▼
Scroll to page 2
of
20
Clavier MIDI USB à 25/37/49/61/88 touches de sensibilité égale à celle d’un piano iKeyboard 3 iKeyboard 4 iKeyboard 5 iKeyboard 6 Manuel de l'utilisateur iKeyboard 8 ATTENTION: Pour éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas ôter le couvercle ou le dos du boîtier. Cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié. Le signe avec un éclair dans un triangle prévient l'utilisateur de la présence d'une tension dangereuse et non isolée dans l'appareil. Cette tension constitue un risque d'électrocution. Le signe avec un point d'exclamation dans un triangle prévient l'utilisateur d'instructions importantes relatives à l'utilisation et à la maintenance du produit. Consignes de sécurité importantes 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. Conserver ces instructions pour toute lecture ultérieure. Lisez avec attention toutes les consignes de sécurité. Suivez les instructions du fabricant. Ne pas utiliser cet appareil près d'une source liquide ou dans un lieu humide. Nettoyez l'appareil uniquement avec un tissu humide. Veillez à ne pas obstruer les fentes prévues pour la ventilation de l'appareil. Installez l'appareil selon les instructions du fabricant. 8. Ne pas installer près d'une source de chaleur (radiateurs, etc.) ou de tout équipement susceptible de générer de la chaleur (amplificateurs de puissance par exemple). 9. Ne pas retirer la terre du cordon secteur ou de la prise murale. Les fiches canadiennes avec polarisation (avec une lame plus large) ne doivent pas être modifiées. Si votre prise murale ne correspond pas au modèle fourni, consultez votre électricien. 10. Protégez le cordon secteur contre tous les dommages possibles (pincement, tension, torsion,, etc.). Veillez à ce que le cordon secteur soit libre, en particulier à sa sortie du boîtier. 11. Déconnectez l'appareil du secteur en présence d'orage ou lors de périodes d'inutilisation prolongées. 12. Consultez un service de réparation qualifié pour tout dysfonctionnement (dommage sur le cordon secteur, baisse de performances, exposition à la pluie, projection liquide dans l'appareil, introduction d'un objet dans le boîtier, etc.). contenu Introductions....................................................................................................................... 1 Contenu de l'emballage...................................................................................................... 1 Caractéristiques.................................................................................................................. 2 Disposition du panneau supérieur...................................................................................... 3 Disposition du panneau arrière........................................................................................... 5 Commencer........................................................................................................................ 6 Raccorder votre iKeyboard................................................................................................. 6 Installation du logiciel iMapTM pour Mac SE X.................................................................... 6 Installation d' iMapTM sur Windows..................................................................................... 7 Attribuer des fonctions MIDI grâce à l'iMapTM..................................................................... 9 Panneau du logiciel iKeyboard iMapTM............................................................................... 9 Mise à niveau du micrologiciel.......................................................................................... 12 Restaurer les paramètres par défaut................................................................................ 13 Spécifications................................................................................................................... 14 Velocity curve................................................................................................................... 