Panasonic Lumix FZ82 | Appareil Photo Bridge Zoom Puissant Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
311 Des pages
Panasonic Lumix FZ82 | Appareil Photo Bridge Zoom Puissant Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d’utilisation
Fonctions avancées
Appareil photo numérique
Modèle
DC-FZ82
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce
produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Affichages de message
→292
Questions/Réponses Dépannage
→294
Trouver les informations dont vous avez besoin
→2
Table des matières
→4
Table des matières par fonction
→10
Liste des menus
→171
DVQP1228ZA
M0217KZ0
Trouver les informations dont vous avez besoin
Dans ce « Manuel d’utilisation Fonctions avancées », vous trouverez les informations
dont vous avez besoin dans les pages suivantes.
Cliquer sur un numéro de page vous permet de sauter jusqu’à la page liée et de
rapidement trouver les informations.
Recherche depuis
« Table des matières »
4-
Recherche depuis la liste des
noms de fonction
« Table des matières par fonction »
10 -
Recherche depuis
« Nomenclature et fonctions
des principaux composants »
16 -
Recherche depuis « Liste des
affichages de l’écran/viseur »
285 -
Recherche depuis la liste des
messages à l’écran
292 -
Recherche depuis la liste des
menus
171 -
« Affichages de message »
« Liste des menus »
[Enr.]............................. 171
[Image animée]............. 189
[Personnel]................... 191
[Config.] ....................... 201
[Lect.]............................ 209
Recherche depuis « Questions
Réponses Dépannage »
294 -
Pour en savoir plus sur la façon d’utiliser
ce manuel, consultez la page suivante.
®
Fonction Wi-Fi
2
→228
DVQP1228
Comment utiliser ce manuel
Icônes de mode d’enregistrement
Mode d’enregistrement :
Dans les modes d’enregistrement affichant les icônes en noir, vous pouvez sélectionner
et exécuter les menus et fonctions indiqués.
a différentes fonctions selon le mode d’enregistrement enregistré.
••Cliquez sur un renvoi dans le texte pour sauter jusqu’à la page correspondante.
■■À propos des symboles dans le texte
Indique que le menu peut être réglé en appuyant sur la touche [MENU/SET].
Indique que le réglage Wi-Fi peut être activé en appuyant sur la touche [Wi-Fi].
Conseils pour une utilisation judicieuse et points à ne pas oublier.
(→00) Indique la page de référence. Cliquez pour aller à la page correspondante.
Cliquez pour voir la description à la page suivante.
Dans ce manuel d’utilisation, les étapes de réglage d’une option de menu sont
décrites comme suit :
Exemple : Pour basculer le réglage [Qualité] de [ ] à [ ] dans le menu [Enr.]
→
[Enr.] → [Qualité] → [ ]
••Dans ce manuel, les opérations des molettes et leviers/commandes sont illustrées de la
manière ci-dessous.
Tournez la molette arrière
Appuyez sur la molette arrière.
Tournez la commande de zoom
Cliquez sur cette icône pour sauter jusqu’à « Trouver les informations dont vous
avez besoin ».
Cliquez sur cette icône pour sauter jusqu’à « Table des matières ».
Cliquez sur cette icône pour sauter jusqu’à « Liste des menus ».
Cliquez sur cette icône pour retourner à la page précédemment affichée.
3
DVQP1228
Table des matières
■■Trouver les informations dont vous
avez besoin........................................... 2
■■Comment utiliser ce manuel............... 3
■■Table des matières par fonction....... 10
Avant l’utilisation
■■Avant l’utilisation............................... 13
■■Accessoires fournis........................... 15
■■Nomenclature et fonctions des
principaux composants..................... 16
Préparatifs
■■Fixation du capuchon d’objectif
et de la bandoulière........................... 18
Fixation du capuchon d’objectif..................18
Fixation de la bandoulière..........................19
■■Chargement de la batterie................. 20
Insertion de la batterie................................21
Chargement de la batterie..........................22
■■Insertion et retrait de la carte
■■À propos de la carte.......................... 27
Formatage de la carte (initialisation)..........28
Capacité d’enregistrement estimée
(nombre d’images/temps
d’enregistrement)........................................28
■■Réglage de l’horloge.......................... 30
Modification des réglages de l’heure..........31
(en option).......................................... 26
Notions de base
■■Prise en main de l’appareil photo..... 32
■■Touches/Molettes/Leviers
utilisés pour l’enregistrement........... 33
Touche [LVF] (Enregistrer des images au
moyen du viseur)........................................33
Commande de zoom
(utilisation du zoom)...................................34
Touche d’obturateur (prises de photos)......35
Touche d’images animées
(enregistrement d’images animées)...........36
Molette de sélection de mode
(sélection du mode d’enregistrement)........36
Molette arrière............................................37
Touche de curseur/[MENU/SET]
(Sélection/Réglage des options).................37
Touche [DISP.]
(Changer l’affichage des informations).......38
■■Écran tactile (opérations tactiles).... 40
Effleurement de l’écran et enregistrement
(Fonction de déclencheur tactile)...............41
Optimisation simple de la luminosité pour
une zone spécifiée ([AE tactile]).................42
■■Réglage du menu............................... 43
■■Rappel rapide des menus
fréquemment utilisés
(Menu d’accès rapide)....................... 45
Commutation du menu d’accès rapide
sur votre élément préféré...........................46
■■Attribution des fonctions
fréquemment utilisées aux touches
(Touches de fonction)........................ 47
Utilisation des touches de fonction
pendant l’enregistrement............................48
Utilisation des touches de fonction
pendant la lecture.......................................49
■■Saisie de texte.................................... 50
4
DVQP1228
Table des matières
Mode d’enregistrement
■■Prises de photos avec
réglages automatiques
(mode Auto Intelligent)...................... 51
Prises de photos avec un appareil photo
en mains ([Prise noct.manu.intell.])............54
Combinaison d’images en une seule
image fixe riche en gradations ([iHDR])......55
Réglage de la coloration.............................55
Réglage de la luminosité (exposition)/
flou de l’arrière-plan
(fonction de contrôle du flou artistique)......56
■■Prises de photos après avoir
réglé automatiquement la valeur
d’ouverture et la vitesse d’obturation
(mode du Programme EA)................. 57
■■Prises de photos en réglant la
valeur d’ouverture et la vitesse
d’obturation........................................ 58
Prises de photos en réglant la valeur
d’ouverture (mode EA avec priorité à
l’ouverture)..................................................58
Prises de photos en réglant la vitesse
d’obturation (mode EA avec priorité à la
vitesse d’obturation)...................................59
Prises de photos en réglant la valeur
d’ouverture et la vitesse d’obturation
(mode exposition manuelle).......................60
Vérification des effets de la valeur
d’ouverture et de la vitesse d’obturation
(mode Prévisualisation)..............................62
Réglage simplifié de la valeur
d’ouverture/la vitesse d’obturation pour
une exposition correcte (commande EA)...64
5
■■Enregistrement
d’images panoramiques
(mode Panorama)............................... 65
■■Prises de photos en
fonction de la scène
(mode de Guide scène)..................... 68
Types de mode de Guide scène.................69
■■Prises de photos avec
différents effets d’image
(mode de Contrôle Créatif)................ 72
Types d’effet d’image..................................73
■■Enregistrement d’images animées
en réglant la valeur d’ouverture/
vitesse d’obturation/sensibilité ISO
(mode Films Créatifs)........................ 78
Enregistrement des images au ralenti
([Vidéo haute vitesse])................................79
Réductions des bruits de
fonctionnement lors de l’enregistrement
d’images animées.......................................80
■■Enregistrement de vos propres
réglages et enregistrement
(mode Personnalisé).......................... 81
Définition de vos propres réglages
([Mém. rég. pers]).......................................81
Enregistrement avec une configuration
personnalisée enregistrée..........................82
DVQP1228
Table des matières
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
■■Prises de photos avec la mise au
point automatique.............................. 83
Réglage de la mise au point à réaliser par
une pression à mi‑course sur la touche
d’obturateur (AFS, AFF, AFC).....................84
Commutation au mode [Mode AF]..............85
Modification de la position et la taille de
la zone de mise au point automatique........91
Réglage de la position de la zone de
mise au point automatique avec le pavé
tactile..........................................................94
Optimisation de la mise au point et de la
luminosité pour une position touchée.........95
■■Prises de photos en gros plan
(Enregistrement macro).................... 96
■■Prises de photos avec la mise au
point manuelle.................................... 97
■■Enregistrement d’images
en verrouillant la mise au
point et/ou l’exposition
(Verrouillage MPA/EA)....................... 99
■■Prises de photos avec la
compensation d’exposition............ 100
■■Réglage de la sensibilité ISO.......... 101
■■Réglage de la balance des
blancs................................................ 103
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
■■Enregistrement avec la fonction
Photo 4K et sélection des images
à sauvegarder................................... 107
Enregistrement avec la fonction
Photo 4K...................................................107
Sélection d’images à partir d’un fichier
de rafales 4K et sauvegarde..................... 110
Remarques relatives à la fonction
Photo 4K................................................... 114
■■Ajustement de la mise au
point après l’enregistrement
([Post focus] (MP postérieure)/
[Focus Stacking] (Empilement de
mises au point))............................... 117
Enregistrement au moyen de
[Post focus] (MP postérieure)................... 117
Sélection du point de mise au point
et sauvegarde de l’image
([Post focus] (MP postérieure))................. 119
Sélection de la plage de mise au point
pour combiner et créer une seule image
([Focus Stacking] (Empilement de mises
au point))..................................................120
Remarques sur [Post focus]
(MP postérieure)/[Focus Stacking]
(Empilement de mises au point)...............122
6
■■Sélection d’un mode
d’entraînement................................. 123
Fonction de rafale.....................................124
Prises de vues avec le retardateur...........126
■■Prises de photos tout en ajustant
automatiquement un réglage
(Enregistrement avec bracketing).... 127
Bracketing d’exposition.............................128
■■Enregistrement automatique des
images aux intervalles définis
[Intervallomètre]............................... 129
■■Création d’une animation
image par image
[Anim image par image].................. 131
DVQP1228
Table des matières
Stabilisateur, zoom et flash
■■Correction du vacillement............... 134
■■Utilisation du zoom.......................... 136
Types de zoom et utilisation.....................136
Utilisation du zoom avec les
commandes tactiles (zoom tactile)...........139
■■Prises de photos avec le flash........ 140
■■Réglage des fonctions du flash...... 142
Changement du mode de
déclenchement (flash manuel).................142
Changement du mode de flash................143
Réglage de la synchronisation sur le
2e rideau...................................................146
Ajustement de la puissance du flash........147
Synchronisation de la puissance du
flash avec l’appareil photo pendant la
compensation d’exposition.......................147
■■Prises de vues avec des flashs
sans fil............................................... 148
Enregistrement d’images animées
■■Enregistrement d’images
animées/images animées 4K.......... 151
Réglage du format, de la taille d’image
et de la cadence d’enregistrements des
images......................................................153
Ajustement de la mise au point pendant
l’enregistrement d’images animées
([AF continu])............................................155
■■Balayage panoramique
ou zoom pendant
l’enregistrement avec l’appareil
photo sur une position fixe
[Recadrage 4K Live]........................ 156
■■Enregistrement d’images fixes
pendant l’enregistrement
d’images animées............................ 159
■■Enregistrement de clips vidéo
instantanés....................................... 160
Lecture et édition d’images
■■Affichage d’images.......................... 163
■■Affichage d’images animées........... 164
Capture d’images fixes à partir
d’images animées.....................................165
■■Affichage des images d’un
groupe............................................... 168
■■Suppression d’images..................... 170
■■Changement de méthode
de lecture.......................................... 166
Zoom avant et visualisation :
« Zoom de lecture »..................................166
Visualisation d’une liste d’images :
« Lecture multiple »..................................166
Affichage des images selon leur
date d’enregistrement :
« Lecture de calendrier »..........................167
7
DVQP1228
Table des matières
Utilisation des fonctions du menu
■■Liste des menus............................... 171
[Enr.].........................................................171
[Image animée].........................................189
[Personnel]...............................................191
[Config.]....................................................201
[Lect.]........................................................209
Wi-Fi
■■Ce que vous pouvez faire avec la
fonction Wi-Fi®................................. 228
■■Fonction Wi-Fi.................................. 229
■■Pilotage de l’appareil photo en
le connectant à un téléphone
intelligent.......................................... 232
Installation de l’application
« Panasonic Image App » pour
téléphone intelligent ou tablette................232
Connexion à un téléphone intelligent.......233
Prises de photos à l’aide d’un téléphone
intelligent (enregistrement à distance)......237
Lecture d’images dans l’appareil
photo sur un téléphone intelligent.............238
Sauvegarde d’images de l’appareil
photo sur le téléphone intelligent..............238
Envoi d’images de l’appareil photo vers
des services de réseautage social...........239
Ajout d’informations de lieu aux images
de l’appareil photo depuis un téléphone
intelligent..................................................239
Combinaison d’images animées
enregistrées avec clips vidéo instantanés
selon vos préférences sur un téléphone
intelligent..................................................241
■■Affichage d’images fixes sur un
■■Envoi d’images................................. 243
■■Envoi d’images vers un
téléphone intelligent........................ 246
■■Impression sans fil.......................... 247
■■Envoi d’images vers un appareil
audiovisuel....................................... 248
■■Envoi d’images fixes à un
ordinateur......................................... 249
■■Utilisation des services Web.......... 251
Lors de l’envoi d’images vers un
service Web..............................................251
Lors de l’envoi d’images à
[Service de synchro cloud].......................254
■■Utilisation de « LUMIX CLUB »....... 255
À propos de [LUMIX CLUB]......................255
■■À propos des connexions............... 259
Connexion via un point d’accès sans fil
([Par réseau])............................................260
Connexion directe ([Direct])......................263
Connexion rapide avec les mêmes
réglages que ceux utilisés précédemment
([Sélectionner destination dans historique] /
[Sélectionner destination dans mes favoris])....264
■■[Configuration Wi-Fi]....................... 266
téléviseur.......................................... 242
8
DVQP1228
Table des matières
Raccordement à d’autres appareils
■■Visualisation d’images
animées 4K....................................... 267
Affichage d’images animées 4K...............267
Mémorisation d’images animées 4K.........268
■■Affichage sur un écran de
télévision.......................................... 269
■■Stockage des images fixes
et des images animées dans
l’enregistreur.................................... 277
■■Impression........................................ 278
Impression avec date et texte...................280
VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™).....271
■■Stockage des images fixes et
animées sur un ordinateur.............. 272
Téléchargement du logiciel.......................273
Copie des images fixes et des images
animées....................................................275
Autres
■■Accessoires en option..................... 281
Lentille de conversion (en option).............281
Flash externe (en option)..........................283
Adaptateur secteur (en option) /
coupleur c.c. (en option)...........................284
Filtre (en option).......................................284
■■Liste des affichages de
l’écran/du viseur.............................. 285
■■Affichages de message................... 292
■■Questions/Réponses
Dépannage........................................ 294
■■Précautions d’utilisation et
remarques......................................... 303
9
DVQP1228
Table des matières par fonction
Enregistrement
Enregistrement
Mode d’enregistrement..................................36
[Aperçu].........................................................62
Mode Panorama............................................65
Enregistrement macro...................................96
[Intervallomètre]...........................................129
[Anim image par image]...............................131
[Exposition multiple].....................................181
[Mode discret]..............................................191
Photo 4K
[PHOTO 4K]................................................107
Enregistrement [Post focus]........................ 117
Mise au point (AF/MF)
Mise au point automatique............................83
Mode AF........................................................85
Ajustement de la position de la zone AF.......91
Mise au point manuelle..................................97
Verrouillage MPA/EA.....................................99
Entraînement
Mode d’entraînement ..................................123
Fonction de rafale........................................124
[Retardateur]................................................126
Exposition
[AE tactile].....................................................42
[Commande AE]............................................64
Verrouillage MPA/EA.....................................99
Compensation d’exposition.........................100
Sensibilité ISO.............................................101
Bracketing d’exposition................................128
[Mode mesure].............................................177
Qualité de l’image et teinte
Balance des blancs.....................................103
[Style photo].................................................172
[Configuration de filtre]................................174
[Format imag]..............................................176
[Qualité].......................................................176
[Haut. lumières Ombres]..............................178
[i.dynamique]...............................................179
[I. résolution]................................................179
[HDR]...........................................................180
[Compensation Diffraction]..........................184
[Espace coul.]..............................................184
Flash
[Mode de flash]............................................143
Synchronisation sur le deuxième rideau......146
[Réglage du flash]........................................147
Réglages du flash sans fil....................148, 149
Images animées
Images animées
Mode Films Créatifs.......................................78
[Vidéo haute vitesse].....................................79
[Fonction. discret]..........................................80
Images animées en 4K ...............................151
[Format enregistrement]..............................153
[Qualité enr.]................................................153
[Recadrage 4K Live]....................................156
Enregistrement d’images fixes pendant
l’enregistrement d’images animées ............159
[Clip vidéo instantané].................................160
10
Audio
[Réduction bruit vent]...................................189
Réglages de l’écran
[Marqueur central].......................................196
[Zebra Pattern].............................................197
[Affich. réel monochr.]..................................197
DVQP1228
Table des matières par fonction
Configuration/Personnalisation
Réglages de base
[Formater]......................................................28
[Régl.horl.].....................................................30
Changement d’affichage..........................38, 39
Réglage de la dioptrie....................................33
Procédure de paramétrage des options de
menu .............................................................43
[Q.MENU]......................................................45
[Bip].............................................................203
[Économie]...................................................205
[Restaurer] (initialisation).............................208
Personnalisation
[CUSTOM] dans le menu d’accès rapide......46
Touches de fonctions.....................................47
Mode Personnalisé........................................81
Menu [Personnel]........................................191
Lecture
Lecture
Visualisation de photos................................163
Lecture d’images animées...........................164
Zoom de lecture...........................................166
Lecture multiple...........................................166
Suppression.................................................170
[Prév.auto]...................................................199
Réglage de l’affichage/lecture
[Diaporama].................................................210
[Tourner]/[Rotation aff].........................223, 224
Ajout d’informations
[Journalisation du lieu].................................212
[Édit. titre]....................................................219
[Timbre car.].................................................220
Réglages de l’image
[Mes favoris]................................................224
[Rég. impr.]..................................................225
[Protéger].....................................................226
Modifier
[Post focus].................................................. 119
[Focus Stacking]..........................................120
[Traitement des RAW].................................213
[Sauvegarder PHOTO 4K Brut]...................216
[Composition lumière]..................................216
[Retouche effacement]................................218
[Redimen.]...................................................222
[Cadrage].....................................................223
11
DVQP1228
Table des matières par fonction
Wi-Fi
Connexion
« Image App ».............................................232
[WPS (Bout. poussoir)]........................260, 263
Connexion directe........................................263
Image App
Enregistrement à distance...........................237
Enregistrement d’images.............................238
Envoi d’images....................................239, 246
Envoi et ajout d’informations de lieu............239
Combinaison d’images animées
enregistrées avec [Clip vidéo instantané]....241
En combinaison avec d’autres
appareils
Lecture d’images sur un téléviseur..............242
Impression d’images....................................247
Envoi d’images vers un appareil
audiovisuel ..................................................248
Envoi d’images vers un ordinateur..............249
Envoi d’images vers un service Web...........251
Utilisation de [Service de synchro cloud].....254
Raccordement à d’autres appareils
Ordinateur
Transfert d’images vers un ordinateur.........272
PHOTOfunSTUDIO.....................................273
SILKYPIX.....................................................274
Téléviseur
Enregistreur
Copie...........................................................277
Imprimante
PictBridge....................................................278
Lecture d’images sur un écran de
téléviseur.....................................................269
[VIERA link]..................................................271
12
DVQP1228
Avant l’utilisation
Avant l’utilisation
■■Manipulation de l’appareil photo
Évitez que l’appareil photo ne soit soumis à toute vibration, force ou pression
excessive.
●●Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les conditions suivantes, qui peuvent abîmer
l’objectif, l’écran, le viseur ou le boîtier de l’appareil photo.
Cela peut également causer le dysfonctionnement de l’appareil photo ou rendre
l’enregistrement impossible.
••Échapper ou heurter l’appareil photo sur une surface dure
••Appuyer trop fort sur l’objectif ou sur l’écran
Ne tenez pas le barillet d’objectif pendant que vous enregistrez des images. Votre
doigt risque de rester emprisonner lorsque l’objectif se rétracte.
Des cliquetis ou des vibrations peuvent parfois être émis par l’appareil photo, mais
ils sont provoqués par l’ouverture du diaphragme, le mouvement du zoom ou du
moteur et ne sont pas le signe d’un dysfonctionnement.
L’appareil photo n’est pas résistant aux poussières, aux éclaboussures ni à l’eau.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les emplacements trop poussiéreux ou
sableux, ou là où il risque d’entrer en contact avec de l’eau.
●●Évitez l’utilisation dans les conditions suivantes, car le sable, l’eau ou des corps
étrangers risqueraient de pénétrer dans l’appareil photo par l’objectif ou par les
interstices autour des touches. Soyez tout particulièrement prudent, car dans de telles
conditions l’appareil photo peut subir des dommages, dont certains irréparables.
••Dans les emplacements très poussiéreux ou sablonneux
••Sous la pluie ou à la plage, là où l’appareil photo peut être exposé à l’eau
■■Condensation (lorsque l’objectif, l’écran ou le viseur sont embués)
●●Il y a risque de condensation lorsque l’appareil photo est exposé à des changements
brusques de température ou de taux d’humidité. Évitez ces conditions, qui peuvent salir
l’objectif, l’écran ou le viseur, causer de la moisissure ou abîmer l’appareil photo.
●●En cas de condensation, mettez l’appareil photo hors tension et attendez environ deux
heures avant de le réutiliser. La buée disparaîtra naturellement une fois l’appareil photo
ajusté à la température ambiante.
13
DVQP1228
Avant l’utilisation
Avant l’utilisation
■■Prenez toujours d’abord une image d’essai
Prenez toujours une image d’essai avant d’utiliser l’appareil photo à l’occasion d’un
événement important (un mariage, par exemple), pour vous assurer d’enregistrer les
images et le son correctement.
■■Aucun dédommagement pour les images ratées
Nous ne pouvons offrir aucun dédommagement pour les images ratées en cas de
problème empêchant l’enregistrement sur l’appareil photo ou sur la carte.
■■Respectez rigoureusement les lois sur les droits d’auteur
La loi sur les droits d’auteur interdit l’usage non autorisé, à des fins autres que
personnelles, des enregistrements dont le contenu est protégé par des droits d’auteur.
L’enregistrement de certains contenus peut être sujet à des restrictions même dans le
cadre d’une utilisation personnelle.
■■Reportez-vous également à la section « Précautions d’utilisation et remarques »
(→303)
■■Avant d’utiliser l’appareil photo, assurez-vous que tous les accessoires indiqués
dans le « Manuel d’utilisation Fonctions de base » sont bien fournis.
Pour plus de détails sur les accessoires en option (→281)
14
DVQP1228
Avant l’utilisation
Accessoires fournis
Avant d’utiliser l’appareil photo, vérifiez la présence de tous les accessoires fournis.
●●Les accessoires et leur forme varient suivant le pays ou la région où vous avez fait
l’achat de l’appareil photo.
Pour plus de détails sur les accessoires, reportez-vous au « Manuel d’utilisation
Fonctions de base ».
●●Dans le texte, le bloc-batterie est désigné par les termes bloc-batterie ou batterie.
●●Dans le texte, le terme « carte » désigne les cartes mémoire SD, les cartes mémoire
SDHC et les cartes mémoire SDXC.
●●Les cartes sont vendues en option.
●●Veuillez respecter la réglementation locale pour la mise au rebut de toutes les pièces
d’emballage.
●●Gardez les petites pièces dans un emplacement sûr, hors de portée des enfants.
■■Accessoires en option (→281)
15
DVQP1228
Avant l’utilisation
Nomenclature et fonctions des principaux
composants
9
1
2
3
4
5
8
7
6
10
11
21
20
19
1 Commande de zoom (→34)
3 Touche d’images animées (→36)
4 Touche [
] (Mode photo 4K) (→107) /
Touche [Fn1] (→47)
5 Touche [
] ([Post focus]
(MP postérieure)) (→117) /
Touche [Fn2] (→47)
Voyant de connexion
7
Wi-Fi®
point et de l’exposition [AF/AE LOCK]
(→99)
13 Touche du viseur [LVF] (→33)
14 Molette de réglage de la dioptrie (→33)
16 Touche [ ] (ouverture du flash) (→140)
(→229)
8 Molette de sélection de mode (→36)
9 Flash (→140)
Prenez garde de ne pas recouvrir les
microphones avec le doigt. Le son serait
alors difficile à enregistrer.
16
14 13 12
15 Viseur (→33, 285)
Commutateur [ON/OFF] de l’appareil
photo (→30)
10 Microphones stéréo (→32)
15
11 Griffe porte-accessoires (→283)
12 Touche de verrouillage de la mise au
2 Touche d’obturateur (→35)
6 Voyant de charge (→23) /
16
18 17
17 Œillet de bandoulière (→18, 19)
18 Haut-parleur (→32)
19 Barillet d’objectif
20 Objectif
21 Indicateur de retardateur (→126) /
Lampe d’assistance AF (→32, 193)
DVQP1228
Avant l’utilisation
Nomenclature et fonctions des principaux composants
22
28
17
23
24
25
27
31
32
33
34
26
29
30
35
17 Œillet de bandoulière (→18, 19)
22 Touche de changement de mode de
mise au point [AF/AF /MF]
(→83, 96, 97)
23 Touche [
] (Lecture) (→163)
24 Touches de curseur (→37)
] (Sensibilité ISO) ( ) (→101)
[
[ ] (Balance des blancs) ( ) (→103)
] (Mode d’entraînement) ( )
[
(→123)
[ ] (mode de mise au point
automatique) ( ) (→85)
25 Touche de menu/réglage [MENU/SET]
(→37, 43)
26 Touche d’affichage [DISP.] (→38)
27 Touche de menu rapide [Q.MENU/ ]
(Annuler) (→45) /
Touche [ ] (Supprimer) (→170) /
Touche [Fn3] (→47)
28 Molette arrière (→37)
29 Prise [HDMI] (→269)
31 Couvercle du coupleur c.c. (→284)
Quand vous utilisez un adaptateur
secteur, assurez-vous d’utiliser le
coupleur c.c. Panasonic (en option) et
l’adaptateur secteur (en option).
32 Couvercle du logement à carte/batterie
(→21, 26)
33 Levier de libération (→21, 26)
34 Orifice pour trépied (→306)
Ne fixez pas cet appareil sur un trépied
dont les vis ont une longueur de 5,5 mm
(0,22 po) ou plus. Cela risquerait
d’endommager l’appareil ou d’empêcher
qu’il soit correctement fixé sur le trépied.
35 Écran tactile (→40) / écran (→285)
■■Touches de fonction [Fn4] à [Fn8]
••Les touches [Fn4] à [Fn8] (→47) sont
des icônes tactiles. Elles peuvent
s’afficher en touchant l’onglet [ ] sur
l’écran d’enregistrement.
30 Prise [USB/CHARGE] (→22, 275, 278)
17
DVQP1228
Préparatifs
Fixation du capuchon d’objectif et de la bandoulière
Fixation du capuchon d’objectif
Recouvrez l’objectif à l’aide du capuchon d’objectif pour le protéger lorsque vous
n’enregistrez pas d’images. Nous vous recommandons de fixer le capuchon d’objectif à
l’appareil photo à l’aide de la cordelette du capuchon d’objectif, pour éviter de perdre ce
dernier.
••Évitez de tenir ou de faire tourner l’appareil à l’aide de la cordelette du capuchon
d’objectif.
••Veillez à retirer le capuchon d’objectif lorsque vous mettez cet appareil en marche.
••Prenez garde que la cordelette du capuchon d’objectif ne s’emmêle pas dans la
bandoulière.
1 Faites passer la cordelette par l’œillet de
bandoulière sur l’appareil photo.
Œillet de bandoulière
2
Faites passer la même cordelette par l’orifice sur le capuchon d’objectif.
3
Fixez le capuchon d’objectif.
18
Pincez ici pour fixer ou retirer le capuchon.
DVQP1228
Préparatifs
Fixation du capuchon d’objectif et de la bandoulière
Fixation de la bandoulière
Nous vous recommandons de fixer la bandoulière lorsque vous utilisez l’appareil
photo pour l’empêcher de tomber.
1 Faites passer la bandoulière par l’orifice sur l’œillet de
bandoulière.
•• Fixez la bandoulière de sorte que le logo « LUMIX » se trouve du
côté externe.
Œillet de bandoulière
2
Faites passer l’extrémité de la bandoulière par la
butée.
3
Faites passer l’extrémité de la bandoulière par l’orifice
de l’autre côté de la butée.
Tirez sur la bandoulière de 2 cm (0,066 pi) ou plus.
4
Tirez sur la bandoulière, puis confirmez
qu’elle ne se détache pas.
•• Exécutez les étapes 1 à 4, puis fixez l’autre
côté de la bandoulière.
•• Placez la bandoulière autour de votre épaule.
–– Ne placez pas la bandoulière autour de
votre cou. Il y a risque de blessure ou
d’accident.
•• Ne laissez pas la bandoulière dans un
emplacement à portée des enfants.
–– Ils risqueraient de se blesser en se la
mettant accidentellement autour du cou.
19
DVQP1228
Préparatifs
Chargement de la batterie
Utilisez toujours l’adaptateur secteur spécial (fourni), le câble de connexion USB (fourni)
et la batterie qui accompagne cet appareil photo.
••Chargez toujours la batterie avant la première utilisation ! (La batterie n’est pas
chargée à la sortie d’usine)
••Chargez la batterie alors qu’elle est dans l’appareil photo.
État de l’appareil
photo
Hors tension
Sous tension
Charge
Oui
Non
À propos des batteries utilisables sur cet appareil
Nous avons constaté que certaines imitations de batterie très similaires aux
produits authentiques sont disponibles sur certains marchés. Certains de
ces batteries ne possèdent pas une protection interne adéquate répondant
aux exigences des normes de sécurité qui s’y appliquent. L’utilisation de ces
batteries comporte un risque d’incendie ou d’explosion. Veuillez noter que nous
déclinons toute responsabilité en cas d’accident ou de panne suite à l’utilisation
d’une imitation de nos batteries authentiques. Par mesure de sécurité, nous
vous recommandons l’utilisation d’une batterie Panasonic authentique.
20
DVQP1228
Préparatifs
Chargement de la batterie
Insertion de la batterie
Pour charger la batterie, insérez-la dans l’appareil photo.
1
Glissez le levier de libération
sur la position [OPEN] et
ouvrez le couvercle du
logement à carte/batterie.
[OPEN] [LOCK]
Levier de libération
2
Insérez la batterie à fond.
3
Fermez le couvercle du
logement à carte/batterie, puis
glissez le levier de libération
sur la position [LOCK].
••Insérez la batterie à fond et
fermement, et assurez-vous qu’elle est
verrouillée par le levier.
Assurez-vous que la batterie est insérée
dans le bon sens.
Levier
■■Pour retirer la batterie
Déplacez le levier du logement à carte/
batterie dans le sens de la flèche.
●●Utilisez toujours des batteries Panasonic authentiques.
●●Le bon fonctionnement de ce produit n’est pas garanti si vous utilisez des batteries d’une autre
marque.
●●Pour retirer la batterie, mettez l’appareil photo hors tension et patientez jusqu’à ce que le témoin
LUMIX s’éteigne sur l’écran. (Si vous n’attendez pas, l’appareil photo risquera de ne pas bien
fonctionner et d’endommager la carte ou les données enregistrées.)
●●Retirez la batterie de l’appareil photo après l’utilisation.
•• Gardez la batterie dans un sac en plastique, en vous assurant qu’elle se trouve à distance de
tout objet métallique (tel qu’une agrafe) pendant son transport ou son rangement.
21
DVQP1228
Préparatifs
Chargement de la batterie
Chargement de la batterie
Il est recommandé d’effectuer la charge dans un emplacement où la température
ambiante est de 10 °C à 30 °C (50 °F à 86 °F) (cela s’applique aussi à la température de
la batterie).
Insérez la batterie dans l’appareil photo.
Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension.
La batterie peut être chargée depuis une prise de courant ou par le biais d’un ordinateur.
Câble de connexion USB (fourni)
Adaptateur secteur (fourni)
Ordinateur
Préparatifs : Mettez l’ordinateur en marche
Vers la prise de courant
Lorsque vous chargez l’appareil photo, branchez le câble de connexion USB
(fourni) dans la prise [USB/CHARGE].
Prise [USB/CHARGE]
•• Ce connecteur est situé sur le bas lorsque l’appareil photo
est à la verticale.
•• Vérifiez toujours le sens des broches et tenez la fiche bien
droite pour l’insérer ou la retirer. (Si la fiche du cordon est
insérée dans le mauvais sens, les broches risquent de se
déformer et de causer un dysfonctionnement.)
Par ailleurs, ne l’insérez pas dans la mauvaise prise. Cela
risquerait d’endommager l’appareil.
22
DVQP1228
Préparatifs
Chargement de la batterie
●●Il se peut que la charge s’arrête si l’ordinateur passe en mode de veille pendant la charge.
●●Si un ordinateur portable non branché sur une prise de courant est raccordé à l’appareil photo,
la batterie de l’ordinateur portable s’épuisera. Ne laissez pas l’appareil photo raccordé trop
longtemps à l’ordinateur portable.
●●Connectez toujours le câble de connexion USB au connecteur USB de l’ordinateur. Ne connectez
pas le câble de connexion USB au connecteur USB d’un écran d’ordinateur, d’un clavier, d’une
imprimante ou d’un concentrateur de ports USB.
Indications du voyant de charge
Voyant de charge
Allumé : La charge est en cours d’exécution
Éteint :La charge s’arrête
(Lorsque la batterie cesse de se charger,
débranchez l’appareil photo de la prise de
courant ou déconnectez-le de l’ordinateur.)
Clignotant :Erreur de charge
(Pour des instructions sur la correction du
problème, reportez-vous à (→294).)
23
DVQP1228
Préparatifs
Chargement de la batterie
À propos du temps de charge
Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur (fourni)
Temps de charge
Environ 170 min
••Le temps de charge indiqué ci-dessus est le temps requis pour la charge lorsque la
batterie est complètement déchargée. Le temps nécessaire à la charge diffère suivant
les conditions d’utilisation de la batterie. La charge prend plus de temps lorsque la
température est élevée ou basse, et lorsque la batterie est restée inutilisée pendant
une période prolongée.
••Le temps requis pour la charge au moyen de l’ordinateur varie suivant la capacité
d’alimentation de l’ordinateur.
●●N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni. Autrement il y a risque de
dysfonctionnement de l’appareil photo.
●●N’utilisez pas d’autres adaptateurs secteurs que celui fourni.
●●N’utilisez pas un câble prolongateur USB.
●●L’adaptateur secteur (fourni) et le câble de connexion USB (fourni) sont des accessoires conçus
spécialement pour cet appareil photo. Ne les utilisez pas avec d’autres appareils.
●●Retirez la batterie après l’utilisation. (La batterie s’épuisera si elle est laissée pendant une période
prolongée après avoir été chargée.)
●●Il se peut que la charge ne s’exécute pas correctement en cas de problème lié à la prise de
courant (p. ex. une panne de courant). Déconnectez le câble de connexion USB (fourni) et
reconnectez-le sur l’appareil photo.
●●Si le voyant de charge ne s’allume pas même lorsque l’appareil photo est connecté à l’adaptateur
secteur (fourni) ou à un ordinateur, vérifiez qu’il est correctement connecté. (→22)
Charge restante de la batterie
50p
Charge restante de la batterie
(uniquement lors de l’utilisation de la batterie)
(clignote en rouge)
Si le symbole de batterie clignote en rouge, rechargez la batterie ou
ou remplacez-la par une batterie complètement chargée.
24
DVQP1228
Préparatifs
Chargement de la batterie
Approximations du nombre d’images enregistrables et du temps de
fonctionnement
Selon la norme CIPA (Camera & Imaging Products Association)
Si une carte mémoire SDHC Panasonic et la batterie fournie sont utilisées.
■■Enregistrement d’images fixes (Lors de l’utilisation de l’écran)
Nombre d’images qu’il est
possible d’enregistrer
Environ 330 images
Temps d’enregistrement
Environ 165 min
■■Enregistrement d’images fixes (Lors de l’utilisation du viseur (LVF))
Nombre d’images qu’il est
possible d’enregistrer
Environ 240 images
Temps d’enregistrement
Environ 120 min
■■Enregistrement d’images animées (Lors de l’utilisation de l’écran)
[Format enregistrement]
[AVCHD]
[MP4]
[MP4]
[4K/100M/30p]
[4K/100M/25p]
[FHD/17M/50i]
[FHD/28M/60p]
[FHD/28M/50p]
Temps d’enregistrement
disponible
Environ 100 min
Environ 100 min
Environ 80 min
Temps réel d’enregistrement
disponible*
Environ 50 min
Environ 50 min
Environ 40 min
[Qualité enr.]
*Le temps d’enregistrement réellement disponible lorsque vous effectuez fréquemment les opérations
suivantes : la mise en/hors marche de l’appareil photo, le démarrage/arrêt de l’enregistrement, et
l’utilisation du zoom.
■■Affichage d’images images (Lors de l’utilisation de l’écran)
Temps de lecture
Environ 260 min
●●Les temps de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différents
suivant l’environnement et les conditions d’utilisation.
Par exemple, dans les cas suivants, les temps de fonctionnement sont plus courts et le nombre
d’images enregistrables est réduit.
•• Dans des environnements à basse température, comme sur des pentes de ski.
•• Lorsque vous utilisez fréquemment le flash et le zoom, par exemple.
●●Si l’autonomie de la batterie diminue considérablement, cela signifie que sa durée de service tire à
sa fin. Veuillez vous procurer une batterie neuve.
25
DVQP1228
Préparatifs
Insertion et retrait de la carte (en option)
••Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension.
1
Glissez le levier de libération
sur la position [OPEN] et
ouvrez le couvercle du
logement à carte/batterie.
[OPEN] [LOCK]
Levier de libération
2
Insérez la carte à fond.
Ne touchez pas la borne
••Vérifiez l’orientation de la carte.
••Insérez la carte à fond et fermement
jusqu’à ce qu’elle émette un léger
bruit sec.
3
Fermez le couvercle du
logement à carte/batterie et
glissez le levier de libération
sur la position [LOCK].
■■Pour retirer la carte
Appuyez au centre de la carte.
Appuyez
Tirez
●●Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’elle ne soit avalée.
●●Pour retirer la carte, mettez l’appareil photo hors tension et patientez jusqu’à ce que le témoin
LUMIX s’éteigne sur l’écran. (Si vous n’attendez pas, l’appareil photo risquera de ne pas bien
fonctionner et d’endommager la carte ou les données enregistrées.)
26
DVQP1228
Préparatifs
À propos de la carte
Vous pouvez utiliser les cartes de la norme SD suivantes.
Type de carte
Capacité
Cartes mémoire SD
Remarques
•• Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire
SDHC/SDXC standard de classe de vitesse UHS 3 UHS-Ι.
4 Go – 32 Go
•• Les opérations sur les cartes indiquées à gauche ont
48 Go – 128 Go
été confirmées avec une carte de marque Panasonic.
512 Mo – 2 Go
Cartes mémoire SDHC
Cartes mémoire SDXC
■■À propos de l’enregistrement d’images animées/de photos 4K et du classement des vitesses
La carte nécessaire diffère selon le [Format enregistrement] et la [Qualité enr.] (→153)
d’une image animée. Pour enregistrer des photos 4K, vous avez besoin d’une carte
dont le classement de classe de vitesse est compatible avec l’enregistrement photo 4K.
Utilisez une carte satisfaisant les classements suivants de la classe de vitesse SD ou de
la classe de vitesse UHS.
••La classe de vitesse SD et la classe de vitesse UHS correspondent aux normes de
vitesse en matière d’écriture continue. Vérifiez la vitesse SD sur l’étiquette de la carte
ou sur la documentation qui accompagne la carte.
[Format
enregistrement]
[Qualité enr.]
Classe de vitesse
[AVCHD]
Toute
[MP4]
[FHD]/[HD]
[MP4]
[4K] /
[Vidéo haute vitesse]
Classe de vitesse UHS 3
Lors de l’enregistrement en mode Photo 4K /
[Post focus] (MP postérieure)
Classe de vitesse UHS 3
Exemple d’étiquette
Classe 4 ou supérieure
••Informations les plus récentes :
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(site disponible en anglais uniquement.)
Accès à la carte
L’indicateur d’accès s’affiche en rouge lors de l’enregistrement sur la carte.
5
●●Pendant que l’appareil photo accède à la carte (pour une opération telle que l’écriture d’image, la
lecture, la suppression ou le formatage), évitez de mettre l’appareil photo hors marche et de retirer la
batterie, la carte, l’adaptateur secteur (en option) ou le coupleur c.c. (en option). Évitez de soumettre
l’appareil photo à des vibrations, à des chocs ou à l’électricité statique. Il se peut que la carte ou les
données de la carte soient endommagées, et que cet appareil ne puisse plus fonctionner normalement.
Si l’opération échoue à cause de vibrations, d’un choc ou de l’électricité statique, répétez l’opération.
●●Si vous mettez le sélecteur de protection contre l’écriture en position « LOCK »,
vous ne pourrez pas écrire, supprimer ni formater les données, ni les afficher par
date d’enregistrement.
●●Nous vous recommandons de copier les images importantes sur un ordinateur
(les ondes électromagnétiques, l’électricité statique ou les pannes de l’appareil
photo peuvent causer l’endommagement des données).
27
DVQP1228
Préparatifs
À propos de la carte
Formatage de la carte (initialisation)
Formatez la carte avant d’enregistrer une image avec cet appareil.
Comme les données ne peuvent pas être récupérées après le formatage, veillez à
faire au préalable les sauvegardes nécessaires.
→
[Config.] → [Formater]
●●Cela exige une batterie suffisamment chargée, ou un adaptateur secteur (en option) et un
coupleur c.c. (en option).
●●Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et n’effectuez aucune opération pendant le formatage.
●●Formatez toujours les cartes à l’aide de cet appareil photo. Reformatez la carte sur cet appareil
photo si elle a été formatée sur un ordinateur ou autre appareil.
Capacité d’enregistrement estimée
(nombre d’images/temps d’enregistrement)
Le nombre d’images que vous pouvez enregistrer et le temps d’enregistrement disponible
varient suivant la capacité de la carte (et suivant les conditions d’enregistrement et le
type de carte).
Capacité en images enregistrées (images fixes)
Lorsque [Format] est réglé sur [4:3] et que [Qualité] est réglé sur [
]
[Format imag]
16 Go
32 Go
64 Go
128 Go
L (18M)
1610
3240
6500
12870
M (9M)
2970
5950
11760
23290
S (4.5M)
5240
10500
20590
40760
Lorsque [Format] est réglé sur [4:3] et que [Qualité] est réglé sur [
]
[Format imag]
16 Go
32 Go
64 Go
128 Go
L (18M)
490
1000
2000
3970
M (9M)
580
1160
2330
4610
S (4.5M)
630
1270
2540
5040
●●Lorsque le nombre d’images enregistrables dépasse 9 999, « 9999+ » s’affiche.
28
DVQP1228
Préparatifs
À propos de la carte
Capacité en temps d’enregistrement (images animées)
••Le temps d’enregistrement disponible correspond au temps total de toutes les images
animées qui ont été enregistrées.
([h], [m] et [s] signifient respectivement « heure », « minutes » et « secondes ».)
Lorsque [Format enregistrement] est réglé sur [AVCHD]
[Qualité enr.]
16 Go
32 Go
64 Go
128 Go
[FHD/28M/50p]
1h15m00s
2h30m00s
5h00m00s
10h00m00s
[FHD/17M/50i]
2h00m00s
4h05m00s
8h15m00s
16h25m00s
[FHD/24M/25p]
1h25m00s
2h55m00s
5h50m00s
11h35m00s
64 Go
128 Go
Lorsque [Format enregistrement] est réglé sur [MP4]
16 Go
32 Go
[4K/100M/30p]
[4K/100M/25p]
[Qualité enr.]
20m00s
42m00s
1h20m00s
2h45m00s
[FHD/28M/60p]
[FHD/28M/50p]
1h10m00s
2h30m00s
5h00m00s
9h55m00s
[FHD/20M/30p]
[FHD/20M/25p]
1h35m00s
3h20m00s
6h40m00s
13h15m00s
[HD/10M/30p]
[HD/10M/25p]
3h05m00s
6h20m00s
12h45m00s
25h25m00s
●●Images animées [AVCHD] :
L’enregistrement s’arrête lorsque le temps d’enregistrement continu dépasse 29 minutes et
59 secondes.
Les fichiers sont divisés en plus petits fichiers d’images animées pour l’enregistrement lorsque la
taille de fichier dépasse 4 Go.
●●Images animées MP4 ayant une taille [Qualité enr.] de [FHD] ou [HD] :
L’enregistrement s’arrête lorsque le temps d’enregistrement continu dépasse 29 minutes et
59 secondes.
Les fichiers sont divisés en plus petits fichiers d’images animées pour l’enregistrement et la
lecture lorsque la taille de fichier dépasse 4 Go. (Vous pouvez continuer à enregistrer des images
animées sans interruption.)
●●Images animées MP4 ayant une taille [Qualité enr.] de [4K] :
L’enregistrement s’arrête lorsque le temps d’enregistrement continu dépasse 15 minutes.
Lorsque vous utilisez une carte mémoire SDHC, les fichiers sont divisés en plus petits fichiers
d’images animées pour l’enregistrement et la lecture si la taille de fichier dépasse 4 Go. (Vous
pouvez continuer à enregistrer des images animées sans interruption.)
Si vous utilisez une carte mémoire SDXC, vous pouvez enregistrer des images animées dans un
seul fichier même si la taille dépasse 4 Go.
●●Le temps d’enregistrement continu maximum disponible s’affiche sur l’écran.
29
DVQP1228
Préparatifs
Réglage de l’horloge
L’horloge n’est pas réglée à la sortie d’usine de l’appareil photo.
1
Placez le commutateur [ON/OFF] de
l’appareil photo sur [OUI].
••Si l’écran de sélection de la langue ne s’affiche pas,
passez à l’étape 4.
2
3
Appuyez sur [MENU/SET] lorsque le message est affiché.
Appuyez sur
pour sélectionner la langue, puis appuyez
sur [MENU/SET].
••Le message [Veuillez régler l’heure] apparaît.
4
5
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur
pour sélectionner les
options (année, mois, jour, heure, minute)
et appuyez sur
pour valider.
: heure de votre zone de résidence
:h
eure locale de la destination
Style
Ordre d’affichage
Format d’affichage de l’heure
Pour régler l’ordre d’affichage ou le format
d’affichage de l’heure
••Sélectionnez [Style] et appuyez sur [MENU/SET] pour
afficher l’écran de réglage pour l’ordre d’affichage et le
format d’affichage de l’heure.
6
30
Appuyez sur [MENU/SET].
DVQP1228
Préparatifs
Réglage de l’horloge
7
8
9
Lorsque [Le réglage d’horloge est terminé.] s’affiche, appuyez
sur [MENU/SET].
Lorsque [Régler la zone de départ] s’affiche, appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur
pour régler votre zone
de résidence, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Nom de ville ou de région
Heure actuelle
Décalage par rapport au GMT (temps moyen de Greenwich)
●●Si l’horloge n’est pas réglée, l’impression de la bonne date ne sera pas possible lorsque vous
ferez imprimer les images dans une boutique de développement photo, ou lorsque vous
apposerez la date sur les images à l’aide de [Timbre car.].
Modification des réglages de l’heure
1
Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Config.].
2
Réglez la date et l’heure (suivez les étapes 5 à 6. (→30)).
•• Pour plus de détails sur la façon de régler le menu (→43)
●●Les réglages d’horloge resteront en mémoire environ 3 mois après le retrait de la batterie si
une batterie complètement chargée a été insérée dans l’appareil photo dans les 24 heures qui
précèdent.
31
DVQP1228
Notions de base
Prise en main de l’appareil photo
Tenez délicatement l’appareil photo à deux mains, avec les bras près du corps et
les jambes légèrement écartées.
••Veillez à ne pas bloquer le flash, la lampe d’assistance AF, le microphone ni le
haut-parleur avec vos doigts ou quoi que ce soit.
••Assurez-vous que l’appareil photo ne bouge pas au moment de la pression sur la
touche d’obturateur.
••Assurez-vous de votre stabilité et que vous ne risquez pas de percuter une autre
personne ou un objet à proximité lorsque vous prenez des photos.
••Ne tenez pas le barillet d’objectif pendant que vous enregistrez des images. Votre doigt
risque de rester emprisonner lorsque l’objectif se rétracte.
Lampe d’assistance AF
Microphone
Haut-parleur
■■À propos de la fonction de détection du sens
Les images fixes enregistrées en tenant l’appareil photo à
la verticale peuvent être automatiquement affichées dans
le sens portrait pendant la lecture. (Uniquement lorsque
[Rotation aff] est réglé sur [OUI].)
••Il se peut que la détection du sens ne fonctionne pas bien
si les images sont enregistrées avec l’appareil photo pointé
vers le haut ou le bas.
••Les images animées, les fichiers de rafales 4K enregistrés
avec la fonction Photo 4K et les images enregistrées en
[Post focus] (MP postérieure) ne peuvent pas être affichés
verticalement.
32
DVQP1228
Notions de base
Touches/Molettes/Leviers utilisés pour
l’enregistrement
Touche [LVF] (Enregistrer des images au moyen du viseur)
1
Appuyez sur la touche [LVF].
Vous pouvez permuter entre l’affichage de l’écran et l’affichage du viseur.
Affichage du viseur
Affichage de l’écran
•• Si [Priorité écran (Lecture)] (→205) du menu [Config.] est réglé sur [OUI], les images sont lues
sur l’écran après la commutation au mode de lecture.
■■À propos du réglage de la dioptrie
Tournez la molette de réglage de la dioptrie pour ajuster
jusqu’à ce que vous soyez en mesure de voir clairement les
caractères affichés dans le viseur.
33
DVQP1228
Notions de base
Touches/Molettes/Leviers utilisés pour l’enregistrement
Commande de zoom (utilisation du zoom)
Vous pouvez ajuster la zone de l’image à enregistrer avec la commande de zoom.
••Vous pouvez également utiliser la fonction de zoom disponible sur l’écran tactile.
(→139)
••Pour en savoir plus sur les types de zoom et sur leur fonctionnement, reportez-vous à
la page (→136).
1 Déplacez la commande de zoom.
Côté T : Téléobjectif, agrandit le sujet
Côté W : G
rand-angle, capture une plus grande zone
Grand angle de rotation = vitesse rapide du zoom
Petit angle de rotation = vitesse lente du zoom
●●Ne touchez pas le barillet de l’objectif pendant l’exécution du zoom.
●●Faites la mise au point après avoir réglé le zoom.
●●Il se peut que l’appareil photo émette un bruit de cliquetis ou qu’il vibre lors de l’utilisation de la
commande de zoom. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
34
DVQP1228
Notions de base
Touches/Molettes/Leviers utilisés pour l’enregistrement
Touche d’obturateur (prises de photos)
••Appuyez sur la touche [
] ( ) pour régler le mode d’entraînement sur [
([Simple]).
1 Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course (appuyez
légèrement) pour faire la mise au point sur le sujet.
]
Affichage de mise au point
(Lorsque la mise au point est effectuée : allumé
Lorsque la mise au point n’est pas effectuée : clignotant)
Valeur d’ouverture
Vitesse d’obturation
•• La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont affichées.
(Si la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont indiquées
en rouge et clignotent, l’exposition ne sera pas appropriée tant
que vous n’utiliserez pas le flash.)
2
Enfoncez complètement la touche d’obturateur
(appuyez à fond sur la touche) pour prendre la photo.
●●Tant que [Priorité AF/Décl.] (→193) est réglé sur [FOCUS], les images peuvent uniquement
être enregistrées lorsque la mise au point de l’image est correctement effectuée.
●●Lorsque [Mode Affichage Reel] (→203) est réglé sur [ÉCO 30fps], le zoom numérique n’est
pas disponible.
●●Vous pouvez enfoncer à mi-course la touche d’obturateur afin de préparer instantanément
l’appareil photo pour l’enregistrement, y compris pendant les opérations de menu ou la
visualisation de photos.
■■Plage de mise au point
La plage de mise au point s’affiche pendant l’utilisation
du zoom.
Plage de mise au point
••Si elle apparaît en rouge, cela indique que la mise au point
n’a pas été faite après l’enfoncement à mi-course de la
touche d’obturateur.
La plage de mise au point peut changer graduellement selon la position du zoom.
35
DVQP1228
Notions de base
Touches/Molettes/Leviers utilisés pour l’enregistrement
Touche d’images animées (enregistrement d’images animées)
1
Appuyez sur la touche d’images animées pour
commencer à filmer.
•• Libérez immédiatement la touche d’images animées après avoir
appuyé dessus.
2
Appuyez de nouveau sur la touche d’images animées pour arrêter de filmer.
Molette de sélection de mode
(sélection du mode d’enregistrement)
1
Réglez l’appareil photo sur le mode d’enregistrement
désiré.
•• Tournez lentement la molette de sélection de mode pour
sélectionner le mode souhaité.
