Dentsply Sirona Sirona Connect SW 4.4.x Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
82 Des pages
Dentsply Sirona Sirona Connect SW 4.4.x Mode d'emploi | Fixfr
kçìîÉ~ì=ÇÉéìáëW==
MUKOMNR
páêçå~=`çååÉÅí=pt
sÉêëáçå=äçÖáÅáÉääÉ=QKQ
j~åìÉä=ìíáäáë~íÉìê
cê~å´~áë
Manuel utilisateur\rVersion logicielle 4.2x
=
Table des matières
Sirona Dental Systems GmbH
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
Table des matières
1
2
3
2
Introduction...............................................................................................................
6
1.1
Chère cliente, cher client,..............................................................................
6
1.2
Copyright et marques ....................................................................................
6
Indications générales ...............................................................................................
7
2.1
Certification ...................................................................................................
7
2.2
Consignes de sécurité générales ..................................................................
7
2.3
Accessoires ...................................................................................................
2.3.1 Accessoires pour la mesure d'implants............................................
7
8
2.4
Structure du manuel ......................................................................................
2.4.1 Identification des niveaux de danger................................................
2.4.2 Mises en page et symboles utilisés..................................................
2.4.3 Conventions CEREC AC..................................................................
2.4.4 Conventions APOLLO DI .................................................................
2.4.4.1 Tactile multipoints..............................................................
2.4.5 Formats du manuel (aide) ................................................................
2.4.6 Formats de données ........................................................................
9
9
9
10
11
11
12
12
2.5
Interface utilisateur........................................................................................
2.5.1 Barre de phases...............................................................................
2.5.1.1 ADMINISTRATION............................................................
2.5.1.2 PRISE D'EMPREINTE ......................................................
2.5.1.3 MODELE ...........................................................................
2.5.1.4 CONNECT.........................................................................
2.5.1.5 Version actuelle du programme ........................................
2.5.1.6 Ouvrez un chat ..................................................................
2.5.2 Barre d'objets ...................................................................................
2.5.3 Menu des étapes..............................................................................
2.5.4 Menu système..................................................................................
2.5.5 Vue de départ...................................................................................
2.5.6 Cheminement du flux de travail........................................................
13
13
14
14
14
14
15
15
15
15
17
17
17
Premières étapes .....................................................................................................
18
3.1
Installer le logiciel ..........................................................................................
18
3.2
Désinstaller le logiciel....................................................................................
18
3.3
Protection contre la copie..............................................................................
19
3.4
Télécharger le logiciel ...................................................................................
19
3.5
Démarrage du logiciel ...................................................................................
20
3.6
Mise à jour de la licence................................................................................
3.6.1 Installation (individuelle) du gestionnaire de licence ........................
20
20
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
Table des matières
3.6.2
4
5
6
Mise à jour de la licence sans accès Internet..................................
21
Configuration ...........................................................................................................
22
4.1
Paramètres...................................................................................................
22
4.2
Appareils ......................................................................................................
4.2.1 CEREC Bluecam.............................................................................
4.2.1.1 Réinitialiser les réglages...................................................
4.2.1.2 Calibrage ..........................................................................
4.2.2 CEREC Omnicam ...........................................................................
4.2.2.1 Réinitialiser les réglages...................................................
4.2.2.2 Calibrage ..........................................................................
4.2.2.3 Réglages du chauffage de la caméra...............................
4.2.2.4 Actualiser le firmware .......................................................
4.2.3 APOLLO DI .....................................................................................
22
23
23
23
23
24
24
27
27
27
4.3
Réglages ......................................................................................................
4.3.1 Schéma dentaire ADA/FDI ..............................................................
4.3.2 Avertissements................................................................................
4.3.3 Langue ............................................................................................
27
28
28
28
4.4
App Center (applications).............................................................................
28
Menu système .........................................................................................................
29
5.1
Enregistrer une empreinte............................................................................
29
5.2
Enregistrer une empreinte sous un autre nom .............................................
30
5.3
Importer une empreinte ................................................................................
30
5.4
Exporter une empreinte................................................................................
30
5.5
Ouvrir un cas dans le logiciel CEREC..........................................................
31
5.6
Gestionnaire de licence................................................................................
31
5.7
Configuration ................................................................................................
31
5.8
Mode fenêtre ................................................................................................
31
5.9
Appeler des informations d'aide ...................................................................
32
5.10
Quitter le programme ...................................................................................
32
Vue de départ ..........................................................................................................
33
6.1
Créer un nouveau patient.............................................................................
33
6.2
Base de données patients............................................................................
6.2.1 Boutons ...........................................................................................
6.2.2 Rechercher un patient particulier ....................................................
6.2.3 Éditer le patient ...............................................................................
6.2.4 Supprimer un patient .......................................................................
6.2.5 Supprimer une empreinte................................................................
6.2.6 Ouvrir une empreinte.......................................................................
34
34
34
35
35
35
35
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03
08.2015
3
cê~å´~áë
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
Table des matières
Sirona Dental Systems GmbH
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
6.2.7
6.2.8
Ajouter une nouvelle empreinte .......................................................
Prises d'empreinte 2D avec la caméra CEREC Omnicam...............
36
36
Palette latérale .........................................................................................................
37
7.1
Options de visualisation ................................................................................
37
7.2
Outils .............................................................................................................
7.2.1 Recalage buccal...............................................................................
7.2.2 Outils de mordu buccal ....................................................................
7.2.3 Découper des zones du modèle ......................................................
7.2.3.1 Supprimer une zone du modèle (pour utilisateurs
d'Omnicam et de Bluecam)
7.2.3.2 Inverser une zone du modèle (pour utilisateurs
d'Omnicam et de Bluecam)
7.2.3.3 Supprimer une zone du modèle (utilisateurs d'APOLLO
DI)
7.2.4 Réinitialiser le modèle ......................................................................
7.2.5 Ajustage ...........................................................................................
7.2.5.1 Masquer des zones d'image (pour utilisateurs d'Omnicam
et de Bluecam)
7.2.5.2 Inverser la zone d'image (pour utilisateurs d'Omnicam et
de Bluecam)
7.2.5.3 Masquer des zones d'image (pour utilisateurs d'APOLLO
DI)
7.2.6 Tracer le bord de la préparation.......................................................
38
38
39
39
39
7.3
Afficher des objets.........................................................................................
42
7.4
Outils d'analyse .............................................................................................
43
8
Phase ADMINISTRATION .......................................................................................
45
9
Phase PRISE D'EMPREINTE ..................................................................................
48
9.1
Catalogues d'images avec CEREC Bluecam................................................
9.1.1 Ajouter des catalogues d'images .....................................................
9.1.2 Travailler avec le catalogue d'images ..............................................
9.1.3 Options .............................................................................................
9.1.4 Corbeille ...........................................................................................
48
49
49
52
53
9.2
Catalogues d'images avec CEREC Omnicam ..............................................
9.2.1 Ajouter des catalogues d'images .....................................................
53
54
9.3
Catalogues d'images avec APOLLO DI ........................................................
54
9.4
Vue de la caméra ..........................................................................................
55
9.5
Aperçu 3D (avec CEREC Bluecam et CEREC Omnicam)............................
55
9.6
Aperçu 3D (avec APOLLO DI) ......................................................................
56
9.7
Réaliser la prise d'empreinte.........................................................................
9.7.1 CEREC Bluecam..............................................................................
56
56
7
4
39
40
40
40
40
40
41
41
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
Table des matières
9.7.1.1 Activer/Désactiver la caméra CEREC ..............................
9.7.1.2 Support de caméra ...........................................................
9.7.1.3 Préparation de la prise d'empreinte..................................
9.7.1.4 Prise d'empreinte avec la caméra CEREC Bluecam........
9.7.1.5 Prises d'empreintes complémentaires..............................
9.7.1.6 Prises d'empreinte angulaires ..........................................
9.7.1.7 Prises d'empreintes pour l'assainissement du quadrant ..
9.7.1.8 Prises d'empreinte de dents d'extrémité...........................
9.7.1.9 Enregistrer l'empreinte .....................................................
CEREC Omnicam ...........................................................................
9.7.2.1 Temps de montée en température de la caméra .............
9.7.2.2 Mode.................................................................................
9.7.2.3 Guidage de la caméra ......................................................
9.7.2.4 Prise d'empreinte avec la caméra CEREC Omnicam ......
9.7.2.5 Découper des zones du modèle.......................................
9.7.2.6 Prises d'empreintes ultérieures ........................................
APOLLO DI .....................................................................................
Fermer la phase ..............................................................................
56
56
57
58
60
60
60
60
61
61
61
62
62
68
69
69
69
71
Phase MODELE ......................................................................................................
72
10.1
Editer un modèle ..........................................................................................
72
10.2
Recalage buccal...........................................................................................
72
10.3
Corrélation manuelle pour champs d'images ...............................................
75
10.4
Sélectionner un scanbody ............................................................................
75
10.5
Outil d'ajustement.........................................................................................
76
10.6
Fermer la phase ...........................................................................................
76
Phase CONNEXION................................................................................................
77
11.1
Inscription et fonctions du portail Sirona Connect ........................................
77
11.2
Inscription au portail depuis le logiciel Sirona Connect ................................
78
11.3
Vérifier les informations sur les restaurations ..............................................
78
11.4
Entrer les données de commande ...............................................................
78
11.5
Ajouter des informations supplémentaires ...................................................
79
11.6
Panier ...........................................................................................................
79
11.7
Liste des ordres............................................................................................
79
Index........................................................................................................................
80
9.7.2
9.7.3
9.7.4
10
11
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03
08.2015
5
cê~å´~áë
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
1 Introduction
Sirona Dental Systems GmbH
1.1 Chère cliente, cher client,
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
1
Introduction
1.1 Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions de l'achat du logiciel Sirona Connect SW de
Sirona.
Description générale de Connect
Le logiciel Sirona Connect SW en combinaison avec une unité de prise
d'empreinte permet de réaliser des empreintes numériques et de les
envoyer via le portail Sirona Connect à votre laboratoire partenaire qui se
chargera de réaliser tous les types de restaurations.
Votre laboratoire peut alors décider s'il est en mesure de réaliser les
restaurations directement à partir de votre empreinte numérique ou, le
cas échéant, s'il peut fabriquer lui même un modèle physique ou s'il doit
le commander auprès d'un organisme de fabrication centralisée pour
réaliser le travail. Des modèles sont nécessaires si vous commandez à
votre laboratoire une couronne à facettes ou un bridge à facettes (p. ex.
en oxyde de zirconium, en métal, etc.).
Il n'est pas possible de construire et d'usiner des restaurations avec ce
logiciel.
Une manipulation inadéquate et une utilisation non conforme peuvent
être à l’origine de risques et de dommages. Nous vous prions donc de lire
le présent document dans son intégralité et de l'observer
scrupuleusement. Gardez-le toujours à portée de main.
Afin d'éviter tout risque de dommages matériels et corporels, veuillez
également tenir compte des consignes de sécurité.
Votre équipe
Sirona Connect
Votre équipe
1.2 Copyright et marques
Copyright
© Sirona Dental Systems GmbH. Tous droits réservés.
Copyright
Les informations contenues dans le présent manuel peuvent être
modifiées sans préavis particulier.
Le logiciel ainsi que la documentation correspondante sont protégés par
des droits d'auteurs. Il doit donc être traité comme tout autre matériel
protégé.
Hormis pour un usage personnel, toute personne qui transfère le contenu
de ce logiciel sur tout support sans l'autorisation écrite de la société
Sirona Dental Systems GmbH commet un délit puni par la loi.
Marques
Microsoft® et Windows 7® sont des marques déposées.
Marques
WindowsTM est une marque du groupe Microsoft Corporation.
Toutes les autres marques sont la propriété de leur possesseur respectif.
Vous trouverez des indications relatives aux bibliothèques de codes de
fournisseurs tiers dans le fichier license.pdf dans le répertoire
d'installation.
Bibliothèques de codes de fournisseurs tiers
6
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
2 Indications générales
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
2.1 Certification
2
Indications générales
Lisez le présent document en entier et observez-le scrupuleusement.
Gardez-le toujours à portée de main.
Langue de rédaction initiale de ce document : Allemand
2.1 Certification
Marquage CE
Ce produit est muni du marquage CE conformément aux prescriptions de
la directive 93/42/CEE du 14 juin 1993 relative aux dispositifs médicaux.
Marquage CE, en général
2.2 Consignes de sécurité générales
Utiliser exclusivement des logiciels originaux
Utiliser exclusivement des logiciels originaux
Utiliser exclusivement des logiciels originaux ou des logiciels autorisés
par Sirona. Ne pas utiliser de composants logiciels manipulés ou non
autorisés pour la fabrication de restaurations et d'appareils.
Il est interdit d'installer des logiciels et des composants logiciels en
utilisant des indications incorrectes.
Vérifiez que chaque composant installé bénéficie bien d'une
homologation pour votre pays. Consultez à cet effet votre revendeur.
Contrôle des modèles uniquement par un personnel formé
Une personne formée (p. ex. un technicien dentaire ou un praticien) doit
contrôler chaque modèle réalisé avec le présent logiciel et indiquer si ce
modèle est utilisable.
Uniquement pour les Etats-Unis
Uniquement pour les Etats-Unis
ATTENTION : Selon la loi fédérale américaine, ce produit ne peut être
vendu qu'à des médecins, des chirurgiens-dentistes et autres
spécialistes habilités ou sur prescription de ces professionnels de la
santé.
2.3 Accessoires
Afin de garantir la sécurité du produit, ce dernier doit être uniquement
utilisé avec les accessoires d’origine de Sirona ou les accessoires de
fabrication étrangère autorisés par Sirona. L'utilisateur assume tous les
risques découlant de l'utilisation d'accessoires non autorisés.
Sécurité du produit
Accessoires disponibles
Fragment Accessoires Sirona Connect SW
Enveloppe stérile pour APOLLO DI, REF 64 41 344
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03
08.2015
7
cê~å´~áë
Contrôle des modèles
2 Indications générales
Sirona Dental Systems GmbH
2.3 Accessoires
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
2.3.1
Accessoires pour la mesure d'implants
Pour APOLLO DI, il est possible d'utiliser les deux types de scanbody, car
ils doivent être revêtus de spray APOLLO DI SpeedSpray.
Fragment pour APOLLO DI
8
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
2 Indications générales
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
2.4 Structure du manuel
2.4 Structure du manuel
2.4.1
Identification des niveaux de danger
Pour éviter tout dommage corporel et matériel, observez les
avertissements et consignes de sécurité figurant dans le présent
document. Ces passages sont caractérisés par les mentions :
DANGER
Danger imminent, entraînant de graves blessures corporelles ou même
la mort.
AVERTISSEMENT
Situation potentiellement dangereuse, pouvant entraîner de graves
blessures corporelles ou même la mort.
ATTENTION
Situation potentiellement dangereuse, pouvant entraîner des blessures
corporelles légères.
AVIS
Situation éventuellement nuisible pouvant entraîner un
endommagement du produit ou d’un bien dans son entourage.
IMPORTANT
Conseil : Informations visant à faciliter le travail.
2.4.2
Mises en page et symboles utilisés
Signification des mises en page et des symboles utilisés dans le présent
document :
Condition à remplir
Vous invite à exécuter une tâche.
1. Première étape à réaliser
2. Deuxième étape à réaliser
ou
➢
Tâche alternative
Résultat
➢ Étape individuelle à
réaliser
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03
08.2015
voir "Mises en page et
symboles utilisés [ → 9]"
Indique une référence à un autre
emplacement de texte et indique le
numéro de page.
● Énumération
Indique une énumération.
"Instruction / option de menu"
Indique des instructions/options de
menu ou une citation.
9
cê~å´~áë
Indications relatives à l'utilisation et autres informations importantes.
2 Indications générales
Sirona Dental Systems GmbH
2.4 Structure du manuel
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
2.4.3
Conventions CEREC AC
Exemple
Signification
Cliquer
Appuyer une fois et relâcher la touche de gauche
de la souris ou la touche Trackball de gauche sur
l'unité de prise d'empreinte (ou commande au
pied).
Double-clic
Appuyer rapidement deux fois de suite et relâcher
la touche de gauche de la souris ou la touche
Trackball de gauche sur l'unité de prise d'empreinte
(ou commande au pied).
Fragment Tableau des conventions
Déplacer la souris Sur l'unité de prise d'empreinte : déplacer la boule
dans une direction de commande dans la direction correspondante.
Saisir un point
Appuyer sur la touche de gauche de la souris (sur
la touche Trackball de gauche sur l'unité de prise
d'empreinte) et la maintenir enfoncée.
Pour une prise
Même fonction que : action sur la touche Trackball
d'empreinte avec de gauche sur l'unité de prise d'empreinte ou de la
la caméra CEREC touche de gauche de la souris.
Bluecam :
actionner la
commande au
pied
"Ctrl+N"
Sur le clavier : appuyer simultanément sur les
touches Ctrl et N.
Drag & Drop
Glisser-déposer.
Cliquer sur un élément (p. ex. un pictogramme),
maintenir le bouton enfoncé et relâcher/déposer
l'élément à un emplacement cible possible.
10
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
2 Indications générales
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
2.4 Structure du manuel
2.4.4
2.4.4.1
Conventions APOLLO DI
Tactile multipoints
Technologie tactile multipoints
Technologie tactile multipoints
L'écran est équipé de la technologie tactile multipoints. Vous pouvez
naviguer à l'aide du doigt et entrer des contenus. Des symboles s'ouvrent
d'une simple pression d'un doigt sur les symboles considérés.