15 Entretien et réparations.................................................................................................... 16 Introductions Nous vous remercions pour l’achat clavier maître MIDI/USB iKeyboard d’ICON Nous pensons sincèrement que ce produit vous comblera pendant des années mais, si quelque chose ne vous convient pas, nous y nous efforcerons d’y remédier. Au fil de ces pages vous découvrirez une description détaillée des caractéristiques du clavier maître MIDI/USB iKeyboard mais aussi une visite guidée de ses panneaux avant et arrière, des instructions de configuration et d’utilisation étape par étape ainsi que toutes les spécifications. Vous trouverez également une carte de garantie ; n’oubliez pas de la remplir et de l’envoyer afin de pouvoir être aidé en ligne sur le lien : www.iconproaudio.com. Nous pouvons ainsi vous communiquer des informations mises à jour concernant ces produits mais aussi sur d’autres produits ICON. Comme pour la plupart des appareils électroniques, nous vous conseillons de conserver l’emballage original. Dans le cas très improbable ou vous deviez renvoyer ce produit, nous réclamerions l’emballage original (ou un équivalement raisonable). Grâce à des soins appropriés et à une circulation d’air correcte, votre clavier maître MIDI/USB iKeyboard fonctionnera sans problème pendant des années. Nous vous conseillons d’enregistrer votre numéro de série dans l’espace ci-dessous à titre de référence future. Veuillez écrire ici votre numéro de série pour future référence. Acheté à : Date de l’achat : Contenu de l'emballage ●● iKeyboard 3 / iKeyboard 4 / iKeyboard 5 / iKeyboard 6 / iKeyboard 8 - Clavier MIDI USB à 25/37/49/61/88 touches de sensibilité égale à celle d’un piano x 1 ●● CD x 1 Application iMap (Mac et Windows) Guide d'utilisateur et Guide de démarrage rapide Logiciel pour station audio numérique – Samplitude Pro X2 Silver ICON edition ●● 1 x guide de démarrage rapide ●● 1 x câble USB 2.0 1 Caractéristiques Le puissant contrôleur est équipé du Mackie Control et du protocole HUI facilement configurables. ●● Fader tactile rétroéclairé à LED réagissant en temps réel avec le clavier. Synchronisation automatique avec le canal lors de commutation entre canaux. ●● Touche encodeur double fonction (Entrer et rotation) ●● Affichage à LED de 11 segments entourant les encodeurs pour indiquer la position de rotation. ●● Clavier de style piano sensible à la vélocité de frappe ●● Pad de modulation ●● Pad de hauteur du son ●● Écran LED à 3 segments ●● 18 touches attribuables rétroéclairées à LED ●● Boutons canaux illuminés y compris Rec-enable (activer l'enregistrement), Solo et Mute (muet). ●● 6 boutons de transport avec éclairage, y compris Lecture, Stop, Rec, Retour rapide, Avance rapide et Loop ●● La touche Transpose combinée avec d’autres touches permet de changer la hauteur tonale. ●● Touches pour monter et descendre d'octave ●● Sélection de la courbe de vélocité ●● Sortie Midi ●● Connecteurs TRS pour une pédale d'expression et une pédale de soutien ●● Compatible Windows XP, Vista (32-bit), Windows 7 (32-bit et 64-bit), Windows 8 (32-bit et 64bit), Windows 10 (32-bit et 64-bit) et Mac OS X (IntelMac) ●● Connectivité USB 2.0 haut débit ●● Contrôle Mackie intégré pour Cubase, Nuendo, Samplitude, Logic Pro et Ableton Live. ●● Protocole Mackie HUI intégré pour Pro Tools. TM ●● Logiciel iMap pour un repérage aisée des fonctions MIDI. ●● Mise à jour du micrologiciel immédiate via une connexion USB et le logiciel iMAP. ●● Boîtier métallique solide avec verrou de sécurité Kensington ●● 2 Disposition du panneau supérieur Remarque: Les fonctions diffèrent légèrement entre les claviers. Reportez-vous au manuel de votre clavier pour le rôle chaque fonction. La description suivante est basée sur les fonctions d’Apple Logic. 