Mode Auto Intelligent (→51)
Mode Auto Intelligent Plus (→51)
Mode du Programme EA (→57)
Mode EA avec priorité à l’ouverture (→58)
Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation (→59)
Mode Exposition Manuelle (→60)
Mode Films Créatifs (→78)
Mode Personnalisé (→81)
Mode Panorama (→65)
Mode de Guide scène (→68)
Mode de Contrôle Créatif (→72)
36
DVQP1228
Notions de base
Touches/Molettes/Leviers utilisés pour l’enregistrement
Molette arrière
Vous pouvez commander la molette arrière de 2 façons : par rotation vers la gauche ou la
droite, ou bien par pression pour régler.
Rotation :
La sélection des éléments ou le réglage des valeurs se fait pendant les
différents réglages.
Pression :
Les opérations identiques à la touche [MENU/SET], comme déterminer
les réglages, etc., sont exécutées pendant les différents réglages.
Touche de curseur/[MENU/SET] (Sélection/Réglage des options)
Pression sur la touche de curseur :Sélection des éléments ou réglage des valeurs,
etc., exécuté.
Pression sur [MENU/SET] :Confirmation du contenu du réglage, etc., exécutée.
••Dans ce manuel d’utilisation, le haut, le bas, la gauche et la
.
droite de la touche de curseur sont indiqués par
••À propos de [Verrouillage du curseur] (→48)
37
DVQP1228
Notions de base
Touches/Molettes/Leviers utilisés pour l’enregistrement
Touche [DISP.] (Changer l’affichage des informations)
1
Appuyez sur la touche [DISP.] pour changer l’affichage.
•• Les informations à l’écran disparaissent si vous ne réalisez
aucune opération pendant une période prolongée. Pour les
afficher à nouveau, appuyez sur la touche [DISP.] ou touchez
l’écran.
Pendant l’enregistrement
Vous pouvez permuter entre la méthode d’affichage de l’écran et du viseur.
→
[Personnel] → [Style aff. écran] / [Style aff. LVF]
Réglages : [
[
■■[
] (Disposition d’affichage de style écran) /
] (Disposition d’affichage de style viseur à vision directe)
] Disposition d’affichage de style écran (Exemple d’affichage de style écran)
Avec informations
Sans informations
Écran des informations
d’enregistrement de l’écran*
50p
Éteint
*Cet écran s’affiche uniquement lorsque [Aff. info. écran] du menu [Personnel] est réglé sur [OUI].
Les réglages peuvent être ajustés directement en touchant chaque élément affiché sur l’écran.
38
DVQP1228
Notions de base
Touches/Molettes/Leviers utilisés pour l’enregistrement
■■[
] Disposition d’affichage de style viseur à vision directe
(Exemple d’affichage de style viseur à vision directe)
Avec informations
(Informations détaillées)
Avec informations
50p
Pendant la lecture
Avec informations
Affichage des informations
détaillées
Affichage de l’histogramme
R
G
B
10:00 1.DÉC.2017
100-0001
Sans informations
Y
1/98
100-0001
Sans informations
([Haute lumière])*
*Cet écran s’affiche uniquement lorsque [Haute lumière] (→196) du menu [Personnel] est réglé sur
[OUI].
●●Certains écrans ne peuvent pas être affichés pendant la lecture de certains fichiers, par exemple
les fichiers d’images animées et les fichiers de rafales 4K.
39
DVQP1228
Notions de base
Écran tactile (opérations tactiles)
L’écran tactile de cet appareil photo est capacitif. Touchez le panneau directement avec
le doigt.
Effleurement
Permet de toucher l’écran tactile.
Glissement
Permet de toucher l’écran tactile et d’y faire glisser le doigt.
Pincement (écarter/pincer)
Sur l’écran tactile, écartez (éloignez) vos 2 doigts pour
faire un zoom avant, et pincez (rapprochez) vos 2 doigts
pour faire un zoom arrière.
●●Touchez l’écran avec un doigt propre et sec.
●●Si vous utilisez une pellicule de protection de l’écran (disponible dans le commerce), suivez les
instructions fournies. (Certaines pellicules de protection de l’écran peuvent réduire la visibilité de
l’écran et entraver son fonctionnement.)
●●L’écran tactile peut ne pas fonctionner normalement dans les cas suivants :
•• Lorsqu’il est touché avec un gant
•• Lorsqu’il est humide
40
DVQP1228
Notions de base
Écran tactile (opérations tactiles)
Effleurement de l’écran et enregistrement
(Fonction de déclencheur tactile)
Mode d’enregistrement :
Cette fonction permet de faire la mise au point et de photographier en touchant
simplement les sujets sur l’écran.
1 Touchez [ ].
2
Touchez [
3
Touchez le sujet à photographier.
].
•• L’icône devient [ ] et vous pouvez maintenant passer à
l’enregistrement avec déclencheur tactile.
■■Pour annuler la fonction de déclencheur tactile
Touchez [ ].
●●La zone de mise au point automatique passe en rouge et disparaît lorsqu’il est impossible de
prendre des photos à l’aide du déclencheur tactile.
41
DVQP1228
Notions de base
Écran tactile (opérations tactiles)
Optimisation simple de la luminosité pour une zone spécifiée
([AE tactile])
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez facilement optimiser la luminosité d’une zone touchée. Lorsque le visage du
sujet est sombre, vous pouvez augmenter la luminosité de l’écran selon la luminosité du
visage.
1 Touchez [ ].
2
Touchez [
3
Touchez le sujet pour lequel vous souhaitez augmenter
la luminosité.
].
•• L’écran de réglage de la position d’optimisation de la luminosité
s’affiche.
•• [Mode mesure] est réglé sur [ ], qui est uniquement utilisé pour
la fonction [AE tactile].
•• En touchant [Réinit.], vous ramenez la position d’optimisation de
la luminosité au centre.
Rég.
Réinit.
4
Touchez [Rég.].
■■Annulation de la fonction [AE tactile]
Touchez [ ].
•• [Mode mesure] rétablit le réglage d’origine, et la position d’optimisation de la luminosité est annulée.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Lors de l’utilisation du zoom numérique
•• Lorsque [Vidéo haute vitesse] est réglé
•• Lorsque [Recadrage 4K Live] est réglé
•• Lorsque [AF tactile] dans [Régl.touche] du menu [Personnel] a été réglé sur [AF+AE] (→95)
42
DVQP1228
Notions de base
Réglage du menu
Vous pouvez utiliser le menu pour régler l’appareil photo et les fonctions
d’enregistrement, ainsi que pour exécuter les fonctions de lecture et effectuer d’autres
opérations.
••Les réglages du menu peuvent être effectués via les touches ou par une commande
tactile.
1
Appuyez sur [MENU/SET] pour ouvrir le
menu.
[Enr.]
(→171)
Vous pouvez régler le rapport de format, le nombre de pixels, la
fonction Photo 4K, etc.
[Image animée]
(→189)
Vous pouvez sélectionner le format d’enregistrement, la qualité
d’image et autres réglages.
[Personnel]
(→191)
Le fonctionnement de l’appareil, comme l’affichage de l’écran
et les commandes des touches, peut être configuré selon vos
préférences.
[Config.]
(→201)
Vous pouvez effectuer des réglages pour rendre l’appareil photo
plus pratique à utiliser, par exemple modifier les réglages d’horloge
et le volume du bip. Vous pouvez également réaliser des réglages
au niveau de la fonction Wi-Fi.
[Lect.]
(→209)
Vous pouvez spécifier la protection d’image, le cadrage, les
réglages d’impression et autres réglages pour les images que vous
avez enregistrées.
■■Permuter le type de menu
Type de menu
Appuyez sur .
Appuyez sur
pour sélectionner un onglet comme
[ ].
Appuyez sur [MENU/SET].
Au moyen de commandes sur écran tactile
Touchez un onglet comme [ ].
43
DVQP1228
Notions de base
Réglage du menu
2
Appuyez sur
pour sélectionner
l’option de menu, puis sur [MENU/SET].
Option
Page
••Vous pouvez passer à la page suivante en appuyant
sur la touche [DISP.] ou en tournant la commande de
zoom.
Au moyen de commandes sur écran tactile
Touchez l’option de menu.
•• Vous pouvez passer à la page suivante en touchant [
3
]/[
].
Appuyez sur
pour sélectionner le
réglage, puis sur [MENU/SET].
Réglage sélectionné
Réglages
••Les méthodes de réglage varient suivant l’option de
menu.
Au moyen de commandes sur écran tactile
Touchez le réglage à définir.
4
Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche [Q.MENU/ ] jusqu’à ce que
l’écran d’enregistrement ou de lecture
réapparaisse.
••Pendant l’enregistrement, vous pouvez aussi quitter
l’écran de menu en enfonçant la touche d’obturateur à
mi-course.
Au moyen de commandes sur écran tactile
Touchez [ ].
●●Vous pouvez également sélectionner ou régler des options de menu, par exemple, avec la molette
arrière. Vous pouvez sélectionner en tournant la molette arrière et régler en appuyant sur la
molette arrière. (→37)
44
DVQP1228
Notions de base
Rappel rapide des menus fréquemment utilisés
(Menu d’accès rapide)
Vous pouvez en toute facilité accéder à certaines options de menu et les régler pendant
l’enregistrement.
••Certains éléments ou réglages ne peuvent pas être sélectionnés selon le mode ou style
d’affichage de l’appareil photo.
1
Appuyez sur la touche [Q.MENU/ ].
2
Appuyez sur
pour sélectionner une
option de menu, puis appuyez sur
ou .
3
Appuyez sur
réglage.
4
Appuyez sur la touche [Q.MENU/ ] pour fermer le menu
d’accès rapide.
pour sélectionner le
50p
50p
Utilisation du menu rapide sur l’écran des informations
] (style écran)
d’enregistrement de l’écran (→38) de [
Appuyez sur la touche [Q.MENU/ ].
Utilisez
pour sélectionner une option de menu,
puis appuyez sur [MENU/SET].
Utilisez
pour sélectionner le réglage et appuyez
sur [MENU/SET].
•• Les réglages peuvent être ajustés directement en touchant chaque
élément affiché sur l’écran.
●●Vous pouvez également sélectionner ou régler des options de menu, par exemple, avec la molette
arrière. Vous pouvez sélectionner en tournant la molette arrière et régler en appuyant sur la
molette arrière. (→37)
45
DVQP1228
Notions de base
Rappel rapide des menus fréquemment utilisés (Menu d’accès rapide)
Commutation du menu d’accès rapide sur votre élément
préféré
Lorsque [Q.MENU] du menu [Personnel] est réglé sur [CUSTOM], le menu d’accès
rapide peut être modifié à votre guise. Un maximum de 15 éléments peuvent être réglés
sur le menu d’accès rapide.
1 Après avoir appuyé sur la touche [Q.MENU/ ],
appuyez sur pour sélectionner [
] et appuyez sur
[MENU/SET].
2
Appuyez sur
pour sélectionner l’option de
menu dans la rangée supérieure, puis sur [MENU/SET].
Rangée supérieure : Éléments réglables
Rangée inférieure : Options réglées
3
4
46
•• Les éléments affichés en gris clair sur la rangée supérieure ont
déjà été réglés.
Appuyez sur
pour sélectionner l’espace vide dans
la rangée inférieure, puis sur [MENU/SET].
•• Vous pouvez également régler l’option de menu en la faisant
glisser de la rangée supérieure à la rangée inférieure.
•• Si la rangée inférieure est complète, vous pouvez remplacer une
option existante par une nouvelle option en sélectionnant l’option
existante.
•• Pour annuler le réglage, passez à la rangée inférieure en
appuyant sur et sélectionnez l’option à annuler, puis appuyez
sur [MENU/SET].
Appuyez sur la touche [Q.MENU/ ].
•• Vous reviendrez à l’étape 1. Appuyez sur [MENU/SET] pour basculer vers l’écran
d’enregistrement.
DVQP1228
Notions de base
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux
touches (Touches de fonction)
Vous pouvez attribuer les fonctions fréquemment utilisées à des touches données ([Fn1]
à [Fn3]) ou des icônes affichées sur l’écran ([Fn4] à [Fn8]).
••Certaines fonctions ne peuvent pas être attribuées à des touches de fonction.
••La fonction attribuée à la touche de fonction peut être inopérante dans certains modes
ou sur certains écrans d’affichage.
1
Réglez le menu (→43).
→
[Personnel] → [Réglage touche Fn]
Réglages : [Réglage en mode ENR.] / [Réglage en mode LECTURE]
2
Appuyez sur
pour sélectionner
la touche de fonction à laquelle vous
souhaitez attribuer une fonction et
appuyez sur [MENU/SET].
3
Appuyez sur
pour sélectionner la fonction à attribuer,
puis sur [MENU/SET].
••Pour en savoir plus sur les fonctions que vous pouvez attribuer dans [Réglage en
mode ENR.], reportez-vous à la page (→48).
••Pour en savoir plus sur les fonctions que vous pouvez attribuer dans [Réglage en
mode LECTURE], reportez-vous à la page (→49).
■■Configuration des réglages de la touche de fonction depuis l’écran des
informations d’enregistrement de l’écran
Si vous touchez [
] sur l’écran des informations d’enregistrement de l’écran (→38),
vous pouvez également afficher l’écran à l’étape 2.
■■Attribution rapide des fonctions
L’écran d’attribution affiché à l’étape 3 peut être affiché en maintenant enfoncée une
touche de fonction ([Fn1] à [Fn3]) pendant 2 secondes.
••Dans certains cas, l’écran d’attribution des fonctions ne peut pas être affiché selon le
mode ou l’écran d’affichage.
47
DVQP1228
Notions de base
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux touches (Touches de fonction)
Utilisation des touches de fonction pendant l’enregistrement
Appuyez sur la touche de fonction pour utiliser la fonction attribuée.
■■Utilisation des touches de fonction avec les opérations tactiles
Touchez [
].
Touchez [Fn4], [Fn5], [Fn6], [Fn7] ou [Fn8].
•• [Fn4], [Fn5], [Fn6], [Fn7] et [Fn8] ne peuvent pas être utilisés
lorsque le viseur est utilisé.
■■Fonctions pouvant être attribuées dans [Réglage en mode ENR.]
Menu [Enr.]/Fonctions d’enregistrement
•• [Mode Photo 4K] (→107) : [Fn1]*
•• [Post focus] (→117) : [Fn2]*
•• [Wi-Fi] (→229) : [Fn4]*
•• [Q.MENU] (→45) : [Fn3]*
•• [Style aff. LVF/écran] (→38)
•• [AF/AE LOCK] (→99)
•• [AF-ON] (→99)
•• [Aperçu] (→62)
•• [Commande AE] (→64)
•• [AE tactile] (→42)
•• [Régler zone focus]
•• [Verrouillage du curseur]
•• [Style photo] (→172)
•• [Effet de filtre] (→174)
•• [Format] (→175)
•• [Format imag] (→176)
•• [Qualité] (→176)
•• [AFS/AFF/AFC] (→84)
•• [Mode mesure] (→177)
•• [Bracketing] (→127)
•• [Haut. lumières Ombres] (→178)
•• [i.dynamique] (→179)
•• [I. résolution] (→179)
•• [HDR] (→180)
•• [Type d’obturateur] (→182)
•• [Mode de flash] (→143)
•• [Réglage du flash] (→147)
•• [Config. flash sans fil] (→149)
•• [i.Zoom] (→137)
•• [Zoom num.] (→138)
•• [Stabilisat.] (→134)
•• [Sensibilité] (→101)
•• [Éq.blancs] (→103)
•• [Mode AF/MF] (→85, 97)
•• [Mode d’entraînement] (→123)
•• [Rétablir valeurs par défaut]
Menu [Image animée]
•• [Recadrage 4K Live] (→156)
•• [Clip vidéo instantané] (→160) : [Fn6]*
•• [Format enregistrement] / [Qualité enr.] (→153)
Menu [Personnel]
•• [Mode discret] (→191)
•• [Focus Peaking] (→195)
•• [Histogramme] (→195) : [Fn5]*
•• [Grille de réf.] (→196)
•• [Zebra Pattern] (→197)
•• [Affich. réel monochr.] (→197)
•• [Zone d’enr.] (→198)
•• [Levier de zoom] (→199)
•• [Panneau tactile] (→200)
*Réglages de la touche de fonction au moment de l’achat.
([Fn7] / [Fn8] n’a pas de réglage de touche de fonction au moment de l’achat.)
48
DVQP1228
Notions de base
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux touches (Touches de fonction)
●●Lorsque [Régler zone focus] est attribué à la touche de fonction, vous pouvez afficher la zone de
mise au point automatique ou l’écran de réglage de la position de l’assistance de mise au point
manuelle.
●●Lorsque le [Verrouillage du curseur] est attribué à une touche de fonction, le fonctionnement de la
touche de curseur et de [MENU/SET] est désactivé. Pour activer leur fonctionnement, appuyez de
nouveau sur la touche de fonction.
●●Si l’écran affiche ou un élément similaire, l’opération affichée sera
exécutée au lieu de la fonction attribuée aux touches de fonction par
[Réglage touche Fn].
Utilisation des touches de fonction pendant la lecture
Vous pouvez directement régler une fonction attribuée à une image sélectionnée en
appuyant sur la touche de fonction pendant la lecture.
Exemple : Lorsque [Fn2] est réglé sur [Mes favoris]
pour sélectionner l’image.
1 Appuyez sur
2
Appuyez sur la touche [Fn2] puis réglez l’image
comme [Mes favoris].
■■Fonctions pouvant être attribuées dans [Réglage en mode LECTURE]
••Les fonctions suivantes peuvent être attribuées à la touche [Fn1] ou [Fn2].
•• [Wi-Fi] (→229) : [Fn1]*
•• [Mes favoris] (→224) : [Fn2]*
•• [Rég. impr.] (→225)
•• [Protéger] (→226)
Menu [Lect.]/Fonctions de lecture
•• [Eff. vue par vue] (→170)
•• [Non]
•• [Rétablir valeurs par défaut]
*Réglages de la touche de fonction au moment de l’achat
49
DVQP1228
Notions de base
Saisie de texte
1
2
Utilisez
pour sélectionner les caractères.
Appuyez plusieurs fois sur
[MENU/SET], jusqu’à ce que le caractère
désiré s’affiche.
••[
] : espace.
■■Pour modifier le type de caractère
••Appuyez sur la touche [DISP.].
••Utilisez
pour sélectionner [
appuyez sur [MENU/SET].
], puis
■■Pour continuer à saisir des caractères
••Utilisez
pour sélectionner [ ], puis appuyez sur [MENU/SET].
••Déplacez la commande de zoom du côté T.
••Tournez la molette arrière vers la droite.
■■Pour modifier le texte
Utilisez
pour sélectionner [ ] [ ], puis appuyez sur [MENU/SET].
Ensuite, déplacez le curseur jusqu’au texte à modifier.
•• Vous pouvez également utiliser la commande de zoom ou la molette arrière pour changer
la position du curseur.
Utilisez
Utilisez
[MENU/SET].
3
pour sélectionner [Eff.], puis appuyez sur [MENU/SET].
pour sélectionner le texte approprié, puis appuyez sur
Une fois la saisie du texte terminée, utilisez
sélectionner [Rég.], puis appuyez sur [MENU/SET].
pour
●●Le nombre de caractères pouvant être saisi est limité à 30 (9 pour les noms dans [Rec. visage]).
●●Le nombre de caractères pouvant être saisi est limité à 15 pour [ ], [ ], [ ], [ ] et [ ] (6 pour
les noms dans [Rec. visage]).
50
DVQP1228
Mode d’enregistrement
Prises de photos avec réglages automatiques
(mode Auto Intelligent)
Mode d’enregistrement :
Ce mode est recommandé pour ceux qui souhaitent photographier sans se soucier
des réglages, car l’appareil photo optimise les réglages en fonction du sujet et de
l’environnement d’enregistrement.
1
2
Réglez la molette de sélection de mode
sur [ ].
••L’appareil photo basculera sur le mode Auto Intelligent
ou le mode Auto Intelligent Plus selon celui le plus
récemment utilisé. Au moment de l’achat, le mode est
réglé sur le mode Auto Intelligent Plus.
Pointez l’appareil photo vers le sujet.
50p
••Lorsque l’appareil photo identifie la scène optimale,
l’icône pour chaque scène devient bleue pendant
2 secondes, puis redevient rouge.
(Détection automatique de scène)
■■Basculement entre le mode Auto Intelligent Plus et le mode Auto Intelligent
Sélectionnez l’onglet [
] ou [ ] sur l’écran de menu,
appuyez sur pour sélectionner [
] ou [
], puis appuyez
sur [MENU/SET].
Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en touchant l’icône du
mode d’enregistrement dans l’écran d’enregistrement.
5
[
] vous permet d’ajuster certains réglages comme la luminosité et la teinte de couleur
tout en utilisant également [ ] pour les autres réglages de sorte que vous pouvez
enregistrer des images correspondant davantage à vos préférences.
(○: disponible, – : non disponible)
Mode Auto Intelligent Plus
Mode Auto Intelligent
Réglage de la teinte
○
–
Réglage de la
luminosité (exposition)
○
–
Fonction de commande
de défocalisation
○
–
Beaucoup
Peu
Menus réglables
51
DVQP1228
Mode d’enregistrement
Prises de photos avec réglages automatiques (mode Auto Intelligent)
Mise au point automatique, détection visage/yeux et reconnaissance de
visage
[Mode AF] est automatiquement réglé sur [ ]. Si vous touchez le sujet, l’appareil photo
bascule sur [ ] et la fonction de recherche MPA s’active. (→87)
Vous pouvez également basculer sur [ ] en appuyant sur . Alignez la zone de la
recherche MPA sur le sujet et enfoncez la touche d’obturateur à mi-course pour utiliser la
fonction de recherche MPA.
••Lorsque [Rec. visage] (→185) est réglé sur [OUI] et que l’appareil photo reconnaît un
visage ressemblant à un visage enregistré, [R] s’affiche dans le coin supérieur droit des
icônes [
], [
] et [
].
Flash
Lorsque le flash est sorti, l’appareil photo règle automatiquement [ ], [
] (Réduction
des yeux rouges auto), [
] ou [ ] en fonction du type de sujet et de la luminosité.
●●Lorsque [
] ou [
] s’affiche, la fonction [Sans yeux r.] est activée pour détecter
automatiquement les yeux rouges et corriger les données de l’image.
●●Lorsque [ ] ou [ ] est sélectionné, la vitesse d’obturation est réduite.
52
DVQP1228
Mode d’enregistrement
Prises de photos avec réglages automatiques (mode Auto Intelligent)
Distinction de scène automatique
Lors de la prise de photos
[i-Portrait]
[i-Paysage]
[i-Macro]
[i-Portrait noct.]*1
[i-Paysage noct.]
[i-Prise noct. manu.]*2
[i-Nourriture]
[i-Bébé]*3
[i-Crépuscule]
Lorsque la scène ne correspond à aucune de celles ci-dessus
*1Affiché uniquement pendant l’utilisation du flash.
*2 Lorsque [Prise noct.manu.intell.] est sur [OUI]. (→54)
*3Lorsque les enfants (enregistrés dans l’appareil photo avec la reconnaissance de visage) de moins
de 3 ans sont reconnus.
••Lorsque l’appareil photo identifie [ ] comme scène optimale et si l’appareil photo
détermine que le vacillement est réduit par l’utilisation d’un trépied ou par tout autre
moyen, une vitesse d’obturation plus lente que d’ordinaire est sélectionnée. Après
avoir appuyé sur la touche d’obturateur, ne bougez plus l’appareil photo pendant
l’enregistrement.
••Lorsque vous enregistrez des photos 4K ou lorsque vous enregistrez au moyen
de [Post focus], la détection de scène fonctionne de la même façon que lors de
l’enregistrement d’images animées.
Pendant l’enregistrement d’images animées
[i-Portrait]
[i-Paysage]
[i-Lumière basse]
[i-Macro]
Lorsque la scène ne correspond à aucune de celles ci-dessus
●●En fonction des conditions d’enregistrement, différents types de scène peuvent être établis pour
un même sujet.
À propos de la compensation de contre-jour
La compensation de contre-jour est automatiquement activée en mode Auto Intelligent Plus ou Auto
Intelligent. Il y a contre-jour quand le sujet est éclairé par derrière. Lorsqu’il y a un contre-jour, le
sujet apparaît plus sombre et l’appareil photo essaie automatiquement de corriger l’exposition en
augmentant la luminosité de l’image.
53
DVQP1228
Mode d’enregistrement
Prises de photos avec réglages automatiques (mode Auto Intelligent)
Prises de photos avec un appareil photo en mains
([Prise noct.manu.intell.])
Mode d’enregistrement :
Si une scène nocturne est détectée automatiquement alors que vous avez l’appareil en
mains, [Prise noct.manu.intell.] peut enregistrer une image fixe avec moins de vacillement
et moins de bruit sans utiliser de trépied en combinant une rafale d’images.
→
[Enr.] → [Prise noct.manu.intell.]
Réglages : [OUI] / [NON]
●●L’angle de vue se rétrécit légèrement.
●●Après avoir appuyé sur la touche d’obturateur, ne bougez pas l’appareil photo pendant l’opération
de rafale.
●●Le flash est verrouillé sur [ ] (déclenchement forcé du flash désactivé).
●●Cette fonction est inopérante pour les images fixes pendant l’enregistrement d’images animées.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Lorsque [Rafale] est utilisé
•• Lors de l’enregistrement de photos 4K
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus]
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Bracketing]
], [
] ou [ ]
•• Lorsque [Qualité] est réglé sur [
•• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
•• Lorsque [Prise de vue auto.] de [Anim image par image] est réglé sur [OUI]
54
DVQP1228
Mode d’enregistrement
Prises de photos avec réglages automatiques (mode Auto Intelligent)
Combinaison d’images en une seule image fixe riche en
gradations ([iHDR])
Mode d’enregistrement :
Lorsqu’il y a, par exemple, un fort contraste entre l’arrière-plan et le sujet, [iHDR]
enregistre plusieurs images fixes avec des expositions différentes et les combine pour
créer une seule image fixe riche en gradations.
[iHDR] est activé si nécessaire. En cas d’activation, [
] s’affichera à l’écran.
→
[Enr.] → [iHDR]
Réglages : [OUI] / [NON]
●●L’angle de vue se rétrécit légèrement.
●●Après avoir appuyé sur la touche d’obturateur, ne bougez pas l’appareil photo pendant l’opération
de rafale.
●●Comme une rafale d’images fixes est combinée après l’enregistrement, vous devrez patienter un
instant avant de pouvoir prendre une autre photo.
●●Dans le cas de la composition à partir d’une rafale, il peut y avoir des images rémanentes si le
sujet bougeait.
●●Cette fonction est inopérante pour les images fixes pendant l’enregistrement d’images animées.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Lors de l’enregistrement avec le flash
•• Lorsque [Rafale] est utilisé
•• Lors de l’enregistrement de photos 4K
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus]
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Bracketing]
], [
] ou [ ]
•• Lorsque [Qualité] est réglé sur [
•• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
•• Lorsque [Prise de vue auto.] de [Anim image par image] est réglé sur [OUI]
Réglage de la coloration
Mode d’enregistrement :
1
2
55
Appuyez sur
pour afficher l’écran de réglage.
Tournez la molette arrière pour régler les couleurs.
•• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir à l’écran précédent.
•• Le réglage de la couleur revient au niveau par défaut (point
central) lorsque cet appareil est mis hors marche ou que
l’appareil photo bascule sur un autre mode d’enregistrement.
•• Au moyen de commandes sur l’écran tactile (→56)
DVQP1228
Mode d’enregistrement
Prises de photos avec réglages automatiques (mode Auto Intelligent)
Réglage de la luminosité (exposition)/flou de l’arrière-plan
(fonction de contrôle du flou artistique)
Mode d’enregistrement :
1
Appuyez sur la molette arrière pour afficher l’écran de réglage.
2
Tournez la molette arrière pour régler.
•• Chaque pression sur la molette arrière permute entre le réglage de la luminosité (exposition), le
contrôle du flou artistique et la fin du réglage.
•• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir à l’écran d’enregistrement.
Lors du réglage de la luminosité (exposition)
pour régler le bracketing d’exposition. (→128)
•• Appuyez sur
Lors du réglage du flou artistique en arrière-plan
•• Si vous appuyez sur la touche [Q.MENU/ ], le réglage est
annulé.
]. La
•• Le mode de mise au point automatique est réglé sur [
position de la zone de mise au point automatique peut être
réglée en touchant l’écran. (Sa taille ne peut pas être modifiée.)
NON
250
125
60
30
15
2.8
4.0
5.6
8.0
■■Au moyen de commandes sur écran tactile
Touchez [ ].
Touchez l’option que vous souhaitez définir.
[ ] : Coloration
[ ] : Degré de défocalisation
[ ] : Luminosité (exposition)
Faites glisser la barre de défilement ou le posemètre pour
régler.
•• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir à l’écran précédent.
56
DVQP1228
Mode d’enregistrement
Prises de photos après avoir réglé automatiquement la
valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation (mode du Programme EA)
Mode d’enregistrement :
Prenez des photos avec les réglages de valeurs d’ouverture et de vitesse d’obturation
automatiques en fonction de la luminosité du sujet.
1
2
Réglez la molette de sélection de mode sur [
3
Pendant que les valeurs numériques sont
affichées (environ 10 secondes), faites
pivoter la molette arrière pour modifier
les valeurs à l’aide du décalage de
programme.
].
Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course.
50p
••Si la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation clignotent en rouge, vous n’avez
pas besoin de corriger l’exposition.
250
125
60
30
15
2.8
4.0
5.6
8.0
Indication de décalage de programme
Valeur d’ouverture
Vitesse d’obturation
••Pour annuler le décalage de programme, mettez l’appareil photo hors marche
ou tournez la molette arrière jusqu’à ce que le décalage de programme soit
désactivé.
••Le décalage de programme peut facilement être annulé en réglant une touche de
fonction sur [Commande AE]. (→64)
À propos du décalage de programme
La fonction conservant la même exposition (luminosité) alors que la combinaison de
la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation est modifiée s’appelle « Décalage de
programme ». Vous pouvez utiliser « Décalage de programme » pour enregistrer des
images en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation même en mode du
Programme EA.
●●Le décalage de programme ne peut pas être utilisé dans les cas suivants :
•• Lors de l’enregistrement de photos 4K
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus]
]
•• Lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [
57
DVQP1228
Mode d’enregistrement
Prises de photos en réglant la valeur d’ouverture et la
vitesse d’obturation
Mode d’enregistrement :
••L’effet de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation que vous avez réglé
n’est pas appliqué à l’écran d’enregistrement. Pour vérifier l’effet sur l’écran
d’enregistrement, utilisez le mode Prévisualisation. (→62)
••La luminosité de l’écran peut être différente des images réellement enregistrées.
Vérifiez la luminosité des images avec l’écran de lecture.
••Lorsque vous réglez la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation, un posemètre
s’affiche. Si l’ouverture et la vitesse d’obturation sont indiquées en rouge, l’exposition
n’est pas adéquate.
••Si l’exposition correcte n’est pas obtenue lorsque vous enfoncez la touche d’obturateur
à mi-course, les valeurs numériques de l’ouverture et de la vitesse d’obturation
s’affichent et clignotent en rouge.
Prises de photos en réglant la valeur d’ouverture
(mode EA avec priorité à l’ouverture)
Lorsque vous réglez la valeur d’ouverture, l’appareil photo optimise automatiquement la
vitesse d’obturation selon la luminosité du sujet.
1 Réglez la molette de sélection de mode sur [ ].
2
Tournez la molette arrière pour régler la valeur
d’ouverture.
•• Le réglage de l’ouverture commute à la compensation
d’exposition à chaque pression sur la molette arrière.
Valeur d’ouverture
Posemètre
Valeurs d’ouverture
réglables*1
F2.8 - F8.0
250
125
60
30
15
2.8
4.0
5.6
8.0
Vitesse d’obturation réglée (secondes)
4*2 - 1/2000e
(Lorsque l’obturateur mécanique est utilisé)
1*2 - 1/16000e
(Lorsque l’obturateur électronique est utilisé)
*1Il se peut que vous ne puissiez pas sélectionner certaines
valeurs selon la position du zoom. De plus, certaines valeurs
d’ouverture ne sont pas sélectionnables si vous utilisez un
objectif de conversion (en option).
2
* Selon le réglage de la sensibilité ISO. (→101)
58
DVQP1228
Mode d’enregistrement
Prises de photos en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
Prises de photos en réglant la vitesse d’obturation
(mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation)
Lorsque vous réglez la vitesse d’obturation, l’appareil photo optimise automatiquement la
valeur d’ouverture selon la luminosité du sujet.
1
2
Réglez la molette de sélection de mode sur [
].
Tournez la molette arrière pour régler la vitesse
d’obturation.
•• Le réglage de la vitesse d’obturation commute à la compensation
d’exposition à chaque pression sur la molette arrière.
Vitesse d’obturation
Posemètre
Vitesses d’obturation réglables
(secondes)
4* - 1/2000e
(Lorsque l’obturateur mécanique est utilisé)
1* - 1/16000e
(Lorsque l’obturateur électronique est utilisé)
15
30
60
5.6
4.0
2.8
125
250
Valeur d’ouverture
réglée
F2.8 - F8.0
*Selon le réglage de la sensibilité ISO. (→101)
●●Si vous permutez le mode d’enregistrement en mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation
lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [
59
], la sensibilité ISO est modifiée en [AUTO].
DVQP1228
Mode d’enregistrement
Prises de photos en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
Prises de photos en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse
d’obturation (mode exposition manuelle)
Déterminez l’exposition en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse
d’obturation.
1 Réglez la molette de sélection de mode sur [ ].
2
Tournez la molette arrière pour régler la valeur
d’ouverture et la vitesse d’obturation.
•• Vous pouvez basculer entre le réglage de la vitesse d’obturation
et le réglage de la valeur d’ouverture chaque fois que vous
appuyez sur la molette arrière.
2
Valeurs d’ouverture
réglables*1
F2.8 - F8.0
4
8
2.8
Valeur d’ouverture
Vitesse d’obturation
Assistant d’exposition manuelle
Posemètre
15
4.0
5.6
30
6
8.0
Vitesses d’obturation réglables
(secondes)
4*2 - 1/2000e
(Lorsque l’obturateur mécanique est utilisé)
1*2 - 1/16000e
(Lorsque l’obturateur électronique est utilisé)
*1Il se peut que vous ne puissiez pas sélectionner certaines
valeurs selon la position du zoom. De plus, certaines valeurs
d’ouverture ne sont pas sélectionnables si vous utilisez un
objectif de conversion (en option).
*2Selon le réglage de la sensibilité ISO. (→101)
●●Si vous permutez le mode d’enregistrement en mode réglage manuel de l’exposition lorsque la
sensibilité ISO est réglée sur [
60
], la sensibilité ISO est modifiée en [AUTO].
DVQP1228
Mode d’enregistrement
Prises de photos en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
Optimisation de la sensibilité ISO selon la valeur d’ouverture et la vitesse
d’obturation
Lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO], l’appareil photo règle automatiquement la sensibilité
ISO de sorte que l’exposition soit appropriée pour la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation.
•• Selon les conditions d’enregistrement, il se peut qu’une exposition appropriée ne soit pas définie ou
que la sensibilité ISO soit plus élevée.
Assistant d’exposition manuelle (estimation)
Affiche des images avec une luminosité standard (exposition appropriée).
Affiche des images plus lumineuses. Pour l’exposition appropriée, utilisez une vitesse
d’obturation plus rapide ou augmentez la valeur d’ouverture.
Affiche des images plus sombres. Pour l’exposition appropriée, utilisez une vitesse
d’obturation plus lente ou réduisez la valeur d’ouverture.
61
DVQP1228
Mode d’enregistrement
Prises de photos en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
Vérification des effets de la valeur d’ouverture et de la vitesse
d’obturation (mode Prévisualisation)
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez utiliser le mode Prévisualisation pour vérifier les effets de la valeur
d’ouverture et de la vitesse d’obturation sélectionnées.
••Vérifier les effets de la valeur d’ouverture sélectionnée : vous permet de vérifier la
profondeur de champ (plage de mise au point) en resserrant physiquement les lamelles
de l’ouverture de l’objectif sur la valeur d’ouverture utilisée pour l’enregistrement en
cours.
••Vérifier les effets de la vitesse d’obturation sélectionnée : vous permet de vérifier
le mouvement dans une scène en affichant l’écran à la vitesse d’obturation utilisée pour
l’enregistrement en cours.
1
Attribuez [Aperçu] à la touche de fonction (→47).
2
Appuyez sur la touche [Fn3] pour permuter sur l’écran de confirmation.
•• L’étape suivante est un exemple d’attribution de [Aperçu] à la touche [Fn3].
•• Chaque fois que vous appuyez sur la touche [Fn3], l’écran change.
Écran d’enregistrement
normal
Écran d’aperçu de l’effet
d’ouverture
Effet de la valeur
d’ouverture : ○
Effet de la vitesse
d’obturation : –
Fn3 Effet vitesse obtur. ajouté.
62
Écran d’aperçu de l’effet de
vitesse d’obturation
Effet de la valeur
d’ouverture : ○
Effet de la vitesse
d’obturation : ○
Fn3 Visualisation terminée.
DVQP1228
Mode d’enregistrement
Prises de photos en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
Caractéristique de la profondeur de champ
Conditions
d’enregistrement
Valeur d’ouverture
Petite
Grande
Distance focale
Téléobjectif
Grand angle
Distance jusqu’au sujet
Profondeur de champ
(Plage de mise au point)
Courte
Peu profonde (étroite)
Exemple :
Pour prendre une photo en
rendant délibérément flou
l’arrière-plan
Éloignée
Profonde (large)
Exemple :
Pour prendre une photo en
réglant la mise au point tout
en incluant l’arrière-plan
●●Vous pouvez prendre une photo même lorsque le mode prévisualisation est activé.
●●La plage dans laquelle vous pouvez vérifier l’effet d’une vitesse d’obturation sélectionnée se
trouve entre 8 secondes et 1/16000e de seconde.
] ([Pré-rafale 4K]) de Photo 4K.
●●Ce mode ne peut pas être utilisé avec [
63
DVQP1228
Mode d’enregistrement
Prises de photos en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
Réglage simplifié de la valeur d’ouverture/la vitesse
d’obturation pour une exposition correcte (commande EA)
Mode d’enregistrement :
Lorsque le réglage de l’exposition est trop sombre ou trop lumineux, vous pouvez utiliser
la commande EA pour obtenir un réglage d’exposition correct.
Comment savoir si l’exposition n’est pas adéquate
•• Si les valeurs d’ouverture et la vitesse d’obturation clignotent en
rouge lorsque la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course.
] en
•• Si l’assistant d’exposition manuelle (→61) est autre que [
mode Exposition Manuelle.
Clignote en rouge
1
2
Attribuez [Commande AE] à la touche de fonction (→47).
(Lorsque l’exposition n’est pas adéquate) Appuyez sur la touche de fonction.
Posemètre
Modifiez pour obtenir l’exposition appropriée
15
30
60
125
250
2.8
4.0
5.6
●●Le posemètre ne s’affiche pas en mode Films Créatifs.
●●Dans les cas suivants, l’exposition appropriée n’est pas réglable :
•• Lorsque le sujet est extrêmement sombre et qu’il n’est pas possible d’obtenir l’exposition
adéquate en modifiant la valeur d’ouverture ou la vitesse d’obturation.
•• Lors de l’enregistrement avec le flash
•• Mode prévisualisation (→62)
64
DVQP1228
Mode d’enregistrement
Enregistrement d’images panoramiques
(mode Panorama)
Mode d’enregistrement :
Des photos prises de manière consécutive pendant que l’appareil est en mouvement sont
combinées pour former un panorama.
1
2
3
Réglez la molette de sélection de mode sur [
].
Appuyez sur la touche d’obturateur à mi-course pour faire la
mise au point.
Appuyez à fond sur la touche d’obturateur pour lancer
l’enregistrement et balayez la scène avec l’appareil photo en
un petit mouvement circulaire dans le sens d’enregistrement.
Ligne de repère horizontale/verticale
Sens d’enregistrement et état de progression (approximatif)
Photographier de gauche à droite
Taille d’image : [STANDARD]
Taille de l’image : [WIDE]
•• Balayez la scène avec l’appareil photo à vitesse constante.
•• Vous risquez de rater les photos si vous déplacez l’appareil photo trop vite ou trop lentement.
4
Enfoncez de nouveau la touche d’obturateur complètement
pour terminer l’enregistrement.
••Vous pouvez aussi cesser d’enregistrer en arrêtant de balayer la scène avec
l’appareil photo.
••Vous pouvez également terminer l’enregistrement en faisant passer l’appareil
photo à la fin du guide.
65
DVQP1228
Mode d’enregistrement
Enregistrement d’images panoramiques (mode Panorama)
■■Modification du sens d’enregistrement et de l’angle de vue (taille de l’image) des
images panoramiques
→
[Enr.] → [Paramètres panorama]
[Direction]
Réglage du sens de l’enregistrement.
[Format image] Réglage de l’angle de vue (taille de l’image).
[STANDARD] / [WIDE]
••Le nombre de pixels d’enregistrement par ligne horizontale et par ligne verticale, sur
une image panoramique, varie suivant la taille de l’image, le sens d’enregistrement et le
nombre d’images assemblées. Le nombre maximum de pixels d’enregistrement est tel
qu’indiqué ci-dessous :
Taille de l’image
[STANDARD]
[WIDE]
Sens
d’enregistrement
Résolution horizontale
Résolution verticale
Horizontal
8176 pixels
1920 pixels
Vertical
2560 pixels
7680 pixels
Horizontal
8176 pixels
960 pixels
Vertical
1280 pixels
7680 pixels
Conseils
●●Balayez la scène dans le sens d’enregistrement avec l’appareil photo, en progressant le plus
possible à vitesse constante.
(Si l’appareil photo tremble trop, vous risquez de rater les photos ou d’obtenir une image
panoramique étroite (petite).)
Balayez la scène avec l’appareil photo jusqu’à
un point situé un peu plus loin que la scène à
enregistrer.
(La dernière image n’est toutefois pas enregistrée
jusqu’à la fin.)
66
DVQP1228
Mode d’enregistrement
Enregistrement d’images panoramiques (mode Panorama)
■■À propos de la lecture des images panoramiques
Appuyez sur pour commencer le défilement automatique
des images panoramiques dans la même direction que celle
de l’enregistrement.
••Les opérations suivantes peuvent être effectuées lors du
défilement.
Commencer la lecture panoramique/Pause*
Arrêt
*Lorsque la lecture est en pause, vous pouvez faire défiler vers l’avant/l’arrière en faisant glisser
l’écran. Lorsque vous touchez la barre de défilement, la position de lecture passe sur la position que
vous avez touchée.
●●La position du zoom est verrouillée sur l’extrémité W.
●●La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont réglées sur des valeurs optimales pour
la première image.
Si la mise au point ou la luminosité de la première image est différente de celle des images
suivantes qui composent l’image panoramique, il se peut que la mise au point et la luminosité
ne soient pas régulières sur l’ensemble de l’image panoramique (une fois toutes les images
assemblées).
●●Comme plusieurs images sont assemblées pour créer une image panoramique, il se peut que
certains sujets soient distordus ou que les points de jonction entre les images successives soient
visibles.
●●[Type d’obturateur] est verrouillé sur [ESHTR].
●●Il se peut que les images panoramiques ne soient pas créées ou qu’elles ne soient pas bien
enregistrées pour les sujets suivants ou dans les conditions d’enregistrement suivantes :
•• Sujets dont le motif est continu ou monotone (ciel, plage, etc.)
•• Sujets en mouvement (personnes, animaux domestiques, véhicules, vagues, fleurs agitées par
le vent, etc.)
•• Sujets dont les couleurs ou les motifs changent rapidement (comme une image apparaissant
sur un écran)
•• Endroits sombres
•• Endroits éclairés par une source de lumière scintillante (lampe fluorescente, lumière de
chandelle, etc.)
67
DVQP1228
Mode d’enregistrement
Prises de photos en fonction de la scène
(mode de Guide scène)
Mode d’enregistrement :
Si vous sélectionnez une scène adaptée au sujet et aux conditions d’enregistrement
correspondant aux images d’exemple, l’appareil photo définira l’exposition optimale, les
couleurs et la mise en point pour que vous puissiez enregistrer la scène de la façon la
plus appropriée.
1
2
Réglez la molette de sélection de mode
sur [
].
Appuyez sur
pour sélectionner la
scène.
••La scène peut également être sélectionnée en faisant
glisser une image d’exemple ou la barre de défilement.
3
Appuyez sur [MENU/SET].
Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en touchant l’icône du
mode d’enregistrement dans l’écran d’enregistrement.
50
8
●●Selon la scène, l’écran d’enregistrement peut sembler avoir des images manquantes.
●●Pour modifier le mode de Guide scène, sélectionnez l’onglet [ ] sur l’écran du menu,
sélectionnez [Changement de scène], puis appuyez sur [MENU/SET]. Vous pouvez revenir à
l’étape 2.
●●Les options suivantes ne peuvent pas être réglées en mode de Guide scène car l’appareil photo
les ajuste automatiquement sur le réglage optimal.
–– [Sensibilité], options autres que le réglage de qualité d’image dans [Style photo], [Configuration
de filtre], [Mode mesure], [Haut. lumières Ombres], [HDR] et [Exposition multiple]
●●Bien que la balance des blancs soit verrouillée sur [ÉAB] pour certains types de scène, vous
pouvez régler avec précision la balance des blancs ou utiliser le bracketing de la balance des
blancs en appuyant sur la touche de curseur sur l’écran d’enregistrement. (→105, 106)
68
DVQP1228
Mode d’enregistrement
Prises de photos en fonction de la scène (mode de Guide scène)
Types de mode de Guide scène
Affichage de la description de chaque scène et conseils pour
l’enregistrement
Appuyez sur la touche [DISP.] pendant l’affichage de l’écran de sélection de scène
•• Lors de l’affichage du guide, des explications et des conseils détaillés pour chaque scène sont
affichés.
Affichage normal
Affichage du guide
Affichage de la liste
1 : [Portrait clair]
2 : [Peau soyeuse]
●●Si une partie de l’arrière-plan, etc. est d’une couleur proche de la couleur de la peau, cette partie
sera également adoucie.
●●Il est possible que ce mode ne soit pas efficace en cas de luminosité insuffisante.
3 : [Douceur rétroéclairée]
4 : [Clair en rétroéclairage]
5 : [Ton reposant]
6 : [Visage d’enfant]
●●Lorsque vous touchez le visage, une image fixe est enregistrée avec la mise au point et l’exposition
réglées pour l’endroit que vous avez touché.
7 : [Paysage net]
69
DVQP1228
Mode d’enregistrement
Prises de photos en fonction de la scène (mode de Guide scène)
8 : [Ciel bleu clair]
9 : [Lueur romantique du couchant]
10 : [Vif éclat du couchant]
11 : [Eau scintillante]
●●Il est possible que le filtre étoile utilisé dans ce mode provoquent des effets de scintillement ailleurs
que sur des surfaces liquides.
12 : [Paysage nocturne clair]
13 : [Ciel nocturne froid]
14 : [Paysage nocturne chaud]
15 : [Paysage nocturne artistique]
●●Vous pouvez changer la vitesse d’obturation en tournant la molette arrière.
16 : [Illuminations scintillantes]
17 : [Prise noct. manu.]
●●Après avoir appuyé sur la touche d’obturateur, ne déplacez pas l’appareil photo pendant l’opération
de rafale.
●●L’angle de vue se rétrécit légèrement.
18 : [Portrait nuit claire]
●●Trépied et retardateur recommandés.
●●Lorsque [Portrait nuit claire] est sélectionné, assurez-vous que le sujet reste immobile pendant
environ 1 seconde après la prise de photo.
19 : [Image douce d’une fleur]
●●Pour l’enregistrement macro, il est déconseillé d’utiliser le flash.
70
DVQP1228
Mode d’enregistrement
Prises de photos en fonction de la scène (mode de Guide scène)
20 : [Nourriture appétissante]
●●Le degré du flou artistique en arrière-plan peut être modifié en réglant l’ouverture avec la molette
arrière.
●●Pour l’enregistrement macro, il est déconseillé d’utiliser le flash.
21 : [Beau dessert]
●●Pour l’enregistrement macro, il est déconseillé d’utiliser le flash.
22 : [Animal en mouvement]
●●Le réglage par défaut de [Lampe ass. AF] est [NON].
23 : [Photo de sport nette]
24 : [Monochrome]
71
DVQP1228
Mode d’enregistrement
Prises de photos avec différents effets d’image
(mode de Contrôle Créatif)
Mode d’enregistrement :
Ce mode enregistre des images avec des effets d’image supplémentaires. Vous pouvez
régler les effets à appliquer sur une image en sélectionnant des exemples d’image et en
les vérifiant en même temps à l’écran.
1
2
Réglez la molette de sélection de mode
sur [ ].
Appuyez sur
pour sélectionner l’effet
d’image (filtres).
Écran d’aperçu
••Vous pouvez également sélectionner les effets
d’image (filtres) en touchant les images d’exemple.
3
Appuyez sur [MENU/SET].
Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en touchant l’icône du
mode d’enregistrement dans l’écran d’enregistrement.
50
●●Selon l’effet d’image, l’écran d’enregistrement peut sembler avoir des images manquantes.
●●[Éq.blancs] sera défini sur [ÉAB] et la sensibilité ISO sur [AUTO].
●●Les options de menu suivantes peuvent être réglées dans le menu [ ].
–– [Effet de filtre] : Vous permet de régler l’effet d’image (filtre).
–– [Enreg. simult. ss filtre] : vous permet de régler l’appareil photo pour
prendre une photo avec et sans effet d’image en même temps. (→175)
72
DVQP1228
Mode d’enregistrement
Prises de photos avec différents effets d’image (mode de Contrôle Créatif)
Types d’effet d’image
Affichage de la description de chaque effet d’image (filtre)
Appuyez sur la touche [DISP.] pendant l’affichage de l’écran de sélection d’effet
d’image
•• Lorsque le guide est affiché, des explications pour chaque effet d’image sont indiquées.
Affichage normal
Affichage du guide
Affichage de la liste
■■Réglage du type de flou artistique ([Effet miniature])
Après avoir touché [ ], touchez [ ].
Appuyez sur
ou
pour déplacer la zone de mise au
point (le cadre).
•• Vous pouvez également déplacer la portion mise au point en
touchant l’écran d’enregistrement.
] pour régler le sens d’enregistrement (sens de
•• Touchez [
défocalisation).
Tournez la molette arrière pour sélectionner la taille de la
zone de mise au point (cadre).
•• Sur l’écran tactile, écartez (éloignez) vos 2 doigts pour faire un
zoom avant, et pincez (rapprochez) vos 2 doigts pour faire un zoom
arrière. (→40)
•• Lorsque vous appuyez sur la touche [DISP.], le réglage initial est
rétabli.
Appuyez sur [MENU/SET].
●●Aucun son n’est enregistré pour les images animées.
●●Lorsque des images animées sont enregistrées, la durée de l’enregistrement final correspond
à environ 1/8e du véritable temps d’enregistrement. (Si vous filmez pendant 8 minutes, les
images animées résultant de l’enregistrement auront une durée d’environ 1 minute.) Le temps
d’enregistrement disponible affiché sur l’appareil photo est environ 8 fois plus long que le temps
réellement nécessaire à l’enregistrement.
Selon la cadence d’enregistrement des images animées, le temps d’enregistrement des images
animées et le temps d’enregistrement disponible peuvent être différents des valeurs ci-dessus.
●●Si vous cessez trop tôt d’enregistrer les images animées, il se peut que l’appareil photo continue
d’enregistrer un moment.
73
DVQP1228
Mode d’enregistrement
Prises de photos avec différents effets d’image (mode de Contrôle Créatif)
■■Sélection de la couleur à conserver ([Désatura. Partielle])
Après avoir touché [ ], touchez [ ].
Sélectionnez la couleur à conserver avec
appuyez sur [MENU/SET].
et
•• Vous pouvez aussi sélectionner par commandes tactiles.
•• Lorsque vous appuyez sur la touche [DISP.], le réglage initial est
rétabli.
●●Pour certains sujets, la couleur sélectionnée ne peut être conservée.
■■Réglage de la position et de la taille de la source lumineuse ([Rayon de soleil])
Après avoir touché [
Appuyez sur
différente.
], touchez [ ].
pour déplacer le centre de la source lumineuse sur une position
•• La position de la source lumineuse peut également être déplacée en touchant l’écran.
Tournez la molette arrière pour ajuster la taille de la source lumineuse.
•• Sur l’écran tactile, écartez (éloignez) vos 2 doigts pour faire un zoom avant, et pincez
(rapprochez) vos 2 doigts pour faire un zoom arrière.
•• Lorsque vous appuyez sur la touche [DISP.], le réglage initial est rétabli.
Appuyez sur [MENU/SET].
Conseils pour positionner le centre de la source lumineuse
Vous pouvez déplacer le centre de la source lumineuse sur un point en dehors de l’image pour obtenir
un fini plus naturel.
74
DVQP1228
Mode d’enregistrement
Prises de photos avec différents effets d’image (mode de Contrôle Créatif)
Réglage des effets d’image selon vos préférences
Vous pouvez facilement ajuster les conditions de réglage (comme le degré et la
coloration d’un effet) des effets d’image selon vos préférences.
1
2
Appuyez sur
pour afficher l’écran de réglage.
Tournez la molette arrière pour ajuster les conditions
de réglage des effets d’image.
•• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir à l’écran précédent.