Naviguer dans le logiciel
Actionnement tactile
Exemple
Signification
Actionnement
tactile
Une seule pression du doigt sur l'écran.
Double-clic
Deux pressions rapides successives du doigt sur
l'écran.
Pour exécuter des fonctions dans le logiciel, vous
devez exercer une pression du doigt sur le bouton
correspondant.
Conseil : Pour ouvrir des programmes sous
Windows, vous devez exercer deux pressions du
doigt sur le bouton correspondant (double clic).
Appeler des
Exercez une pression du doigt à l'endroit voulu et
menus contextuels maintenez le doigt de manière prolongée sur
l'écran. Un menu contextuel s'ouvre à cet endroit.
Glisser-déposer.
Exercez une pression du doigt sur un élément (p.
ex. un pictogramme), maintenez le doigt appuyé et
relâchez/déposez l'élément à un emplacement
cible autorisé.
Éditer un modèle 3D avec la technologie tactile multipoints
Éditer un modèle 3D avec la technologie tactile multipoints
Vous pouvez éditer le modèle 3D à l'aide de l'écran tactile multipoints.
Position
Fonction
A
➢ Exercez un mouvement de rotation avec 2 doigts.
 L'objet tourne dans le plan.
B
➢ Tirez avec 1 doigt.
 Le modèle est tourné hors de son plan actuel.
C
➢ Rapprochez 2 doigts l'un vers l'autre.
 La taille de l'objet diminue.
D
➢ Écartez les doigts.
 La taille de l'objet augmente.
E
➢ Tirez avec 2 doigts.
 Le modèle est tiré.
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03
08.2015
11
cê~å´~áë
Drag & Drop
2 Indications générales
Sirona Dental Systems GmbH
2.4 Structure du manuel
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
2.4.5
Formats du manuel (aide)
Vous pouvez accéder au manuel en cliquant sur le bouton Aide ou en
appuyant sur le bouton « F1 ».
HTML
Le manuel de l'utilisateur au format pdf est disponible sur le DVD de
logiciel fourni ou sur Internet (http://www.sirona.com/manuals).
PDF
Ce format axé page convient parfaitement à l'impression des pages
voulues.
2.4.6
Formats de données
Dans le logiciel, vous pouvez affecter un ou plusieurs cas au patient.
Selon l'état du traitement, un cas se compose d'empreintes optiques, de
modèles virtuels calculés à partir des empreintes optiques et de la limite
de la préparation tracée.
Dans le présent manuel, les données d'un patient sont désignées d'une
manière générale par "Cas".
Pour l'exportation d'un cas, le logiciel utilise un format de données qui lui
est propre (*.con). Ce format contient toutes les données du cas, y
compris les informations sur le patient. Un autre format de fichier (*.dxd)
est utilisé pour envoyer les données via le portail Sirona Connect ou
lorsque des données sont ouvertes dans le logiciel CEREC.
Dans certaines circonstances, des versions de logiciel plus anciennes
risquent de ne pas pouvoir ouvrir des données exportées avec une
version plus récente.
12
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
2 Indications générales
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
2.5 Interface utilisateur
2.5 Interface utilisateur
A
Menu système
E
Fenêtre principale
B
Barre de phases
F
Palette latérale
C
Boîte de dialogue d'information
G
Menu des étapes
D
Ouvrez un chat
H
Barre d'objets
Légende Sirona Connect SW
2.5.1
cê~å´~áë
Vue d'ensemble de l'interface utilisateur
Barre de phases
Le flux de travail est représenté dans le logiciel par 4 phases.
$'0,1,675$7,21
(035(,17(
02'Š/(
&211(&7
Barre de phases
● ADMINISTRATION
● EMPREINTE
● MODÈLE
● CONNECT
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03
08.2015
13
2 Indications générales
Sirona Dental Systems GmbH
2.5 Interface utilisateur
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
2.5.1.1
ADMINISTRATION
Opérations possibles pendant cette phase :
Phase Administration CEREC Connect SW 4
● Gérer les patients
$'0,1,675$7,21
● Créer des cas et déterminer leur type
● Définir le numéro de dent et les matériaux.
2.5.1.2
PRISE D'EMPREINTE
Opérations possibles pendant cette phase :
● Réaliser des prises d'empreintes
- Mandibule,
- Maxillaire,
- Mordu d'empreinte vestibulaire
PRISE D'EMPREINTE CEREC Connect SW 4
(035(,17(
● Visualiser l'aperçu 3D des empreintes
2.5.1.3
MODELE
Opérations possibles pendant cette phase :
Logiciel CEREC Connect
● Réaliser le recalage buccal du profil du mordu
02'Š/(
● Adapter les modèles virtuels
● Tracer et éditer les bords de la préparation
2.5.1.4
CONNECT
Dans cette phase, vous pouvez vous connecter au portail Sirona Connect
(voir "Inscription au portail depuis le logiciel Sirona Connect [ → 78]“).
Vous devez vous inscrire en tant que praticien dentaire sur la page
d'accueil du site Sirona Connect.
Fragment Phase CONNECT
Vous pouvez appeler cette phase en cliquant sur la phase "CONNECT"
dans la barre de phases ou sur les doubles flèches dans le menu des
étapes.
14
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
2 Indications générales
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
2.5 Interface utilisateur
2.5.1.5
Version actuelle du programme
Dans la barre de phases, cliquez sur le bouton avec le logo "Sirona
Connect" pour obtenir des informations sur la version actuelle du
CEREC SW 4 + CAM+Connect
programme.
2.5.1.6
Ouvrez un chat
A partir de Sirona Connect SW 4.4, vous pouvez chatter avec votre
laboratoire depuis la bulle. Lorsque vous cliquez sur la bulle dans l'angle
en haut à droite, le logiciel vous prie de vous inscrire au portail Sirona
Connect.
Dans la fenêtre de chat, vous pouvez faire apparaître, sous "Toutes les
discussions" , vos chats liés à un ordre. Dans la fenêtre de chat, vous
pouvez archiver ou afficher des conversations (chats).
Sous "Notifications" , vous pouvez appeler les notifications du portail
Sirona Connect.
Sous "Historique" , vous voyez vos dernières conversations.
Sous "Réglages" , vous pouvez modifier votre statut en ligne ("disponible"
et "Occupé" ).
2.5.2
Barre d'objets
La barre d'objets contient les boutons de sélection de restauration.
2.5.3
Menu des étapes
Chaque phase est divisée en étapes. Celles-ci sont représentées dans le
menu des étapes, au niveau du bord inférieur de l'écran. Le menu des
étapes change en fonction de la phase dans laquelle la restauration
actuelle se trouve.
Description générale
Le menu vous aide tout au long du processus, étape après étape. Toutes
les étapes d'une phase sont parcourues avec la ou les restauration(s).
Des modifications au cours des différentes étapes sont reprises en
cliquant sur l'étape suivante.
Vous pouvez naviguer entre les phases à l'aide des boutons à double
flèche.
Boutons à double flèche
Étapes obligatoires
Étapes obligatoires
Les étapes obligatoires sont représentées avec une barre rouge ou verte.
Barre rouge :
L'étape n'a pas encore été effectuée avec succès.
Barre verte :
L'étape a été terminée avec succès.
Étapes optionnelles
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03
08.2015
15
cê~å´~áë
Chaque restauration est représentée par un symbole de dent ou de
bridge avec son/ses numéro(s) de dent(s) correspondant(s). Vous
pouvez passer d'une dent à l'autre en cliquant sur le symbole
correspondant.
2 Indications générales
Sirona Dental Systems GmbH
2.5 Interface utilisateur
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
Étapes optionnelles
Les étapes optionnelles sont représentées sans barre de couleur.
Elles peuvent être affichées ou masquées à l'aide du bouton situé à
gauche dans le menu étapes.
16
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
2 Indications générales
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
2.5 Interface utilisateur
2.5.4
Menu système
Dans le menu système, vous pouvez exécuter les fonctions suivantes :
Fragment Introduction
● Aller à la fenêtre de démarrage pour ouvrir un nouveau cas
Fragment Liste 1
● Enregistrer un cas
● Enregistrer un cas sous un autre nom
● Importer un cas
● Exporter un cas
● Ouvrir l'App Center/démarrer des plug-ins
Fragment Liste 2
● Ouvrir un cas dans le logiciel CEREC (sur une CEREC AC)
Fragment Logiciel CEREC Connect 4 seul
● Ouvrir le gestionnaire de licences
Fragment Liste 3 Connect
● Configurer le matériel et le logiciel
● Modifier le mode fenêtre
● Appeler des informations d'aide
● Quitter le programme
2.5.5
Vue de départ
Dans la fenêtre de démarrage, vous pouvez exécuter les fonctions
suivantes :
Options de la fenêtre de démarrage de Connect SW 4
● Créer un nouveau patient
● Parcourir la base de données patients
cê~å´~áë
● Ouvrir la base de données patients
● Ouvrir le portail Sirona Connect
2.5.6
Cheminement du flux de travail
Le flux de travail dans le logiciel n'est pas strictement linéaire. Vous
pouvez aller dans chaque phase active depuis la barre de phases ou
passer d'une étape à l'autre via le menu étapes.
Par exemple, si vous avez constaté dans le processus qu'une couronne
est mieux adaptée qu'un onlay, vous pouvez retourner dans
Administration et modifier simplement le type de restauration.
Exemple, pas pour CEREC Ortho SW
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03
08.2015
17
3 Premières étapes
Sirona Dental Systems GmbH
3.1 Installer le logiciel
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
3
Premières étapes
3.1 Installer le logiciel
✔ L'ordinateur a démarré et tous les programmes sont fermés.
✔ Vous avez téléchargé le fichier d'installation depuis Internet et vous
l'avez sauvegardé sur l'appareil.
1. Naviguez jusqu'à l'emplacement de sauvegarde du fichier
d'installation.
2. Double-cliquez sur le fichier "Setup.exe".
3. Sélectionnez la langue de l'installation et cliquez sur le bouton "OK" .
 L'assistant d'installation démarre.
4. Cliquez sur "Suite " .
 Le contrat de licence apparaît.
5. Confirmez le contrat de licence à l'aide du bouton "Oui" .
 Le programme passe à l'étape d'installation.
6. Sélectionnez "Installation complète".
AVIS
Installer DirectX
Si DirectX n'est pas installé sur votre ordinateur, son installation a lieu à
ce moment. Acceptez le contrat de licence et décidez si vous souhaitez
redémarrer votre ordinateur maintenant ou plus tard.
7. Une fois l'installation terminée, vous pouvez visualiser le fichier
"Lisez-moi" . Sélectionnez ou désélectionnez les cases
correspondantes.
8. Cliquez sur le bouton "Terminer" .
3.2 Désinstaller le logiciel
✔ Le programme est fermé.
1. Cliquez sur „StartLes programmes / Sirona Dental SystemsSirona
ConnectToolsDésinstallation“ pour désinstaller le logiciel.
 Durant la désinstallation, le programme vous demande si vous
voulez effacer les données patient ou les entrées dans la base
de données d'enregistrement (entre autres, les données de
calibrage).
2. Selon votre choix, cliquez sur le bouton "Oui" ou "Non" .
 Le logiciel est désinstallé.
18
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
3 Premières étapes
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
3.3 Protection contre la copie
3.3 Protection contre la copie
Le logiciel ne peut démarrer que si la clé de licence USB est enfichée. La
clé de licence USB est fournie avec l'unité de prise d'empreinte. Dans le
cas d'APPOLO DI, la clé de licence est intégrée à demeure dans
l'appareil. Si vous désirez des licences supplémentaires, veuillez vous
adresser à votre revendeur.
Clé USB de licence Sirona Connect
Conservez la clé USB de licence sur l'unité de prise d'empreinte.
Tous les droits (licences d'interfaces, licences de logiciels) s'installent
sous forme de licences électroniques sur la clé de licence USB. Vous
devez saisir le code de licence à 25 caractères.
Ce code vous est fourni avec l'unité de prise d'empreinte. Vous pouvez
aussi le commander séparément auprès de votre revendeur.
Après une actualisation, une nouvelle licence ne figurant pas sur la clé de
licence USB en votre possession est éventuellement nécessaire. Vous
trouverez de plus amples informations dans la section "Gestionnaire de
licence [ → 31]".
IMPORTANT
Licence du logiciel préinstallée
La licence pour Sirona Connect est préinstallé.
Aucune licence séparée n'est à installer pour le logiciel Sirona Connect.
La licence est préinstallée sur chaque clé USB de licence.
3.4 Télécharger le logiciel
Service packs
Service packs
Afin de maintenir votre logiciel de version inférieure à 4.4 à la version la
plus récente, vérifiez régulièrement la disponibilité de nouveaux service
packs.
Pour ce faire, rendez-vous sur le site Internet Sirona Connect
www.sirona-connect.fr, rubrique de téléchargement des logiciels.
Vous y trouverez aussi une description des améliorations et des
extensions effectuées dans le pack de services.
Description (pas pour CEREC Ortho SW
Mises à jour automatiques du logiciel
Fragment Mises à jour automatiques du logiciel Connect
Une fois que le logiciel Sirona Connect est ouvert et que l'unité de prise
d'empreinte Sirona est reliée à Internet, le logiciel Sirona Connect à partir
de la version 4.4 recherche automatiquement des actualisations.
Si une version plus récente est trouvée, le système vous demande si
vous souhaitez la charger maintenant ou ultérieurement.
Si vous choisissez de ne pas la charger maintenant, le logiciel Sirona
Connect vous repose la question au prochain démarrage.
Une fois que vous avez téléchargé le logiciel Sirona Connect, le système
vous demande si vous souhaitez l'installer maintenant.
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03
08.2015
19
cê~å´~áë
Logiciel CEREC Connect
3 Premières étapes
Sirona Dental Systems GmbH
3.5 Démarrage du logiciel
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
3.5 Démarrage du logiciel
✔ Le logiciel Sirona Connect SW est installé. L'icône de démarrage se
trouve sur le bureau.
✔ La clé de licence USB avec licence valide est enfichée.
➢ Double-cliquez sur l'icône de démarrage de Sirona Connect SW.
ou
➢ Cliquez sur „StartLes programmes/ Sirona Dental
SystemsSirona ConnectCEREC Connect SW 4“.
 Le logiciel démarre.
3.6 Mise à jour de la licence
Vous trouverez de plus amples informations sur le gestionnaire de
licence à la section Gestionnaire de licence [ → 31].
3.6.1
Installation (individuelle) du gestionnaire de licence
IMPORTANT
Fragment uniquement pour Sirona Connect
Pas nécessaire pour APOLLO DI
Pour APOLLO DI, l'installation du gestionnaire de licence n'est pas
nécessaire. Le gestionnaire de licence est installé en même temps que
le logiciel.
✔ L'ordinateur a démarré et tous les programmes sont fermés.
1. Insérez le DVD dans le lecteur de DVD.
 Le programme d'installation démarre automatiquement.
2. Dans le cas contraire, exécutez le fichier "Setup.exe" dans le
répertoire principal du DVD.
 L'assistant d'installation démarre.
3. Cliquez sur le bouton "OK" .
4. Dans la boîte de dialogue suivante, cliquez sur le bouton "Suivant" .
 Le contrat de licence apparaît.
5. Lisez attentivement le contrat de licence.
6. Si vous acceptez le contrat de licence, cochez l’option "J'accepte les
termes de ce contrat de licence" et cliquez ensuite sur le bouton
"Suivant" .
7. Dans la boîte de dialogue suivante, cliquez sur le bouton "Installation
personnalisée" .
8. Désactivez toutes les options à l'exception du gestionnaire de
licence.
9. Dans la boîte de dialogue suivante, cliquez sur le bouton "Suivant" .
10. Dans la boîte de dialogue suivante, cliquez sur le bouton "Installer" .
 Le programme passe à l'étape d'installation. Cette opération peut
durer quelques minutes.
11. Une fois l'installation terminée, cliquez sur le bouton "Terminer" .
 Le gestionnaire de licence est installé.
20
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
3 Premières étapes
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
3.6 Mise à jour de la licence
3.6.2
Mise à jour de la licence sans accès Internet
Si l'unité de prise d'empreinte Sirona n'a pas d'accès Internet, vous
pouvez exécuter le gestionnaire de licences sur un autre PC disposant
d'un accès Internet.
Retirez la clé de licence de l'unité de prise d'empreinte Sirona pour la
brancher sur le PC disposant de l'accès Internet. La clé de licence se
trouve au dos de l'unité de prise d'empreinte Sirona, derrière le volet de
recouvrement inférieur.
cê~å´~áë
Installez le gestionnaire de licences sur le PC doté d'un accès Internet et
procédez à la mise à jour de la licence.
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03
08.2015
21
4 Configuration
Sirona Dental Systems GmbH
4.1 Paramètres
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
4
Configuration
Le menu "Configuration" se compose des sous-menus suivants :
Logiciel CEREC Connect
● "Paramètres"
● "Appareils"
● "Réglages"
● "Apps"
4.1 Paramètres
Informations générales
Le menu "Paramètres" est structuré en fonction des possibilités de
réglage.
Les paramètres dans la configuration sont utilisés en tant que valeurs
standard par les outils lors du calcul.
Analyse de la préparation
Sous le paramètre "Analyse de la préparation" , il est possible de définir
la distance idéale de la préparation par rapport à l'antagoniste.
Dans l'étape "Analyse de la préparation" , cela permet de voir si la place
disponible est suffisante pour le matériau souhaité.