1. Touches contact des versions 25/37/49/61/88 Touches contact, de type piano, sensibles à la vélocité de la frappe, en versions 25/37/49/61/88 note 2. Fader tactile rétroéclairé à LED pour contrôler le Canal/Master des faders du clavier Le fader tactile peut être utilisé pour régler les paramètres de différents canaux. Utilisez les deux touches de changement « Track ou Bank » pour basculer entre les canaux. En appuyant sur la touche « Master », le fader contrôlera les paramètres du canal master. 3. Codeurs à double fonction Le codeur est tout à la fois un bouton-poussoir et un bouton rotatif. Appuyez dessus pour modifier le mode de fonctionnement ou pour modifier le contenu affiché juste au-dessus des bandes de canal. Tournez-le pour, selon la fonction assignée, ajuster le panoramique d'un canal, envoyer le niveau ou saisir des paramètres. 4. LED du codeur Les 11 LED's tout autour du codeur s'allument différemment selon la position relative de la rotation, vous permettant de connaître cette position sans que vous ayez à regarder votre ordinateur. 5. Boutons de commande. Section des boutons de commande d'enregistrement de canal Boutons REC - Pour activer et désactiver le mode d'enregistrement du canal associé. L'interrupteur devient rouge lorsque le canal est armé. Boutons SOLO - Mise en marche et arrêt du mode solo pour le canal associé. L'interrupteur devient rouge lorsque le mode solo du canal est activé et le son des autres canaux est coupé. Boutons MUTE - Pour activer et désactiver le mode mute du canal associé. L'interrupteur devient rouge lorsque le son du canal est coupé. Coupez le son du canal. Touche Master - Le fader tactile contrôle le master fader du clavier. 3 Section des boutons de commande de transport Bouton de lecture (PLAY) - Pour activer la fonction de lecture de la DAW. Bouton STOP - Pour activer la fonction d'arrêt de la DAW. Boutons REC - Pour activer la fonction d'enregistrement de la DAW. Bouton REWIND - Pour activer la fonction de rembobinage de la DAW. Bouton FAST FORWARD - Pour activer la fonction d'avance rapide de la DAW. Bouton LOOP - Pour activer la fonction de loop (boucle) de la DAW. Section automatisation Bouton READ - Appuyez sur le bouton READ pour activer la fonction de lecture de la piste audio sélectionnée. Bouton WRITE - Appuyez sur le bouton WRITE pour activer la fonction d'écriture de la piste audio sélectionnée. Autres touches de commande Molette - Pour utiliser l'encodeur comme une molette. -La jog wheel permet d'effectuer diverses choses sur l'application DAW, y compris les fonctions de shuttle et de scrubbing. Program - Utilisée avec l'encodeur pour changer la piste sonore de votre synthétiseur virtuel. 6. Pad de modulation Pad pour ajuster l’effet de modulation. Se remet sur la position par défaut, « 0 », une fois le doigt enlevé. 7. Pad de hauteur du son Pad pour ajuster la hauteur du son. Se remet sur la position par défaut, « 0 », une fois le doigt enlevé. 8. Boutons d’octave Augmenter ou abaisser les hauteurs sonores jouées sur votre clavier. 9. Boutons Transpose Augmenter ou abaisser les hauteurs sonores jouées sur votre clavier. Conseil: Tout en maintenant appuyé le bouton « Transpose », appuyez sur un bouton contact (dans une plage d'octaves de la position originale C1) pour changer C1 en ce bouton particulier Remarque: Seule la première zone peut changer la hauteur tonale si plusieurs zones sont réglées. 10. Touches Track </> Track < Pour que tous les faders (sauf pour le canal master) passent au canal « supérieur ». Track > Pour que tous les faders (sauf le canal master) passent au canal « inférieur ». 4 11. Touches Bank </> Bank < Pour que tous les faders (sauf le canal master) passent à « huit » canaux supérieurs. Bank > Pour que tous les faders (sauf le canal master) passent à « huit » canaux inférieurs. Disposition du panneau arrière 1. Entrée pour une pédale d'expression Un connecteur 1/4” vous permet d'utiliser une pédale d'expression standard. 2. Entrée pour une pédale de soutien Un connecteur 1/4” vous permet d'utiliser momentanément une pédale, telle une pédale de soutien pour piano. (ICON SPD-01) 3. Port de sortie Midi La sortie MIDI Out vous permet de connecter un synthétiseur ou un générateur de sons. 4. Port USB Il fonctionne comme un port MIDI vers votre ordinateur portable (ou ordinateur de bureau) et votre logiciel compatible. Il alimente également votre iKeyboard. 