Effet d’image
[Expressif]
[Rétro]
[Ancien temps]
Options réglables
Coloration atténuée
Coloration jaunâtre
Faible contraste
[Tons clairs]
Éclat
Coloration
Contraste
Coloration
Coloration rosâtre
[Clair-obscur]
[Sépia]
[Monochrome]
[Monochrome dynamique]
[Monochrome brut]
[Monochrome doux]
[Impressionnisme]
[Dynamique élevée]
75
Coloration rougeâtre
Faible contraste
Coloration jaunâtre
Faible contraste
Coloration
Contraste
Coloration
Contraste
Coloration voyante
Coloration rougeâtre
Contraste élevé
Coloration légèrement
bleuâtre
Coloration bleuâtre
Contraste élevé
Coloration bleuâtre
Contraste élevé
Effet d’image aux grains prononcés
Effet d’image aux grains
Effet d’image aux grains
fortement prononcés
légèrement prononcés
Degré de défocalisation
Forte défocalisation
Légère défocalisation
Noir & blanc
Noir & blanc
Éclat
Éclat
Coloration voyante
Coloration voyante
DVQP1228
Mode d’enregistrement
Prises de photos avec différents effets d’image (mode de Contrôle Créatif)
Effet d’image
[Dévelop. Croisé]
Options réglables
Coloration
Couleurs verdâtres/Couleurs bleuâtres/
Couleurs jaunâtres/Couleurs rougeâtres
•• Sélectionnez la teinte désirée en tournant
la molette arrière et appuyez sur
[MENU/SET].
[Effet jouet]
[Effet jouet vif]
[Procédé sans blanchiment]
[Effet miniature]
Couleur orangée
Coloration
Coloration bleuâtre
Plage dans laquelle la luminosité périphérique est réduite
Grande
Petite
Faible contraste
Coloration atténuée
Contraste
Éclat
Contraste élevé
Coloration voyante
•• Pour plus de détails sur [Effet miniature] (→73)
[Focus doux]
[Fantastique]
[Filtre étoile]
[Désatura. Partielle]
Degré de défocalisation
Forte défocalisation
Légère défocalisation
Coloration atténuée
Éclat
Coloration voyante
Longueur des rayons de lumière
Les rayons de lumière sont
Les rayons de lumière sont
courts
longs
Nombre de rayons de lumière
Plus petit
Plus grand
Angle des rayons de lumière
Pivoter vers la gauche
Pivoter vers la droite
Quantité de couleur retenue
Laisse une grande quantité
Laisse une petite quantité de
de couleur
couleur
•• Pour plus de détails sur [Désatura. Partielle] (→74)
[Rayon de soleil]
Coloration
Coloration jaunâtre / Coloration rougeâtre /
Coloration bleuâtre / Coloration blanchâtre
•• Tournez la molette arrière pour
sélectionner la couleur et appuyez sur
[MENU/SET].
•• Pour plus de détails sur [Rayon de soleil] (→74)
76
DVQP1228
Mode d’enregistrement
Prises de photos avec différents effets d’image (mode de Contrôle Créatif)
Réglage de la luminosité (exposition)/flou de l’arrière-plan (fonction de
contrôle du flou artistique)
1
Appuyez sur la molette arrière pour afficher l’écran de réglage.
2
Tournez la molette arrière pour régler.
•• Chaque pression sur la molette arrière permute entre le réglage de la luminosité (exposition), le
contrôle du flou artistique et la fin du réglage.
•• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir à l’écran d’enregistrement.
Lors du réglage de la luminosité (exposition)
pour régler le bracketing d’exposition. (→128)
•• Appuyez sur
NON
Lors du réglage du flou artistique en arrière-plan
•• Si vous appuyez sur la touche [Q.MENU/ ], le réglage est
annulé.
250
125
60
30
15
2.8
4.0
5.6
■■Au moyen de commandes sur écran tactile
Touchez [ ].
Touchez l’option que vous souhaitez définir.
[ ] : Ajuster l’effet d’image
[ ] : Degré de défocalisation
[ ] : Luminosité (exposition)
Faites glisser la barre de défilement ou le posemètre pour
régler.
•• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir à l’écran précédent.
●●L’opération de contrôle du flou artistique n’est pas disponible dans [Effet miniature] (mode de
Contrôle Créatif).
77
DVQP1228
Mode d’enregistrement
Enregistrement d’images animées en réglant la valeur
d’ouverture/vitesse d’obturation/sensibilité ISO (mode Films Créatifs)
Mode d’enregistrement :
1
2
Réglez la molette de sélection de mode sur [
].
Réglez le menu (→43).
→
[Image animée] → [Mode exposit.]
Réglages : [P] / [A] / [S] / [M]
••La modification de la valeur d’ouverture, de la vitesse d’obturation ou de la
sensibilité ISO se fait de la même manière que le réglage de la molette de
sélection de mode sur [ ], [ ], [ ] ou [ ].
Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en touchant l’icône du
mode d’enregistrement sur l’écran d’enregistrement.
3
4
5
Appuyez sur la touche d’images animées (ou la touche
d’obturateur) pour lancer l’enregistrement.
Appuyez de nouveau sur la touche d’images animées (ou la
touche d’obturateur) pour arrêter de filmer.
●●Lorsque [Mode exposit.] est réglé sur [M], [AUTO] de la sensibilité ISO bascule sur [80].
78
DVQP1228
Mode d’enregistrement
Enregistrement d’images animées en réglant la valeur d’ouverture/vitesse d’obturation/sensibilité ISO (mode Films Créatifs)
Enregistrement des images au ralenti ([Vidéo haute vitesse])
Les images au ralenti peuvent être enregistrées en effectuant l’enregistrement à très
haute vitesse. Lors de la lecture de ces enregistrements, le mouvement s’affiche
lentement.
••Pour enregistrer les images, utilisez une carte UHS de classe de vitesse 3. (→27)
1 Réglez la molette de sélection de mode sur [ ].
2
3
4
Réglez le menu (→43).
→
[Image animée] → [Vidéo haute vitesse]
[200fps/VGA]
L’enregistrement se fait à 200 images/seconde avec [VGA] en [MP4].
•• L’angle de vue se rétrécit.
[100fps/HD]
L’enregistrement se fait à 100 images/seconde avec [HD] en [MP4].
Appuyez sur la touche d’images animées (ou la touche d’obturateur) pour lancer
l’enregistrement.
Appuyez de nouveau sur la touche d’images animées (ou la touche
d’obturateur) pour arrêter de filmer.
●●Aucun son n’est enregistré.
●●Les fichiers sont divisés en plus petits fichiers d’images animées pour l’enregistrement et la
lecture lorsque la taille de fichier dépasse 4 Go. (Vous pouvez continuer à enregistrer des images
animées sans interruption.)
L’enregistrement s’arrête lorsque le temps d’enregistrement continu dépasse 29 minutes
et 59 secondes. (En ce qui concerne la durée de lecture, vous pouvez enregistrer jusqu’à
120 minutes environ.)
●●Les réglages de mise au point, de zoom, d’exposition et de balance des blancs sont verrouillés
sur les réglages spécifiés lors du lancement de l’enregistrement.
●●Il peut y avoir du scintillement ou des barres horizontales pendant l’enregistrement sous un
éclairage fluorescent.
79
DVQP1228
Mode d’enregistrement
Enregistrement d’images animées en réglant la valeur d’ouverture/vitesse d’obturation/sensibilité ISO (mode Films Créatifs)
Réductions des bruits de fonctionnement lors de
l’enregistrement d’images animées
Il est possible que les bruits de fonctionnement du zoom ou des touches soient
enregistrés pendant l’enregistrement d’une image animée. L’utilisation des icônes
tactiles permet d’effectuer les opérations de manière silencieuse lors de l’enregistrement
d’images animées.
→
1
2
3
[Image animée] → [Fonction. discret] → [OUI]
Lancez l’enregistrement.
Touchez [
].
Touchez l’icône.
Zoom
Valeur d’ouverture
Vitesse d’obturation
Compensation d’exposition
Sensibilité ISO
4
Faites glisser la barre de défilement pour régler
l’option.
•• La vitesse de l’opération varie selon la position que vous
touchez.
5
[
]/[
]
Modifie le réglage doucement
[
]/[
]
Modifie le réglage rapidement
Arrêtez l’enregistrement.
●●Ne peut pas être utilisé pendant un enregistrement [Vidéo haute vitesse].
80
DVQP1228
Mode d’enregistrement
Enregistrement de vos propres réglages et
enregistrement (mode Personnalisé)
Mode d’enregistrement :
Définition de vos propres réglages ([Mém. rég. pers])
Vous pouvez définir jusqu’à 3 configurations de l’appareil photo au moyen de [Mém. rég.
pers]. ([
], [
], [
])
••Le réglage initial du mode pour le Programme EA est enregistré au départ comme les
réglages personnalisés.
Préparatifs
Sélectionnez au préalable le mode d’enregistrement à définir et réglez les réglages de menu
souhaités sur l’appareil photo.
→
[Personnel] → [Mém. rég. pers]
→ Configuration personnalisée où vous souhaitez enregistrer les réglages
●●Les options de menu suivantes ne sont pas enregistrées comme réglages
personnalisés.
Menu [Enr.]
•• Données enregistrées avec [Rec. visage]
•• Le réglage [Config. Profil]
Menu [Config.]
•• Tous les menus
Menu [Personnel]
•• [Défil. tactile]
•• [Guide menus]
81
Menu [Lect.]
•• [Rotation aff]
•• [Tri images]
DVQP1228
Mode d’enregistrement
Enregistrement de vos propres réglages et enregistrement (mode Personnalisé)
Enregistrement avec une configuration personnalisée
enregistrée
1
Réglez la molette de sélection de mode sur [
].
•• La dernière configuration personnalisée que vous avez utilisée sera activée.
■■Pour modifier une configuration personnalisée
Réglez la molette de sélection de mode sur [ ].
Appuyez sur [MENU/SET] pour ouvrir le menu.
Appuyez sur
pour sélectionner la configuration personnalisée que vous souhaitez
utiliser et appuyez sur [MENU/SET].
•• Les réglages basculent sur les réglages que vous avez
sélectionnés pour la configuration personnalisée.
50p
Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en touchant l’icône du
mode d’enregistrement dans l’écran d’enregistrement.
5
■■Modification du contenu enregistré
Même si les réglages de menu sont temporairement modifiés lorsque la molette
de sélection de mode est placée sur [ ], les réglages actuellement enregistrés
demeureront tels quels. Pour modifier les réglages actuellement enregistrés, remplacez
les données enregistrées au moyen de [Mém. rég. pers] dans le menu [Personnel].
82
DVQP1228
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Prises de photos avec la mise au point automatique
En réglant le mode de mise au point optimal ou le mode de mise au point automatique
pour le sujet ou les conditions d’enregistrement, vous pouvez laisser l’appareil photo
effectuer automatiquement la mise au point dans diverses scènes.
1
Appuyez sur la touche [AF/AF /MF].
2
Appuyez sur
[MENU/SET].
3
pour sélectionner [AF], puis appuyez sur
Appuyez sur la touche [
(→85).
](
) pour changer de [Mode AF]
••Réglez l’action de mise au point lorsque la touche d’obturateur est enfoncée à
mi-course (→84).
4
Enfoncez la touche d’obturateur à
mi-course.
Affichage de mise au point
(Lorsque la mise au point est effectuée : allumé
Lorsque la mise au point n’est pas effectuée : clignotant)
Zone de mise au point automatique
(Lorsque la mise au point est alignée : vert)
••Deux « bips » sont émis et la mise au point automatique est activée.
Quatre « bips » sont émis lorsque la mise au point n’est pas correcte.
••Lorsque vous prenez une photo dans un endroit sombre, [ ] apparaît pour
l’affichage de la mise au point et le réglage de la mise au point peut prendre plus
de temps que d’habitude.
Sujets/environnements pouvant rendre la mise au point difficile :
•• Objets en déplacement rapide ou extrêmement lumineux, ou objets sans contrastes de
couleur.
•• Photographie à travers du verre ou près d’objets émettant de la lumière.
•• Dans l’obscurité ou avec beaucoup de vacillement.
•• Lorsque l’objet est trop proche ou lorsque vous photographiez ensemble des objets lointains
et des objets proches.
83
DVQP1228
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Prises de photos avec la mise au point automatique
Réglage de la mise au point à réaliser par une pression à
mi‑course sur la touche d’obturateur (AFS, AFF, AFC)
Mode d’enregistrement :
→
Réglages
[AFS]
[AFF]
[AFC]
[Enr.] /
[Image animée] → [AFS/AFF/AFC]
Le mouvement du sujet et
la scène (recommandé)
Description
Le sujet est immobile
(paysage, photo
d’anniversaire, etc.)
« AFS » est l’abréviation de « Auto Focus Single » (Mise
au point automatique simple). La mise au point est
automatiquement réglée lorsque la touche d’obturateur est
enfoncée à mi-course.
La mise au point sera verrouillée pendant que la touche est
enfoncée à mi-course.
Le mouvement est
imprévisible (enfants,
animaux, etc.)
« AFF » est l’abréviation de « Auto Focus Flexible » (Mise
au point automatique flexible). Dans ce mode, la mise au
point est automatiquement exécutée lorsque la touche
d’obturateur est enfoncée à mi-course.
Si le sujet se déplace alors que la touche d’obturateur est
enfoncée à mi-course, la mise au point est corrigée pour
correspondre automatiquement au mouvement.
Le sujet bouge (sports,
trains, etc.)
« AFC » est l’abréviation de « Auto Focus Continuous »
(Mise au point automatique continue). Dans ce mode,
pendant que la touche d’obturateur est enfoncée à micourse, la mise au point est constamment effectuée pour
correspondre au mouvement du sujet. Lorsque le sujet
bouge, la mise au point est effectuée en prédisant la
position du sujet au moment de l’enregistrement. (Prédiction
du mouvement)
Lors d’un enregistrement au moyen de [AFF], [AFC]
●●La mise au point peut prendre du temps lorsque vous déplacez soudainement le zoom de Grand
angle max. à Téléobjectif max. ou si vous vous rapprochez soudainement du sujet.
●●Appuyez à nouveau sur la touche d’obturateur à mi-course s’il est difficile de faire la mise au point
sur le sujet.
●●Pendant que la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course, un tremblement peut affecter l’écran.
●●Si la lumière sur un sujet est insuffisante lors de l’utilisation de [AFF] ou de [AFC], l’appareil photo
exécute la même opération de mise au point que [AFS]. Dans ce cas, l’indication à l’écran devient
jaune [AFS].
●●[AFC] dans [AFS/AFF/AFC] fonctionne comme [AFS] dans le cas suivant :
] ([Rafale 4K (S/S)]) de la fonction Photo 4K.
•• Lors d’un enregistrement avec [
●●Il est verrouillé sur [AFS] lorsque le mode panorama est réglé.
●●[AFF] n’est pas disponible lors de l’enregistrement de photos 4K. La mise au point automatique en
continu fonctionne pendant l’enregistrement.
●●Ce réglage ne peut pas être utilisé lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus].
84
DVQP1228
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Prises de photos avec la mise au point automatique
Commutation au mode [Mode AF]
Mode d’enregistrement :
Ceci permet de choisir la méthode de mise au point adaptée aux positions et au nombre
de sujets à sélectionner.
1
Appuyez sur la touche [
2
Appuyez sur
pour sélectionner le mode de mise
au point automatique, puis appuyez sur [MENU/SET].
](
).
Réglages :[ ] (Détection de visage/yeux) / [ ] (Recherche) /
] (Mise au point à 49 zones) /
[
] etc. (Personnalisation multiple) /
[
] (Mise au point à 1 zone) /
[
] (Mise au point précise)
[
(→86 - 90)
●●Le [Mode AF] est verrouillé sur [
] (Détection de visage/yeux) dans le cas suivant :
•• Lorsque [Recadrage 4K Live] est réglé
●●La mise au point automatique est verrouillée sur [ ] (Mise au point à 1 zone) dans les cas
suivants :
•• Lors de l’utilisation du zoom numérique
•• [Effet miniature] (mode Contrôle Créatif)
●●Il n’est pas possible de régler le mode de mise au point automatique dans les cas suivants :
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus]
•• Lorsque [Mise au point glissante] dans [Clip vidéo instantané] est réglé sur [OUI]
85
DVQP1228
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Prises de photos avec la mise au point automatique
Prises de photos de gens de face
(Détection de visage/yeux)
L’appareil photo détecte automatiquement les visages et les yeux des sujets. L’appareil
photo ajuste la mise au point sur l’œil le plus proche de l’appareil photo et l’exposition en
se servant du visage (lorsque [Mode mesure] est réglé sur [ ] (Mesure multiple)).
••L’appareil photo peut détecter jusqu’à 15 visages. L’appareil photo peut détecter
uniquement les yeux des visages à mettre au point.
Lorsque l’appareil photo reconnaît un visage, la zone de mise
au point automatique et l’œil utilisé pour la mise au point sont
affichés.
Œil utilisé pour la mise au point
Jaune :Lorsque la touche d’obturateur est enfoncée à micourse et que la mise au point est effectuée sur le
sujet, le cadre devient vert.
Blanc :S’affiche lorsque plus d’un visage est détecté. La mise
au point s’effectue sur les visages qui se trouvent à la
même distance et sur ceux qui se trouvent à l’intérieur
de la zone de mise au point automatique jaune.
■■Modification de l’œil utilisé pour la mise au point
Touchez l’œil à utiliser pour la mise au point.
Si vous touchez un point situé en dehors du cadre jaune, l’écran de
réglage de la zone de mise au point automatique apparaît. (→91)
•• Si vous touchez [ ] ou que vous appuyez sur [MENU/SET], le
réglage de mise au point par rapport à l’œil est annulé.
●●Le réglage sur [
] (Détection de visage/yeux) n’est pas possible dans le cas suivant :
•• [Paysage nocturne clair], [Ciel nocturne froid], [Paysage nocturne chaud],
[Paysage nocturne artistique], [Illuminations scintillantes], [Prise noct. manu.],
[Nourriture appétissante], [Beau dessert] (mode de Guide scène)
●●La détection des yeux ne peut pas être modifiée si [Recadrage 4K Live] est réglé.
●●Si la reconnaissance de visage n’est pas possible en raison des conditions, par exemple si le sujet
] (Mise au point à 49 zones).
bouge trop rapidement, le réglage du mode AF bascule vers [
86
DVQP1228
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Prises de photos avec la mise au point automatique
Verrouillage automatique de la mise au point sur un sujet en mouvement
(recherche)
À l’aide de la touche de curseur
Alignez la zone de la recherche MPA sur le sujet et
enfoncez la touche d’obturateur à mi-course.
Zone de recherche MPA
Lorsque le sujet est reconnu, la zone de recherche MPA devient verte.
Lorsque vous relâchez la touche d’obturateur, la zone de recherche
MPA devient jaune et la mise au point demeure automatiquement sur
le sujet.
•• Pour annuler la recherche MPA → appuyez sur [MENU/SET].
]
•• Plage de mise au point : comme pour l’enregistrement macro [
Au moyen de commandes sur écran tactile
Touchez le sujet.
Effectuez ces opérations une fois la fonction de déclencheur tactile
annulée.
La zone de recherche MPA devient jaune pendant que la mise au point
est verrouillée sur le sujet.
•• Pour annuler la recherche MPA → touchez [ ].
●●Si le verrouillage MPA échoue, un cadre rouge clignote pendant un moment puis s’éteint.
●●Lorsque vous réglez [Mode mesure] sur [ ] (Mesure multiple), l’appareil photo ajuste l’exposition
au moyen d’un sujet mémorisé. (→177)
●●Sous certaines conditions d’enregistrement, par exemple lorsque le sujet est petit ou sombre, il
se peut que la recherche MPA ne fonctionne pas bien. Si la recherche MPA ne fonctionne pas, la
] (Mise au point à 1 zone).
mise au point se fera sur [
●●Cette fonction n’est pas disponible dans le cas suivant :
•• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
●●Dans les cas suivants, [ ] exécute l’opération de [ ] (Mise au point à 1 zone).
•• [Eau scintillante], [Illuminations scintillantes], [Image douce d’une fleur], [Monochrome]
(mode de Guide scène)
•• [Sépia], [Monochrome], [Monochrome dynamique], [Monochrome brut], [Monochrome doux],
[Focus doux], [Filtre étoile], [Rayon de soleil] (mode de Contrôle Créatif)
•• [Monochrome] ([Style photo])
87
DVQP1228
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Prises de photos avec la mise au point automatique
Le sujet n’est pas centré dans l’image
(Mise au point à 49 zones)
Fait la mise au point sur le sujet dans une grande
zone (jusqu’à la mise au point à 49 zones) sur l’écran
d’enregistrement.
Réglage de la forme d’une zone de mise au point automatique
(Personnalisation multiple)
, etc.
Vous pouvez régler la forme préférée d’une zone de mise au point automatique en
sélectionnant 49 points dans la zone de mise au point automatique, selon le sujet.
1
2
Appuyez sur la touche [
](
).
Sélectionnez une icône de personnalisation multiple ([
sur .
], etc.) et appuyez
Forme de la zone de mise au point automatique actuelle
3
Utilisez
pour sélectionner l’option de réglage.
([Motif
horizontal])
Forme de ligne
horizontale
Forme idéale pour le
balayage, etc.
([Motif
vertical])
Forme de ligne verticale
Forme idéale pour
enregistrer des
structures, etc.
Forme répartie au centre
Forme idéale pour faire
([Motif central]) une mise au point autour
du centre.
Vous pouvez régler une forme d’enregistrement
/
/
(Personnalisation) personnalisée.
4
88
Appuyez sur
.
•• L’écran de réglage de la zone de mise au point automatique apparaît.
DVQP1228
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Prises de photos avec la mise au point automatique
5
Sélectionnez la zone de mise au point automatique.
Zone de mise au point automatique sélectionnée
Lors de la sélection de [
Fonctionnement
]/[
Toucher
Description
Modifie la taille (3 stades)
Rétablit les réglages
d’origine.
[Réinit.]
Lors de la sélection de [
]
Déplace la position
Écarter/pincer
[DISP.]
]/[
Commande
tactile
]/[
]/[
]
À l’aide de la touche de curseur
Utilisez
pour sélectionner la zone de mise au point
automatique, puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider (répéter).
•• Si vous appuyez à nouveau sur [MENU/SET], le réglage est
annulé.
•• Pour annuler tous les réglages, appuyez sur la touche [DISP.].
Au moyen de commandes sur écran tactile
Touchez les portions que vous souhaitez régler comme zones AF
•• Si vous touchez l’une des zones AF sélectionnées, la sélection
de la zone est annulée.
6
Appuyez sur la touche [Fn2].
■■Enregistrement de la zone de mise au point automatique définie dans [
et [
] (Personnaliser)
Appuyez sur sur l’écran de l’étape 3.
Utilisez
pour sélectionner l’icône cible d’enregistrement, puis appuyez sur
[MENU/SET]
●●Les réglages ajustés dans [
], [
] ou [
l’appareil photo est mis hors marche.
89
], [
]
] seront ramenés aux réglages par défaut lorsque
DVQP1228
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Prises de photos avec la mise au point automatique
Position déterminée pour la mise au point
(Mise au point précise)
(Mise au point à 1 zone) /
(Mise au point à 1 zone)
Effectue la mise au point sur la zone de mise au point automatique au centre de l’image.
(Recommandé pour les situations où l’exécution de la mise au point est difficile)
Lorsque le sujet n’est pas au centre de la composition dans [
], vous pouvez amener le
sujet dans la zone de mise au point automatique, verrouiller la mise au point et l’exposition
en enfonçant la touche d’obturateur à mi-course, déplacer l’appareil photo sur la composition
souhaitée avec la touche d’obturateur enfoncée à mi-course, puis enregistrer l’image.
(Uniquement lorsque [AFS/AFF/AFC] dans le menu [Enr.] est réglé sur [AFS].)
(Mise au point précise)
Permet une mise au point plus précise sur un point plus petit que [ ] (Mise au point à
1 zone). Lorsque vous enfoncez la touche d’obturateur à mi-course, un affichage agrandi
de la position de mise au point apparaît.
●●Si [
] (Mise au point précise) est sélectionné pendant l’enregistrement d’images animées ou de
] (Mise au point à 1 zone).
photos 4K, le réglage devient [
●●Le réglage sur [ ] (Mise au point précise) n’est pas possible dans le cas suivant :
•• Lorsque [AFS/AFF/AFC] dans le menu [Enr.] est réglé sur [AFF] ou [AFC]
90
DVQP1228
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Prises de photos avec la mise au point automatique
Modification de la position et la taille de la zone de mise au
point automatique
Mode d’enregistrement :
Lorsque [ ], [ ], [ ] ou [ ] est sélectionné en mise au point automatique, vous
pouvez modifier la position et la taille de la zone de mise au point automatique.
••Effectuez ces opérations une fois la fonction de déclencheur tactile annulée.
••Vous pouvez également afficher l’écran de réglage de la zone de mise au point
automatique en touchant l’écran d’enregistrement. (Lorsque [AF tactile] dans [Régl.
touche] du menu [Personnel] a été réglé sur [AF])
●●Lorsque vous réglez [Mode mesure] (→177) sur [
] (Mise au point ponctuelle), la cible de la
mesure se déplace en même temps que la zone de mise au point automatique.
●●La position et la taille de la zone de mise au point automatique ne peuvent pas être modifiées
dans la plage du zoom numérique.
■■Lors de la sélection de [
]/[ ]
Vous pouvez modifier la position et la taille de la zone de mise au point automatique.
Appuyez sur la touche [
] ( ).
Sélectionnez [ ] ou [
] puis appuyez sur
.
•• L’écran de réglage de la zone de mise au point automatique
apparaît.
Pour modifier la zone de mise au point automatique.
Fonctionnement
—
[DISP.]
Commande tactile
Description
Toucher
Pour déplacer la position de la zone de mise au point
automatique.
Écarter/
pincer
Agrandit/réduit la zone de mise au point automatique
par petits paliers.
—
Agrandit/réduit la zone de mise au point automatique
par grands paliers.
[Réinit.]
Ramène la zone de mise au point automatique au
centre.
•• Si vous appuyez de nouveau sur la touche, la taille
du cadre est rétablie au réglage initial.
Appuyez sur [MENU/SET].
•• Une zone de mise au point automatique avec la même fonction que [ ] apparaît à la position
] est sélectionné. Le réglage de la zone de mise au point automatique est
touchée, lorsque [
effacé lorsque que vous appuyez sur [MENU/SET] ou que vous touchez [ ].
91
DVQP1228
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Prises de photos avec la mise au point automatique
■■Lors de la sélection de [ ]
Vous pouvez régler la position de mise au point en sélectionnant un groupe de zone
de mise au point automatique. La zone de mise au point automatique, configurée avec
49 points, est divisée en groupe composé de 9 points chacun (6 points ou 4 points pour
les groupes situés aux bords de l’écran).
Appuyez sur la touche [
] ( ).
Sélectionnez [ ] et appuyez sur
.
Exemples de
groupe
•• L’écran de réglage de la zone de mise au point automatique apparaît.
Appuyez sur
pour sélectionner un groupe de zone de mise
au point automatique.
Appuyez sur [MENU/SET].
•• Seules les indications [+] (points centraux du groupe sélectionné) restent
à l’écran.
•• Le réglage de la zone de mise au point automatique est effacé lorsque que
vous appuyez sur [MENU/SET] ou que vous touchez [ ].
92
DVQP1228
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Prises de photos avec la mise au point automatique
■■Lors de la sélection de [ ]
Vous pouvez agrandir l’écran pour procéder à des réglages plus précis de la position de
mise au point.
••Vous ne pouvez pas régler la position de mise au point aux bords de l’écran.
Appuyez sur la touche [
] ( ).
Sélectionnez [ ] et appuyez sur .
Utilisez
pour régler la position de mise au point
puis appuyez sur [MENU/SET].
•• L’écran d’assistance agrandi apparaîtra pour le réglage de la
position de mise au point.
Déplacez [+] sur la position de mise au point.
Fonctionnement
Commande tactile
Toucher
—
Pincer/Écarter
—
Description
Déplace [+].
Agrandit/réduit l’écran par petits incréments.
Agrandit/réduit l’écran par grands incréments.
Permute l’affichage agrandi. (fenêtre/plein écran)
—
[DISP.]
[Réinit.]
Ramène [+] au centre.
•• L’image d’une partie de l’écran peut être agrandie ou réduite environ 3 à 6 fois. L’image de
l’intégralité de l’écran peut être agrandie ou réduite environ 3 à 10 fois.
•• Sur l’écran d’assistance, il est également possible d’enregistrer une image en touchant [ ].
Appuyez sur [MENU/SET].
93
DVQP1228
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Prises de photos avec la mise au point automatique
Réglage de la position de la zone de mise au point
automatique avec le pavé tactile
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez déplacer la zone de mise au point automatique
affichée sur le viseur en touchant l’écran.
→
[Personnel] → [Régl.touche] → [Pavé tactile AF]
[EXACT]
La zone de mise au point automatique
sur le viseur est déplacée en touchant la
position souhaitée sur le pavé tactile.
[OFFSET]
La zone de mise au point automatique
sur le viseur est déplacée de la distance
parcourue par le doigt sur le pavé tactile
(→40).
[NON]
—
••Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course pour déterminer la position de la mise au
point. Si vous appuyez sur la touche [DISP.] avant de déterminer la position de la mise
au point, celle-ci reviendra au centre.
••Pour annuler les réglages pour la zone de mise au point automatique lorsque le mode
de mise au point automatique (→85) est réglé sur [ ] (Détection de visage/yeux),
[ ] (recherche) ou [ ] (Mise au point à 49 zones), appuyez sur [MENU/SET].
●●La fonction de déclencheur tactile (→41) est désactivée lorsque vous utilisez [Pavé tactile AF].
●●[Pavé tactile AF] ne fonctionne pas dans les cas suivants :
•• Lorsque [Recadrage 4K Live] est réglé
•• Lorsque [Mise au point glissante] dans [Clip vidéo instantané] est réglé sur [OUI]
94
DVQP1228
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Prises de photos avec la mise au point automatique
Optimisation de la mise au point et de la luminosité pour une
position touchée
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez optimiser la mise au point et la luminosité pour la position que vous avez
touchée.
→
1
2
[Personnel] → [Régl.touche] → [AF tactile] → [AF+AE]
Touchez le sujet pour lequel vous souhaitez augmenter
la luminosité.
•• L’écran de réglage de la zone de mise au point automatique
apparaît. (→91)
•• La position d’optimisation de la luminosité s’affiche au centre
de la zone de mise au point automatique. La position suit le
mouvement de la zone de mise au point automatique.
], qui est uniquement utilisé pour
•• [Mode mesure] est réglé sur [
la fonction [AE tactile].
•• Si vous touchez [Réinit.], la position d’optimisation de la
luminosité et la zone de mise au point automatique reviennent
au centre.
Réinit.
Rég.
Touchez [Rég.].
•• La zone de mise au point automatique avec la même fonction que [
] s’affiche sur la position
touchée.
] (touchez [
] si [
] est réglé), le réglage de [AF+AE] est annulé.
•• Si vous touchez [
Si l’arrière-plan est devenu trop lumineux, etc., vous pouvez
régler le contraste de luminosité avec l’arrière-plan en
compensant l’exposition.
●●Lors d’un enregistrement avec le déclencheur tactile, la mise au point et la luminosité sont
optimisées pour la position touchée avant que l’enregistrement n’ait lieu.
●●Sur le bord de l’écran, la mesure peut être affectée par la luminosité autour de la zone touchée.
●●Le réglage [AF+AE] ne fonctionne pas dans les cas suivants :
•• Lors de l’utilisation du zoom numérique
•• Lorsque [Recadrage 4K Live] est réglé
95
DVQP1228
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Prises de photos en gros plan
(Enregistrement macro)
Mode d’enregistrement :
Ce mode vous permet de prendre des photos en gros plan d’un sujet, par exemple
lorsque vous photographiez des fleurs.
1
Appuyez sur la touche [AF/AF /MF].
2
Appuyez sur
[MENU/SET].
pour sélectionner l’option puis appuyez sur
[
]
([AF macro])
Vous pouvez enregistrer des images d’un sujet aussi près que 1 cm
(0,033 pi) de l’objectif en tournant la commande de zoom à fond vers
grand-angle.
]
[
([Zoom macro])
Utilisez ce réglage pour vous rapprocher du sujet, puis agrandissez
davantage au moment d’enregistrer l’image. Vous pouvez enregistrer une
image avec le zoom numérique jusqu’à 3x tout en maintenant la distance
par rapport au sujet pour la position grand-angle extrême (1 cm (0,033 pi)).
•• Notez que le grossissement réduit la qualité d’image.
•• La plage du zoom s’affiche en bleu. (Plage du zoom numérique)
●●Lors de l’enregistrement d’un sujet proche de l’appareil photo, il est recommandé de prendre la
photo sans utiliser le flash.
●●Une image peut ne pas être nette lorsque le sujet se situe en dehors de la plage de mise au point,
même si l’affichage de mise au point est allumé.
●●Lorsqu’un sujet proche doit être enregistré
•• Il est recommandé d’utiliser un trépied et [Retardateur] (→126).
•• La plage de mise au point effective (profondeur de champ) est considérablement réduite. Par
conséquent, si la distance entre l’appareil photo et le sujet est modifiée après la mise au point, il
peut être difficile de réajuster la mise au point sur ce sujet.
•• Il se peut que la résolution soit légèrement réduite sur les bords de l’image. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
●●Le réglage sur [Zoom macro] n’est pas possible dans les cas suivants :
•• [Prise noct. manu.] (mode de Guide scène)
•• Mode panorama
•• Lors d’un enregistrement [Vidéo haute vitesse]
•• [Impressionnisme], [Effet jouet], [Effet jouet vif], [Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
•• Lorsque [HDR] est réglé sur [OUI]
•• Lorsque [Exposition multiple] est réglé
], [
] ou [ ]
•• Lorsque [Qualité] est réglé sur [
•• Lorsque [Conversion] est réglé sur [ ] ou [ ]
96
DVQP1228
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Prises de photos avec la mise au point manuelle
Mode d’enregistrement :
La mise au point manuelle est pratique lorsque vous souhaitez verrouiller la mise au point
pour enregistrer des images ou lorsqu’il est difficile d’ajuster la mise au point à l’aide de la
mise au point automatique.
1
Appuyez sur la touche [AF/AF /MF].
2
Appuyez sur
[MENU/SET].
3
4
pour sélectionner [MF], puis appuyez sur
Appuyez sur la touche [
](
).
••L’écran de réglage de la mise au point s’affichera.
••Lorsque [Assistan.MF] est réglé sur [OUI], l’assistance de mise au point manuelle
(écran agrandi) s’affiche (→194). Vous pouvez déplacer la portion agrandie en
faisant glisser l’écran (→40).
••Vous pouvez également agrandir l’affichage en écartant ou en touchant deux fois
l’écran. (→40)
Réglez la mise au point.
Assistance de mise au point manuelle (écran agrandi)
Guide de mise au point manuelle
MP avec surlignement
Barre de défilement
La mise au point se fait sur un sujet proche.
La mise au point se fait sur des sujets distants.
••Si vous maintenez enfoncée
, la vitesse de la mise
au point augmentera.
••La mise au point peut également être réglée en faisant
glisser la barre de défilement.
••La couleur est ajoutée aux portions de l’image qui
sont nettes. (MP avec surlignement [Focus Peaking])
(→195)
••À propos du guide de mise au point manuelle (→194)
97
DVQP1228
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Prises de photos avec la mise au point manuelle
■■Pour modifier la position d’un affichage agrandi
Appuyez sur
Utilisez
.
pour modifier la position de l’affichage agrandi.
•• Pour ramener la position de l’affichage agrandi au centre → Appuyez sur la touche [DISP.].
Appuyez sur [MENU/SET].
Fonctionnement
Commande
tactile
—
Pincer/
écarter
—
Description
Agrandit/réduit l’écran par petits incréments.
Agrandit/réduit l’écran par grands incréments.
Permute les écrans agrandis (fenêtré/plein écran)*2.
*1
*1
*1 Ce réglage n’est pas disponible en mode Intelligent Auto.
*2L’image d’une partie de l’écran peut être agrandie ou réduite environ 3 à 6 fois. L’image de
5
l’intégralité de l’écran peut être agrandie ou réduite environ 3 à 10 fois.
Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course.
••L’écran d’enregistrement s’affichera.
••La même action peut être effectuée en appuyant sur [MENU/SET].
Réglage rapide de la mise au point au moyen de la mise au point automatique
Pendant la mise au point manuelle, la mise au point peut être réglée sur le sujet par le biais de la mise
au point automatique.
1
98
Touchez [
].
•• La mise au point automatique est activée au centre du cadre.
•• La mise au point automatique fonctionne également avec les
opérations suivantes.
–– Si vous appuyez sur la touche [AF/AE LOCK] à laquelle [AFON] est attribué (→99)
–– Lorsque vous appuyez sur la touche de fonction à laquelle est
attribué [AF-ON]
–– Lorsque vous faites glisser votre doigt sur l’écran jusqu’à la
position sur laquelle vous souhaitez faire la mise au point
•• Cette fonction ne peut pas être utilisée si [Recadrage 4K Live]
est réglé.
DVQP1228
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Enregistrement d’images en verrouillant la mise au
point et/ou l’exposition (Verrouillage MPA/EA)
Mode d’enregistrement :
La fonction de verrouillage MPA/EA se révèle pratique, par exemple, si le sujet est trop
contrasté ou lorsque vous ne pouvez pas obtenir une exposition correcte (verrouillage
EA) ou lorsque vous souhaitez prendre une image fixe composée avec le sujet en dehors
de la zone de mise au point automatique (verrouillage MPA).
1
2
3
Pointez l’appareil photo vers le sujet.
Verrouillez la mise au point et/ou
l’exposition tout en maintenant enfoncée
la touche [AF/AE LOCK].
••Lorsque vous relâchez la touche [AF/AE LOCK], le
verrouillage de la mise au point et/ou de l’exposition
est annulé.
Pendant que vous maintenez enfoncée la
touche [AF/AE LOCK], déplacez l’appareil
photo pour cadrer la scène que vous
voulez prendre et enfoncez complètement
la touche d’obturateur.
■■Réglage de la fonction [AF/AE LOCK]
→
[AE LOCK]
[AF LOCK]
[AF/AE LOCK]
[AF-OUI]
[Personnel] → [AF/AE]
Seule l’exposition est verrouillée.
•• [AEL] s’affiche lorsque l’exposition correcte est obtenue.
Seule la mise au point est verrouillée.
•• [AFL] s’affiche lorsque le sujet devient net.
La mise au point et l’exposition sont verrouillées.
•• [AFL] et [AEL] s’affichent lorsque le sujet devient net et que l’exposition correcte
est obtenue.
La mise au point automatique est activée.
●●Le verrouillage EA est désactivé en mode réglage manuel de l’exposition.
●●Le verrouillage MPA est désactivé pendant la mise au point manuelle.
●●Même lorsque EA est verrouillé, vous pouvez régler l’appareil photo sur le décalage de
programme.
99
DVQP1228
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Prises de photos avec la compensation d’exposition
Mode d’enregistrement :
Corrige l’exposition lorsqu’il y a du contre-jour ou lorsque le sujet est trop sombre ou trop
lumineux.
1
Appuyez sur la molette arrière pour
commuter au réglage de la compensation
d’exposition.
2
Tournez la molette arrière pour corriger
l’exposition.
NON
Bracketing d’exposition
Compensation d’exposition
Fonctionnement
Description
L’exposition est compensée.
Le bracketing d’exposition est réglé
(→128).
Exposition
optimale
Sous-exposé
Réglez l’exposition
dans le sens [+]
3
Surexposé
Réglez l’exposition
dans le sens [-]
Appuyez sur la molette arrière pour procéder au réglage.
••Vous pouvez également enfoncer la touche d’obturateur à mi-course pour valider
le réglage.
●●Vous pouvez régler la valeur de la compensation d’exposition dans une plage comprise entre
–5 EV et +5 EV.
Les réglages peuvent être effectués dans une plage comprise entre –3 EV et +3 EV pendant
l’enregistrement d’images animées, l’enregistrement de photos 4K ou l’enregistrement en [Post
focus].
●●Lorsque [Compens. expo. auto.] de [Flash] du menu [Enr.] est réglé sur [OUI], la puissance du
flash est également automatiquement réglée d’après la valeur de la compensation d’exposition.
(→147)
●●Suivant la luminosité, cela peut être impossible dans certains cas.
●●La valeur de compensation d’exposition définie est conservée même si l’appareil photo est mis
hors tension. (Lorsque [Restaurer comp. expo] (→207) est réglé sur [NON])
100
DVQP1228
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Réglage de la sensibilité ISO
Mode d’enregistrement :
Règle la sensibilité ISO (sensibilité à la lumière).
Il est recommandé d’utiliser des réglages plus élevés pour enregistrer des images claires
dans les endroits sombres.
1
Appuyez sur la touche [
2
Sélectionnez la sensibilité ISO en
tournant la molette arrière.
](
).
Sensibilité ISO
AUTO
(ISO intelligent)
De 80 à 3200,
6400*2
La sensibilité ISO se règle automatiquement sur une plage pouvant aller
jusqu’à 3200 (avec le flash activé : 1600) selon la luminosité d’un sujet.*1
La sensibilité ISO se règle automatiquement sur une plage pouvant
aller jusqu’à 3200 (avec le flash activé : 1600) selon le mouvement et la
luminosité d’un sujet.*1
•• La vitesse d’obturation n’est pas verrouillée lorsque la touche
d’obturateur est enfoncée à mi-course. Elle change continuellement
pour s’adapter aux mouvements du sujet jusqu’à ce que la touche
d’obturateur soit complètement enfoncée.
La sensibilité ISO est verrouillée sur le réglage sélectionné.
*1Lorsque [Rég. limite ISO] (→183) est réglé sur une autre option que [NON], la sensibilité ISO
est automatiquement réglée dans la plage allant jusqu’à la valeur de réglage [Rég. limite
ISO].
*2 Uniquement lorsque [Sensibilité étendue] est [OUI].
3
101
Appuyez sur la molette arrière pour procéder au réglage.
••Vous pouvez également enfoncer la touche d’obturateur à mi-course pour valider
le réglage.
DVQP1228
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Réglage de la sensibilité ISO
Guide de réglage
Sensibilité ISO
[80]
[3200]
Lumineux
(à l’extérieur)
Foncé
Vitesse d’obturation
Lente
Rapide
Interférence
Basse
Élevée
Flou du sujet
Élevée
Basse
Lieu
(recommandé)
●●Pour en savoir plus sur la portée de flash disponible utilisée lorsque la sensibilité ISO est réglée
sur [AUTO], reportez-vous à la page (→141).
] dans les cas suivants :
•• Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation
•• Mode Exposition Manuelle
●●Lorsque [Exposition multiple] est sélectionné, le paramètre maximum est [3200].
●●Vous pouvez utiliser les réglages suivants dans le mode Films Créatifs, lors de l’enregistrement de
photos 4K ou lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus].
–– [AUTO], [80] - [3200]
●●Il est impossible de sélectionner [
102
DVQP1228
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Réglage de la balance des blancs
Mode d’enregistrement :
Au soleil, sous un éclairage incandescent ou dans d’autres conditions similaires où le
blanc prend une teinte rougeâtre ou bleuâtre, cette option ajuste le blanc de façon à ce
qu’il soit aussi proche que possible de ce que l’œil perçoit avec la source lumineuse.
1
Appuyez sur la touche [
2
Tournez la molette arrière pour sélectionner la balance des
blancs.
](
).
[ÉAB]
Réglage automatique selon la source lumineuse.
[
]
Ajuste la couleur sous un ciel dégagé.
[
]
Ajuste la couleur sous un ciel nuageux.
[
]
Ajuste la couleur dans un endroit ombragé.
[
[
[
]/[
]/[
[
Ajuste la couleur sous un éclairage incandescent.
]
]*
[
Ajuste la couleur optimale pour l’enregistrement d’images avec le flash.
]/
]
]
Utiliser la valeur de balance des blancs réglée manuellement.
Appuyez sur .
Pointez l’appareil photo sur un objet blanc tel qu’une feuille de papier, en
vous assurant que l’objet blanc se trouve à l’intérieur du cadre, au centre de
l’écran, puis appuyez sur la touche d’obturateur.
•• Cette action règle la balance des blancs et vous renvoie à l’écran
d’enregistrement.
•• La même opération peut s’effectuer en appuyant sur [MENU/SET].
•• Il peut être impossible de régler correctement la balance des blancs si
les sujets sont trop lumineux ou trop sombres. Le cas échéant, ajustez la
luminosité et réessayez de régler la balance des blancs.
Vous pouvez régler la balance des blancs à l’aide de la température de couleur.
Appuyez sur .
Utilisez
pour sélectionner la valeur de la
température de couleur, puis appuyez sur [MENU/SET].
•• Vous pouvez régler la température de couleur sur
une plage de [2500K] à [10000K].
*Le réglage [ÉAB] est appliqué pendant l’enregistrement d’images animées, l’enregistrement
de photos 4K ou l’enregistrement en [Post focus].
3
103
Appuyez sur la molette arrière pour finaliser le réglage.
••Vous pouvez également enfoncer la touche d’obturateur à mi-course pour valider
le réglage.
DVQP1228
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Réglage de la balance des blancs
Comme la balance des blancs optimale variera suivant le type d’éclairage (éclairage
], [
], [
] ou [
].
fluorescent, dispositif d’éclairage à DEL, etc.), utilisez [ÉAB], [
●●Il se peut que la balance des blancs ne fonctionne pas correctement si vous enregistrez des
images avec un flash et si le sujet est enregistré en dehors de la portée effective du flash (→141).
●●En mode de Guide scène, si vous changez de scène ou de mode d’enregistrement, les réglages
de la balance des blancs (y compris le réglage fin de la balance des blancs) sont réinitialisés sur
[ÉAB].
●●Dans le mode Guide scène, les réglages idéaux pour chaque scène sont effectués.
■■Balance des blancs automatique
Lorsque l’appareil est réglé sur [ÉAB] (Balance des blancs automatique), les couleurs
sont ajustées en fonction de la source lumineuse. Toutefois si la scène est trop lumineuse
ou trop sombre ou si d’autres conditions extrêmes s’appliquent, les images peuvent être
rougeâtres ou bleuâtres. Il se peut que la balance des blancs ne fonctionne pas bien s’il
y a plusieurs sources de lumière. Dans ce cas, utilisez pour [Éq.blancs] un réglage autre
que [ÉAB] pour ajuster les couleurs.
: Plage de fonctionnement de [ÉAB]
10000K
9000K
Ciel bleu
8000K
7000K
6000K
5000K
4000K
3000K
2000K
104
Ciel nuageux (pluie)
Ombre
Lumière du soleil
Éclairage fluorescent blanc
Lumière incandescente
Crépuscule/aurore
Lumière de bougie
DVQP1228
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Réglage de la balance des blancs
Ajustements fins de la balance des blancs
Il est possible de régler plus finement chacun des paramètres de balance des blancs si
l’on n’obtient toujours pas les couleurs désirées.
1 Aux étapes 2 de « Réglage de la balance des blancs »
(→103), sélectionnez la balance des blancs et appuyez
sur .
pour régler finement la balance des
2 Utilisez
blancs.
3
4
: A (ambre : couleurs orangées)
:B
(bleu : couleurs bleuâtres)
: V (vert : couleurs verdâtres)
:M
(magenta : couleurs rougeâtres)
•• Vous pouvez également régler finement la balance des blancs en
touchant le graphique de la balance des blancs.
•• En appuyant sur la touche [DISP.], vous repositionnez le réglage
au centre.
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [MENU/SET] pour finaliser le réglage.
•• Vous pouvez également enfoncer la touche d’obturateur à mi-course pour régler la balance des
blancs.
●●Lorsque vous réglez finement la balance des blancs du côté A (ambre) ou B (bleu), la couleur
de l’icône de la balance des blancs affichée sur l’écran est remplacée par celle de la couleur du
réglage fin.
●●Lorsque vous réglez finement la balance des blancs du côté G (vert) ou M (magenta), [+] (vert) ou
[-] (magenta) s’affiche dans l’icône de la balance des blancs sur l’écran.
105
DVQP1228
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Réglage de la balance des blancs
Enregistrement avec bracketing de la balance des blancs
Les réglages de prise de vue avec bracketing sont effectués en fonction des valeurs
de réglage fin de la balance des blancs, et trois images de colorations différentes sont
automatiquement enregistrées en n’appuyant qu’une fois sur la touche d’obturateur.
1 Procédez aux réglages fins de la balance des blancs à
l’étape 2 de « Régler finement la balance des blancs »
(→105) et tournez la molette arrière pour exécuter le
réglage du bracketing.
2
3
•• Vous pouvez également régler le bracketing en touchant [
[ ].
]/
BKT
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [MENU/SET] pour finaliser le réglage.
•• Vous pouvez également enfoncer la touche d’obturateur à mi-course pour régler la balance des
blancs.
●●Vous pouvez également régler le bracketing de la balance des blancs dans [Bracketing] du menu
[Enr.]. (→127)
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Mode Panorama
•• [Eau scintillante], [Illuminations scintillantes], [Prise noct. manu.], [Image douce d’une fleur]
(mode de Guide scène)
•• Lorsque [Rafale] est utilisé
•• Lors de l’enregistrement de photos 4K
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus]
•• Lors de la prise d’images fixes pendant l’enregistrement d’images animées
], [
] ou [ ]
•• Lorsque [Qualité] est réglé sur [
•• Lorsque [Exposition multiple] est réglé
•• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
•• Lorsque [Prise de vue auto.] de [Anim image par image] est réglé sur [OUI]
106
DVQP1228
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Enregistrement avec la fonction Photo 4K et
sélection des images à sauvegarder
Enregistrement avec la fonction Photo 4K
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez enregistrer des images en rafale d’environ 8 millions de pixels avec une
cadence de rafale de 30 trames par seconde. Vous pouvez sélectionner et sauvegarder
une image à partir du fichier de rafales.
••Pour enregistrer les images, utilisez une carte UHS de classe de vitesse 3. (→27)
1
Appuyez sur la touche [
2
Appuyez sur
pour sélectionner la
méthode d’enregistrement puis appuyez
sur [MENU/SET].
].
••La même opération peut être exécutée en appuyant
sur la touche [
] ( ), en utilisant
pour
sélectionner une icône de photo 4K et en appuyant
sur .
••La méthode d’enregistrement peut également être
réglée depuis [PHOTO 4K] dans le menu [Enr.].
[Rafale 4K]
Pour capturer la meilleure photo d’un sujet se déplaçant rapidement
(par exemple, sports, avions, trains)
Enregistrement audio : aucun
Pour capturer des occasions photographiques imprévisibles
(par exemple, plantes, animaux, enfants)
[Rafale 4K (S/S)]
Enregistrement audio : Disponible*
« S/S » est
l’abréviation de
« Start/Stop »
(Démarrer/Arrêter).
[Pré-rafale 4K]
Pour enregistrer une photo lorsqu’une occasion se présente
(par exemple, le moment où une balle est lancée)
Enregistrement audio : aucun
*Le son n’est pas lu si vous lancez la lecture sur l’appareil photo.
107
DVQP1228
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Enregistrement avec la fonction Photo 4K et sélection des images à sauvegarder
3
Prises de photos avec la fonction Photo 4K
[Rafale 4K]
Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course.
Appuyez sur la touche d’obturateur et maintenez-la complètement
enfoncée pendant la durée d’enregistrement souhaitée.
•• L’enregistrement débutera environ 0,5 seconde après que vous
enfoncez complètement la touche d’obturateur. Par conséquent,
enfoncez complètement la touche aussitôt que possible.
•• Si vous utilisez la mise au point automatique, la mise au point
automatique en continu fonctionne pendant l’enregistrement. La mise
au point s’ajuste en continu.
•• Si vous relâchez la touche d’obturateur immédiatement après le
début de l’enregistrement, l’enregistrement peut se poursuivre
pendant environ 1,5 seconde après le moment où vous avez relâché
la touche d’obturateur.
Touche maintenue enfoncée
Période d’enregistrement
Enfoncez complètement la touche d’obturateur.
•• L’enregistrement commence.
•• Si vous utilisez la mise au point automatique, la mise au point
automatique en continu fonctionne pendant l’enregistrement. La mise
au point s’ajuste en continu.
Enfoncez de nouveau la touche d’obturateur complètement.
•• L’enregistrement s’arrête.
[Rafale 4K (S/S)]
« S/S » est
l’abréviation de
« Start/Stop »
(Démarrer/
Arrêter).
108
Démarrage (première pression)
Arrêt (seconde pression)
Période d’enregistrement
Lorsque vous appuyez sur la touche [Fn1] pendant
l’enregistrement, vous pouvez ajouter un marqueur. (Jusqu’à
40 marqueurs pour chaque enregistrement.) Lorsque vous
sélectionnez et sauvegardez des images à partir d’un fichier de
rafales 4K, vous pouvez sauter jusqu’aux positions où vous avez
ajouté les marqueurs.
DVQP1228
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Enregistrement avec la fonction Photo 4K et sélection des images à sauvegarder
Enfoncez complètement la touche d’obturateur.
•• La mise au point automatique effectue la mise au point en continu
et règle également l’exposition en continu, sauf en mode Exposition
Manuelle.
•• Les images peuvent ne pas s’afficher aussi harmonieusement que
lors de l’enregistrement avec l’écran d’enregistrement normal.