4.2 Appareils
L'option de menu "Appareils" permet d'afficher et de configurer tous les
appareils raccordés.
Option de menu Appareils
Une coche verte à côté de l'appareil indique qu'il est disponible.
Actualiser CEREC Connect SW 4
Actualiser
Avec le bouton "Actualiser appareils" , vous pouvez
● actualiser l'état ou
● vérifier la disponibilité actuelle d'un appareil.
22
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
4 Configuration
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
4.2 Appareils
4.2.1
CEREC Bluecam
La caméra CEREC Bluecam peut être réglée à l'aide de l'option de menu
"Caméra" .
Réglages
Réglage
Description
Sensibilité au mouvement ● Réglage de la sensibilité au mouvement
pour le déclenchement automatique.
● Plus le réglage est strict, plus la caméra
doit être maintenue immobile longtemps
avant que la prise d'empreinte suivante
ne soit déclenchée.
Supprimer
automatiquement les
images rejetées
● Les images qui ne peuvent pas être
appliquées/superposées aux prises
d'empreinte actuelles sont
automatiquement placées dans la
corbeille.
Appliquer les réglages
Appliquer/Annuler les réglages
➢ Cliquez sur le bouton "Ok" .
Annuler les réglages
➢ Cliquez sur le bouton "Annuler" .
4.2.1.1
Réinitialiser les réglages
➢ Cliquez sur le bouton "Réinitialiser les réglages de la caméra" .
4.2.1.2
cê~å´~áë
 Les réglages sont réinitialisés aux valeurs d'usine.
Calibrage
1. Cliquez sur le bouton "Calibrer" .
2. Suivez les instructions du logiciel.
4.2.2
CEREC Omnicam
Retour sonore
Retour sonore
La boîte de sélection "Son :" permet d'activer ou de désactiver le signal
de retour sonore de la prise d'empreinte. Le volume peut être réglé via le
curseur. A partir de la version 4.3 de Sirona Connect SW, vous avez le
choix entre trois types de sons.
Indications d'acquisition
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03
08.2015
23
4 Configuration
Sirona Dental Systems GmbH
4.2 Appareils
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
Conseils pour l'enregistrement
"Conseils pour l'enregistrement" fournit un retour visuel à l'utilisateur.
Les flèches rouges indiquent que les informations entre certaines zones
sont encore insuffisantes. Vous pouvez améliorer la précision du modèle
en effectuant un balayage avec la caméra dans le sens de la flèche. Pour
ce faire, joignez les deux extrémités de la flèche par un mouvement de
balayage.
À la fin du mouvement de balayage, attendez brièvement que le calcul ait
été effectué et, le cas échéant, répétez le balayage correctif si des
flèches rouges sont affichées. Pendant le calcul, les flèches apparaissent
en orange.
Appliquer les réglages
Appliquer/Annuler les réglages
➢ Cliquez sur le bouton "Ok" .
Annuler les réglages
➢ Cliquez sur le bouton "Annuler" .
4.2.2.1
Réinitialiser les réglages
➢ Cliquez sur le bouton "Réinitialiser les réglages de la caméra" .
 Les réglages sont réinitialisés aux valeurs d'usine.
4.2.2.2
Calibrage
Le procédé de mesure utilisé par le système nécessite l'utilisation d'une
caméra CEREC Omnicam calibrée. La caméra CEREC Omnicam est
calibrée en usine. Calibrez toutefois la caméra CEREC Omnicam après
chaque nouvelle installation et chaque transport. Vous disposez, pour le
calibrage, du kit de calibrage CEREC Omnicam fourni.
Utiliser une caméra calibrée
Pour obtenir des résultats optimaux, la caméra CEREC Omnicam doit
chauffer 15 à 20 minutes avant le calibrage.
Recalibrez la CEREC Omnicam dans les cas suivants :
Recalibrer la caméra Omnicam
● après un transport (secousses) ou lors de la mise en service initiale,
● après un stockage dans des locaux non chauffés ou non climatisés
(différences de température supérieures à 30 °C),
● en cas de différences de température supérieures à 15 °C entre le
dernier calibrage et l'utilisation de l'appareil.
● De manière générale, il est judicieux d'effectuer un calibrage en cas
d'erreurs se produisant lors de la procédure d'acquisition (telles
qu'une qualité d'image insuffisante ou l'absence d'un aperçu 3D).
Dans de nombreux cas, cela permet d'éliminer l'erreur.
Lancer le calibrage
24
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
4 Configuration
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
4.2 Appareils
Lancer le calibrage
1. Allez dans le menu système du logiciel et cliquez sur le bouton
"Configuration" .
2. Cliquez sur le bouton "Appareils" .
3. Cliquez sur le bouton "Omnicam" .
4. Cliquez sur le bouton "Calibrer" .
 La vue de la caméra est représentée dans une fenêtre.
5. Saisissez l'ID à 8 chiffres de Sirona. Vous trouverez l'ID sur l'étiquette
sur le kit de calibrage.
Calibrer la caméra
Calibrage
1. Retirez le capuchon de protection du kit de calibrage.
2. Montez le kit de calibrage jusqu'en butée sur l'extrémité de la caméra.
3. Fixez la CEREC Omnicam avec une main dans le kit de calibrage.
Assurez-vous que la vis extérieure du kit de calibrage est entièrement
vissée vers la droite jusqu'à ce qu'un léger enclenchement se
produise.
4. Cliquez sur le bouton "OK" .
 Le processus de mesure est lancé.
 Le logiciel vous demande de tourner pour passer au cran suivant.
6. Cliquez sur le bouton "OK" . Maintenez la CEREC Omnicam
parfaitement immobile.
 Le logiciel vous confirme le processus de calibrage.
 Le logiciel vous demande de tourner pour passer au cran suivant.
7. Effectuez les étapes 5 et 6 au total 11 fois.
 Le logiciel vous informe de l'avancement du calibrage et vous
prévient lorsque l'opération est terminée.
 Le programme vous demande de mesurer la position de la
fenêtre de sortie.
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03
08.2015
25
cê~å´~áë
5. Tournez la vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à
la position d'enclenchement suivante.
4 Configuration
Sirona Dental Systems GmbH
4.2 Appareils
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
Mesurer la position de la fenêtre de sortie
1. Montez la partie inférieure du kit de calibrage sur l'extrémité de la
caméra.
2. Cliquez sur le bouton "OK" .
 Le processus de calibrage se poursuit.
 Une fois le calibrage terminé, un message s'affiche pour vous
indiquer que le calibrage est complet.
3. Confirmez le message avec le bouton "OK" .
 La caméra CEREC Omnicam est calibrée.
Message d'erreur lors du calibrage
Message d'erreur lors du calibrage
Le logiciel vous prévient si une erreur se produit lors du calibrage. Si le
processus de calibrage était incorrect, redémarrez le calibrage.
Quitter le calibrage
Quitter le calibrage
✔ Le logiciel signale que le calibrage s'est terminé avec succès.
➢ Cliquez sur le bouton "OK" .
 La caméra CEREC Omnicam est calibrée.
26
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
4 Configuration
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
4.3 Réglages
4.2.2.3
Réglages du chauffage de la caméra
Le bouton "Paramètres de réchauffage de la caméra" vous permet
d'accéder à la boîte de dialogue des réglages de température de la
caméra CEREC Omnicam. Avec le curseur, vous pouvez régler sur
plusieurs niveaux la température de préchauffage de la douille-miroir de
la caméra, afin d'éviter la formation éventuelle de buée sur l'optique.
Surfaces très chaudes
ATTENTION
Surface très chaude !
La surface de sortie de la caméra CEREC Omnicam est préchauffée
dans le support de caméra. La température de surface de la douillemiroir peut atteindre jusqu'à 51 °C lors du prélèvement de la caméra
CEREC Omnicam. Le contact avec la peau ou les muqueuses peut
provoquer une sensation de chaleur désagréable. Ces températures ne
provoquent toutefois pas d'endommagement de la peau ou des
muqueuses.
Après le prélèvement de la caméra CEREC Omnicam de son logement,
la température de la douille-miroir retombe en quelques minutes
(< 5 minutes) à moins de 43 °C. La caméra CEREC Omnicam convient
donc pour une durée d'utilisation illimitée dans la bouche du patient.
A partir d'une température ambiante de 30°C, sélectionnez uniquement
les trois niveaux inférieurs de réglage du chauffage.
4.2.2.4
Actualiser le firmware
AVIS
La mise à jour du firmware est impérativement nécessaire pour le
fonctionnement de la CEREC Omnicam en liaison avec Sirona Connect
SW à partir de la version 4.4. Lorsque vous arrivez à la phase
EMPREINTE, le firmware doit être actualisé.
La mise à jour du firmware dure env. deux minutes.
4.2.3
APOLLO DI
La caméra APOLLO DI est calibrée en usine.
Une coche verte indique que la caméra est active.
4.3 Réglages
L'option de menu "Réglages" comprend les sous-options suivantes :
Généralités
● Choisir le schéma dentaire (Etats-Unis ou international )
Options de CEREC Connect SW 4
● Réinitialiser les remarques
● Base de données patients
● Sélectionner la langue
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03
08.2015
27
cê~å´~áë
Le bouton "Mettre à jour le microprogramme" permet de démarrer
directement la mise à jour du logiciel de la caméra.
4 Configuration
Sirona Dental Systems GmbH
4.4 App Center (applications)
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
4.3.1
Schéma dentaire ADA/FDI
Vous pouvez régler le schéma dentaire avec "Schéma dentaire ADA/FDI"
:
● International ("Schéma dentaire FDI" )
● Etats-Unis ("Schéma dentaire ADA" )
4.3.2
Avertissements
Des avertissements peuvent apparaître dans des fenêtres pop-up lors de
l'utilisation du logiciel. Bon nombre de ces messages peuvent être
désactivés en cliquant sur la case "Ne plus afficher ce message" . Si cette
case est déjà cochée ou si un nouvel utilisateur se sert de ce logiciel, il
est possible de réinitialiser ici tous les avertissements. Tous les
avertissements sont alors affichés si nécessaire.
Information sur les avertissements
4.3.3
Réglage
Description
OUI
Affiche dans le flux de travail tous les avertissements
désactivés.
NON
Les avertissements qui ont été masqués restent
masqués.
Langue
Vous pouvez régler ici la langue du logiciel.
À partir de la version du logiciel Sirona Connect4 x, il n'est pas nécessaire
de redémarrer l'application pour changer de langue.
4.4 App Center (applications)
Le centre d'applications Sirona App Center vous donne accès aux apps
(applications) pour nos produits CAO/FAO. Il vous permet d'ouvrir un site
Internet affichant les apps disponibles. Le site Internet contient
également des informations supplémentaires sur le lieu de
téléchargement des apps.
28
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
5 Menu système
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
5.1 Enregistrer une empreinte
5
Menu système
Dans le menu système, vous pouvez exécuter les fonctions suivantes :
Fragment Introduction
● Aller à la fenêtre de démarrage pour ouvrir un nouveau cas
Fragment Liste 1
● Enregistrer un cas
● Enregistrer un cas sous un autre nom
● Importer un cas
● Exporter un cas
● Ouvrir l'App Center/démarrer des plug-ins
Fragment Liste 2
● Ouvrir un cas dans le logiciel CEREC (sur une CEREC AC)
Fragment Logiciel CEREC Connect 4 seul
● Ouvrir le gestionnaire de licences
Fragment Liste 3 Connect
● Configurer le matériel et le logiciel
● Modifier le mode fenêtre
● Appeler des informations d'aide
● Quitter le programme
Ouvrir le menu système
Ouvrir le menu système
➢ Placez le pointeur de la souris au niveau du bord supérieur de la
fenêtre.
ou
➢ Cliquez sur le bouton du menu de la fenêtre de démarrage.
cê~å´~áë
 Le menu système s'affiche.
Fermer le menu système
Fermer le menu système
➢ Cliquez sur le bouton du menu de la fenêtre de démarrage.
ou
➢ Avec la touche de gauche de la souris, cliquez dans la fenêtre
principale.
 Le menu système se ferme.
5.1 Enregistrer une empreinte
Cette boîte de dialogue vous permet d'enregistrer l'empreinte optique
actuelle.
➢ Dans le menu système, sélectionnez "Enregistrer le cas" .
 L'empreinte est enregistrée.
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03
08.2015
29
5 Menu système
Sirona Dental Systems GmbH
5.2 Enregistrer une empreinte sous un autre nom
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
5.2 Enregistrer une empreinte sous un autre nom
Cette boîte de dialogue vous permet de sauvegarder l'empreinte optique
actuelle sous un nouveau nom ou de l'affecter à un autre patient.
1. Dans le menu système, sélectionnez "Enregistrer le cas sous..." .
 La fenêtre de dialogue "Enregistrer sous…" s’ouvre.
2. Donnez un nom à l'empreinte optique.
3. Sélectionnez le patient souhaité.
4. Cliquez sur le bouton "OK" .
5.3 Importer une empreinte
✔ Une empreinte optique se trouve sur votre unité de prise d'empreinte
(ou votre support de données amovible).
1. Dans le menu système, cliquez sur le bouton "Importer cas..." .
 Une boîte de dialogue Windows standard s'ouvre.
2. Sélectionnez le dossier dans lequel se trouve l'empreinte optique.
3. Sélectionnez le fichier.
AVIS
Types de fichiers
Si le fichier sélectionné est une empreinte optique réalisée avec le
logiciel CEREC Connect ou Sirona Connect SW, cette dernière s'ouvre.
Dans le cas contraire, l'ouverture est refusée et un message d'erreur
s'affiche.
4. Cliquez sur le bouton "Ouvrir"
5. Donnez un nom à l'empreinte optique.
6. Cliquez sur le bouton "OK" .
 L'empreinte optique est importée et ouverte.
5.4 Exporter une empreinte
Vous pouvez enregistrer une empreinte optique sous forme compressée
à l'emplacement de votre choix.
✔ Vous avez ouvert une empreinte optique.
1. Sélectionnez "Exporter cas..." .
 Une boîte de dialogue Windows standard s'ouvre.
2. Sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez exporter
l'empreinte optique.
3. Donnez un nom de votre choix à l'empreinte optique.
4. Cliquez sur le bouton "Enregistrer" .
 L'empreinte optique est exportée.
Si vous souhaitez transférer l'empreinte optique depuis votre unité de
prise d'empreinte vers un PC (p. ex. pour la charger depuis l'ordinateur
vers le portail Internet), vous pouvez alors utiliser une clé USB.
30
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
5 Menu système
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
5.5 Ouvrir un cas dans le logiciel CEREC
5.5 Ouvrir un cas dans le logiciel CEREC
Si les logiciels CEREC et Sirona Connect sont utilisés en parallèle, un
bouton CEREC est présent dans le menu système du Sirona Connect.
Ce bouton permet d'ouvrir le cas actuel dans le logiciel CEREC, par
exemple pour créer le provisoire.
5.6 Gestionnaire de licence
Le gestionnaire de licences est utilisé pour installer de nouvelles licences
de logiciel sur la clé de licence USB. Pour effectuer une installation,
démarrez le gestionnaire de licences via le menu Système et suivez les
instructions affichées à l'écran. Munissez-vous de votre bon de licence
avec le code à 25 caractères obtenu avec l'appareil ou commandé
séparément à votre revendeur spécialisé.
Conseil : Vous pouvez également démarrer le gestionnaire de licence via
„StartLes programmes / Sirona Dental SystemsSirona
ConnectToolsGestionnaire de licence“.
Pour activer la licence, une connexion à Internet est nécessaire et la clé
de licence USB doit être enfichée.
IMPORTANT
Licence du logiciel préinstallée
La licence pour Sirona Connect est préinstallé.
Aucune licence séparée n'est à installer pour le logiciel Sirona Connect.
La licence est préinstallée sur chaque clé USB de licence.
Licences et bibliothèques de codes
Vous trouverez des informations supplémentaires sur les licences et les
bibliothèques de codes de fournisseurs tiers dans le fichier licenses.pdf.
Le fichier est stocké dans le répertoire d'installation sous “C:/Programme/
Sirona Dental Systems/CADCAM“.
5.7 Configuration
La configuration est décrite au chapitre "Configuration".
5.8 Mode fenêtre
Vous pouvez quitter le mode plein écran ou l'activer de nouveau via la
fonction "Mode fenêtre" .
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03
08.2015
31
cê~å´~áë
Textes de licence et bibliothèques de fournisseurs tiers
5 Menu système
Sirona Dental Systems GmbH
5.9 Appeler des informations d'aide
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
5.9 Appeler des informations d'aide
Vous pouvez accéder au manuel en cliquant sur le bouton Aide ou en
appuyant sur le bouton « F1 ».
HTML
5.10 Quitter le programme
La fonction "Quitter" vous permet de fermer le logiciel.
Fermer CEREC Connect SW 4
32
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
6 Vue de départ
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
6.1 Créer un nouveau patient
6
Vue de départ
Dans la fenêtre de démarrage, vous pouvez exécuter les fonctions
suivantes :
Options de la fenêtre de démarrage de Connect SW 4
● Créer un nouveau patient
● Parcourir la base de données patients
● Ouvrir la base de données patients
● Ouvrir le portail Sirona Connect
Aller à la vue de départ
Aller à la fenêtre de démarrage
Vous pouvez à tout moment aller à la vue de départ.