5. Connecteur 12VCC/1A de l’adaptateur Pour brancher votre adaptateur 12VCC/1A ici (facultatif). 6. Interrupteur Marche/arrêt Interrupteur Marche/arrêt de votre iKeyboard. 5 Commencer Raccorder votre iKeyboard 1. Raccorder l’iKeyboard à votre 1 e PC/Mac au moyen du port USB. Choisir un port USB sur votre Mac/PC et insérer l'extrémité large (plate) du câble USB. Raccorder l'extrémité de la petite prise du câble à l’iKeyboard. Votre Mac/PC devrait automatiquement détecter le nouveau matériel et vous dire qu'il est prêt à être utilisé. 2. Sélection et attribution des messages MIDI à iKeyboard avec le logiciel iMap. Sélection du mode Contrôle Mackie ou HUI à partir du menu déroulant pour le pré-mappage du mappage MIDI. Sélectionnez le mode « Défini par l'utilisateur » pour l'auto-assignation MIDI. Reportez-vous à la page 9 pour "Affecter des messages MIDI avec le logiciel iMapTM” . Conseil: Assurez-vous de sélectionner le bon mode DAW dans le menu déroulant 3. Configuration de votre DAW Activez le contrôleur iKeyboard d'ICON sur votre logiciel DAW ou MIDI par l'option « MIDI Setup » (Configuration MIDI) ou « MIDI Devices » (Périphériques MIDI). Pour LogicTM, CubaseTM et NuendoTM, sélectionnez Mackie Control sur la liste « Device ». Remarque: cette option diffère légèrement d'une application à l'autre, veuillez consulter le mode d'emploi du logiciel pour effectuer la configuration.) Installation du logiciel iMap TM pour Mac SE X Veuillez vous conformer aux procédures étape par étape, ci-dessous, pour installer le logiciel iMapTM sur Mac ES X. 1. Insérez le CD d'utilitaires dans votre lecteur de CD-ROM puis effectuez un double clic sur l'icône « iKeyboard iMap ». Diagram 1 Astuces: En faisant « glisser et déplacer » l'icône “iKeyboard iMap” dans le répertoire “Applications”, il est possible de créer un raccourci “iMap” sur le bureau du Mac. 6 Installation d' iMap TM sur Windows Veuillez vous conformer aux procédures étape par étape pour installer votre logiciel iMapTM . 1. Allumer le Mac. 2. Insérer le CD des utilitaires dans votre lecteur. Diagram 2 Une fois le CD inséré, un écran d'installation devrait apparaître comme indiqué sur le Diagram 2 ; cliquer sur « iMapTM installation ». Remarque: Si l'écran d'installation n'apparaît pas automatiquement, aller sur le dossier du CD et double cliquer sur « Setup » 3. L'assistant d'installation apparaît Diagram 3 L'assistant d'installation apparaît, cliquer sur « Next » 4. Choisir l'emplacement d'installation Diagram 4 7 C h o i s i r v o t r e e m p l a c e m e n t d'installation d'iMap™ préféré ou utiliser l'emplacement par défaut et cliquer sur « Next ». 5. Choisir un raccourci. Diagram 5 Choisir le dossier de menu de démarrage dans lequel vous voudriez créer le raccourci pour l'iMap™. Cliquer ensuite sur « next ». 6. Créer un raccourci sur votre bureau. Diagram 6 Veuillez décocher la boîte si vous ne voulez pas mettre d'icône de raccourci de l'iMap™ sur votre bureau sinon, cliquer sur « Next ». TM 7. iMap commence à s'installer Diagram7 iMapTM a commencé à s'installer, patientez jusqu'à la fin de l'installation. Cliquer ensuite sur « Finish ». 8. Installation terminée Diagram 8 Cliquer sur « Finish » pour terminer l'installation du logiciel iMap™. 8 Attribuer des fonctions MIDI grâce à l'iMap TM Vous pouvez utiliser l'iMap pour assigner facilement les fonctions MIDI de votre iKeyboard. Remarque: iSi votre IiKeyboard n'est pas raccordé à votre PC/Mac, un message “There are no MIDI input devices” (aucun périphérique MIDI raccordé en entrée) apparaîtra. Veuillez raccorder l’iKeyboard à votre PC/mac à l'aide du câble USB fourni. Diagram 9 Panneau du logiciel iKeyboard iMap TM Note: To start to use your iMap application software. Please select the models name from the pop down menu according to the iKeyboard that you have. iMap d’iKeyboard est divisé en deux sections principales décrites ci-dessous : 1. Attribution des éléments du clavier Ces éléments comprennent les touches, courbe de vitesse, pavé tactile de modulation/ pitch bend, pédales Sourdine & Expression, touches Transposition d’octave. Ces éléments sont attribués par les trois fenêtres déroulantes d’en haut. Pour attribuer une commande, la sélectionner en cliquant dessus et attribuez un message midi différent par les deux menus déroulants (Canal MIDI & CC ). Diagram 10 1.1 1.1 Canal MIDI Attribuer les canaux MIDI de 1 à16 1.2 1.3 1.2 Valeur CC Attribuer les valeurs CC MIDI de 0 à 127. 