[Pré-rafale 4K]
Environ 1 seconde
Période d’enregistrement
Dans les situations où vous souhaitez verrouiller la mise au point
et l’exposition, comme dans le cas où le sujet n’est pas au centre,
utilisez [AF/AE LOCK]. (→99)
••Lorsque vous enregistrez des photos 4K en rafale, un fichier de rafales 4K est
sauvegardé au format MP4.
••Lorsque [Prév.auto] est activé, l’écran de sélection d’images s’affiche
automatiquement. Pour poursuivre l’enregistrement, enfoncez la touche
d’obturateur à mi-course pour afficher l’écran d’enregistrement.
••Pour plus d’informations sur la manière de sélectionner et sauvegarder des
images depuis les fichiers de rafales 4K, reportez-vous à (→110).
••Lorsque vous utilisez [Composition lumière] (→216), il est recommandé d’utiliser
un trépied et d’enregistrer les images à distance en connectant l’appareil photo à
un téléphone intelligent pour éviter le tremblement de l’appareil photo. (→237).
■■Pour annuler les fonctions Photo 4K
À l’étape 2, sélectionnez [
].
••L’opération peut être annulée en appuyant sur la touche [
sélectionnant [ ] ([Simple]) ou [
].
109
](
) puis en
DVQP1228
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Enregistrement avec la fonction Photo 4K et sélection des images à sauvegarder
Sélection d’images à partir d’un fichier de rafales 4K et
sauvegarde
Cette section explique comment sélectionner des images depuis un fichier de rafales 4K
et les sauvegarder.
Pour en savoir plus sur la manière d’enregistrer des fichiers de rafales 4K, reportez-vous
à (→107).
1
Sélectionnez une image avec [
lecture, puis appuyez sur .
] sur l’écran de
•• Vous pouvez effectuer la même action en touchant [
].
] ([Pré-rafale 4K]), passez à
•• Si vous enregistrez avec [
l’étape 3.
2
Faites glisser la barre de défilement pour faire une
sélection de scène grossière.
Écran d’affichage des
diapositives
•• Pour plus d’informations sur la manière d’utiliser l’écran
d’affichage des diapositives, reportez-vous à (→111).
] (ou appuyez sur la touche [Fn2]), vous
•• Si vous touchez [
pouvez choisir une scène sur l’écran de lecture en rafale 4K.
(→112)
3
Faites glisser pour sélectionner l’image que vous
souhaitez sauvegarder comme photo.
•• La même opération peut être effectuée en utilisant
4
Touchez [
.
] pour sauvegarder l’image.
•• L’image est sauvegardée au format JPEG.
•• L’image est sauvegardée avec des informations d’enregistrement (données Exif), notamment les
informations relatives à la vitesse d’obturation, à l’ouverture et la sensibilité ISO.
Si vous utilisez [Sauvegarder PHOTO 4K Brut] du menu [Lect.], vous pouvez sauvegarder
5 secondes d’enregistrement 4K comme un tout. (→216)
110
DVQP1228
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Enregistrement avec la fonction Photo 4K et sélection des images à sauvegarder
<Écran d’affichage des diapositives>
Position de l’image affichée
Fonctionnement
Commande tactile
Description
Glisser
Permet de sélectionner l’image que vous souhaitez
sauvegarder comme photo
•• Vous pouvez sélectionner une image parmi 60 images (temps
d’enregistrement en rafale continu d’environ 2 secondes).
Permet d’afficher les 45 images précédentes ou suivantes
•• Si vous appuyez de nouveau sur la même touche, l’écran
affiche les images qui suivent les images suivantes ou celles
qui précèdent les images précédentes.
Sélectionnez
avec
→ [MENU/SET]
Toucher/
Faire glisser
—
Sélectionne les images à afficher
•• Les images précédant et suivant l’image sélectionnée
s’afficheront.
Écarter/Pincer Agrandit/Réduit l’affichage
Glisser
Déplace la zone agrandie (pendant l’affichage agrandi)
[Fn1]
Bascule sur l’utilisation des marqueurs
[Fn2]
Affiche l’écran de lecture de rafale 4K
—
—
[MENU/SET]
/
Ajoute/supprime un marqueur
Les portions nettes sont mises en surbrillance en couleur.
([Focus Peaking] (Mise au point avec surlignement))
]→[
] ([BAS]) →
•• Change dans l’ordre de [
] ([ÉLEVÉ]).
[
Sauvegarde l’image
•• Pendant l’utilisation des marqueurs, vous pouvez sauter jusqu’aux marqueurs que vous avez
ajoutés ou au début ou à la fin du fichier de rafales 4K. Appuyez à nouveau sur la touche [Fn1] pour
revenir au fonctionnement initial.
Fonctionnement
Commande tactile
Description
Accède au marqueur suivant.
Accède au marqueur précédent.
111
DVQP1228
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Enregistrement avec la fonction Photo 4K et sélection des images à sauvegarder
<Écran de lecture de rafale 4K>
Pendant la pause
Fonctionnement
—
Commande
tactile
Pendant la lecture en continu
Description
/
Lecture en continu/Pause (pendant la lecture en continu)
/
Recul en continu/Pause (pendant le recul en continu)
/
Lecture en avance rapide/Avance d’une seule trame
(pendant la pause)
/
Lecture en recul rapide/Recul d’une seule trame (pendant
la pause)
Toucher/
Faire glisser
Écarter/Pincer
Glisser
Sélectionne les images à afficher (pendant la pause)
Agrandit/Réduit l’affichage (pendant la pause)
Déplace la zone agrandie (pendant l’affichage agrandi)
[Fn1]
Bascule sur l’utilisation des marqueurs (→111)
[Fn2]
Affiche l’écran d’affichage des diapositives (pendant la
pause)
—
—
[MENU/SET]
/
Ajoute/supprime un marqueur
Les portions nettes sont mises en surbrillance en couleur.
([Focus Peaking] (Mise au point avec surlignement))
]→[
] ([BAS]) →
•• Change dans l’ordre de [
] ([ÉLEVÉ]).
[
Sauvegarde l’image (pendant la pause)
•• Si vous touchez l’écran deux fois, il sera agrandi. Pour revenir à l’affichage original, touchez deux
fois l’écran agrandi.
112
DVQP1228
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Enregistrement avec la fonction Photo 4K et sélection des images à sauvegarder
■■Sélection et sauvegarde des images sur l’écran d’un téléviseur
••Réglez [Mode HDMI (Lecture)] sur [AUTO] ou [4K]. Si vous connectez l’appareil à un
téléviseur qui ne prend pas en charge les images animées 4K, sélectionnez [AUTO].
••Réglez [VIERA link] de [Connexion TV] du menu [Config.] sur [NON].
••Si vous connectez l’appareil photo à un téléviseur et affichez les fichiers de rafales 4K
sur le téléviseur, ils s’afficheront uniquement sur l’écran de lecture en rafale 4K.
••Même si vous insérez la carte SD dans un téléviseur compatible 4K avec un logement
pour carte SD, vous ne pouvez pas lire les fichiers de rafales 4K enregistrés avec
[Format] réglé sur une option autre que [16:9]. (En date de février 2017)
••Selon le téléviseur auquel vous connectez l’appareil photo, il se peut que les fichiers de
rafale 4K ne soient pas lus correctement.
113
DVQP1228
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Enregistrement avec la fonction Photo 4K et sélection des images à sauvegarder
Remarques relatives à la fonction Photo 4K
■■Pour modifier le rapport de format
Sélectionnez [Format] dans le menu [Enr.] pour modifier le rapport de format pour les
photos 4K.
■■Pour enregistrer le sujet avec un flou réduit
Vous pouvez réduire le flou d’un sujet en réglant une vitesse d’obturation plus élevée.
Réglez la molette de sélection de mode sur [ ].
Réglez la vitesse d’obturation en faisant pivoter la molette arrière.
•• Vitesse d’obturation approximative pour un enregistrement en extérieur dans de bonnes
conditions météorologiques : 1/1000e seconde ou plus rapide.
•• Si vous augmentez la vitesse d’obturation, la sensibilité ISO augmente, ce qui peut augmenter le
bruit à l’écran.
■■Son de l’obturateur pour l’enregistrement de photos 4K
Lorsque vous utilisez [ ] ([Rafale 4K]) ou [ ] ([Pré-rafale 4K]), l’enregistrement
s’effectue avec l’obturateur électronique. Vous pouvez modifier les réglages du son de
l’obturateur électronique dans [Vol. obturat.] et [Ton obturat.]. (→203)
Lors d’un enregistrement avec [ ] ([Rafale 4K (S/S)]), vous pouvez régler le volume des
tonalités de démarrage et d’arrêt dans [Volume du bip].
••Vous pouvez effectuer silencieusement l’enregistrement en rafale grande vitesse au
moyen de la fonction Photo 4K en association avec [Mode discret]. (→191)
■■Scènes non adaptées à la fonction Photos 4K
Enregistrement en intérieur
Lorsque vous enregistrez sous un éclairage fluorescent ou un dispositif d’éclairage à
DEL, etc., il se peut que les couleurs et la luminosité changent, ou que des bandes
horizontales apparaissent sur l’écran. Les bandes peuvent être réduites en réglant une
vitesse d’obturation plus lente.
Sujets se déplaçant rapidement
Les sujets se déplaçant rapidement peuvent sembler déformés lorsqu’ils sont enregistrés.
114
DVQP1228
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Enregistrement avec la fonction Photo 4K et sélection des images à sauvegarder
■■Restrictions de la fonction Photo 4K
Certaines limitations s’appliquent à certaines fonctions d’enregistrement, options de
menu et autres réglages.
••Les réglages suivants sont verrouillés.
[4K] (8M)
[Format imag]
[4:3] : 3328×2496
[16:9] : 3840×2160
[3:2] : 3504×2336
[1:1] : 2880×2880
[Qualité]
]
[
[Type d’obturateur]
[ESHTR]
[Format enregistrement]*
[MP4]
[Qualité enr.]*
[4K/100M/30p]
[AF continu]*
[OUI]
*Les réglages dans le menu [Image animée] ne s’appliquent pas aux fichiers de rafales 4K
enregistrés avec la fonction Photo 4K.
••Les restrictions suivantes s’appliquent aux fonctions d’enregistrement indiquées cidessous.
[
[
] ([Rafale 4K])/
] ([Rafale 4K (S/S)])
Décalage de programme
[
] ([Pré-rafale 4K])
–
Compensation d’exposition
–3 EV à +3 EV
Vitesse d’obturation
1/30 à 1/16000
[AFS/AFF/AFC] ([AFF])
[Mode AF] ([
–
])
–
[Assistan.MF]
○
Balance des blancs ([
–
])
–
Sensibilité ISO
[AUTO], 80 à 3200
Flash
–
Enregistrement avec bracketing
–
••Les options de menu suivantes sont désactivées :
115
[Enr.]
[Format imag], [Qualité], [Bracketing], [Prise noct.manu.intell.], [iHDR], [HDR],
[Paramètres panorama], [Type d’obturateur], [Flash], [Sensibilité étendue],
[Espace coul.], [Rec. visage], [Config. Profil]
[Personnel]
[Zone d’enr.]
[Config.]
[Économie] (Uniquement [
] ([Pré-rafale 4K]))
DVQP1228
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Enregistrement avec la fonction Photo 4K et sélection des images à sauvegarder
Déchargement de la batterie et température de l’appareil photo
●●Si la température environnante est élevée ou si les photos 4K sont enregistrées en continu, il se
] s’affiche et que l’enregistrement s’interrompe à mi-course. Patientez jusqu’à ce que
peut que [
l’appareil photo refroidisse.
●●Lorsque [ ] ([Pré-rafale 4K]) est réglé, la batterie se vide plus rapidement et la température
de l’appareil photo augmente (pour se protéger, l’appareil photo peut basculer sur [ ]
([Rafale 4K])).
] ([Pré-rafale 4K]) uniquement lors de l’enregistrement.
Sélectionnez [
●●L’enregistrement s’arrête lorsque le temps d’enregistrement continu dépasse 15 minutes.
Lorsque vous utilisez une carte mémoire SDHC, les fichiers sont divisés en plus petits fichiers
d’images pour l’enregistrement et la lecture si la taille de fichier dépasse 4 Go. (Vous pouvez
continuer à enregistrer sans interruption.)
Si vous utilisez une carte mémoire SDXC, vous pouvez enregistrer des images dans un seul
fichier même si la taille dépasse 4 Go.
●●Lors de l’enregistrement, l’angle de vue devient plus étroit.
●●Les changements suivants s’opèrent lors de l’enregistrement de photos 4K :
•• Le réglage [I. résolution] passe de [ÉTENDU] à [BAS].
•• Il est impossible d’enregistrer [Arrivée] dans [Date voyage].
•• [Enreg. simult. ss filtre] n’est pas disponible.
●●Lors de l’enregistrement au moyen de la fonction [ ] ([Pré-rafale 4K]), [Zoom fixe] est inopérant.
●●La détection de scène en mode Auto Intelligent fonctionne de la même façon que pour
l’enregistrement d’images animées.
●●La fonction Photo 4K est désactivée lors de l’utilisation des réglages suivants :
•• [Clair en rétroéclairage], [Eau scintillante], [Paysage nocturne artistique],
[Illuminations scintillantes], [Prise noct. manu.], [Portrait nuit claire], [Image douce d’une fleur]
(mode de Guide scène)
•• [Monochrome brut], [Monochrome doux], [Effet miniature], [Focus doux], [Filtre étoile],
[Rayon de soleil] (mode de Contrôle Créatif)
•• Pendant l’enregistrement d’images animées
•• Lorsque [Exposition multiple] est réglé
•• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
•• Lorsque [Anim image par image] est utilisé
●●Pour sélectionner et sauvegarder des images de fichiers de rafales 4K sur un ordinateur, utilisez
le logiciel « PHOTOfunSTUDIO ». (→273) Veuillez noter qu’il n’est pas possible de modifier un
fichier de rafales 4K en tant qu’images animées.
116
DVQP1228
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Ajustement de la mise au point après l’enregistrement
([Post focus] (MP postérieure)/[Focus Stacking] (Empilement de mises au point))
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez enregistrer des images en rafale 4K tout en changeant le point de mise au
point, puis sélectionner un point de mise au point après l’enregistrement.
Cette fonction est idéale pour les sujets immobiles.
Vous pouvez sélectionner plusieurs points de mise au point et les combiner en une seule
image. ([Focus Stacking] (Empilement de mises au point))
Enregistrement
en rafale 4K avec
décalage automatique
de la mise au point
Touchez le point de mise au
point souhaité
L’image finale comporte
le point de mise au point
souhaité
••Il est recommandé d’utiliser un trépied pour exécuter [Focus Stacking].
••Pour enregistrer les images, utilisez une carte UHS de classe de vitesse 3. (→27)
Enregistrement au moyen de [Post focus] (MP postérieure)
1
2
3
Appuyez sur la touche [
Appuyez sur
].
pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Icône [Post focus]
•• Vous pouvez également le régler sur [OUI] en appuyant sur la touche [
pour sélectionner une icône [Post focus] (MP postérieure) ([
]).
](
), en utilisant
Déterminez la composition et enfoncez la touche
d’obturateur à mi-course.
•• La mise au point automatique s’active et détecte
automatiquement le point de mise au point sur l’écran.
•• En l’absence de point de mise au point sur l’écran, le témoin de
mise au point ( ) clignote et vous ne pouvez pas enregistrer.
De la pression à mi-course sur la touche d’obturateur à la fin de l’enregistrement.
•• Ne modifiez pas la distance du sujet ou la composition.
117
DVQP1228
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Ajustement de la mise au point après l’enregistrement ([Post focus] (MP postérieure)/[Focus Stacking] (Empilement de mises au point))
4
Enfoncez la touche d’obturateur complètement pour
démarrer l’enregistrement.
Barre de progression de l’enregistrement
•• Le point de mise au point change automatiquement
pendant l’enregistrement. Lorsque la barre de progression
de l’enregistrement disparaît, l’enregistrement s’arrête
automatiquement.
•• Une image animée sera enregistrée au format MP4. (L’audio
n’est pas enregistrée.)
•• Si la fonction de prévisualisation automatique est réglée, un
écran apparaît automatiquement pour vous permettre de
sélectionner le point de mise au point. (→119)
■■Annulation de [Post focus] (MP postérieure)
Sélectionnez [NON] à l’étape 2.
••L’opération peut être annulée en appuyant sur la touche [
sélectionnant [ ] ([Simple]) ou [
].
118
](
) puis en
DVQP1228
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Ajustement de la mise au point après l’enregistrement ([Post focus] (MP postérieure)/[Focus Stacking] (Empilement de mises au point))
Sélection du point de mise au point et sauvegarde de l’image
([Post focus] (MP postérieure))
1
Sur l’écran de lecture, sélectionnez l’image avec
l’icône [
] et appuyez sur .
•• La même opération peut être effectuée en touchant [
2
].
Touchez le point de mise au point.
•• En l’absence d’images avec la mise au point sur le point
sélectionné, un cadre rouge s’affiche, et les images ne peuvent
pas être sauvegardées.
•• Le bord de l’écran ne peut pas être sélectionné.
Fonctionnement
Commande
tactile
Toucher
Description
Sélectionner le point de mise au point
•• Aucune sélection ne peut être faite alors que
l’affichage est agrandi.
Agrandir l’affichage
Réduire l’affichage (lorsque l’affichage est agrandi)
[Fn1]
Commute au réglage de [Focus Stacking] (Empilement
de mises au point) (→120)
[Fn2]
Les portions nettes seront surlignées en couleur. ([Focus
Peaking] (Mise au point avec surlignement))
•• Change dans l’ordre de [
]→[
]
] ([ÉLEVÉ]).
([BAS]) → [
[MENU/SET]
Sauvegarder une image
•• Vous pouvez effectuer des réglages fins de la mise au point en
faisant glisser la barre de défilement pendant l’affichage agrandi.
.)
(La même opération peut être effectuée en utilisant
3
119
Touchez [
] pour sauvegarder l’image.
•• L’image sera sauvegardée au format JPEG.
DVQP1228
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Ajustement de la mise au point après l’enregistrement ([Post focus] (MP postérieure)/[Focus Stacking] (Empilement de mises au point))
Sélection de la plage de mise au point pour combiner et créer une
seule image ([Focus Stacking] (Empilement de mises au point))
Proche
Mise au point
Éloigné
1
Touchez [
] sur l’écran à l’étape 2 de « Sélection du point de mise au point et
sauvegarde de l’image ([Post focus]) (MP postérieure) » (→119).
2
Choisissez une méthode d’empilement et touchez-la.
120
•• La même opération peut être effectuée en appuyant sur la touche [Fn1].
[Fusion
automatique]
Sélectionnez automatiquement les photos adéquates pour l’empilement et
combinez-les en une seule image.
•• Choisissez en donnant la préférence aux images à la mise au point
proche.
•• Exécutez l’empilement de mises au point et sauvegardez l’image.
[Fusion de
gamme]
Combinez les images avec la position de mise au point sélectionnée en une
seule image.
DVQP1228
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Ajustement de la mise au point après l’enregistrement ([Post focus] (MP postérieure)/[Focus Stacking] (Empilement de mises au point))
3
(Lors de la sélection de [Fusion de gamme])
Rég./annul.
Touchez le point de mise au point.
•• Sélectionnez les positions en deux points ou plus.
•• Les points de mise au point entre les deux positions
sélectionnées seront sélectionnés.
•• Les positions non sélectionnables ou susceptibles de donner
un résultat peu naturel seront estompées en gris.
Réinit.
•• Touchez à nouveau une position pour la désélectionner.
•• Si vous faites glisser l’écran, vous pouvez alors continuer à
sélectionner des positions.
Fonctionnement
Commande
tactile
[Fn2]
[Rég./annul.]
Régler/effacer la position
[Tout]
Sélectionner toutes
les positions (avant la
sélection de la position)
Toucher
[DISP.]
[Réinit.]
[MENU/SET]
4
121
Touchez [
Rég./annul.
Description
Sélectionner la position
Réinit.
Tout désélectionner (après
la sélection de la position)
Combiner et sauvegarder
l’image
] pour combiner et sauvegarder l’image.
•• L’image sera sauvegardée au format JPEG avec les informations d’enregistrement (informations
Exif) depuis l’image de la position la plus proche, notamment ses informations de vitesse
d’obturation, d’ouverture et de sensibilité ISO.
DVQP1228
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Ajustement de la mise au point après l’enregistrement ([Post focus] (MP postérieure)/[Focus Stacking] (Empilement de mises au point))
Remarques sur [Post focus] (MP postérieure)/[Focus Stacking]
(Empilement de mises au point)
■■Limitations de l’enregistrement [Post focus] (MP postérieure)
••Étant donné que l’enregistrement est effectué avec la même qualité d’image que les
photos 4K, certaines restrictions s’appliquent aux fonctions d’enregistrement et aux
réglages de menu. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Restrictions de la fonction
Photo 4K » (→115).
••Outre les restrictions de la fonction Photo 4K, les restrictions suivantes s’appliquent à
l’enregistrement [Post focus] :
–– Le mode de mise au point automatique n’est pas disponible.
–– La mise au point manuelle ne peut pas être utilisée.
–– Les options de menu suivantes sont désactivées :
Menu [Enr.] ([AFS/AFF/AFC]/[Zoom num.])
Menu [Personnel] ([Déclench. AF]/[Affich. mémoire]/[Bouton vidéo])
–– Les images animées ne peuvent pas être enregistrées.
À propos de la température de l’appareil photo
Si la température environnante est élevée ou si l’enregistrement [Post focus] est exécuté en continu, il
] s’affiche et que l’enregistrement s’interrompe à mi-course. Patientez jusqu’à ce que
se peut que [
l’appareil photo refroidisse.
●●Pendant l’enregistrement, l’angle de vue devient plus étroit.
●●La fonction [Post focus] est désactivée si vous utilisez les réglages suivants :
•• [Clair en rétroéclairage], [Eau scintillante], [Paysage nocturne artistique],
[Illuminations scintillantes], [Prise noct. manu.], [Portrait nuit claire], [Image douce d’une fleur]
(Mode de Guide scène)
•• [Monochrome brut], [Monochrome doux], [Effet miniature], [Focus doux], [Filtre étoile],
[Rayon de soleil] (Mode Contrôle Créatif)
•• Lorsque [Exposition multiple] est réglé
•• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
•• Lorsque [Anim image par image] est utilisé
●●Lorsque vous sélectionnez la mise au point et sauvegardez des images, vous ne pouvez pas
sélectionner et sauvegarder l’image depuis l’écran d’un téléviseur même si l’appareil photo est
connecté au téléviseur via un câble micro HDMI.
●●Dans les cas suivants, [Focus Stacking] peut donner une image peu naturelle :
•• En présence d’un sujet qui bouge
•• En présence de grandes différences de distance jusqu’au sujet
•• En présence d’un flou considérable (l’enregistrement avec une plus grande ouverture peut
rendre l’image plus naturelle)
•• Si un objectif de conversion (en option) est utilisé pour l’enregistrement
●●Pendant l’empilement de mises au point, la compensation automatique est appliquée aux écarts
entre les images dus au tremblement de l’appareil photo. Dans de tels cas, l’angle de vue est
légèrement plus étroit qu’au moment de l’empilement de mises au point.
●●Seules les images prises au moyen de [Post focus] peuvent être choisies pour [Focus Stacking].
122
DVQP1228
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Sélection d’un mode d’entraînement
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez changer l’action à effectuer lorsque vous appuyez sur la touche
d’obturateur.
1
Appuyez sur la touche [
2
Appuyez sur
pour sélectionner le
mode d’entraînement puis appuyez sur
[MENU/SET].
](
).
Mode d’entraînement
[Simple]
Lorsque la touche d’obturateur est
enfoncée, une seule image est
enregistrée.
[Rafale] (→124)
Les images sont enregistrées de
manière successive lorsque vous
appuyez sur la touche d’obturateur.
[PHOTO 4K]
(→107)
Lorsque la touche d’obturateur est
enfoncée, une image est enregistrée
avec la fonction Photo 4K.
[Post focus]
(MP postérieure)
(→117)
Lorsque la touche d’obturateur
est enfoncée, les images sont
enregistrées avec [Post focus].
[Retardateur]
(→126)
Lorsque vous appuyez sur la touche
d’obturateur, l’enregistrement se
produit à la fin du temps d’écoulement
du positionnement.
■■Pour annuler le mode d’entraînement
À l’étape 2, sélectionnez [ ] ([Simple]) ou [
].
••Vous pouvez annuler le retardateur en mettant l’appareil photo hors tension. (Lorsque
[Arrêt auto retardateur] (→207) est réglé sur [OUI].)
123
DVQP1228
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Sélection d’un mode d’entraînement
Fonction de rafale
■■Réglage [Débit rafale]
Après avoir sélectionné [Rafale] et appuyé sur à l’étape 2 (→123), sélectionnez la
cadence de rafale
et appuyez sur [MENU/SET].
Vitesse (images/s)
[H]
(Grande
vitesse)
[M]
(Moyenne
vitesse)
[L]
(Basse vitesse)
[AFS]
10
6
2
[AFF] / [AFC]
6
6
2
Aucun
Disponible
Disponible
Image en direct pendant l’enregistrement
en rafale
Nombre d’images
qu’il est possible
d’enregistrer*1
Avec des fichiers
RAW
Sans fichiers RAW
13
41
80
100
*1Le nombre d’images enregistrées en rafale est limité par les conditions de photographie et par le
type de carte et/ou l’état de la carte utilisée. Les images peuvent être enregistrées jusqu’à ce que la
carte soit saturée. Toutefois, la vitesse de rafale deviendra plus lente en cours d’enregistrement. Le
moment exact où la vitesse de rafale devient plus lente dépend du réglage du rapport de format, de
la taille d’image et de la qualité, ainsi que du type de carte utilisé.
Mise au point en mode rafale
La mise au point dépend de [AFS/AFF/AFC] dans le menu [Enr.] (→84) et du réglage de [Priorité AF/
Décl.] (→193) dans le menu [Personnel].
[AFS/AFF/AFC]
[Priorité AF/Décl.]
[AFS]
[AFF] / [AFC]*2
[FOCUS]
[RELEASE]
[FOCUS]
[RELEASE]
Mise au point
Sur la première image
Mise au point normale*3
Mise au point prédite*4
*2La mise au point est verrouillée sur la première image lorsque des sujets sombres sont enregistrés.
*3Étant donné que l’appareil photo enregistre une rafale d’images pendant qu’il règle la mise au point,
la vitesse de rafale peut être plus lente.
*4L’appareil photo prédit la mise au point dans une plage possible en donnant une priorité plus
importante à la vitesse de rafale.
124
DVQP1228
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Sélection d’un mode d’entraînement
●●La vitesse de rafale peut devenir plus faible selon les réglages suivants :
[Sensibilité], [Format imag], [Qualité], [AFS/AFF/AFC], [Priorité AF/Décl.]
●●Lorsque la vitesse de rafale est réglée sur [H] et que plusieurs photos sont prises en rafale, la
vitesse de rafale peut être réduite pendant la prise de photos en rafale.
●●Lorsque la vitesse de rafale est réglée sur [H] ([AFS/AFF/AFC] dans le menu [Enr.] est réglé sur
[AFS] ou le mode de mise au point est réglé sur [MF]), l’exposition et la balance des blancs sont
verrouillées sur les valeurs de la première image.
Lorsque la vitesse de rafale est réglée sur [H] ([AFS/AFF/AFC] dans le menu [Enr.] est réglé sur
[AFF] ou [AFC]), [M], ou [L], l’exposition et la balance des blancs sont réglées individuellement
pour chaque image fixe.
●●La sauvegarde des images fixes enregistrées avec la fonction de rafale peut prendre un
certain temps. Si vous continuez d’enregistrer pendant la sauvegarde, cela réduira le
nombre d’images enregistrables en rafale. Une carte haute vitesse est recommandée pour
enregistrer avec la fonction de rafale.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• [Eau scintillante], [Illuminations scintillantes], [Prise noct. manu.], [Image douce d’une fleur]
(mode de Guide scène)
•• [Monochrome brut], [Monochrome doux], [Effet miniature], [Focus doux], [Filtre étoile],
[Rayon de soleil] (mode de Contrôle Créatif)
•• Lors de l’enregistrement avec le flash
•• Pendant l’enregistrement d’images animées
•• Lorsque [Exposition multiple] est réglé
•• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
•• Lorsque [Prise de vue auto.] de [Anim image par image] est réglé sur [OUI]
125
DVQP1228
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Sélection d’un mode d’entraînement
Prises de vues avec le retardateur
■■Réglage de l’utilisation du retardateur
Après avoir sélectionné [Retardateur] et appuyé sur à l’étape 2 (→123), sélectionnez
le retardateur avec
et appuyez sur [MENU/SET].
L’obturateur s’active au bout de 10 secondes.
L’obturateur s’active au bout de 10 secondes et trois images sont enregistrées à environ
2 secondes d’intervalle.
L’obturateur s’active au bout de 2 secondes. Cela permet également d’empêcher le
vacillement lorsque vous appuyez sur la touche d’obturateur.
●●L’enregistrement démarre une fois que l’indicateur de retardateur a fini de clignoter.
●●La mise au point et l’exposition sont verrouillées lorsque la touche d’obturateur est enfoncée à
mi-course.
●●Il est recommandé d’utiliser un trépied.
●●Le réglage sur [ ] n’est pas possible dans les cas suivants :
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Bracketing]
•• Lorsque [Exposition multiple] est réglé
•• Lorsque [Enreg. simult. ss filtre] de l’option [Configuration de filtre] est réglé sur [OUI]
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Pendant l’enregistrement d’images animées
•• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
•• Lorsque [Prise de vue auto.] de [Anim image par image] est réglé sur [OUI]
126
DVQP1228
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Prises de photos tout en ajustant automatiquement
un réglage (Enregistrement avec bracketing)
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez enregistrer plusieurs images tout en ajustant automatiquement un réglage
en appuyant sur la touche d’obturateur.
1
Réglez le menu (→43).
→
[Enr.] → [Bracketing] → [Type de bracketing]
(Bracketing d’exposition)
Enfoncez la touche d’obturateur pour effectuer
l’enregistrement tout en réglant l’exposition. (→128)
Enfoncez la touche d’obturateur une fois pour enregistrer
(Bracketing de la balance des automatiquement trois images avec différents réglages de
balance des blancs. (→106)
blancs)
2
Appuyez sur pour sélectionner [Plus de param.], puis
appuyez sur [MENU/SET].
••Pour plus d’informations sur [Plus de param.], reportez-vous à la page décrivant
chaque fonction.
••Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course pour quitter le menu.
3
Faites la mise au point sur le sujet et enregistrez une image.
••Avec Bracketing d’exposition sélectionné, l’affichage du bracketing clignote
jusqu’à ce que toutes les images que vous avez définies soient enregistrées. Si
vous modifiez les réglages du bracketing ou mettez l’appareil photo hors marche
avant que toutes les images que vous avez définies soient enregistrées, l’appareil
photo reprend l’enregistrement depuis la première image.
■■Pour annuler [Bracketing]
Sélectionnez [NON] à l’étape 1.
●●L’enregistrement avec bracketing est désactivé dans les cas suivants.
•• [Eau scintillante]/[Illuminations scintillantes]/[Prise noct. manu.]/[Image douce d’une fleur]
(mode de Guide scène)
•• [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Effet miniature]/[Focus doux]/[Filtre étoile]/
[Rayon de soleil] (mode de Contrôle Créatif)
•• Lors de l’enregistrement avec le flash (sauf pour le bracketing de la balance des blancs)
•• Pendant l’enregistrement d’images animées
•• Lors de l’enregistrement de photos 4K
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus]
•• Lorsque [Exposition multiple] est réglé
•• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
•• Lorsque [Prise de vue auto.] de [Anim image par image] est réglé sur [OUI]
127
DVQP1228
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Prises de photos tout en ajustant automatiquement un réglage (Enregistrement avec bracketing)
Bracketing d’exposition
■■À propos de [Plus de param.] (étape 2 de (→127))
[Palier]
Définit le nombre d’images à enregistrer et la plage de la compensation
d’exposition.
] (Enregistre trois images à un intervalle de 1/3 EV) à [
]
[
(Enregistre sept images à un intervalle de 1 EV)
[Séquence]
Définit l’ordre dans lequel les images sont enregistrées.
[
[Réglage vue unique]*
[
] :Enregistre une image chaque fois que vous enfoncez la touche
d’obturateur.
] :Enregistre toutes les images dont l’enregistrement a été défini
lorsque vous enfoncez une fois la touche d’obturateur.
*Non disponible pour l’enregistrement en rafale. Lorsque vous utilisez l’enregistrement en rafale, si
vous maintenez enfoncée la touche d’obturateur, l’enregistrement s’exécutera en continu jusqu’à ce
que le nombre spécifié d’images soit enregistré.
[Palier] : [
1re image
±0 EV
], [Séquence] : [0/–/+]
2e image
3e image
–1/3 EV
+1/3 EV
●●Lorsque vous enregistrez des images au moyen du bracketing d’exposition après avoir réglé la
valeur de la compensation d’exposition, les images enregistrées sont basées sur la valeur de la
compensation d’exposition sélectionnée.
128
DVQP1228
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Enregistrement automatique des images aux
intervalles définis [Intervallomètre]
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez prédéfinir des données telles que l’heure de début d’enregistrement et
l’intervalle de prises de vue pour enregistrer des images fixes automatiquement. Ce
réglage est pratique pour enregistrer des images à intervalles réguliers pour les scènes
paysagères, l’observation des changements graduels chez les animaux/plantes, et autres
applications. Les images sont enregistrées en tant qu’un ensemble d’images groupées
(→168).
••Exécutez les réglages de date et heure au préalable. (→30)
1
Réglez le menu (→43).
→
[Enr.] → [Intervallomètre]
[Début]
[Intervalle prises de
vue] / [Nombre de
photos]
[Maintenant]
Démarre l’enregistrement en enfonçant
complètement la touche d’obturateur.
[Réglage
du délai de
démarrage]
Une durée pouvant aller jusqu’à 23 heures 59
minutes peut être réglée.
Appuyez sur
pour sélectionner l’option
pour régler
(heure et/ou minute) et sur
l’heure de début, puis appuyez sur [MENU/SET].
L’intervalle d’enregistrement et le nombre d’images peuvent être
réglés.
: sélectionnez l’option (minute/seconde/nombre d’images)
: réglage
[MENU/SET] : validez le réglage
••Selon les conditions d’enregistrement, il se peut que l’appareil photo ne soit pas
en mesure d’effectuer l’enregistrement avec l’intervalle et le nombre d’images
prédéfinis.
2
3
Appuyez sur pour sélectionner [Démarrer], puis appuyez
sur [MENU/SET].
Enfoncez complètement la touche d’obturateur.
••L’enregistrement démarre automatiquement.
••Pendant l’attente d’enregistrement, l’appareil photo se met automatiquement
hors marche si aucune commande n’est exécutée dans l’intervalle prédéfini.
L’enregistrement [Intervallomètre] continue même si l’appareil photo est mis
hors tension ; il se met automatiquement sous tension à l’heure de début de
l’enregistrement. Pour mettre l’appareil photo sous tension manuellement,
enfoncez la touche d’obturateur à mi-course.
••Commandes pendant l’attente d’enregistrement (l’appareil photo est sous tension)
Fonctionnement Commande tactile
[Fn1]
129
Description
Affiche un écran de sélection qui vous permet de mettre
l’enregistrement sur pause ou de l’arrêter
Affiche un écran de sélection qui vous permet de reprendre
l’enregistrement ou de l’arrêter (pendant la pause)
DVQP1228
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Enregistrement automatique des images aux intervalles définis [Intervallomètre]
4
5
Sélectionnez la méthode de création d’images animées.
••[Format enregistrement] : [MP4]
[Qualité enr.]
Règle la qualité d’image des images animées.
[Cadence]
Régle le nombre d’images par seconde. Plus le nombre est élevé, plus les
images animées sont fluides.
[Séquence]
[NORMAL] : assemble les images fixes dans l’ordre d’enregistrement.
[REVERSE] : assemble les images fixes dans l’ordre inverse de
l’enregistrement.
Appuyez sur
[MENU/SET].
pour sélectionner [Exécuté], puis appuyez sur
••Vous pouvez également créer des images animées avec [Vidéo accélérée] dans
le menu [Lect.]. (→221)
●●Cette fonction n’est pas conçue pour les dispositifs à application spécifique (caméras de
surveillance).
●●Lors de l’utilisation du zoom, l’appareil photo pourrait s’incliner lorsque le barillet d’objectif
s’allonge. Assurez-vous de sécuriser en place l’appareil photo avec un trépied ou par tout autre
moyen.
●●[Intervallomètre] est mis sur pause dans les cas suivants :
•• Lorsque la charge restante de la batterie est épuisée
•• Lorsque l’appareil photo est mis hors tension
Si cela se produit pendant un enregistrement [Intervallomètre], vous pouvez reprendre l’opération
en remplaçant la batterie ou la carte pendant la pause et en mettant l’appareil photo sous
tension. (Veuillez toutefois noter que les images enregistrées après la reprise de l’opération sont
sauvegardées comme un autre ensemble d’images d’un groupe.) Lorsque vous remplacez la
batterie ou la carte, mettez l’appareil hors tension.
●●Il est recommandé d’utiliser la mise au point automatique pour les prises en accéléré si un long
[Intervalle prises de vue] est réglé et si l’appareil photo se met automatiquement hors marche
entre les prises.
●●Lors de la création d’images animées avec une taille de qualité d’image de [4K], les temps
d’enregistrement sont limités à 29 minutes et 59 secondes.
Si vous utilisez une carte mémoire SDHC, vous ne serez pas en mesure de créer d’images
animées avec une taille de fichier supérieure à 4 Go. Avec une carte mémoire SDXC, vous
pouvez créer des images animées avec une taille de fichier supérieure à 4 Go.
●●Lors de la création d’images animées avec une taille de qualité d’image de [FHD] ou [HD], vous
ne pourrez pas les créer si le temps d’enregistrement est supérieur à 29 minutes et 59 secondes
ou si la taille de fichier dépasse 4 Go.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• [Prise noct. manu.] (mode de Guide scène)
•• Lorsque [Exposition multiple] est réglé
•• Lorsque [Anim image par image] est utilisé
130
DVQP1228
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Création d’une animation image par image
[Anim image par image]
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez assembler des images fixes pour créer une animation image par image.
••Exécutez les réglages de date et heure au préalable. (→30)
••Les images fixes capturées au moyen de l’enregistrement image par image sont
regroupées en un seul et même groupe d’images. (→168)
1
Réglez le menu (→43).
→
[Enr.] → [Anim image par image]
[Prise de vue auto.] [OUI] : Enregistre des images automatiquement à un intervalle
d’enregistrement défini.
[NON] : Enregistre des images manuellement, une image à la fois.
[Intervalle prises
de vue]
2
3
4
(Uniquement lorsque [Prise de vue auto.] est réglé sur [OUI])
Réglez l’intervalle utilisé pour [Prise de vue auto.].
Appuyez sur pour sélectionner [Démarrer], puis appuyez
sur [MENU/SET].
Appuyez sur pour sélectionner
[Nouvelle], puis appuyez sur [MENU/SET].
Enfoncez complètement la touche
d’obturateur.
••Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 999 images.
5
Déplacez le sujet pour déterminer la
composition.
••Répétez l’enregistrement d’images fixes de la même
façon.
••Si vous mettez l’appareil photo hors tension pendant l’enregistrement, un
message vous invitant à reprendre l’enregistrement apparaît lorsque vous
remettez l’appareil photo sous tension. Pour démarrer l’enregistrement à partir de
l’image fixe suivante, sélectionnez [Oui].
Comment créer efficacement une animation image par image
●●L’écran d’enregistrement affiche jusqu’à deux images précédemment enregistrées. Consultez cet
écran comme référence pour déterminer la quantité de mouvement requis.
] (Lecture) pour vérifier les images enregistrées. Appuyez
] pour supprimer les images inutiles. Pour revenir à l’écran d’enregistrement,
sur la touche [
appuyez à nouveau sur la touche [ ] (Lecture).
●●Vous pouvez appuyer sur la touche [
131
DVQP1228
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Création d’une animation image par image [Anim image par image]
6
Touchez [
] pour mettre fin à
l’enregistrement.
••Vous pouvez également arrêter l’enregistrement en
sélectionnant [Anim image par image] dans le menu
[Enr.], puis en appuyant sur [MENU/SET].
••Lorsque [Prise de vue auto.] est réglé sur [OUI],
sélectionnez [Sort.] sur l’écran de confirmation. (Si
vous sélectionnez [Pause], enfoncez complètement la
touche d’obturateur pour reprendre l’enregistrement.)
7
Sélectionnez une méthode pour créer une animation image
par image.
••[Format enregistrement] : [MP4]
8
[Qualité enr.]
Règle la qualité d’image des images animées.
[Cadence]
Régle le nombre d’images par seconde. Plus le nombre est élevé, plus les
images animées sont fluides.
[Séquence]
[NORMAL] : assemble les images fixes dans l’ordre d’enregistrement.
[REVERSE] : assemble les images fixes dans l’ordre inverse de
l’enregistrement.
Appuyez sur
[MENU/SET].
pour sélectionner [Exécuté], puis appuyez sur
••Vous pouvez également créer une animation image par image au moyen de
[Vidéo image par im.] dans le menu [Lect.]. (→222)
■■Ajout d’images à un groupe d’animation image par image déjà enregistré
Lorsque vous sélectionnez [Supplémentaire] à l’étape 3, les images d’un groupe
enregistrées au moyen de [Anim image par image] s’affichent. Sélectionnez un
ensemble d’images d’un groupe puis appuyez sur [MENU/SET]. Ensuite, sélectionnez
[Oui] sur l’écran de confirmation.
132
DVQP1228
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Création d’une animation image par image [Anim image par image]
●●Il se peut que vous ne puissiez pas utiliser [Prise de vue auto.] selon l’intervalle prédéfini, car
l’enregistrement peut prendre du temps dans certaines conditions d’enregistrement, comme
lorsque des images sont enregistrées avec un flash.
●●Lors de la création d’images animées avec une taille de qualité d’image de [4K], les temps
d’enregistrement sont limités à 29 minutes et 59 secondes.
Si vous utilisez une carte mémoire SDHC, vous ne serez pas en mesure de créer d’images
animées avec une taille de fichier supérieure à 4 Go. Avec une carte mémoire SDXC, vous
pouvez créer des images animées avec une taille de fichier supérieure à 4 Go.
●●Lors de la création d’images animées avec une taille de qualité d’image de [FHD] ou [HD], vous
ne pourrez pas les créer si le temps d’enregistrement est supérieur à 29 minutes et 59 secondes
ou si la taille de fichier dépasse 4 Go.
●●Vous ne pouvez pas sélectionner une seule image fixe enregistrée à l’aide de l’option
[Supplémentaire].
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Lorsque [Exposition multiple] est réglé
•• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
●●[Prise de vue auto.] dans [Anim image par image] ne peut pas être utilisé dans le cas suivant :
•• [Prise noct. manu.] (mode de Guide scène)
133
DVQP1228
Stabilisateur, zoom et flash
Correction du vacillement
Mode d’enregistrement :
Détecte et prévient automatiquement le vacillement.
→
(Normal)
[Enr.] /
[Image animée] → [Stabilisat.]
Corrige le vacillement vertical et horizontal.
(Balayage)
Corrige le vacillement vertical. Ce réglage est idéal pour le balayage (technique
d’enregistrement d’un sujet consistant à faire correspondre le mouvement de
l’appareil photo avec le mouvement d’un sujet allant dans une direction donnée).
[NON]
[Stabilisat.] ne fonctionne pas.
■■Mode actif
Pendant l’enregistrement d’images animées, le « Mode actif » (stabilisateur d’images
animées) s’active automatiquement. Cela réduit le vacillement de l’image lorsque l’on
filme en marchant, etc.
Pour empêcher le vacillement
Si un avertissement s’affiche concernant le vacillement, utilisez [Stabilisat.], un
50p
trépied ou [Retardateur].
●●La vitesse d’obturation est plus faible en particulier dans les cas suivants.
Maintenez l’appareil photo immobile du moment où vous appuyez sur
la touche d’obturateur jusqu’à ce que l’image apparaisse à l’écran. Il est
recommandé d’utiliser un trépied.
•• [Sync. lente]
•• [Synchr lente/yx rouge]
•• [Paysage nocturne clair], [Ciel nocturne froid], [Paysage nocturne chaud],
[Paysage nocturne artistique], [Illuminations scintillantes], [Portrait nuit
claire] (mode de Guide scène)
•• Lorsque la vitesse d’obturation est plus faible
134
DVQP1228
Stabilisateur, zoom et flash
Correction du vacillement
●●Lorsqu’un trépied est utilisé, il est recommandé de régler [Stabilisat.] sur [NON].
●●[Stabilisat.] ne peut pas être utilisé en sélectionnant [ ] (Normal) dans le mode Panorama.
●●Dans les cas suivants, [Stabilisat.] bascule sur [ ] (Normal), même s’il est réglé sur [ ]
(Balayage) :
•• Pendant l’enregistrement d’images animées
•• Lorsque la fonction Photo 4K a été activée
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus]
●●[Stabilisat.] ne peut pas être utilisé lors de l’enregistrement au moyen de [Vidéo haute vitesse].
●●En « Mode actif », un plus grand effet de correction peut être obtenu à l’extrémité grand-angulaire.
●●Cas dans lesquels la fonction de stabilisateur peut être inefficace :
•• Lorsqu’il y a beaucoup de vacillement
•• Lorsque le taux de grossissement du zoom est élevé (aussi dans la plage de zoom numérique)
•• Lorsque vous enregistrez des images en suivant un sujet en déplacement
•• Lorsque la vitesse d’obturation ralentit pour enregistrer des images à l’intérieur ou dans des
emplacements sombres
●●L’effet de balayage obtenu en sélectionnant [ ] n’est pas idéal dans les cas suivants :
•• Jours d’été radieux ou autres endroits lumineux
•• Lorsque la vitesse d’obturation est supérieure à 1/100e de seconde
•• Lorsque le mouvement d’un sujet est lent et que la vitesse à laquelle l’appareil photo est
déplacé est trop lente (un joli flou d’arrière-plan n’est pas obtenu)
•• Lorsque l’appareil photo ne suit pas correctement le mouvement d’un sujet
135
DVQP1228
Stabilisateur, zoom et flash
Utilisation du zoom
Types de zoom et utilisation
Le taux de grossissement change lorsque la taille d’image change.
Zoom optique
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez faire un zoom avant sans détériorer la qualité d’image.
Agrandissement maximum : 60x
●●Cette fonction n’est pas disponible dans le cas suivant :
•• Lors de l’enregistrement avec [Zoom macro]
Zoom optique supplémentaire
Mode d’enregistrement :
Cette fonction est efficace lorsque les tailles d’image avec [ ] ont été sélectionnées
dans [Format imag] (→176). Le zoom optique supplémentaire vous permet de faire
un zoom avant avec un taux de grossissement plus élevé que le zoom optique sans
détériorer la qualité d’image. Le taux de grossissement maximum dépend de la taille
d’image.
Agrandissement maximum : 122x
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• [Prise noct. manu.] (mode de Guide scène)
•• [Effet jouet], [Effet jouet vif] (mode de Contrôle Créatif)
•• Lors de l’enregistrement de photos 4K
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus]
•• Lorsque [HDR] est réglé sur [OUI]
•• Lorsque [Exposition multiple] est réglé
•• Lorsque [Prise noct.manu.intell.] est réglé sur [OUI]
•• Lorsque [iHDR] est réglé sur [OUI]
], [
] ou [ ]
•• Lorsque [Qualité] est réglé sur [
•• Lors de l’enregistrement avec [Zoom macro]
•• Pendant l’enregistrement d’images animées
136
DVQP1228
Stabilisateur, zoom et flash
Utilisation du zoom
Pour augmenter davantage le taux de grossissement, vous pouvez combiner les zooms
suivants.
[i.Zoom]
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez utiliser la technologie Résolution intelligente de l’appareil photo pour
augmenter le taux de grossissement jusqu’à 2 fois plus que le taux de grossissement
initial avec une détérioration limitée de la qualité d’image.
→
[Enr.] /
[Image animée] → [i.Zoom]
Réglages : [OUI] / [NON]
●●Lorsque [Format imag] est réglé sur [S], il est possible d’augmenter le taux de grossissement
d’environ 1,5 fois le taux de grossissement initial.
●●[i.Zoom] fonctionne automatiquement en mode Auto Intelligent ou en mode Auto Intelligent Plus.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• [Prise noct. manu.] (mode de Guide scène)
•• [Impressionnisme], [Effet jouet], [Effet jouet vif] (mode de Contrôle Créatif)
•• Lors d’un enregistrement [Zoom macro]
•• Lorsque [HDR] est réglé sur [OUI]
•• Lorsque [Exposition multiple] est réglé
•• Lorsque [Prise noct.manu.intell.] est réglé sur [OUI]
•• Lorsque [iHDR] est réglé sur [OUI]
], [
] ou [ ]
•• Lorsque [Qualité] est réglé sur [
137
DVQP1228
Stabilisateur, zoom et flash
Utilisation du zoom
[Zoom num.]
Mode d’enregistrement :
Grossit 4 fois plus qu’avec le zoom optique ou le zoom optique supplémentaire.
Notez que le grossissement réduit la qualité d’image avec le zoom numérique.
→
[Enr.] /
[Image animée] → [Zoom num.]
Réglages : [OUI] / [NON]
●●Lorsque [Zoom num.] est utilisé simultanément au [i.Zoom], le taux de grossissement ne peut
augmenter que jusqu’à 2x.
●●Lorsque [Zoom num.] est utilisé, il est recommandé d’utiliser un trépied et le retardateur (→126)
pour enregistrer des images.
●●La zone de mise au point automatique s’affiche en grande partie au centre de la plage du zoom
numérique.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Lorsque [Mode Affichage Reel] est réglé sur [ÉCO 30fps] (réglage au moment de l’achat)
•• [Prise noct. manu.] (mode de Guide scène)
•• [Impressionnisme], [Effet jouet], [Effet jouet vif], [Effet miniature] (mode de Contrôle Créatif)
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus]
•• Lors de l’enregistrement avec [Vidéo haute vitesse]
•• Lorsque [HDR] est réglé sur [OUI]
•• Lorsque [Exposition multiple] est réglé
], [
] ou [ ]
•• Lorsque [Qualité] est réglé sur [
L’illustration donne un exemple de cas où utiliser le zoom optique, [i.Zoom] et [Zoom num.] en mode
du Programme EA.
Plage de mise au point
Plage du zoom optique
Plage de l’i.Zoom
Plage du zoom numérique
Position de zoom actuelle (Distances focales identiques à celles d’un appareil photo 35 mm)
138
DVQP1228
Stabilisateur, zoom et flash
Utilisation du zoom
Utilisation du zoom avec les commandes tactiles (zoom tactile)
1
2
Touchez [
].
Touchez [
].
3
Utilisez le zoom en faisant glisser la barre de
défilement.
•• La barre de défilement s’affiche.
•• La vitesse du zoom dépend de la position touchée.
[
]/[
]
Zoom lent
[
]/[
]
Zoom rapide
•• Touchez à nouveau [
zoom tactiles.
] pour mettre fin aux opérations de
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Lorsque [Vidéo haute vitesse] est réglé
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Recadrage 4K Live]
139
DVQP1228
Stabilisateur, zoom et flash
Prises de photos avec le flash
Mode d’enregistrement :
■■Ouvrir/fermer le flash incorporé
Pour sortir le flash
Appuyez sur la touche [ ] (ouverture du flash).
•• Prenez garde lors de l’ouverture car le flash s’éjecte brusquement.
Pour rentrer le flash
Appuyez sur le flash jusqu’à ce qu’il émette un léger bruit sec.
•• En fermant le flash, prenez garde de vous coincer le doigt ou toute
autre partie du corps, ou d’y coincer un objet.
•• Rentrer le flash avec trop de vigueur peut endommager l’appareil photo.
•• Veillez à bien rentrer le flash incorporé en cas de non-utilisation.
] (Déclenchement forcé du flash
•• Le réglage du flash est verrouillé sur [
désactivé) lorsque le flash est rentré.
●●Le flash est verrouillé sur [
] (Déclenchement forcé du flash désactivé) dans les cas suivants :
•• Pendant l’enregistrement d’images animées
•• Lors de l’enregistrement de photos 4K
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus]
•• Lorsque l’obturateur électronique est utilisé
•• Lorsque [HDR] est réglé sur [OUI]
•• Lorsque [Mode discret] est réglé sur [OUI]
•• Lorsqu’un effet d’image dans [Effet de filtre] de [Configuration de filtre] est réglé
•• Lorsque [Conversion] est réglé sur [ ] ou [ ]
140
DVQP1228
Stabilisateur, zoom et flash
Prises de photos avec le flash
■■La portée du flash disponible
Les bords de l’image peuvent devenir légèrement sombres si vous utilisez le flash à
une courte distance sans utiliser le zoom (près de Grand angle max.). Il est possible de
corriger cela en effectuant un petit zoom.
Grand angle max.
Téléobjectif max.
Environ 0,3 m à 14,1 m (0,98 pi à 46 pi)
Environ 1,5 m à 6,1 m (4,9 pi à 20 pi)
••Ces portées de flash sont obtenues lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO] et
que [Rég. limite ISO] est réglé sur [NON].
●●Évitez les actions suivantes, car la chaleur ou la lumière pourrait entraîner une déformation ou
une décoloration.