1. Ouvrez le menu Système.
2. Cliquez sur le bouton "Ecran de démarrage" .
6.1 Créer un nouveau patient
Dans la structure des données, un patient est clairement identifié par
l'une des deux entrées suivantes :
● ID patient
Conseil : Nous recommandons à nos clients de travailler uniquement
avec un numéro de référence. Veuillez respecter les dispositions de
protection des données en vigueur.
Ajouter un patient
1. Cliquez sur le bouton "Ajouter nouveau patient" .
 Une fiche patient vide s'ouvre.
2. Saisissez le nom, le prénom et la date de naissance. Une fonction de
recherche en temps réel visant à empêcher les saisies en double est
active pendant la saisie.
ou
➢
Saisissez l'ID du patient.
 Dès que vous avez saisi suffisamment d'informations, la barre de
l'étape "Editer patient" passe du rouge au vert.
3. Cliquez sur le bouton "Ajouter nouveau cas" .
 Le programme passe à la phase "ADMINISTRATION" .
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03
08.2015
33
cê~å´~áë
● nom, prénom et date de naissance
ou
6 Vue de départ
Sirona Dental Systems GmbH
6.2 Base de données patients
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
6.2 Base de données patients
L'option de menu "Base de données des patients" permet de définir
l'emplacement de sauvegarde des données patient et des cas.
Sur la partie gauche de l'écran figurent les informations sur le praticien et
le patient, au milieu, des informations sur les différents cas et à droite, un
aperçu du cas considéré.
Le cas actuellement sélectionné est mis en relief sur un fond de couleur.
Par Glisser-Déposer, vous pouvez positionner les différentes colonnes
(p. ex. prénom, nom de famille et type de restauration).
6.2.1
Boutons
L'icône Dossier ouvre un cas.
Le crayon permet d'éditer le cas ou le patient.
Le dossier avec la flèche permet d'exporter un cas.
La poubelle sert à supprimer le cas ou le patient.
La coche enregistre une saisie.
La croix interrompt la saisie.
6.2.2
Rechercher un patient particulier
La recherche vous permet d'afficher un patient particulier.
1. Cliquez sur le champ de texte de la recherche.
2. Saisissez le nom ou l'ID du patient.
3. Cliquez sur la loupe pour lancer la recherche.
 Le programme affiche les résultats correspondants.
 Le patient actuellement sélectionné est mis en relief sur un fond
de couleur.
34
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
6 Vue de départ
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
6.2 Base de données patients
6.2.3
Éditer le patient
✔ Vous avez trouvé le patient à l'aide de la recherche.
1. Cliquez sur le crayon pour éditer le patient.
2. Dans le menu des étapes, cliquez sur l'étape "Editer patient" .
 La fiche du patient/la vue du cas s'ouvre afin d'être éditée.
3. Procédez aux modifications.
4. Validez les modifications en cliquant sur la coche.
 Les modifications sont enregistrées.
5. Si vous ne voulez pas enregistrer les modifications, cliquez sur
Annuler.
6.2.4
Supprimer un patient
✔ Vous avez trouvé le patient à l'aide de la recherche.
1. Cliquez sur le patient.
2. Cliquez sur l'icône Poubelle.
3. Validez la suppression en cliquant sur la coche.
 Le patient est supprimé.
6.2.5
Supprimer une empreinte
1. Cliquez sur le patient.
2. Sélectionnez l'empreinte.
 Pour chaque patient, les différents cas sont représentés l'un sous
l'autre.
3. Cliquez sur l'icône Poubelle pour supprimer l'empreinte.
4. Validez la suppression en cliquant sur "Ok" .
 L'empreinte est supprimée.
6.2.6
Ouvrir une empreinte
✔ Vous avez trouvé le patient correspondant à l'aide de la recherche.
1. Cliquez sur le patient.
2. Sélectionnez l'empreinte.
3. Dans le menu des étapes, cliquez sur l'icône Dossier ou doublecliquez sur l'empreinte.
 L'empreinte est ouverte.
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03
08.2015
35
cê~å´~áë
✔ Vous avez trouvé le patient correspondant à l'aide de la recherche.
6 Vue de départ
Sirona Dental Systems GmbH
6.2 Base de données patients
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
6.2.7
Ajouter une nouvelle empreinte
✔ Vous avez trouvé le patient correspondant à l'aide de la recherche.
Logiciel CEREC Connect
1. Cliquez sur le patient.
2. Cliquez sur le bouton "Ajouter nouveau cas" .
 Le programme passe à la phase "ADMINISTRATION" .
6.2.8
Prises d'empreinte 2D avec la caméra CEREC Omnicam
En tant qu'utilisateur d'une CEREC Omnicam, vous pouvez ici ajouter au
cas une photo 2D et des vidéos. L'actionnement de ce bouton vous fait
passer à la phase de prise d'empreinte.
36
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
7 Palette latérale
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
7.1 Options de visualisation
7
Palette latérale
Différentes fonctions et options vous sont proposées dans la palette
latérale, en fonction de l'étape actuellement active.
Vous pouvez ouvrir simultanément plusieurs palettes latérales. Au
départ, toutes les palettes latérales sont ouvertes et accrochées du côté
droit de la fenêtre principale. Dans cet état, toutes les palettes latérales
ouvertes se partagent la hauteur disponible à cet endroit.
Fragment Connect SW
Si cette représentation ne vous suffit pas, vous pouvez tirer de la barre
magnétique n'importe quelle palette latérale accrochée. Pour ce faire,
tirez la palette à l'endroit voulu au sein de la fenêtre principale.
7.1 Options de visualisation
Dans la palette latérale "Options de visualisation" , vous disposez de
différentes vues. Les vues globales sont basées sur l'axe du modèle du
maxillaire et de la mandibule.
Local/Global Connect
Les vues suivantes sont disponibles en fonction de l'étape de travail en
cours :
Vues globales
Global
● "En haut"
● "En bas"
● "Droite"
● "Gauche"
● "Dos"
Changer de vue
Fragment Changer de vue
1. Cliquez sur le bouton "Options de visualisation" .
2. Cliquez sur l'une des vues proposées.
 Le modèle virtuel pivote pour se placer sous l'angle considéré.
Agrandir ou réduire l'aperçu 3D
Agrandir ou réduire la vue
Dans la palette latérale "Options de visualisation" , au dessus des vues
globales se trouvent les options de zoom.
Fragment Connect
Vous pouvez agrandir ou réduire l'aperçu 3D à l'aide du curseur.
Le pourcentage de zoom actuel est affiché dans le champ de texte audessus. Vous pouvez aussi entrer manuellement une valeur comprise
entre 0 et 100 pourcent et confirmer par la touche Enter.
Conseil : Si le pointeur de la souris se trouve dans l'aperçu 3D, vous
pouvez aussi modifier la vue en maintenant enfoncée la touche du milieu
de la souris et en déplaçant la souris vers le haut ou vers le bas.
Il est également possible d'adapter le zoom au moyen de la molette de la
souris.
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03
08.2015
37
cê~å´~áë
● "Avant"
7 Palette latérale
Sirona Dental Systems GmbH
7.2 Outils
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
7.2 Outils
Tous les outils figurent dans un sous-menu sous "Outils" . Les outils
disponibles pour chaque étape sont affichés.
Pour changer un outil, cliquez sur le bouton d'un autre outil dans la
colonne de gauche de la palette latérale.
Pour quitter un outil, cliquez à nouveau sur le bouton de l'outil actif dans
la colonne de gauche.
Rétablir et réinitialiser
Le bouton "Retour" dans les outils permet d'annuler la dernière
modification.
Rétablir et réinitialiser
Le bouton "Réinitialiser" dans les outils permet de réinitialiser les
modifications apportées avec l'outil.
7.2.1
Recalage buccal
A partir de la version Sirona Connect SW 4.4, le recalage buccal des
scans CEREC Omnicam et APOLLO DI-Scans s'effectue
automatiquement.
Si le maxillaire et la mandibule ne trouvent pas automatiquement la
position d'occlusion finale ou si vous avez réalisé l'empreinte avec une
CEREC Bluecam, vous devez recaler manuellement les deux mâchoires.
Déplacer l'empreinte vestibulaire
Move Buccal
Activez à cet effet l'outil "Glisser côté vestibualire" avec lequel vous
pouvez déplacer l'empreinte vestibulaire.
1. Cliquez sur le bouton "Glisser côté vestibualire" .
2. Cliquez sur l'empreinte vestibulaire et déplacez-la sur la même zone
sur la mandibule ou sur le maxillaire.
 L'empreinte est acceptée.
Conseil : Si une empreinte n'est pas acceptée, orientez la
mâchoire dans le sens buccal. Cela permet une meilleure
superposition.
Si un enregistrement n'est toujours pas possible, vérifiez si les
zones vestibulaires dans les mâchoires et dans l'empreinte
buccale sont suffisantes.
3.
Si l'empreinte a été acceptée, déplacez-la au niveau de la zone
correspondante de la mâchoire opposée.
Retourner l'empreinte vestibulaire
Flip Buccal
La fonction "Retourner l'empreinte vestibulaire" permet de tourner
l'empreinte vestibulaire.
1. Cliquez sur le bouton "Vestibulaire" .
2. Cliquez sur le bouton "Retourner l'empreinte vestibulaire" .
 L'empreinte vestibulaire est tournée.
38
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
7 Palette latérale
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
7.2 Outils
7.2.2
Outils de mordu buccal
Ajustement
La fonction "Ajustement" vous permet d'indiquer des zones qui ne
doivent pas être prises en compte dans le calcul des contacts de
l'occlusion.
1. Cliquez sur le bouton "Ajustement" .
2. Activez l'outil "Supprimer" et sélectionnez les zones d'une demimâchoire qui ne doivent pas être prises en compte dans le calcul des
contacts de l'occlusion (p. ex. un ScanPost).
3. L'outil "Ajouter" permet de recharger les zones enlevées si vous en
avez enlevé trop.
4. Cliquez sur "Calculer" .
 Le logiciel redémarre le recalage buccal.
7.2.3
Découper des zones du modèle
La fonction "Coupe" permet de découper des zones du modèle. Le plan
de coupe est parallèle au plan de l'écran.
Coupe avec CEREC Connect SW 4
7.2.3.1
Supprimer une zone du modèle (pour utilisateurs d'Omnicam et de
Bluecam)
La fonction "Supprimer la partie" permet de supprimer des zones du
modèle.
Lors de la découpe, veillez à ne pas découper en même temps par
mégarde des zones qui se trouvent p. ex. derrière le modèle ou qui sont
coupées ailleurs par la ligne.
1. Cliquez sur le bouton "Coupe" .
2. Démarrez la ligne de coupe par un double-clic.
3. Cliquez pour placer d'autres points.
4. Terminez la découpe par un double-clic.
 La zone du modèle est découpée.
7.2.3.2
Inverser une zone du modèle (pour utilisateurs d'Omnicam et de
Bluecam)
La fonction "Inverser la sélection" permet d'inverser la zone découpée du
modèle..
✔ L'outil "Coupe" est sélectionné.
✔ Vous avez créé une coupe.
➢ Cliquez sur le bouton "Inverser la sélection" .
 La zone découpée du modèle est affichée.
La zone restante du modèle est masquée.
Conseil : vous pouvez inverser la zone découpée du modèle en doublecliquant sur la zone découpée affichée en semi-transparence.
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03
08.2015
39
cê~å´~áë
Activité
7 Palette latérale
Sirona Dental Systems GmbH
7.2 Outils
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
7.2.3.3
Supprimer une zone du modèle (utilisateurs d'APOLLO DI)
1. Activez l'outil "Coupe" dans la fenêtre d'outils ou dans la loupe.
2. Maintenez le doigt sur l'écran tactile et placez le point de départ à
l'endroit voulu à l'aide de la loupe.
3. Exercez une pression du doigt sur l'écran pour placer d'autres points
et sélectionnez ainsi la zone à découper.
4. Cliquez sur l'icône Poubelle du côté de la ligne que vous souhaitez
rejeter.
7.2.4
Réinitialiser le modèle
La fonction "Réinitialiser le modèle" permet de réinitialiser toutes les
modifications.
1. Cliquez sur le bouton "Outils" .
2. Cliquez sur le bouton "Réinitialiser le modèle" .
 Le programme demande si vous souhaitez réinitialiser toutes les
modifications.
3. Confirmez en cliquant sur "Ok" .
7.2.5
Ajustage
La fonction "Trim" permet d'isoler la préparation. Elle facilite par exemple
le tracé du bord de la préparation. Les zones d'image ajustées peuvent
être affichées ou masquées ultérieurement, au choix.
Généralités
7.2.5.1
Masquer des zones d'image (pour utilisateurs d'Omnicam et de
Bluecam)
La fonction "Supprimer la partie" permet de masquer des zones d'image.
1. Cliquez sur le bouton "Ajustage manuel" .
2. Commencez par un double-clic à proximité du modèle ou sur le
modèle.
3. Cliquez pour placer d'autres points. Placez la ligne tout près de la
préparation autour de laquelle vous désirez effectuer l'ajustement.
4. Terminez la ligne par un double-clic.
 La plus petite zone du modèle est masquée.
7.2.5.2
Inverser la zone d'image (pour utilisateurs d'Omnicam et de
Bluecam)
La fonction "Inverser la sélection" permet d'inverser la zone d'image
masquée.
✔ Une zone d'image a été masquée avec l'outil "Trim" .
➢ Cliquez sur le bouton "Inverser la sélection" .
 La zone d'image masquée est affichée.
La zone d'image affichée est masquée.
Conseil : Vous pouvez inverser la zone d'image masquée en doublecliquant sur la zone masquée affichée en semi-transparence.
40
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
7 Palette latérale
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
7.2 Outils
7.2.5.3
Masquer des zones d'image (pour utilisateurs d'APOLLO DI)
1. Orientez le modèle.
2. Activez l'outil "Trim" dans la fenêtre d'outils ou dans la loupe.
3. Maintenez le doigt sur l'écran tactile et placez le point de départ à
l'endroit voulu à l'aide de la loupe.
4. Exercez une pression du doigt sur l'écran pour placer d'autres points
et sélectionnez ainsi la zone à découper.
5. Cliquez sur l'icône Poubelle du côté de la ligne que vous souhaitez
rejeter.
Conseil : Lorsque l'outil "Trim" est activé, vous ne pouvez plus déplacer
le modèle. Désactivez l'outil pour repositionner le modèle.
7.2.6
Tracer le bord de la préparation
Détection automatique d'arêtes
Détection automatique d'arêtes
Avec "Bord" /"Auto" , vous pouvez travailler avec la détection
automatiques d'arêtes.
1. Cliquez sur le bouton "Bord" .
2. Cliquez sur le bouton "Auto" .
 La détection automatique d'arêtes est activée.
Traçage manuel
Procédure d'interpolation
✔ L'outil "Bord" est ouvert.
➢ Cliquez sur le bouton "Manuel" .
 Le procédé manuel est activé.
Conseil : En tant qu'utilisateur d'Omnicam et de Bluecam, démarrez le
tracé par un double-clic et terminez-le par un double-clic. Une fois que le
bord de la préparation est tracé, le numéro de dent apparaît. Si une
correction est nécessaire, vous pouvez la réaliser en mode manuel par
un clic sur la ligne. Pour terminer la correction, cliquez à nouveau sur la
ligne bleue.
Conseil : En tant qu'utilisateur d'APOLLO DI, procédez comme suit :
1. Orientez le modèle de sorte à bien voir le bord de la préparation.
2. Activez l'outil "Auto" ou "Manuel" dans la fenêtre d'outils ou dans la
loupe.
3. Maintenez le doigt sur l'écran tactile et placez le point de départ à
l'endroit voulu à l'aide de la loupe.
4. Exercez une pression du doigt sur l'écran pour placer d'autres points
sur le bord de la préparation. Une fois le tracé réalisé avec succès, le
numéro de dent apparaît.
5. Si une correction est nécessaire, vous pouvez la réaliser en mode
manuel par un clic sur la ligne. Pour terminer la correction, cliquez à
nouveau sur la ligne bleue.
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03
08.2015
41
cê~å´~áë
Avec "Manuel" , vous pouvez tracer manuellement la limite de la
préparation. Pour cela, vous placez des points proches les uns des
autres pour prescrire vous-même le tracé de la limite de la préparation
dans des situations difficiles.
7 Palette latérale
Sirona Dental Systems GmbH
7.3 Afficher des objets
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
Conseil : Vous pouvez aussi utiliser une souris ou un stylet (Touchpen)
pour effectuer le tracé.
7.3 Afficher des objets
Appeler les options de visualisation
Fragment Appeler les options de visualisation
Cliquez sur le bouton "Options de visualisation" . Vous trouverez ici
toutes les options disponibles pour régler des visibilités dans l'aperçu 3D.
Les options disponibles dépendent de l'étape de travail en cours.
Afficher / masquer le maxillaire
Le bouton "Maxillaire" permet d'afficher et de masquer le maxillaire.
➢ Cliquez sur le bouton "Maxillaire" .
 Le maxillaire est affiché ou masqué.
Afficher / masquer la mandibule
Le bouton "Mandibule" permet d'afficher et de masquer la mandibule.
➢ Cliquez sur le bouton "Mandibule" .
 La mandibule est affichée ou masquée.
Maxillaire/Mandibule transparent(e)
Représenter le maxillaire/la mandibule en transparence
Vous pouvez régler en continu la transparence du maxillaire / de la
mandibule.
1. Cliquez sur le curseur de "Maxillaire ou mandibule" et maintenez la
touche de la souris enfoncée.
2. Tirez maintenant le curseur vers la droite ou vers la gauche pour
augmenter ou réduire la transparence.
