hz).
Quand un contrôleur est
assigné, la valeur est affichée en blanc entre crochets
droits.
Actionnez les commandes 1~6 pour
régler les paramètres du bloc sélectionné.
8
Appuyez sur < PAGE/PAGE >
pour voir d’autres paramètres
du bloc sélectionné. Ce bloc a
4 page.
Appuyez sur la commande
pour ramener “Level” à la
valeur nominale (0.0dB) et
“Pan” au centre.
Démarrage rapide
4. Appuyez sur
pour ouvrir le menu.
5. Appuyez sur la commande 6 (Global Settings).
La page “Global Settings” apparaît.
Global Settings
Régler les niveaux de sortie
1. Vérifiez que les commandes VOLUME et PHONES sont au minimum.
Ins/Outs
PHONES
MIDI/Tempo
Footswitches
Displays
Info
Ins/Outs
2. Branchez une guitare à la prise GUITAR IN de l’Helix.
Line
Line
Instrument
Instrument
Instrument
Instrument
1/4”
Outputs
XLR
Outputs
Send/
Return 1
Send/
Return 2
Send/
Return 3
Send/
Return 4
6. Si nécessaire, actionnez le joystick pour sélectionner le menu “Ins/
Outs”.
7. Appuyez sur PAGE > pour sélectionner “
”.
8. Utilisez les commandes 1 et 2 sous l’écran pour régler les niveaux
comme indiqué ci-dessous:
3. Branchez les sorties de l’Helix à votre système d’amplification.
Sortie
1/4”
ou
OR
XLR
Connexion
Recommandation:
Pédale d’effet ou entrée guitare d’un
ampli
Réglez “1/4” Outputs” sur
“Instrument
Enceintes actives avec entrées asymétriques ou enregistreur numérique
Réglez “1/4” Outputs” sur
“Line”
Entrées micro d’une table de mixage
ou préamplis de micro
Réglez “XLR Outputs” sur
“Mic”
Enceintes de sonorisation ou moniteurs de studio
Réglez “XLR Outputs” sur
“Line”
9. Augmentez progressivement le réglage de la commande VOLUME.
Si vous écoutez au casque, augmentez progressivement le réglage de la commande PHONES.
PHONES
Le niveau des sorties 1/4” OUT et XLR OUT doit être réglé en fonction de votre
système d’amplification. Si vous n’utilisez qu’un casque, passez à l’étape 9.
9
Sélection de presets et de Setlists
4. Appuyez sur
pour retourner à la page principale.
L’écran devrait avoir l’aspect suivant:
1. Tournez la commande PRESET pour sélectionner un preset (un son)
01A Quick Start
dans la Setlist choisie.
L’Helix peut sauvegarder 8 Setlists contenant chacune 32 banques de 4 presets
(A, B, C et D), soit 1024 mémoires de preset en tout. Si cela ne suffit pas, votre
cover band doit absolument demander des gages plus élevés.
2. Appuyez sur PRESET pour ouvrir le menu “Setlist”:
1
2
3
4
5
6
7
8
FACTORY 1
FACTORY 2
USER 1
USER 2
USER 3
USER 4
USER 5
TEMPLATES
15A
15B
15C
15D
16A
16B
16C
16D
Team Zerokelvin
Malthusian
Mezcal Head
Bears!
Jimi Not Jimmy
Pastor of Muppet
No One Survives
Starsburn
Amp+Cab
Rename
Preset
2.5
5.0
3.4
2.5
10
Drive
Bass
Mid
Treble
Presence
Ch Vol
Mode Preset
1 FACTORY 1 16B Pastor of Muppet
Rename
Setlist
US Deluxe Nrm
3.4
Le mode Preset permet de sélectionner des presets dans la Setlist en vigueur.
1. Appuyez sur le commutateur au pied 6 (MODE) pour passer en mode
Reorder
Preset
Preset.
La navigation dans le menu “Setlist” est très simple:
Les 8 commutateurs au pied centraux affichent deux banques de mémoires et le
preset actif est indiqué par l’anneau LED rouge et le label sur fond clair.
Tournez le joystick (ou poussez-le vers le haut ou le bas) pour sélectionner un
élément d’une liste.
Si vous êtes dans la colonne Setlist, appuyez sur le joystick (ou poussez-le vers
la droite) pour charger son premier preset.
Si vous êtes dans la colonne Presets, poussez le joystick vers la gauche pour
retourner dans la colonne Setlist.
Tournez la commande 6 (Reorder Preset) pour déplacer le preset sélectionné
dans la liste.
02A
BANK
Powercore
BANK
None More Black
01A
02B
HechoDeEstrellas
01B
Dream Rig+Vocals
02C
Starsburn
01C
Jimi, Not Jimmy
MODE
02D
The Bishop Game
HOLD TO EDIT
TAP
01D
DAW Remote
HOLD FOR TUNER
3. Sélectionnez “8 TEMPLATES > Preset 01A Quick Start” avec le joystick.
2. Sélectionnez les banques avec BANK
ou BANK
.
Les presets des banques choisies clignotent pour indiquer qu’ils peuvent être
chargés.
3. Actionnez un des 8 commutateurs au pied centraux pour charger le
preset.
Remarque: Le comportement du commutateur au pied peut être modifié. Voyez
“Global Settings > Footswitches”.
10
Mode Stomp
1. En mode Stomp, appuyez sur le commutateur “Looper” (si disponible).
Vous passez en mode Looper:
En mode Stomp, les 8 commutateurs au pied centraux peuvent avoir différentes fonctions:
• Activation/coupure de blocs.
• Alternance de deux réglages pour un ou plusieurs paramètres.
• Transmission d’un message MIDI, d’un signal de contrôle External Amp ou
d’un signal CV/Expression.
•
BANK
LOOPER
1/2 FULL
BANK
Toutes les fonctions ci-dessus, même simultanément.
EXIT
ONCE
SPEED
REV FWD
TAP
HOLD FOR TUNER
Appuyez sur le commutateur 6 (MODE) pour passer en mode Stomp.
Les 8 commutateurs au pied centraux affichent les noms des blocs, des paramètres,
des messages “Command Center” et/ou des labels personnalisés.
BANK
Minotaur
Mystery Filter
Ubiquitous Vibe
Harmony Delay
BANK
Triangle Fuzz
Octoverb
MULTIPLE (3)
Looper
Commutateur
MODE
Description
Actionnez pour lancer l’enregistrement de la boucle. Appuyez sur
pour arrêter l’enregistrement et lancer instantanément la reproduction de la boucle. Actionnez pour ajouter d’autres parties. Appuyez de
nouveau sur
pour arrêter la reproduction.
HOLD TO EDIT
Si vous vous êtes trompé lors du dernier enregistrement, appuyez sur
UNDO pour l’effacer.
TAP
HOLD FOR TUNER
Actionnez
Si vous enregistrez à vitesse normale et écoutez à 1/2 vitesse, la boucle
est une octave plus basse. Avec des enregistrements à 1/2 vitesse,
vous pouvez enregistrer deux fois plus longtemps. L’écoute à vitesse
normale reproduit la boucle une octave plus haut.
Remarque: Quand plusieurs blocs sont assignés à un commutateur au pied,
son label affiche “MULTIPLE (X)” (“X” étant le nombre d’assignations). Ces blocs
peuvent ainsi être activés/coupés simultanément. Si certains blocs sont activés
et d’autres coupés, une pression sur le commutateur inverse leur état.
Appuyez sur REV/FWD inverser la reproduction de la boucle.
Remarque: En mode Stomp, une pression sur BANK
ou BANK
active
temporairement le mode Preset. Après la sélection d’un preset, l’Helix retourne
en mode Stomp.
Remarque: Si vous appuyez sur à l’arrêt, vous enregistrez une nouvelle boucle
et supprimez l’enregistrement précédent.
IMPORTANT! Vous pouvez changer de preset durant l’enregistrement de
boucle mais la reproduction s’arrêtera sauf si le nouveau preset contient le
même bloc Looper (mono ou stéréo), dans la même chaîne (1 ou 2) et s’il est
assigné à un commutateur.
Mode Looper
Le mode Looper des commutateurs au pied n’est disponible que si un bloc Looper a
été assigné à un des commutateurs au pied (en mode Stomp). Presque tous les presets d’usine de l’Helix assignent le bloc Looper à un des commutateurs mais vos presets ne le font peut-être pas.
Type de
Looper
Durée max. de boucle (1/2
vitesse)
Remarque: En mode Looper, une pression sur BANK
ou BANK
active
temporairement le mode Preset. Après la sélection d’un preset, l’Helix retourne
en mode Looper.
Durée max. de boucle (vitesse
normale)
Mono
120 secondes
60 secondes
Stéréo
60 secondes
30 secondes
pour écouter une fois la boucle.
2. Appuyez sur le commutateur au pied 6 (EXIT) pour retourner au mode
précédent.
11
Modifier les réglages avec les pieds
4. Actionnez la pédale d’expression pour régler le paramètre.
Pour entrer une valeur exacte, utilisez les commutateurs 10 (VALUE–) et 11 (VALUE+).
La plupart des blocs peuvent être modifiés sans lâcher la guitare. Si vous détestez
vous pencher et tourner des commandes, le mode Pedal Edit est fait pour vous. Bien
que ce mode ne soit pas conçu pour remplacer d’autres contrôleurs, il permet de
régler rapidement un paramètre durant le concert.
Pour changer de bloc, appuyez sur le commutateur 7 (BACK).
5. Quand vous avez terminé, appuyez sur le commutateur 12 (EXIT).
1. Maintenez le commutateur 6 (MODE) enfoncé deux secondes.
Si vous voulez sauvegarder les changements effectués en mode Pedal Edit,
maintenez le commutateur 12 (EXIT) enfoncé 2 secondes.
Les blocs du preset clignotent au-dessus des commutateurs au pied:
Volume Pedal
Mystery Filter
WhoWatt 100
A/B
1x12 US Deluxe
Minotaur
Ubiquitous Vibe
Octoverb
FX Loop 1/2
Adriatic Delay
MORE...
EXIT
HOLD TO SAVE+EXIT
Si le preset a plus de dix blocs, vous ne voyez peut-être pas celui que vous voulez. Appuyez sur le commutateur 6 (MORE…) une ou plusieurs fois jusqu’à ce
qu’il apparaisse.
Remarque: La sélection d’un bloc en mode Pedal Edit n’a aucun lien avec
une éventuelle assignation à un commutateur au pied.
2. Appuyez sur le commutateur au pied affichant le bloc à modifier.
Les commutateurs 1~6 sont désormais assignés aux premiers paramètres du
bloc.
500 ms
50%
20 Hz
84%
0°
25%
Time
Feedback
Mod Speed
Mod Depth
Mod Phase
Mix
PAGE
VALUE–
VALUE+
HOLD TO SAVE+EXIT
BACK
PAGE
EXIT
Si le bloc compte plus de paramètres, utilisez le commutateur au pied 8 (< PAGE)
ou 9 (PAGE >) jusqu’à ce que vous trouviez le paramètre voulu.
3. Appuyez sur le commutateur au pied affichant le paramètre à éditer.
12
Sélection de blocs/réglage de paramètres
Couper un bloc (Bypass)
Les blocs sont des objets représentant divers aspects d’un preset: ampli, enceintes,
effets, splits, Looper et même entrées et sorties.
Si un commutateur au pied est assigné au bloc, actionnez-le.
1. Passez en mode Stomp et touchez le commutateur assigné au bloc
Sinon, vous pouvez sélectionner le bloc et appuyer sur BYPASS pour couper/activer le bloc.
Le bloc sélectionné est entouré d’un cadre blanc à l’écran principal et sur l’affichage du label:
Un bloc coupé est semi-transparent et s’il est assigné à un commutateur au pied, son
anneau LED et son label diminuent d’intensité:
voulu (sans l’actionner).
Harmony Delay
Harmony Delay
Si plusieurs blocs sont assignés à un commutateur au pied, le label indique “MULTIPLE (X)”. Touchez le haut du commutateur plusieurs fois jusqu’à ce que le
bloc voulu soit sélectionné.
Remarque: L’anneau LED et le label reflètent la couleur et l’état activé/coupé du
bloc ou de l’élément sélectionné en dernier lieu même si d’autres blocs (actifs)
sont assignés à ce commutateur.
Remarque: Des touches répétées sur un commutateur “MULTIPLE (X)”
peut afficher des pages d’écran complètement différentes, selon ses assignations. Exemple: Si un commutateur est assigné à un bloc d’effet, un
paramètre d’effet et un message MIDI du “Command Center”, chaque fois
que vous le touchez, vous afficherez successivement la page principale, la
page “Controller Assign” et la page “Command Center”. En fait, vous avez
toutes les fonctions du commutateur sous le pied.
MULTIPLE (3)
Assignation d’un modèle à un bloc
Vous pouvez aussi actionner le joystick pour sélectionner un
bloc.
Pour changer le modèle assigné à un bloc, sélectionnez le bloc et tournez
le joystick.
Pour créer un nouveau bloc, sélectionnez un emplacement vide et tournez
le joystick.
RACCOURCI: Appuyez sur pour sélectionner rapidement le bloc Amp+Cab, Amp ou Preamp. Ses paramètres (GAIN, BASS, MID, TREBLE etc.)
sont automatiquement affichés. Si un preset contient plusieurs blocs de
ce type, appuyez plusieurs fois sur
pour sélectionner successivement
toutes les possibilités.
La sélection de modèle au sein de la même catégorie peut être très rapide. L’Helix propose cependant des centaines de possibilités: cette méthode est donc un peu longue
si vous voulez passer d’un bloc Distortion mono (début de la liste) à un bloc FX Loop
stéréo (fin de la liste). Dans ce cas, il vaut mieux ouvrir la liste de modèles.
2. Actionnez les commandes 1~6 sous l’écran.
1. Appuyez sur le joystick pour afficher la liste des modèles.
Pour les blocs qui ont plus d’une page de paramètres, des points apparaissent à
droite, indiquant la page affichée. L’affichage suivant indique, par exemple, que
les paramètres de la page 1 (point coloré) sont affichés et qu’il y a 4 pages en tout:
None
Distortion
Dynamics
EQ
Modulation
Delay
Reverb
Pitch/Synth
3. Pour accéder aux autres paramètres, utilisez les commutateurs
< PAGE/PAGE >.
Mono
Stereo
Digital Delay
Multitap 3
Multitap 6
Ping Pong
Sweep Echo
Ducked Delay
Transistor Tape
Harmony Delay
Delay Harmony Delay
13
1/8
[37%]
D
Minor
40%
0.0dB
Time
Feedback
Key
Scale
Mix
Level
Choisir une entrée
La plupart des catégories de modèles contiennent des sous-catégories. Exemple:
de nombreux effets peuvent être mono ou stéréo (les modèles stéréo sont reconnaissables au symbole “ ”). Pour les modèles Amp+Cab et Amp, il existe une
sous-catégorie “Guitar” et “Bass”. Les modèles Cab ont les sous-catégories
“Single” et “Dual”.
Poussez le joystick à gauche pour sélectionner un bloc Input puis tournez
le joystick.
Dans la plupart des cas, vous opterez pour “Multi” car ce réglage implique que trois
entrées sont disponibles simultanément: GUITAR IN, AUX et Variax.
Tournez le joystick (ou poussez-le vers le haut ou le bas) pour sélectionner un
élément d’une liste.
Appuyez sur le joystick (ou poussez-le à droite) pour afficher le contenu d’une
catégorie ou d’une sous-catégorie.
Poussez le joystick à gauche pour retourner à la colonne précédente.
IMPORTANT!Les éléments de la liste affichés en gris ou inaccessibles
indiquent que la chaîne actuelle (1 ou 2) ne peut plus accepter la catégorie, la sous-catégorie ou le modèle en question. Voyez “DSP dynamique”.
ASTUCE: Pour afficher une liste des entrées disponibles, appuyez sur le joystick.
Choisir une sortie
2. Sélectionnez la catégorie, la sous-catégorie et le modèle avec le joystick.
Poussez le joystick à droite pour sélectionner un bloc Output puis tournez
le joystick.
Remarque: Les blocs Amp+Cab et Cab > Dual contiennent deux modèles
au sein du même bloc. Pour changer le modèle d’ampli d’un bloc Amp+Cab,
appuyez sur < PAGE jusqu’à ce que l’icône d’ampli soit affichée en blanc
puis tournez le joystick. Pour changer le modèle d’enceinte (Cab), appuyez
sur PAGE > jusqu’à ce que l’icône de haut-parleur soit affichée en blanc puis
tournez le joystick.