•• Placer le flash à proximité d’objets
•• Recouvrir le flash de la main au moment de son déclenchement
•• Refermer le flash au moment de son déclenchement
●●Ne fermez pas le flash immédiatement après le déclenchement du flash préliminaire qui précède
l’enregistrement des images pour le déclenchement forcé du flash, pour la réduction des yeux
rouges et pour d’autres réglages du flash. Si vous fermez le flash immédiatement, cela causera un
dysfonctionnement.
●●La recharge du flash peut prendre du temps si la batterie est faible ou si le flash est utilisé
plusieurs fois de suite. Pendant que le flash se charge, l’icône de flash clignote en rouge
et l’enregistrement d’image est impossible, même en enfonçant complètement la touche
d’obturateur.
●●Lors de la connexion Wi-Fi, l’enregistrement avec le flash pendant une période prolongée peut
]. Patientez jusqu’à ce que l’appareil photo
désactiver la connexion Wi-Fi après l’affichage de [
refroidisse.
●●Si un flash externe est posé sur l’appareil photo, il aura priorité sur le flash incorporé. Pour plus
d’informations sur le flash externe, reportez-vous à (→283).
141
DVQP1228
Stabilisateur, zoom et flash
Réglage des fonctions du flash
Changement du mode de déclenchement (flash manuel)
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez sélectionner si la puissance du flash est réglée automatiquement ou
manuellement.
Cette option est disponible uniquement lorsque le flash incorporé est utilisé.
→
[Enr.] → [Flash] → [Mode de déclenchement]
[TTL]
L’appareil photo règle automatiquement la puissance du flash.
[MANUAL]
Vous pouvez régler manuellement le taux de flash. Même avec des scènes sombres
où la puissance du flash a tendance à être plus élevée en [TTL], ce mode vous
permet d’enregistrer une image comme prévu. Le taux de flash (comme [1/1])
s’affiche sur l’icône de flash.
■■Réglage du taux de flash (Avec [MANUAL] sélectionné)
→
[Enr.] → [Flash] → [Réglage flash manuel]
Appuyez sur
pour sélectionner une option, puis appuyez sur [MENU/SET].
•• Vous pouvez régler le taux de flash entre [1/1] (déclenchement du flash à pleine puissance) et
[1/128] par paliers de 1/3.
142
DVQP1228
Stabilisateur, zoom et flash
Réglage des fonctions du flash
Changement du mode de flash
Mode d’enregistrement :
Réglez le flash selon l’enregistrement.
→
[Enr.] → [Flash] → [Mode de flash]
: [Flash forcé oui]
: [Forcé/y. roug.]*
: [Sync. lente]
: [Synchr lente/yx rouge]*
: Déclenchement forcé du
flash désactivé
Enregistre toujours des images avec le flash.
•• Idéal pour enregistrer des images en contrejour
lorsqu’un sujet se trouve sous un éclairage lumineux
comme une lampe fluorescente.
Lorsque vous enregistrez des images avec un paysage
sombre en arrière-plan, cette fonction ralentira la vitesse
d’obturation lorsque le flash est activé.
•• Idéal pour photographier des personnes dans un
paysage nocturne.
•• L’utilisation d’une vitesse plus faible peut causer un
flou. Il est recommandé d’utiliser un trépied.
Enregistre toujours les images sans flash dans toutes les
conditions d’enregistrement.
•• Idéal pour enregistrer des images dans les endroits où
l’utilisation du flash est interdite.
•• Cette option est disponible uniquement lorsque vous
utilisez un flash externe.
*Cette option est disponible uniquement lorsque [Sans fil] sous [Flash] est réglé sur [NON] (→148) et
[Mode de déclenchement] est réglé sur [TTL] (→142).
••Certains modes de flash peuvent ne pas être disponibles selon les réglages du flash
externe.
Le flash est activé deux fois.
L’intervalle entre le premier et le deuxième flash est plus long lorsque [
] ou [
]
est réglé. Le sujet ne doit pas bouger tant que le deuxième flash est activé.
••L’effet de réduction des yeux rouges varie suivant le sujet et il est affecté par des
facteurs tels que la distance par rapport au sujet, si le sujet regarde l’appareil photo lors
du flash préliminaire, etc. Dans certains cas, l’effet de réduction des yeux rouges peut
être négligeable.
143
DVQP1228
Stabilisateur, zoom et flash
Réglage des fonctions du flash
■■Vitesses d’obturation pour chacun des modes de flash
Mode de
flash
Vitesse d’obturation
(secondes)
Mode de
flash
1/60*1 - 1/2000e
Vitesse d’obturation
(secondes)
1 - 1/16000e
4*2 - 1/16000e
*1La vitesse d’obturation est réglée sur 4 secondes en mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation
et en mode réglage manuel de l’exposition.
*2La vitesse d’obturation est réglée sur 60 secondes en [Paysage nocturne artistique] (mode de
Guide scène).
••En mode Auto Intelligent ([
détectée.
144
] ou [
]), la vitesse d’obturation change suivant la scène
DVQP1228
Stabilisateur, zoom et flash
Réglage des fonctions du flash
■■Réglages du flash pour chaque mode d’enregistrement
(○ : disponible, – : non disponible)
Mode d’enregistrement
Mode du Programme EA
Mode EA avec priorité à l’ouverture
Mode EA avec priorité à la vitesse
d’obturation
Mode Exposition Manuelle
[Portrait clair]
[Peau soyeuse]
[Douceur rétroéclairée]
[Clair en rétroéclairage]
[Ton reposant]
[Visage d’enfant]
[Paysage net]
[Ciel bleu clair]
[Lueur romantique du couchant]
[Vif éclat du couchant]
[Eau scintillante]
Mode de
[Paysage nocturne clair]
Guide scène
[Ciel nocturne froid]
(● : réglages
[Paysage
nocturne chaud]
par défaut)
[Paysage nocturne artistique]
[Illuminations scintillantes]
[Prise noct. manu.]
[Portrait nuit claire]
[Image douce d’une fleur]
[Nourriture appétissante]
[Beau dessert]
[Animal en mouvement]
[Photo de sport nette]
[Monochrome]
○
○
○
○
○
○
–
–
○
○
–
●
–
○
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
●
●
●
●
●
●
●
●
–
–
–
●
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
○
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
○
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
●
–
–
–
–
–
○
●●Pour en savoir plus sur les réglages du flash en mode Auto Intelligent ([
] ou [
]), reportezvous à (→52).
●●Le réglage du flash du mode de Guide scène est ramené à sa valeur initiale à chaque
changement de scène.
145
DVQP1228
Stabilisateur, zoom et flash
Réglage des fonctions du flash
Réglage de la synchronisation sur le 2e rideau
Mode d’enregistrement :
La synchronisation sur le deuxième rideau est une méthode d’enregistrement avec
laquelle le flash se déclenche juste avant que l’obturateur se ferme lorsque vous
photographiez un sujet en mouvement (une voiture par exemple) au moyen du flash et
d’une vitesse d’obturation faible.
→
[Enr.] → [Flash] → [Synchro flash]
[1ER]
La synchronisation sur le premier rideau correspond
à la méthode normale d’enregistrement lors de
l’utilisation du flash.
[2E]
La source lumineuse est capturée au dos du sujet, ce
qui produit une image vive.
●●Si vous réglez sur [2E], [2e] s’affiche dans l’icône de flash sur l’écran.
●●[2E] est disponible uniquement lorsque [Sans fil] sous [Flash] est réglé sur [NON]. (→148)
●●Le réglage [Synchro flash] fonctionne même lorsqu’un flash externe est utilisé. (→283)
●●Lorsqu’une vitesse d’obturation élevée est sélectionnée, l’effet [Synchro flash] peut être
insuffisant.
●●Lorsque [2E] est activé, vous ne pouvez pas régler le flash sur [
146
] ou [
].
DVQP1228
Stabilisateur, zoom et flash
Réglage des fonctions du flash
Ajustement de la puissance du flash
Mode d’enregistrement :
Ajustez la puissance du flash si une image enregistrée avec le flash est trop claire ou trop
sombre.
→
1
[Enr.] → [Flash] → [Réglage du flash]
Appuyez sur
[MENU/SET].
pour régler la puissance du flash puis appuyez sur
Réglages : –2 EV à +2 EV (unité : 1/3 EV)
Si vous ne souhaitez pas ajuster l’intensité du flash, sélectionnez [±0 EV].
●●Lorsque vous ajustez l’intensité du flash, [+] ou [-] s’affiche sur l’icône de flash.
●●[Réglage du flash] est disponible uniquement lorsque [Sans fil] sous [Flash] est réglé sur [NON]
(→148) et [Mode de déclenchement] est réglé sur [TTL] (→142).
●●Le réglage [Réglage du flash] fonctionne même lorsqu’un flash externe est utilisé. (→283)
Synchronisation de la puissance du flash avec l’appareil photo
pendant la compensation d’exposition
Mode d’enregistrement :
La puissance du flash est automatiquement ajustée selon la valeur de compensation
d’exposition.
→
[Enr.] → [Flash] → [Compens. expo. auto.]
Réglages : [OUI] / [NON]
●●À propos de la compensation d’exposition (→100)
●●Le réglage [Compens. expo. auto.] fonctionne même lorsqu’un flash externe est utilisé. (→283)
147
DVQP1228
Stabilisateur, zoom et flash
Prises de vues avec des flashs sans fil
Mode d’enregistrement :
Lorsque vous utilisez les flashs (DMW-FL200L, DMW-FL360L, DMW-FL580L : en option)
avec la fonction d’enregistrement du flash sans fil, vous pouvez commander séparément
le déclenchement des flashs dans trois groupes et celui du flash incorporé (ou le flash
fixé à la griffe porte-accessoires de l’appareil photo).
■■Portée contrôlable du flash
Placez le flash sans fil avec son capteur sans fil tourné vers l’appareil photo.
L’illustration suivante est un exemple de la portée dans laquelle le flash peut être
positionné. La portée contrôlable du flash dépend de l’environnement adjacent.
Exemple de positionnement du flash
Portée contrôlable du flash
7 m (23 pi)
5m
(16 pi)
7m
(23 pi)
5m
(16 pi)
••Cet exemple de positionnement du flash montre le cas où le flash C est placé en vue
d’éliminer les ombres de l’arrière-plan du sujet, ce qui est obtenu grâce au flash A et
au flash B du groupe de flashs.
••Pour le nombre de flashs sans fil à commander, nous recommandons d’installer trois
flashs dans chaque groupe.
••Lorsqu’un sujet est trop près, l’émission de la lumière de communication peut affecter
l’exposition de l’image. Ce problème peut être atténué en diminuant la puissance du
flash en réglant [Voyant communication] sur [BAS] ou en utilisant un diffuseur de flash
ou un dispositif semblable.
148
DVQP1228
Stabilisateur, zoom et flash
Prises de vues avec des flashs sans fil
Préparatifs
Ouvrez le flash en appuyant sur la touche [ ] (ouverture du flash) ou bien fixez un flash (en option) à
cet appareil.
1
Réglez le flash sans fil sur le mode RC et mettez en place le flash.
2
Réglez le menu (→43).
•• Sélectionnez le canal et le groupe de flashs sans fil.
→
[Enr.] → [Flash]
[Sans fil]
Réglez [Sans fil] sur [OUI]. [WL] apparaît avec l’icône de flash sur
l’écran d’enregistrement.
[Canal sans fil]
Sélectionnez le canal que vous avez réglé pour le flash sans fil à
l’étape 1.
[Configuration sans fil]
3
Passez à l’étape 3.
Utilisez
pour sélectionner l’élément et appuyez
sur [MENU/SET].
Mode de déclenchement
Puissance du flash
Taux de flash
•• Appuyez sur la touche [DISP.] pour effectuer un test de
déclenchement.
149
DVQP1228
Stabilisateur, zoom et flash
Prises de vues avec des flashs sans fil
[Flash intégré] /
[Flash externe]
[Groupe A]/
[Groupe B]/
[Groupe C]
[TTL] : La puissance du flash est automatiquement
ajustée.
[AUTO]* : Règle la puissance du flash avec un flash
externe.
[Mode de
[MANUAL] : R
ègle manuellement le taux de flash d’un
déclenchement]
flash externe.
[NON] : Le flash de cet appareil se déclenche
uniquement pour une émission de la lumière de
communication.
[Réglage du
flash]
Règle manuellement la puissance de flash du flash de cet
appareil lorsque [Mode de déclenchement] est réglé sur
[TTL].
[Réglage flash
manuel]
Règle le taux de flash d’un flash externe lorsque [Mode de
déclenchement] est réglé sur [MANUAL].
•• Vous pouvez régler le taux de flash entre [1/1]
(déclenchement du flash à pleine puissance) et [1/128]
par paliers de 1/3.
[TTL] : La puissance du flash est automatiquement
ajustée.
[AUTO] : Le flash sans fil règle automatiquement la
[Mode de
puissance du flash.
déclenchement] [MANUAL] : Règle manuellement le taux de flash du flash
sans fil.
[NON] : Les flashs sans fil du groupe défini ne se
déclenchent pas.
[Réglage du
flash]
Règle manuellement la puissance de flash du flash sans fil
lorsque [Mode de déclenchement] est réglé sur [TTL].
[Réglage flash
manuel]
Règle le taux de flash du flash sans fil lorsque [Mode de
déclenchement] est réglé sur [MANUAL].
•• Vous pouvez régler le taux de flash entre [1/1]
(déclenchement du flash à pleine puissance) et [1/128]
par paliers de 1/3.
*Cette option n’est pas disponible lorsque le flash (DMW-FL200L : en option) est fixé sur l’appareil
photo.
■■Réglage de l’émission de la lumière de communication à utiliser lorsque
l’enregistrement du flash sans fil est exécuté
→
[Enr.] → [Flash] → [Voyant communication]
Réglages : [ÉLEVÉ] / [STANDARD] / [BAS]
150
DVQP1228
Enregistrement d’images animées
Enregistrement d’images animées/images animées 4K
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez enregistrer des images de qualité en pleine HD conformes à la norme
AVCHD, ainsi que des images animées enregistrées en MP4. Vous pouvez également
enregistrer une image animée 4K en MP4. (→153)
L’audio est enregistré en stéréo.
1
Appuyez sur la touche d’images animées
pour commencer à filmer.
Indicateur de l’état d’enregistrement
Temps d’enregistrement écoulé
Temps d’enregistrement restant
2
••L’enregistrement d’images animées approprié à
chaque mode est possible.
••Libérez immédiatement la touche d’images animées
après avoir appuyé dessus.
••Pendant que vous enregistrez des images animées,
l’indicateur d’état de l’enregistrement (rouge) clignote.
••Lors de l’enregistrement dans un environnement
calme, le son de l’ouverture, de la mise au
point et d’autres actions peut être enregistré
dans des images animées. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
L’opération de mise au point lors de l’enregistrement
d’images animées peut être définie sur [NON] dans
[AF continu]. (→155)
Appuyez de nouveau sur la touche
d’images animées pour arrêter de filmer.
À propos du bruit de fonctionnement lorsque l’enregistrement prend fin
Si le bruit de fonctionnement produit en appuyant sur la touche d’images animées pour arrêter
l’enregistrement vous dérange, essayez d’agir comme suit :
●●Enregistrez les images animées pendant trois secondes de plus, puis supprimez la dernière partie
des images animées en utilisant [Division vidéo] (→221) dans le menu [Lect.].
151
DVQP1228
Enregistrement d’images animées
Enregistrement d’images animées/images animées 4K
●●Si la température ambiante est élevée ou si des images animées sont enregistrées de manière
] s’affiche et il se peut que l’enregistrement en cours s’arrête avant la fin. Patientez
continue, [
jusqu’à ce que l’appareil photo refroidisse.
●●Si le zoom optique supplémentaire est utilisé avant la pression sur la touche d’images animées,
ces réglages seront annulés et la zone enregistrable sera considérablement modifiée.
●●Si le rapport de format est différent pour les images fixes et les images animées, l’angle de vue
changera lorsque vous lancerez l’enregistrement des images animées.
], le réglage d’angle de vue utilisé pour enregistrer des
Lorsque vous réglez [Zone d’enr.] sur [
images animées est affiché.
●●Notez qu’un bruit de fonctionnement peut être enregistré si vous effectuez des opérations telles
que le zoom ou utilisez des touches ou molettes pendant l’enregistrement d’images animées.
●●La vitesse du zoom sera plus lente que d’ordinaire pendant l’enregistrement d’images animées.
●●Selon le type de carte, l’indication d’accès à la carte peut apparaître pendant un moment après
l’enregistrement des images animées. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
●●La sensibilité ISO est réglée sur [AUTO] (pour les images animées) pendant qu’une image animée
est enregistrée. Vous pouvez régler la sensibilité ISO et enregistrer des images animées dans le
mode Films Créatifs.
●●Les modes d’enregistrement d’images animées mentionnés ci-dessous sont activés dans les cas
suivants :
Mode de Guide scène sélectionné
Mode d’enregistrement au
moment de l’enregistrement
d’images animées
[Clair en rétroéclairage]
Mode Portrait
[Paysage nocturne clair], [Paysage nocturne artistique],
[Prise noct. manu.], [Portrait nuit claire]
Mode Faible éclairage
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• [Eau scintillante], [Illuminations scintillantes], [Image douce d’une fleur] (mode de Guide scène)
•• [Monochrome brut], [Monochrome doux], [Focus doux], [Filtre étoile], [Rayon de soleil]
(mode de Contrôle créatif)
•• Lorsque [Post focus] est réglé
•• Lors de l’utilisation de [Intervallomètre]
•• Lors de l’utilisation de [Anim image par image]
152
DVQP1228
Enregistrement d’images animées
Enregistrement d’images animées/images animées 4K
Réglage du format, de la taille d’image et de la cadence
d’enregistrements des images
1
2
Réglez le menu (→43).
→
[Image animée] → [Format enregistrement]
[AVCHD]
Il s’agit d’un format de données adéquat pour la lecture sur les téléviseurs haute
définition.
[MP4]
Ce format de données est adéquat pour la lecture des images animées sur un
ordinateur et autres appareils similaires.
Utilisez
pour sélectionner [Qualité enr.], puis appuyez sur [MENU/SET].
Lorsque [AVCHD] est sélectionné
[Qualité enr.]
Taille d’image
Sortie du capteur
Débit binaire
[FHD/28M/50p]*1
Cadence d’enregistrement
des images
1920×1080
50p
50 trames par seconde
28 Mbit/s
[FHD/17M/50i]
1920×1080
50i
50 trames par seconde
17 Mbit/s
[FHD/24M/25p]
1920×1080
50i
25 trames par seconde
24 Mbit/s
Lorsque [MP4] est sélectionné
[Qualité enr.]
Taille d’image
Sortie du capteur
Débit binaire
[4K/100M/30p]*2
Cadence d’enregistrement
des images
3840×2160
30p
30 trames par seconde
100 Mbit/s
[4K/100M/25p]*2
3840×2160
25p
25 trames par seconde
100 Mbit/s
[FHD/28M/60p]
1920×1080
60p
60 trames par seconde
28 Mbit/s
[FHD/28M/50p]
1920×1080
50p
50 trames par seconde
28 Mbit/s
[FHD/20M/30p]
1920×1080
30p
30 trames par seconde
20 Mbit/s
[FHD/20M/25p]
1920×1080
25p
25 trames par seconde
20 Mbit/s
[HD/10M/30p]
1280×720
30p
30 trames par seconde
10 Mbit/s
[HD/10M/25p]
1280×720
25p
25 trames par seconde
10 Mbit/s
*1 AVCHD Progressive
*2 Images animées 4K
153
DVQP1228
Enregistrement d’images animées
Enregistrement d’images animées/images animées 4K
••La qualité augmente en même temps que le débit binaire. L’appareil utilise la méthode
d’enregistrement VBR et le débit binaire varie automatiquement selon le sujet à
enregistrer. Par conséquent, le temps d’enregistrement disponible est plus court quand
le sujet se déplace rapidement.
••Les images animées 4K ne peuvent pas être réglées si vous utilisez [Effet miniature]
(mode de Contrôle créatif).
••Pour enregistrer des images animées 4K, utilisez une carte UHS de classe de
vitesse 3. (→27)
••Lorsque vous enregistrez des images animées 4K, l’angle de vue est plus étroit que
celui des images animées d’autres tailles.
••Pour garantir une mise au point extrêmement précise, les images animées 4K sont
enregistrées à une vitesse de mise au point automatique réduite. Il peut s’avérer
difficile de faire la mise au point sur le sujet avec la mise au point automatique, mais il
ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
••Limitations pour l’enregistrement continu (→29)
■■À propos de la compatibilité des images animées enregistrées
Il se peut que les images animées enregistrées en format [AVCHD] ou [MP4] aient
une mauvaise qualité d’image ou de son à la lecture, ou que la lecture ne soit pas
possible même sur les appareils compatibles avec ces formats. Il se peut aussi que les
informations d’enregistrement ne s’affichent pas correctement.
••Lorsque vous effectuez la lecture et importez des images animées enregistrées avec
[FHD/28M/50p] ou [FHD/24M/25p] en [AVCHD] au moyen d’un dispositif autre que cet
appareil, un enregistreur de disque Blu-ray compatible ou un ordinateur sur lequel est
installé le logiciel « PHOTOfunSTUDIO » (→273) est nécessaire.
••Pour en savoir plus sur les images animées enregistrées avec [4K/100M/30p] ou
[4K/100M/25p] au format [MP4], reportez-vous à « Visualisation d’images animées 4K »
(→267).
154
DVQP1228
Enregistrement d’images animées
Enregistrement d’images animées/images animées 4K
Ajustement de la mise au point pendant l’enregistrement
d’images animées ([AF continu])
Mode d’enregistrement :
La mise au point dépend du réglage de mise au point et du réglage de [AF continu] dans
le menu [Image animée].
→
[Image animée] → [AF continu]
Réglage de la
mise au point
[AFS]/[AFF]/[AFC]
(→84)
[MF] (→97)
[AF continu]
Réglage
[OUI]
Permet que la mise au point soit constamment et
automatiquement ajustée pendant l’enregistrement
d’images animées.
[NON]
Verrouillez la position de mise au point au début de
l’enregistrement d’images animées.
[OUI] / [NON]
Permet que la mise au point soit ajustée
manuellement.
●●Lorsque le réglage de mise au point est sur [AFS], [AFF] ou [AFC], l’appareil photo refait la mise
au point si la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course pendant l’enregistrement d’images
animées.
●●Lorsque la mise au point automatique est activée pendant l’enregistrement d’images animées, le
bruit de fonctionnement de la mise au point peut être enregistré dans certaines conditions. Pour
supprimer ce bruit, il est recommandé d’enregistrer les images après avoir réglé [AF continu] sur
[NON] dans le menu [Image animée].
●●Lorsque vous utilisez le zoom en filmant, la mise au point peut prendre un certain temps.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Alors que [Mise au point glissante] dans [Clip vidéo instantané] opère.
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Recadrage 4K Live]
155
DVQP1228
Enregistrement d’images animées
Balayage panoramique ou zoom pendant l’enregistrement
avec l’appareil photo sur une position fixe [Recadrage 4K Live]
Mode d’enregistrement :
En recadrant vos images animées depuis l’angle de vue 4K en pleine HD, vous pouvez
enregistrer des images animées avec balayage et zoom avant/arrière tout en laissant
l’appareil photo sur une position fixe.
••Tenez fermement l’appareil photo en place pendant l’enregistrement.
••Une image animée sera enregistrée en [FHD/20M/25p] sous [MP4].
Balayage
Zoom avant
••Pour faire un zoom avant/arrière, réglez différents angles de vue pour les cadres de
début et de fin du recadrage. Par exemple, pour faire un zoom avant, réglez un angle
de vue plus important pour le cadre de début et un angle de vue plus petit pour le cadre
de fin.
1
2
Réglez la molette de sélection de mode sur [
].
Réglez le menu (→43).
→
[Image animée] → [Recadrage 4K Live]
Réglages : [40 S] / [20 S] / [NON]
••L’angle de vue se rétrécit.
156
DVQP1228
Enregistrement d’images animées
Balayage panoramique ou zoom pendant l’enregistrement avec l’appareil photo sur une position fixe [Recadrage 4K Live]
3
Réglez le cadre de début du recadrage.
Démarrer
Cadre de début du recadrage
••Lorsque vous effectuez les réglages pour la première
fois, un cadre de début du recadrage d’une taille de
1920×1080 s’affiche. (Après avoir réglé le cadre de
début et de fin de recadrage, le cadre de début et le
cadre de fin réglés juste avant s’affichent.)
••L’appareil photo mémorisera la position et la taille du
cadre même s’il est mis hors tension.
Fonctionnement
4
Commande
tactile
Taille
Rég.
Réinit.
Description
Toucher
Déplace le cadre
Écarter/
pincer
Agrandit/Réduit le cadre
(La plage de réglage autorisée est comprise entre
1920×1080 et 3840×2160.)
[DISP.]
[Réinit.]
Ramène la position du cadre au centre et sa taille au
réglage par défaut.
[MENU/SET]
[Rég.]
Détermine la position et la taille du cadre
Répétez l’étape 3, puis réglez le cadre de
fin du recadrage.
Sort.
Cadre de fin du recadrage
••Le réglage de [Mode AF] bascule sur [ ] (Détection
de visage/yeux). (La détection de yeux ne peut pas
être utilisée.)
5
Taille
Réinit.
Rég.
Appuyez sur la touche d’images
animées (ou la touche d’obturateur) pour
commencer à enregistrer.
Temps d’enregistrement écoulé
Réglez la durée de fonctionnement
••Relâchez immédiatement la touche d’images animées
(ou la touche d’obturateur) après l’avoir enfoncée.
••Lorsque la durée de fonctionnement réglée s’est
écoulée, l’enregistrement s’arrête automatiquement.
Pour arrêter en cours l’enregistrement, appuyez à
nouveau sur la touche d’images animées (ou la touche
d’obturateur).
157
DVQP1228
Enregistrement d’images animées
Balayage panoramique ou zoom pendant l’enregistrement avec l’appareil photo sur une position fixe [Recadrage 4K Live]
■■Modification de la position et la taille d’un cadre de recadrage
Appuyez sur la touche [Fn1] pendant que l’écran d’enregistrement est affiché et exécutez
les étapes 3 et 4.
■■Pour annuler l’enregistrement [Recadrage 4K Live]
Réglez sur [NON] à l’étape 2.
●●L’enregistrement [Recadrage 4K Live] ne peut pas être exécuté si [Vidéo haute vitesse] est réglé.
●●La mise au point est réglée et fixée dans le cadre de début du recadrage.
●●[AF continu] est réglé sur [NON].
●●[Mode mesure] deviendra [ ] (Mesure multiple).
158
DVQP1228
Enregistrement d’images animées
Enregistrement d’images fixes pendant
l’enregistrement d’images animées
Mode d’enregistrement :
1
Enfoncez complètement la touche
d’obturateur pendant le filmage.
••Vous pouvez enregistrer jusqu’à 30 images.
••L’indicateur d’enregistrement simultané s’affiche
pendant l’enregistrement d’images fixes.
••L’enregistrement avec la fonction de déclencheur
tactile (→41) est également disponible.
●●Le rapport de format d’une image fixe est verrouillé sur [16:9].
●●Prend une image fixe au moyen de [Format imag] [S] (2M). La qualité d’image peut être différente
pour [S] (2M) par rapport aux images standard.
●●Seules les images au format de fichier JPEG sont enregistrées lorsque [Qualité] est réglé sur
[
], [
] ou [
]. ([Qualité] est utilisé avec le réglage [
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
] lorsque [
] est réglé.)
•• Lorsque [Format enregistrement] est réglé sur [MP4], [Qualité enr.] est réglé sur [4K/100M/30p]
ou [4K/100M/25p]
•• Lorsque [Clip vidéo instantané] est réglé sur [OUI]
159
DVQP1228
Enregistrement d’images animées
Enregistrement de clips vidéo instantanés
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez indiquer la durée d’enregistrement à l’avance et enregistrer des images
animées de la même façon que les instantanés. La fonction vous permet également de
changer de mise au point au début de l’enregistrement et d’ajouter à l’avance des effets
d’ouverture/fermeture en fondu.
••Les images animées seront enregistrées avec [FHD/20M/25p] en [MP4].
••Avec l’application pour téléphone intelligent/tablette « Panasonic Image App »,
vous pouvez combiner des images animées enregistrées avec l’appareil photo. Il
est possible d’ajouter de la musique et différentes opérations d’édition peuvent être
effectuées lorsque vous les combinez. En outre, vous pouvez envoyer l’image animée
combinée à un service Web. (→241)
→
[Image animée] → [Clip vidéo instantané] → [OUI]
••Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course pour quitter le menu.
1
Appuyez sur la touche d’images animées
pour commencer à filmer.
Temps d’enregistrement écoulé
Temps d’enregistrement défini
••Libérez immédiatement la touche d’images animées
après avoir appuyé dessus.
••Il n’est pas possible d’arrêter l’enregistrement
d’images animées en cours de session.
L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la
durée d’enregistrement réglée est écoulée.
■■Désactivation de clip vidéo instantané
Réglez [Clip vidéo instantané] sur [NON].
160
DVQP1228
Enregistrement d’images animées
Enregistrement de clips vidéo instantanés
■■Modification des réglages
→
[Image animée] → [Clip vidéo instantané] → [RÉG.]
[Temps d’enregistrement] Règle la durée d’enregistrement des images animées.
[Mise au point glissante]
Offre une expression d’image spectaculaire en décalant
progressivement la mise au point au début de l’enregistrement. (→162)
[Fondu]
Ajoute un effet d’ouverture en fondu (apparition progressive) à
une image et à l’audio au début de l’enregistrement ou bien un
effet de fermeture en fondu (disparition progressive) à la fin de
l’enregistrement.
[WHITE-IN] / [WHITE-OUT] :
Ajoute un effet d’ouverture ou fermeture en fondu qui utilise un écran
blanc.
[BLACK-IN] / [BLACK-OUT] :
Ajoute un effet d’ouverture ou fermeture en fondu qui utilise un écran
noir.
[COLOR-IN] / [COLOR-OUT] :
Ajoute un effet d’ouverture en fondu qui passe du noir et blanc à la
couleur ou un effet de fermeture en fondu qui passe de la couleur au
noir et blanc. L’audio sera enregistré normalement.
[NON]
●●Les images animées enregistrées avec [WHITE-IN] ou [BLACK-IN] sont affichées sous forme de
vignettes entièrement blanches ou noires en mode de lecture.
●●Si vous attribuez [Clip vidéo instantané] à [Réglage touche Fn] dans le menu [Personnel] (→47),
vous pouvez afficher un écran vous permettant de permuter [Clip vidéo instantané] entre [OUI]/
[NON] en appuyant sur la touche de fonction attribuée. Si vous appuyez sur la touche [DISP.]
pendant que l’écran est affiché, vous pouvez changer les réglages pour Clip vidéo instantané.
●●[Clip vidéo instantané] est réglé sur [NON] lorsque vous vous connectez au Wi-Fi avec [Prise de
vue et affichage à distance].
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• [Effet miniature] (mode de Contrôle Créatif)
•• Lorsque [PHOTO 4K] est réglé
•• Lorsque [Post focus] est réglé
•• Lorsque [Recadrage 4K Live] est réglé
•• Lors d’un enregistrement [Vidéo haute vitesse]
161
DVQP1228
Enregistrement d’images animées
Enregistrement de clips vidéo instantanés
Configuration de [Mise au point glissante]
Réglez les cadres qui indiquent les positions où [Mise au
point glissante] démarre (première position) et s’arrête
(deuxième position).
Commande tactile
Touchez un sujet (première position), faites glisser votre doigt vers l’emplacement voulu
(deuxième position), puis ôtez le doigt.
•• Pour annuler les réglages de la trame, touchez [
].
Commande par touche
Appuyez sur .
Appuyez sur
(première position).
pour déplacer le cadre, puis appuyez sur [MENU/SET]
•• Si vous appuyez sur la touche [DISP.] avant d’appuyer sur [MENU/SET], la trame revient au
centre.
Répétez l’étape
(deuxième position).
•• Pour annuler les réglages de la trame, appuyez sur [MENU/SET].
●●Vous pouvez obtenir un meilleur effet en créant un contraste saisissant de mise au point
entre les positions de début et de fin, par exemple en basculant la mise au point de l’arrièreplan vers le premier plan ou vice versa.
●●Après le réglage de la mise au point, essayez de conserver la même distance entre le sujet
et l’appareil photo.
●●Si l’appareil photo ne parvient pas à régler le cadre, il revient à la première position.
●●Lorsque [Mise au point glissante] est réglé sur [OUI]
], un réglage spécialement conçu pour
•• Le mode de mise au point automatique passera à [
[Mise au point glissante].
] se fera à la
•• Si vous prenez une photo, le déclenchement de la mise au point automatique [
position de la première trame.
●●Même lorsque [Mode mesure] (→177) est réglé sur [ ] (Ponctuel), la cible de la mesure
ponctuelle ne bouge pas avec la mise au point. La cible est verrouillée sur la position de départ
(première position) de [Mise au point glissante].
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Avec une mise au point manuelle
•• Lors de l’utilisation du zoom numérique
162
DVQP1228
Lecture et édition d’images
Affichage d’images
1
Appuyez sur la touche [
2
Appuyez sur
pour sélectionner une
image à afficher.
] (Lecture).
••Lorsque vous maintenez enfoncé
, les images
sont affichées les unes après les autres.
••Vous pouvez également faire défiler les images vers
l’avant ou vers l’arrière en tournant la molette arrière
ou en faisant glisser horizontalement le doigt sur
l’écran (→40).
••Les images continueront de défiler si vous laissez
votre doigt sur le bord gauche ou droit de l’écran après
avoir fait défiler les images. (Les images s’affichent
avec une taille réduite.)
Envoi d’images vers les services Web
En appuyant sur
Web. (→253)
pendant l’affichage d’une image, vous pouvez l’envoyer rapidement au service
■■Arrêt de la lecture
Appuyez à nouveau sur la touche [ ] (Lecture) ou appuyez sur la touche d’images
animées.
Vous pouvez également arrêter la lecture en enfonçant la touche d’obturateur à micourse.
●●L’écran de lecture apparaît si l’appareil photo est mis sous tension alors que vous appuyez sur la
touche [
] (Lecture).
●●Lorsque [Fermeture objectif] est réglé sur [OUI], le barillet d’objectif se rétracte au bout d’environ
15 secondes alors que vous faites basculer l’appareil photo sur l’écran de lecture depuis l’écran
d’enregistrement.
●●Cet appareil photo est conforme à la norme unifiée DCF (Design rule for Camera File system)
établie par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association), ainsi
qu’à la norme Exif (Exchangeable image file format).
La lecture des fichiers non conformes à la norme DCF n’est pas possible.
●●Il est possible de ne pas pouvoir lire correctement les images prises par d’autres appareils ou de
ne pas pouvoir utiliser les fonctions de cet appareil photo pour ces images.
163
DVQP1228
Lecture et édition d’images
Affichage d’images animées
Cet appareil a été conçu pour la lecture d’images animées aux formats AVCHD et MP4.
••Les images animées sont affichées avec l’icône d’images animées ([ ]).
1
Appuyez sur
pour démarrer la lecture.
Durée d’enregistrement des images animées
••Si vous touchez [
] au milieu de l’écran, vous
pouvez lire les images animées.
••Les images animées enregistrées avec [Clip vidéo
instantané] sont lues automatiquement.
••Certaines informations ne s’afficheront pas pour les
images animées enregistrées en format [AVCHD].
■■Opérations pendant la lecture d’images animées
Fonctionnement
Commande tactile
Description
Lecture/pause
Retour rapide*1
Retour d’une seule trame*2 (pendant la pause)
Arrêt
Avance rapide*1
Avance d’une seule trame (pendant la pause)
/
Volume plus bas / Volume plus haut
*1La vitesse d’avance rapide ou de recul rapide augmente si vous appuyez de nouveau sur
.
*2Les images animées enregistrées dans [AVCHD] sont rembobinées trame par trame environ toutes
les 0,5 seconde.
■■Opérations pendant la lecture automatique des clips vidéo instantanés
Lecture depuis le début
Retour à l’image précédente
Défilement jusqu’à l’image suivante
••Si vous touchez l’écran, la lecture automatique s’arrête.
●●Les images animées peuvent être affichées sur un ordinateur au moyen du logiciel
« PHOTOfunSTUDIO » (→273).
164
DVQP1228
Lecture et édition d’images
Affichage d’images animées
Capture d’images fixes à partir d’images animées
Sauvegardez sous forme d’image fixe une scène d’images animées.
1 Affichez l’image que vous désirez extraire comme
image fixe en appuyant sur pour faire une pause des
images animées lues sur l’appareil photo.
•• Si vous appuyez sur
pendant la pause, vous pouvez
effectuer des réglages plus fins sur les positions d’une image
animée.
2
Appuyez sur [MENU/SET].
•• La même opération peut être effectuée en touchant [
].
•• L’image fixe est sauvegardée avec un rapport de format de [16:9]
et une [Qualité] de [ ]. La taille d’image dépend des images
animées en cours de lecture.
[Qualité enr.]
[Format imag]
[4K]
[M] (8M)
[FHD], [HD]
[S] (2M)
●●La qualité d’image diminue légèrement selon le réglage [Qualité enr.] de l’image animée d’origine.
●●Lorsqu’une image fixe extraite d’images animées est lue, [ ] s’affiche.
●●Si vous souhaitez extraire une image fixe à partir d’images animées pendant que l’appareil photo
est raccordé à un téléviseur avec le câble micro HDMI, réglez [VIERA link] de [Connexion TV]
dans le menu [Config.] sur [NON].
165
DVQP1228
Lecture et édition d’images
Changement de méthode de lecture
Zoom avant et visualisation : « Zoom de lecture »
1
Déplacez la commande de zoom du côté T.
Position actuelle du zoom
•• Chaque fois que vous déplacez la commande de zoom du côté
T, l’agrandissement augmente d’un niveau à la fois en quatre
étapes : 1x, 2x, 4x, 8x et 16x.
•• Pour réduire le taux de grossissement du zoom
→ Déplacez la commande de zoom vers le côté W.
•• Vous pouvez également agrandir/réduire l’image en écartant/
pinçant les doigts (→40) sur la partie à agrandir/réduire.
•• Vous pouvez déplacer la partie agrandie en appuyant sur
de la touche de curseur ou en faisant glisser l’écran.
(→40)
•• Vous pouvez aussi faire un zoom avant en touchant rapidement
l’écran tactile deux fois de suite. (Si l’affichage était agrandi, il
retrouve son taux de grandissement initial.)
•• Vous pouvez avancer/reculer d’une image tout en conservant le
même agrandissement et la même position du zoom, en faisant
tourner la molette arrière pendant le zoom de lecture.
Visualisation d’une liste d’images : « Lecture multiple »
1
Déplacez la commande de zoom du côté W.
•• Déplacez la commande de zoom du côté W et vous pourrez
permuter les méthodes d’affichage dans l’ordre suivant : écran
1 image (plein écran) → écran 12 images → écran 30 images
→ écran de calendrier. (Déplacez la commande du côté T pour
revenir.)
•• Il est possible de changer d’écran de lecture en touchant les
icônes suivantes.
] : écran 1 image
–– [
] : écran 12 images
–– [
] : écran de calendrier
–– [
] : écran 30 images
–– [
•• L’écran peut être changé progressivement en le faisant glisser
vers le haut ou le bas.
•• Lorsque vous sélectionnez une image à l’aide de la touche
de curseur et appuyez sur [MENU/SET] sur l’écran 12 ou
30 images, l’image sélectionnée s’affiche sur l’écran 1 image
(plein écran).
●●La lecture des images qui s’affichent avec [!] n’est pas possible.
166
DVQP1228
Lecture et édition d’images
Changement de méthode de lecture
Affichage des images selon leur date d’enregistrement :
« Lecture de calendrier »
1
Pour afficher l’écran de calendrier, déplacez la
commande de zoom vers le côté W.
2
Utilisez
pour sélectionner la date
d’enregistrement et appuyez sur [MENU/SET].
DIM LUN MARMER JEU VEN SAM
Date sélectionnée
•• Les images sont affichées sur un écran 12 images.
•• Pour revenir à l’affichage de l’écran de calendrier, déplacez la
commande de zoom vers le côté W
●●Vous pouvez afficher le calendrier de janvier 2000 à décembre 2099.
●●Les images enregistrées sans réglages d’horloge s’affichent avec la date du 1er janvier 2017.
●●Les images prises avec les réglages de destination effectués dans [Heure mond.] s’affichent sur
l’écran de calendrier avec la date appropriée pour le fuseau horaire de la destination.
167
DVQP1228
Lecture et édition d’images
Affichage des images d’un groupe
Vous pouvez lire consécutivement plusieurs images d’un groupe ou bien lire les images
d’un groupe une par une.
[
] :Image de groupe sauvegardée au moyen de
[Sauvegarder PHOTO 4K Brut] (→216)
] :Images de groupe enregistrées à l’aide de
[Intervallomètre] (→129)
] :Images de groupe enregistrées à l’aide de [Anim
image par image] (→131)
[
[
15 images
••Vous pouvez supprimer ou éditer des images par groupes. (Par exemple, si vous
supprimez une des images d’un groupe, toutes les images de ce groupe seront
supprimées.)
●●Les images ne sont pas regroupées si elles sont enregistrées sans que [Régl.horl.] ait été réglé.
Lecture consécutive des images d’un groupe
1
Appuyez sur
.
•• La même opération peut être effectuée en touchant l’icône d’image de groupe ([
]).
[
], [
],
■■Opérations pendant la lecture continue
168
Lecture continue/Pause
Arrêt
Lecture en recul rapide
Lecture en avance rapide
Retour à l’image précédente
(pendant la pause)
Défilement jusqu’à l’image
suivante
(pendant la pause)
DVQP1228
Lecture et édition d’images
Affichage des images d’un groupe
Lecture des images d’un groupe une par une
1
Appuyez sur
2
Utilisez
.
•• La même opération peut être effectuée en touchant [
].
[
]/[
]/
15 images
pour faire défiler les images.
•• [
]:L
orsque vous lisez les images d’un groupe une par une, les réglages d’option s’affichent.
Après avoir sélectionné [Lire rafales] (ou [Lecture séquentielle]), sélectionnez une des méthodes
de lecture suivantes.
[À partir de la première photo] : lecture consécutive des images d’un groupe à partir de la
première image.
[À partir de la photo actuelle] : lecture consécutive des images d’un groupe à partir de l’image en
cours de lecture.
], l’écran de lecture normale sera rétabli.
•• Si vous appuyez à nouveau sur ou touchez [
•• Vous pouvez utiliser les mêmes opérations pour les images mémorisées dans un groupe qu’en
lecture normale d’images fixes. (Lecture multiple, zoom de lecture, suppression d’images, etc.)
169
DVQP1228
Lecture et édition d’images
Suppression d’images
Il n’est pas possible de récupérer les images après leur suppression.
[Eff. vue par vue]
1
Appuyez sur la touche [
affichée.
] pour supprimer l’image
•• La même opération peut être effectuée en touchant [
2
Utilisez
].
pour sélectionner [Eff. vue par vue] puis appuyez sur [MENU/SET].
Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 100*)/Pour supprimer toutes
les images
*Un groupe d’images (→168) est traité comme 1 image. (Toutes les images du groupe
d’images sélectionné sont supprimées.)
1
2
Appuyez sur la touche [
] pendant qu’une image s’affiche.
Utilisez
pour sélectionner [Effacem. multiple] / [Effacer tout] puis appuyez
sur [MENU/SET].
Image sélectionnée
•• Vous pouvez sélectionner [Tout effacer sauf mes favoris] sous [Effacer tout] si des images ont
été définies comme [Mes favoris] (→224).
3
(Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné)
Utilisez
pour sélectionner l’image et appuyez
sur [MENU/SET]. (répéter)
•• Pour annuler → Appuyez à nouveau sur [MENU/SET].
Exécuté
4
(Avec [Effacem. multiple] sélectionné)
Utilisez pour sélectionner [Exécuté] et appuyez sur [MENU/SET].
•• Cela peut prendre du temps, suivant le nombre d’images supprimées.
170
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Enr.]
→171
[Personnel]
→191
[Image animée]
→189
[Config.]
→201
[Lect.]
→209
[Enr.]
••Les options de menu [Style photo], [Configuration de filtre], [AFS/AFF/AFC], [Mode
mesure], [Haut. lumières Ombres], [i.dynamique], [I. résolution], [Compensation
Diffraction], [i.Zoom], [Zoom num.], [Stabilisat.] et [Conversion] sont communes pour les
menus [Enr.] et [Image animée]. Si un réglage est modifié dans un menu, le réglage du
même nom sera aussi modifié automatiquement dans l’autre menu.
•• [Style photo] (→172)
•• [Configuration de filtre] (→174)
•• [Format] (→175)
•• [Format imag] (→176)
•• [Qualité] (→176)
•• [AFS/AFF/AFC] (→84)
•• [Mode mesure] (→177)
•• [Débit rafale] (→124)
•• [PHOTO 4K] (→107)
•• [Bracketing] (→127)
•• [Retardateur] (→126)
•• [Haut. lumières Ombres] (→178)
•• [i.dynamique] (→179)
•• [I. résolution] (→179)
•• [Prise noct.manu.intell.] (→54)
•• [iHDR] (→55)
•• [HDR] (→180)
•• [Exposition multiple] (→181)
171
•• [Intervallomètre] (→129)
•• [Anim image par image] (→131)
•• [Paramètres panorama] (→66)
•• [Type d’obturateur] (→182)
•• [Flash] (→142 - 150)
•• [Sans yeux r.] (→183)
•• [Rég. limite ISO] (→183)
•• [Incréments ISO] (→183)
•• [Sensibilité étendue] (→184)
•• [Compensation Diffraction] (→184)
•• [i.Zoom] (→137)
•• [Zoom num.] (→138)
•• [Conversion] (→282)
•• [Espace coul.] (→184)
•• [Stabilisat.] (→134)
•• [Rec. visage] (→185)
•• [Config. Profil] (→188)
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Style photo]
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez ajuster les couleurs et la qualité d’image en fonction du concept de l’image
que vous souhaitez créer.
→
[Enr.] → [Style photo]
[Standard]
Réglage normal.
[Éclatant]*
Réglage avec contraste et saturation légèrement élevés.
[Naturel]*
Réglage avec contraste légèrement réduit.
[Monochrome]
Réglage qui crée une image uniquement composée de nuances
monochromes de gris, comme sur une photo noir et blanc.
[Paysage]*
Réglage qui crée une image aux couleurs vives pour le bleu du ciel et
pour le vert.
[Portrait]*
Réglage qui donne au visage un teint rayonnant de santé.
[Personnalisé]*
Réglage pour utiliser des couleurs et une qualité d’image enregistrées
à l’avance.
* Ce réglage n’est pas disponible en mode Auto Intelligent Plus.
●●En mode Auto Intelligent Plus, le réglage est réinitialisé sur [Standard] lorsque l’appareil photo
bascule vers un autre mode d’enregistrement ou lorsqu’il est mis sous tension ou hors tension.
●●Seul le réglage de qualité d’image peut être effectué en mode de Guide scène. (→173)
172
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
■■Réglage de la qualité d’image
••La qualité d’image ne peut pas être ajustée en mode Auto
Intelligent Plus.
Appuyez sur
pour sélectionner le type de style de
photo.
Appuyez sur
pour sélectionner une option, puis
appuyez sur
pour l’ajuster.
[Contraste]
[Netteté]
[Réduc. bruit]
[Saturation]*1
[Tonalité
chromatique]*1
[Effet de filtre]*2
Standard
[+]
[–]
[+]
[–]
Augmente le contraste d’une image.
Diminue le contraste d’une image.
Accentue les contours d’une image.
Adoucit les contours d’une image.
Augmente l’effet de réduction du bruit pour réduire le bruit.
[+]
Il se peut que ce réglage diminue légèrement la résolution.
Diminue l’effet de réduction du bruit pour obtenir une
[–]
qualité d’image avec une résolution plus claire.
[+]
Coloration voyante
[–]
Coloration atténuée
[+]
Coloration bleuâtre
[–]
Coloration jaunâtre
Améliore le contraste d’un sujet. (Effet : faible)
[Jaune]
Enregistre clairement un ciel bleu.
Améliore le contraste d’un sujet. (Effet : moyen)
[Orange]
Enregistre un ciel bleu avec des couleurs éclatantes.
Améliore le contraste d’un sujet. (Effet : élevé)
[Rouge] Enregistre un ciel bleu avec des couleurs encore plus
éclatantes.
Applique une coloration atténuée au teint et aux lèvres
[Vert]
d’une personne. Accentue les feuilles vertes et les rend
plus lumineuses.
[Non]
—
*1[Tonalité chromatique] s’affiche uniquement lorsque [Monochrome] est sélectionné. Autrement,
[Saturation] s’affiche.
*2 Affiché uniquement lorsque [Monochrome] est sélectionné.
•• Lorsque la qualité d’image est ajustée, [+] s’affiche dans l’icône [Style photo].
Appuyez sur [MENU/SET].
■■Enregistrement du réglage de la qualité d’image ajustée sur [Personnel]
Procédez au réglage de la qualité d’image à l’étape de la section « Réglage de la
qualité d’image » puis appuyez sur la touche [DISP.].
173
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Configuration de filtre]
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez appliquer les effets d’image (filtres) disponibles pour le mode de Contrôle
Créatif à des images dans d’autres modes, tels que le mode EA avec priorité à l’ouverture
ou le mode Panorama. (→72)
→
[Enr.] → [Configuration de filtre] → [Effet de filtre]
Réglages : [OUI] / [NON] / [RÉG.]
■■Au moyen de commandes sur écran tactile
Touchez [ ].
Touchez l’option que vous souhaitez définir.
[ ] : Effets d’image activés ou désactivés
[ ] : Effets d’image (Filtre)
[ ] : Réglage de l’effet d’image
EXPS
●●Ne peut pas être utilisé pendant un enregistrement [Vidéo haute vitesse].
●●[Monochrome brut], [Monochrome doux], [Effet jouet]*1, [Effet jouet vif]*1, [Effet miniature]*1, *2,
[Focus doux], [Filtre étoile] et [Rayon de soleil] ne sont pas disponibles dans les cas suivants.
•• Mode Films Créatifs
•• Pendant l’enregistrement d’images animées
*1 Lorsque [Recadrage 4K Live] est réglé
*2Lorsque la taille des images animées est [4K] dans [Qualité enr.].
●●Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles en mode Panorama.
–– [Effet jouet], [Effet jouet vif], [Effet miniature], [Rayon de soleil]
●●Lors de l’enregistrement d’images panoramiques, les effets suivants ne s’appliquent pas à l’écran
d’enregistrement.
–– [Monochrome brut], [Monochrome doux], [Focus doux], [Filtre étoile]
●●Lors de l’enregistrement d’une image panoramique dans une scène à la luminosité faible, il se
peut que vous ne parveniez pas à obtenir les résultats escomptés si [Tons clairs] est utilisé dans
le mode panorama.
●●Les réglages de sensibilité ISO disponibles sont limités à [3200]. La sensibilité ISO pour
[Dynamique élevée] est verrouillée sur [AUTO].
174
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
■■Prise de deux images fixes avec et sans effet d’image ([Enreg. simult. ss filtre])
Vous pouvez enregistrer deux images fixes simultanément en appuyant une fois sur la
touche d’obturateur ; une avec effets et l’autre sans effets.
→
[Enr.] → [Configuration de filtre] → [Enreg. simult. ss filtre]
Réglages : [OUI] / [NON]
••L’appareil photo enregistre une image fixe avec les effets appliqués, puis une image
fixe sans effets.
••Après avoir enregistré l’image, [Prév.auto] affiche uniquement l’image fixe avec les
effets appliqués.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Mode Panorama
•• Lorsque [Rafale] est utilisé
•• Lors de l’enregistrement de photos 4K
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus]
•• Enregistrer des images fixes pendant l’enregistrement d’images animées
], [
] ou [ ]
•• Lorsque [Qualité] est réglé sur [
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Bracketing]
•• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
•• Lorsque [Anim image par image] est utilisé
[Format]
Mode d’enregistrement :
Cela vous permet de sélectionner le rapport de format des images pour l’adapter à
l’impression ou à la méthode de lecture.
→
[Enr.] → [Format]
[4:3]
Rapport de format d’un téléviseur 4:3
[3:2]
Rapport de format d’une caméra standard
[16:9]
Rapport de format d’un téléviseur haute définition, etc.
[1:1]
Rapport de format d’une image carrée
175
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Format imag]
Mode d’enregistrement :
Plus le nombre de pixels est grand, plus les images afficheront des détails fins même
lorsqu’elles sont imprimées sur de grandes feuilles.
→
[Enr.] → [Format imag]
[Format]
4:3
[L] 18M
[Format imag]
16:9
[L] 13.5M
1:1
[L] 13.5M
[
4896×3672
4896×3264
[
M] 9M
[
M] 8M
[
M] 8M
S] 4.5M
[
S] 4M
[
S] 2M
3456×2592
[
3:2
[L] 16M
2400×1800
3456×2304
2400×1600
4896×2752
3664×3664
3840×2160
1920×1080
M] 7M
2592×2592
[
S] 3.5M
1824×1824
●●La taille d’image est verrouillée sur [4K] pendant l’enregistrement de photos 4K ou
l’enregistrement en [Post focus].
[Qualité]
Mode d’enregistrement :
Réglez le taux de compression utilisé pour stocker les images.
→
Réglages
[
]
[
]
176
JPEG
[
]
]
]
Format de
fichier
Description
Donne la priorité à la qualité d’image et sauvegarde les images en
format de fichier JPEG.