 La transparence du maxillaire correspondant est modifiée en
conséquence.
Afficher / masquer la zone ajustée
Zone ajustée
Le bouton "Modèle ajusté" permet d'afficher et de masquer la zone
ajustée.
✔ Vous avez ajusté une zone dans la phase MODÈLE.
➢ Cliquez sur "Modèle ajusté"
 La zone ajustée du modèle virtuel est affichée ou masquée.
Catalogues d'images enregistrés en supplément
Fragment Catalogues d'images supplémentaires
Les catalogues d'images enregistrés en supplément, p. ex. BioKopie,
peuvent également être affichés ou masqués ici.
42
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
7 Palette latérale
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
7.4 Outils d'analyse
7.4 Outils d'analyse
Activer les Outils d'analyse
Fragment Activer les outils d'analyse
➢ Cliquez sur le bouton "Outils d'analyse" pour activer les outils
d'analyse.
Modèle en couleur
Modèle en couleur
Le bouton "Modèle couleur" permet de modifier la couleur de modèles
dont l'acquisition a été réalisée avec la caméra CEREC Omnicam.
Surfaces de contact sur le modèle virtuel
Surfaces de contact sur le modèle
Le bouton "Contacts du modèle" permet d'afficher ou de masquer les
surfaces de contact sur le modèle virtuel.
➢ Cliquez sur le bouton "Contacts du modèle" .
 Les surfaces de contact sur le modèle sont affichées ou
masquées.
Pénétration/Pression :
> 100 µm
100 - 50 µm
50 - 0 µm
Distance :
0 - 50 µm
50 - 100 µm
> 100 µm
cê~å´~áë
Vue d'ensemble des couleurs des surfaces de contact
Surfaces latérales et plancher
Surfaces latérales et plancher
Le bouton "Fenêtre du modèle" permet de représenter le modèle sans
surfaces latérales et sans plancher.
➢ Cliquez sur le bouton "Fenêtre du modèle" .
 Le modèle virtuel est représenté sans surfaces latérales et sans
plancher.
Fragment Distance par rapport à l'antagoniste
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03
08.2015
43
7 Palette latérale
Sirona Dental Systems GmbH
7.4 Outils d'analyse
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
Distance par rapport à l'antagoniste
Une fois que le bord de la préparation est tracé, il est possible, dans
l'étape "Analyse de la préparation" , d'afficher la distance par rapport à
l'antagoniste. Sous "Configuration" / "Paramètres" / "Analyse de la
préparation" , vous pouvez régler les paramètres.
Conseil : Réglez la distance à la valeur voulue, p. ex. 1500µm et une
tolérance de 0µm. Les distances inférieures à 1500µm sont alors
affichées dans le logiciel.
Sous Tolérance, vous pouvez ajouter une plage de tolérance à la
distance idéale. Cette plage est affichée en bleu. Le marquage bleu est
représenté entre la valeur idéale moins la valeur de tolérance et la valeur
idéale plus la valeur de tolérance.
Exemple : Vous réglez la distance (valeur idéale) à 1500µm et une valeur
de tolérance de 500µm.
● Les distances inférieures à 1000 µm sont représentées en rouge par
le logiciel.
● Les distances comprises entre 1000µm et 2000µm sont
représentées en bleu.
● Les distances supérieures à 2000 µm sont représentées en vert.
Contre-dépouilles
Fragment Contre-dépouilles
Une fois que le bord de la préparation est tracé, il est possible, dans
l'étape "Analyse de la préparation" , d'afficher les contre-dépouilles. La
graduation permet de lire l'importance de la contre-dépouille.
44
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
8 Phase ADMINISTRATION
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
8
Phase ADMINISTRATION
Sélection du mode de restauration
Sélectionner le type de restauration
Conseil : Des restaurations peuvent être sélectionnées aussi bien dans
le maxillaire que dans la mandibule.
➢ Sélectionnez le mode de restauration dans la palette latérale :
"Restauration simple" ou "Restauration avec bridge" .
Restauration d'une dent isolée
Restauration d'une dent isolée avec CEREC Connect SW 4
✔ Vous avez sélectionné le mode de restauration "Restauration simple"
.
1. Sélectionnez le type de restauration.
 Les types de restauration à disposition s'adaptent au numéro de
dent sélectionné.
2. Optez pour une restauration entièrement anatomique ou recouverte.
3. Cliquez sur la dent pour laquelle la restauration doit être créée.
 La dent voulue est sélectionnée.
5. Validez les réglages en cliquant sur "Ok" .
Conseil : Si vous cliquez sur "Annuler" , la restauration n'est pas
créée et le programme retourne au schéma dentaire.
6. Créez le cas échéant d'autres restaurations.
Restauration de bridges
Restauration d'un bridge avec CEREC Connect SW 4
✔ Vous avez sélectionné le mode de restauration "Restauration avec
bridge" .
1. Déterminez le type de restauration et le mode de design pour les
dents servant de pilier.
2. Sélectionnez les positions des dents du bridge servant de pilier.
 Les dents sélectionnées sont marquées.
3. Déterminez le type de restauration et le mode de design pour les
dents intermédiaires.
 Les dents sélectionnées sont marquées.
4. Dans le menu des étapes, cliquez sur l'étape "Sélectionner matériau"
pour sélectionner le matériau.
5. Validez les réglages en cliquant sur "Ok" .
Conseil : Si vous cliquez sur "Annuler" , la restauration n'est pas
créée et le programme retourne au schéma dentaire.
6. Créez le cas échéant d'autres restaurations.
Sélectionner le matériau
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03
08.2015
45
cê~å´~áë
4. Dans le menu des étapes, cliquez sur l'étape "Sélectionner matériau"
pour sélectionner le matériau.
Avec le type de restauration Partie secondaire, vous avez à choisir
entre TiBase (prise d'empreinte extraorale) et ScanPost (prise
d'empreinte intraorale).
Sélectionnez ensuite le fabricant correspondant à l'implant, le
scanbody, ainsi qu'un matériau.
8 Phase ADMINISTRATION
Sirona Dental Systems GmbH
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
Sélectionner le matériau
Au cours de cette étape, vous pouvez sélectionner le matériau voulu.
1. Cliquez sur la classe de matériau voulu.
2. Sélectionnez "Voir détails" si vous souhaitez commander un
matériau donné et définissez-le dans le champ de texte dans le
portail Sirona Connect.
Choix de la couleur
Choix de la couleur
➢ Cliquez sur "Sélectionner la teinte finale" ou "Sélectionner la teinte
du moignon" pour passer à l'étape du choix de la couleur. L'indication
de la couleur est optionnelle.
Conseil : La couleur peut aussi être indiquée ultérieurement dans le
portail, au niveau des informations supplémentaires.
Au cours de cette étape, vous pouvez sélectionner la couleur du
moignon/de la restauration.
1. Sélectionnez tout d'abord le teintier.
2. Sélectionnez ensuite la couleur adéquate selon le teintier.
3. Cliquez sur "Ok" pour confirmer le choix.
Sélectionnez un type de scanbody (uniquement pour parties
secondaires)
Sélectionnez un scanbody
Au cours de cette étape, vous pouvez sélectionner le type de scanbody
voulu.
➢ Cliquez sur le type de scanbody voulu.
Sélectionnez le matériau de la structure de recouvrement
Sélectionnez le matériau de la structure de recouvrement
Au cours de cette étape, vous pouvez sélectionner le matériau de la
structure de recouvrement.
➢ Cliquez sur le matériau de votre choix.
Sélectionner le matériau de l'armature
Sélectionner le matériau de l'armature
Au cours de cette étape, vous pouvez sélectionner le matériau de
l'armature.
➢ Cliquez sur le matériau de votre choix.
Fermer la phase Administration
46
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
8 Phase ADMINISTRATION
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
Fermer la phase ADMINISTRATION
Une fois qu'au moins une restauration a été créée dans le schéma
dentaire, vous pouvez passer à la phase "EMPREINTE" .
✔ Au moins une restauration a été créée dans le schéma dentaire.
✔ La phase "EMPREINTE" est sélectionnable.
➢ Cliquez sur le bouton "EMPREINTE" dans la barre de phases.
(035(,17(
ou
➢ Cliquez sur la flèche Suivant dans le menu étapes.
cê~å´~áë
 Le programme passe à la phase "EMPREINTE" .
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03
08.2015
47
9 Phase PRISE D'EMPREINTE
Sirona Dental Systems GmbH
9.1 Catalogues d'images avec CEREC Bluecam
9
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
Phase PRISE D'EMPREINTE
9.1 Catalogues d'images avec CEREC Bluecam
Vue d’ensemble
Vue d’ensemble
Dans la phase "EMPREINTE" , 3 catalogues d'images standard sont
proposés :
Fragment PRISE D'EMPREINTE
● Mandibule
● Maxillaire
● Vestibulaire
D'autres catalogues d'images peuvent en outre être affichés :
Autres catalogues d'images
● BioRéf mandibule (Mandibule)
● BioRéf maxillaire (Maxillaire)
● BioCopie mandibule (Mandibule)
● BioCopie maxillaire (Maxillaire)
● Masque gengival de la mandibule (Mandibule)
LE
● Masque gengival du maxillaire (Maxillaire)
Ouvrir le catalogue d'images
Ouvrir le catalogue d'images
1. Cliquez sur l'icône du catalogue d'images souhaité.
2. Placez le pointeur de la souris au niveau du bord inférieur de l'écran.
 Le catalogue d'images actif s'ouvre, les différentes prises
d'empreinte apparaissent.
48
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
9 Phase PRISE D'EMPREINTE
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
9.1 Catalogues d'images avec CEREC Bluecam
9.1.1
Ajouter des catalogues d'images
Avec le bouton "Ajouter un catalogue" de la palette latérale, vous pouvez
créer d'autres catalogues d'images.
Description
1. Dans la palette latérale, cliquez sur le bouton "Ajouter un catalogue" .
Instructions
 Les catalogues d'images possibles sont proposés.
2. Cliquez sur le catalogue d'images nécessaire.
 Le catalogue d'images est affiché à côté des catalogues d'images
standard.
9.1.2
Travailler avec le catalogue d'images
Généralités CEREC+Connect
L'ensemble des prises d'empreintes des zones concernées sont
affichées dans le catalogue d'images.
La première prise empreinte d'un catalogue d'images est appelée prise
d'empreinte de référence et elle est repérée par un point (fanion dans le
coin supérieur droit de l'image individuelle). Prenez l'empreinte dans le
sens occlusal car cette prise d'empreinte sera déterminante pour
l'orientation du modèle virtuel.
Symbole
Signification
Fanion vert avec coche
Images calculées / superposées
Fanion vert avec point
Prise d'empreinte de référence
Fanion bleu
Tentative de calcul / de
superposition encore en cours.
Fanion rouge avec point
d'exclamation
Calcul / Superposition en échec.
Absence de fanion
Images masquées
cê~å´~áë
Les prises d'empreintes sont désignées de la manière suivante :
Si vous positionnez la souris sur une prise d'empreinte, celle-ci est
représentée dans la vue de la caméra et mise en surbrillance dans
l'aperçu 3D.
Naviguer dans un catalogue d'images
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03
08.2015
49
9 Phase PRISE D'EMPREINTE
Sirona Dental Systems GmbH
9.1 Catalogues d'images avec CEREC Bluecam
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
Naviguer dans un catalogue d'images
Pour chaque prise d'empreinte réalisée, un point en couleur est
représenté en haut dans le catalogue d'images.
Couleur
Signification
vert
Images calculées / superposées
Bleu
Tentative de calcul / de superposition encore en cours
Rouge
Calcul / Superposition en échec
Blanc
Images masquées
Lorsque les prises d'empreintes ne peuvent plus être toutes représentées
dans le catalogue d'images, une barre de défilement s'affiche. Elle vous
permet de naviguer dans toutes les prises d'empreintes du catalogue.
1. Cliquez sur la barre de défilement et maintenez la touche de la souris
enfoncée.
2. Déplacez la barre de défilement vers la droite ou vers la gauche.
Marquer des images
Marquer des images
➢ Avec la touche de gauche de la souris, cliquez sur l'empreintes.
Plusieurs empreintes peuvent être marquées.
 Les empreintes sont marquées.
Déplacer des prises d'empreintes
Déplacer des prises d'empreintes
Vous pouvez déplacer des prises empreintes dans d'autres catalogues
d'images à l'aide du glisser-déposer.
1. Cliquez sur des prises d'empreintes marquées et maintenez le
bouton de la souris enfoncé
2. Glissez la sélection sur l'icône du catalogue d'images souhaité.
 Le programme demande si vous souhaitez déplacer ou copier la
prise d'empreinte.
3. Sélectionnez "OUI" pour copier la prise d'empreinte ou "NON" pour
la déplacer. Vous pouvez arrêter le processus en cliquant sur
"Annuler" .
 La prise d'empreinte est utilisée dans le catalogue d'images
correspondant.
Conseil : Vous pouvez copier ou déplacer toutes les prises d'empreinte
d'un catalogue d'images. A l'aide de la touche de gauche de la souris,
cliquez sur le catalogue d'images et tirez-le dans un autre dossier
préalablement créé.
Masquer des images
50
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
9 Phase PRISE D'EMPREINTE
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
9.1 Catalogues d'images avec CEREC Bluecam
Masquer des images
➢ Cliquez sur une prise d'empreinte avec la touche droite de la souris.
 La prise d'empreinte est représentée en gris.
Ne plus utiliser la prise d'empreinte pour l'aperçu 3D et pour
l'élaboration du modèle virtuel.
Vous pouvez de nouveau afficher les prises d'empreintes de la même
manière.
Si le filtre "Ignoré" est actif, la prise d'empreinte reste visible dans le
catalogue d'images.
Si le filtre "Ignoré" est désactivé, la prise d'empreinte n'est pas affichée
dans le catalogue (voir Commande Filtre [ → 51]).
Commande Sélectionner
Commande Sélectionner
Avec la commande "Sélectionner" , vous pouvez :
● marquer toutes les images
● annuler la sélection
● inverser la sélection
1. Dans le catalogue d'images, cliquez sur le bouton "Sélectionner" .
2. Cliquez sur le bouton correspondant.
Commande Editer
Commande Éditer
Avec la commande "Editer" , vous pouvez effectuer les opérations
suivantes sur des prises d'empreintes :
● copier
cê~å´~áë
● couper
● coller
● supprimer
● masquer
● afficher
1. Marquez les prises d'empreintes que vous souhaitez éditer.
2. Dans le catalogue d'images, cliquez sur le bouton "Editer" .
3. Cliquez sur le bouton correspondant.
Commande Filtrer
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03
08.2015
51
9 Phase PRISE D'EMPREINTE
Sirona Dental Systems GmbH
9.1 Catalogues d'images avec CEREC Bluecam
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
Commande Filtre
Avec la commande "Filtre" , vous pouvez :
● activer / désactiver l'affichage des prises d'empreintes masquées
● afficher ou masquer des prises d'empreintes rejetées (calcul /
superposition impossible)
Commande
Description
"Ignoré"
Les prises d'empreintes masquées sont affichées.
"Rejeté"
Les prises d'empreintes rejetées sont affichées.
(actif)
(actif)
1. Dans le catalogue d'images, cliquez sur le bouton "Filtre" .
2. Cliquez sur le bouton correspondant.
9.1.3
Options
Le bouton "Options" de la palette latérale permet de :
● mettre en cache une séquence de prises d'empreintes (quadrant)
● assembler la première et la deuxième séquence de prises
d'empreintes (quadrants)
● activer la première séquence de prise d'empreintes
● passer dans le mode "Empreinte silicone"
Commande
Description
"Ajouter un
quadrant"
● Mettre en cache la première séquence de
prises d'empreintes (quadrant).
● Une autre séquence de prises d'empreintes
peut ensuite être prise en compte.
"Fusionner les
quadrants"
● La séquence de prises d'empreintes actuelle
est ajoutée à la séquence mise en cache.
"Changer de
quadrant"
● Activez la première séquence de prise
d'empreintes pour ajouter des images
supplémentaires.
La deuxième séquence est automatiquement
mise en cache.
1. Dans la palette latérale, cliquez sur le bouton "Options" .
2. Cliquez sur le bouton correspondant.
52
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
9 Phase PRISE D'EMPREINTE
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
9.2 Catalogues d'images avec CEREC Omnicam
9.1.4
Corbeille
Supprimer des prises d'empreintes
Supprimer des prises d'empreintes
1. Marquez les prises d'empreintes que vous souhaitez supprimer.
2. Cliquez sur le bouton "Editer" .
3. Cliquez sur le bouton "Supprimer" .
ou
➢ Saisissez l'image à l'aide de la souris et déplacez-la dans la
corbeille par glisser-déposer.
 La prise d'empreinte est déplacée dans la corbeille.
Conseil : Vous pouvez glisser dans la corbeille la dernière prise
d'empreinte en cliquant avec la touche droite de la souris sur l'icône du
catalogue d'images.
Ouvrir la corbeille
Ouvrir la corbeille
Dans la corbeille sont affichées les prises d'empreintes qui ont été
supprimées du catalogue d'images actuellement actif.
1. Cliquez sur l'icône du catalogue d'images pour lequel vous souhaitez
ouvrir la corbeille.
2. Cliquez sur l'icône de la corbeille.
 La corbeille du catalogue d'images actif est affichée.
Réutiliser des prises d'empreintes de la corbeille
➢ Saisissez l'image à l'aide de la souris et déplacez-la dans le
répertoire souhaité par glisser-déposer.