Dans la plupart des cas, vous opterez pour “Multi” car ce réglage implique que quatre
paires de sorties sont disponibles simultanément: 1/4”, XLR, DIGITAL et USB 1/2.
Si la chaîne (“Path”) 1 n’a pas assez de blocs ou de DSP pour votre son, vous pouvez
l’envoyer à la chaîne 2:
Sélectionnez le bloc de sortie de la chaîne 1 et tournez le joystick pour
sélectionner la chaîne 2A.
Pour changer le modèle de la première enceinte (Cab) d’un bloc
Cab > Dual, appuyez sur < PAGE jusqu’à ce que l’icône gauche de
haut-parleur soit affichée en blanc puis tournez le joystick. Pour
changer le modèle de la deuxième enceinte, appuyez sur PAGE >
jusqu’à ce que l’icône droite de haut-parleur soit affichée en blanc
puis tournez le joystick.
Le bloc Input de la chaîne 2 affiche une flèche, indiquant qu’il est alimenté par la
chaîne 1.
3. Pour fermer la liste de modèles, sélectionnez un élément dans la colonne à l’extrême droite et appuyez de nouveau sur le joystick (ou appuyez sur ).
Si la chaîne 2 a deux blocs d’entrée, vous pouvez choisir la chaîne 2A ou 2B voire
même partager encore votre signal entre les chaînes 2A et 2B. Vous trouverez un
exemple sous “2 en 1”.
ASTUCE: Pour afficher une liste des sorties disponibles, appuyez sur le ­joystick.
14
Déplacer des blocs
Supprimer un bloc
1. Sélectionnez n’importe quel bloc (autre que Input ou Output) et ap-
1. Sélectionnez le bloc à supprimer et appuyez sur ACTION.
puyez sur ACTION.
2. Appuyez sur la commande 3 (Clear Block).
Le bloc semble “soulevé” et le menu d’actions apparaît. Un symbole indique les
directions dans lesquelles le bloc peut être déplacé.
Supprimer tous les blocs
Use joystick to move block; move down to create Path B
Copy
Block
Paste
Block
Clear
Block
Après la suppression de tous les blocs (y compris le Looper), les chaînes 1 et 2 sont
vides et reconnectées en série. Les blocs Input et Output des chaînes 1A et 2A ainsi
que les réglages “Command Center” sont conservés.
Clear All
Blocks
2. Actionnez le joystick à droite ou à gauche pour déplacer le bloc.
1. Appuyez sur ACTION.
En déplaçant le joystick vers le bas, vous créez une chaîne B parallèle. Pour en
savoir plus, voyez “Routage série ou parallèle”.
2. Appuyez sur la commande 4 (Clear All Blocks).
La fenêtre suivante apparaît:
Remarque: Vous ne pouvez pas déplacer un bloc de la chaîne 1 à la chaîne
2 (et vice versa). Vous pouvez cependant copier et coller un bloc d’une
chaîne à l’autre. Voyez la section suivante.
3. Appuyez de nouveau sur ACTION (ou
Clear all blocks?
) pour fermer le menu d’actions.
Cancel
3. Appuyez sur la commande 6 (OK).
Copier et coller des blocs
Vous pouvez copier et coller des blocs dans la même chaîne, dans l’autre chaîne ou
dans une chaîne d’un autre preset.
1. Sélectionnez le bloc à copier et appuyez sur ACTION.
2. Appuyez sur la commande 1 (Copy Block).
3. Sélectionnez l’endroit où vous voulez coller le bloc (même dans un
autre preset) et appuyez sur ACTION.
4. Appuyez sur la commande 2 (Paste Block).
Remarque: Les blocs Input, Output, Split et Merge peuvent aussi être
copiés/collés. Il n’est cependant pas possible de copier le Looper à l’emplacement d’un bloc Split; la commande 2 (Paste Block) est alors affichée
en gris. Si la chaîne de destination n’a plus assez de capacité DSP, le message “Cannot Paste—Path 1 [2] DSP full!” apparaît brièvement. Voyez “DSP
dynamique”.
Cannot Paste—Path 1 DSP Full!
Copy
Block
Paste
Block
Clear
Block
Clear All
Blocks
15
OK
Sauvegarder/nommer un son
Routage série ou parallèle
1. Appuyez sur SAVE pour ouvrir la page “Save Preset”:
Pour la plupart des sons de guitare, une chaîne (éventuellement stéréo) suffit amplement. A titre d’exemple, notre preset “8 TEMPLATES > 01A Quick Start” contient
une pédale de volume, une pédale wah, un bloc Amp+Cab, un bloc Reverb et un bloc
Looper – et offre encore de la place pour des blocs Distortion, Modulation et Delay:
Save Preset
M
N
O
P a s t o r
o f
Mu p p e t
Des sons plus complexes peuvent nécessiter une chaîne parallèle (deux chaînes éventuellement stéréo). Cela permet de répartir un signal sur deux chaînes stéréo, de les
traiter séparément et de mixer ensuite les deux flux de signaux.
Q
R
S
1. Sélectionnez le bloc Amp+Cab et appuyez sur ACTION pour le “sou-
Replace 1 Simple Tones > 16B Pastor of Muppet
Cancel
Delete
Clear
1
16B
Setlist
Destination
lever”.
Save
2. Poussez le joystick vers le bas.
Actionnez le joystick à droite ou à gauche pour déplacer le curseur.
Le bloc Amp+Cab est déplacé dans une nouvelle chaîne parallèle (B, ligne inférieure).
Tournez le joystick (ou poussez-le vers le haut/bas) pour changer de caractère.
Appuyez sur la commande 2 (Delete) pour supprimer le caractère sélectionné et déplacer les caractères suivants vers la gauche.
Appuyez sur la commande 3 (Clear) pour effacer le caractère sélectionné.
RACCOURCI: Appuyez sur le joystick pour sélectionner successivement
“A”, “a” et “0”.
Dans l’illustration ci-dessus:
Le signal de guitare passe dans les blocs Volume et Wah.
2. Tournez les commandes 4 (Setlist) et 5 (Destination) pour sélectionner
la Setlist et le preset de destination.
Il est ensuite réparti entre les chaînes 1A (haut) et 1B (bas).
Vous pouvez remplacer le contenu des 1024 presets de l’Helix.
Le signal stéréo de la chaîne 1A (haut) est envoyé aux blocs Reverb et Looper,
tandis que le signal stéréo de la chaîne 1B (bas) est envoyé au bloc Amp+Cab.
3. Appuyez une fois de plus sur SAVE ou sur la commande 6 (Save).
Après le bloc Looper, les signaux 1A et 1B sont mixés et envoyés à la sortie “Multi”.
3. Appuyez de nouveau sur ACTION pour “déposer” le bloc Amp+Cab.
Cette configuration n’a probablement pas un son idéal. En assignant un bloc
Amp+Cab aux chaînes 1A et 1B et en les mixant avant le bloc Reverb, cela sonne
mieux…
16
Déplacer des blocs Split et Merge
On peut aussi envoyer un bloc Amp à deux blocs Cab distincts…
1. Utilisez le joystick pour sélectionner l’endroit où les chaînes A et B se
séparent (Split) ou fusionnent (Merge).
Les blocs “Split” et “Merge” ne sont visibles que quand ils sont sélectionnés. Ils
peuvent cependant être réglés et déplacés comme n’importe quel autre bloc.
Ou utiliser deux blocs Amp et deux blocs Cab…
2. Appuyez sur ACTION pour soulever le bloc Split ou Merge.
Choisissez un des routages parallèles suivants:
On pourrait aussi envoyer deux blocs Amp dans un bloc Cab > Dual.
2 en 1
Déplacez le bloc Split vers la chaîne B.
Le bloc Split se décale vers la gauche et un nouveau bloc Input est créé:
Et ce n’est que la moitié des possibilités: vous pouvez aussi jouer avec les chaînes
2A et 2B!
Le nouveau bloc Input peut se voir assigner une entrée tout à fait différente. Ce routage peut servir pour la guitare et le chant ou pour séparer le signal du modèle et
celui des micros magnétiques d’une guitare Variax afin de traiter ces signaux différemment.
Supprimer la chaîne B parallèle
Pour supprimer la chaîne B, il suffit de supprimer tous ses blocs (bas) ou
de les ramener dans la chaîne A (haut).
1 en 2
Déplacez le bloc Merge vers la chaîne B.
Le bloc Merge se décale vers la droite et un nouveau bloc Output est créé:
Dans cet exemple, le bloc Input est divisé entre les chaînes A et B, pourvues chacune de leur propre bloc Output. La chaîne A peut, par exemple, être envoyée aux
sorties 1/4” et la chaîne B aux sorties XLR.
17
Entièrement parallèle
Super série
Déplacez les blocs Split et Merge dans la chaîne B.
Une chaîne en série offre huit emplacements de blocs. Si cela ne suffit pas, vous
pouvez utiliser la chaîne B parallèle pour créer une chaîne “super série” deux fois
plus longue.
De nouveaux blocs Input et Output sont créés:
1. Déplacez le bloc Merge vers la chaîne 1B.
Un nouveau bloc Output est créé.
2. Déplacez le bloc Split à l’extrême droite, après le dernier bloc processeur de la chaîne 1A.
3. Sélectionnez le bloc Output de la chaîne 1A et réglez la commande
Ce routage permet, par exemple, de traiter indépendamment une guitare et le chant.
Chaque signal dispose d’une entrée, d’un flux stéréo, de blocs processeurs et d’une
sortie propres. Cela peut aussi servir pour le guitariste rythmique qui a oublié son
pédalier…
2 (Level) au minimum.
Ainsi, vous n’entendez plus que Output 1B.
Dans l’illustration ci-dessus, le signal est traité par les huit blocs de la chaîne 1A
puis par les trois blocs de la chaîne 1B.
Si cela ne suffit toujours pas, cette chaîne peut encore être prolongée avec la
chaîne 2: acheminez le bloc Output de la chaîne 1B vers la chaîne 2A. Vous disposez ainsi théoriquement de 32 blocs (à condition que la capacité DSP suive! Voyez
“DSP dynamique”).
18
DSP dynamique
•
Comme pratiquement tous les processeurs audio modernes, l’Helix repose sur un
traitement numérique des signaux (DSP). Certains modèles requièrent plus de puissance DSP que d’autres, ce qui peut avoir pour conséquence de limiter le nombre de
modèles utilisables simultanément. Pour contourner ce problème, de nombreux processeurs du marché ne permettent d’utiliser qu’un seul ampli, une réverb, un delay
etc. L’Helix est moins rigide: vous pouvez en principe ajouter tous les blocs que vous
voulez, quitte à flirter avec les limites de la capacité de calcul DSP.
Il y a tout de même certaines règles concernant le nombre de blocs d’un certain type
utilisables par preset:
•
•
•
Blocs Amp+Cab, Amp ou Preamp N’importe quelle combinaison; maximum 4 (2
par chaîne)
•
Blocs Cab (y compris les blocs Maximum 4 (2 par chaîne; les blocs Cab >
Amp+Cab) Dual en valent deux)
Agencement des blocs et image stéréo
Blocs IR 4 réponses impulsionnelles (IR) (2 par chaîne)
à 1024 échantillons ou 2 IR à 2048 échantillons (1 par chaîne)
La plupart des modèles d’effet de l’Helix ont une version mono et une version stéréo.
Les blocs stéréo sont indiqués par le symbole “ ” après le nom du modèle. L’image
stéréo (ou la largeur que prend votre son avec des enceintes stéréo ou au casque)
dépend des types de modèles utilisés et de leur séquence.
Lors de la programmation de vos sons, gardez les points suivants à l’esprit:
• Les blocs Amp+Cab, Amp et Preamp sont mono. Les signaux d’entrée stéréo
sont donc fusionnés en signal mono. Devant un ampli ou un préampli, il vaut
donc mieux ne placer que des blocs mono.
• Si un effet mono est ajouté après un effet stéréo, le signal de sortie sera mono.
• Si vous ne branchez l’Helix qu’à un seul ampli de guitare ou une seule enceinte
active, vous n’avez en principe pas besoin de modèles stéréo (à l’exception
des modèles qui n’existent qu’en stéréo bien sûr!).
Bloc Looper 1
Pour savoir quels modèles peuvent encore être ajoutés, appuyez sur le
joystick pour afficher la liste de modèles.
Les éléments en gris ne peuvent plus être ajoutés. Voyez “Sélection de blocs/réglage
de paramètres”.
Mono
Stereo
None
Distortion
Dynamics
EQ
Modulation
Delay
Reverb
Pitch/Synth
Optical Trem
60s Bias Trem
Script Mod Phase
Ubiquitous Vibe
Gray Flanger
Harmonic Flanger
Courtesan Flange
Chorus
Qu’est-ce que la Variax?
Les guitares Line 6 Variax® sont pourvues d’une électronique spéciale qui restitue avec
authenticité les sons de nombreuses guitares et d’autres instruments à cordes pincées; elle permet aussi de changer instantanément l’accordage des cordes. L’Helix
s’harmonise parfaitement avec une guitare Variax et offre une grande flexibilité. Vous
pouvez, par exemple:
• Sauvegarder le modèle, l’accordage et/ou le réglage des commandes de
volume et de tonalité de la Variax dans une mémoire de preset de l’Helix afin
de pouvoir charger tous ces réglages instantanément.
• Utiliser les commandes de volume et de tonalité de la Variax pour piloter à distance des paramètres d’amplis et d’effets de l’Helix. Vous pourriez en fait les
considérer comme des contrôleurs EXP 4 et EXP 5 (bien qu’ils ne soient pas
appelés ainsi).
• Séparer les signaux de modélisation de la Variax et les signaux des micros
magnétiques pour les traiter de façon distincte par des chaînes indépendantes puis les mixer ou les envoyer à des sorties distinctes de l’Helix.
Modulation Chorus
2.5
2.0
Speed
Depth
5.0
Triangle
Predelay WavShape
0.0
50%
Tone
Mix
Astuces pour une exploitation DSP optimale
•
La puissance DSP peut aussi varier selon les modèles au sein d’une même
catégorie. C’est particulièrement vrai pour les modèles d’ampli.
Bonne nouvelle: si la chaîne 1 n’offre plus de puissance de calcul suffisante,
vous pouvez envoyer le signal à la chaîne 2. Si vous voulez créer des sons
avec plusieurs amplis et plus d’une poignée d’effets, utilisez les deux chaînes.
Au lieu d’utiliser des chaînes parallèles avec deux blocs Amp+Cab ou deux
amplis et enceintes distincts, vous pourriez essayer un bloc Amp, suivi d’un
seul bloc Cab > Dual (le mixage de deux enceintes différentes peut produire
des variations sonores considérables).
La version stéréo d’un bloc consomme grosso modo deux fois plus de DSP
que la version mono du même bloc. De même, la version “Dual” d’un bloc Cab
est environ deux fois plus gourmande que la version “Single”.
Certaines catégories ont des versions “Simple” plus économes que les autres.
Certains blocs utilisent beaucoup plus de puissance de calcul que d’autres: il
s’agit notamment des amplis, des enceintes (Cabs), des réponses impulsionnelles (IR) et des effets Pitch Shift. Sans surprise, les blocs Amp+Cab sont les
plus gourmands. Les blocs EQ, Dynamics, Volume/Pan et Send/Return sont,
par contre, relativement économes.
19
Les blocs
Tous les blocs Input ont un Noise Gate distinct. Les paramètres “Threshold” et “Decay”
ne sont disponibles que si la commande 1 (Input Gate) est activée:
Input Multi (Guitar, Aux, Variax)
Off
–48.0dB
Input Gate Threshold
Input
Les blocs d’entrée Multi et Variax proposent aussi des pages de paramètres Variax:
Chaque preset peut contenir jusqu’à 4 blocs Input (un ou deux par chaîne).
James Tyler Variax ou Variax Standard
Page
None Désactive (coupe) le bloc Input. Uniquement pour la chaîne 2.
Multi Les entrées GUITAR IN, AUX et VARIAX sont actives. En règle
générale, sélectionnez “Multi”.
Guitar GUITAR IN uniquement.
Aux AUX IN uniquement. (Entrée 10MΩ: pour guitare ou basse à
électronique active.)