9 1.3 Vel. Curve Sélectionne la courbe de vélocité disponible pour le châssis du clavier. Reporte z-vous à P.15 pour les différents diagrammes de courbe de vélocité. 2. Attribution des éléments de commande de surface Ces éléments comprennent toutes les touches, le bouton et le pavé tactile. Ces éléments sont attribués par les quatre menus déroulants d’en bas et la touche « Toggle/Momentary ». Remarque: iKeyboard dispose de protocoles et Mackie Control &HUI intégrés pour diverses DAW, telles que Cubase TM, Samplitude TM, Ableton Live TM, Logic Pro TM et ProToolsTM . Si la sélection de la DAW et du protocole de contrôle Mackie(HUI) est effectuée correctement, iKeyboard associe automatiquement les fonctions principales et fonctionne sans problèmes avec cette DAW. Diagram 11 2.3 2.1 2.2 2.1 Control Mode : Mackie Control: Sélectionnez "Mackie Control" pour utiliser le protocole de communication Mackie control. HUI: Sélectionnez "HUI" pour utiliser le protocole de communication HUI User Defined: Vous définissez vos paramètres midi pour tous les éléments de commandes. Remarque: pour les modes "Mackie Control" , les réglages ne sont pas modifiables 2.2 Mode défini par l'utilisateur (utilisateur expérimenté) Pour attribuer votre propre mappage MIDI, sélectionnez le mode « User Defined » dans le menu déroulant. Pour attribuer une commande, la sélectionner en cliquant dessus et attribuez un message midi différent par les trois menus déroulants. Le tableau ci-dessous montre les différents types de messages MIDI et leurs paramètres modifiables. MIDI Message Type Channel Parameters Note 1 to 16 -1(C) to 9(G) CC 1 to 16 0 to 127 Program 1 to 16 0 to 127 2.3 Touche Toggle/Momentary Attribuable à toutes les touches de la surface de contrôle. Toggle – Le message Midi sera envoyé et activé une fois Momentary – Le message Midi reste activé. 10 3. Configuration générale du clavier Diagram 12 3.5 3.1 3.3 3.2 3.4 3.1 Bouton “Save file” Cliquer sur ce bouton pour enregistrer vos configurations actuelles iKeyboard. Le fichier est un fichier « .iKeyboard ». 3.2 Bouton “Load file” Cliquer sur ce bouton pour charger un fichier de configuration « .iKeyboard » précédemment enregistré pour votre iKeyboard. 3.3 Bouton “Send Data” Cliquer sur ce bouton pour charger les configurations du logiciel iMap™ sur votre iKeyboard au moyen d'une connexion USB. Remarque: Votre iKeyboard doit être raccordé à votre PC/Mac sinon, le chargement ne se fera pas 3.4 Bouton “MIDI Devices” Cliquer sur ce bouton, une fenêtre de sélection de périphériques MIDI apparaîtra comme indiqué sur le Diagram 13 Choisir “ICON iKeyboard” pour les périphériques MIDI Out. Diagram 13 3.5 Bouton "Mise à niveau du micrologiciel" Cliquez sur ce bouton pour accéder à la fenêtre de mise à niveau du micrologiciel d’iKyeboard. Reportez-vous à la p.12 pour la procédure de mise à niveau du micrologiciel. 11 Mise à niveau du micrologiciel iKeyboard functional firmware upload procedure iKeyboard series functional firmware upload procedure 3 ON Mac/PC 2 Esc F1 ~ ` Tab CapsLook Shift Ctrl 1 ! Q A Z F2 ·· 2 W F3 F5 F4 # 3 E 4 F7 F6 % ¥ 6 5 D F G C V B * N < ; F12 * P > AltGr F11 0 L K M #) O I J F10 #) 9 78 U H F9 F8 7 Y T R S X Alt Prtsc sysrq pause Break + — [ ] } | Ctrl Home Pgup | PgDN Enter ? Del Lns Backspace = { : End Shift $ 1 5 4 6 iCON iKeyboard 3 V1.00 8 7 10 9 12 11 13 14 iKeyboard 3 v2.08.BIN 16 19 iKeyboard 3 v2.08.BIN 15 17 18 iKeyboard 3 v2.08.BIN 20 12 Étape 1 Connectez le produit ICON en utilisant une connexion USB. Appuyez sur