Conseil : Dès que vous affichez / masquez des prises d'empreintes dans
la corbeille, elles sont rapatriées automatiquement dans le catalogue
d'images.
9.2 Catalogues d'images avec CEREC Omnicam
Ouvrir le catalogue d'images
Ouvrir le catalogue d'images
1. Cliquez sur l'icône du catalogue d'images souhaité.
2. Placez le pointeur de la souris au niveau du bord inférieur de l'écran.
 Le catalogue d'images actif s'ouvre, les différentes prises
d'empreinte apparaissent.
Effacer des prises d'empreintes
Effacer des prises d'empreintes
Si une prise d'empreinte ne vous plaît pas, vous pouvez l'effacer. Vous
pouvez alors refaire une nouvelle prise d'empreinte pour le catalogue
d'images correspondant.
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03
08.2015
53
cê~å´~áë
Réutiliser des prises d'empreintes de la corbeille
9 Phase PRISE D'EMPREINTE
Sirona Dental Systems GmbH
9.3 Catalogues d'images avec APOLLO DI
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
➢ Saisissez l'image à l'aide de la souris et déplacez-la dans la corbeille
par glisser-déposer.
 La prise d'empreinte est effacée.
9.2.1
Ajouter des catalogues d'images
Avec le bouton "Ajouter un catalogue" de la palette latérale, vous pouvez
créer d'autres catalogues d'images.
Description
1. Dans la palette latérale, cliquez sur le bouton "Ajouter un catalogue" .
Instructions
 Les catalogues d'images possibles sont proposés.
2. Cliquez sur le catalogue d'images nécessaire.
 Le catalogue d'images est affiché à côté des catalogues d'images
standard.
9.3 Catalogues d'images avec APOLLO DI
S'il existe plusieurs prises d'empreinte pour une mâchoire, elles sont
automatiquement assemblées. Pour ce faire, le recoupement doit être
suffisant.
Lorsqu'une prise d'empreinte est faite, elle est directement optimisée. La
petite lampe en bas de l'écran apparaît en gris. Une fois l'optimisation
terminée, le logiciel tente de recaler plusieurs prises d'empreintes entre
elles. La lampe devient alors bleue. Elle devient verte lorsque le recalage
a été réalisé avec succès. Si le logiciel n'arrive pas à réaliser le recalage,
la lampe devient rouge.
Vous pouvez déplacer et supprimer des prises d'empreinte par glisserdéposer.
Conseil :
● Les prises d'empreinte individuelles ont-elles été stockées dans le
bon catalogue d'images ?
– Déplacez la prise d'empreinte individuelle.
● Y-a-t-il du tissu mobile ou un scan de miroir gênant dans la prise
d'empreinte ?
– Ajustez la prise d'empreinte.
Si cela ne résout pas le problème, il faut alors supprimer la prise
d'empreinte individuelle et la recommencer.
54
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
9 Phase PRISE D'EMPREINTE
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
9.4 Vue de la caméra
9.4 Vue de la caméra
Modifier la taille de la fenêtre
Vous pouvez adapter la taille de la vue de la caméra en conservant ses
proportions. Pour ce faire, déplacez la flèche sur le bord droit pour
agrandir ou réduire la fenêtre.
1. Avec la souris, cliquez sur la flèche au niveau du bord droit et
maintenez la touche de la souris enfoncée.
2. Déplacez la souris pour agrandir ou réduire la vue de la caméra.
9.5 Aperçu 3D (avec CEREC Bluecam et CEREC
Omnicam)
De manière standard, les données sont représentées dans l'aperçu 3D
dans le sens occlusal.
Description
Vous pouvez choisir librement le sens d'observation du modèle virtuel
dans la fenêtre d'aperçu 3D par interaction avec la souris.
Faire pivoter l'aperçu 3D
Faire pivoter l'aperçu 3D
1. Avec la touche gauche de la souris, cliquez sur l'aperçu 3D et
maintenez la touche enfoncée.
2. Déplacez la souris.
cê~å´~áë
 L'aperçu 3D pivote.
Déplacer l'aperçu 3D
Déplacer l'aperçu 3D
1. Avec la touche droite de la souris, cliquez sur l'aperçu 3D et
maintenez la touche enfoncée.
2. Déplacez la souris.
 L'aperçu 3D est déplacé.
Agrandir/Réduire l'aperçu 3D
Zoomer sur l'aperçu 3D
1. Avec la touche droite de la souris, cliquez sur l'aperçu 3D et
maintenez la touche enfoncée.
2. Déplacez la souris vers le haut ou vers le bas.
 L'aperçu 3D est agrandi ou réduit.
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03
08.2015
55
9 Phase PRISE D'EMPREINTE
Sirona Dental Systems GmbH
9.6 Aperçu 3D (avec APOLLO DI)
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
9.6 Aperçu 3D (avec APOLLO DI)
Éditer un modèle 3D avec la technologie tactile multipoints
Éditer un modèle 3D avec la technologie tactile multipoints
Vous pouvez éditer le modèle 3D à l'aide de l'écran tactile multipoints.
Position
Fonction
A
➢ Exercez un mouvement de rotation avec 2 doigts.
 L'objet tourne dans le plan.
B
➢ Tirez avec 1 doigt.
 Le modèle est tourné hors de son plan actuel.
C
➢ Rapprochez 2 doigts l'un vers l'autre.
 La taille de l'objet diminue.
D
➢ Écartez les doigts.
 La taille de l'objet augmente.
E
➢ Tirez avec 2 doigts.
 Le modèle est tiré.
9.7 Réaliser la prise d'empreinte
9.7.1
9.7.1.1
CEREC Bluecam
Activer/Désactiver la caméra CEREC
La caméra CEREC est automatiquement activée si vous passez en
phase Prise d'empreinte. Si elle n'est pas utilisée pendant une longue
période, elle s'éteint.
➢ Cliquez sur l'icône de la caméra pour activer ou désactiver la caméra
CEREC.
9.7.1.2
Support de caméra
L'utilisation du support de caméra présente les avantages suivants :
● Vous obtenez des prises d'empreintes sans zones floues.
● Vous évitez une détérioration du prisme.
● Vous évitez le contact avec la dent préparée.
ATTENTION
Utiliser le support de caméra
Désinfectez le support de la caméra en l'essuyant ou en le vaporisant
avant utilisation. Destiné à un usage unique.
56
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
9 Phase PRISE D'EMPREINTE
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
9.7 Réaliser la prise d'empreinte
9.7.1.3
Préparation de la prise d'empreinte
Emmancher le support de caméra
➢ Emmanchez le support de caméra sur la caméra comme indiqué sur
la figure.
Emmancher le support de caméra
Positionnement de la caméra
Support de caméra préchauffé
ATTENTION
Surface très chaude !
Le prisme de la caméra est préchauffé dans le support de caméra. La
température de surface peut atteindre 50 °C. Le contact avec la peau ou
les muqueuses peut provoquer une sensation de chaleur désagréable.
Ces températures ne provoquent toutefois pas d'endommagement de la
peau ou des muqueuses.
cê~å´~áë
1. Positionnez la caméra au-dessus des dents dont vous souhaitez
prendre l'empreinte.
Posez le support de la caméra 3D sur un point d'appui
2. Appuyez la caméra à l'aide de la partie avant du support de caméra
sur une dent afin de pouvoir la tenir sans bouger pendant la phase de
mesure.
AVIS
Poudre sur la surface du prisme
Si le prisme entre en contact avec des surfaces poudrées, de la poudre
demeure généralement sur la surface du prisme et provoque des taches
sombres sur l'image.
Pour retirer les traces de poudre du prisme, utilisez un chiffon doux.
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03
08.2015
57
9 Phase PRISE D'EMPREINTE
Sirona Dental Systems GmbH
9.7 Réaliser la prise d'empreinte
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
9.7.1.4
Prise d'empreinte avec la caméra CEREC Bluecam
Vous avez le choix entre 2 modes de prise d'empreinte avec la caméra
CEREC :
Généralités
● manuel
● automatique
Lorsqu'elle est activée, la caméra CEREC est en commande de prise
d'empreinte automatique.
AVIS
Luminosité de l'image
La luminosité de l'image lors de la prise d'empreinte est réglée
automatiquement, de sorte qu'une luminosité optimale est toujours
garantie et ce, pratiquement indépendamment de la distance entre la
caméra CEREC et la dent.
L'environnement de la dent à enregistrer doit être aussi faiblement
éclairé que possible. Évitez tout type d'éclairage auxiliaire. Eteignez la
lampe.
Passage de la commande de prise d'empreinte automatique à la
prise d'empreinte manuelle
Passage de la commande de prise d'empreinte automatique à la prise d'empreinte manuelle
Vous pouvez passer de la commande de prise d'empreinte automatique
à la prise d'empreinte manuelle.
✔ Vous vous trouvez dans la commande de prise d'empreinte
automatique.
1. Placez le pointeur de la souris sur l'icône de la caméra.
2. Actionnez la commande au pied vers le haut et maintenez-la
enfoncée.
 Une croix verte apparaît dans l'image Live. La commande de
prise d'empreinte manuelle est active.
Vous pouvez quitter la commande de prise d'empreinte manuelle de la
même façon.
Commande de prise d'empreinte automatique
58
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
9 Phase PRISE D'EMPREINTE
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
9.7 Réaliser la prise d'empreinte
Commande de prise d'empreinte automatique
Pour éviter les empreintes floues provoquées par un retrait prématuré de
la caméra CEREC, un signal acoustique retentit dès que la prise
d'empreinte est terminée. Veillez à ce que le réglage du volume sous
Windows ne soit pas trop faible et à ce que le réglage "son coupé" ne soit
pas activé.
1. Positionnez la caméra CEREC comme indiqué au-dessus de la dent
poudrée.
2. Dès qu'une prise d'empreinte nette est possible, des images sont
automatiquement générées et transmises dans l'aperçu 3D.
Prêtez attention aux contre-dépouilles de toutes les arête occlusales
latérales de la préparation.
3. Déplacez la caméra jusqu'à ce que toutes les images nécessaires
aient été générées.
 Le modèle se compose automatiquement dans l'aperçu 3D
pendant les prises d'empreinte.
4. Contrôlez ensuite une nouvelle fois les points précités. Veillez à ce
que l'enregistrement de mesure soit suffisamment clair, net et sans
zones floues. Si vous ne tenez pas compte de ces éléments, l'un
d'eux risque d'influer négativement sur la suite de la procédure.
Si vous cliquez sur l'icône de prise d'empreinte du maxillaire, de la
mandibule ou du recalage buccal, vous pouvez réaliser des prises
d'empreinte supplémentaires du maxillaire, de la mandibule ou du
recalage buccal.
Commande de prise d'empreinte manuelle
1. Actionnez la commande au pied vers le haut et maintenez-la
enfoncée.
 Une image Live apparaît avec une croix verte dans la Vue de la
caméra.
2. Relâchez la pédale.
 L'empreinte est automatiquement transmise dans l'aperçu 3D.
3. Il suffit de répéter les étapes 1 et 2 pour réaliser des prises
d'empreintes supplémentaires.
 Le modèle se compose automatiquement dans l'aperçu 3D
pendant les prises d'empreinte.
4. Contrôlez ensuite une nouvelle fois les points précités. Veillez à ce
que l'enregistrement de mesure soit suffisamment clair, net et sans
zones floues. Si vous ne tenez pas compte de ces éléments, l'un
d'eux risque d'influer négativement sur la suite de la procédure.
Si vous cliquez sur l'icône de prise d'empreinte du maxillaire, de la
mandibule ou du recalage buccal, vous pouvez réaliser des prises
d'empreinte supplémentaires du maxillaire, de la mandibule ou du
recalage buccal.
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03
08.2015
59
cê~å´~áë
Commande de prise d'empreinte manuelle
9 Phase PRISE D'EMPREINTE
Sirona Dental Systems GmbH
9.7 Réaliser la prise d'empreinte
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
9.7.1.5
Prises d'empreintes complémentaires
Prise d'empreinte avec dents adjacentes
CEREC SW 4.0 - 8 mm
Zone de chevauchement 8 mm
Si les dents adjacentes doivent être représentées au complet, il est
possible d'étendre le catalogue d'images aux prises d'empreintes
complémentaires de ces dents. La zone de chevauchement de deux
prises d'empreintes voisines ne doit pas être intérieure à 8 mm.
9.7.1.6
Prises d'empreinte angulaires
Prises d'empreintes angulaires supplémentaires
Des prises d'empreintes angulaires supplémentaires sont possibles.
Elles peuvent être utilisées pour enregistrer des zones qui sont
masquées en raison d'une incidence occlusale ou pour enregistrer des
parois verticales sous des angles plus favorables.
IMPORTANT
Contre-dépouilles proximales
En cas de contre-dépouilles proximales, il se peut que l'inlay ne puisse
pas être posé.
L'angle de basculement maximal pour la réalisation d'une prise
d'empreinte supplémentaire de la même zone est de 20°.
9.7.1.7
Prises d'empreintes pour l'assainissement du quadrant
Lors de l'assainissement du quadrant, il est utile de procéder à la prise
d'empreinte des dents préparées ainsi que d'une dent adjacente non
préparée. Cela peut être effectué au moyen de plusieurs prises
d'empreinte complémentaires.
9.7.1.8
Prises d'empreinte de dents d'extrémité
Dent d'extrémité au bord distal
Dans le cas du traitement de dents d'extrémité, la dent extrême doit se
trouver au bord distal du champ d'images.
60
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
9 Phase PRISE D'EMPREINTE
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
9.7 Réaliser la prise d'empreinte
9.7.1.9
Enregistrer l'empreinte
Préparer l'empreinte classique
✔ Selon les cas, il peut être nécessaire de dégager légèrement
l'empreinte pour que la plage de profondeur de champ de la caméra
CEREC soit suffisante.
➢ S'il ne s'agit pas d'un silicone pouvant être scanné, déposez un agent
matifiant sur la zone à scanner pour éviter les réflexions. Utilisez pour
ce faire CEREC Optispray.
Enregistrer l'empreinte
1. Cliquez sur l'icône du catalogue d'images souhaité.
2. Ouvrez le catalogue d'images.
3. Cliquez sur le bouton "Avancé" .
4. Cliquez sur le bouton "Empreinte silicone" .
5. Démarrez la prise d'empreinte.
 Le modèle est affiché sur deux faces dans l'aperçu 3D. En jaune,
vous voyez l'aperçu du modèle, et en vert l'aperçu de l'empreinte
elle-même.
Tant que le mode "Empreinte silicone" est activé, les prises d'empreinte
sont interverties lors de l'élaboration du modèle virtuel. Le mode
"Empreinte silicone" est disponible pour tous les catalogues d'images.
Les différents catalogues ne doivent pas obligatoirement contenir des
prises d'empreinte effectuées dans le même mode.
9.7.2.1
CEREC Omnicam
Temps de montée en température de la caméra
Lorsque vous mettez le système en marche, la caméra a besoin de
15 à 20 minutes de chauffage. Si la surface revêtue de la plaquette en
saphir de la caméra Omnicam n'est pas assez chaude, elle se couvre de
buée pendant la prise d'empreinte. En pareil cas, une prise d'empreinte
n'est pas possible.
Après utilisation, reposez systématiquement la caméra Omnicam sur la
plaque chauffante.
Vous pouvez régler la température finale à laquelle le système de
chauffage de la caméra chauffe la douille-miroir de la caméra Omnicam.
Réglage de la température finale - autres
1. Allez dans le menu système du logiciel et cliquez sur le bouton
"Configuration" .
2. Cliquez sur le bouton "Appareils" .
3. Cliquez sur le bouton "Omnicam" .
4. Cliquez sur le bouton "Paramètres de réchauffage de la caméra" .
5. Modifiez la température à l'aide du curseur.
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03
08.2015
61
cê~å´~áë
9.7.2
9 Phase PRISE D'EMPREINTE
Sirona Dental Systems GmbH
9.7 Réaliser la prise d'empreinte
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
9.7.2.2
Mode
Étape Vidéo / Photo
Dans l'étape "Vidéo" / "Photo" , vous pouvez réaliser des vidéos
intraorales et des images intraorales avec la caméra Omnicam.
Prendre des photos
1. Sélectionnez l'onglet "Photo" .
2. Pour déclencher la caméra, cliquez sur l'icône Caméra ou utilisez la
commande au pied.
Enregistrer des vidéos
1. Sélectionnez l'onglet "Vidéo" .
2. Cliquez sur le clap de film pour démarrer l'enregistrement vidéo ou
utilisez la commande au pied.
3. Stoppez l'enregistrement en cliquant sur l'icône Arrêt ou en
actionnant à nouveau la commande au pied.
Visualiser les photos et les images.
1. Sélectionnez l'onglet "Vue" .
2. Cliquez sur la flèche de gauche ou de droite pour visualiser tout ce
que vous avez enregistré. Les vidéos peuvent être démarrées en
cliquant sur l'icône de lecture.
9.7.2.3
Guidage de la caméra
Nettoyage après chaque utilisation
ATTENTION
Après chaque utilisation
Nettoyez et désinfectez la caméra après chaque utilisation.
➢ Suivez les instructions de nettoyage et de désinfection afin d'éviter
la contamination croisée entre patients.
La caméra CEREC Omnicam prend des images qui seront mises en
relation spatiale l'une par rapport à l'autre (recalage) pendant la mesure
en continu.
Un son bien spécifique est audible pendant la prise d'empreinte et le
processus de recalage correspondant.