Variax Avec une guitare James Tyler Variax (JTV) ou Variax Standard, l’entrée “Variax” reçoit soit le signal du modèle, soit le
signal des micros magnétiques. Cela dépend du réglage du
sélecteur de modèle de la guitare.
®
®
500 ms
Decay
®
Variax Magnetics Reçoit uniquement le signal des micros magnétiques de la JTV
ou Variax Standard.
Commande
Paramètre
Description
1
Variax Settings
Détermine si les réglages de la Variax doivent s’appliquer au preset ou globalement.
2
Variax Model
Sélectionne le modèle de la Variax et la position
des micros. Avec le réglage “Don’t Force”, l’Helix
ne change pas les réglages en vigueur de la Variax.
3
Variax Vol
Knob
Règle à distance la commande volume de la Variax.
4
Variax Tone
Knob
Règle à distance la commande de tonalité de la
Variax.
5
Lock Variax
Controls
Avec le réglage “Unlocked”, les commandes de
tonalité et de volume ainsi que le sélecteur de
la Variax sont actifs. Sinon, ces contrôleurs ne
changent plus le son de la Variax. Actionnez la
commande de sélection de modèle de la Variax
pour rétablir le réglage “Unlocked”.
6
Variax Tuning
Avec le réglage “Don’t Force”, l’Helix ne change
pas l’accordage en vigueur de la Variax. Avec le
réglage “Custom”, l’Helix change l’accordage en
fonction des réglages de la page “
”.
1
Variax String 6
2
Variax String 5
3
Variax String 4
4
Variax String 3
5
Variax String 2
6
Variax String 1
Mic MIC IN uniquement.
Return 1, 2, 3, 4, Return 1, 2, 3 et 4 peuvent servir de blocs d’entrée mono sup1/2, 3/4 plémentaires. Return 1/2 et 3/4 peuvent aussi servir de blocs
d’entrée stéréo supplémentaires pour traiter les signaux de claviers, boîtes à rythme ou autres processeurs à modélisation.
Si le preset contient déjà un bloc Return ou FX Loop, l’entrée
Return en question n’est plus disponible. Voyez “Send/Return”.
S/PDIF Entrée numérique S/P DIF uniquement. Si le preset utilise une
entrée “Variax” (ou “Multi” qui inclut la Variax), il est impossible
de sélectionner S/P DIF.
USB 3/4, 5/6, Les entrées USB 3/4, 5/6 et 7/8 peuvent être utilisées pour trai7/8 ter des pistes de votre logiciel DAW. Voyez “Audio USB”.
L’Helix reçoit aussi les signaux de USB 1/2 mais ces entrées
sont réservées à l’écoute des signaux audio de votre ordinateur (ou iPad®) et contournent les blocs processeurs. Elles ne
peuvent donc pas servir de blocs d’entrée pour le traitement de
signal.
20
Détermine le nombre de demi-tons transposant la
hauteur de la corde sélectionnée vers le haut ou le
bas. Les noms de note affichés se basent sur l’accordage standard de la guitare (mi, la, ré, sol, si, mi)
avec la= 440Hz.
Output
Sortie L6 LINK
La sortie XLR numérique peut aussi servir de sortie L6 LINK (nous conseillons d’utiliser un câble XLR 110Ω). L6 LINK offre un système de connexion audio numérique
simple entre l’Helix et les enceintes Line 6 StageSource et/ou des amplificateurs de la
série DT. Deux enceintes StageSource ou amplificateurs DT peuvent être connectés
en série via L6 LINK. Le signal stéréo de l’Helix est alors séparé intelligemment: la première StageSource (ou DT) restitue le canal gauche tandis que la (le) deuxième restitue le canal droit. Si vous n’avez branché qu’un(e) StageSource/DT, le signal de sortie
de l’Helix est transmis en mono.
La connexion d’un dispositif L6 LINK à l’Helix désactive automatiquement la sortie
S/P DIF et envoie la sortie audio à la prise XLR numérique. (Il n’est pas nécessaire de
régler les paramètres “Global Settings > Ins/Outs > Digital Audio” ou “Sample Rate”.)
Chaque preset peut contenir jusqu’à 4 blocs Output (un ou deux par chaîne).
Multi Les sorties 1/4”, XLR, DIGITAL et USB 1/2 sont actives. En règle générale, sélectionnez “Multi”.
Path 2A, Ces sorties n’apparaissent que pour la chaîne 1 et permettent d’ache2B, 2A+B miner la chaîne 1 vers la chaîne 2.
ASTUCE: Avec une connexion L6 LINK à un ampli de la série DT, les modèles
Preamp sont souvent préférables aux modèles Amp ou Amp+Cab. Epicez
ensuite votre son avec les commandes de l’ampli de puissance analogique de
votre DT!
1/4" 1/4” OUT uniquement.
XLR XLR OUT uniquement.
Send 1/2, Send 1/2 et 3/4 peuvent servir de blocs de sortie supplémentaires.
Send 3/4
Digital
S/PDIF,
AES/EBU,
L6 LINK
Vous ne pouvez activer qu’une sortie numérique à la fois. Sous ““Global
Settings > Ins/Outs””, sélectionnez “S/P DIF” ou “AES/EBU” et la fréquence d’échantillonnage. Les réglages “Global Ins/Outs” ne sont pas
nécessaires pour L6 LINK. Voyez “Sortie L6 LINK” pour en savoir plus.
USB 1/2, USB 1/2, 3/4 et 5/6 peuvent servir de sorties supplémentaires pour
USB 3/4, envoyer des signaux à un ordinateur ou un iPad® (avec adaptateur
USB 5/6 optionnel Apple® pour appareil photo numérique). USB 7 et 8 servent
aux applications de réamplification (“re-amp”) et ne sont pas disponibles en tant que blocs de sortie. Pour en savoir plus, voyez “Audio
USB”.
Les commandes 1 (Pan) et 2 (Level) sont affichées pour tous les blocs Output:
Output Multi (1/4”, XLR, Digital, USB 1/2)
Center
0.0dB
Pan
Level
RACCOURCI: Appuyez sur la commande 1 (Pan) pour ramener “Pan” au centre.
Appuyez sur la commande 2 (Level) pour ramener “Level” au niveau nominal
(“0.0dB”).
ASTUCE: Réglez le niveau global de la chaîne avec la commande 2 (Level).
Vous assurez ainsi la cohérence du volume pour tous vos sons (presets).
21
Effets
Modèles EQ
De nombreux blocs d’effets de l’Helix peuvent être mono ou stéréo. Le nom de modèle
des effets stéréo est suivi par le symbole “ ”.
Sélectionnez un bloc d’effet et tournez le joystick pour changer le modèle
qui lui est assigné.
Sous-catégories
Basé sur*
Minotaur
Mono, Stereo
Klon Centaur
Compulsive Drive
Mono, Stereo
Fulltone® OCD
Valve Driver
Mono, Stereo
Chandler Tube Driver
Top Secret OD
Mono, Stereo
DOD OD-250
Scream 808
Mono, Stereo
Ibanez TS808 Tube Screamer
Hedgehog D9
Mono, Stereo
MAXON SD9 Sonic Distortion
Vermin Dist
Mono, Stereo
Pro Co RAT
Arbitrator Fuzz
Mono, Stereo
Arbiter FuzzFace®
Triangle Fuzz
Mono, Stereo
Electro-Harmonix Big Muff Pi
Industrial Fuzz
Mono, Stereo
Z.Vex Fuzz Factory
Tycoctavia Fuzz
Mono, Stereo
Tycobrahe Octavia
Megaphone
Mono, Stereo
Megaphone
®
®
®
®
®
®
®
®
Modèles Dynamics
Modèle
Sous-catégories
Basé sur*
Deluxe Comp
Mono, Stereo
Line 6 Original
Red Squeeze
Mono, Stereo
MXR® Dyna Comp
LA Studio Comp
Mono, Stereo
Teletronix® LA-2A®
Noise Gate
Mono, Stereo
Création Line 6
Hard Gate
Mono, Stereo
Création Line 6
Sous-catégories
Basé sur*
Simple EQ
Mono, Stereo
Création Line 6
Low Cut/High Cut
Mono, Stereo
Création Line 6
Parametric
Mono, Stereo
Création Line 6
10-Band Graphic
Mono, Stereo
MXR® Egaliseur graphique à 10 bandes
Modèles Modulation
Modèles Distortion
Modèle
Modèle
Modèle
Sous-catégories
Basé sur*
Optical Trem
Mono, Stereo
Circuit trémolo optique Fender®
60s Bias Trem
Mono, Stereo
Trémolo du Vox® AC-15
Script Mod Phase
Mono, Stereo
MXR® Phase 90
Ubiquitous Vibe
Mono, Stereo
Shin-ei Uni-Vibe®
Gray Flanger
Mono, Stereo
MXR® 117 Flanger
Harmonic Flanger
Mono, Stereo
A/DA Flanger
Courtesan Flange
Mono, Stereo
Electro-Harmonix® Deluxe EM
Chorus
Mono, Stereo
Création Line 6
70s Chorus
Mono, Stereo
BOSS® CE-1
Trinity Chorus
Stereo
DyTronics Tri-Stereo Chorus
Bubble Vibrato
Mono, Stereo
BOSS® VB-2 Vibrato
Vibe Rotary
Stereo
Fender® Vibratone
122 Rotary
Stereo
Leslie® 122
145 Rotary
Stereo
Leslie® 145
AM Ring Mod
Mono, Stereo
Création Line 6
Pitch Ring Mod
Stereo
Création Line 6
* Les noms de produits mentionnés dans ce document sont des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ni affiliés à Line 6. La mention de marques commerciales de fabricants tiers sert exclusivement à décrire certains de leurs produits dont les sons et timbres ont été étudiés par Line 6 pour le développement de ses modèles. Klon® est une marque déposée de Klon, LLC. Fulltone® est
une marque déposée de Fulltone Musical Products, Inc. DOD® est une marque déposée de Harman International Industries, Inc. Ibanez® est une marque déposée de Hoshino, Inc. Tube Screamer® est une marque déposée de Hoshino Gakki Co. Ltd. MAXON® est une marque déposée de Nisshin Onpa Co., Ltd. MXR® est une marque déposée de Dunlop Manufacturing, Inc. Electro-Harmonix® est une marque déposée de New Sensor
Corp. Teletronix® et LA-2A® sont des marques déposées de Universal Audio, Inc. Fender® est une marque déposée de Fender. Vox® est une marque déposée de Vox R & D Limited. Uni-Vibe est une marque déposée de
marques Dunlop Manufacturing, Inc. Roland® et BOSS® sont des marques déposées de Roland Corporation. Leslie est une marque déposée de Suzuki Musical Instrument Manufacturing Co. Ltd. TC Electronic® est une
marque déposée de TC Electronic Company. Maestro® est une marque déposée de Gibson Guitar Corp. DigiTech Whammy® est une marque déposée de Harman International Industries, Inc .. Eventide® est une marque
déposée de Eventide Inc. Musitronics® est une marque déposée de Mark S. Simonsen. Mu-Tron® est une marque déposée de Zajac, Henry A. Korg® est une marque déposée de Korg, Inc. Colorsound® est une marque
déposée de Sola sonore Corporation Limited, Corporation, UK.
22
Modèles Delay
Modèles Pitch/Synth
Modèle
Sous-catégories
Basé sur*
Modèle
Sous-catégories
Basé sur*
Simple Delay
Mono, Stereo
Création Line 6
Pitch Wham
Mono, Stereo
Digitech Whammy®
Mod Chorus Echo
Mono, Stereo
Création Line 6
Twin Harmony
Mono, Stereo
Eventide® H3000
Multitap 4
Stereo
Création Line 6
3 OSC Synth
Stereo
Création Line 6
Multitap 6
Stereo
Création Line 6
Ping Pong
Stereo
Création Line 6
Sweep Echo
Mono, Stereo
Création Line 6
Ducked Delay
Mono, Stereo
TC Electronic 2290
Transistor Tape
Mono, Stereo
Maestro Echoplex EP-3
Harmony Delay
Stereo
Création Line 6
Bucket Brigade
Mono, Stereo
BOSS® DM-2
Adriatic Delay
Mono, Stereo
BOSS® DM-2 avec modification Adrian
Elephant Man
Mono, Stereo
Electro-Harmonix® Deluxe Memory Man
Modèles Filter
®
®
Modèle
Sous-catégories
Basé sur*
Mutant Filter
Mono, Stereo
Musitronics Mu-Tron® III
Mystery Filter
Mono, Stereo
Korg® A3
Modèle
Sous-catégories
Basé sur*
UK Wah 846
Mono, Stereo
Vox® V846
Teardrop 310
Mono, Stereo
Dunlop® Crybaby® Fasel Model 310
Fassel
Mono, Stereo
Dunlop® Cry Baby® Super
Modèles Wah
Modèles Reverb
Modèle
Sous-catégorie
Basé sur*
Weeper
Mono, Stereo
Arbiter® Cry Baby
Plate
Stereo
Création Line 6
Room
Chrome
Mono, Stereo
Vox® V847
Stereo
Création Line 6
Chamber
Stereo
Création Line 6
Chrome Custom
Mono, Stereo
Vox® V847 modifié
Hall
Stereo
Création Line 6
Throaty
Mono, Stereo
RMC Real McCoy 1
Echo
Stereo
Création Line 6
Vetta Wah
Mono, Stereo
Création Line 6
Tile
Stereo
Création Line 6
Colorful
Mono, Stereo
Colorsound® Wah-fuzz
Cave
Stereo
Création Line 6
Conductor
Mono, Stereo
Maestro® Boomerang
Ducking
Stereo
Création Line 6
Modèles Volume/Pan
Octo
Stereo
Création Line 6
63 Spring
Stereo
Création Line 6
Modèle
Sous-catégories
Basé sur*
Spring
Stereo
Création Line 6
Volume Pedal
Mono, Stereo
Création Line 6
Particle Verb
Stereo
Création Line 6
Gain
Mono, Stereo
Création Line 6
Pan
Stereo
Création Line 6
* Les noms de produits mentionnés dans ce document sont des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ni affiliés à Line 6. La mention de marques commerciales de fabricants tiers sert exclusivement à décrire certains de leurs produits dont les sons et timbres ont été étudiés par Line 6 pour le développement de ses modèles. Electro-Harmonix® est une marque déposée de New Sensor
Corp. BOSS® est une marque déposée de Roland Corporation. Fender® est une marque déposée de Fender Musical Instruments Corporation. TC Electronic® est une marque déposée de T.C. Electronic A / S. Maestro®
est une marque déposée de Gibson Guitar Corp. DigiTech Whammy® est une marque déposée de Harman International Industries, Inc. Eventide® est une marque déposée de Eventide Inc. Musitronics® est une marque
déposée de Mark S. Simonsen. Mu-Tron® est une marque déposée de Henry A. Zajac. Korg® est une marque déposée de Korg, Inc. Vox® est une marque déposée de Vox R & D Limited. Dunlop® est une marque déposée de Dunlop Manufacturing, Inc. Arbiter® est une marque déposée de Martin Costello Music, Ltd. Colorsound® est une marque déposée de Sola Sound Corporation Limited, UK. Maestro® est une marque déposée
de Gibson Brands, Inc.
23
Paramètres d’effets généraux
Paramètre
Description
Drive
Règle le niveau d’overdrive, de distorsion ou de fuzz.
Bass
Règle le niveau du grave.
Mid
Règle le niveau du médium.
Treble
Règle le niveau de l’aigu.
Speed
Règle la vitesse de l’effet (plus le réglage est élevé, plus la vitesse est
grande). Appuyez sur la commande pour alterner entre des Hz et
des valeurs de note. Une valeur en Hz détermine la vitesse de modulation en cycles par seconde. Une valeur de note détermine la vitesse
en fonction du tempo en vigueur. Tous les paramètres “Speed” ne
peuvent pas nécessairement être synchronisés avec le tempo.
Rate
Time
Depth
Règle l’intensité de la modulation. Des réglages plus élevés produisent
un résultat plus extrême (pitch bend etc. selon l’effet).
Feedback
Règle le niveau du signal traité réinjecté à l’entrée de l’effet. Des
réglages élevés peuvent générer des textures impressionnantes.
Decay
Détermine le sustain de l’effet de réverbération.
Predelay
Détermine le retard avant que la réverbération ne soit audible.