le bouton “MIDI Device” (dispositif MIDI) situé en haut pour sélectionner votre produit ICON connecté en tant que dispositif "MIDI In and Out" (d'entrée/sortie) dans le menu déroulant. Remarque: Si le nom de modèle de votre produit ICON connecté n'apparaît pas dans le menu déroulant, sélectionnez "USB Audio" comme dispositif "MIDI In and Out". Étape 2 Cliquez sur le bouton "Update" (Mise à niveau). Étape 3 Appuyez sur le bouton "MIDI Device" (dispositif MIDI) situé en haut pour sélectionner votre produit ICON connecté en tant que dispositif "MIDI In and Out" dans le menu déroulant. Étape 4 Cliquez sur le bouton "Open File" (Ouvrir le fichier) pour atteindre le nouveau fichier du micrologiciel. Étape 5 Cliquez sur le bouton "Upload" (Télécharger) pour télécharger le micrologiciel. Avertissement: Le processus de téléchargement du micrologiciel DOIT être terminé et ne doit pas être interrompu pendant le téléchargement du fichier, autrement il sera impossible de remplacer le micrologiciel. Restaurer les paramètres par défaut Pour restaurer les paramètres par défaut de votre iKeyboard, il suffit d'importer le fichier "Factory Default" dans votre iKeyboard à l'aide du logiciel iMap. 13 Spécifications Connecteur: USB Sustain & Expression MIDI I/O USB connector (standard type) 2x1/4” TS connectors 5-pin Din connector Alimentation: Consommation électrique: 12V/100mA DC 100mA or less Poids: 2.135 kg (lb) 2.99 kg (lb) 3.837 kg (lb) 4.675 kg (lb) 6.521 kg (lb) iKeyboard 3 iKeyboard 4 iKeyboard 5 iKeyboard 6 iKeyboard 8 Dimensions: iKeyboard 3 iKeyboard 4 iKeyboard 5 iKeyboard 6 iKeyboard 8 476(L)x189(W)x68(H)mm 18.7"(L)x7.44"(W)x2.68"(H) 641(L)x189(W)x68(H)mm 25.4"(L)x7.44"(W)x2.68"(H) 806(L)x189(W)x68(H)mm 31.7"(L)x7.44"(W)x2.68"(H) 971(L)x189(W)x68(H)mm 38.2"(L)x7.44"(W)x2.68"(H) 1349(L)x189(W)x68(H)mm 53.11"(L)x7.44"(W)x2.68"(H) 14 Velocity curve 15 Entretien et réparations Si vous devez faire réparer votre "iKeyboard", suivre ces instructions. Consultez notre centre d’aide en ligne sur http://support.iconproaudio.com/hc/en-us, pour plus d’informations, de connaissances et de téléchargements tels que. 1. FAQ 2. Téléchargements 3. En savoir plus 4. Forum Le plus souvent, vous trouvez des solutions sur ces pages. Si vous ne trouvez pas une solution, demandez un ticket d’assistance à notre Service à la clientèle en ligne (ACS) via le lien ci-dessous, et notre équipe d’assistance technique vous apportera une aide dès que possible. Allez à http://support.iconproaudio.com/hc/en-us, connectez-vous pour soumettre un ticket ou cliquez sur « Submit a ticket » sans avoir à vous connecter. Dès réception de votre ticket, notre équipe d'assistance vous aide à résoudre le problème que vous avez avec votre appareil ICON ProAudio. Pour envoyer des produits défectueux pour réparation: 1. Confirmer que le problème ne provienne pas d'une erreur de manipulation ou de périphériques externes. 2. Conserver ce manuel de l'opérateur. Nous n'en avons pas besoin pour réparer l'unité. 3. Emballer l'unité dans son emballage original y compris la carte et la boîte. Ceci est très important. Si vous avez perdu l'emballage, assurez-vous de bien avoir emballé l'unité. ICON n'est pas responsable de dégât occasionnés par un emballage qui ne soit pas d'usine. 4. Envoyer au centre de SAV d’ICON ou au bureau des renvois autorisé. Consultez le lien cidessous pour connaître nos centres de services et les points de service de distribution: 5. Si vous êtes à Honk Kong Envoyer le produit à : BUREAU EN ASIE: Unit F, 15/F., Fu Cheung Centre, No. 5-7 Wong Chuk Yueng Street, Fotan, Sha Tin, N.T., Hong Kong. Si vous êtes à Europe Envoyer le produit à : Sound-Service Musikanlagen-Vertriebsgesellschaft mbH Am Spitzberg 3 D-15834 Rangsdorf Telephone: +49-(0)33708-933-0 Fax: +49-(0)33708-933-189 E-Mail: [email protected] For additional update information please visit our website at: www.iconproaudio.com 16 www.iconproaudio.com www.support.iconproaudio.com www.instagram.com/iconproaudio www.facebook.com/iconproaudio www.youtube.com/iconproaudi o