Le flux de saisie est interrompu lorsque le recalage ne peut pas être
exécuté. Le système vous en informe en émettant un son différent de
celui émis pendant la prise d'empreinte. Le volume sonore peut être
modifié sous Configuration.
62
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
9 Phase PRISE D'EMPREINTE
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
9.7 Réaliser la prise d'empreinte
IMPORTANT
Erreur de recalage
Si une erreur de recalage se produit, vous devez retourner à un autre
endroit déjà saisi.
Entraînez-vous tout d'abord sur le modèle avant d'effectuer une prise
d'empreinte intraorale.
➢ Déplacez la caméra CEREC Omnicam sur une position qui a été
saisie avec succès. La meilleure solution consiste à trouver un
endroit déjà saisi dans la zone occlusale.
 Le signal sonore correspondant aux empreintes enregistrées
retentit.
➢ Poursuivez la prise d'empreinte.
Répartissez la prise d'empreinte en 4 séquences successives :
1. occlusal
2. buccal
3. lingual
4. proximal
Balayage occlusal
Important : Respectez la distance entre la fenêtre de sortie de la caméra
CEREC Omnicam et la surface mesurée.
La distance doit être comprise entre 0et 15 mm (valeur optimale : 5 mm).
La caméra n'est pas posée directement sur les dents ou la gencive.
Aucune réception de données n'a lieu si la distance est trop grande.
1. Positionnez la caméra CEREC Omnicam dans la position de
démarrage. La caméra CEREC Omnicam se trouve à cet effet en vue
occlusale au-dessus de la dent la plus proche de la dent préparée
dans le sens distal.
2. Effectuez un balayage dans le sens mésial. Déplacez lentement la
caméra CEREC Omnicam en position occlusale depuis la dent
distale vers la dent mésiale en passant au-dessus de la dent
préparée.
Lors de prises d'empreinte de la mâchoire complète, l'ordre de balayage
est modifié au passage aux dents antérieures. Le balayage lingual et
labial est effectué d'abord, puis le balayage incisal.
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03
08.2015
63
cê~å´~áë
9.7.2.3.1
9 Phase PRISE D'EMPREINTE
Sirona Dental Systems GmbH
9.7 Réaliser la prise d'empreinte
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
9.7.2.3.2
Balayage buccal
✔ La caméra CEREC Omnicam se trouve au-dessus de la dent voisine
mésiale par rapport à la préparation.
1. Tournez la caméra CEREC Omnicam de 45° à maximum 90° en
position buccale.
2. Guidez la caméra CEREC Omnicam sur l'ensemble de la distance en
position buccale dans le sens distal au-dessus de la dent préparée.
Lors de prises d'empreinte de la mâchoire complète, effectuez un
balayage buccal d'au maximum un quadrant.
Lors du balayage buccal, veillez à tenir la caméra CEREC Omnicam
comme une flûte traversière. Veillez à ne pas la basculer dans le sens
vertical par rapport au sens de déplacement.
Conseil : Entraînez-vous à guider la caméra sous un angle de 45° à 90°.
9.7.2.3.3
Balayage lingual
✔ La caméra CEREC Omnicam se trouve au-dessus de la dent qui se
trouve à côté de la préparation dans le sens distal.
1. Tournez la caméra CEREC Omnicam de l'autre côté pour passer
d'une position buccale à 90° à une position linguale de 45° à
maximum 90°.
2. Guidez la caméra CEREC Omnicam sur l'ensemble de la distance en
position linguale dans le sens mésial au-dessus de la dent préparée.
64
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
9 Phase PRISE D'EMPREINTE
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
9.7.2.3.4
9.7 Réaliser la prise d'empreinte
Balayage des surfaces proximales
Procédez à un balayage des surfaces proximales de la dent préparée.
➢ Déplacez la caméra CEREC Omnicam en position occlusale par
rapport à la dent préparée. Procédez à une prise d'empreinte des
surfaces proximales dans le sens mésial et distal en effectuant un
mouvement sinueux en position occlusale, buccale et linguale audessus de la dent préparée.
Pour ce faire, basculez la caméra de 15° dans le sens distal et mésial
pour avoir une meilleure visibilité des contacts proximaux.
9.7.2.3.5
Recalage buccal
Un recalage buccal permet de réaliser le contact avec l'antagoniste.
✔ Un balayage de la mâchoire avec la préparation a été réalisé.
1. Procédez à un balayage de la vue occlusale et buccale de
l'antagoniste (voir point Balayage occlusal [ → 63] et Balayage
buccal [ → 64]).
cê~å´~áë
2. Avant le recalage final, procédez à un balayage buccal du mordu
occlusal.
Conseil : Avant le recalage buccal, retirez les ScanPost.
Fragment Retirer les TiScan
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03
08.2015
65
9 Phase PRISE D'EMPREINTE
Sirona Dental Systems GmbH
9.7 Réaliser la prise d'empreinte
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
9.7.2.3.6
Prise d'empreinte dans le bloc antérieur
Prises d'empreinte dans le bloc antérieur pour la mandibule
Les prises d'empreintes sont décrites pour le 4ème quadrant. La
procédure est équivalente pour le 3ème quadrant.
✔ Avant la prise d'empreinte du secteur antérieur, prenez si nécessaire
l'empreinte du secteur dentaire latéral (occlusal, buccal, labial et
proximal). Voir les chapitres Balayage occlusal [ → 63], Balayage
buccal [ → 64], Balayage lingual [ → 64] et Balayage des surfaces
proximales [ → 65].
✔ Commencez la prise d'empreinte du secteur dentaire latéral avec le
secteur latéral du 4ème quadrant.
1. Terminez la prise d'empreinte du secteur latéral ou commencez la
prise d'empreinte du secteur frontal lorsque la prémolaire (numéro
44) se trouve encore au niveau de la fenêtre. Déplacez pour cela la
caméra de la position occlusale vers la position labiale.
2. Déplacez la caméra du point de départ de 1) en position labiale dans
le sens mésial au-dessus des dents antérieures parallèlement à
l'arcade mandibulaire jusqu'à la première dent du quadrant adjacent
(dans ce cas, le numéro 31).
3. De là, guidez la caméra dans le sens distal pour revenir à la
prémolaire (numéro 44), autrement dit, enregistrez une deuxième
fois le secteur antérieur en position labiale. Ce déplacement
s'effectue lui aussi parallèlement à l'arcade mandibulaire.
4. Une fois arrivé au niveau de la prémolaire, guidez la caméra au
zénith en position occlusale au dessus de la prémolaire en tournant
la caméra en position verticale par rapport à l'arcade mandibulaire
(c.-à-d. en la tenant comme une flûte à bec ou une clarinette).
5. Passez la caméra en position incisale au-dessus des dents
antérieures dans le sens mésial en la déplaçant au-dessus de l'arête
incisale de la position labiale vers la position linguale avec un léger
mouvement de basculement. Accentuez le basculement vers la
position linguale afin de bien saisir la surface linguale des dents
antérieures. Déplacez la caméra un peu plus lentement dans cette
phase que lorsque vous la guidez parallèlement à l'arcade
mandibulaire.
6. Arrivé à la prémolaire (numéro 34), suivez le mouvement le long de
l'arcade mandibulaire avec une rotation du tabouret et tournez en
même temps la caméra en position occlusale au dessus du zénith de
la prémolaire, la pointe de la caméra dirigée en sens distal du secteur
latéral du 2ème quadrant.
7. Ne déplacez toutefois pas encore la caméra en sens distal mais
guidez-la parallèlement à l'arcade mandibulaire en position labiale
dans le sens mésial et retour, afin de terminer la prise d'empreinte
labiale des dents antérieures (jusqu'à la dent numéro 31 et retour en
sens mésial à la prémolaire).
66
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
9 Phase PRISE D'EMPREINTE
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
9.7 Réaliser la prise d'empreinte
8. À présent, déplacez la caméra à nouveau en position buccale en
sens distal en vous conformant aux prescriptions de mesure pour le
secteur dentaire latéral du chapitre Balayage occlusal [ → 63],
Balayage buccal [ → 64], Balayage lingual [ → 64] et Balayage des
surfaces proximales [ → 65].
 Ces instructions de prise d'empreinte pour le secteur antérieur
permettent, en liaison avec les instructions de prise d'empreinte pour
le secteur latéral, de saisir l'ensemble de la mandibule.
Prises d'empreinte dans le bloc antérieur pour le maxillaire
➢ Réalisez les prises d'empreinte pour le maxillaire de la même façon
que pour la mandibule. Toutefois, il est nécessaire de tenir la caméra
différemment (donc de la poser pour la reprendre) lorsque la
prémolaire est atteinte (étape 6 ci-dessus), afin de pouvoir diriger la
pointe de la caméra dans le sens mésial et d'orienter le câble de sorte
qu'il ne fasse pas de boucle. Ce changement de prise de la caméra
s'effectue de préférence au niveau de la vue occlusale de la
prémolaire.
Conseil : Le changement de prise de la caméra offre une bonne
opportunité de séchage du 2ème quadrant. Environ 3 secondes
s'écoulent jusqu'à ce que le flux de saisie soit repris.
Conseil : Notez un traitement légèrement asymétrique pour les gauchers.
Conseil : Entraînez-vous de manière intensive à réaliser la transition audessus de l'arête incisale.
Si le flux de données devait se couper, procédez comme suit :
9.7.2.3.7
Boucler les mesures
✔ Les prises d'empreinte sont complètes.
1. Cliquez sur le bouton "Suivant" .
 Le modèle virtuel est calculé et représenté en couleur.
 Les surfaces grises signalent des données manquantes dans le
modèle calculé.
2. En cas de données manquantes dans la zone de la préparation,
procédez à des balayages supplémentaires.
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03
08.2015
67
cê~å´~áë
1. allez jusqu'à une surface occlusale déjà saisie d'une prémolaire.
2. Approchez-vous à nouveau des dents antérieures en partant de cette
surface occlusale.
9 Phase PRISE D'EMPREINTE
Sirona Dental Systems GmbH
9.7 Réaliser la prise d'empreinte
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
9.7.2.4
Prise d'empreinte avec la caméra CEREC Omnicam
Surfaces très chaudes
ATTENTION
Surface très chaude !
La surface de sortie de la caméra CEREC Omnicam est préchauffée
dans le support de caméra. La température de surface de la douillemiroir peut atteindre jusqu'à 51 °C lors du prélèvement de la caméra
CEREC Omnicam. Le contact avec la peau ou les muqueuses peut
provoquer une sensation de chaleur désagréable. Ces températures ne
provoquent toutefois pas d'endommagement de la peau ou des
muqueuses.
Après le prélèvement de la caméra CEREC Omnicam de son logement,
la température de la douille-miroir retombe en quelques minutes
(< 5 minutes) à moins de 43 °C. La caméra CEREC Omnicam convient
donc pour une durée d'utilisation illimitée dans la bouche du patient.
A partir d'une température ambiante de 30°C, sélectionnez uniquement
les trois niveaux inférieurs de réglage du chauffage.
AVIS
Luminosité de l'image
Luminosité de l'image
La luminosité de l'image lors de la prise d'empreinte est réglée
automatiquement, de sorte qu'une luminosité optimale est toujours
garantie, et ce pratiquement indépendamment de la distance entre la
caméra CEREC Omnicam et la dent.
L'environnement de la dent à enregistrer doit être aussi faiblement
éclairé que possible. Évitez tout type d'éclairage auxiliaire. Mettez le
scialytique à l'arrêt.
IMPORTANT
Tampons d'ouate dans la zone du balayage
Ne pas utiliser de tampons d'ouate dans la zone du balayage
N'utilisez pas de tampons d'ouate à proximité de la zone de balayage.
Les empreintes résultantes sont incorrectes si des parties de tampons
d'ouate figurent dans le champ d'acquisition.
Poursuivre le processus de prise d'empreinte
Poursuivre le processus de prise d'empreinte
1. Actionnez la pédale ou cliquez avec le pointeur de la souris sur l'icône
Omnicam.
 Le processus de prise d'empreinte est lancé.
2. Poursuivez le processus de prise d'empreinte comme décrit
précédemment.
68
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
9 Phase PRISE D'EMPREINTE
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
9.7 Réaliser la prise d'empreinte
9.7.2.5
Découper des zones du modèle
Avec la fonction "Coupe" , vous pouvez découper des zones du modèle.
Il peut s'agir de zones dans lesquelles vous avez enregistré par mégarde
des parties de tampons d'ouate ou de la joue du patient.
Lors de la découpe, veillez à ne pas découper en même temps par
mégarde des zones qui se trouvent p. ex. derrière le modèle ou qui sont
coupées ailleurs par la ligne.
Vous pouvez procéder à une nouvelle prise d'empreinte au-dessus de la
zone que vous avez supprimée à l'aide de la fonction de découpe.
Fermez la fenêtre d'outils en cliquant sur le bord supérieur droit. Vous
pouvez ainsi à nouveau combler la zone par une prise d'empreinte.
Rétablir et réinitialiser
Le bouton "Retour" dans les outils permet d'annuler la dernière
modification.
Rétablir et réinitialiser
Le bouton "Réinitialiser" dans les outils permet de réinitialiser les
modifications apportées avec l'outil.
9.7.2.6
Prises d'empreintes ultérieures
Depuis la phase MODÈLE, vous pouvez retourner dans la phase
EMPREINTE pour ajouter des prises d'empreintes supplémentaires.
Fragment PRISE D'EMPREINTE CEREC AC Connect
✔ Vous vous trouvez dans la phase MODÈLE.
1. Cliquez sur la phase EMPREINTE.
 La phase EMPREINTE s'ouvre. Les catalogues d'images sont
verrouillés.
2. Dans la palette latérale, cliquez sur le bouton "Déverrouiller" .
 Vous pouvez réaliser des prises d'empreintes supplémentaires.
9.7.3
APOLLO DI
Tenez également compte de la notice d’utilisation d 'APOLLO DI.
Principe de la saisie des données
Ne pas interrompre la zone de prise d'empreinte
Lors de la saisie des données, le modèle 3D est développé
progressivement vers l'extérieur sur la base de données 3D déjà saisies.
Vous ne pouvez donc pas scanner une molaire et passer ensuite à une
incisive si les données 3D entre ces deux dents n'ont pas été
enregistrées.
En cas de déplacements rapides de la caméra, le système risque de
perdre sa position.
Veillez donc à ne pas interrompre la zone de prise d'empreinte et à guider
la caméra en douceur.
Préparation de la prise d'empreinte
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03
08.2015
69
cê~å´~áë
 Les catalogues d'images sont déverrouillés.
9 Phase PRISE D'EMPREINTE
Sirona Dental Systems GmbH
9.7 Réaliser la prise d'empreinte
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
Préparation de la prise d'empreinte
✔ Les dents ont été séchées à la soufflette et le spray APOLLO DI
SpeedSpray a été appliqué comme décrit dans la notice d'utilisation.
1. Passez à la phase "Acquisition" .
2. Appuyez sur la touche LED noire pour quitter le mode de repos et
activer les LED.
 La caméra est opérationnelle.
 Il apparaît une image en temps réel à l'aide de laquelle vous
pouvez vous orienter dans la bouche du patient.
3. Prélevez la caméra de son support.
A
4. Positionnez la caméra au-dessus de la partie pertinente dont vous
devez prendre l'empreinte.
Important : Ne démarrez pas encore la prise d'empreinte. Si vous
démarrez la prise d'empreinte avant que la caméra soit positionnée,
le système ne peut pas synchroniser les zones scannées. Ceci
provoque une erreur d'enregistrement, et il n'est pas possible de
poursuivre l'opération.
Enregistrement de la préparation
B
Prise d'empreinte
Le logiciel démarre automatiquement dans le catalogue d'images dans
lequel se trouve la préparation.
1. Positionnez la caméra au-dessus de l'occlusion et tenez-la immobile
lorsque vous actionnez la touche marche/arrêt blanche (A) de la
caméra pour démarrer la prise d'empreinte.
A
B
 Un modèle 3D est généré automatiquement à l'écran pendant
l'acquisition continue des données. Utilisez les deux fenêtres de
l'écran pour vous orienter. Si la caméra perd sa position, la croix
rouge apparaît dans la fenêtre de gauche de l'écran de prise
d'empreinte. En pareil cas, passez la caméra au-dessus d'une
zone quelconque dont vous avez déjà réalisé la saisie, de
préférence une surface occlusale. Le processus de prise
d'empreinte se poursuit.
2. Balayez en premier la surface occlusale. À cet effet, effectuez un
balayage rapide du sens distal vers le sens mésial, p. ex. de 47 à 43.
Basculez ensuite la caméra de 45 à 90 degrés et balayez les
surfaces vestibulaires / buccales et les surfaces linguales ou
palatinales.
Évitez de balayer à nouveau les zones déjà balayées.
3. Pour vérifier durant le balayage que vous avez acquis la totalité des
zones, vous pouvez interrompre le balayage à l'aide de la touche
noire de la caméra (B) sans lancer le calcul du modèle. Pour
reprendre le balayage, appuyez une deuxième fois sur la touche
noire de la caméra (B). Le processus de prise d'empreinte se
poursuit. Si la couche de poudre a été enlevée p. ex. par l'action de
la langue, vous devez interrompre le balayage via la touche marche/
arrêt blanche (A), appliquer à nouveau du spray, puis redémarrer un
balayage.
70
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
9 Phase PRISE D'EMPREINTE
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
9.7 Réaliser la prise d'empreinte
4. Tant la préparation que les surfaces proximales des dents
adjacentes doivent être acquises sans lacunes. Convenez avec votre
technicien dentaire de l'étendue de la prise d'empreinte. Du fait de
l'utilisation d'articulateurs virtuels dans le logiciel de laboratoire, une
prise d'empreinte jusqu'à la canine controlatérale est recommandée.