Description
Headroom
Certaines pédales de modulation et de delay ont un son un peu “crasseux” quand elles se trouvent après un ampli à gain élevé. Des valeurs
négatives accentuent ce phénomène tandis que des valeurs positives
l’atténuent. A “0dB”, le modèle se comporte comme la pédale originale.
Low Cut
High Cut
Règle la vitesse de l’effet (plus le réglage est élevé, plus la vitesse
est grande). Appuyez sur la commande pour alterner entre des
valeurs numériques et des valeurs de notes. Tous les paramètres
“Rate” ne peuvent pas nécessairement être synchronisés avec le
tempo car certains ne sont pas linéaires ou interactifs.
Règle le temps de retard (plus la valeur est élevée, plus le retard est
important). Appuyez sur la commande pour alterner entre des ms
et des valeurs de notes (ms= millisecondes). Une valeur de note produit un réglage basé sur le tempo en vigueur. Si vous sélectionnez
une valeur de note, ce réglage est conservé quand vous changez de
modèle.
Paramètre
24
Filtre une partie des basses (ou hautes) fréquences du bloc pour
rendre le son moins bourdonnant (ou moins strident).
Mix
Mixe le signal d’entrée et le signal d’effet. “0%” signifie que l’effet est
contourné. “100%” envoie tout le signal à l’effet (il n’y a plus de signal
sec).
Level
Règle le niveau de sortie global du bloc d’effet. Ne choisissez pas un
niveau trop élevé pour plusieurs blocs car cela provoquerait une saturation numérique. Pour la plupart des blocs, il vaut mieux le laisser sur
“0.0dB”. Si la commande de niveau de la pédale originale ne produit
pas de valeurs en dB, vous pouvez utiliser 0.0~10.
Trails
Trails coupé: Lors de la désactivation du bloc, le delay ou la réverbération s’arrête instantanément. Trails activé: Lors de la désactivation
du bloc, le delay ou la réverbération s’estompe naturellement.
Amp+Cab
Modèles Amp
Avec blocs Amp+Cab, il suffit de sélectionner un modèle Amp pour que le modèle Cab
correspondant soit automatiquement chargé.
Pour changer le modèle d’ampli d’un bloc Amp+Cab, appuyez sur < PAGE
jusqu’à ce que l’icône d’ampli soit affichée en blanc puis tournez le joystick.
Pour changer le modèle d’enceinte (Cab), appuyez sur PAGE > jusqu’à ce
que l’icône de haut-parleur soit affichée en blanc puis tournez le joystick.
La première page de paramètres Amp+Cab correspond aux commandes que vous
auriez en façade d’un ampli réel:
Amp+Cab
Stone Age 185
3.4
2.5
5.0
3.4
2.5
10
Drive
Bass
Mid
Treble
Presence
Ch Vol
RACCOURCI: Appuyez sur
pour sélectionner plus rapidement le bloc Amp+Cab, Amp ou Preamp afin de régler ses paramètres (GAIN, BASS, MID, TREBLE
etc.). Si un preset contient plusieurs blocs de ce type, appuyez plusieurs fois sur
pour sélectionner successivement toutes les possibilités.
Modèle
Sous-catégorie Basé sur*
WhoWatt 100
Guitar
Hiwatt® DR-103 Brill
Soup Pro
Guitar
Supro® S6616
Stone Age 185
Guitar
Gibson® EH-185
Tweed Blues Nrm
Guitar
Fender® Bassman® (canal normal)
Tweed Blues Brt
Guitar
Fender® Bassman® (canal brillant)
US Small Tweed
Guitar
Fender® Champ®
US Deluxe Nrm
Guitar
Fender® Deluxe Reverb® (canal normal)
US Deluxe Vib
Guitar
Fender® Deluxe Reverb® (canal vibrato)
US Double Nrm
Guitar
Fender® Twin Reverb® (canal normal)
US Double Vib
Guitar
Fender® Twin Reverb® (canal vibrato)
Mail Order Twin
Guitar
Silvertone® 1484
Divided Duo
Guitar
÷13 JRT 9/15
Interstate Zed
Guitar
Dr Z® Route 66
Jazz Rivet 120
Guitar
Roland® JC-120 Jazz Chorus
Essex A-15
Guitar
Vox® AC-15
Essex A-30
Guitar
Vox® AC-30 avec Top Boost
A-30 Fawn Nrm
Guitar
Vox® AC-30 Fawn (canal normal)
A-30 Fawn Brt
Guitar
Vox® AC-30 Fawn (canal brillant)
Mandarin 80
Guitar
Orange® OR80
Brit J-45 Nrm
Guitar
Marshall® JTM-45 (canal normal)
Brit J-45 Brt
Guitar
Marshall® JTM-45 (canal brillant)
Brit Plexi Nrm
Guitar
Marshall® Super Lead 100 (canal normal)
Brit Plexi Brt
Guitar
Marshall® Super Lead 100 (canal brillant)
* Tous les noms de produits sont des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs. Ceux-ci ne sont nullement associés ni affiliés à Line 6. Ces noms de produits et descriptions servent uniquement à identifier
les produits étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles sonores. Hiwatt® est une marque déposée de Hiwatt amplification, LLC. Supro® est une marque déposée de Zinky Electronics. Gibson® est une marque déposée de Gibson Guitar Corp. Fender®, Twin Reverb®, Bassman®, Champ® et Deluxe Reverb sont des marques déposées de Fender Musical Instruments Corporation. Silvertone® est une marque déposée de Samick Music
Corporation. Dr Z® est une marque déposée de Dr. Z Amps, Inc. Roland® est une marque déposée de Roland Corporation. Vox® est une marque déposée de Vox R & D Limited. Orange® est une marque déposée de
Orange Brand Services Limited. Marshall® est une marque déposée de Marshall Amplification Plc.
25
Paramètres Amp généraux
Modèles Amp
Modèle
Sous-catégorie Basé sur*
Brit Plexi Jump
Guitar
Marshall® Super Lead 100 (ponté)
Brit P-75 Nrm
Guitar
Park® 75 (canal normal)
Brit P-75 Brt
Guitar
Park® 75 (canal brillant)
Brit 2204
Guitar
Marshall® JCM-800
German Mahadeva Guitar
Bogner® Shiva
German Ubersonic Guitar
Bogner® Überschall®
Cali Rectifire
Guitar
MESA/Boogie Dual Rectifier
ANGL Meteor
Guitar
ENGL Fireball 100
Solo Lead Clean
Guitar
Soldano SLO-100 (canal Clean)
Solo Lead Crunch
Guitar
Soldano® SLO-100 (canal Crunch)
Solo Lead OD
Guitar
Soldano® SLO-100 (canal Overdrive)
PV Panama
Guitar
Peavey® 5150®
Line 6 Elektrik
Guitar
Création Line 6
Line 6 Doom
Guitar
Création Line 6
Line 6 Epic
Guitar
Création Line 6
Tuck n' Go
Bass
Ampeg B-15NF Portaflex
SV Beast Nrm
Bass
Ampeg SVT (canal normal)
SV Beast Brt
Bass
Ampeg® SVT® (canal brillant)
Cali Bass
Bass
MESA/Boogie® M9 Carbine
Cali 400 Ch1
Bass
MESA/Boogie® Bass 400+ (canal 1)
Cali 400 Ch2
Bass
MESA/Boogie Bass 400+ (canal 2)
G Cougar 800
Bass
Gallien-Krueger GK 800RB
Paramètre
Description
Master
Règle l’intensité de la distorsion de l’ampli de puissance. Ce paramètre affecte considérablement tous les autres paramètres de l’ampli
de puissance: plus “Master” a un réglage bas, moins les autres paramètres auront d’effet.
Sag
Une valeur “Sag” basse délivre une réponse plus serrée pour la
musique metal. Des valeurs plus élevées rendent le son plus dynamique avec plus de sustain – idéal pour le blues et le rock classique.
Hum
®
Ripple
®
®
®
Bias
Règle la polarisation des lampes de puissance. Avec des valeurs
basses, vous obtenez une polarisation plus “froide” de classe AB. Au
maximum, vous obtenez une polarisation de classe A.
Bias X
Détermine comment les lampes des amplis de puissance réagissent
quand elles sont poussées à fond. Un réglage bas génère un son plus
serré. Un réglage élevé augmente la compression des lampes. Ce
paramètre est très dépendant des réglages “Drive” et “Master”.
Amp
®
®
Détermine la quantité de bourdonnement du filament et du courant
alternatif interagissant avec le son. Avec des réglages élevés, ça fait
peur…
Les blocs Amp sont identiques aux blocs Amp+Cab mais ne contiennent pas de
modèle d’enceinte.
®
®
Preamp
Tous les modèles Amp sont également disponibles en version préampli (Preamp):
cette version simule uniquement le son du préampli (et non celui de l’ampli de puissance). Utilisez-la si vous branchez l’Helix à un ampli de guitare (soit via 1/4” OUT à
un ampli traditionnel, soit via L6 LINK à un Line 6 DT25 ou DT50).
®
®
Les paramètres de tonalité et les paramètres d’ampli plus sophistiqués varient selon
le modèle d’ampli sélectionné.
Les blocs Preamp requièrent moins de puissance DSP qu’un bloc Amp complet.
* Tous les noms de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs, qui sont en aucune façon associés ou affiliés à Line 6. Ces noms et descriptions de produits sont fournis dans le seul but
d’identifier les produits qui ont été étudiés au cours de Line 6 développement du modèle sonore. Marshall® est une marque déposée de Marshall Amplification Plc. Bogner® et Überschall® sont des marques déposées de
Bogner Amplification. MESA / Boogie® et Rectifier® sont des marques déposées de Mesa / Boogie, Ltd. Engl® est une marque déposée de Beate Ausflug et Edmund Engl. Soldano® est une marque déposée de Gremlin
Inc. d/ b/a Soldano Custom Amplification. Peavey® est une marque déposée de Peavey Electronics Corporation. 5150® est une marque déposée de ELVH Inc. Ampeg® et SVT® sont des marques déposées de St. Louis
Music, Inc. Gallien-Krueger® est une marque déposée de Gallien Technology, Inc. Park® est une marque déposée de AMP RX LLC.
26
Cab
Modèles Cab
Il y a deux catégories Cab: “Single” et “Dual”. Les blocs Dual Cab consomment deux
fois plus de ressources DSP que les blocs Single Cab.
Pour changer le modèle de la première enceinte (Cab) d’un bloc Cab >
Dual, appuyez sur < PAGE jusqu’à ce que l’icône de haut-parleur gauche
soit affichée en blanc puis tournez le joystick. Pour changer le modèle de
la deuxième enceinte, appuyez sur PAGE > jusqu’à ce que l’icône de hautparleur soit affichée en blanc puis tournez le joystick.
Modèles Cab
Modèle
Sous-catégories
Basé sur*
Soup Pro Ellipse
Single, Dual
1 x 6x9" Supro® S6616
1x8 Small Tweed
Single, Dual
1x8" Fender® Champ®
1x12 Field Coil
Single, Dual
1x12" Gibson® EH185
1x12 US Deluxe
Single, Dual
1x12" Fender® Deluxe Oxford
1x12 Celest 12H
Single, Dual
1x12" ÷13 JRT 9/15 G12 H30
1x12 Blue Bell
Single, Dual
1x12" Vox® AC-15 Blue
1x12 Lead 80
Single, Dual
1x12" Bogner® Shiva CL80
2x12 Double C12N
Single, Dual
2x12" Fender® Twin C12N
Modèle
Sous-catégories
Basé sur*
2x12 Mail C12Q
Single, Dual
2x12" Silvertone® 1484
2x12 Interstate
Single, Dual
2x12" Dr Z® Z Best V30
2x12 Jazz Rivet
Single, Dual
2x12" Roland® JC-120
2x12 Silver Bell
Single, Dual
2x12" Vox® AC-30TB Silver
2x12 Blue Bell
Single, Dual
2x12" Vox® AC-30 Fawn Blue
4x10 Tweed P10R
Single, Dual
4x10" Fender® Bassman® P10R
4x12 WhoWatt 100 Single, Dual
4x12" Hiwatt® AP Fane®
4x12 Mandarin EM Single, Dual
4x12" Orange® Eminence
4x12 Greenback25 Single, Dual
4x12" Marshall® Basketweave G12 M25
4x12 Greenback20 Single, Dual
4x12" Marshall® Basketweave G12 M20
4x12 Blackback30
Single, Dual
4x12" Park® 75 G12 H30
4x12 1960 T75
Single, Dual
4x12" Marshall® 1960 AT75
4x12 Uber V30
Single, Dual
4x12" Bogner® Uberkab V30
4x12 Uber T75
Single, Dual
4x12" Bogner® Uberkab T75
4x12 Cali V30
Single, Dual
4x12" MESA/Boogie® 4FB V30
4x12 XXL V30
Single, Dual
4x12" ENGL® XXL V30
4x12 SoloLead EM Single, Dual
4x12" Soldano®
1x15 Tuck n' Go
Single, Dual
1x15" Ampeg® B-15
2x15 Brute
Single, Dual
2x15" MESA/Boogie® 2x15 EV®
4x10 Rhino
Single, Dual
4x10" Ampeg® SVT® 410HLF
6x10 Cali Power
Single, Dual
6x10" MESA/Boogie® Power House
8x10 SV Beast
Single, Dual
8x10" Ampeg® SVT®
* Tous les noms de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs, qui sont en aucune façon associés ou affiliés à Line 6. Ces noms et descriptions de produits sont fournis dans le seul but
d’identifier les produits qui ont été étudiés au cours de Line 6 développement du modèle sonore. Supro® est une marque déposée de Zinky Electronics. Gibson® est une marque déposée de Gibson Guitar Corp. Fender®et Bassman® sont des marques déposées de Fender Musical Instruments Corporation. Vox® est une marque déposée de Vox R & D Limited. Bogner® et Überschall® sont des marques déposées de Bogner Amplification. Silvertone® est une marque déposée de Samick Music Corporation. Dr Z® est une marque déposée de Dr. Z Amps, Inc. Roland® est une marque déposée de Roland Corporation. Hiwatt® est une marque déposée
de Hiwatt amplification, LLC. Orange® est une marque déposée de Orange Brand Services Limited. Marshall® est une marque déposée de Marshall Amplification Plc. Park® est une marque déposée de AMP RX LLC.
MESA / Boogie® est une marque déposée de Mesa / Boogie, Ltd. Engl® est une marque déposée de Beate Ausflug et Edmund Engl. Ampeg® et SVT® sont des marques déposées de St. Louis Music, Inc. Fane® est une
marque de Fane International Ltd. Gallien-Krueger® est une marque déposée de Gallien Technology, Inc.
27
Réponse impulsionnelle (IR)
Modèles de micros
Les réponses impulsionnelles sont des fonctions mathématiques qui représentent des
mesures sonores de systèmes audio spécifiques (pour l’Helix, il s’agit de combinaisons d’enceintes et de micros). L’Helix peut sauvegarder jusqu’à 128 réponses impulsionnelles personnalisées ou de tierces parties.
Modèle
Basé sur*
57 Dynamic
Shure SM57
409 Dynamic
Sennheiser® MD 409
421 Dynamic
Sennheiser® MD 421-U
30 Dynamic
Heil Sound® PR 30
20 Dynamic
Electro-Voice® RE20
121 Ribbon
Charger des réponses impulsionnelles personnalisées
Royer R-121
160 Ribbon
Beyerdynamic® M 160
4038 Ribbon
Coles 4038
Pour charger des réponses impulsionnelles, branchez votre ordinateur Mac® ou Windows® sur lequel tourne l’application “Helix”. L’application “Helix” peut être téléchargée gratuitement du site line6.com/software.
414 Cond
AKG® C414 TLII
84 Cond
Neumann KM84
67 Cond
Neumann U67
87 Cond
Neumann® U87
47 Cond
Neumann® U47
112 Dynamic
AKG® D112
12 Dynamic
AKG® D12
7 Dynamic
Shure SM7
®
®
1. Branchez l’Helix à un port USB de l’ordinateur et ouvrez l’application
“Helix”.
2. Cliquez sur l’onglet [Impulses].
®
®
3. Faites glisser un ou plusieurs fichiers IR du bureau ou d’une fenêtre du
Finder directement dans la liste “Impulses” de l’application Helix.