[
[
[Enr.] → [Qualité]
Sauvegarde les images en format de fichier JPEG avec une qualité
d’image normale.
Ce réglage est pratique si vous souhaitez augmenter le nombre
d’images enregistrables sans changer le nombre de pixels.
RAW + JPEG
Sauvegarde les images à la fois au format de fichier RAW et JPEG
([ ] ou [ ]) simultanément.
RAW
Sauvegarde les images au format de fichier RAW.
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
À propos des fichiers RAW
Dans le format de fichier RAW, les données sont sauvegardées sans traitement des images par
l’appareil photo. Pour lire et éditer les images de fichier RAW, il faut utiliser l’appareil ou le logiciel
dédié.
•• Vous pouvez développer les images de fichier RAW à l’aide de [Traitement des RAW] dans le menu
[Lect.]. (→213)
•• Pour développer et éditer des images de fichier RAW sur un ordinateur, utilisez le logiciel
(« SILKYPIX Developer Studio » de Ichikawa Soft Laboratory). Pour obtenir ce logiciel, téléchargezle du site Web du fournisseur et installez-le sur votre ordinateur. (→274)
●●Une image fixe RAW est toujours enregistrée en [4:3] (4896×3672).
●●Si vous supprimez de l’appareil photo une image enregistrée en [
] ou [
], les images
RAW et JPEG correspondantes seront également supprimées.
●●Lorsque vous lisez une image enregistrée avec [ ], la zone grise s’affiche en fonction du rapport
de format de l’image pendant l’enregistrement.
●●Le réglage est verrouillé sur [ ] pendant l’enregistrement de photos 4K ou l’enregistrement en
[Post focus].
], [
] ou [ ] dans les cas suivants :
●●Vous ne pouvez pas régler sur [
•• Mode Panorama
•• [Prise noct. manu.] (mode de Guide scène)
[Mode mesure]
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez modifier la méthode de mesure utilisée pour mesurer la luminosité.
→
[Enr.] → [Mode mesure]
[Mode mesure]
(Multi-point)
(Pondéré au centre)
Position de mesure de la
luminosité
Conditions
Écran entier
Utilisation normale
(produit des images équilibrées)
Zones centrale et environnante
Sujet au centre
Centre de [+]
(cible de la mesure ponctuelle)
(Ponctuel)
Grande différence entre la
luminosité du sujet et celle de
l’arrière-plan
(par exemple, une personne sur
une scène, à contre-jour)
●●Si vous réglez la cible de la mesure ponctuelle sur le bord de l’écran, la mesure peut être affectée
par la luminosité autour de l’emplacement.
177
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Haut. lumières Ombres]
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez régler les zones de lumière et les zones d’ombre d’une image tout en
confirmant la luminosité de ces zones sur l’écran.
1 Réglez le menu (→43).
→
/
2
[Enr.] → [Haut. lumières Ombres]
([Standard])
Pas de réglages.
([Contraste plus élevé])
Rend les zones de lumière plus claires et les zones d’ombre
plus sombres.
([Contraste plus bas])
Rend les zones de lumière plus sombres et les zones d’ombre
plus claires.
([Éclaircir les ombres])
Rend les zones d’ombre plus claires.
/
(Personnalisé)
Vous pouvez régler une forme d’enregistrement personnalisée.
Tournez la molette arrière pour régler la luminosité des
zones de lumière et d’ombre.
Zone de lumière
Zone d’ombre
Écran d’aperçu
•• Chaque pression sur la molette arrière permute entre le réglage
de la zone de lumière et le réglage de la zone d’ombre.
•• Pour enregistrer vos réglages préférés, appuyez sur pour
sélectionner l’icône cible de l’enregistrement (Personnalisation 1,
Personnalisation 2, et Personnalisation 3).
•• Vous pouvez également effectuer des réglages en faisant glisser
le graphique.
3
Appuyez sur [MENU/SET].
●●Vous pouvez appuyer sur la touche [DISP.] sur l’écran de réglage de la luminosité pour changer
l’affichage de l’écran.
●●Les réglages ajustés dans [
], [ ], [
l’appareil photo est mis hors tension.
178
] ou [
] sont ramenés aux réglages par défaut lorsque
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[i.dynamique]
Mode d’enregistrement :
Ajuste automatiquement le contraste et l’exposition pour donner des couleurs plus
vivantes lorsque le contraste est considérable entre l’arrière-plan et le sujet.
→
[Enr.] → [i.dynamique]
Réglages : [AUTO] / [ÉLEVÉ] / [STANDARD] / [BAS] / [NON]
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Lorsque [HDR] est réglé sur [OUI]
•• Lorsque [Sensibilité] est réglé sur [H.6400]
[I. résolution]
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez utiliser la technologie Résolution intelligente pour photographier les images
fixes avec des contours plus nets et une plus grande résolution.
→
[Enr.] → [I. résolution]
Réglages : [ÉLEVÉ] / [STANDARD] / [BAS] / [ÉTENDU] / [NON]
●●Lorsque [ÉTENDU] est activé, vous pouvez enregistrer des images plus naturelles avec une
impression de résolution élevée.
●●Le réglage [ÉTENDU] bascule automatiquement sur le réglage [BAS] pendant l’enregistrement
d’images animées, l’enregistrement de photos 4K ou l’enregistrement en [Post focus].
179
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[HDR]
Mode d’enregistrement :
L’appareil photo peut combiner 3 images fixes enregistrées avec différentes expositions
en une seule image bien exposée et riche en gradations. Les images individuelles
utilisées pour créer l’image HDR ne sont pas sauvegardées. Vous pouvez réduire la perte
de gradations dans les zones lumineuses et les zones sombres lorsque, par exemple, il y
a un fort contraste entre l’arrière-plan et le sujet.
Une image HDR combinée est sauvegardée au format JPEG.
→
[Enr.] → [HDR]
Réglages : [OUI] / [NON] / [RÉG.]
■■Modifier les réglages
[Plage dynamique]
[AUTO] :Enregistre des images après avoir automatiquement réglé la plage
de réglage de l’exposition selon le contraste d’un sujet.
[±1EV] / [±2EV] / [±3EV] :Enregistre des images au moyen de la plage de
réglage de l’exposition définie.
[Alignement
automatique]
[OUI] :Ajuste automatiquement le déplacement des images provoqué par le
vacillement, etc. Il est recommandé d’utiliser ce réglage pour prendre
des photos lorsque vous avez l’appareil photo en mains.
[NON] :N’ajuste pas le déplacement des images. Il est recommandé d’utiliser
ce réglage lorsque vous utilisez un trépied.
●●Après avoir appuyé sur la touche d’obturateur, ne déplacez pas l’appareil photo pendant
l’opération de rafale.
●●Comme une rafale d’images fixes est combinée après l’enregistrement, vous devrez patienter un
instant avant de pouvoir enregistrer une autre image.
●●Il se peut qu’un sujet en mouvement au moment de son enregistrement soit enregistré comme
image rémanente.
●●Lorsque [Alignement automatique] est réglé sur [OUI], l’angle de vue se rétrécit légèrement.
●●Lorsque vous enregistrez des images avec un flash, le mode de flash est verrouillé sur [ ]
(Déclenchement forcé du flash désactivé).
●●Cette fonction est inopérante pour les images fixes pendant l’enregistrement d’images animées.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Lorsque [Rafale] est utilisé
•• Lors de l’enregistrement de photos 4K
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus]
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Bracketing]
], [
] ou [ ]
•• Lorsque [Qualité] est réglé sur [
•• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
•• Lorsque [Prise de vue auto.] de [Anim image par image] est réglé sur [OUI]
180
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Exposition multiple]
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez créer un effet semblable à l’application de quatre expositions sur une seule image.
→
1
2
[Enr.] → [Exposition multiple]
Appuyez sur
pour sélectionner [Démarrer], puis appuyez sur [MENU/SET].
Établissez la composition et enregistrez la première
image.
•• Après l’enregistrement de la première image, enfoncez la touche
d’obturateur à mi-course pour passer à l’enregistrement suivant.
pour sélectionner l’option puis appuyez sur
•• Appuyez sur
[MENU/SET]. Vous pouvez exécuter les opérations suivantes.
–– [Suiv.] : passer à l’enregistrement suivant.
–– [Repr.] : s upprimer le résultat de la dernière prise de vue et
prendre une autre photo.
–– [Sortie] : q
uitter le mode d’exposition multiple et sauvegardez
la photo qui a été prise.
3
Sortie
Enregistrez la deuxième, la troisième et la quatrième
image.
•• Si vous appuyez sur la touche [Fn1] pendant l’enregistrement
des images, celles-ci sont sauvegardées et l’exposition multiple
prend fin.
4
Suiv.
Repr.
Appuyez sur pour sélectionner [Sortie] puis appuyez
sur [MENU/SET].
Repr.
Sortie
•• Vous pouvez également mettre fin à l’opération en enfonçant la
touche d’obturateur à mi-course.
■■Modification des réglages
[Gain auto]
Si vous sélectionnez [NON], tous les résultats de l’exposition sont superposés
tels quels. Compensez l’exposition au besoin, en fonction du sujet.
[Superposition]
Si vous sélectionnez [OUI], vous pouvez appliquer l’exposition multiple aux
images précédemment enregistrées. Après avoir sélectionné [Démarrer], les
images sur la carte s’affichent. Sélectionnez une image RAW et appuyez sur
[MENU/SET] pour passer à l’enregistrement.
●●Les informations de la dernière image seront utilisées comme informations d’enregistrement des
images enregistrées avec l’exposition multiple.
●●Pendant l’enregistrement [Exposition multiple], il n’est pas possible de régler les options grisées
sur l’écran de menu.
●●Vous pouvez exécuter [Superposition] sur les images de fichier RAW enregistrées avec cet
appareil photo uniquement.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
•• Lorsque [Anim image par image] est utilisé
181
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Type d’obturateur]
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez enregistrer des images au moyen de deux types de modes d’obturateur :
l’obturateur mécanique et l’obturateur électronique.
Obturateur mécanique
Flash
Obturateur électronique
○
–
Vitesse d’obturation
(secondes)
4*1 - 1/2000e
1*1 - 1/16000e
Son de l’obturateur
Bruit de l’obturateur mécanique
+
Bruit de l’obturateur électronique*2
Bruit de l’obturateur électronique*2
*1Selon le réglage de la sensibilité ISO. (→101)
*2Vous pouvez utiliser [Vol. obturat.] et [Ton obturat.] pour régler le volume du bruit de l’obturateur
électronique. (→203)
→
[Enr.] → [Type d’obturateur]
[AUTO]
Le mode d’obturateur change automatiquement en fonction des conditions
d’enregistrement et de la vitesse d’obturation.
•• Le mode d’obturateur mécanique est prioritaire par rapport au mode
d’obturateur électronique car l’obturateur mécanique présente moins de
restrictions liées aux fonctions lors de l’enregistrement avec un flash, etc.
[MSHTR]
Utilise uniquement le mode d’obturateur mécanique pour prendre une photo.
[ESHTR]
Utilise uniquement le mode d’obturateur électronique pour prendre une photo.
●●Dans les cas suivants, l’enregistrement est effectué avec un obturateur électronique :
•• [ ] s’affiche à l’écran
•• Lors de l’enregistrement de photos 4K
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus]
•• Lorsque [Mode discret] est réglé sur [OUI]
●●Si vous prenez une photo d’un sujet en mouvement à l’aide de l’obturateur électronique, le
sujet de l’image peut être déformé dans certains cas.
●●Lorsque vous enregistrez une image sous un dispositif d’éclairage fluorescent ou à DEL à
l’aide de l’obturateur électronique, il se peut que l’image enregistrée comporte des bandes
horizontales. Une vitesse d’obturation faible peut réduire les bandes horizontales. (→59)
182
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Sans yeux r.]
Mode d’enregistrement :
Détecte automatiquement les yeux rouges et corrige les données d’image fixe lorsque
vous photographiez avec le flash de réduction des yeux rouges ([
], [
]).
→
[Enr.] → [Sans yeux r.]
Réglages : [OUI] / [NON]
●●Lorsque cette fonction est réglée sur [OUI], l’icône de flash devient [ ]/[
●●Suivant les circonstances, il peut être impossible de corriger les yeux rouges.
].
[Rég. limite ISO]
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez régler la limite supérieure de la sensibilité ISO lorsque la sensibilité ISO est
réglée sur [AUTO] ou [
].
→
[Enr.] → [Rég. limite ISO]
Réglages : [200] / [400] / [800] / [1600] / [3200] / [NON]
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• [Paysage nocturne clair], [Ciel nocturne froid], [Paysage nocturne chaud], [Prise noct. manu.]
(mode de Guide scène)
•• Pendant l’enregistrement d’images animées
[Incréments ISO]
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez modifier le réglage pour augmenter la sensibilité ISO de 1 EV ou 1/3 EV.
→
[Enr.] → [Incréments ISO]
Réglages : [1/3EV] / [1 EV]
183
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Sensibilité étendue]
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez élargir les valeurs numériques réglables pour la sensibilité ISO.
→
[Enr.] → [Sensibilité étendue]
Réglages : [OUI] / [NON]
●●Le réglage ne peut pas être effectué pendant l’enregistrement de photos 4K ou l’enregistrement
en [Post focus].
[Compensation Diffraction]
Mode d’enregistrement :
L’appareil photo augmente la résolution en corrigeant le flou causé par la diffraction
lorsque le diaphragme est fermé.
→
[Enr.] → [Compensation Diffraction]
Réglages : [AUTO] / [NON]
●●Le bruit à la périphérie de l’image peut ressortir avec une sensibilité ISO plus élevée.
[Espace coul.]
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez régler la méthode de reproduction des couleurs pour afficher correctement
les images enregistrées sur les écrans d’un ordinateur ou d’une imprimante, etc.
→
[Enr.] → [Espace coul.]
[sRGB]
Active l’espace colorimétrique sRGB. Ce réglage est largement utilisé pour les
appareils tels que les ordinateurs.
[AdobeRGB]
Active l’espace colorimétrique AdobeRGB.
L’espace colorimétrique AdobeRGB offre une gamme de reproduction
des couleurs plus large que l’espace colorimétrique sRGB. C’est pourquoi
l’espace colorimétrique AdobeRGB est principalement utilisé dans le domaine
professionnel, comme l’impression commerciale.
●●Sélectionnez [sRGB] si vous n’avez pas de connaissances approfondies en matière d’espace
colorimétrique AdobeRGB.
●●Le réglage est verrouillé sur [sRGB] pendant l’enregistrement d’images animées, l’enregistrement
de photos 4K ou l’enregistrement en [Post focus].
184
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Rec. visage]
Mode d’enregistrement :
La fonction de reconnaissance de visage reconnaît un visage qui ressemble à un visage
enregistré et ajuste automatiquement la mise au point et l’exposition pour le visage ayant
une priorité supérieure. Même si la personne sur laquelle vous souhaitez faire la mise au
point se tient au fond ou dans le coin d’une photo de groupe, l’appareil photo reconnaît
automatiquement cette personne et enregistre son visage clairement.
→
[Enr.] → [Rec. visage]
Réglages : [OUI] / [NON] / [MÉMOIRE]
■■Fonctionnement de la reconnaissance de visage
Pendant l’enregistrement
••L’appareil photo reconnaît un visage enregistré, effectue la
mise au point et règle l’exposition.
••Lors de la reconnaissance de visages enregistrés pour
lesquels des noms sont définis, les noms s’affichent
(max. 3 personnes).
Pendant la lecture
••Le nom et l’âge s’affichent.
●●[Rec. visage] fonctionne uniquement si le mode de mise au point automatique est réglé sur [
●●Seule la première image de l’enregistrement en rafale contient des informations de
].
reconnaissance de visage.
●●Dans le cas d’images de groupe, le nom de la personne reconnue sur la première image s’affiche.
●●Vous pouvez renommer la personne dans ces images dans [REMPL.] dans [Mod. Rec. vis.]
(→226).
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• [Effet miniature] (mode de Contrôle Créatif)
•• Pendant l’enregistrement d’images animées
•• Lors de l’enregistrement de photos 4K
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus]
•• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
185
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
■■Enregistrement de portraits
Jusqu’à 6 personnes peuvent avoir leurs portraits enregistrés avec des informations telles
que le nom et la date de naissance.
Utilisez pour sélectionner [MÉMOIRE] et appuyez sur
[MENU/SET].
Nouveau
1
2
3
KEN
Utilisez
pour sélectionner [Nouveau], puis
appuyez sur [MENU/SET].
4
5
6
Alignez le visage sur la grille de référence et photographiez.
•• Il n’est pas possible d’enregistrer les visages non humains (par
exemple celui d’un animal domestique).
•• Lorsque est enfoncé ou [ ] est touché, une explication
s’affiche.
Utilisez
Réglez le nom.
•• Pour en savoir plus sur la manière de saisir des caractères, reportez-vous à
« Saisie de texte » (→50)
[Âge]
Réglez la date de naissance.
[Aj. images]
186
pour sélectionner l’option à éditer puis appuyez sur [MENU/SET].
[Nom]
Utilisez
pour sélectionner [Ajouter], puis appuyez sur [MENU/SET].
•• Lorsqu’un portrait enregistré est sélectionné à l’aide de la touche de
curseur, un écran de confirmation de la suppression s’affiche. Sélectionnez
[Oui] pour supprimer le portrait.
Enregistrez l’image (étape ).
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
Conseils de photographie pour l’enregistrement de
portraits
••Assurez-vous que le sujet a les yeux ouverts et la bouche
fermée. Demandez au sujet de regarder droit vers l’appareil
photo et assurez-vous que les contours du visage, les yeux
et les sourcils ne sont pas cachés sous les cheveux.
••Assurez-vous qu’il n’y a pas d’ombres marquées sur le
visage. (Le flash n’est pas utilisé pendant l’enregistrement.)
Bon exemple pour
enregistrer un visage
Si l’appareil photo semble avoir du mal à reconnaître les visages lorsque vous
photographiez
••Enregistrez d’autres portraits de la même personne, à l’intérieur et à l’extérieur, avec
diverses expressions ou sous divers angles.
••Enregistrez des images additionnelles à l’endroit où vous photographiez.
••Si une personne enregistrée n’est plus reconnue, enregistrez-la de nouveau.
••Dans certains cas, l’appareil photo ne reconnaît pas ou reconnaît incorrectement même
les gens enregistrés, suivant leur expression ou l’environnement.
■■Modification ou suppression des informations sur les personnes enregistrées
Utilisez
pour sélectionner [MÉMOIRE] puis appuyez sur [MENU/SET].
Utilisez
pour sélectionner l’image de la personne à modifier ou à supprimer,
puis appuyez sur [MENU/SET].
Utilisez
pour sélectionner l’option puis appuyez sur [MENU/SET].
[Modif. info] Modifiez le nom ou autres informations enregistrées. (Étape
les images de visage »)
187
de « Enregistrer
[Priorité]
Réglez l’ordre de priorité pour la mise au point et l’exposition.
Utilisez
pour sélectionner l’ordre d’enregistrement, puis appuyez sur
[MENU/SET].
[Effacer]
Supprime les informations et les portraits des personnes enregistrées.
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Config. Profil]
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez régler le nom ou la date de naissance d’un bébé ou d’un animal avant de
prendre une photo pour enregistrer le nom ou l’âge en mois/années dans l’image.
■■Réglage du nom et de l’âge en mois/années
→
Réglages : [
[Enr.] → [Config. Profil]
] ([Bébé1]) / [
] ([Bébé2]) / [
] ([Animal domes.]) / [NON] / [RÉG.]
Utilisez pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez sur [MENU/SET].
Utilisez
pour sélectionner [Bébé1], [Bébé2] ou [Animal domes.] puis appuyez sur
[MENU/SET].
Utilisez
pour sélectionner [Âge] ou [Nom] puis appuyez sur [MENU/SET].
Utilisez pour sélectionner [RÉG.] et appuyez sur [MENU/SET].
Entrez l’[Âge].
Entrez le [Nom].
•• Pour en savoir plus sur la manière de saisir des caractères, reportez-vous à « Saisie de texte »
(→50)
Utilisez
pour sélectionner [Sort.] et appuyez sur [MENU/SET] pour terminer.
■■Annulation de l’affichage du nom et de l’âge en mois/années
Réglez [Config. Profil] sur [NON].
●●Les réglages d’impression [Nom] et [Âge] peuvent être réalisés sur votre ordinateur à l’aide
du logiciel « PHOTOfunSTUDIO » (→273), que vous pouvez télécharger du site Web. Il est
également possible d’apposer du texte sur l’image fixe à l’aide de [Timbre car.] de l’appareil photo.
●●[Config. Profil] n’est pas disponible pour l’enregistrement de photos 4K ou l’enregistrement en
[Post focus].
●●Vous ne pouvez pas enregistrer le nom ou l’âge en mois/années dans les cas suivants :
•• Pendant l’enregistrement d’images animées
•• Images fixes prises pendant l’enregistrement d’images animées (→159)
188
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Image animée]
••Les options de menu [Style photo], [Configuration de filtre], [AFS/AFF/AFC], [Mode
mesure], [Haut. lumières Ombres], [i.dynamique], [I. résolution], [Compensation
Diffraction], [i.Zoom], [Zoom num.], [Stabilisat.] et [Conversion] sont communes pour les
menus [Enr.] et [Image animée]. Si un réglage est modifié dans un menu, le réglage du
même nom sera aussi modifié automatiquement dans l’autre menu.
Pour plus de détails, reportez-vous à l’option correspondante du menu [Enr.].
•• [Recadrage 4K Live] (→156)
•• [Clip vidéo instantané] (→160)
•• [Format enregistrement] (→153)
•• [Qualité enr.] (→153)
•• [Mode exposit.] (→78)
•• [Vidéo haute vitesse] (→79)
•• [AF continu] (→155)
•• [Reduc. scint.] (→189)
•• [Fonction. discret] (→80)
•• [Réduction bruit vent] (→189)
•• [Zoom micro] (→190)
[Reduc. scint.]
Mode d’enregistrement :
La vitesse d’obturation peut être verrouillé pour réduire le tremblement ou les bandes
horizontales sur l’image animée.
→
[Image animée] → [Reduc. scint.]
Réglages : [1/50] / [1/60] / [1/100] / [1/120] / [NON]
[Réduction bruit vent]
Mode d’enregistrement :
Cette option réduit le bruit du vent entrant dans le microphone incorporé tout en
conservant la qualité du son.
→
[Image animée] → [Réduction bruit vent]
Réglages : [ÉLEVÉ] / [STANDARD] / [NON]
••[ÉLEVÉ] réduit efficacement le bruit du vent en minimisant le son grave lorsqu’un fort
vent est détecté.
••[STANDARD] extrait et réduit uniquement le bruit du vent sans détériorer la qualité du
son.
●●Il est possible de ne pas constater le plein effet selon les conditions d’enregistrement.
189
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Zoom micro]
Mode d’enregistrement :
Associé à l’opération de zoom, ce réglage enregistre plus clairement les bruits éloignés
pendant l’agrandissement de l’image et les bruits environnants pendant l’enregistrement
grand-angle.
→
[Image animée] → [Zoom micro]
Réglages : [OUI] / [NON]
●●Lorsque cette option est réglée sur [OUI] et pendant le zoom, le bruit de fonctionnement peut
être enregistré plus intensément en fonction des bruits environnants. Par ailleurs, le niveau de
l’enregistrement audio sera plus faible qu’avec [NON].
●●L’effet stéréo de l’audio est réduit pendant l’agrandissement de l’image.
190
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Personnel]
→
•• [Mém. rég. pers] (→81)
•• [Mode discret] (→191)
•• [AF/AE] (→99)
•• [Verrou AF/AE] (→192)
•• [Déclench. AF] (→192)
•• [Déclenc. mi-course] (→192)
•• [AF rapide] (→192)
•• [AF point précis] (→192)
•• [Affich. AF point précis] (→192)
•• [Lampe ass. AF] (→193)
•• [Zone focus direct ] (→193)
•• [Priorité AF/Décl.] (→193)
•• [AF+MF] (→194)
•• [Assistan.MF] (→194)
•• [Affich. Assistant MF] (→194)
•• [Guide MF] (→194)
•• [Focus Peaking] (→195)
•• [Histogramme] (→195)
•• [Grille de réf.] (→196)
•• [Marqueur central] (→196)
•• [Haute lumière] (→196)
[Personnel]
•• [Zebra Pattern] (→197)
•• [Affich. réel monochr.] (→197)
•• [Aperçu constant] (→197)
•• [Mesure d’expo.] (→198)
•• [Infos menu] (→198)
•• [Style aff. LVF] (→38)
•• [Style aff. écran] (→38)
•• [Aff. info. écran] (→38)
•• [Zone d’enr.] (→198)
•• [Affich. mémoire] (→198)
•• [Prév.auto] (→199)
•• [Réglage touche Fn] (→47)
•• [Levier de zoom] (→199)
•• [Reprise position d’obj.] (→199)
•• [Fermeture objectif] (→199)
•• [Q.MENU] (→46)
•• [Bouton vidéo] (→200)
•• [Régl.touche] (→200)
•• [Défil. tactile] (→200)
•• [Guide menus] (→200)
[Mode discret]
Désactivation des « bips » et du flash simultanément.
••Ce mode coupe les bips, règle le flash sur [ ] (Déclenchement forcé du flash
désactivé) et désactive la lampe d’assistance AF. Les réglages des fonctions suivantes
ne sont pas modifiables :
–– [Type d’obturateur] : [ESHTR]
–– Flash : [ ] (Déclenchement forcé du flash désactivé)
–– [Lampe ass. AF] : [NON]
–– [Volume du bip] : [ ] (Éteint)
–– [Vol. obturat.] : [ ] (Éteint)
●●Même si ce mode est réglé sur [OUI], les voyants/indicateurs suivants s’allument ou clignotent.
•• Indicateur de retardateur
•• Voyant de connexion Wi-Fi
●●Les bruits de fonctionnement de l’appareil photo tels que l’ouverture de l’objectif ne sont pas
coupés.
191
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
→
[Personnel]
[Verrou AF/AE]
La mise au point et l’exposition restent verrouillées même si vous enfoncez et relâchez
la touche [AF/AE LOCK] (ou la touche de fonction sur laquelle [AF/AE LOCK] est
enregistré). Enfoncez à nouveau la touche pour annuler le verrouillage.
[Déclench. AF]
Réglez d’ajuster automatiquement ou non la mise au point lorsque la touche d’obturateur
est enfoncée à mi-course.
[Déclenc. mi-course]
L’obturateur est immédiatement déclenché lorsque la touche d’obturateur est enfoncée à
mi-course.
[AF rapide]
La mise au point est ajustée automatiquement lorsqu’il n’y a que peu de flou, même si la
touche d’obturateur n’est pas enfoncée. (Augmente la consommation de la batterie).
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Mode Prévisualisation
•• Lorsque l’éclairage est faible
[AF point précis]
Règle le délai pour l’agrandissement de l’écran lorsque la touche d’obturateur est
enfoncée à mi-course avec le mode de mise au point automatique réglé sur [ ].
[Affich. AF point précis]
Règle d’afficher l’écran d’assistance qui apparaît lorsque le mode de mise au point
automatique est réglé sur [ ] dans une fenêtre ou en plein écran.
192
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
→
[Personnel]
[Lampe ass. AF]
Éclaire la lampe d’assistance AF lorsque la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course
quand il fait trop sombre afin de faciliter la mise au point.
●●La lampe d’assistance AF a une portée efficace de 1,5 m (4,9 pi).
●●Le réglage est verrouillé sur [NON] dans les cas suivants :
•• [Paysage net], [Ciel bleu clair], [Lueur romantique du couchant], [Vif éclat du couchant],
[Eau scintillante], [Paysage nocturne clair], [Ciel nocturne froid], [Paysage nocturne chaud],
[Paysage nocturne artistique], [Prise noct. manu.] (mode de Guide scène)
•• Lorsque [Mode discret] est réglé sur [OUI]
•• Lorsque [Conversion] est réglé sur [ ] ou [ ]
[Zone focus direct ]
La zone de mise au point automatique ou l’assistance de mise au point manuelle est
déplacée au moyen de la touche de curseur pendant l’enregistrement.
●●Lorsque [
], [
], [
] ou [
] est sélectionné, vous pouvez déplacer la zone de mise au point
] est sélectionné, vous pouvez déplacer la position agrandie.
automatique et lorsque [
●●Utilisez le menu rapide (→45) pour régler les fonctions à attribuer à la touche de curseur, comme
la balance des blancs et la sensibilité ISO.
●●[Zone focus direct ] est verrouillé sur [NON] dans les cas suivants :
•• [Eau scintillante] (mode de Guide scène)
•• Mode de Contrôle Créatif
•• Lorsque [Recadrage 4K Live] est réglé
[Priorité AF/Décl.]
Désactive l’enregistrement lorsqu’un sujet est flou.
193
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
→
[Personnel]
[AF+MF]
Vous pouvez manuellement effectuer une mise au point précise pendant le verrouillage
MPA (en enfonçant la touche d’obturateur à mi-course lorsque [AFS/AFF/AFC] du menu
[Enr.] est réglé sur [AFS] ou en réglant le verrouillage MPA au moyen de [AF/AE LOCK]).
[Assistan.MF]
Lorsque vous appuyez sur la touche [
(écran agrandi) apparaît.
](
), l’assistance de mise au point manuelle
●●L’assistance de mise au point manuelle ne s’affiche pas dans les cas suivants :
•• Pendant l’enregistrement d’images animées
] ([Pré-rafale 4K]) de la fonction pour photos 4K
•• Lors d’un enregistrement avec [
•• Lors de l’utilisation du zoom numérique
[Affich. Assistant MF]
Règle d’afficher l’assistance de mise au point manuelle (écran agrandi) dans une fenêtre
ou en plein écran.
[Guide MF]
Lorsque vous effectuez manuellement la mise au point, le
guide de mise au point manuelle s’affiche sur l’écran. Vous
pouvez vérifier si le point de mise au point se situe sur le côté
proche ou sur le côté éloigné.
Indicateur pour
194
(infini)
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
→
[Personnel]
[Focus Peaking] (Mise au point avec surlignement)
Lorsque vous effectuez la mise au point manuelle, cette fonction ajoute automatiquement
de la couleur aux portions de l’image qui sont nettes (portions sur l’écran aux contours
nets).
●●Lorsque [Niveau de détection] de [RÉG.] est réglé sur [ÉLEVÉ], les portions qui seront mises en
surbrillance sont réduites, vous permettant d’obtenir une mise au point plus précise.
●●La modification du réglage [Niveau de détection] modifie également le réglage [Couleur de
l’affichage] comme suit.
[Niveau de
détection]
[Couleur de
l’affichage]
●●Chaque fois que [
[BAS]
[ÉLEVÉ]
[
] (Bleu clair)
[
] (Bleu)
[
] (Jaune)
[
] (Orange)
[
] (Vert jaune)
[
] (Vert)
[
] (Rose)
[
] (Rouge)
[
] (Blanc)
[
] (Gris)
] sous [ ] est touché, le réglage bascule dans l’ordre [
] ([Niveau de détection] : [ÉLEVÉ]) → [NON].
détection] : [BAS]) → [
●●Cette fonction n’est pas disponible dans le cas suivant :
•• [Monochrome brut] (mode de Contrôle Créatif)
] ([Niveau de
[Histogramme]
Activer/Désactiver l’affichage de l’histogramme.
Lorsque le réglage est défini sur [OUI], vous pouvez déplacer la position d’affichage de
l’histogramme en appuyant sur
.
••Les opérations tactiles directes sont également prises en charge sur l’écran
d’enregistrement.
(Exemple)
Affiche la distribution de la luminosité sur l’image. Par
exemple si la crête du graphique est à droite, cela signifie
qu’il y a plusieurs zones lumineuses dans l’image. Une
crête au centre représente une luminosité correcte
(exposition correcte). Cela peut servir de référence pour
la correction de l’exposition, etc.
Foncé ← Normal → Lumineux
●●Si l’histogramme n’est pas le même que celui de l’image enregistrée dans les conditions
suivantes, il s’affichera en orange :
•• Pendant la compensation d’exposition.
•• Lorsque le flash se déclenche.
•• Lorsque l’exposition correcte n’est pas obtenue, comme en cas de faible éclairage.
195
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
→
[Personnel]
[Grille de réf.]
Règle le motif de la grille de référence à afficher pendant l’enregistrement.
●●Lorsque vous sélectionnez [
], vous pouvez déplacer la position de la grille de référence en
.
appuyant sur
●●Vous pouvez également régler directement la position en touchant [ ] sur la grille de référence
de l’écran d’enregistrement.
●●La grille de référence ne s’affiche pas pendant l’enregistrement d’une image panoramique.
[Marqueur central]
Une croix [+] s’affiche pour indiquer le centre de l’écran d’enregistrement. Cela est
pratique pour zoomer tout en maintenant le sujet au centre de l’écran.
[Haute lumière]
Vous pouvez régler les zones surexposées (zones trop lumineuses et zones sans teintes
de gris) pour qu’elles clignotent sur l’écran lorsque la fonction [Prév.auto] est activée ou
pendant la lecture. Cela n’affecte pas les images enregistrées.
●●Pour atténuer les zones surexposées, enregistrez l’image en réglant
l’appareil photo sur une compensation d’exposition négative (→100), en
vous reportant à l’affichage de l’histogramme (→195), etc.
●●Cette fonction est désactivée pendant la lecture photo 4K, la lecture
d’images enregistrées en [Post focus], la lecture multiple, la lecture de
calendrier ou le zoom de lecture.
196
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
→
[Personnel]
[Zebra Pattern]
Vous pouvez vérifier la zone sur une image, susceptible d’être surexposée, en affichant
une telle zone au moyen d’un motif zébré.
[ZEBRA1]:
[ZEBRA2]:
Sélectionnez [RÉG.] pour régler la luminosité à afficher pour chaque motif zébré.
••La plage de luminosité que vous pouvez sélectionner est comprise entre [50%] et
[105%]. Le réglage [NON] est disponible pour [Zebra 2]. Si vous sélectionnez [100%]
ou [105%], seules les zones surexposées s’affichent avec le motif zébré. Lorsqu’une
valeur numérique plus petite est réglée, la plage de luminosité à afficher selon chaque
motif zébré augmente.
●●Pour atténuer les zones surexposées, enregistrez l’image en réglant l’appareil photo sur une
compensation d’exposition négative (→100), en vous reportant à l’affichage de l’histogramme
(→195), etc.
●●Le motif zébré affiché n’est pas enregistré.
●●Si vous réglez [Zebra Pattern] sur [Réglage touche Fn] (→47) dans le menu [Personnel], chaque
fois que vous appuyez sur la touche de fonction attribuée, le réglage change dans l’ordre suivant :
[Zebra 1] → [Zebra 2] → [Zebra OFF]. Lorsque [Zebra 2] est réglé sur [NON], vous pouvez
changer rapidement le réglage dans l’ordre suivant : [Zebra 1] → [Zebra OFF].
[Affich. réel monochr.]
Vous pouvez afficher l’écran d’enregistrement en noir et blanc. Cette fonction s’avère utile
lorsqu’un écran noir et blanc facilite la mise au point en mode de mise au point manuelle.
●●Cela n’affecte pas les images enregistrées.
[Aperçu constant]
Vous pouvez vérifier les effets de l’ouverture et de la vitesse d’obturation choisies sur
l’écran d’enregistrement en mode Exposition manuelle.
●●Cette fonction est désactivée lorsque le flash est utilisé.
197
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
→
[Personnel]
[Mesure d’expo.]
Activer/désactiver l’affichage du posemètre.
Posemètre
●●Lorsque vous définissez cette fonction sur [OUI], un posemètre
s’affiche pendant le décalage de programme ainsi que l’opération
de réglage de l’ouverture et de la vitesse d’obturation.
●●L’exposition adéquate n’est pas possible dans la plage indiquée
en rouge.
●●Si le posemètre ne s’affiche pas, appuyez sur la touche [DISP.]
pour permuter l’affichage de l’écran.
●●Le posemètre se désactive si aucune opération n’est effectuée
pendant environ 4 secondes.
2
4
8
2.8
15
4.0
5.6
30
6
8.0
[Infos menu]
Activer/désactiver l’affichage du guide d’utilisation lors du
changement de modes d’enregistrement.
Exemple
[Zone d’enr.]
Changer le réglage d’angle de vue pour enregistrer des images fixes et des images
animées.
●●La zone d’enregistrement indiquée est approximative.
●●[Zone d’enr.] n’est pas disponible pour l’enregistrement de photos 4K ou l’enregistrement en [Post
focus].
[Affich. mémoire]
Permuter l’affichage entre le nombre d’images enregistrables que vous pouvez prendre et
le temps d’enregistrement disponible.
198
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
→
[Personnel]
[Prév.auto]
Réglez l’heure pour afficher les images prises après avoir enregistré des images fixes.
●●Lorsque [FIXE] est sélectionné, les images sont affichées jusqu’à ce que vous enfonciez la touche
d’obturateur à mi-course.
●●Pendant l’enregistrement Photo 4K et l’enregistrement [Post focus] (MP postérieure), les éléments
des réglages [Prév.auto] basculent sur [OUI] et [NON].
[Levier de zoom]
Changer les réglages de fonctionnement du zoom.
(Zoom)
Le zoom fonctionne de façon normale.
Chaque fois que le zoom est utilisé, le zoom s’arrête à l’une des
distances focales prédéfinies.
(Zoom progressif)
Plage de mise au point
Position actuelle du zoom
•• Ce réglage ne fonctionne pas lors de
l’enregistrement d’images animées ou
] ([Pré-rafale
de photos 4K avec [
4K]).
[Reprise position d’obj.]
La position du zoom et la position de la mise au point sont mémorisées lorsque l’appareil
photo est mis hors marche.
[Fermeture objectif]
Le barillet d’objectif se rétracte automatiquement au bout d’environ 15 secondes
alors que vous faites basculer l’appareil photo sur l’écran de lecture depuis l’écran
d’enregistrement.
199
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
→
[Personnel]
[Bouton vidéo]
Activer/désactiver la touche d’images animées.
[Régl.touche]
Activer/désactiver les fonctions tactiles.
[Panneau tactile]
Toutes les fonctions tactiles.
[Onglet toucher]
Activation des onglets, comme [
[AF tactile]
Optimisation de la mise au point [AF] ou de la mise au point et la
luminosité [AF+AE] pour le sujet touché.
[Pavé tactile AF]
Déplacement de la zone de mise au point automatique en touchant l’écran
lorsque le viseur est utilisé. (→94)
], affichés sur le côté droit de l’écran.
[Défil. tactile]
Ce réglage vous permet de régler la vitesse de l’avance ou du recul en continu des
images au moyen des opérations tactiles.
[Guide menus]
Afficher/ne pas afficher l’écran de sélection lorsque vous réglez la molette de sélection de
mode sur [
]/[ ].
200
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Config.]
→
•• [Manuel en ligne] (→201)
•• [Régl.horl.] (→30)
•• [Heure mond.] (→201)
•• [Date voyage] (→202)
•• [Wi-Fi] (→202)
•• [Bip] (→203)
•• [Mode Affichage Reel] (→203)
•• [Écran] / [Viseur] (→204)
•• [Luminosité de l’écran] (→204)
•• [Priorité écran (Lecture)] (→205)
•• [Économie] (→205)
•• [Mode USB] (→206)
•• [Connexion TV] (→206)
[Config.]
•• [Reprise menu] (→207)
•• [Couleur arrière-plan] (→207)
•• [Informations du menu] (→207)
•• [Langue] (→207)
•• [Aff. version] (→207)
•• [Restaurer comp. expo] (→207)
•• [Arrêt auto retardateur] (→207)
•• [Renum.fichier] (→208)
•• [Restaurer] (→208)
•• [Réinit. par. Wi-Fi] (→208)
•• [Mode démo] (→208)
•• [Formater] (→28)
[Manuel en ligne]
Réglages : [Affichage de l’URL] / [Affichage Code QR]
[Heure mond.]
Règle l’heure pour la région où vous habitez et votre destination de voyage.
••Vous pouvez régler [Arrivée] après [Départ].
Réglages : [Arrivée] / [Départ]
pour sélectionner [Arrivée] ou [Départ] puis appuyez sur
1 Utilisez
[MENU/SET].
2
Utilisez
pour sélectionner la zone, puis appuyez sur [MENU/SET].
Si [Arrivée] a été sélectionné
Si [Départ] a été sélectionné
Heure actuelle de la destination sélectionnée
Nom de ville/région
Décalage par rapport à l’heure de votre zone de résidence
201
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
→
[Config.]
■■Pour définir l’heure d’été
Appuyez sur à l’étape 2. (Appuyez de nouveau pour annuler le réglage)
•• Lorsque l’heure d’été [
] est réglée, l’heure actuelle est avancée d’1 heure. En cas d’annulation
du réglage, l’heure revient automatiquement à l’heure actuelle.
■■Lorsque vous revenez de votre destination de voyage
Sélectionnez [Départ] à l’étape 1 et appuyez sur [MENU/SET].
●●Si vous ne pouvez pas trouver votre destination dans la zone qui s’affiche sur l’écran, effectuez le
réglage selon le décalage par rapport à l’heure de votre zone de résidence.
[Date voyage]
■■[Conf. voyage]
Si vous enregistrez des images après avoir défini votre programme de vacances,
l’appareil photo enregistrera le jour du voyage où l’image a été enregistrée.
■■Pour enregistrer [Lieu]
Une fois [Conf. voyage] réglé, vous pouvez régler le lieu.
••Pour en savoir plus sur la manière de saisir des caractères, reportez-vous à « Saisie de
texte » (→50)
●●Pour imprimer [Lieu] ou le nombre de jours écoulés, utilisez [Timbre car.] (→220) ou imprimez à
l’aide du logiciel « PHOTOfunSTUDIO » (→273).
●●La date de voyage est calculée à partir de la date de départ et de la date définie dans l’horloge
de l’appareil photo. Lorsque la destination est réglée sous [Heure mond.], les jours écoulés sont
calculés en fonction de l’heure locale de la destination.
●●Lorsque [Conf. voyage] est réglé sur [NON], le nombre de jours écoulés n’est pas enregistré. Il ne
s’affiche pas même si [Conf. voyage] est réglé sur [RÉG.] après un enregistrement.
●●Lorsque la date actuelle devient la date de retour, [Conf. voyage] est automatiquement annulé.
●●[Date voyage] ne peut être enregistré pour les images animées AVCHD.
●●[Lieu] ne peut pas être enregistré pendant l’enregistrement d’images animées, l’enregistrement de
photos 4K ou l’enregistrement en [Post focus].
[Wi-Fi]
■■[Fonction Wi-Fi] (→259)
■■[Configuration Wi-Fi] (→266)
202
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
→
[Config.]
[Bip]
Permet de régler les bips ou le son de l’obturateur.
■■[Volume du bip]
■■[Vol. obturat.]
■■[Ton obturat.]
●●Lorsque [Mode discret] est réglé sur [OUI], [Bip] n’est pas disponible.
[Mode Affichage Reel]
Règle la vitesse d’affichage et la qualité d’image de l’écran (écran du mode vision directe)
lors de l’enregistrement d’images.
[ÉCO 30fps]
Avec le réglage de consommation d’énergie réduite, les images sont affichées à
30 trames par seconde.
[30fps]
Les images sont affichées à 30 trames par seconde.
[60fps]
La vitesse d’affichage a une priorité supérieure sur la qualité d’image, et les
images sont affichées à 60 trames par seconde.
Par exemple, utilisez cette option lorsque vous souhaitez enregistrer un sujet se
déplaçant rapidement.
●●Lorsque [Mode Affichage Reel] est réglé sur [ÉCO 30fps], le zoom numérique n’est pas
disponible.
●●Le réglage sur [ÉCO 30fps] n’est pas possible dans les cas suivants :
•• Mode Films Créatifs
•• Lors de l’enregistrement de photos 4K
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus]
●●Le réglage [Mode Affichage Reel] n’affecte pas l’image enregistrée.
●●Le viseur est verrouillé sur [60fps].
203
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
→
[Config.]
[Écran] / [Viseur]
Réglez la luminosité et la couleur de l’écran ou du viseur.
[Luminosité]
Ajuste la luminosité.
[Contraste]
Ajuste le contraste.
[Saturation]
Ajuste l’éclat des couleurs.
[Ton rougeatre]
Ajuste les teintes rouges.
[Ton bleute]
Ajuste les teintes bleues.
●●Cette fonction ajuste l’écran ou le viseur selon celui qui est utilisé.
●●Cela peut modifier l’apparence de certains sujets mais n’affecte pas l’image enregistrée.
[Luminosité de l’écran]
Réglez la luminosité de l’écran selon le niveau de luminosité ambiant.
La luminosité se règle automatiquement en fonction de l’intensité de l’éclairage autour de
l’appareil photo.
La luminosité est accrue.
La luminosité est normale.
La luminosité est réduite.
●●Cela peut modifier l’apparence de certains sujets mais n’affecte pas l’image enregistrée.
●●[ ] revient à la luminosité normale si aucune commande n’est effectuée pendant 30 secondes
lors de l’enregistrement. (Appuyez sur une touche quelconque ou touchez l’écran pour rendre de
nouveau l’écran plus lumineux.)
●●Le réglage sur [ ] ou [ ] réduit le temps de fonctionnement.
●●Il est impossible de sélectionner [ ] pendant la lecture.
●●Lorsque l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur c.c. (en option) sont utilisés, le réglage
].
initial est [
204
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
→
[Config.]
[Priorité écran (Lecture)]
Les images sont automatiquement lues sur l’écran après que l’appareil photo passe du
mode d’enregistrement au mode de lecture en appuyant sur la touche [ ] (Lecture).
[OUI]
Les images sont lues sur l’écran.
[NON]
Les images sont lues sur le viseur ou l’écran selon le mode de lecture utilisé
précédemment.
[Économie]
■■[Mode veille]
L’appareil photo se met automatiquement hors marche s’il n’est pas utilisé pendant la
durée sélectionnée sur le réglage.
••Pour rétablir → Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course, ou placez le commutateur
[ON/OFF] de l’appareil photo sur [NON] puis replacez-le sur [OUI].
■■[Mode veille (Wi-Fi)]
L’appareil photo se met automatiquement hors marche s’il n’est pas utilisé pendant
environ 15 minutes sans connexion Wi-Fi.
••Pour rétablir → Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course ou placez le commutateur
[ON/OFF] de l’appareil photo sur [NON] puis placez-le à nouveau sur
[OUI].
■■[Désact. auto. LVF/écran]
L’écran ou le viseur se met automatiquement hors marche si l’appareil photo n’est pas
utilisé pendant la durée sélectionnée sur le réglage.
••Pour rétablir → Appuyez sur une touche ou touchez l’écran.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Pendant l’enregistrement ou la lecture d’images animées
] ([Pré-rafale 4K]) de la fonction pour photos 4K
•• Lors d’un enregistrement avec [
•• Lorsque [Exposition multiple] est réglé
•• Lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une imprimante
•• Pendant les diaporamas
•• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
•• Lorsque [Prise de vue auto.] de [Anim image par image] est réglé sur [OUI]
●●Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur c.c. (en option), [Mode veille]
ou [Mode veille (Wi-Fi)] est désactivé.
●●Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur c.c. (en option), [Désact. auto.
LVF/écran] est verrouillé sur [5 MIN.].
205
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
→
[Config.]
[Mode USB]
Sélectionnez une méthode de communication lorsque l’appareil photo est raccordé à un
ordinateur ou à une imprimante à l’aide du câble de connexion USB (fourni).
[Sélect.connex.]
Sélectionnez la méthode de communication chaque fois que vous
raccordez l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante
compatible PictBridge.
[PictBridge(PTP)]
Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez l’appareil photo à
une imprimante compatible PictBridge.
[PC]
Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez l’appareil photo à
un ordinateur.
[Connexion TV]
■■[Mode HDMI (Lecture)]
Réglez le format pour la sortie.
[AUTO]
Règle automatiquement la résolution en sortie d’après les informations provenant du
téléviseur connecté.
[4K]
Affiche les images avec une résolution de sortie de 3840×2160 pixels à l’aide d’une
méthode de balayage progressif pour le nombre de lignes de balayage réelles (2 160
lignes).
[1080p]
Affiche les images à l’aide d’une méthode de balayage progressif pour le nombre de
lignes de balayage réelles (1 080 lignes).
[1080i]
Affiche les images à l’aide d’une méthode de balayage entrelacé pour le nombre de
lignes de balayage réelles (1 080 lignes).
[720p]
Affiche les images à l’aide d’une méthode de balayage progressif pour le nombre de
lignes de balayage réelles (720 lignes).
[576p]
Affiche les images à l’aide d’une méthode de balayage progressif pour le nombre de
lignes de balayage réelles (576 lignes).
Selon le téléviseur raccordé, 480 lignes de balayage disponibles peuvent être utilisées
pour émettre les images.
●●Si aucune image ne s’affiche sur le téléviseur avec [AUTO], remplacez le réglage par un réglage
constant autre que [AUTO] pour définir un format pris en charge par votre téléviseur. (Veuillez
consulter le mode d’emploi du téléviseur.)
■■[VIERA link]
Si vous sélectionnez [OUI], les opérations de l’appareil photo et de l’appareil compatible
VIERA Link connecté à l’appareil photo avec un câble micro HDMI sont automatiquement
liées, vous permettant de commander l’appareil photo avec la télécommande de
l’appareil compatible VIERA Link. (→271)
206
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
→
[Config.]
[Reprise menu]
Sauvegardez la position du dernier menu utilisé.
[Couleur arrière-plan]
Réglez la couleur d’arrière-plan de l’écran de menu.
[Informations du menu]
Des explications des options de menu et des réglages sont affichées dans l’écran de
menu.
[Langue]
Définissez la langue d’affichage sur l’écran.
●●Si vous réglez une autre langue par erreur, sélectionnez [
régler la langue souhaitée.
] dans les icônes de menu pour
[Aff. version]
Vérifiez la version du micrologiciel de l’appareil photo.
●●Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant que la version s’affiche, des informations relatives au
logiciel, la licence par exemple, s’affichent également.
[Restaurer comp. expo]
Si le mode d’enregistrement est modifié ou si l’appareil photo est mis hors marche, le
réglage de la compensation d’exposition est réinitialisé.
[Arrêt auto retardateur]
Le retardateur s’annule si vous mettez l’appareil hors marche.
207
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
→
[Config.]
[Renum.fichier]
Remettez à zéro les numéros de fichier d’image. (Le numéro de dossier est actualisé et
le numéro de fichier commence à 0001.)
••Pour redéfinir le numéro de dossier sur 100 :
Formatez la carte, puis restaurez les numéros de fichier à l’aide de [Renum.fichier].
Sélectionnez ensuite [Oui] sur l’écran de restauration du numéro de dossier.
●●Il est possible d’attribuer un numéro de dossier entre 100 et 999.
Il n’est plus possible de réinitialiser les numéros lorsque le numéro de dossier 999 est atteint.
Dans ce cas, copiez toutes les images désirées sur un ordinateur et formatez la carte (→28).
[Restaurer]
Les réglages suivants sont rétablis sur leur valeur par défaut :
■■Réglages d’enregistrement (à l’exception des réglages [Rec. visage] et [Config.
Profil]) et mode d’entraînement
■■Réglages d’enregistrement (réglages [Rec. visage] et [Config. Profil])
■■Réglages configurés/personnalisés
●●La réinitialisation des réglages configurés/personnalisés entraîne la réinitialisation des réglages
suivants :
•• Le réglage [Heure mond.]
•• Le réglage [Date voyage] (date de départ, date de retour, [Lieu])
•• Les réglages de [Rotation aff] et [Tri images] dans le menu [Lect.]
●●Les numéros de dossier et les réglages d’horloge ne seront pas réinitialisés.
[Réinit. par. Wi-Fi]
Rétablit les valeurs par défaut des réglages [Wi-Fi].
(À l’exclusion de [LUMIX CLUB])
[Mode démo]
Vous pouvez essayer la mise au point, la mise au point avec surlignement, etc. dans
[Post focus] (→117) avec l’image.
208
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Lect.]
•• [Diaporama] (→210)
•• [Mode lecture] (→211)
•• [Journalisation du lieu] (→212)
•• [Traitement des RAW] (→213)
•• [Sauvegarder PHOTO 4K Brut] (→216)
•• [Composition lumière] (→216)
•• [Retouche effacement] (→218)
•• [Édit. titre] (→219)
•• [Timbre car.] (→220)
•• [Division vidéo] (→221)
•• [Vidéo accélérée] (→221)
•• [Vidéo image par im.] (→222)
•• [Redimen.] (→222)
•• [Cadrage] (→223)
•• [Tourner] (→223)
•• [Rotation aff] (→224)
•• [Mes favoris] (→224)
•• [Rég. impr.] (→225)
•• [Protéger] (→226)
•• [Mod. Rec. vis.] (→226)
•• [Tri images] (→227)
●●Dans les cas suivants, de nouvelles images sont créées après la modification. Avant de
commencer la modification, assurez-vous qu’il y a assez d’espace libre sur la carte mémoire.
•• [Traitement des RAW] / [Sauvegarder PHOTO 4K Brut] / [Composition lumière] / [Retouche
effacement] / [Timbre car.] / [Vidéo accélérée] / [Vidéo image par im.] / [Redimen.] / [Cadrage]
●●Il peut être impossible de régler ou de modifier les images prises sur les autres appareils photo.