Vous pouvez procéder facilement à un balayage des informations
manquantes. Le logiciel combinera les différents balayages.
5. Pour terminer la prise d'empreinte, appuyez sur la touche blanche
(A).
Conseil : Ne balayez pas une mâchoire complète d'un coup, mais sous
forme de 2-3 balayages partiels. Pour pouvoir calculer les différents
balayages partiels, il doit exister un chevauchement suffisant entre les
balayages. Un chevauchement de 2 à 3 dents suffit généralement.
9.7.4
Fermer la phase
✔ Les prises d'empreinte requises sont toutes là (maxillaire, le cas
Fermer la phase Prise d'empreinte
échéant mâchoire opposée et prise d'empreinte buccale).
✔ La phase "MODÈLE" est sélectionnable.
➢ Cliquez sur la phase "MODÈLE" .
ou
➢ Cliquez sur la double flèche.
cê~å´~áë
 Le programme passe à la phase "MODÈLE" .
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03
08.2015
71
10 Phase MODELE
Sirona Dental Systems GmbH
10.1 Editer un modèle
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
10
Phase MODELE
Dans la phase "MODÈLE" , les modèles virtuels sont calculés sur la base
des catalogues d'images acquis.
Si vous souhaitez traiter le modèle, passez à l'étape "Editer le modèle" .
Les étapes "Editer le modèle" , "Enregistrement du mordu" et "Définir
l'axe du modèle" concernent l'ensemble du modèle (maxillaire et
mandibule).
Toutes les autres étapes de la phase "MODÈLE" se rapportent à la
restauration sélectionnée. Ces étapes doivent être effectuées
individuellement pour chaque restauration.
10.1 Editer un modèle
Cette étape est optionnelle. Pour entrer dans cette étape, cliquez dessus.
Information : étape optionnelle.
Dans l'étape "Editer le modèle" , vous pouvez travailler avec l'outil
suivant :
Généralités CEREC Connect SW 4
● "Coupe"
La manipulation des différents outils est décrite dans la section "Palette
latérale [ → 37]".
10.2 Recalage buccal
Le logiciel assemble automatiquement les modèles. Si ce n'est pas
possible, vous pouvez aussi corréler manuellement les modèles.
Corrélation manuelle
Dans cette étape, les modèles virtuels du maxillaire et de la mandibule
doivent être orientés correctement l'un par rapport à l'autre à l'aide de la
prise d'empreinte buccale.
Dans l'étape "Recalage du mordu buccal" , vous pouvez travailler avec
les outils suivants dans la palette latérale :
Généralités
● Glisser côté vestibualire
● Retourner l'empreinte vestibulaire
Tourner la mandibule et le maxillaire
Tourner les modèles
➢ Cliquez avec la touche gauche de la souris dans la zone bleue et
maintenez la touche enfoncée.
 Vous pouvez faire tourner la mandibule et le maxillaire
simultanément autour de l'axe vertical.
➢ Cliquez avec la touche gauche de la souris sur la mandibule ou le
maxillaire et maintenez la touche enfoncée.
 Vous pouvez faire tourner librement les maxillaires
individuellement.
72
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
10 Phase MODELE
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
10.2 Recalage buccal
Glisser côté vestibualire
Recalage
1. Faites tourner les deux modèles de manière à voir la zone de
chevauchement de l'empreinte vestibulaire avec la mandibule et le
maxillaire.
2. Déplacez l'empreinte vestibulaire sur la zone correspondante du
maxillaire à l'aide de la souris (par glisser-déposer).
 L'empreinte vestibulaire se recale automatiquement sur le
maxillaire. Un motif "léopard" indique que le recalage a réussi. Si
le recalage échoue, l'empreinte vestibulaire revient dans sa
position initiale. Dans ce cas, vous devez répéter la procédure
(glisser-déposer) afin de trouver une meilleure surface de
corrélation.
 Un motif "léopard" indique que le recalage a réussi. Si le recalage
échoue, l'empreinte vestibulaire revient dans sa position initiale.
Dans ce cas, vous devez répéter la procédure (glisser-déposer)
afin de trouver une meilleure surface de corrélation.
Vous pouvez indifféremment faire glisser l'empreinte vestibulaire d'abord
sur la mandibule ou sur le maxillaire.
Tourner l'empreinte vestibulaire
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03
08.2015
73
cê~å´~áë
3. Cliquez à nouveau sur l'empreinte vestibulaire et déplacez-la sur la
surface correspondante de la mandibule (par glisser-déposer).
10 Phase MODELE
Sirona Dental Systems GmbH
10.2 Recalage buccal
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
Retourner l'empreinte vestibulaire
Dans certains cas, l'empreinte vestibulaire est représentée à l'envers par
rapport à la mandibule et au maxillaire. Dans ce cas, procédez de la
manière suivante :
➢ Cliquez sur la partie supérieure de l'empreinte vestibulaire et
déplacez celle-ci sur le modèle inférieur.
ou
➢ Dans "Outils" , déplacez la souris sur le bouton "Enregistrement
du mordu" et activez la commande "Retourner l'empreinte
vestibulaire" .
 L'empreinte vestibulaire se tourne automatiquement et vous
pouvez l'ajuster sur le maxillaire par glisser-déposer.
Vous obtiendrez le même résultat en cliquant sur la partie inférieure de
l'empreinte vestibulaire et en faisant glisser celle-ci sur le modèle
supérieur.
L'empreinte vestibulaire est représentée dans le bon sens. Le recalage
est possible sans rotation.
L'empreinte vestibulaire est représentée dans le mauvais sens. Lorsque
vous démarrez le recalage, le logiciel détecte l'inversion et tourne
l'empreinte dans le bon sens.
Passer à l'étape suivante
Passer à l'étape suivante
✔ L'étape est entièrement terminée.
74
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
10 Phase MODELE
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
10.3 Corrélation manuelle pour champs d'images
➢ Cliquez sur la double flèche pour passer à l'étape obligatoire
suivante.
ou
➢ Cliquez sur l'icône d'une restauration dans la barre d'objets pour
commencer directement cette restauration par la préparation.
10.3 Corrélation manuelle pour champs d'images
Si une corrélation automatique des champs d'image n'est pas réalisée,
vous pouvez assembler les champs d'image par une corrélation
manuelle. Pour ce faire, placer - par double-clic - trois points sur les deux
modèles.
2. Double-cliquez sur un endroit marquant (par ex. A) sur un modèle
pour placer un point.
3. Double-cliquez ensuite sur l'endroit correspondant sur l'autre modèle
(par ex. A').
 Ce couple de points est repéré par un arc de couleur orange.
4. Positionnez les points de référence B – B' et C – C' comme décrit au
point 2 – 3.
5. Cliquez sur "Appliquer" .
10.4 Sélectionner un scanbody
✔ L'étape "Cliquez sur la tête du scanbody" est active.
➢ Cliquez sur la pointe du scanbody.
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03
08.2015
75
cê~å´~áë
1. Sélectionnez l'outil "Fixer des points" .
10 Phase MODELE
Sirona Dental Systems GmbH
10.5 Outil d'ajustement
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
10.5 Outil d'ajustement
Dans l'étape, "Outils pour mordu buccal" , vous pouvez réaliser un
ajustage semi-automatique du recalage buccal à l'aide de l'outil
"Ajustement" . Cette opération peut être nécessaire lorsque le mordu est
verrouillé par un ScanPost intraoral.
IMPORTANT
L'étape "Outils pour mordu buccal" avec l'outil "Ajustement" est
uniquement disponible pour le type de restauration "Pilier implantaire" .
1. Avec l'outil Pinceau "Supprimer" , sélectionnez les zones de la
mâchoire qui doivent être exclues pour le recalage des contacts, p.
ex. tous les ScanPosts existants.
2. L'outil Pinceau "Ajouter" permet de supprimer à nouveau les
marquages.
3. Cliquez ensuite sur le bouton "Calculer" .
4. Contrôlez ensuite la nouvelle situation de contact.
5. Adaptez si nécessaire les marquages et recalculez la situation de
contact.
10.6 Fermer la phase
✔ La phase suivante est sélectionnable.
➢ Cliquez sur la phase suivante.
ou
➢ Cliquez sur la double flèche.
 Le programme passe à la phase suivante.
76
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
11 Phase CONNEXION
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
11.1 Inscription et fonctions du portail Sirona Connect
11
Phase CONNEXION
Dans cette phase, vous pouvez vous connecter au portail Sirona Connect
(voir "Inscription au portail depuis le logiciel Sirona Connect [ → 78]“).
Vous devez vous inscrire en tant que praticien dentaire sur la page
d'accueil du site Sirona Connect.
Fragment Phase CONNECT
Vous pouvez appeler cette phase en cliquant sur la phase "CONNECT"
dans la barre de phases ou sur les doubles flèches dans le menu des
étapes.
Données du modèle sur le portail Sirona Connect
Données dans le portail Sirona Connect
Dans Sirona Connect, les données de contact des utilisateurs sont
enregistrées et utilisées le cas échéant pour la prise de contact par
Sirona. Dans la mesure du possible, les utilisateurs doivent envoyer les
données de patients uniquement sous forme anonymisée via Sirona
Connect. Sirona Connect efface régulièrement ces données.
11.1 Inscription et fonctions du portail Sirona Connect
1. Allez sur la page d'accueil de Sirona Connect et cliquez sur
"Enregistrement du praticien" .
 Le logiciel d'application vous guide tout au long du processus
d'inscription.
2. Entrez toutes les informations nécessaires.
 Au terme de l'inscription, vous recevrez de Sirona Connect un EMail avec un lien d'activation.
Sous "Mon compte" , vous avez la possibilité de modifier vos données
d'utilisateur et d'entrer des informations supplémentaires telles que votre
nom d'utilisateur Skype ™ .
Sous "Mes laboratoires favoris" , vous pouvez ajouter jusqu'à 5
laboratoires avec lesquels vous pouvez travailler via Sirona Connect.
Pour ce faire, cliquez sur "Rechercher des labos" et entrez au moins
votre code postal et une zone de recherche. Avec les boutons "ajouter"
et "supprimer" , vous pouvez adapter vos laboratoires préférés.
Le lien "Portails externes" vous offre la possibilité de combiner le portail
Sirona Connect avec d'autres portails. Lorsque vous vous connectez à
d'autres portails, les conditions légales de protection des données
applicables sont celles de l'autre portail. Selon le portail externe, vous
avez besoin de données d'accès pour ouvrir une session.
Dans cette zone, vous pouvez en outre modifier votre mot de passe et
afficher votre liste d'ordres Sirona Connect.
Le lien "Administration des utilisateurs" vous permet de créer de
nouveaux utilisateurs, p. ex. si vous travaillez à plusieurs dans votre
cabinet, et de gérer leurs droits d'accès.
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03
08.2015
77
cê~å´~áë
3. Cliquez sur le lien dans l'E-Mail pour activer votre compte.
11 Phase CONNEXION
Sirona Dental Systems GmbH
11.2 Inscription au portail depuis le logiciel Sirona Connect
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
11.2 Inscription au portail depuis le logiciel Sirona
Connect
1. Entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe.
2. Si vous souhaitez que le nom d'utilisateur et le mot de passe soient
enregistrés, cochez la case correspondante.
3. Dans le menu des étapes, cliquez sur "Ok" .
 Le chargement des données s'effectue parallèlement à la saisie
des informations dans le portail.
11.3 Vérifier les informations sur les restaurations
Lors de la première étape, vous pouvez vérifier les informations sur les
restaurations.
Les informations sur les restaurations sont représentées à gauche dans
la vue d'ensemble pour chacune des restaurations qui ont été créées
dans la phase "ADMINISTRATION" .
Si les données ne sont pas correctes, vous devez les modifier dans la
phase "ADMINISTRATION" . Vous pouvez quitter le portail via "Quitter le
portail" .
Si les données sont correctes, vous pouvez cliquer sur "Saisir les
données de la commande" pour passer à l'étape suivante.
11.4 Entrer les données de commande
Dans cette étape, vous pouvez sélectionner le laboratoire auquel le cas
doit être envoyé et indiquer la date de livraison souhaitée.
IMPORTANT
Maximum 5 laboratoires
Vous pouvez enregistrer au maximum 5 laboratoires dans la liste de vos
laboratoires favoris.
Via "Modifiez vos laboratoires favoris" , vous pouvez ajouter de nouveaux
laboratoires ou retirer certains laboratoires de la liste.
Sous "Date de retour" , vous pouvez sélectionner la date de livraison en
cliquant sur le jour voulu dans la calendrier. Vous pouvez également
indiquer une heure de livraison sous "Durée" .
Vous pouvez ensuite cliquer sur "Ajouter des informations
supplémentaires" pour passer à l'étape suivante.
78
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
11 Phase CONNEXION
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
11.5 Ajouter des informations supplémentaires
11.5 Ajouter des informations supplémentaires
Dans cette étape, vous devez indiquer le sexe du patient et le type
d'assurance (uniquement en Allemagne).
Sous "Instructions supplémentaires" figure un champ de saisie de texte
pour des informations écrites supplémentaires.
La fonction "Fichiers supplémentaires" permet d'envoyer en même
temps des fichiers supplémentaires (photos).
Vous pouvez ensuite cliquer sur le bouton "Ajouter au panier" pour
passer au panier.
11.6 Panier
Dans le panier, vous pouvez vérifier les détails de l'ordre et les modifier
si nécessaire ou supprimer l'ordre.
Dès que le chargement du fichier est terminé et que toutes les indications
sont correctes, vous pouvez envoyer l'ordre à votre laboratoire via
"Valider le panier" . Pour ce faire, vous devez entrer votre mot de passe
sous "Contrôle" et le confirmer par "Ok" . La liste des ordres s'affiche
ensuite automatiquement.
11.7 Liste des ordres
Tous les ordres envoyés sont affichés dans la liste des ordres. Le dernier
ordre envoyé est toujours en haut.
Description des logiciels CEREC Connect / CEREC Ortho
Pour consulter les détails des ordres, vous devez cliquer sur l'ordre
correspondant dans la liste de sorte qu'il apparaisse en orange. Vous
pouvez alors consulter les détails en cliquant sur "Voir la commande"
dans le menu des étapes.
Depuis le menu des étapes, vous pouvez appeler différentes informations
concernant l'ordre sélectionné.
Infos sur les logiciels CEREC Connect / CEREC Ortho
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03
08.2015
79
cê~å´~áë
Les filtres sous la liste permettent de filtrer les ordres en fonction des
différents états.
Sirona Dental Systems GmbH
Index
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
Index
A
L
Afficher des objets
Licences, 31
Modèle ajusté, 42
Logiciel
Transparence, 42
Afficher le plancher, 43
Afficher les surfaces latérales, 43
Ajustage
Désinstallation, 18
M
Manuel
Format html, 12, 32
Inverser la sélection, 40
Rejeter une partie, 40
B
Format pdf, 12
Marquage CE, 7
Menu des étapes, 15
Bibliothèque de codes, 31
Boutons à double flèche, 15
C
O
Outil
Ajustage, 40
Recalage buccal, 38
Caméra
Réinitialiser le modèle, 40
Temps de chauffage, 61
Tracer le bord de la préparation, 41
Consignes de sécurité, 9
Coupe
Inverser une zone du modèle, 39
Supprimer une zone du modèle, 39
P
Prise d'empreinte
Assainissement du quadrant, 60
D
Dents d'extrémité, 60
Déclaration de conformité, 7
Prises d'empreinte angulaires, 60
E
Prises d'empreintes complémentaires, 60
Ecran, 11
R
Empreinte
Recalage buccal
Enregistrer, 29
Déplacer des prises d'empreintes, 38
Enregistrer sous, 30
Tourner des prises d'empreinte, 38
Exporter, 30
S
Importer, 30
Sécurité du produit, 7
F
Surfaces de contact
Modèle virtuel, 43
Fermer la phase
MODELE, 72
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03
08.2015
80
Index
Sirona Dental Systems GmbH
Manuel utilisateur Sirona Connect SW
T
Tactile multipoints, 11
Agrandir un modèle 3D, 11, 56
Éditer un modèle 3D, 11, 56
Navigation, 11
Réduire un modèle 3D, 11, 56
Tourner un modèle 3D, 11, 56
Tourner
Empreinte vestibulaire, 74
Mandibule et maxillaire, 72
Tracer le bord de la préparation
Automatique, 41
Manuel, 41
V
Vues
Global, 37
81
63 61 971 D3534
D3534.208.02.06.03 08.2015
pçìë=ê¨ëÉêîÉ=ÇÉ=ãçÇáÑáÅ~íáçåë=ÇìÉë=~ì=éêçÖê≠ë=íÉÅÜåáèìÉK
«=páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe=OMNNJOMNR
aPRPQKOMUKMOKMSKMP MUKOMNR
péê~ÅÜÉW Ñê~åò∏ëáëÅÜ=
ûKJkêKW= NOM=VTP
mêáåíÉÇ=áå=dÉêã~åó
fãéêáã¨=Éå=^ääÉã~ÖåÉ
páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe
c~Äêáâëíê~≈É=PN
aJSQSOR=_ÉåëÜÉáã=
dÉêã~åó
ïïïKëáêçå~KÅçã
kçK=ÇÉ=ÅÇÉK
SP=SN=VTN=aPRPQ

Manuels associés