L’application Helix met automatiquement à jour la liste IR du matériel Helix. L’Helix
peut sauvegarder jusqu’à 128 réponses impulsionnelles. Seules les réponses impulsionnelles 48kHz, mono portant l’extension .WAV sont reconnues.
®
Remarque: L’Helix peut exploiter des fichiers IR d’une longueur allant
jusqu’à 2048 échantillons. Après l’importation, l’“IR Manager” raccourcit
(ou allonge) les fichiers automatiquement à 2048 échantillons. Vous pouvez
aussi choisir une version à 1024 échantillons, nécessitant moins de capacité
DSP. Vous pouvez aussi importer un fichier IR stéréo avec extension .wav
mais seul le canal gauche sera alors utilisé.
Réglages ‘Cab’
Commande Paramètre
Description
1
Mic
Sélectionne un des 16 modèles de micro.
2
Distance
Détermine la distance (2,5~30cm) entre le micro et la grille du
haut-parleur.
3
Low Cut
4
High Cut
Filtre une partie des basses (ou hautes) fréquences de l’enceinte pour rendre le son moins bourdonnant (ou moins
strident).
5
EarlyReflc
Règle le niveau des premières réflexions. Un réglage plus élevé
ajoute plus de réflexions à votre son d’ampli.
6
Level
Règle le niveau de sortie global du modèle d’enceinte.
IMPORTANT!Les blocs IR renvoient à une mémoire de réponse impulsionnelle et non à un fichier IR spécifique. Exemple: si vous remplacez ou
effacez “IR 12” avec l’application “Helix”, cela affecte tous les sons dont le
bloc IR est réglé sur “IR 12”.
* Tous les noms de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs, qui sont en aucune façon associés ou affiliés à Line 6. Ces noms et descriptions de produits sont fournis dans le seul but
d’identifier les produits qui ont été étudiés au cours de Line 6 développement du modèle sonore. Shure® est une marque déposée de Shure Inc. Sennheiser® est une marque déposée de Sennheiser Electronic GmbH
& Co. KG. Heil Sound® est une marque déposée de Heil Sound Ltd. Electro-Voice® est une marque déposée de Bosch Security Systems, Inc. Royer® est une marque déposée de Bulldog Audio, Inc. DBA Rover Labs.
Beyerdynamic® est une marque déposée de Beyer Dynamic GmbH & Co. KG. Neumann® est une marque déposée de Georg Neumann GmbH, AKG® est une marque déposée de Harman International Industries, Inc.
28
Paramètres de réponse impulsionnelle
Paramètres ‘Return’
Commande Paramètre
Commande Paramètre
Description
1
Sélectionne une des 128 mémoires IR. Si cette mémoire
contient une réponse impulsionnelle, son nom est affiché;
sinon “<EMPTY>” apparaît.
1
IR Select
2
Low Cut
3
High Cut
4
Mix
Règle le mixage entre le signal sec et le signal traité par le bloc
IR. “0%” signifie que l’IR est contourné. “100%” envoie tout le
signal à l’IR (il n’y a plus de signal sec).
5
Level
Règle le niveau de sortie global du bloc IR.
2
Filtre une partie des basses (ou hautes) fréquences de l’IR pour
rendre le son moins bourdonnant (ou moins strident).
Remarque: Chaque Send/Return peut utiliser au choix un niveau instrument
(pour l’insertion de pédales d’effet) ou un niveau ligne. Voyez “Global Settings
> Ins/Outs”.
Remarque: Chaque prise Return ne peut être utilisée qu’une fois au sein d’un
preset. Exemple: si vous ajoutez un bloc Return 1 (ou assignez un des blocs
Input à “Return 1”), les éléments Return 1/2, FX Loop 1 et FX Loop 1/2 s’affichent
en gris dans la liste de modèles car ils se servent également de Return 1.
Paramètres ‘Send’
Description
2
Dry Thru
Règle le niveau du signal entrant dans le bloc Send. Ce
réglage n’est pas lié à celui de la commande 1 (Send). En règle
générale, il doit être réglé sur “0.0dB”.
29
Description
Send
Règle le niveau d’envoi au dispositif externe.
2
Return
Règle le niveau du signal de retour reçu à la prise Return.
Mix
Mixe le signal de la boucle d’effet et le signal sec arrivant au
bloc FX Loop. “0%” signifie que la boucle d’effet est entièrement contournée. “100%” envoie tout le signal à la boucle
d’effet (il n’y a plus de signal sec).
Trails
Trails coupé: Quand vous désactivez le bloc FX Loop, le signal
du processeur d’effet externe est coupé instantanément. Trails
activé: L’effet d’une pédale de delay ou de réverbération s’estompe naturellement quand le bloc FX Loop est désactivé.
3
Les boucles d’effets permettent d’insérer vos pédales ou effets rack favoris n’importe
où dans le flux du signal.
Règle le niveau d’envoi aux dispositifs externes.
Mix
Mixe le signal de la boucle d’effet et le signal sec arrivant au
bloc Return. Avec un réglage “0%”, le signal contourne entièrement le bloc Return. Avec un réglage “100%”, seul le signal
traité est audible (il n’y a plus de signal sec).
1
4
Send
Règle le niveau du signal de retour reçu à la prise Return.
Commande Paramètre
Les quatre envois et retours de l’Helix peuvent être utilisés indépendamment les uns
des autres ou sous forme de boucles d’effet (Send/Return).
1
Return
Paramètres ‘FX Loop’
Send/Return
Commande Paramètre
Description
Looper
Paramètres ‘Split > A/B’
Commande Paramètre
L’Helix permet d’utiliser un bloc Looper mono ou stéréo par preset.
1
Route To
Description
Détermine le niveau du signal envoyé à la chaîne A et à la
chaîne B. Appuyez sur la commande pour choisir un niveau
égal “Even Split”.
Le Looper peut être placé n’importe où dans la chaîne 1 ou 2. Voyez aussi “Mode
Looper”.
Paramètres ‘Split > Crossover’
Paramètres ‘Looper’
Commande Paramètre
Commande Paramètre
1
Playback
2
Overdub
3
Low Cut
4
High Cut
Description
Règle le niveau de reproduction du Looper. Il peut être intéressant de le diminuer légèrement pour que votre guitare live soit
un peu plus forte.
Le réglage “Relatively” diminue le niveau de la boucle chaque
fois que vous ajoutez de nouvelles parties. Exemple: si “Overdub Level” est réglé sur “90%”, le niveau des signaux enregistrés au préalable diminue de 10% à chaque ajout. Plus
vous enregistrez de parties, plus les premiers enregistrements
voient leur niveau baisser.
Description
1
Frequency
Les fréquences supérieures à cette valeur sont envoyées à la
chaîne A (haut). Les fréquences inférieures à cette valeur sont
envoyées à la chaîne B (bas).
2
Reverse
Si vous activez ce paramètre, la répartition entre les chaînes
est inversée: les hautes fréquences sont envoyées à la chaîne
B et les basse fréquences à la chaîne A.
Merge
Un bloc Merge > Mixer s’affiche quand une chaîne parallèle est créée mais il n’est
visible que lorsqu’il est sélectionné:
Atténue une partie des basses et/ou des hautes fréquences de
la boucle pour optimiser le mixage avec la guitare live.
Split
Un bloc Split s’affiche quand une chaîne parallèle est créée mais il n’est visible que
lorsqu’il est sélectionné:
Commande Paramètre Description
L’Helix propose trois types de blocs Split:
Y Les canaux gauche et droit du signal sont envoyés avec le même
niveau aux chaînes A (haut) et B (bas). Par défaut, un “Split > Y” apparaît chaque fois qu’une chaîne parallèle est créée. Il n’y a aucun paramètre à régler.
A/B Le niveau du signal peut être réglé indépendamment pour les chaînes A
(haut) et B (bas).
Crossover Les hautes fréquences sont envoyées à la chaîne A (haut) et les basses
fréquences à la chaîne B (bas).
30
1
A Level
Règle le niveau de sortie de la chaîne A (haut).
2
A Pan
Règle la balance stéréo gauche/droite de la chaîne A.
3
B Level
Règle le niveau de sortie de la chaîne B (bas).
4
B Pan
Règle la balance stéréo gauche/droite de la chaîne B.
5
B Polarity
Inverse la phase de la chaîne B. En règle générale, ce paramètre doit être réglé sur “Normal”.
6
Level
Règle le niveau de sortie global du bloc Merge.
Accordeur (Tuner)
2. Pincez une seule corde de la guitare.
Si un rectangle s’allume en rouge à gauche du centre, la corde est trop basse. Si un
rectangle s’allume en rouge à droite du centre, la corde est trop haute. Si le rectangle
central s’allume en vert et si les deux flèche s’éclairent, la corde est bien accordée.
1. Maintenez le commutateur TAP enfoncé jusqu’à ce que la page “Tuner”
apparaisse:
3. Pour quitter l’accordeur, appuyez sur n’importe quel commutateur au
B
–50
pied.
Les réglages de l’accordeur s’appliquent à tous les presets.
+50
ASTUCE: Si vous préférez remplacer l’accordeur de l’Helix par votre
pédale Tuner ou votre accordeur en rack, reliez la prise Send 1, 2, 3 ou
4 à l’entrée de ce dispositif et utilisez la commande 2 (Tuner Out) pour
sélectionner cette prise Send. Ainsi, quand vous maintenez le commutateur TAP enfoncé, l’Helix envoie automatiquement le signal à votre accordeur externe.
Tuner
Multi
Tuner In
Multi
440 Hz
Tuner Out Reference
Off
Offsets
Paramètres ‘Tuner’
Page Commande Paramètre
Description
1
Tuner In
Détermine l’entrée dont le signal est envoyé à l’accordeur. En règle générale, choisissez “Multi” car ainsi, les signaux des entrées GUITAR IN, AUX
IN et VARIAX sont pris en compte.
2
Tuner Out
Détermine les sorties actives tant que la page “Tuner” est affichée. Si vous ne voulez rien entendre durant l’accordage, choisissez “Mute”. En règle
générale, choisissez “Multi” car ainsi, le signal est envoyé aux sorties 1/4” OUT, XLR OUT, DIGITAL et USB 1/2.
3
Reference
Si vous voulez une autre valeur de référence que 440Hz, choisissez-la entre 425 et 455Hz.
6
Offsets
Active les décalages d’accordage affichés à la page “
1
String 6 Offset
2
String 5 Offset
3
String 4 Offset
4
String 3 Offset
5
String 2 Offset
6
String 1 Offset
”.
Certains guitaristes préfèrent accorder certaines cordes un peu plus haut ou plus bas que l’accordage mathématiquement exact pour obtenir une
meilleure intonation. “String Offsets” recalibre l’accordeur pour qu’il considère ces légers désaccords comme normaux. La corde 6 est le mi grave
et la corde 1 le mi aigu. Les désaccords ne sont appliqués que si la commande 6 (Offsets) est activée à la page “
”.
31
Footswitch Assign
2. Appuyez sur la commande 1 (Footswitch Assign).
La page “Footswitch Assign” ressemble beaucoup à la page principale:
Footswitch
16B Dream Assign
Rig+Vocals
Assignation rapide de commutateur
1. A la page principale, sélectionnez le bloc à assigner à un commutateur
avec le joystick.
Les blocs Input, Output, Split > Y et Merge ne peuvent pas être assignés à un
commutateur au pied. Les blocs Split > A/B et Split > Crossover peuvent être
assignés à un commutateur au pied. Si vous les désactivez, ils se comportent
comme des blocs Split > Y.
Delay Harmony Delay
None
Footswitch
3. Sélectionnez le bloc à assigner à un commutateur avec le joystick.
2. Actionnez le commutateur 6 (MODE) pour passer en mode Stomp (si
ce n’est déjà fait).
Les blocs Input, Output, Split > Y et Merge ne peuvent pas être assignés à un
commutateur au pied. Les blocs Split > A/B et Split > Crossover peuvent être
assignés à un commutateur au pied. Si vous les désactivez, ils se comportent
comme des blocs Split > Y.
3. Touchez et maintenez (sans l’enfoncer) le commutateur au pied voulu
jusqu’à ce que la fenêtre suivante apparaisse:
4. Tournez la commande 1 (Footswitch) pour sélectionner un commuta-
Assign footswitch to selected block?
Cancel
Merge
Latching
Assign
Type
teur 1~5, 7~11 ou “Exp Toe”.
OK
Remarque: Les commutateurs 1 et 7 peuvent aussi avoir des assignations
mais elles n’apparaissent que si l’option “Stomp Mode Switches” est réglée
sur “10 switches” (voyez “Global Settings > Footswitches”). Sinon les commutateurs 1 et 7 sont étiquetés BANK
et BANK .
Si vous voulez remplacer l’assignation d’un autre bloc à ce commutateur au pied,
tournez la commande 4 (Assign) pour afficher “Replace”. Si vous conservez le
réglage “Merge”, vous pouvez assigner plusieurs blocs à un même commutateur.
Choisissez le comportement du commutateur en tournant la commande 5 (Type):
“Momentary” ou “Latching”.
Remarque: Si vous ajoutez un bloc Volume Pedal, Pan, Wah ou Pitch Wham,
il est automatiquement assigné à “Exp Toe”.
Momentary Le bloc n’est inactif (ou actif s’il était inactif) que tant que vous
maintenez le commutateur enfoncé.
Remarque: Chaque commutateur au pied peut avoir jusqu’à 8 assignations.
Si vous tentez d’y ajouter une neuvième, le message “Can’t assign any more
blocks to this footswitch!” apparaît:
Latching Chaque pression sur le commutateur coupe (ou active) le bloc.
C’est le réglage par défaut.
4. Appuyez sur la commande 6 (OK).
Can’t assign any more blocks to this footswitch!
Footswitch 1
Footswitch
Assignation manuelle de commutateur
La sélection d’un commutateur (autre que “Exp Toe”) active la commande 2 (Type):
La page “Footswitch Assign” permet d’assigner des blocs manuellement à des commutateurs au pied en mode Stomp (et de supprimer des assignations.)
1. Appuyez sur
Delay Harmony Delay
pour ouvrir le menu.
32
2
Latching
Footswitch
Type
Customize
Changer la couleur d’un commutateur
5. Tournez la commande 2 (Type) pour choisir “Momentary” ou “Latching”.
Momentary Le bloc n’est inactif (ou actif s’il était inactif) que tant que vous
maintenez le commutateur enfoncé.
1. A la page “Customize”, tournez la commande 5 (Switch LED) pour
choisir la couleur souhaitée (ou éteindre la diode).
Latching Chaque pression sur le commutateur coupe (ou active) le bloc.
C’est le réglage par défaut.
Nous recommandons de conserver le réglage “Auto Color”.
2. Appuyez sur la commande 1 (Cancel) ou
Remarque: Le comportement du commutateur (“Momentary” ou “Latching”)
est réglable par commutateur et non par fonction assignée.
Modifier le label d’un commutateur
1. A la page “Footswitch Assign”, sélectionnez un commutateur au pied
1~5, 7~11 ou “Exp Toe” et appuyez sur la commande 6 (Customize).
La page “Customize” apparaît.
Customize
16B Dream Rig+Vocals
7
8
9
!
“
#
Auto Color
Cancel
Delete
Clear
Remove Switch LED
OK
Actionnez le joystick à droite ou à gauche pour déplacer le curseur.
Tournez le joystick (ou poussez-le vers le haut/bas) pour sélectionner un
autre caractère.
Appuyez sur la commande 2 (Delete) pour supprimer le caractère sélectionné et déplacer les caractères suivants vers la gauche.
Appuyez sur la commande 3 (Clear) pour effacer le caractère sélectionné.
RACCOURCI: Appuyez sur le joystick pour sélectionner successivement
“A”, “a” et “0”.
Appuyez sur la commande 4 (Remove) pour effacer le texte personnalisé et
retrouver le label préprogrammé.
2. Appuyez sur la commande 6 (OK).
Remarque: Les commutateurs au pied peuvent aussi être personnalisés à
la page “Command Center”.
33
pour quitter ce mode.
Controller Assign
3. Sélectionnez un contrôleur: Actionnez la pédale d’expression de l’Helix, tournez la commande de tonalité ou de volume de la Variax, actionnez un commutateur au pied du mode Stomp, envoyez une commande
de contrôle MIDI à partir d’un clavier etc.