■■Comment sélectionner des images après sélection de [Simple] ou [Multi]
Lorsque [Simple] et [Multi] ne sont pas disponibles, sélectionnez une image de la même
façon que lorsque [Simple] est sélectionné.
[Simple]
Utilisez
pour sélectionner une image fixe, puis appuyez
sur [MENU/SET].
•• Si [Rég./annul.] est affiché en bas à droite de l’écran, le réglage
est annulé lorsque vous appuyez à nouveau sur [MENU/SET].
Rég.
[Multi]
Lorsqu’un écran similaire à celui de droite est affiché :
Utilisez
pour sélectionner une image fixe, puis
appuyez sur [MENU/SET] (répéter).
•• Pour annuler → Appuyez à nouveau sur [MENU/SET].
Exécuté
Utilisez pour sélectionner [Exécuté] puis appuyez sur
[MENU/SET]
Lorsqu’un écran similaire à celui de droite est affiché :
Utilisez
pour sélectionner une image fixe, puis
appuyez sur [MENU/SET] (répéter).
•• Pour annuler → Appuyez à nouveau sur [MENU/SET].
1
2
3
4
5
6
Rég./annul.
209
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Diaporama]
Effectue la lecture automatique des images enregistrées, l’une après l’autre. Vous pouvez
créer des diaporamas composés uniquement d’images fixes ou uniquement d’images
animées. Recommandé pour la visualisation sur l’écran d’un téléviseur.
→
1
2
[Lect.] → [Diaporama]
Utilisez
pour sélectionner l’option puis appuyez
sur [MENU/SET].
•• Si vous sélectionnez [Vidéo seulement], les fichiers et les images
de rafales 4K enregistrés au moyen de [Post focus] seront
également lus.
•• Seule une image nette représentative sera lue à partir des
images enregistrées au moyen de [Post focus].
Utilisez pour sélectionner [Démarrer] puis appuyez
sur [MENU/SET].
■■Commandes de diaporama
Fonctionnement
Commande tactile
Description
Lecture/Pause
Précédente
Arrêt
Suivante
/
210
Volume plus bas / Volume plus haut
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
■■Pour modifier les réglages tels que la musique ou le temps d’affichage
Sélectionnez [Effet] ou [Config.] et appuyez sur [MENU/SET].
[Effet]
Ce réglage vous permet de sélectionner les effets de l’écran lorsque
vous passez d’une image à la suivante.
[Config.]
[Durée]
•• [Durée] ne peut être réglé que lorsque [Effet] est réglé sur [NON].
[Répétition] [OUI] / [NON]
[Son]
[AUTO] : La musique sera lue pour les images fixes, et le son sera lu
pour les images animées.
[Musique] : L’effet musical sera lu.
[Son] : Le son est lu pour les images animées.
[NON] : Ni la musique ni le son ne seront lus.
●●Pendant les diaporamas de fichiers de rafales 4K, d’images enregistrées dans [Post focus] ou
d’images de groupe, les effets restent désactivés même si [Effet] est réglé.
●●Lorsque vous lisez les images suivantes dans un diaporama, le réglage [Durée] est désactivé.
•• Images animées
•• Fichiers de rafale 4K
•• Images enregistrées au moyen de [Post focus]
•• Images panoramiques
•• Images d’un groupe
[Mode lecture]
Sélectionne le type d’images, puis lance la lecture. ([Lect. normale], [Photos seulement],
[Vidéo seulement])
→
1
211
Utilisez
[Lect.] → [Mode lecture]
pour sélectionner l’option puis appuyez sur [MENU/SET].
•• Si vous sélectionnez [Vidéo seulement], les fichiers et les images de rafales 4K enregistrés au
moyen de [Post focus] seront également lus.
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Journalisation du lieu]
Après avoir envoyé vers cet appareil les informations de lieu (latitude et longitude)
obtenues par votre téléphone intelligent ou tablette, vous pouvez écrire ces informations
sur les images au moyen de l’appareil.
Préparatifs
Envoyez vers cet appareil les informations de lieu de votre téléphone intelligent ou tablette. (→239)
•• Vous devez installer « Panasonic Image App » sur votre téléphone intelligent ou tablette. (→232)
→
1
2
Utilisez
[Lect.] → [Journalisation du lieu]
pour sélectionner [Ajouter données lieu] et appuyez sur [MENU/SET].
Utilisez
pour sélectionner une période pour l’écriture des informations de
lieu et appuyez sur [MENU/SET].
•• [
] s’affiche pour les images sur lesquelles des informations de lieu sont écrites.
■■Annulation de l’écriture des informations de lieu
Appuyez sur [MENU/SET] pendant l’écriture des informations de lieu.
•• [ ] s’affiche pour la période de l’opération annulée.
En cas de nouvelle sélection pendant que [ ] s’affiche, l’écriture des informations de lieu
reprend où elle a été laissée.
■■Suppression des informations de lieu reçues
Utilisez pour sélectionner [Effacer données lieu] et appuyez sur [MENU/SET]
Utilisez
pour sélectionner une période pour la suppression des informations de
lieu, puis appuyez sur [MENU/SET].
●●Les informations de lieu ne peuvent pas être écrites dans les cas suivants :
•• Les images ont été enregistrées après l’envoi des informations de lieu (→239)
•• Les images comportent déjà des informations de lieu
•• Images animées enregistrées au format [AVCHD]
Lorsque vous utilisez votre téléphone intelligent ou tablette comme télécommande pour cet
appareil, vous pouvez écrire les informations de lieu sur les images au moyen du téléphone
intelligent ou de la tablette. (→240)
212
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Traitement des RAW]
Vous pouvez utiliser l’appareil photo pour développer les images fixes enregistrées au
format RAW. Les images fixes créées sont sauvegardées au format JPEG.
→
1
2
[Lect.] → [Traitement des RAW]
Appuyez sur
pour sélectionner le fichier RAW,
puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur
pour sélectionner l’option, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour régler.
•• Les options suivantes peuvent être réglées. Les réglages utilisés
pendant l’enregistrement sont appliqués au moment du réglage.
•• Les méthodes de réglage varient suivant l’option. Pour en savoir
plus, reportez-vous à la section « Réglage de chaque option »
(→214).
[Éq.blancs]
Vous pouvez sélectionner la balance des blancs pour procéder aux
], vous
réglages. Lorsque vous sélectionnez une option avec [
pouvez développer les images au moyen des mêmes réglages que
ceux appliqués pour l’enregistrement.
[Compensation expo]
Vous pouvez exécuter la compensation d’exposition dans une plage
comprise entre –1 EV et +1 EV.
[Style photo]
Vous pouvez sélectionner les effets [Style photo] ([Standard],
[Éclatant], [Naturel], [Monochrome], [Paysage] ou [Portrait]).
[i.dynamique]
Vous pouvez sélectionner les réglages [i.dynamique] ([ÉLEVÉ],
[STANDARD], [BAS] ou [NON]).
[Contraste]
Vous pouvez ajuster le contraste.
[Hautes lumières]
Vous pouvez ajuster la luminosité d’une zone de lumière.
[Ombres]
Vous pouvez ajuster la luminosité d’une zone d’ombre.
[Saturation] / [Tonalité Vous pouvez ajuster la saturation. (Vous pouvez ajuster la coloration
chromatique]
lorsque [Monochrome] est sélectionné pour [Style photo].)
213
[Effet de filtre]
Vous pouvez sélectionner un effet de filtre. (Uniquement lorsque
[Monochrome] est sélectionné pour [Style photo].)
[Réduc. bruit]
Vous pouvez régler la réduction du bruit.
[I. résolution]
Vous pouvez sélectionner les réglages [I. résolution] ([ÉLEVÉ],
[STANDARD], [BAS], [ÉTENDU] ou [NON]).
[Netteté]
Vous pouvez ajuster l’impression de résolution.
[Config.]
pour sélectionner les options et appuyez sur [MENU/SET]
Utilisez
pour exécuter les opérations suivantes.
[Rétablir param. orig.] :Vous pouvez restaurer les réglages utilisés
pendant l’enregistrement.
[Espace coul.] :Vous pouvez sélectionner l’[Espace coul.] [sRGB] ou
[AdobeRGB].
[Format imag] :Vous pouvez sélectionner la taille d’image ([L], [M]
ou [S]) d’un fichier JPEG lors de l’enregistrement des
images.
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
3
Appuyez sur [MENU/SET] pour finaliser le réglage.
4
Appuyez sur
[MENU/SET].
•• L’écran de l’étape 2 réapparaît. Pour régler une autre option, répétez les étapes 2 à 3.
pour sélectionner [Lancer traitem.] puis appuyez sur
■■Réglage de chaque option
Lorsque vous sélectionnez une option, l’écran de réglage apparaît.
Fonctionnement
Commande
tactile
Glisser
Description
Utilisé pour les réglages
Rég.
Utilisé pour afficher l’écran de
réglage de la température de
[Rég. bb K] couleur (→103)
(Uniquement lorsque [Éq.blancs]
])
est réglé sur [
[Ajuster]
Utilisé pour afficher l’écran
d’ajustement fin de la balance des
blancs (→105)
(Uniquement lorsque [Éq.blancs]
est réglé)
[DISP.]
[DISP.]
Utilisé pour afficher l’écran de
comparaison
[MENU/SET]
[Rég.]
Utilisé pour valider un réglage que
vous venez de faire et pour revenir
à l’écran de sélection des options
Ajuster
Rég.
••Si vous avez sélectionné [Réduc. bruit], [I. résolution] ou [Netteté], l’écran de
comparaison ne s’affiche pas.
••Les images peuvent être agrandies en utilisant la commande de zoom.
••Vous pouvez aussi faire un zoom avant en touchant rapidement l’écran tactile deux fois
de suite. (Si l’affichage était agrandi, il retrouve son taux de grandissement initial.)
214
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
Les méthodes de fonctionnement suivantes sont disponibles pour faire des réglages sur
l’écran de comparaison.
Réglage actuel
Fonctionnement
Commande
tactile
Description
Glisser
Utilisé pour les réglages
[DISP.]
[DISP.]
Utilisé pour revenir à l’écran de
réglage
[MENU/SET]
[Rég.]
Utilisé pour valider un réglage que
vous venez de faire et pour revenir
à l’écran de sélection des options
••Si vous touchez l’image au centre, elle sera agrandie. Si vous touchez [
sera ramenée à sa taille originale.
Rég.
], l’image
●●Le résultat d’un fichier RAW développé par cet appareil photo et d’un fichier RAW développé par
le logiciel « SILKYPIX Developer Studio » (→274) ne sera pas exactement le même.
●●Quel que soit le ratio d’aspect de l’image pendant l’enregistrement, une image RAW enregistrée
sur cet appareil photo est toujours enregistrée avec le ratio d’aspect réglé sur [4:3] (4896×3672),
mais si vous exécutez [Traitement des RAW] depuis le menu [Lect.], l’image sera traitée avec le
ratio d’aspect verrouillé sur celui au moment de l’enregistrement.
●●Le réglage [Éq.blancs] des images fixes enregistrées au moyen de [Exposition multiple] est
verrouillé sur le réglage utilisé pendant l’enregistrement.
●●Lorsqu’un câble micro HDMI est connecté, [Traitement des RAW] est désactivé.
●●Vous pouvez procéder au traitement RAW sur les images enregistrées au moyen de cet appareil
uniquement.
215
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Sauvegarder PHOTO 4K Brut]
Vous pouvez sauvegarder 5 secondes d’enregistrement 4K depuis un fichier de rafales 4K.
→
1
2
[Lect.] → [Sauvegarder PHOTO 4K Brut]
Utilisez
pour sélectionner les fichiers de rafales 4K et appuyez sur
[MENU/SET].
•• Si la rafale dure 5 secondes ou moins, toutes les images peuvent être sauvegardées en tant
qu’une photo.
Sélectionnez la première image du lot à sauvegarder comme photo.
•• L’image sera sauvegardée au format JPEG en tant que groupe unique d’images en rafale (→168).
[Composition lumière]
Sélectionnez plusieurs images dans les fichiers de rafales 4K que vous souhaitez
combiner. Les portions de l’image qui sont plus claires que l’image précédente seront
superposées sur l’image précédente pour combiner les images en une seule photo.
→
1
2
[Lect.] → [Composition lumière]
Utilisez
pour sélectionner les fichiers de rafales 4K et appuyez sur
[MENU/SET].
Choisissez la méthode de combinaison et appuyez sur [MENU/SET].
■■[Fusion des éléments] : Sélection d’images à combiner
Faites glisser la barre de défilement ou utilisez
images à combiner.
Appuyez sur [MENU/SET].
pour sélectionner les
•• Les images sélectionnées sont mémorisées, et l’affichage
bascule sur l’écran d’aperçu.
pour sélectionner les options et appuyez sur
•• Utilisez
[MENU/SET] pour exécuter les opérations suivantes.
–– [Suiv.] :Vous permet de sélectionner plus d’images à
combiner.
–– [Resélec.] :Ignore l’image sélectionnée juste avant et vous
permet de sélectionner une image différente.
Répétez les étapes à pour sélectionner plus d’images à combiner (40 images
maximum).
Appuyez sur pour sélectionner [Mém. ], puis appuyez sur [MENU/SET].
216
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
■■[Fusion de gamme] : Sélection d’une gamme à combiner
Sélectionnez l’image de la première photo puis appuyez sur [MENU/SET]
•• La méthode de sélection est la même qu’à l’étape
du réglage [Fusion des éléments].
Sélectionnez l’image de la dernière photo puis appuyez sur [MENU/SET]
3
217
Sélectionnez [Oui] sur l’écran de confirmation et appuyez sur [MENU/SET].
•• Les images sont sauvegardées au format JPEG. Les informations d’enregistrement
(informations Exif) de la première photo comme la vitesse d’obturation, l’ouverture et la
sensibilité ISO sont également enregistrées.
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Retouche effacement]
Vous pouvez effacer les portions inutiles enregistrées sur les images prises.
••L’effacement ne peut s’effectuer que de
manière tactile. [Retouche effacement]
active automatiquement la commande
tactile.
→
1
2
[Lect.] → [Retouche effacement]
Utilisez
pour sélectionner une image fixe, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Faites glisser votre doigt sur la portion que vous
voulez effacer.
•• Les parties à effacer sont colorées.
•• En touchant [Annuler] la partie colorée revient à son état
précédent.
REMOVE
SCALING
Annuler
Rég.
Effacement des détails (agrandissement de
l’affichage)
Touchez [SCALING].
•• Sur l’écran tactile, écartez vos 2 doigts pour faire un zoom avant
et rapprochez vos 2 doigts pour faire un zoom arrière (→40).
•• Le glissement de l’écran permet de déplacer la partie agrandie.
Touchez [REMOVE].
•• Ceci vous ramènera à l’opération de glissement du doigt sur
la portion que vous voulez effacer. La portion que vous voulez
effacer peut être glissée même pendant l’agrandissement de
l’image.
3
4
REMOVE
SCALING
Annuler
Rég.
Touchez [Rég.].
Touchez [Mém. ] ou appuyez sur [MENU/SET].
●●Les images peuvent paraître non naturelles parce que l’arrière-plan des parties supprimées est
créé artificiellement.
●●Pour les images d’un groupe, effectuez [Retouche effacement] sur chaque image. (Elles ne
peuvent pas être modifiées en une seule fois.)
●●Lorsque [Retouche effacement] est appliqué aux images du groupe, elles sont enregistrées
comme nouvelles images.
●●Non disponible lorsque le viseur est utilisé.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Images panoramiques
•• Images animées
•• Fichiers de rafale 4K
•• Images enregistrées au moyen de [Post focus]
•• Images fixes enregistrées avec le réglage [Qualité] [
218
]
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Édit. titre]
Vous pouvez saisir des caractères (titres, etc.) sur une image enregistrée. Une fois
le texte enregistré, il peut être apposé sur les impressions au moyen de [Timbre car.]
(→220).
→
[Lect.] → [Édit. titre]
1
Sélectionnez une image fixe (→209).
2
Entrez des caractères.
•• [
] s’affiche pour les images sur lesquelles des textes sont déjà apposés.
•• Pour en savoir plus sur la manière de saisir des caractères, reportez-vous à « Saisie de texte »
(→50)
•• Pour supprimer des textes, supprimez tous les caractères dans l’écran de saisie des caractères.
●●Vous pouvez imprimer des textes au moyen du logiciel « PHOTOfunSTUDIO » (→273).
●●Vous pouvez régler jusqu’à 100 images à la fois avec [Multi].
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Images animées
•• Fichiers de rafale 4K
•• Images enregistrées au moyen de [Post focus]
•• Images fixes enregistrées avec le réglage [Qualité] [
219
], [
] ou [
]
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Timbre car.]
Vous pouvez estampiller la date et l’heure d’enregistrement, les noms, la destination du
voyage, les dates du voyage, etc. sur les images fixes enregistrées.
→
[Lect.] → [Timbre car.]
1
Sélectionnez une image fixe (→209).
2
Utilisez
•• [
] apparaît à l’écran si l’image comporte du texte apposé.
pour sélectionner [Rég.] et appuyez sur [MENU/SET].
[Date pr. de vue]
[Nom]
3
4
[S.HEURE] : date d’enregistrement de l’apposition
[A.HEURE] : date et heure d’enregistrement de l’apposition
: Appose le nom enregistré pour la reconnaissance de visage
: Appose le nom enregistré dans [Config. Profil]
[Lieu]
Appose le lieu enregistré dans [Config.] du menu [Date voyage]
[Date voyage]
Appose le nombre de jours écoulés depuis la date de voyage réglée dans
[Config.] du menu [Date voyage]
[Titre]
Appose le texte enregistré dans [Édit. titre]
Appuyez sur la touche [Q.MENU/ ].
Utilisez
pour sélectionner [Exécuté] puis appuyez sur [MENU/SET].
●●N’effectuez pas de réglages d’impression de date en boutique ou sur une imprimante pour
les images fixes qui comportent un timbre de date. (Les impressions de date peuvent se
chevaucher.)
●●Vous pouvez régler jusqu’à 100 images à la fois avec [Multi].
●●La qualité d’image peut être moins définie.
●●Si vous apposez du texte sur les images d’un groupe, elles sont enregistrées comme nouvelles
images.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Images animées
•• Fichiers de rafale 4K
•• Images enregistrées au moyen de [Post focus]
•• Images fixes enregistrées avec le réglage [Qualité] [ ]
•• Images panoramiques
•• Images fixes sur lesquelles un autre texte est déjà apposé
•• Images fixes enregistrées sans avoir réglé l’horloge
220
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Division vidéo]
Une séquence d’images animées peut être divisée en 2 parties. Cela est pratique
lorsque vous désirez conserver uniquement les scènes nécessaires, ou si vous souhaitez
supprimer les scènes inutiles pour libérer de l’espace sur votre carte, par exemple
lorsque vous voyagez.
→
1
2
3
[Lect.] → [Division vidéo]
Utilisez
pour sélectionner une image animée à diviser, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur pour faire une pause à l’emplacement
où vous souhaitez diviser les images animées.
•• Si vous appuyez sur
pendant la pause, vous pouvez
effectuer des réglages plus fins sur les positions de division
d’une image animée.
Appuyez sur
.
•• Les images animées d’origine telles qu’elles étaient avant la
division ne sont pas conservées.
(Seules les 2 nouvelles séquences d’images animées seront
conservées après la division.)
●●Pendant la division, évitez de mettre l’appareil photo hors tension ou de retirer la carte ou la
batterie. Autrement les images animées risquent d’être supprimées.
●●Les images animées ne peuvent pas être divisées à un emplacement proche de leur début ou de
leur fin.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans le cas suivant :
•• Images animées ayant un court temps d’enregistrement
[Vidéo accélérée]
Vous pouvez créer une image animée à partir des images d’un groupe enregistrées à
l’aide de [Intervallomètre]. L’image animée que vous avez créée est enregistrée au format
MP4.
→
1
2
221
[Lect.] → [Vidéo accélérée]
Utilisez
pour sélectionner le groupe d’images [Intervallomètre], puis
appuyez sur [MENU/SET].
Créez une image animée après sélection d’une méthode de production.
•• Pour en savoir plus, reportez-vous à l’étape 4 et aux étapes suivantes (→130).
Pour en savoir plus sur les images animées que vous avez créées, reportez-vous à (→130).
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Vidéo image par im.]
Vous pouvez créer une image animée à partir des images d’un groupe enregistrées à
l’aide de [Anim image par image]. L’image animée que vous avez créée est enregistrée
au format MP4.
→
1
2
[Lect.] → [Vidéo image par im.]
Utilisez
pour sélectionner un groupe d’animation image par image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Créez une image animée après sélection d’une méthode de production.
•• Pour en savoir plus, reportez-vous à l’étape 7 et aux étapes suivantes (→132).
Pour en savoir plus sur les images animées que vous avez créées, reportez-vous à (→133).
[Redimen.]
Il est possible de réduire la taille d’images pour faciliter l’envoi par courrier électronique,
l’utilisation sur un site Web, etc.
→
1
[Lect.] → [Redimen.]
Sélectionnez une image fixe et sa taille.
[Simple]
Utilisez
pour sélectionner une image fixe, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Utilisez
pour sélectionner la taille, puis appuyez sur
[MENU/SET].
[Multi] (jusqu’à 100 images)
Utilisez
pour sélectionner la taille, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Utilisez
pour sélectionner une image fixe, puis
appuyez sur [MENU/SET] (répéter).
•• Pour annuler → Appuyez à nouveau sur [MENU/SET].
Utilisez pour sélectionner [Exécuté] puis appuyez sur
[MENU/SET].
Rég.
Exécuté
●●La qualité d’image est réduite après le redimensionnement.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Images animées
•• Fichiers de rafale 4K
•• Images enregistrées au moyen de [Post focus]
•• Images fixes enregistrées avec le réglage [Qualité] [ ]
•• Images panoramiques
•• Images d’un groupe
•• Images fixes sur lesquelles un autre texte est déjà apposé
222
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Cadrage]
Agrandissez les images fixes et coupez les zones non désirées.
→
1
2
Utilisez
[Lect.] → [Cadrage]
pour sélectionner une image fixe, puis appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez une zone à recadrer, puis appuyez sur
[MENU/SET].
•• Vous pouvez également toucher [
]/[
] pour agrandir/réduire.
•• Vous pouvez également déplacer par glissement sur l’écran.
Agrandir
Changez
la position
●●Recadrez chaque image du groupe. (Vous ne pouvez pas éditer des images par groupes.)
●●Si vous recadrez une image du groupe, elle est enregistrée comme nouvelle image.
●●Les informations de reconnaissance de visage d’origine ne seront pas copiées lors du recadrage
des images fixes.
●●La qualité d’image est réduite après le cadrage.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Images animées
•• Fichiers de rafale 4K
•• Images enregistrées au moyen de [Post focus]
•• Images fixes enregistrées avec le réglage [Qualité] [ ]
•• Images panoramiques
•• Images fixes sur lesquelles un autre texte est déjà apposé
[Tourner]
Vous pouvez faire pivoter manuellement l’image par unité de 90 degrés.
••Il n’est pas possible de sélectionner [Tourner] quand [Rotation aff] est réglé sur [NON].
→
1
2
Utilisez
pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].
Utilisez
pour sélectionner le sens de rotation, puis
appuyez sur [MENU/SET].
[
[
223
[Lect.] → [Tourner]
] : Faire pivoter une image de 90 degrés dans le sens horaire.
] :Faire pivoter une image de 90 degrés dans le sens antihoraire.
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Rotation aff]
Ce mode vous permet d’afficher verticalement les images si elles ont été enregistrées en
tenant l’appareil photo à la verticale.
→
[Lect.] → [Rotation aff] → [OUI]
●●Lorsque vous lisez des images sur un PC, elles ne peuvent pas être affichées dans le sens de
rotation, sauf si le système d’exploitation ou le logiciel est compatible avec Exif. Exif est un format
de fichier pour images fixes qui permet d’enregistrer des informations ou autres à ajouter. Il a été
instauré par la « Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA) ».
[Mes favoris]
Vous pouvez attribuer une étoile à vos images préférées [ ]. (Cela vous permet
de supprimer collectivement toutes les images sauf vos images préférées lors de la
suppression des images.)
→
1
[Lect.] → [Mes favoris]
Sélectionnez une image (→209).
■■Pour tout effacer
Sélectionnez [Mes favoris] → [Annul.] → [Oui], puis appuyez sur [MENU/SET]
●●Vous pouvez définir jusqu’à 999 images.
●●Uniquement si [Mode lecture] est réglé sur [Lect. normale], vous pouvez sélectionner [Annul.].
●●Cette fonction n’est pas disponible dans le cas suivant :
•• Images fixes enregistrées avec le réglage [Qualité] [
224
]
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Rég. impr.]
Il est possible de spécifier les réglages d’image, de numéro d’image et de date pour
l’impression dans une boutique photo ou avec une imprimante compatible avec
l’impression DPOF. (Contactez votre boutique d’impression de photos ou lisez le manuel
d’utilisation de l’imprimante pour vérifier si DPOF est pris en charge.)
→
1
2
[Lect.] → [Rég. impr.]
Sélectionnez une image fixe (→209).
Utilisez
pour définir le nombre d’images fixes, puis appuyez sur
[MENU/SET] (jusqu’à 999 images).
(Répétez les étapes 1 et 2 en cas d’utilisation de [Multi])
•• Réglage/Annulation de l’impression de la date → Appuyez sur
.
■■Pour tout effacer
Sélectionnez [Rég. impr.] → [Annul.] → [Oui], puis appuyez sur [MENU/SET]
●●Lorsque vous avez exécuté [Rég. impr.] pour les images d’un groupe, le réglage du nombre
d’impressions s’applique à toutes les images dans le groupe. Le nombre d’impressions défini et
le nombre total d’impressions sont indiqués sur l’icône des réglages d’impression de la première
image. Si le nombre total d’images est de 1 000 ou plus, [999+] s’affiche.
●●Le réglage d’impression de date ne peut pas être effectué sur les images où un [Timbre car.] est
appliqué.
●●Suivant le type d’imprimante, il se peut que les réglages d’imprimante aient priorité sur les
réglages de l’appareil photo.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Images animées
•• Fichiers de rafale 4K
•• Images enregistrées au moyen de [Post focus]
•• Images fixes enregistrées avec le réglage [Qualité] [ ]
225
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Protéger]
Activez la protection pour empêcher la suppression des images. Prévient la suppression
des images importantes.
→
1
[Lect.] → [Protéger]
Sélectionnez une image (→209).
■■Pour tout effacer
Sélectionnez [Protéger] → [Annul.] → [Oui], puis appuyez sur [MENU/SET]
L’image n’est pas effacée si vous mettez le sélecteur de protection contre l’écriture en position
« LOCK » sur la carte.
●●L’image sera effacée pendant le formatage, même si elle est protégée.
●●Peut être inopérant lors de l’utilisation d’autres appareils.
[Mod. Rec. vis.]
Modifiez ou supprimez les informations de reconnaissance pour les images ayant des
informations erronées.
→
[Lect.] → [Mod. Rec. vis.] → [REMPL.] ou [EFF.]
1
2
Utilisez
pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].
Utilisez
pour sélectionner une personne, puis appuyez sur [MENU/SET].
3
Utilisez
pour sélectionner la personne à remplacer par une autre, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Utilisez pour sélectionner [Oui] et appuyez sur [MENU/SET].
4
•• Pour [EFF.], passez à l’étape 4.
●●Une fois les informations de reconnaissance de visage supprimées, elles ne peuvent être
restaurées.
●●Modifiez des informations de reconnaissance de visage par groupes pour un groupe d’images.
(Il n’est pas possible de modifier les informations de chaque image d’un groupe.)
●●Seule la première image d’un groupe peut être modifiée.
226
DVQP1228
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Tri images]
Vous pouvez régler la séquence d’affichage utilisée pour lire les images sur l’appareil.
→
[FILE NAME]
[DATE/TIME]
[Lect.] → [Tri images]
Affiche les images selon la séquence des noms de dossier ou de fichier. Ce
format d’affichage permet de rechercher plus facilement l’emplacement de
stockage d’une image sur une carte.
Affiche les images suivant la date et l’heure où elles ont été enregistrées
en ordre chronologique. Lorsque les images sont enregistrées au moyen
de plusieurs appareils photo et conservées sur la même carte, ce format
d’affichage vous permet de trouver une image donnée plus facilement.
●●Il est possible que les images ne soient pas affichées selon la séquence [DATE/TIME]
immédiatement après insertion d’une carte dans cet appareil. Dans ce cas, attendez un moment
et les images seront affichées selon la séquence [DATE/TIME].
227
DVQP1228
Wi-Fi
Ce que vous pouvez faire avec la fonction Wi-Fi®
Utilisation de l’appareil photo en le reliant à un téléphone
intelligent ou une tablette (→232)
Prises de photos à l’aide d’un téléphone intelligent (enregistrement à distance)
Lecture d’images dans l’appareil photo sur un téléphone intelligent
Sauvegarde d’images de l’appareil photo sur un téléphone intelligent
Envoi d’images dans l’appareil photo vers des services de réseautage social
Enregistrement des informations de lieu sur les images dans l’appareil photo
Combinaison d’images animées enregistrées avec clips vidéo instantanés
selon vos préférences sur un téléphone intelligent
Connexion facile
Vous pouvez configurer facilement une connexion directe à votre téléphone intelligent sans saisir
de mot de passe.
Affichage d’images fixes sur un téléviseur (→242)
Impression sans fil (→247)
Envoi d’images vers un appareil audiovisuel (→248)
Les images fixes et les images animées peuvent être envoyées vers un appareil
audiovisuel chez vous (appareil audiovisuel domestique).
Envoi d’images vers un ordinateur (→249)
Utilisation des services Web (→251)
« LUMIX CLUB » vous permet d’envoyer des images fixes et des images animées vers
des services de réseautage social, etc. Vous pouvez recevoir les images fixes et les
images animées sur un ordinateur ou un téléphone intelligent/tablette au moyen du
service de synchonisation infonuagique.
••Ci-après, ce manuel utilise le terme « téléphone intelligent » pour désigner à la fois les
téléphones intelligents et les tablettes, sauf s’il est nécessaire de les différencier.
228
DVQP1228
Wi-Fi
Fonction Wi-Fi
■■Avant l’utilisation
••Exécutez les réglages de date et heure au préalable. (→30)
••Pour utiliser la fonction Wi-Fi de cet appareil photo, un point d’accès sans fil ou un
appareil de destination doté de la fonction LAN sans fil est nécessaire.
■■Éclairage du voyant de connexion Wi-Fi lorsque la fonction Wi-Fi est utilisée
Allumé : Lorsque la fonction Wi-Fi est activée ou en cas
de connexion Wi-Fi
Clignotant : Lors de l’envoi de données d’images
■■À propos de la touche [Wi-Fi]
Dans ce manuel d’utilisation, une touche de fonction à laquelle est attribué [Wi-Fi]
s’appelle la touche [Wi-Fi]. (Au moment de l’achat, [Wi-Fi] est attribué à la touche [Fn4]
en mode d’enregistrement et à [Fn1] en mode de lecture.)
••Pour en savoir plus sur la touche de fonction, reportez-vous à la page (→47).
Pour lancer la fonction Wi-Fi (en mode d’enregistrement) :
229
Touchez [
].
Touchez [
].
DVQP1228
Wi-Fi
Fonction Wi-Fi
■■Opérations pouvant être effectuées en appuyant sur la touche [Wi-Fi]
Si vous appuyez sur la touche [Wi-Fi] alors que vous n’avez pas de connexion
Wi-Fi, l’appareil photo accède à un mode de veille à partir duquel il peut se
connecter directement au téléphone intelligent. (→233)
••Si vous appuyez sur la touche [DISP.] à ce moment-là, vous pouvez sélectionner
une destination dans l’historique des connexions précédentes et vous connecter
rapidement. (→264)
Lorsque l’appareil photo est connecté au Wi-Fi, vous pouvez appuyer sur la touche
[Wi-Fi] et exécutez les opérations suivantes.
[Mettre fin à la connexion]
Coupe la connexion Wi-Fi.
[Changer de destination]*
Coupe la connexion Wi-Fi et vous permet de
sélectionner une autre connexion Wi-Fi.
[Changer les paramètres d’envoi des
images]*2
Pour plus de détails (→245).
[Enregistrer dest. actuelle dans mes
favoris]*1
En enregistrant la destination actuelle de connexion
ou la méthode de connexion, vous pourrez vous
connecter facilement avec la même méthode de
connexion la prochaine fois.
[Adresse réseau]
Pour plus de détails (→266).
1
*1Cette option ne s’affiche pas si vous appuyez sur
pendant leur affichage (→253).
pour envoyer des images aux services Web
*2Cette option ne s’affiche pas si la méthode de connexion est [Prise de vue et affichage à distance]
ou [Lecture sur un téléviseur].
230
DVQP1228
Wi-Fi
Fonction Wi-Fi
■■Description de la méthode
Lorsqu’une sélection du genre « [Sélectionner destination
dans historique] » est décrite dans une étape, exécutez l’une
des opérations suivantes.
Au moyen de la touche de curseur
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [Sélectionner
destination dans historique], puis appuyez sur [MENU/SET].
Au moyen de commandes sur écran tactile
Touchez [Sélectionner destination dans historique].
●●Pendant l’envoi des images, ne retirez ni la carte mémoire ni la batterie, et ne vous
déplacez pas vers une zone où la réception n’est pas possible.
●●Il n’est pas possible d’utiliser l’appareil photo pour se connecter à un réseau LAN sans fil public.
●●Comme point d’accès sans fil, utilisez un appareil compatible IEEE802.11b, IEEE802.11g ou
IEEE802.11n.
●●Nous vous recommandons d’utiliser une batterie complètement chargée lorsque vous envoyez
des images.
●●Lorsque vous envoyez des images via un réseau mobile, il se peut que s’appliquent des frais de
communication élevés de paquets de données, suivant les termes de votre contrat.
●●Suivant la condition des ondes radio, il se peut que les images ne soient pas complètement
envoyées. Si la connexion est coupée pendant l’envoi des images, il se peut que des sections
soient manquantes sur les images envoyées.
231
DVQP1228
Wi-Fi
Pilotage de l’appareil photo en le connectant à un
téléphone intelligent
Vous pouvez commander l’appareil photo à distance au moyen d’un téléphone intelligent.
L’application « Panasonic Image App » (ci-après « Image App ») doit être installée sur
votre téléphone intelligent.
Installation de l’application « Panasonic Image App » pour
téléphone intelligent ou tablette
Systèmes d’exploitation
pris en charge
Procédure d’installation
Android™ : Android 4.0 ou ultérieur
iOS : iOS 7.0 ou ultérieur
Connectez votre appareil à un réseau.
(Android) Sélectionnez « Google Play™ Store ».
(iOS) Sélectionnez « App Store ».
Tapez « Panasonic Image App » ou « LUMIX » pour
rechercher l’app.
Sélectionnez « Panasonic Image App » et installez
l’application.
••Utilisez la version la plus récente.
••Versions SE prises en charge en date de février 2017. Les versions OS prises en
charge peuvent être modifiées sans préavis.
••Il se peut que l’utilisation adéquate du service ne soit pas possible, suivant le type de
téléphone intelligent utilisé.
Pour les plus récentes informations sur « Image App », reportez-vous au site de soutien
technique ci-dessous.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site n’est disponible qu’en anglais.)
••Si vous téléchargez l’application via un réseau mobile, il se peut que s’appliquent des
frais de communication élevés de paquets de données, suivant les termes de votre
contrat.
••Pour en savoir plus sur la procédure de fonctionnement, etc., reportez-vous à [Aide]
dans le menu « Image App ».
••Lorsque vous utilisez « Image App » sur le téléphone intelligent connecté à l’appareil
photo via Wi-Fi, la rubrique [Aide] dans « Image App » pourrait ne pas s’afficher en
fonction du téléphone intelligent. Dans ce cas, après avoir mis fin à la connexion avec
l’appareil photo, reconnectez le téléphone intelligent à un réseau de téléphonie mobile
comme le réseau 3G ou LTE ou à un routeur Wi-Fi, puis affichez [Aide] dans « Image
App ».
••Certains des écrans et les informations fournies dans ce document peuvent différer
selon le système d’exploitation pris en charge et la version de « Image App ».
232
DVQP1228
Wi-Fi
Pilotage de l’appareil photo en le connectant à un téléphone intelligent
Connexion à un téléphone intelligent
Connexion sans utiliser de mot de passe
Vous pouvez établir facilement une connexion Wi-Fi sur cet appareil photo sans saisir de
mot de passe sur votre téléphone intelligent.
(Sur l’appareil photo)
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi] → [Nouvelle connexion]
→ [Prise de vue et affichage à distance]
SSID
•• Les informations requises pour connecter directement votre
téléphone intelligent à cet appareil photo (SSID) s’affichent.
•• Vous pouvez également afficher les informations en appuyant sur la
touche [Wi-Fi] de l’appareil photo.
(Sur votre téléphone intelligent)
1 Activez la fonction Wi-Fi dans le menu de réglage.
2
3
Sélectionnez le SSID affiché sur l’écran de l’appareil photo.
Démarrez « Image App » (→232).
•• Lorsqu’un écran de confirmation de la connexion apparaît sur l’appareil
photo, sélectionnez [Oui] et appuyez sur [MENU/SET]. (Uniquement lors
de la toute première connexion.)
[Mot de passe Wi-Fi] est réglé sur [NON] au moment de l’achat. Lorsque vous
lancez une connexion Wi-Fi, pensez à vérifier que l’appareil affiché sur l’écran de
confirmation de connexion de l’appareil photo est bien l’appareil auquel vous souhaitez
vous connecter. Même si le mauvais appareil est affiché, vous serez connecté si vous
sélectionnez « Oui ».
En présence d’autres appareils Wi-Fi à proximité, il est recommandé de régler [Mot de
passe Wi-Fi] sur [OUI]. (→234, 235, 266).
233
DVQP1228
Wi-Fi
Pilotage de l’appareil photo en le connectant à un téléphone intelligent
Utilisation d’un mot de passe pour établir une connexion
Lorsque [Mot de passe Wi-Fi] est réglé sur [OUI], vous pouvez renforcer la sécurité en
utilisant une saisie manuelle ou un code QR comme authentification par mot de passe.
Préparatifs
(Sur l’appareil photo) Réglez [Mot de passe Wi-Fi] sur [OUI]. (→266)
■■Lors de la lecture d’un code QR pour se connecter
(Sur l’appareil photo)
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi] → [Nouvelle connexion]
→ [Prise de vue et affichage à distance]
SSID et mot de passe
Code QR
•• Les informations (Code QR, SSID et mot de passe) requises pour
connecter directement votre téléphone intelligent à cet appareil
photo s’affichent.
•• Vous pouvez également afficher les informations en appuyant sur la
touche [Wi-Fi] de l’appareil photo.
(Sur votre téléphone intelligent)
Démarrez « Image App » (→232).
Sélectionnez le « code QR ».
•• Lorsque le téléphone intelligent est connecté à un point d’accès sans fil, l’affichage du code QR
peut prendre du temps.
•• (Pour les appareils iOS) un écran de confirmation s’affiche. Sélectionnez [OK] pour avancer.
Utilisez « Image App » pour numériser le code QR affiché sur l’écran de l’appareil
photo.
•• Si vous appuyez sur [MENU/SET] sur l’appareil photo, le code QR est agrandi.
•• Pour les appareils iOS uniquement
Installez le profil.
•• Si le téléphone intelligent est bloqué par un mot de passe, entrez-le pour le débloquer.
Appuyez sur la touche d’accueil pour fermer le navigateur.
Activez la fonction Wi-Fi dans le menu de réglage.
Sur l’écran de réglage Wi-Fi, sélectionnez le SSID affiché sur
l’appareil photo.
Démarrez « Image App ».
••(Appareils iOS) Les étapes à ne sont plus nécessaires à partir
de la deuxième fois.
234
DVQP1228
Wi-Fi
Pilotage de l’appareil photo en le connectant à un téléphone intelligent
■■Saisie manuelle d’un mot de passe pour configurer une connexion
(Sur l’appareil photo)
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi] → [Nouvelle connexion]
→ [Prise de vue et affichage à distance]
SSID et mot de passe
Code QR
•• Les informations (Code QR, SSID et mot de passe) requises pour
connecter directement votre téléphone intelligent à cet appareil
photo s’affichent.
•• Vous pouvez également afficher les informations en appuyant sur la
touche [Wi-Fi] de l’appareil photo.
(Sur votre téléphone intelligent)
Activez la fonction Wi-Fi dans le menu de réglage.
Sur l’écran de réglage Wi-Fi, sélectionnez le SSID affiché sur
l’appareil photo.
Entrez le mot de passe affiché sur l’appareil photo (pour la
première connexion uniquement).
•• Si vous utilisez un appareil Android, cocher la case pour afficher le mot de
passe permettra que l’appareil affiche le mot de passe à mesure que vous
le saisissez.
Démarrez « Image App » (→232).
Changement de méthode de connexion
Pour changer la méthode de connexion, suivez les étapes ci-dessous :
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi]
→ [Nouvelle connexion]
→ [Prise de vue et affichage à distance]
→ touche [DISP.]
ou
→ touche [DISP.] → [Nouvelle connexion]
→ [Prise de vue et affichage à distance]
→ touche [DISP.]
235
DVQP1228
Wi-Fi
Pilotage de l’appareil photo en le connectant à un téléphone intelligent
■■Lors de la connexion avec [Par réseau]
(Sur l’appareil photo)
Sélectionnez [Par réseau] et appuyez sur [MENU/SET].
•• Connectez l’appareil photo à un point d’accès sans fil en suivant la méthode de connexion
(→260).
(Sur votre téléphone intelligent)
Réglez la fonction Wi-Fi sur « ON ».
Sélectionnez le point d’accès sans fil que vous avez connecté à l’appareil photo et
procédez au réglage.
Lancez « Image App » (→232).
■■Lors de la connexion avec [Direct]
(Sur l’appareil photo)
Sélectionnez [Direct] et appuyez sur [MENU/SET].
•• Connectez l’appareil photo au téléphone intelligent en suivant la méthode de connexion (→263).
(Sur votre téléphone intelligent)
Lancez « Image App » (→232).
Mettre fin à la connexion
1
Réglez l’appareil photo sur le mode d’enregistrement.
2
Sélectionnez les options de menu de l’appareil photo
pour mettre fin à la connexion Wi-Fi.
•• Appuyez sur la touche d’obturateur à mi-course pour revenir au mode d’enregistrement.
→
→ [Oui]
3
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi]
•• Vous pouvez également interrompre la connexion en appuyant
sur la touche [Wi-Fi] de l’appareil photo (→230).
Sur le téléphone intelligent, fermez « Image App ».
<Utilisation d’un appareil iOS>
Depuis l’écran « Image App », appuyez sur la touche d’accueil pour fermer l’app
<Utiliser un appareil Android>
Depuis l’écran « Image App », appuyez deux fois sur la touche retour pour fermer l’app
••Lorsque vous enregistrez avec la fonction de pré-rafale 4K avec le téléphone intelligent,
mettez fin à la connexion uniquement après avoir basculé sur l’enregistrement en rafale
4K en appuyant sur la touche [Q.MENU/ ] de l’appareil photo.
236
DVQP1228
Wi-Fi
Pilotage de l’appareil photo en le connectant à un téléphone intelligent
Prises de photos à l’aide d’un téléphone intelligent
(enregistrement à distance)
1
2
Connectez-vous à un téléphone intelligent (→233).
Utilisez le téléphone intelligent.
Sélectionnez [ ].
Prenez des photos.
•• Les images enregistrées sont sauvegardées dans l’appareil photo.
•• Certains réglages ne sont pas disponibles.
●●Lors de l’utilisation du zoom, l’appareil photo pourrait s’incliner lorsque le barillet d’objectif
s’allonge. Assurez-vous de sécuriser en place l’appareil photo avec un trépied ou par tout autre
moyen.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Mode Panorama
•• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
Enregistrement d’une image lors d’un saut
Si vous tenez le téléphone intelligent en main et sautez, l’obturateur de l’appareil photo peut se
déclencher automatiquement, étant donné que le téléphone intelligent détecte le pic du saut.
1
Utilisez le téléphone intelligent.
[ ] → [ ] → Sélectionnez la sensibilité.
•• [ ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement à distance du téléphone intelligent.
•• Il est recommandé de faire des prises de vue d’essai.
•• Pour en savoir plus sur la procédure de fonctionnement, reportez-vous à [Aide] dans « Image
App ».
237
DVQP1228
Wi-Fi
Pilotage de l’appareil photo en le connectant à un téléphone intelligent
Lecture d’images dans l’appareil photo sur un téléphone
intelligent
1
2
Connectez-vous à un téléphone intelligent (→233).
Utilisez le téléphone intelligent.
Sélectionnez [ ].
•• Utilisez l’icône en haut à gauche de l’écran pour choisir l’appareil
dont vous désirez afficher les images. Sélectionnez [LUMIX] pour
afficher une image sauvegardée dans l’appareil photo.
•• Si vous touchez l’image, elle est lue dans une taille supérieure.
Choisir
l’appareil où
sont les images
à afficher
••Lors de la lecture d’images animées, le volume de données est réduit pendant la
transmission des images animées à « Image App ». Par conséquent, il se peut que
la qualité d’image soit différente de celle des images animées réelles que vous avez
enregistrées. Selon le téléphone intelligent que vous utilisez et son environnement
d’utilisation, vous remarquerez peut-être une dégradation de la qualité d’image ou la
suppression du son lors de la lecture d’images animées et d’images fixes.
Sauvegarde d’images de l’appareil photo sur le téléphone
intelligent
1
2
Connectez-vous à un téléphone intelligent (→233).
Utilisez le téléphone intelligent.
Sélectionnez [ ].
•• Utilisez l’icône en haut à gauche de l’écran pour choisir l’appareil
dont vous désirez afficher les images. Sélectionnez [LUMIX] pour
afficher une image sauvegardée dans l’appareil photo.
Maintenez enfoncée l’image et faites la glisser pour la
sauvegarder sur le téléphone intelligent.
●●Vous ne pouvez pas sauvegarder les images fixes RAW, les images animées AVCHD, les images
animées MP4 dont la taille [Qualité enr.] est [4K], ni les images enregistrées avec [Post focus].
238
DVQP1228
Wi-Fi
Pilotage de l’appareil photo en le connectant à un téléphone intelligent
Envoi d’images de l’appareil photo vers des services de
réseautage social
1
2
Connectez-vous à un téléphone
intelligent (→233).
Utilisez le téléphone intelligent.
Sélectionnez [ ].
•• Utilisez l’icône en haut à gauche de
l’écran pour choisir l’appareil dont
vous désirez afficher les images.
Sélectionnez [LUMIX] pour afficher
une image sauvegardée dans
l’appareil photo.
Choisir
l’appareil où
sont les images
à afficher
Maintenez enfoncée l’image et
faites la glisser pour l’envoyer vers
le service de réseautage social, etc.
•• L’image sera envoyée vers le service
de réseautage social ou d’autres
services Web.
Ajout d’informations de lieu aux images de l’appareil photo
depuis un téléphone intelligent
Vous pouvez envoyer les informations de lieu acquises depuis un téléphone intelligent
vers l’appareil photo. Une fois les informations envoyées, vous pouvez les écrire sur les
images dans l’appareil photo.
GPS
Arrête l’enregistrement des informations
de lieu.
Envoie et écrit les informations de lieu.
Démarre l’enregistrement des informations
de lieu.
Lancez l’enregistrement.
••Vous pouvez également utiliser [Journalisation du lieu] dans le menu [Lect.] pour écrire
les informations de lieu envoyées sur les images.
••Les informations de lieu différentes des informations acquises pendant l’enregistrement
peuvent être écrites. Faites attention aux points suivants.
–– Réglez l’option [Départ] de [Heure mond.] de l’appareil photo sur votre zone de résidence.
–– Une fois que le téléphone intelligent commence à enregistrer les informations de lieu,
ne changez pas le réglage [Départ] de [Heure mond.] de l’appareil photo.
••Les informations de lieu ne peuvent pas être écrites sur les images enregistrées sans
réglage de [Régl.horl.].
239
DVQP1228
Wi-Fi
Pilotage de l’appareil photo en le connectant à un téléphone intelligent
■■Enregistrement d’informations de lieu et d’images
Lancez l’enregistrement des informations de lieu sur votre téléphone intelligent.
Lancez « Image App » (→232).
Sélectionnez [
].
Sélectionnez [
Sélectionnez [
].
Début géomarquage].
Prenez des photos avec l’appareil photo.
Arrêtez l’enregistrement des informations de lieu sur votre téléphone intelligent.
Sélectionnez [
Arrêt géomarquage] pour arrêter l’enregistrement des informations de lieu.
■■Écriture d’informations de lieu sur une image
Préparatifs
(Sur l’appareil photo) Connectez-vous à un téléphone intelligent (→233)
Utilisez le téléphone intelligent.
Démarrez « Image App ».
Sélectionnez [
].
Sélectionnez [
].
Sélectionnez [ ] pour envoyer ou écrire des informations de lieu.
•• Suivez les messages à l’écran pour exécuter l’opération.
] s’affiche pour les images sur lesquelles des informations de lieu sont écrites.
•• [
●●La batterie du téléphone intelligent se vide plus vite lorsque les informations de lieu sont
enregistrées. Lorsque l’enregistrement des informations de lieu n’est pas nécessaire, arrêtez-le.
●●Pour en savoir plus sur la procédure de fonctionnement, etc., reportez-vous à [Aide] dans le menu
« Image App ».
•• Sur le téléphone intelligent, vous pouvez régler l’intervalle d’acquisition des informations de lieu
et en vérifier l’état de transfert.
●●Les informations de lieu ne peuvent pas être écrites dans les cas suivants :
•• Images enregistrées après que les informations de lieu aient été envoyées à l’appareil photo
•• Les images comportent déjà des informations de lieu
•• Images animées enregistrées au format [AVCHD]
240
DVQP1228
Wi-Fi
Pilotage de l’appareil photo en le connectant à un téléphone intelligent
Combinaison d’images animées enregistrées avec clips vidéo
instantanés selon vos préférences sur un téléphone intelligent
En utilisant un téléphone intelligent, vous pouvez combiner des images animées
enregistrées avec la fonction [Clip vidéo instantané] de l’appareil photo (→160). Il est
possible d’ajouter de la musique aux images animées à combiner. De plus, vous pouvez
sauvegarder l’image animée combinée ou la télécharger sur un service Web.
Services
Web
Combinez les images
animées, sauvegardez-les,
puis envoyez-les vers un
service Web.
Enregistrez des images
animées avec [Clip
vidéo instantané].
Envoyez les images
animées enregistrées.
Modifiez
Combinez les images
animées, puis sauvegardez
les images animées
combinées.
■■Combinaison des images animées avec un téléphone intelligent
Connectez-vous à un téléphone intelligent (→233).
Utilisez le téléphone intelligent.
Sélectionnez [
].
Sélectionnez [
].
•• Les images animées [Clip vidéo instantané] comportant des dates d’enregistrement récentes
seront sélectionnées et envoyées vers le téléphone intelligent.
•• Lorsque les images animées comportant des dates d’enregistrement récentes ne sont pas
disponibles, vous pouvez sélectionner les images animées qui seront affichées. Sélectionnez
les images animées et envoyez-les.
Utilisez le téléphone intelligent pour éditer les images animées
•• Consultez la section [Aide] du menu « Image App » pour plus de détails sur l’utilisation de [Clip
vidéo instantané] de « Image App ».
●●[Clip vidéo instantané] de « Image App » nécessite un téléphone intelligent qui prend en charge
Android OS 4.3 ou version ultérieure.
●●L’iPhone 4 ne prend pas en charge [Clip vidéo instantané] du logiciel « Image App ».
241
DVQP1228
Wi-Fi
Affichage d’images fixes sur un téléviseur
Vous pouvez afficher les images fixes sur un téléviseur compatible avec la fonction de
rendu multimédia numérique (DMR) certifié DLNA.
Préparatifs
Réglez le téléviseur sur le mode d’attente DLNA.
•• Consultez le mode d’emploi du téléviseur.
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi] → [Nouvelle connexion]
→ [Lecture sur un téléviseur]
1
2
Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] pour connecter (→260, 263).
3
Prenez ou lisez des images fixes sur l’appareil photo.
Sélectionnez l’appareil auquel vous souhaitez vous connecter.
•• L’écran s’affiche lorsque la connexion est établie.
•• Pour interrompre la connexion, suivez les étapes ci-dessous :
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi] → [Oui]
(Vous pouvez aussi fermer la connexion en appuyant sur la touche [Wi-Fi]. (→230))
●●Lorsque vous affichez les images sur un téléviseur au moyen de la fonction Wi-Fi, elles ne sont
pas émises avec la résolution 4K. Pour émettre des images avec la résolution 4K, connectez cet
appareil au téléviseur au moyen d’un câble micro HDMI. (→269)
●●Lorsqu’un téléviseur est connecté à l’appareil photo, il se peut que l’écran du téléviseur revienne
temporairement à l’état dans lequel il était avant la connexion. Les images s’affichent de nouveau
lorsque vous prenez ou lisez des images.
●●Même si [Effet] et [Son] sont réglés sur cet appareil photo, ces réglages sont désactivés lorsque
les images sont lues sur un téléviseur sous forme de diaporama.
●●La lecture des images animées et des fichiers de rafales 4K n’est pas possible.
●●Pendant la lecture multiple, la lecture de calendrier ou lors de la sélection d’une position de
mise au point depuis une image enregistrée en [Post focus], les images affichées sur l’écran de
l’appareil photo ne s’affichent pas sur le téléviseur.