L’Helix offre de nombreuses possibilités pour modifier votre son en temps réel durant
un concert. La plus évidente est la pédale d’expression intégrée (souvent assignée
au volume ou au wah) mais vous pouvez aussi utiliser les commutateurs au pied pour
alterner deux réglages d’un ou de plusieurs paramètres ou pour piloter des paramètres
via MIDI; les commandes de volume et tonalité d’une guitare James Tyler Variax ou
Variax Standard peuvent aussi servir de contrôleurs.
Quand un contrôleur est assigné à un paramètre, le réglage de ce dernier est affiché
entre crochets droits:
Le nom du contrôleur apparaît au-dessus de la commande 2 (Controller).
Remarque: Certaines fonctions globales de l’Helix peuvent être réglées
avec des messages CC MIDI. Ces messages CC ne peuvent pas être utilisés comme contrôleurs. Si vous essayez d’utiliser un message CC dédié à
une fonction globale comme contrôleur, le message suivant apparaît:
This MIDI CC# is reserved for global functions!
Feedback
[37%]
Feedback
4. Appuyez sur
pour retourner à la page principale.
Assignation manuelle de contrôleur
Remarque: Chaque preset peut compter jusqu’à 64 assignations à des contrôleurs. Si vous tentez d’y ajouter une 65ème, le message “Too many controller
assignments!” apparaît:
La page “Controller Assign” permet d’assigner manuellement un contrôleur à des
paramètres.
1. Appuyez sur
Too many controller assignments!
pour ouvrir le menu.
2. Appuyez sur la commande 2 (Controller Assign).
None
Parameter Controller
Learn
L
Controller
Pour en savoir plus, voyez “MIDI”.
Remarque: Si vous ajoutez un bloc Wah ou Pitch Wham, il est automatiquement
assigné à EXP 1. Si vous ajoutez un bloc Volume Pedal ou Pan, il est automatiquement assigné à EXP 2.
Feedback
None
Parameter Controller
La page “Controller Assign” ressemble beaucoup à la page principale:
Learn
Controller
Controller Assign
Assignation rapide de contrôleur
1. A la page principale, maintenez la commande du paramètre à piloter
enfoncée deux secondes.
L’Helix passe à la page “Controller Assign” et affiche le nom du paramètre sélectionné au-dessus de la commande 1 (Parameter).
Delay Harmony Delay
Time
2. Appuyez sur la commande 6 (Learn Controller).
Parameter Controller
L’icône “cerveau” de la commande s’allume en bleu et le message “Move/use
controller to learn…” apparaît:
Move/use controller to learn...
Feedback
None
Parameter Controller
None
Learn
L
Controller
34
0.0 dB
Learn
Level
Controller
3. Actionnez le joystick pour sélectionner le bloc contenant le paramètre
Footswitch Quand vous actionnez un commutateur en mode Stomp, vous
1-5, 7-11 pouvez sélectionner alternativement les valeurs “Min” et “Max”
d’un paramètre.
Quand un commutateur n’est assigné qu’à un seul paramètre (et
non à des blocs, des messages “Command Center” ou d’autres
paramètres), son nom apparaît comme label:
auquel vous voulez assigner un contrôleur.
Le dernier paramètre utilisé est affiché au-dessus de la commande 1 (Parameter).
Remarque: Les blocs Amp+Cab et Cab > Dual contiennent deux modèles
au sein du même bloc. Pour assigner des contrôleurs aux paramètres
d’ampli d’un bloc Amp+Cab, appuyez sur < PAGE jusqu’à ce que l’icône
d’ampli devienne blanche. Pour assigner des contrôleurs aux paramètres
d’une enceinte (Cab), appuyez sur PAGE > jusqu’à ce que l’icône de hautparleur devienne blanche.
Feedback
La sélection de “Footswitch 1–5” ou “7–11” affiche la commande
3 (Type). Tournez la commande 3 pour choisir “Momentary” ou
“Latching”. “Momentary” signifie que le changement de réglage
n’est appliqué que tant que vous maintenez le commutateur
enfoncé. Avec “Latching”, par contre, chaque pression sur le commutateur sélectionne alternativement les réglages “Min” et “Max”.
Pour assigner des contrôleurs aux paramètres de la première enceinte
d’un bloc Cab > Dual, appuyez sur < PAGE jusqu’à ce que l’icône gauche
de haut-parleur devienne blanche. Pour assigner des contrôleurs aux paramètres de la deuxième enceinte, appuyez sur PAGE > jusqu’à ce que l’icône
droite de haut-parleur devienne blanche.
MIDI CC La sélection de “MIDI CC” affiche la commande 3 (MIDI CC#).
Tournez la commande 3 pour sélectionner un numéro de commande MIDI CC.
Remarque: Les commutateurs 1 et 7 peuvent aussi avoir des assignations
mais elles n’apparaissent que si l’option “Stomp Mode Switches” est réglée
sur “10 switches” (voyez “Global Settings > Footswitches”). Sinon les commutateurs 1 et 7 sont étiquetés BANK
et BANK .
4. Tournez la commande 1 (Parameter) pour choisir le paramètre à piloter.
5. Tournez la commande 2 (Controller) pour sélectionner le contrôleur.
None Supprime l’assignation du contrôleur.
Remarque: Le comportement du commutateur (“Momentary” ou “Latching”)
est réglable par commutateur et non par fonction assignée.
Exp Pedal Le contrôleur le plus souvent utilisé. Permet de régler le volume,
1, 2, or 3 l’effet wah, Pitch Wham etc.
Variax Vol, Si vous utilisez une guitare James Tyler Variax ou Variax Standard,
Variax Tone vous pouvez aussi utiliser ses commandes de volume et de tonalité pour piloter des paramètres de l’Helix.
Remarque: Certaines commandes de contrôle (CC) ne peuvent pas être
sélectionnées car elles sont assignées aux fonctions globales de l’Helix.
Pour en savoir plus, voyez “MIDI”.
6. Au besoin, vous pouvez utiliser les commandes 4 (Min Value) et 5 (Max
Value) pour limiter la plage d’action du contrôleur.
ASTUCE: Pour inverser le comportement d’un contrôleur, échangez les
valeurs “Min” et “Max”.
35
Supprimer les assignations de contrôleur
d’un bloc
Astuces pour une assignation créative de contrôleurs
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Si vous assignez plus d’un paramètre à un commutateur au pied ou autre
contrôleur, le label “MULTIPLE (X)” n’est pas très évocateur. N’oubliez pas que
vous pouvez le modifier. Voyez “Personnaliser le label d’un message”.
Par défaut, la plage de réglage d’un paramètre (“Min” à “Max”) peut être très
(trop) vaste. Nous vous conseillons de rétrécir cette plage car de subtiles
modifications d’un paramètre peuvent déjà avoir un effet considérable.
Pour effectuer des transitions fluides entre les sons des chaînes parallèles A
et B, sélectionnez un bloc Split > A/B et assignez le paramètre “Route To” à
une pédale d’expression. Par défaut, seule la chaîne A est utilisée quand la
pédale d’expression a son talon enfoncé. En enfonçant l’avant de la pédale,
vous effectuez un chassé-croisé et le son B devient de plus audible. Alternative: assignez le paramètre “Route To” à un commutateur au pied pour alterner entre les deux sons.
Si vous voulez une belle accentuation rocailleuse pour un solo, n’ajoutez pas
de bloc Distortion mais utilisez plutôt un commutateur au pied pour augmenter le réglage des paramètres “Mid” et “Ch Vol” d’un bloc Amp+Cab, Amp ou
Preamp.
Pour une accentuation ultra claire, au lieu d’ajouter un bloc Volume/Pan >
Gain, vous pouvez utiliser un commutateur pour augmenter le réglage “Level”
d’un bloc Merge > Mixer ou Output.
Si vous tenez à votre pédale de delay ou de réverb, utilisez un bloc FX Loop
pour l’insérer dans le flux du signal. Assignez à EXP 1, 2 ou 3 le paramètre
“Mix” de ce bloc pour incorporer doucement votre pédale dans le signal.
Si vous voulez faire gémir et grincer votre delay de façon psychédélique, utilisez un commutateur pour augmenter son réglage “Feedback” et diminuer
son réglage “Time” afin d’augmenter la réinjection tout en réduisant le retard.
Assignez à un commutateur deux réglages “Delay > Time” (noires et croches
pointées, par exemple) pour les alterner.
Assignez le paramètre “Position” d’un bloc Pitch Wham à la commande de
tonalité de votre guitare JTV Variax ou Variax Standard. Vous verrez ainsi les
guitaristes dans le public se demander comment une commande de la guitare
peut générer de tels plongeons…
Assignez plusieurs paramètres Amp+Cab à un même commutateur. Si vous
en cumulez assez, vous simulerez un commutateur de canal A/B.
Assignez “Mic” ou “IR Select” à un commutateur et choisissez pour les valeurs
“Min” et “Max” différents modèles de micros ou réponses impulsionnelles (IR).
Cela vous permet d’alterner instantanément entre deux micros ou IR.
1. A la page “Controller Assign”, sélectionnez le bloc dont vous voulez
supprimer les assignations et appuyez sur ACTION.
2. Appuyez sur la commande 1 (Clear Controllers).
Supprimer toutes les assignations de
contrôleur
1. A la page “Controller Assign”, appuyez sur ACTION.
2. Appuyez sur la commande 2 (Clear All Controllers).
La fenêtre suivante apparaît:
Clear all controller assignments from every block?
Cancel
OK
3. Appuyez sur la commande 6 (OK).
IMPORTANT! Si vous supprimez toutes les assignations de contrôleur,
vous supprimez aussi l’assignation des fonctions Wah et Volume à EXP 1
et EXP 2. Soyez donc prudent avec cette fonction!
36
Command Center
5. Utilisez les commandes 2~5 pour régler les paramètres (variables selon
le type de message):
Commande de contrôle MIDI (CC)
Commande Paramètre
L’Helix peut aussi être un centre névralgique hors pair pour toute votre configuration
de scène ou de studio. Tous les commutateurs au pied (en mode Stomp) et pédales
d’expression peuvent transmettre des messages MIDI, des signaux CV/d’expression
et des messages External Amp à vos amplis de guitare, pédales vintage, synthés et
autres processeurs. De plus, l’Helix peut transmettre automatiquement jusqu’à 6 messages “Instant”( ) quand vous chargez un preset. Ils permettent de lancer votre DAW,
de configurer une console lumière compatible MIDI ou de changer de mémoire sur des
appareils externes.
Toutes les assignations “Command Center” ne sont valables que pour le preset en
vigueur mais elles peuvent être facilement copiées et collées dans d’autres presets.
Voyez “Copier et coller un message”.
Remarque: Tous les messages MIDI du “Command Center” sont transmis simultanément via MIDI et via USB.
Assigner un message
1. Appuyez sur
Description
2
MIDI Ch
Canal MIDI (1~16) de la commande de contrôle. Avec le
réglage “Base”, l’Helix utilise le canal “Base” défini à la
page “Global Settings > MIDI/Tempo”.
3
CC #
Sélectionne le numéro CC (0~127).
4
Value [Min
Value]
Règle la valeur de la commande de contrôle (0~127). Pour
EXP 1~3 et Variax Volume/Tone Knob, ce paramètre détermine la valeur minimum que la pédale ou la commande peut
transmettre.
5
Pour EXP 1~3 et Variax Volume/Tone Knob, ce paramètre
[Max Value] détermine la valeur maximum que la pédale ou la commande peut transmettre.
CC Toggle
Commande Paramètre
pour ouvrir le menu.
2. Appuyez sur la commande 3 (Command Center).
Tous les contrôleurs auxquels des messages ont été assignés sont indiqués par
un triangle turquoise:
Command Center
Base (1)
007
072
Command
MIDI Ch
CC#
Value
2
MIDI Ch
Canal MIDI (1~16) des commandes de contrôle. Avec le
réglage “Base”, l’Helix utilise le canal MIDI “Base” défini à la
page “Global Settings > MIDI/Tempo”.
3
CC #
Sélectionne le numéro CC (0~127).
4
Dim Value
Valeur de la commande de contrôle (0~127) quand l’anneau du commutateur est atténué. Pour les commutateurs
7 (MODE) et 12 (TAP), ce paramètre s’appelle “Initial Val”.
5
Lit Value
Valeur de la commande de contrôle (0~127) quand l’anneau du commutateur est éclairé. Pour les commutateurs
7 (MODE) et 12 (TAP), ce paramètre s’appelle “Toggle Val”.
Remarque: Pour les commandes “CC Toggle”, la sélection d’un preset
transmet automatiquement l’une des deux valeurs selon l’état du commutateur (atténué ou éclairé) au moment où le preset a été sauvegardé. Des pressions ultérieures sur le commutateur sélectionnent alternativement les deux
valeurs CC (de la commande 4 (Dim Value) et de la commande 5 (Lit Value)).
Instant 2
MIDI CC
Description
3. Utilisez le joystick pour sélectionner le commutateur au pied, la pédale,
la commande Variax ou la mémoire “Instant” qui doit transmettre le
message.
4. Tournez la commande 1 (Command) pour choisir le type de commande
à transmettre.
Les messages disponibles dépendent du contrôleur sélectionné. Choisissez
“None” si aucune commande ne doit être transmise.
37
Bank/Prog
Commande Paramètre
IMPORTANT! Reliez les prises EXT AMP 1/2 uniquement à des amplificateurs dotés d’entrées à court-circuit–gaine (masse). La connexion à une
entrée d’un autre type pourrait endommager définitivement votre ampli
et l’Helix! Si vous ne connaissez pas le type de d’entrée de votre ampli,
contactez le fabricant.
Description
2
MIDI Ch
Canal MIDI du message de sélection de banque et de
programme (1~16). Avec le réglage “Base”, l’Helix utilise
le canal “Base” défini à la page “Global Settings > MIDI/
Tempo”.
3
Bank
CC00
Règle la valeur CC00 (Bank MSB). Choisissez “Off” si l’appareil récepteur ne doit pas réagir à CC00.
4
Bank CC32
Règle la valeur CC32 (Bank LSB). Choisissez “Off” si l’appareil récepteur ne doit pas réagir à CC32.
5
Program
Règle le numéro de programme MIDI (PC). Choisissez “Off”
si vous ne voulez transmettre qu’un message Bank MSB et/
ou LSB.
Remarque: Si une commande “Ext Amp” est assignée à Instant 1~6, la
connexion choisie avec la commande 2 (Select) est établie lors du chargement du preset. Si une commande “Ext Amp” est assignée à un commutateur au pied, l’état actuel du commutateur (atténué ou éclairé) détermine si
la connexion avec l’ampli externe est établie lors du chargement du preset.
Si la diode du commutateur est atténuée, aucune connexion n’est établie. Si
elle est éclairée, la connexion choisie avec la commande 2 (Select) est établie. Des pressions successives sur le commutateur activent (LED éclairée)
et coupent (LED éteinte) la connexion.
Note On
Commande Paramètre
2
MIDI Ch
Canal MIDI (1~16) de la note. Avec le réglage “Base”, l’Helix utilise le canal “Base” défini à la page “Global Settings >
MIDI/Tempo”.
3
Note
Numéro de note MIDI (C–1~G9). Le do central correspond
à “C3”.
4
Velocity
Dynamique de la note MIDI (0~127).
Note Off
Détermine si la note est maintenue jusqu’à ce que vous
actionniez à nouveau le commutateur (Latching) ou si elle
ne l’est que tant que le commutateur est enfoncé (Momentary).
5
CV Out (tension de contrôle)
Description
Commande Paramètre
2
Message
2
Select
Règle la valeur CV (1~100) de la prise CV/Expression de
l’Helix. Pour EXP 1~3 et les commandes de tonalité/volume
de la Variax, ce paramètre détermine la valeur minimum que
la pédale ou la commande peut transmettre.
3
[CV Max
Val]
Pour EXP 1~3 et les commandes de tonalité/volume de la
Variax, ce paramètre détermine la valeur maximum que la
pédale ou la commande peut transmettre.
Commande Paramètre
Description
Détermine le type de message.
Ext Amp
Commande Paramètre
2
CV Value
[CV Min
Val]
CV Toggle
MMC (MIDI Machine Control)
Commande Paramètre
Description
Description
2
Dim Value
Valeur CV (0~100) quand l’anneau du commutateur est atténué. Pour les commutateurs 7 (MODE) et 12 (TAP), ce paramètre s’appelle “Initial Val”.
3
Lit Value
Valeur CV (0~100) quand l’anneau du commutateur est
éclairé. Pour les commutateurs 7 (MODE) et 12 (TAP), ce
paramètre s’appelle “Toggle Val”.
Remarque: Pour les commandes “CV Toggle”, la sélection d’un preset
transmet automatiquement l’une des deux valeurs de tension de contrôle à
la sortie CV/Expression selon l’état du commutateur (atténué ou éclairé) au
moment où le preset a été sauvegardé. Des pressions ultérieures sur le commutateur alternent les deux valeurs de tension de contrôle de la commande
4 (Dim Value) et de la commande 5 (Lit Value).
Description
Détermine le type de connexion utilisé par le dispositif “Ext
Amp” pour le changement de canal, l’activation/coupure de
la réverbération etc.: 1 (pointe–gaine), 2 (anneau–gaine) ou
les deux.
38
Copier et coller un message
Personnaliser le label d’un message
1. Sélectionnez l’endroit contenant le message de commande à copier et
1. A la page “Command Center”, sélectionnez un commutateur au pied
appuyez sur ACTION.
1~5, 7~11 ou “Exp Toe” et appuyez sur la commande 6 (Customize).
La page “Customize” apparaît.
2. Appuyez sur la commande 1 (Copy Command).
Customize
16B Dream Rig+Vocals
3. Sélectionnez l’endroit où vous voulez coller le message de commande
(même dans un autre preset) et appuyez sur ACTION.
7
8
9
4. Appuyez sur la commande 3 (Paste Command).
!
“
#
Copier et coller tous les messages
La configuration de messages identiques ou similaires dans plusieurs presets peut
vite devenir pénible. C’est pourquoi l’Helix permet de copier et coller tous les messages d’un preset dans un autre.
Auto Color
Cancel
1. A la page “Command Center”, appuyez sur ACTION.
Clear
Remove Switch LED
OK
Actionnez le joystick à gauche ou à droite pour déplacer le curseur.
Tournez le joystick (ou poussez-le vers le haut/bas) pour sélectionner un
autre caractère.
2. Appuyez sur la commande 2 (Copy All Commands).
3. Sélectionnez l’endroit où vous voulez coller les messages de com-
Appuyez sur la commande 2 (Delete) pour supprimer le caractère sélectionné et déplacer les caractères suivants vers la gauche.
mande et appuyez sur ACTION.
4. Appuyez sur la commande 3 (Paste All Commands).
Appuyez sur la commande 3 (Clear) pour effacer le caractère sélectionné.
RACCOURCI: Appuyez sur le joystick pour sélectionner successivement
“A”, “a” et “0”.
Supprimer un message
Appuyez sur la commande 4 (Remove) pour effacer le texte personnalisé et
retrouver le label préprogrammé du commutateur.
1. Sélectionnez l’endroit contenant le message à supprimer et appuyez
sur ACTION.
2. Appuyez sur la commande 6 (OK).
2. Appuyez sur la commande 4 (Clear Command).
Remarque: Les commutateurs au pied peuvent aussi être personnalisés à
la page “Footswitch Assign”.
Supprimer tous les messages
Changer la couleur d’un commutateur à
message
1. A la page “Command Center”, appuyez sur ACTION.
2. Appuyez sur la commande 5 (Clear All Commands).
La fenêtre suivante apparaît:
1. A la page “Customize”, tournez la commande 5 (Switch LED) pour
choisir la couleur souhaitée (ou éteindre la diode).
Clear all Command Center assignments?
Cancel
Delete
Nous recommandons de conserver le réglage “Auto Color”.
OK
2. Appuyez sur la commande 1 (Cancel) ou
3. Appuyez sur la commande 6 (OK).
39
pour quitter ce mode.
Global EQ
Initialiser le réglage Global EQ
L’égaliseur global de l’Helix a trois bandes entièrement paramétriques ainsi que des
filtres passe-bas et passe-haut réglables. Il peut vous aider à régler rapidement et
simplement des problèmes d’acoustique. Global EQ s’applique à toutes les Setlists et
presets et peut être appliqué aux sorties 1/4” OUT ou XLR OUT, voire aux deux types
de sortie.
2. Appuyez sur la commande 1 (Reset Global EQ).
Initialisez (“reset”) Global EQ pour retrouver les réglages d’usine par défaut (linéaires).
1. A la page “Global EQ”, appuyez sur ACTION.
La fenêtre suivante apparaît:
Reset Global EQ?
Remarque: Global EQ n’a aucun effet sur les sorties SEND, DIGITAL et USB.
Cancel
3. Appuyez sur la commande 6 (OK).
Quand Global EQ est actif, son icône apparaît dans le coin supérieur droit:
1. Appuyez sur
pour ouvrir le menu.
2. Appuyez sur la commande 5 (Global EQ).
La page “Global EQ” apparaît.
Global EQ
Press BYPASS to turn Global EQ on/off
180 Hz
5.0
0.0 dB
2.5 kHz
5.0
0.0 dB
Low Freq
Low Q
Low Gain
Mid Freq
Mid Q
Mid Gain
3. Appuyez sur BYPASS pour activer/couper l’égaliseur global.
RACCOURCI: A la page principale, vous pouvez maintenir BYPASS enfoncé
pour activer/couper l’égaliseur global sans devoir afficher la page “Global EQ”.
ASTUCE: Appuyez sur PAGE > pour choisir “
” et tournez 1 (Apply EQ)
pour sélectionner les sorties traitées par Global EQ: 1/4”, XLR ou les deux.
40
OK
Global Settings
Initialiser tous les réglages globaux
L’initialisation des réglages globaux de l’Helix rétablit les réglages d’usine. Cette initialisation n’affecte pas les sons que vous avez créés.
1. A la page “Global Settings”, appuyez sur ACTION.
Les paramètres du menu “Global Settings” s’appliquent aussi à l’ensemble des Setlists
et presets: il s’agit des niveaux d’entrée et de sortie, des réglages de mode des commutateurs au pied etc.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur la commande 1 (Factory Settings).
La fenêtre suivante apparaît:
pour ouvrir le menu.
Restore Global Settings to factory defaults?
2. Appuyez sur la commande 6 (Global Settings).
La page “Global Settings” apparaît.
Cancel
Global Settings
Ins/Outs
MIDI/Tempo
3. Appuyez sur la commande 6 (OK).
Footswitches
Displays
Info
Ins/Outs
Line
Line
Instrument
Instrument
Instrument
Instrument
1/4”
Outputs
XLR
Outputs
Send/
Return 1
Send/
Return 2
Send/
Return 3
Send/
Return 4
3. Déplacez le joystick vers la gauche ou la droite pour choisir un des cinq
sous-menus.
Si nécessaire, appuyez sur < PAGE/PAGE > pour afficher plus de paramètres.
41
OK
Global Settings > Ins/Outs
Page Commande Paramètre
Description
1
Guitar In Pad
Si votre guitare ou votre basse a des micros actifs ou très bruyants, vous pouvez activer ce paramètre. Il n’y a cependant pas de règle fixe: essayez et choisissez
la solution qui sonne le mieux.
2
Guitar In Impedance
L’Helix contient un circuit d’impédance pour la prise GUITAR IN qui affecte la tonalité et la réponse des micros (il simule l’interaction avec une pédale d’effet ou un
amplificateur). Une faible valeur entraîne une atténuation des hautes fréquences, un gain plus faible et une sensation globale plus “douce”. Une valeur plus élevée
offre une bande passante complète, un gain plus élevé et une sensation globale plus “serrée”. Avec le réglage “Auto”, l’impédance de l’entrée de guitare
est automatiquement réglée en fonction du premier modèle d’ampli ou d’effet de la voie 1A.
3
Mic In 48V Phantom
Quand cette fonction est activée, l’Helix délivre une alimentation fantôme de 48V à la prise MIC IN pour micros à condensateur.
4
Mic In Gain
Détermine le niveau d’entrée analogique de la prise MIC IN.
5
Mic In Low Cut
Sélectionne la fréquence de coupure du filtre coupe-bas de la prise MIC IN. Tournez la commande à fond à gauche (ou appuyez dessus) pour désactiver le filtre.
6
Si vous voulez improviser sur iTunes®, YouTube™ ou votre DAW, vous pouvez choisir ici les sorties de l’Helix auxquelles le flux audio (stéréo) de l’ordinateur ou de
l’iPad® doit être envoyé. Les signaux USB In 1/2 ne sont pas traités par l’Helix. USB 3/4, 5/6 et 7/8, par contre, peuvent être sélectionnés comme blocs d’entrées
USB In 1/2 Destination
et traités comme un signal de guitare (notamment pur le “re-amping”). En règle générale, choisissez “Multi” car ainsi, le signal USB In 1/2 est envoyé aux sorties
1/4”, XLR et DIGITAL. Voyez “Audio USB”.
1
1/4" Outputs
Choisissez “Instrument” si vous reliez les sorties 1/4” de l’Helix à des pédales externes ou à l’entrée de guitare de deux amplis. Choisissez “Line” pour connecter
les sorties à une console de mixage, des moniteurs de studio, un enregistreur etc. Si vous n’utilisez qu’un seul ampli ou une seule enceinte, branchez uniquement
la prise 1/4” OUT LEFT/MONO.
2
XLR Outputs
Choisissez “Mic” si vous branchez les sorties XLR de l’Helix à des préamplis de micro externes ou aux entrées XLR d’une console de mixage. Choisissez “Line”
Si vous branchez ces prises à des moniteurs de studio ou aux entrées ligne d’une console de mixage. Si le dispositif externe est mono, branchez uniquement la
prise XLR OUT LEFT/MONO.
3
Send/Return 1
4
Send/Return 2
5
Send/Return 3
6
Send/Return 4
1
Re-amp Src (USB 7)
2
Re-amp Src (USB 8)
3
Volume Knob Controls
Détermine les sorties dont le niveau est affecté par le réglage de la commande VOLUME. Cela permet, par exemple, de régler le niveau du signal envoyé par les
sorties 1/4” au retour de scène sans modifier le niveau du signal envoyé à la console de façade par les prises XLR OUT).
4
Headphones Monitor
Détermine le ou les signaux envoyés à la prise PHONES (casque). En règle générale, ce paramètre est réglé sur “Multi” (1/4”+XLR+Digital+USB 1/2) mais si vous
partagez le processeur avec un ou plusieurs autres musiciens, il peut arriver que vous ne souhaitiez entendre que le signal envoyé aux sorties 1/4” ou XLR.
5
Digital Output
Vous ne pouvez activer qu’une sortie numérique à la fois: sélectionnez S/P DIF ou AES/EBU. Si vous branchez un dispositif L6 LINK à l’Helix, la prise S/P DIF OUT
est automatiquement désactivée. La sortie audio USB n’est pas affectée par ce réglage. Voyez aussi “Output”.
6
Sample Rate
Détermine la fréquence d’échantillonnage des sorties S/PDIF et AES/EBU de l’Helix: 44.1kHz (par défaut), 48kHz, 88.2kHz ou 96kHz. Quand vous branchez l’entrée S/PDIF ou AES/EBU d’un autre dispositif, réglez la même fréquence d’échantillonnage sur les deux.
Choisissez “Instrument” si vous utilisez une paire Send/Return comme boucle d’effet pour des pédales externes. Choisissez “Line” si vous branchez une paire
Send/Return à un processeur d’effet externe ou si vous les utilisez comme entrées/sorties supplémentaires pour clavier, boîte à rythme, console de mixage etc.
USB Out 7 et 8 sont réservées aux signaux DI pour les applications “re-amp”. Sélectionnez les entrées dont le signal sec est envoyé à votre DAW. Voyez “Audio
USB”.
42
Global Settings > MIDI/Tempo
Commande Paramètre
Description
1
MIDI Base
Channel
Détermine le canal MIDI de base utilisé par l’Helix pour recevoir et transmettre des messages MIDI via MIDI et USB. Notez qu’il est possible d’assigner d’autres canaux MIDI aux
messages MIDI de la page “Command Center”.
2
MIDI Thru
Si vous activez ce paramètre, la prise MIDI OUT sert aussi de prise MIDI THRU et retransmet tous les messages MIDI reçus via MIDI IN.
3
MIDI Over
USB
Si vous activez ce paramètre, l’Helix reçoit et transmet des messages MIDI via USB (en plus des prises MIDI).
4
PC Send/
Receive
Détermine si l’Helix transmet ou non des numéros de programme MIDI (PC) lors de la sélection de presets. (Ce paramètre n’a aucune influence sur les messages MIDI de la page
“Command Center”.) Inversement, vous déterminez également si l’Helix réagit aux numéros de programme reçus.
5
Tempo Select
Les paramètres “Speed” ou “Time” de tous les effets à base temporelle peuvent être réglés selon une valeur de note constituant une fraction du tempo entré par “Tap Tempo” ou
avec la commande 6 (Preset BPM/Global BPM). Déterminez si l’Helix doit utiliser le tempo sauvegardé pour chaque preset ou une valeur de tempo globale pour tous les presets.
6
Preset BPM/
Global BPM
Ce paramètre permet de régler le tempo de l’Helix manuellement au lieu de le taper sur le commutateur TAP. Selon le réglage choisi avec la commande 5 (Tempo), cette valeur est
sauvegardée pour le preset ou pour le tempo global. Le tempo de l’Helix peut être réglé avec une résolution de 0.1BPM (battements par minute). Vous pouvez accéder rapidement à
ce paramètre en touchant brièvement le commutateur TAP.
Global Settings > Footswitches
Commande Paramètre
Description
1
Si vous ne voulez pas que l’Helix sélectionne automatiquement le bloc ou l’élément assigné (quand vous touchez un commutateur) ou qu’il active la fonction “Quick Footswitch
Touch Select
Assign” (quand vous touchez le dessus d’un commutateur durant 2 secondes), sélectionnez “Off”. Si vous jouez pieds nus, il est recommandé de couper cette fonction.
2
Preset Mode
tionnez soit “Upper Row” (presets affichés sur la ligne supérieure et assignations Stomp sur la ligne inférieure), soit “Lower Row” (presets sur la ligne inférieure et assignations Stomp
Switches
®
3
Stomp Mode L’option “10 switches” permet d’utiliser les commutateurs au pied 1 (BANK ) et 7 (BANK
Preset et Looper, les commutateurs BANK
et BANK
ont leur fonction “officielle”.
Switches
4
Up/Down
Switches
Par défaut, le mode Preset affiche deux rangées (banques) de presets. Si vous préférez ne voir qu’une seule banque de presets et quatre assignations de commutateur Stomp, sélecau-dessus – comme sur le POD HD500X).
) pour le pilotage de blocs. Ce n’est cependant valable qu’en mode Stomp. En mode
Si vous sélectionnez “Presets”, la fonction des commutateurs 1 (BANK
) et 7 (BANK ) devient PRESET
et PRESET : il suffit alors d’actionner un commutateur ou l’autre
pour sélectionner instantanément le preset suivant/précédent sans d’abord sélectionner une banque. Cela vous permet de programmer vos sons de façon séquentielle pour un
concert et de les sélectionner successivement. Vous pouvez aussi changer rapidement ce réglage à tout instant en maintenant les commutateurs
et
enfoncés 2 secondes.
Global Settings > Displays
Commande Paramètre
Description
1
LED Ring Brightness
2
Tap Tempo LED Si vous ne voulez pas que la diode rouge du commutateur 12 (TAP) clignote constamment, vous pouvez l’éteindre.
3
Preset Numbering
Détermine si l’anneau LED des commutateurs en mode Stomp s’atténue ou s’éteint quand l’effet est coupé (bypass).
Détermine si les presets de chaque Setlist sont affichés sous forme de 32 banques de quatre mémoires (A, B, C, D) ou s’ils sont numérotés 000~127 (plus pratique pour charger
des presets avec des numéros de programme MIDI).
Global Settings > Info
La page “Global Settings > Info” affiche la version du système (firmware) de l’Helix. Pour en savoir plus sur les dernières mises à jour du système de l’Helix, rendez-vous sur le site
line6.com/support.
43
Audio USB
Si vous assignez une des pistes du DAW au port USB 1/2 de l’Helix, vous enregistrez le signal traité de l’Helix. L’écoute n’a pas la moindre latence car vous entendez le
signal des sorties de l’Helix (sans passer par le logiciel).
Les autres entrées et sorties USB de l’Helix peuvent être sélectionnées dans les blocs
Input et Output ainsi que dans les menus des pistes DAW concernées. Cela peut
servir pour réaliser de nombreuses configurations de routage sans changement de
connexion de câbles. Voyez les exemples ci-dessous.
L’Helix est aussi une interface audio USB 2.0 24 bits/96kHz d’une latence minimale
avec plusieurs entrées/sorties pour ordinateur Windows® et Mac® et pour iPad®
(moyennant l’adaptateur optionnel pour appareil photo numérique Apple®). Il est compatible avec tous les grands logiciels DAW.
Ecoute via le matériel ou via le logiciel
Remarque: Pour les applications audio USB avec un ordinateur Windows®, il
est indispensable de télécharger et d’installer le pilote Line 6 Helix ASIO® (voyez
line6.com/software). Sur un Mac® ou un iPad®, il ne faut pas installer de pilote.
Si vous choisissez le réglage par défaut “Multi” pour les blocs Input et Output, le
signal de sortie audio du logiciel transmis via USB 1/2 sera automatiquement envoyé
aux sorties XLR OUT, 1/4” OUT et PHONES de l’Helix. Cela vous permet d’accompagner des morceaux YouTube™, iTunes® ou de votre DAW sans les faire passer par une
flopée d’amplis et d’effets.
Avec le réglage par défaut “Multi” pour les blocs Input et Output, vous entendez toujours le signal de sortie du processeur. Il ne dépend absolument pas des réglages
d’écoute du logiciel DAW. Ce “hardware monitoring” est souvent pratique car il permet
d’écouter les signaux de la guitare et du micro sans latence (et avec le traitement de
l’Helix) puisque les signaux ne font pas le détour par le logiciel.
Si, par contre, vous utilisez des plug-ins au sein du logiciel DAW, il peut être préférable
d’écouter le signal de sortie de la piste en question (écoute via le logiciel). L’inconvénient de ce “software monitoring” est le léger retard du signal d’entrée qui doit d’abord
être traité par le logiciel avant d’être envoyé aux sorties de l’Helix. Ce retard est appelé
“latence”. L’Helix est conçu pour générer une latence ultra faible. Voyez aussi la section “Régler le pilote ASIO® (Windows® uniquement)”.
Quand vous écoutez le signal de sortie des pistes, il vaut mieux ne pas y ajouter le
signal de sortie direct de l’Helix. Pour cela, réglez le bloc Output de l’Helix sur “USB
Out 3/4” ou “5/6”. En choisissant un de ces réglages pour le bloc Output, les signaux
traités par l’Helix sont envoyés en stéréo au logiciel DAW (mais ne sont pas envoyés à
la sortie via USB 1/2). Pour enregistrer le signal traité de l’Helix sur une piste du DAW,
assignez le port USB Out de l’Helix à cette piste au sein du logiciel. Vous pouvez aussi
assigner le port USB Out 7 ou USB Out 8 de l’Helix à une deuxième piste du DAW pour
enregistrer une version non traitée du signal (DI). Voyez la section suivante.
Sorties
USB
Entrées
USB
USB
OUTPUTS
USB
INPUTS
1/2 3/4 5/6 7/8 1 2 3 4 5 6 7 8
Remarque: Pour entendre le mixage complet du logiciel DAW, réglez le bloc
Input de l’Helix sur “Multi” et envoyez la sortie Master du DAW au port USB 1/2
de l’Helix.
Out 1/2 3/4 5/6
OUTPUT
ROUTING
SStone Age 185
2.5
5.0
3.4
2.5
10
Drive
Bass
Mid
Treble
Presence
Ch Vol
Sorties
de l’Helix
HELIX OUTPUTS
DIGITAL
S/PDIF
Entrées
l’Helix
HELIXde
INPUTS
AES/EBU
L6 LINK OUT
PUSH
Out 7
PUSH
Signal DI (sec) pour
fonction “re-amp”
3.4
DI (Dry) Signal
for Re-amping
Amp+Cab
In 1/2
Impro
avec YouTube,
Jamming
with
TM ® etc.®
iTunes
, iTunes , etc.
YouTube
INPUT
ROUTING
In 3/4 5/6 7/8
16B Dream Rig+Vocals
Out 8
44
Enregistrement direct pour un traitement
ultérieur (Re-amp)
GUITAR IN
DRY DI GUITAR
16B Dream Rig Duet
Delay Harmony Delay
Footswitches
Displays
1/8
[37%]
D
Minor
40%
0.0 dB
Time
Feedback
Key
Scale
Mix
Level
4. Assignez ces deux pistes ainsi que la sortie Master du DAW aux ports
USB 1/2 pour pouvoir écouter toutes les pistes via l’Helix.
Global Settings
MIDI/Tempo
TRACK 1 (Dry DI Guitar)
TRACK 2 (Processed Guitar)
PROCESSED GUITAR
Actuellement, il est courant d’enregistrer les signaux de guitare (Variax) et/ou de micro
avec traitement sur une piste et sans traitement sur une autre. Cette dernière piste
enregistre donc le signal sec DI (Direct Input). Cela permet de traiter la piste DI ultérieurement avec des plug-ins (comme le Line 6 POD® Farm) et/ou de renvoyer le signal
à un véritable amplificateur ou un processeur externe. L’Helix propose des solutions
pratiques pour enregistrer des pistes DI et les traiter ultérieurement avec l’Helix – sans
câblage ni matériel supplémentaire!
L’Helix a deux sorties DI –USB Out 7 et 8– qui peuvent être sélectionnées comme
entrées pour n’importe quelle piste DAW. Ces deux sorties USB peuvent se voir assigner les entrées de l’Helix de votre choix. Pour assigner une entrée Helix à ces sorties,
affichez successivement “Global Settings>Ins/Outs>Re-amp Src USB7” et “Re-amp
Src USB8” et sélectionnez “Guitar”, “Variax”, “Variax Mags” ou “Mic”.
Ins/Outs
USB
Remarque: Si vous envoyez la piste stéréo au port USB 1/2 de l’Helix, vous
entendez le signal traité durant l’enregistrement par le système d’écoute de
l’Helix. Pour cette configuration, désactivez l’écoute logicielle de toutes les
pistes du DAW.
Info
5. Activez l’enregistrement sur les deux pistes DAW, lancez l’enregistrement et jouez votre partie de guitare!
Cette partie est enregistrée avec et sans traitement Helix. L’enregistrement sec pourra
ensuite être traité par des plug-ins, renvoyé à l’Helix ou à un ampli de guitare (voyez
la section suivante).
Ins/Outs
Guitar
Re-amp Src
(USB 7)
Mic
Multi
Multi
Re-amp Src Volume Knob Headphones
(USB 8)
Controls
Monitor
S/PDIF
44.1kHz
Digital
Output
Sample
Rate
Réamplification avec l’Helix
Enregistrer un signal non traité
Si votre DAW permet de router des pistes individuelles vers des sorties distinctes (et
donc pas vers USB 1/2 de l’Helix), sélectionnez une de ces sorties si vous voulez traiter le signal sec (DI) avec l’Helix durant le mixage.
A titre d’exemple, nous allons enregistrer une partie de guitare simultanément sur
deux pistes DAW: l’une enregistrera le signal traité de la guitare et l’autre le signal sec.
1. Affichez la page “Global Settings>Ins/Outs” de l’Helix et réglez “Re-
1. Au sein du logiciel DAW, assignez la piste DI à un autre port USB Out
amp Src (USB 7)” sur “Guitar” (voyez l’illustration ci-dessus).
de l’Helix que USB Out 1/2. A titre d’exemple, prenons USB Out 3/4.
2. Créez une nouvelle piste stéréo dans votre projet DAW puis réglez l’entrée et la sortie de cette piste sur USB 1/2. Appelez-la “re-amped” par
exemple. Préparez cette piste à l’enregistrement.
2. Programmez ou sélectionnez un son Helix. Les blocs Input et Output
doivent utiliser le réglage par défaut “Multi”.
3. Au sein du projet DAW, créez deux nouvelles pistes audio:
Créez une piste mono pour enregistrer le signal sec de la guitare et réglez son
entrée sur Helix USB 7.
Créez une piste stéréo pour enregistrer le signal complet traité par l’Helix et
réglez son entrée sur Helix USB 1/2.
Remarque: Avec la plupart des logiciels DAW, il faut aussi réactiver la fonction d’écoute logicielle de la piste “re-amped” pour entendre le signal traité
par l’Helix lorsque vous écoutez le projet. Veuillez consulter la documentation de votre logiciel.
45
Régler le pilote ASIO® (Windows® uniquement)
3. Sélectionnez le bloc Input sur l’Helix et réglez-le pour qu’il reçoive les
signaux de la paire USB sélectionnée (USB In 3/4). Pour le bloc Output,
choisissez “Multi”. Chargez un preset Helix et modifiez-le si nécessaire.
Si vous utilisez l’Helix avec un ordinateur Windows®, nous conseillons vivement d’installer le pilote ASIO® correspondant. Le pilote Line 6 ASIO® offre tous les avantages
nécessaires pour une utilisation pratiquement sans latence avec un logiciel DAW. La
sélection du pilote se fait généralement dans la fenêtre “Préférences” ou “Options” de
votre DAW. Veuillez consulter la documentation de votre logiciel.
USB
DRY DI GUITAR
TRACK 1 (Dry DI Guitar)
TRACK 2 (Processed Guitar)
TRACK 3 (Re-amped Guitar)
RE-AMPED GUITAR
16B Dream Rig Duet
Remarque: Le pilote Line 6 Helix ASIO® le plus récent peut être téléchargé du
site line6.com/software.
Après avoir choisi le pilote Helix ASIO® au sein du logiciel DAW, un bouton apparaît
dans la fenêtre en question permettant d’accéder aux réglages ASIO®. Appuyez sur
ce bouton pour ouvrir le panneau de configuration de l’Helix contenant les paramètres
du pilote.
Delay Harmony Delay
1/8
[37%]
D
Minor
40%
0.0 dB
Time
Feedback
Key
Scale
Mix
Level
4. Lancez la lecture de votre projet DAW – et vous entendez la piste DI
“re-amped” avec le traitement Helix! Si le signal sature de façon non
intentionnelle, réduisez éventuellement le niveau de la piste. Ecoutez
le projet et ajustez l’ampli et les effets de l’Helix en fonction du son du
morceau.
5. Une fois que la partie de guitare “réamplifiée” a le son que vous vou-
liez, réglez la piste DI en solo, revenez au début du morceau, créez une
nouvelle piste stéréo et enregistrez-y le signal traité.
Attendez la fin de la partie DI puis arrêtez l’enregistrement. Vous avez ainsi une nouvelle partie de guitare fin prête!
ASTUCE: Si le résultat est décevant, vous avez toujours votre piste de guitare
non traitée et vous pouvez recommencer l’opération pour créer d’autres pistes
“re-amp” avec d’autres réglages Helix ou éventuellement ajouter des plug-ins,
n’utiliser qu’un son légèrement différent pour épaissir/élargir le son de guitare
etc.
Sound Ce bouton affiche les paramètres de son Windows® permettant de
Control choisir l’Helix comme périphérique de sortie audio pour les appliPanel cations multimédia (Lecteur Windows® Media, iTunes® etc.). Ces
réglages n’ont aucune incidence sur votre logiciel DAW car les
applications susmentionnées utilisent le pilote Windows® standard.
46
Default Bit Sélectionnez ici la résolution en bits pour l’échange de données
Depth audio entre l’Helix et le logiciel DAW. Pour des enregistrements
audio de qualité, nous recommandons 24 ou 32 bits.
ASIO® L’objectif est de trouver le compromis optimal entre une latence
Buffer Size minimale et un signal audio fluide. Plus la taille de la mémoire
tampon est petite, plus la latence est basse mais plus le processeur de l’ordinateur doit travailler, ce qui peut engendrer des clics,
des pops et d’autres parasites audio. Commencez par choisir une
valeur faible puis, s’il y a des problèmes audio, augmentez progressivement le réglage de ce curseur jusqu’à ce que tous les problèmes soient résolus.
Effectuez les réglages nécessaires puis cliquez sur les boutons [Appliquer] ou [OK]
pour retourner au DAW. Veuillez aussi consulter la documentation accompagnant
votre logiciel DAW pour en savoir plus sur les réglages de périphérique audio, de
mémoire tampon et de projet.
47
MIDI
MIDI CC
Valeur
Fonction
Assignations de pédales et commutateurs au pied
1
0~127
Même fonction que la pédale EXP 1
2
0~127
Même fonction que la pédale EXP 2
3
0~127
Même fonction que la pédale EXP 3
49
0-127
Même fonction que le commutateur 1 (en mode
Stomp)
50
0-127
Même fonction que le commutateur 2 (en mode
Stomp)
51
0-127
Même fonction que le commutateur 3 (en mode
Stomp)
52
0-127
Même fonction que le commutateur 4 (en mode
Stomp)
53
0-127
Même fonction que le commutateur 5 (en mode
Stomp)
54
0-127
Même fonction que le commutateur 7 (en mode
Stomp)
55
0-127
Même fonction que le commutateur 8 (en mode
Stomp)
A partir d’un dispositif MIDI, envoyez un numéro de programme (valeur 0~127 pour les
mémoires 01A~32D) afin de sélectionner un des presets de la Setlist en vigueur.
56
0-127
Même fonction que le commutateur 9 (en mode
Stomp)
Remarque: Lors de la sélection de presets Helix (commande PRESETS, commutateurs au pied, PRESET
/PRESET
etc.), l’Helix transmet le numéro de
programme MIDI correspondant.
57
0-127
Même fonction que le commutateur 10 (en mode
Stomp)
58
0-127
Même fonction que le commutateur 11 (en mode
Stomp)
59
0-127
Même fonction que le commutateur EXP Toe
Remarque: L’Helix transmet et reçoit aussi des commandes MIDI via son port
USB (qui a alors la même fonction que ses prises MIDI). Pour les applications
audio USB–MIDI avec un ordinateur Windows®, il est indispensable de télécharger et d’installer le pilote Line 6 Helix ASIO® du site line6.com/software. Sur un
Mac® ou un iPad®, il ne faut pas installer de pilote.
Sélection de banque/programme MIDI
L’Helix peut recevoir des messages de sélection de banque et de programme MIDI d’un
dispositif MIDI externe (ou d’un logiciel MIDI via USB). Ils permettent de sélectionner des
Setlists et/ou des presets.
Charger une Setlist via MIDI
Envoyez à partir d’un dispositif MIDI un message de sélection de banque CC32 (LSB)
avec la valeur “0” (Setlist 1), “1” (Setlist 2) etc. suivi d’un numéro de programme MIDI
(valeur 0~127 pour les mémoires 01A~32D) afin de sélectionner un des presets de la Setlist.
Charger un preset de la Setlist en vigueur
MIDI CC
Pilotage du Looper
Certaines fonctions globales de l’Helix ont des messages CC MIDI qui leur sont réservés.
Ces messages CC ne peuvent pas être utilisés comme contrôleurs. Si vous essayez d’utiliser un message CC assigné à une fonction globale comme contrôleur (voyez “Controller
Assign”), le message suivant apparaît:
This MIDI CC# is reserved for global functions!
Feedback
None
Parameter Controller
Learn
L
Controller
48
60
0~63: Ajouter;
64~127: Enregistrer
61
0~63: Arrêt;
Commutateur Looper Play/Stop (9)
64~127: Lecture
62
64~127
Commutateur Looper Play Once (3)
63
64~127
Commutateur Looper Undo (2)
65
0~63: Normal;
64~127: Inversé
Commutateur Looper Forward/Reverse (11)
Commutateur Looper Record/Overdub (8)
MIDI CC
Valeur
Fonction
66
0~63: Full;
64~127: Half
Commutateur Looper Full/Half Speed (10)
67
0~63: Coupé;
64~127: Activé
Bloc Looper activé/coupé (si disponible). De plus,
active/quitte le mode de commutateur Looper
Commandes supplémentaires
0
0~7
Sélection de banque (MSB)
32
0~7
Sélection de banque (LSB)—Sélection de Setlists
64
64~127
Tap Tempo
68
0~63: Coupé;
64~127: Activé
Page “Tuner” activée/coupée
69
0~127
70
0~127
71
0~127
72
0~127
73
0~127
74
0~127
75
0~127
76
0~127
Messages MIDI globaux réservés à un usage futur
Line 6, Inc.:
26580 Agoura Road,
Calabasas, CA 91302-1921 USA
49
50

Manuels associés