242
DVQP1228
Wi-Fi
Envoi d’images
Lors de l’envoi d’images, sélectionnez d’abord [Nouvelle
connexion], puis sélectionnez la méthode d’envoi d’images.
Une fois la connexion établie, vous pouvez également
modifier les réglages d’envoi, comme la taille des images à
envoyer.
■■Images pouvant être envoyées
Destination
JPEG
RAW
MP4*1
Fichier de rafale 4K*1
AVCHD*1, *2 Images enregistrées en
[Post focus]*1
[Tél. intelligent] (→246)
○
–
○*3
–
–
[PC] (→249)
○
○
○
○
○
[Service de synchro
cloud] (→254)
○
–
○*3
–
–
[Service WEB] (→251)
○
–
○*3
–
–
[Périphérique AV] (→248)
○
–
–
–
–
○
–
–
–
–
[Imprimante]*1 (→247)
*1L’envoi avec [Envoyer images pendant l’enregistrement] n’est pas disponible.
*2L’envoi de fichiers dont la taille dépasse 4 Go n’est pas possible.
*3Exclusion des images animées enregistrées avec [Qualité enr.] de [4K].
••Suivant l’appareil, il se peut que certaines images ne puissent être lues ou envoyées.
••Pour en savoir plus sur la lecture des images, consultez le mode d’emploi de l’appareil
de destination ou le service Web auquel vous voulez envoyer les images.
[Envoyer images pendant l’enregistrement]
Il est possible d’envoyer l’image automatiquement vers un appareil spécifié chaque fois
que vous prenez une photo.
••[ ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement pendant la
connexion avec [Envoyer images pendant l’enregistrement]
et [ ] s’affiche pendant l’envoi des fichiers.
1
••Pour interrompre la connexion, suivez les étapes ci-dessous :
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi] → [Oui]
••Vous pouvez interrompre la connexion ou modifier les réglages d’envoi en appuyant sur
la touche [Wi-Fi]. (→230)
Il n’est pas possible de modifier les réglages pendant l’envoi d’une image fixe.
Patientez jusqu’à ce que l’envoi soit terminé.
243
DVQP1228
Wi-Fi
Envoi d’images
●●Comme l’appareil photo donne priorité à l’enregistrement, l’envoi peut durer plus longtemps
pendant l’enregistrement.
●●Si vous mettez l’appareil photo hors marche avant que l’envoi soit terminé, ou si vous interrompez
la connexion Wi-Fi, ou dans des situations similaires, les fichiers non envoyés ne seront pas
renvoyés.
●●Vous ne pourrez pas supprimer des fichiers ou utiliser le menu [Lect.] pendant l’envoi.
●●Les images animées, les fichiers de rafales 4K enregistrés avec la fonction Photo 4K et les
images enregistrées en [Post focus] ne peuvent pas être envoyés.
●●Si vous réglez l’[Intervallomètre], la connexion Wi-Fi s’arrête et vous ne pouvez plus utiliser cette
fonction.
[Envoyer images enregistrées dans l’appareil]
Vous pouvez sélectionner et envoyer les images enregistrées.
■■Comment sélectionner des images après sélection de [Sélection simple] ou
[Sélection multi.]
[Sélection simple]
Sélectionnez l’image.
Sélectionnez [Rég.].
Rég.
[Sélection multi.]
Sélectionnez l’image (répétez).
•• Si vous la sélectionnez à nouveau, le réglage sera annulé.
Sélectionnez [Exécuté].
•• Le nombre d’images pouvant être envoyées par [Sélection multi.]
est limité.
Exécuté
1
2
3
4
5
6
••Pour modifier les réglages d’envoi sur un écran affiché après avoir envoyé l’image,
appuyez sur la touche [DISP.]. Pour fermer la connexion, sélectionnez [Sort.].
●●Les détails du menu [Lect.], [Mes favoris] ou les réglages [Rég. impr.] ne sont pas envoyés.
●●Il se peut que certaines images prises au moyen d’un autre appareil photo ne puissent être
envoyées.
●●Il se peut que les images modifiées ou éditées au moyen d’un ordinateur ne puissent être
envoyées.
244
DVQP1228
Wi-Fi
Envoi d’images
Modification des réglages pour l’envoi d’images
Une fois la connexion établie, vous pouvez modifier les réglages d’envoi, comme la taille
des images à envoyer, en appuyant sur la touche [DISP.].
[Taille]
[Format de fichier]*2
Redimensionne l’image à envoyer.
[Original] / [Auto]*1 / [Modif]
•• Si vous sélectionnez [Auto], la taille de l’image est déterminée en
fonction de la destination.
•• Vous pouvez sélectionner la taille d’image pour [Modif] entre [M],
[S] ou [VGA]. Le rapport de format ne change pas.
[JPG] / [RAW+JPG] / [RAW]
[Effacer données lieu]*3
Sélectionne s’il faut ou non supprimer les informations de lieu sur
les images avant de les envoyer.
[OUI] : Envoyer après avoir supprimé les informations de lieu.
[NON] :Envoyer en conservant les informations de lieu.
•• Cette opération ne fait que supprimer les informations de lieu sur
les images à envoyer. (Les informations de lieu ne seront pas
supprimées sur les images d’origine enregistrées dans l’appareil
photo.)
[Taille Limite]*
Vous pouvez sélectionner s’il faut ou non envoyer les images quand
il n’y a plus assez d’espace libre dans le dossier infonuagique.
[OUI] : Ne pas envoyer les images.
[NON] :Supprimer les images les plus anciennes, puis envoyer les
nouvelles.
4
*1 Uniquement disponible lorsque la destination est réglée sur [Service WEB].
*2Uniquement disponible lorsque la destination est réglée sur [PC].
*3Disponible uniquement si la destination est réglée sur [Service de synchro cloud] ou [Service WEB].
*4 Uniquement disponible lorsque la destination est réglée sur [Service de synchro cloud].
245
DVQP1228
Wi-Fi
Envoi d’images vers un téléphone intelligent
Préparatifs
Installez « Image App » au préalable. (→232)
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi] → [Nouvelle connexion]
→ [Envoyer images pendant l’enregistrement] / [Envoyer images enregistrées
dans l’appareil] → [Tél. intelligent]
1
Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] pour connecter (→260, 263).
(Sur votre téléphone intelligent)
■■Lors de la connexion avec [Par réseau]
Réglez la fonction Wi-Fi sur ON.
Sélectionnez un point d’accès sans fil à régler.
Démarrez « Image App ».
■■Pour se connecter avec [Connexion WPS]* dans [Direct]
Démarrez « Image App ».
*WPS fait référence à une fonction qui permet de configurer facilement les réglages de connexion
et de sécurité sur les dispositifs LAN sans fil. Pour vérifier si le téléphone intelligent que vous
utilisez est compatible WPS, reportez-vous au mode d’emploi du téléphone intelligent.
■■Lors de la connexion avec [Connexion manuelle] dans [Direct]
Réglez la fonction Wi-Fi sur ON.
Sélectionnez le SSID affiché sur cet appareil.
Démarrez « Image App ».
2
3
Sélectionnez l’appareil auquel vous souhaitez vous connecter.
Contrôlez les réglages d’envoi, puis sélectionnez [Rég.].
•• Pour modifier le réglage d’envoi, appuyez sur la touche [DISP.]. (→245)
[Envoyer images pendant l’enregistrement]
4 Enregistrez une image fixe (→243).
[Envoyer images enregistrées dans l’appareil]
Sélectionnez l’image (→244).
4
246
DVQP1228
Wi-Fi
Impression sans fil
Vous pouvez imprimer les images fixes enregistrées via la fonction sans fil à l’aide d’une
imprimante PictBridge (compatible LAN sans fil)*.
*Conforme aux normes « DPS over IP ».
Contactez les fabricants d’imprimantes pour en savoir plus sur les imprimantes PictBridge
(compatibles LAN sans fil).
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi] → [Nouvelle connexion]
→ [Envoyer images enregistrées dans l’appareil] → [Imprimante]
1
2
3
Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] pour connecter (→260, 263).
Sélectionnez l’imprimante à laquelle vous souhaitez vous connecter.
Sélectionnez l’image fixe et imprimez.
•• Les images sont sélectionnées de la même façon que lors de la connexion par câble de
connexion USB. Pour plus de détails (→278).
•• Pour mettre fin à la connexion, appuyez sur la touche [Q.MENU/ ].
●●Les images animées, les fichiers de rafales 4K et les images enregistrées avec [Post focus] ne
peuvent pas être imprimés.
247
DVQP1228
Wi-Fi
Envoi d’images vers un appareil audiovisuel
Les images fixes et les images animées peuvent être envoyées vers des appareils
audiovisuels chez vous (domestiques), tels qu’un enregistreur compatible DLNA.
Point d’accès sans fil
Appareil audiovisuel
domestique
Préparatifs
Pour envoyer une image vers un appareil audiovisuel, réglez celui-ci sur le mode attente DLNA.
•• Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil en question.
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi] → [Nouvelle connexion]
→ [Envoyer images pendant l’enregistrement] / [Envoyer images enregistrées
dans l’appareil] → [Périphérique AV]
1
2
3
Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] pour connecter (→260, 263).
Sélectionnez l’appareil auquel vous souhaitez vous connecter.
Contrôlez les réglages d’envoi, puis sélectionnez [Rég.].
•• Pour modifier le réglage d’envoi, appuyez sur la touche [DISP.]. (→245)
[Envoyer images pendant l’enregistrement]
4 Enregistrez une image fixe (→243).
[Envoyer images enregistrées dans l’appareil]
Sélectionnez l’image (→244).
4
●●L’envoi peut échouer suivant l’état de fonctionnement de l’appareil AV. Il se peut aussi que l’envoi
prenne du temps.
248
DVQP1228
Wi-Fi
Envoi d’images fixes à un ordinateur
Il est possible d’envoyer les images fixes et les images animées enregistrées par
l’appareil photo vers un ordinateur.
Préparatifs
•• Mettez l’ordinateur sous tension.
•• Préparez les dossiers pour la réception des images sur l’ordinateur avant d’y envoyer une image
(ci-dessous).
•• Si les réglages standard sont modifiés pour le groupe de travail sur l’ordinateur connecté, vous
devez changer les réglages de [Connexion PC] sur cet appareil photo. (→266)
Pour créer un dossier de réception des images
••Créez un compte utilisateur de l’ordinateur (nom de compte (jusqu’à 254 caractères)
et mot de passe (jusqu’à 32 caractères)) composé de caractères alphanumériques.
La création du dossier de réception peut échouer si le nom de compte contient des
caractères non alphanumériques.
■■Lorsque « PHOTOfunSTUDIO » est utilisé
Installez « PHOTOfunSTUDIO » sur l’ordinateur (→273)
Créez un dossier de réception des images à l’aide de « PHOTOfunSTUDIO ».
•• Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de « PHOTOfunSTUDIO » (PDF).
■■Lorsque « PHOTOfunSTUDIO » n’est pas utilisé
(Sous Windows)
Systèmes d’exploitation pris en charge : Windows 10 / Windows 8.1 / Windows 8 / Windows 7
Exemple : Windows 7
Sélectionnez le dossier à utiliser pour la réception, puis faites un clic droit.
Sélectionnez [Propriétés], puis activez le partage du dossier.
•• Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’ordinateur ou à l’Aide du système
d’exploitation.
(Sous Mac)
Systèmes d’exploitation pris en charge : OS X v10.5 à v10.12
Exemple : OS X v10.8
Sélectionnez le dossier à utiliser pour la réception, puis cliquez sur les options dans
l’ordre suivant.
[Fichier] → [Obtenir des informations]
Activez le partage du dossier.
•• Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’ordinateur ou à l’Aide du système
d’exploitation.
249
DVQP1228
Wi-Fi
Envoi d’images fixes à un ordinateur
Envoi d’images vers un ordinateur
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi] → [Nouvelle connexion]
→ [Envoyer images pendant l’enregistrement] / [Envoyer images enregistrées
dans l’appareil] → [PC]
1
2
Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] pour connecter (→260, 263).
3
4
Sélectionnez le dossier vers lequel vous souhaitez envoyer des fichiers.
Sélectionnez l’ordinateur auquel vous voulez vous connecter.
•• Si l’ordinateur auquel vous souhaitez vous connecter ne s’affiche pas, sélectionnez
[Saisie manuelle], puis saisissez le nom d’ordinateur (pour Mac, saisissez le nom de NetBIOS).
Contrôlez les réglages d’envoi, puis sélectionnez [Rég.].
•• Pour modifier le réglage d’envoi, appuyez sur la touche [DISP.]. (→245)
[Envoyer images pendant l’enregistrement]
5 Enregistrez une image fixe (→243).
[Envoyer images enregistrées dans l’appareil]
Sélectionnez l’image (→244).
5
●●Des sous-dossiers sont créés dans le dossier spécifié, selon la date d’envoi, et les images sont
sauvegardées dans ces sous-dossiers.
●●Si l’écran de compte d’utilisateur et de saisie du mot de passe apparaît, saisissez le mot de passe
défini sur votre ordinateur.
●●Si le nom d’ordinateur (pour Mac, le nom de NetBIOS) contient des espaces ou certains autres
caractères, il se peut que le nom ne soit pas correctement reconnu. Si vous ne pouvez pas vous
connecter, il est recommandé de modifier le nom d’ordinateur (pour Mac, le nom de NetBIOS)
uniquement avec une combinaison de 15 caractères alphanumériques ou moins.
●●Si un pare-feu est activé par le système d’exploitation ou par un logiciel de sécurité, il se peut que
l’appareil photo n’arrive pas à se connecter à l’ordinateur.
250
DVQP1228
Wi-Fi
Utilisation des services Web
Par le biais de « LUMIX CLUB », vous pouvez envoyer des images fixes et des images
animées aux services de réseautage social, etc. En sélectionnant le réglage pour
transférer automatiquement des images fixes et des images animées vers [Service de
synchro cloud], vous pouvez recevoir les images fixes et les images animées transférées
sur un ordinateur ou un téléphone intelligent.
Services Web
LUMIX CLUB
Point d’accès sans fil
Services de
synchronisation
infonuagique
Lors de l’envoi d’images vers un service Web
Préparatifs
Vous devez vous inscrire sur « LUMIX CLUB » (→255) pour pouvoir envoyer une image à un
service Web.
Pour pouvoir envoyer des images à un service Web, vous devez vous y inscrire. (→252)
●●Panasonic décline toute responsabilité en cas de dommages résultant de la fuite, perte,
etc., des images téléchargées vers les services Web.
●●Lorsque vous téléchargez des images vers le service Web, ne les supprimez de l’appareil
photo, même si l’envoi est terminé, qu’après vous être assuré qu’elles ont été correctement
téléchargées sur le service Web. Panasonic décline toute responsabilité pour les
dommages résultant de la suppression des images stockées sur l’appareil photo.
●●Les images téléchargées vers le service WEB ne peuvent pas être affichées ou supprimées au
moyen de l’appareil photo. Vérifiez les images en accédant au service WEB avec votre téléphone
intelligent ou ordinateur.
●●Si l’envoi des images échoue, un message de notification résumant l’échec sera envoyé à
l’adresse courriel enregistrée dans « LUMIX CLUB ».
251
DVQP1228
Wi-Fi
Utilisation des services Web
Enregistrement du service Web sur « LUMIX CLUB »
Vérifiez la section « FAQ/Nous contacter » du site suivant pour connaître les services
Web compatibles.
http://lumixclub.panasonic.net/fre/c/lumix_faqs/
Préparatifs
Assurez-vous d’avoir créé un compte sur le service Web à utiliser et d’avoir à votre disposition les
informations de connexion.
1
2
3
4
Connectez-vous au site « LUMIX CLUB » à l’aide d’un téléphone intelligent ou
d’un ordinateur.
http://lumixclub.panasonic.net/fre/c/
Saisissez votre identifiant de connexion et votre mot de passe « LUMIX CLUB »
pour vous connecter au service.
Si vous n’avez pas enregistré votre adresse de courrier électronique sur «
LUMIX CLUB », faites-le.
Sélectionnez le service Web à utiliser pour les réglages du lien vers les services
Web et enregistrez-le.
•• Suivez les instructions à l’écran pour enregistrer le service.
Envoi d’images
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi] → [Nouvelle connexion]
→ [Envoyer images pendant l’enregistrement] / [Envoyer images enregistrées
dans l’appareil] → [Service WEB]
1
2
3
Sélectionnez [Par réseau] et connectez-vous (→260).
Sélectionnez le service Web auquel vous souhaitez vous connecter.
Contrôlez les réglages d’envoi, puis sélectionnez [Rég.].
•• Pour modifier le réglage d’envoi, appuyez sur la touche [DISP.]. (→245)
[Envoyer images pendant l’enregistrement]
4 Enregistrez une image fixe (→243).
[Envoyer images enregistrées dans l’appareil]
Sélectionnez l’image (→244).
4
252
DVQP1228
Wi-Fi
Utilisation des services Web
■■Envoi rapide d’images de l’appareil photo aux services Web
Après avoir envoyé une image, vous pouvez envoyer des images au service Web aussi
rapidement et facilement qu’en utilisant un téléphone intelligent, mais uniquement si
l’environnement de connexion à un point d’accès sans fil est disponible.
(Les instructions ci-dessous supposent que vous êtes déjà enregistré sur « LUMIX
CLUB » et que l’appareil photo dispose d’un enregistrement de connexion à un
point d’accès sans fil.)
Affichage de l’image.
Appuyez sur , puis appuyez sur pour sélectionner [Oui].
(Lorsque vous effectuez la lecture des images d’un groupe
une par une, appuyez sur puis sélectionnez
[Mise en ligne (Wi-Fi)] ou [Tout charger (Wi-Fi)].)
•• La même action peut être effectuée en touchant [
].
(Lorsque vous sélectionnez une image d’un groupe, touchez
], [
], [
], puis [
], et sélectionnez [Mise en ligne (Wi-Fi)]
[
ou [Tout charger (Wi-Fi)].)
Sélectionnez le service Web auquel vous souhaitez vous connecter.
Vérifiez les réglages d’envoi, puis sélectionnez [Rég.].
L’appareil photo est connecté au point d’accès sans fil utilisé au préalable et les images sont
envoyées au service Web.
•• Les étapes , ne sont pas nécessaires si vous continuez à envoyer une autre image.
•• Pour modifier le réglage de transmission de l’image, appuyez sur la touche [DISP.]. (→245)
•• Pour interrompre la connexion, appuyez sur [MENU/SET] ou utilisez d’autres commandes pour
quitter l’écran de lecture. Vous pouvez également interrompre la connexion en appuyant sur la
touche [Wi-Fi] de l’appareil photo. (→230)
Pour modifier les réglages d’envoi d’images ou de service Web
Interrompez la connexion Wi-Fi, puis suivez à nouveau les étapes et suivantes.
••Vous pouvez également modifier les réglages d’envoi en appuyant sur la touche
[Wi-Fi] tout en utilisant une connexion Wi-Fi. (→230)
●●Si l’appareil photo ne dispose pas d’enregistrements à des points d’accès sans fil disponibles, un
écran s’affiche pour vous demander de sélectionner une méthode de connexion. Sélectionnez la
méthode de connexion, puis connectez l’appareil photo à un point d’accès sans fil. (→260)
●●Si vous n’êtes pas enregistré sur « LUMIX CLUB », un écran s’affiche pour vous demander
d’acquérir un nouvel identifiant de connexion. Obtenez un identifiant de connexion, puis définissez
un mot de passe. (→256)
●●Lorsque les images sont affichées sous forme de groupe, elles sont toutes envoyées. Lorsqu’une
seule image d’un groupe est affichée, elle est la seule à être envoyée.
253
DVQP1228
Wi-Fi
Utilisation des services Web
Lors de l’envoi d’images à [Service de synchro cloud]
Préparatifs
Vous devez vous inscrire sur « LUMIX CLUB » (→255) et configurer le réglage de synchronisation
en nuage pour envoyer une image vers un dossier infonuagique. Utilisez « PHOTOfunSTUDIO »
(→273) sur un ordinateur ou « Image App » sur un téléphone intelligent pour configurer les réglages
de synchronisation en nuage.
■■À propos des images envoyées à un dossier infonuagique en utilisant [Service
de synchro cloud] (En date de février 2017)
••Si vous définissez la destination de l’image sur [Service de synchro cloud], les images
envoyées seront temporairement sauvegardées dans le dossier infonuagique, d’où
elles pourront être synchronisées avec l’appareil utilisé, par exemple un ordinateur ou
un téléphone intelligent.
••Le dossier infonuagique stocke les images transférées pendant 30 jours (jusqu’à
1 000 images). Les images transférées sont supprimées automatiquement 30 jours
après leur transfert. De plus, lorsque le nombre d’images stockées dépasse 1 000,
il se peut que certaines images soient effacées moins de 30 jours après le transfert,
suivant le réglage de [Taille Limite] (→245).
••Lorsque le téléchargement des images d’un dossier infonuagique vers tous les
appareils spécifiés est terminé, il se peut que les images soient supprimées du
dossier infonuagique moins de 30 jours après leur transfert.
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi] → [Nouvelle connexion]
→ [Envoyer images pendant l’enregistrement] / [Envoyer images enregistrées
dans l’appareil] → [Service de synchro cloud]
1
2
Sélectionnez [Par réseau] et connectez-vous (→260).
Contrôlez les réglages d’envoi, puis sélectionnez [Rég.].
•• Pour modifier le réglage d’envoi, appuyez sur la touche [DISP.]. (→245)
[Envoyer images pendant l’enregistrement]
3 Enregistrez une image fixe (→243).
[Envoyer images enregistrées dans l’appareil]
Sélectionnez l’image (→244).
3
254
DVQP1228
Wi-Fi
Utilisation de « LUMIX CLUB »
À propos de [LUMIX CLUB]
Procurez-vous un identifiant de connexion « LUMIX CLUB » (gratuit).
En enregistrant l’appareil photo sur « LUMIX CLUB », vous pourrez synchroniser les
images entre les appareils que vous utilisez, ou transférer ces images vers des services
Web.
Utilisez « LUMIX CLUB » pour télécharger des images vers des services Web.
••Vous pouvez spécifier le même identifiant de connexion « LUMIX CLUB » sur cet
appareil photo et sur un téléphone intelligent. (→257)
Pour plus de détails, reportez-vous au site « LUMIX CLUB ».
http://lumixclub.panasonic.net/fre/c/
Veuillez noter que :
••Il se peut que le service soit suspendu en raison d’une maintenance périodique ou de
problèmes inattendus, et que le contenu du service soit modifié ou enrichi sans que
les utilisateurs en soient avisés à l’avance.
••Il se peut que le service soit interrompu, partiellement ou complètement, avec une
période raisonnable de préavis.
255
DVQP1228
Wi-Fi
Utilisation de « LUMIX CLUB »
Acquisition d’un nouvel identifiant de connexion ([Nouveau compte])
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Configuration Wi-Fi] → [LUMIX CLUB]
→ [Définir/ajouter compte] → [Nouveau compte]
••Connectez-vous au réseau. Passez à la page suivante en sélectionnant [Suivant].
••Un écran de confirmation s’affichera si un identifiant de connexion a déjà été obtenu
pour l’appareil photo. Sélectionnez [Oui] pour obtenir un nouvel identifiant de connexion
ou [Non] si vous n’en avez pas besoin.
1 Sélectionnez la méthode de connexion au point d’accès sans fil, puis validez
(→260).
2
•• L’écran de réglages n’apparaîtra que pendant la première connexion. Les méthodes de
connexion définies sur l’appareil photo sont conservées en mémoire et seront utilisées pour
les connexions suivantes. Si vous souhaitez vous connecter à un autre point d’accès sans fil,
appuyez sur la touche [DISP.], puis changez la destination de connexion.
•• Passez à la page suivante en sélectionnant [Suivant].
Lisez les conditions d’utilisation de « LUMIX CLUB », puis sélectionnez
[Accepter].
•• Vous pouvez appuyer sur
pour tourner les pages.
•• Tournez la commande de zoom vers le côté T pour agrandir l’affichage de la page
(agrandissement x2).
•• Si vous tournez la commande de zoom vers le côté W après agrandissement de la page, elle
reprend sa taille d’origine (sans agrandissement).
pour déplacer la position de la zone à agrandir.
•• Utilisez
•• Appuyez sur la touche [Q.MENU/ ] pour annuler le processus sans obtenir d’identifiant de
connexion.
3
Saisissez le mot de passe.
4
Vérifiez l’identifiant de connexion et sélectionnez [OK].
256
•• Pour le mot de passe, saisissez une combinaison de 8 à 16 caractères et chiffres.
•• Pour en savoir plus sur la manière de saisir des caractères, reportez-vous à « Saisie de texte »
(→50)
•• L’identifiant de connexion (numéro à 12 chiffres) s’affichera automatiquement.
Pour vous connecter à « LUMIX CLUB » sur un ordinateur, vous n’avez qu’à saisir les chiffres.
•• Un message s’affiche lorsque la connexion est établie. Sélectionnez [OK].
•• Pensez à noter l’identifiant de connexion et le mot de passe.
DVQP1228
Wi-Fi
Utilisation de « LUMIX CLUB »
Utilisation d’un identifiant de connexion obtenu précédemment/confirmation et
changement d’identifiant de connexion et de mot de passe ([Définir ID connexion])
Préparatifs
Pour utiliser un identifiant de connexion précédemment obtenu, confirmez votre identifiant et votre mot de passe.
Pour modifier le mot de passe « LUMIX CLUB » sur l’appareil photo, accédez au site Web « LUMIX CLUB »
depuis votre téléphone intelligent ou ordinateur et modifiez à l’avance le mot de passe « LUMIX CLUB ».
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Configuration Wi-Fi] → [LUMIX CLUB]
→ [Définir/ajouter compte] → [Définir ID connexion]
••L’identifiant de connexion et le mot de passe s’affichent.
••Le mot de passe s’affiche sous la forme «
».
••Fermez le menu si vous vérifiez seulement l’identifiant de connexion.
1
2
Sélectionnez l’option que vous souhaitez modifier.
Saisissez votre identifiant de connexion ou votre mot de passe.
•• Pour en savoir plus sur la manière de saisir des caractères, reportez-vous à « Saisie de texte » (→50)
•• Saisissez sur l’appareil photo le nouveau mot de passe que vous avez créé sur le téléphone
intelligent ou l’ordinateur.
Pour spécifier le même identifiant de connexion sur l’appareil photo et le
téléphone intelligent
Spécifier le même identifiant de connexion sur l’appareil photo et sur votre téléphone
intelligent est pratique pour envoyer des images de l’appareil photo vers d’autres
appareils ou vers des services Web.
■■Lorsque l’appareil photo ou le téléphone intelligent a obtenu l’identifiant de connexion
Connectez l’appareil photo au téléphone intelligent (→233).
Sous le menu « Image App », définissez l’identifiant de connexion commun.
••Après la connexion de l’appareil photo au téléphone intelligent, il se peut que l’écran de
configuration pour identifiant de connexion commun apparaisse lorsque vous affichez
l’écran de lecture. Vous pouvez aussi spécifier un identifiant de connexion commun en
suivant les instructions à l’écran.
■■Lorsque l’appareil photo a obtenu un identifiant de connexion différent de celui
du téléphone intelligent
Lorsque vous souhaitez utiliser l’identifiant de connexion du téléphone intelligent
sur cet appareil.
Remplacez l’identifiant de connexion et le mot de passe de cet appareil par ceux obtenus
par le téléphone intelligent.
Lorsque vous souhaitez utiliser l’identifiant de connexion de cet appareil sur le
téléphone intelligent.
Remplacez l’identifiant de connexion et le mot de passe du téléphone intelligent par ceux
obtenus par cet appareil.
257
DVQP1228
Wi-Fi
Utilisation de « LUMIX CLUB »
Vérification des conditions d’utilisation de « LUMIX CLUB »
Vérifiez les détails si les conditions d’utilisation ont été mises à jour.
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Configuration Wi-Fi] → [LUMIX CLUB] →
[Condit. d’utilis.]
Suppression de votre identifiant de connexion et de votre compte sur
« LUMIX CLUB »
Supprimez l’identifiant de connexion de l’appareil photo si vous cédez l’appareil photo à
un tiers ou le jetez. Vous pouvez aussi supprimer votre compte « LUMIX CLUB ».
••Les modifications et autres actions sur l’identifiant de connexion ne sont possibles que
sur l’identifiant de connexion obtenu au moyen de l’appareil photo.
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Configuration Wi-Fi] → [LUMIX CLUB]
→ [Suppr. compte]
••Un message s’affiche. Sélectionnez [Suivant].
Sélectionnez [Oui] dans l’écran de confirmation de la suppression d’identifiant
de connexion.
1
2
3
258
•• Un message s’affiche. Sélectionnez [Suivant].
Sélectionnez [Oui] dans l’écran de confirmation pour supprimer le compte
« LUMIX CLUB ».
•• Pour continuer à utiliser le service, la sélection de [Non] permettra de supprimer uniquement
l’identifiant de connexion. Quittez le menu après exécution.
Sélectionnez [Suivant].
•• L’identifiant de connexion est supprimé, puis un message de notification de suppression du
compte s’affiche. Sélectionnez [OK].
DVQP1228
Wi-Fi
À propos des connexions
Les types suivants de connexions sont disponibles.
[Nouvelle connexion]
Connectez-vous après avoir sélectionné la
fonction Wi-Fi et la destination.
[Sélectionner destination dans
historique]
Connectez-vous en utilisant les mêmes
réglages qu’une connexion Wi-Fi
précédente.
[Sélectionner destination dans
mes favoris]
Connectez-vous en utilisant les réglages
enregistrés sur Favori.
(→233, 242, 243)
(→264)
Si un écran similaire à celui illustré ci-dessous s’affiche, sélectionnez une méthode de
connexion.
••Exemple de commande pour afficher un écran :
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi] → [Nouvelle connexion]
→ [Envoyer images pendant l’enregistrement] → [Tél. intelligent]
Point d’accès sans fil
[Par réseau]
Se connecte via un point d’accès sans fil.
(→260)
[Direct]
Votre appareil se connecte directement à cet appareil
photo.
(Si vous êtes en déplacement et dans l’impossibilité
d’utiliser votre point d’accès sans fil ou si vous êtes
provisoirement connecté à un appareil que vous n’utilisez
pas habituellement, ou si vous vous trouvez dans une
situation semblable, il peut s’avérer pratique d’établir une
connexion directe.)
(→263)
259
DVQP1228
Wi-Fi
À propos des connexions
Connexion via un point d’accès sans fil ([Par réseau])
Sélectionnez une méthode de connexion au point d’accès
sans fil.
••WPS fait référence à une fonction qui permet de configurer
facilement les réglages de connexion et de sécurité sur
les dispositifs LAN sans fil. Pour vérifier si le point d’accès
sans fil que vous utilisez est compatible WPS, reportezvous au mode d’emploi de votre point d’accès sans fil.
Sauvegarde un point d’accès sans fil à bouton poussoir compatible
avec Wi-Fi Protected Setup™ et portant l’indication WPS.
[WPS (Bout. poussoir)]
1
Appuyez sur le bouton WPS du point d’accès sans fil
jusqu’à ce qu’il permute en mode WPS.
•• Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du point
d’accès sans fil.
Sauvegarde un point d’accès sans fil à code NIP compatible avec
Wi-Fi Protected Setup et portant l’indication WPS.
1
[WPS (code PIN)]
2
3
Sur l’écran de l’appareil photo, sélectionnez le point
d’accès sans fil auquel vous vous connectez.
Saisissez dans le point d’accès sans fil le code NIP qui
s’affiche sur l’écran de l’appareil photo.
Appuyez sur [MENU/SET] sur l’appareil photo.
•• Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du point
d’accès sans fil.
[Dans la liste]
260
Sélectionnez cette option en cas de doute sur la compatibilité WPS,
ou lorsque vous souhaitez rechercher un point d’accès sans fil pour
vous y connecter. (→261)
DVQP1228
Wi-Fi
À propos des connexions
En cas de doute sur la compatibilité WPS (connexion par [Dans la liste])
Recherchez les points d’accès sans fil disponibles.
••Vérifiez la clé de chiffrement du point d’accès sans fil sélectionné si l’authentification
réseau est chiffrée.
••Lorsque vous vous connectez par [Saisie manuelle], confirmez le SSID, le type
d’authentification réseau, le type de chiffrement et la clé de chiffrement du point d’accès
sans fil utilisé.
1 Sélectionnez le point d’accès sans fil auquel vous êtes
connecté.
•• La recherche d’un point d’accès sans fil sera relancée si vous
appuyez sur la touche [DISP.].
•• Si aucun point d’accès sans fil n’est trouvé, reportez-vous à
« Lors de la connexion avec [Saisie manuelle] » (→262).
2
(Si l’authentification réseau est chiffrée)
Saisissez la clé de chiffrement.
•• Pour en savoir plus sur la manière de saisir des caractères, reportez-vous à « Saisie de texte »
(→50)
261
DVQP1228
Wi-Fi
À propos des connexions
■■Lors de la connexion avec [Saisie manuelle]
Sur l’écran qui s’affiche à l’étape 1 de « En cas de doute sur la compatibilité WPS
(connexion par [Dans la liste]) », sélectionnez [Saisie manuelle] (→261).
Saisissez le SSID du point d’accès sans fil auquel vous vous connectez, puis
sélectionnez [Rég.].
•• Pour en savoir plus sur la manière de saisir des caractères, reportez-vous à « Saisie de texte »
(→50)
Sélectionnez le type d’authentification réseau.
•• Pour plus d’informations sur l’authentification réseau, consultez le mode d’emploi du point
d’accès sans fil.
Sélectionnez le type de chiffrement.
•• Les types de réglage modifiables peuvent varier suivant les détails des réglages d’authentification
réseau.
Type d’authentification réseau
Types de chiffrement disponibles
[WPA2-PSK] / [WPA-PSK]
[TKIP] / [AES]
[Clé commune]
[WEP]
[Ouvrir]
[Sans chiffrement] / [WEP]
(Lorsqu’une option autre que [Sans chiffrement] est sélectionnée)
Saisissez la clé de chiffrement.
●●Lorsque vous sauvegardez un point d’accès sans fil, vérifiez son mode d’emploi et ses réglages.
●●Si la connexion ne peut être établie, il se peut que les ondes radio du point d’accès sans fil soient
trop faibles. Reportez-vous à « Affichages de message » (→293) et à « Questions/Réponses
Dépannage » (→299) pour plus de détails.
●●Suivant l’environnement d’utilisation, il se peut que la vitesse de transmission diminue ou que
l’utilisation ne soit pas possible.
262
DVQP1228
Wi-Fi
À propos des connexions
Connexion directe ([Direct])
Sélectionnez une méthode de connexion avec laquelle votre
appareil est compatible.
••Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de
l’appareil en question.
[WPS (Bout. poussoir)]
1
2
[Connexion WPS]
Sélectionnez [WPS (Bout. poussoir)].
Mettez l’appareil en mode WPS.
•• Vous pouvez attendre plus longtemps pour la connexion en appuyant
sur la touche [DISP.] de l’appareil photo.
[WPS (code PIN)]
1
2
1
[Connexion
manuelle]
Sélectionnez [WPS (code PIN)].
Saisissez le code PIN de l’appareil sur l’appareil photo.
Saisissez le SSID et le mot de
passe sur l’appareil. Le SSID et
le mot de passe s’affichent sur
l’écran d’attente de connexion de
l’appareil photo.
SSID et mot de passe
•• Si un appareil à connecter est un [Tél.
intelligent], le mot de passe ne s’affiche pas.
Sélectionnez le SSID à connecter. (→233)
263
DVQP1228
Wi-Fi
À propos des connexions
Connexion rapide avec les mêmes réglages que ceux utilisés
précédemment ([Sélectionner destination dans historique] /
[Sélectionner destination dans mes favoris])
L’appareil photo conserve un historique du nombre de fois où vous avez utilisé la fonction
Wi-Fi. Vous pouvez enregistrer des options dans l’historique comme Favori.
Vous pouvez facilement vous connecter avec les mêmes réglages que ceux utilisés
précédemment en vous connectant depuis Historique ou Favori.
••Si les réglages Wi-Fi de l’appareil auquel vous souhaitez vous connecter ont changé, la
connexion à l’appareil peut ne pas être possible.
1 Réglez le menu (→43).
→
2
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi]
[Sélectionner destination dans historique]
Se connecte avec les mêmes réglages que ceux
utilisés précédemment.
[Sélectionner destination dans mes favoris]
Se connecte au moyen des réglages enregistrés
comme Favori.
Sélectionnez le réglage de connexion souhaité.
Enregistrement des options de l’historique comme Favori
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi]
→ [Sélectionner destination dans historique]
1
2
264
Sélectionnez l’option que vous souhaitez enregistrer et appuyez sur
.
Saisissez un nom d’enregistrement.
•• Pour en savoir plus sur la manière de saisir des caractères, reportez-vous à « Saisie de texte »
(→50)
•• Vous pouvez saisir jusqu’à 30 caractères. Les caractères à deux octets sont considérés comme
deux caractères.
DVQP1228
Wi-Fi
À propos des connexions
Modification des options enregistrées dans les Favoris
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi]
→ [Sélectionner destination dans mes favoris]
1
Sélectionnez l’option des Favoris que vous souhaitez modifier et appuyez sur
[Supprimer de mes favoris]
.
—
[Changer l’ordre de mes favoris] Sélectionnez la destination.
[Changer le nom enregistré]
•• Pour en savoir plus sur la manière de saisir des caractères,
reportez-vous à « Saisie de texte » (→50)
•• Vous pouvez saisir jusqu’à 30 caractères. Les caractères à
deux octets sont considérés comme deux caractères.
Enregistrer et sauvegarder les réglages de connexion Wi-Fi fréquemment
utilisés dans Mes Favoris (→264)
Le nombre de réglages qu’il est possible de sauvegarder dans l’historique est limité.
Vérification des détails de connexion dans l’historique ou les Favoris
Lorsque vous sélectionnez des options de l’historique ou des Favoris, vous pouvez afficher les détails
de connexion en appuyant sur la touche [DISP.].
●●L’exécution de [Réinit. par. Wi-Fi] permet de supprimer le contenu enregistré dans l’historique et
les Favoris.
●●Si l’appareil auquel vous souhaitez vous connecter (téléphone intelligent, etc.) est connecté à
un point d’accès sans fil autre que l’appareil photo, vous ne pourrez pas le connecter à l’appareil
photo au moyen de [Direct]. Changez les réglages Wi-Fi de l’appareil auquel vous souhaitez vous
connecter de sorte que le point d’accès qui sera utilisé soit réglé sur l’appareil photo.
Vous pouvez également sélectionner [Nouvelle connexion] et reconnecter les appareils.
(→233, 243)
●●Lorsque vous utilisez [Sélectionner destination dans historique] ou [Sélectionner destination dans
mes favoris] pour vous connecter à un réseau auquel beaucoup d’ordinateurs sont connectés,
il peut s’avérer difficile d’établir la connexion, car l’appareil photo recherche l’appareil connecté
précédemment parmi un grand nombre d’appareils. Si vous ne parvenez pas à vous connecter,
réessayez au moyen de [Nouvelle connexion].
265
DVQP1228
Wi-Fi
[Configuration Wi-Fi]
Configurez les réglages requis pour la fonction Wi-Fi.
[Configuration Wi-Fi] ne peut pas être modifié pendant la connexion Wi-Fi.
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Configuration Wi-Fi]
[Mot de passe Wi-Fi]
Vous pouvez améliorer la
sécurité en activant la saisie
d’un mot de passe pour
une connexion directe à un
téléphone intelligent.
[OUI] :Connecte l’appareil photo à un téléphone intelligent avec un
SSID et un mot de passe. (→234)
[NON] :Connecte l’appareil photo à un téléphone intelligent avec un
SSID. (→233)
•• Si [OUI] est sélectionné, vous pouvez également configurer une
connexion en scannant un code QR. (→234)
[LUMIX CLUB]
Obtient ou modifie l’identifiant de connexion « LUMIX CLUB ». (→255)
[Connexion PC]
Vous pouvez définir le groupe
de travail.
Pour envoyer des images vers un ordinateur, vous devez
vous connecter au même groupe de travail que l’ordinateur de
destination.
(Par défaut, l’appareil photo est réglé sur « WORKGROUP »)
[Modifier nom du groupe de travail] :
Saisissez le groupe de travail de l’ordinateur connecté.
[Rétablir valeurs par défaut] :
Rétablit les valeurs par défaut de tous les réglages.
•• Pour en savoir plus sur la manière de saisir des caractères,
reportez-vous à « Saisie de texte » (→50)
•• Il n’est pas nécessaire de modifier le groupe de travail pour
l’utilisation avec un ordinateur configuré sur les réglages
standard.
[Nom de l’appareil]
Vous pouvez modifier le nom
(SSID) de l’appareil photo.
Appuyez sur la touche [DISP.].
Saisissez le nom de l’appareil souhaité (Vous pouvez saisir
jusqu’à 32 caractères).
•• Pour en savoir plus sur la manière de saisir des caractères,
reportez-vous à « Saisie de texte » (→50)
[Verrouillage Wi-Fi]
Pour éviter une opération
indésirable ou l’utilisation de
la fonction Wi-Fi par un tiers,
ainsi que pour protéger les
informations personnelles
sauvegardées, il est
recommandé de protéger la
fonction Wi-Fi à l’aide d’un mot
de passe.
Une fois le mot de passe défini, l’écran de saisie du mot de passe
s’affichera automatiquement lorsque quelqu’un essaiera d’utiliser la
fonction Wi-Fi.
[Configurer] : Saisissez un numéro à 4 chiffres comme mot de passe.
[Annul.]
[Adresse réseau]
Affiche l’adresse MAC et
l’adresse IP de l’appareil
photo.
•• Une « adresse MAC » est une adresse unique utilisée pour
identifier les équipements réseau.
•• « Adresse IP » fait référence à un numéro qui identifie un
ordinateur connecté à un réseau comme Internet. Normalement,
les adresses pour réseaux domestiques sont assignées
automatiquement par la fonction DHCP, par ex. celle d’un point
d’accès sans fil. (Exemple : 192.168.0.87)
266
•• Pour en savoir plus sur la manière de saisir des caractères,
reportez-vous à « Saisie de texte » (→50)
•• Notez le mot de passe. Si vous oubliez le mot de passe, vous
pourrez le réinitialiser à l’aide de l’option [Réinit. par. Wi-Fi] du
menu [Config.], mais cela réinitialisera aussi les autres réglages.
(sauf [LUMIX CLUB])
DVQP1228
Raccordement à d’autres appareils
Visualisation d’images animées 4K
Affichage d’images animées 4K
■■Affichage sur l’écran d’un téléviseur
Lorsque vous raccordez cet appareil à un téléviseur compatible
4K et lisez des images animées enregistrées avec [Qualité
enr.] de [4K], vous pouvez voir des images animées 4K haute
résolution. Même si la sortie de la résolution sera inférieure,
il est également possible de lire des images animées 4K en
raccordant un téléviseur haute définition et d’autres appareils
ne prenant pas en charge 4K.
Préparatifs
•• Réglez [Mode HDMI (Lecture)] (→206) sur [AUTO] ou [4K].
•• Si vous raccordez l’appareil à un téléviseur qui ne prend pas en charge les images animées 4K,
sélectionnez [Auto].
Raccordez cet appareil à un téléviseur compatible 4K au moyen d’un câble micro
HDMI et affichez l’écran de lecture (→269).
•• Lorsque l’option [VIERA link] de l’appareil photo est réglée sur [OUI] et qu’il est raccordé
à téléviseur Panasonic (VIERA) compatible VIERA Link (HDMI), ce dernier permute
automatiquement son entrée et l’écran de lecture s’affiche. Pour plus de détails (→271).
•• Lorsque des images animées sont enregistrées avec [Format
enregistrement] réglé sur [MP4] et que leur taille est définie sur [4K]
dans [Qualité enr.], vous pouvez également les lire en insérant la
carte dans la fente pour carte SD d’un téléviseur qui prend en charge
les images animées 4K.
•• Consultez le mode d’emploi du téléviseur.
■■Affichage d’images animées 4K sur l’écran d’un ordinateur
Pour lire des images animées enregistrées avec [Qualité enr.] de [4K]
sur un ordinateur, utilisez le logiciel « PHOTOfunSTUDIO » (→273).
••Pour lire et éditer des images animées 4K, un environnement PC
ultra-performant est nécessaire.
••Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de
« PHOTOfunSTUDIO » (PDF).
267
DVQP1228
Raccordement à d’autres appareils
Visualisation d’images animées 4K
Mémorisation d’images animées 4K
Vous ne pouvez pas transférer ou copier des images animées enregistrées en [Qualité
enr.] avec [4K] sur un disque Blu‑ray ou un DVD au moyen d’un enregistreur Panasonic.
(En date de février 2017)
■■Mémorisation d’images animées 4K sur un ordinateur
Pour en savoir plus, reportez-vous à (→272).
Vous pouvez utiliser le logiciel « PHOTOfunSTUDIO » (→273) pour convertir la taille de
fichier des images animées en une taille plus petite ou les copier sur un DVD.
••Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de « PHOTOfunSTUDIO »
(PDF).
268
DVQP1228
Raccordement à d’autres appareils
Affichage sur un écran de télévision
Vous pouvez afficher les images sur l’écran d’un téléviseur en raccordant l’appareil photo
au téléviseur à l’aide du câble micro HDMI.
Préparatifs
Mettez l’appareil photo et le téléviseur hors tension.
1
Raccordez l’appareil photo au téléviseur.
Vérifiez le sens de la fiche, et insérez-la bien droit. (En insérant la fiche du
cordon dans le mauvais sens, vous risqueriez de la déformer et de causer un
dysfonctionnement.) Par ailleurs, ne l’insérez pas dans la mauvaise prise. Cela
risquerait d’endommager l’appareil.
Micro câble HDMI
Utilisez un « micro câble HDMI grande vitesse » avec le logo HDMI. Les câbles non
conformes à la norme HDMI ne fonctionneront pas.
« Micro câble HDMI grande vitesse » (Fiche de type D-type A, 2 m (6,6 pi) de long maximum)
Prise [HDMI]
Vers la prise d’entrée audio/vidéo HDMI
2
3
269
Mettez le téléviseur en marche et changez la source d’entrée
télé en fonction de la prise de connexion.
Mettez l’appareil photo en marche, puis appuyez sur la touche
[ ] (Lecture).
DVQP1228
Raccordement à d’autres appareils
Affichage sur un écran de télévision
●●Suivant le réglage du rapport de format il se peut que des barres apparaissent sur les côtés ou au
haut et au bas de l’écran.
●●Changez le mode d’écran du téléviseur si l’image s’affiche avec le haut ou le bas coupé.
●●Selon le téléviseur qui sera raccordé, les fichiers d’images animées ou les fichiers de rafales 4K
peuvent ne pas être lus correctement.
●●Vérifiez le [Mode HDMI (Lecture)]. (→206)
●●Les images ne s’affichent pas sur l’écran de l’appareil photo.
●●La sortie HDMI sera annulée si le câble de connexion USB (fourni) est connecté simultanément.
●●Consultez le mode d’emploi du téléviseur.
Les images enregistrées peuvent être lues sur un téléviseur doté d’une fente
pour carte mémoire SD
●●La qualité de la lecture (rapport de format) dépendra du téléviseur utilisé pour l’affichage.
●●Le format de fichier des images animées qu’il est possible de lire varie suivant le modèle du
téléviseur.
●●Il se peut que la lecture des images panoramiques ne soit pas possible. De plus, il n’est pas
possible d’effectuer la lecture par défilement automatique des images panoramiques.
●●Pour les cartes compatibles avec la lecture, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
270
DVQP1228
Raccordement à d’autres appareils
Affichage sur un écran de télévision
VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)
Qu’est-ce que VIERA Link (HDMI) ?
●●VIERA Link est une fonction qui lie automatiquement cet appareil photo aux
appareils compatibles VIERA Link au moyen de câbles micro HDMI, pour permettre
une utilisation facile à l’aide de la télécommande VIERA. (Certaines commandes ne
sont pas disponibles.)
●●VIERA Link (HDMI) est une fonction exclusive à Panasonic, ajoutée aux fonctions
de commande HDMI de norme industrielle, connues sous le nom de HDMI CEC
(commande d’appareils électroniques pour consommateurs). Le fonctionnement
n’est pas garanti lors du raccordement à des appareils compatibles HDMI CEC de
marque autre que Panasonic. Pour vérifier la compatibilité avec VIERA Link (HDMI),
reportez-vous au mode d’emploi du produit.
●●Cet appareil photo prend en charge VIERA Link (HDMI) Version 5. Il s’agit de la
norme Panasonic qui prend aussi en charge les précédents appareils VIERA Link
de Panasonic.
Préparatifs
Réglez [VIERA link] sur [OUI] (→206).
1
2
3
Raccordez l’appareil photo à un téléviseur Panasonic compatible VIERA Link
(HDMI) à l’aide d’un câble micro HDMI (→269).
Mettez l’appareil photo en marche, puis appuyez sur la touche [ ] (Lecture).
Utilisez la télécommande pour le téléviseur.
Mettre l’appareil hors tension
••Il est également possible de mettre l’appareil photo hors tension lorsque le téléviseur
est mis hors marche à l’aide de la télécommande.
Sélection d’entrée automatique
••Lorsque l’appareil photo et le téléviseur sont connectés par un câble micro HDMI, que
l’appareil photo est sous tension et que vous appuyez sur la touche [ ] (Lecture)
de l’appareil photo, l’entrée du téléviseur bascule automatiquement sur l’écran de
l’appareil photo. Il est aussi possible de mettre le téléviseur sous tension via l’appareil
photo à partir du mode de veille (si « Power on link (Démarrage simultané) » est réglé
sur « oui » sur le téléviseur).
●●Les opérations via les touches de l’appareil photo seront limitées.
●●Pour lire l’audio des images animées d’un diaporama, réglez le [Son] sur l’écran de réglage de
diaporama sur [AUTO] ou [Son].
●●Utilisez un « micro câble HDMI grande vitesse » avec le logo HDMI. Les câbles non conformes à
la norme HDMI ne fonctionneront pas.
« Micro câble HDMI grande vitesse » (Fiche de type D-type A, 2 m (6,6 pi) de long maximum)
●●Si VIERA Link (HDMI) ne fonctionne pas correctement (→301)
271
DVQP1228
Raccordement à d’autres appareils
Stockage des images fixes et animées sur un
ordinateur
Vous pouvez copier les images fixes et les images animées de l’appareil photo à un
ordinateur, en raccordant les deux appareils.
••Certains ordinateurs peuvent lire directement la carte mémoire de l’appareil photo.
Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi de l’ordinateur.
■■Spécifications de l’ordinateur
Vous pouvez raccorder l’appareil photo à un ordinateur capable de détecter un dispositif
de stockage de masse (dispositif qui permet de sauvegarder une très grande quantité de
données).
••Windows : Windows 10 / Windows 8.1 / Windows 8 / Windows 7
••Mac : OS X v10.5 - v10.12
Il est possible que certaines images animées enregistrées en [AVCHD] ne
soient pas balayées correctement en copiant un fichier ou un dossier.
●●Sous Windows, vous devez utiliser le logiciel « PHOTOfunSTUDIO » (→273) pour copier les
images animées enregistrées en [AVCHD].
●●Sous Mac, vous pouvez copier les images animées enregistrées en [AVCHD] avec « iMovie ».
Veuillez noter, toutefois, qu’il peut s’avérer impossible de copier des images selon les réglages de
qualité d’image.
(Pour en savoir plus sur iMovie, prenez contact avec Apple Inc.)
272
DVQP1228
Raccordement à d’autres appareils
Stockage des images fixes et animées sur un ordinateur
Téléchargement du logiciel
Pour lire ou modifier des images sur un ordinateur, téléchargez le logiciel du site Web du
fournisseur et installez-le sur votre ordinateur.
PHOTOfunSTUDIO 9.9 PE
Vous pouvez enregistrer des images fixes ou des images animées sur votre ordinateur,
ou organiser les images enregistrées en les classant par date d’enregistrement, nom
de modèle de l’appareil photo numérique utilisé pour enregistrer, etc. Vous pouvez
également corriger les images fixes, éditer les images animées ou écrire sur un DVD.
Consultez le site Web ci-dessous pour télécharger/installer le logiciel.
Le logiciel est téléchargeable jusqu’à fin février 2022.
http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs99pe.html
••Environnement d’exploitation
Systèmes
d’exploitation
pris en charge
Windows® 10 (32 bits/64 bits)
Windows® 8.1 (32 bits/64 bits)
Windows® 8 (32 bits/64 bits)
Windows® 7 (32 bits/64 bits) SP1
Windows® 10
Unité centrale
Windows® 8.1
Windows® 8
Pentium® 4
2,8 GHz ou supérieur
Windows® 7
Affichage
1024×768 pixels ou plus (1920×1080 pixels ou plus recommandé)
Windows® 10
Mémoire vive
Windows® 8.1
Windows® 8
Windows®
1 Go ou plus (32 bits) / 2 Go ou plus (64 bits)
7
Espace
disponible sur le 450 Mo ou plus pour l’installation du logiciel
disque dur
••Pour éditer des images animées 4K, vous devez avoir les versions 64 bits de
Windows 10, Windows 8.1, Windows 8 ou Windows 7.
••« PHOTOfunSTUDIO » n’est pas compatible avec Mac.
••Pour plus d’informations sur l’environnement d’exploitation, reportez-vous au mode
d’emploi de « PHOTOfunSTUDIO » (PDF).
273
DVQP1228
Raccordement à d’autres appareils
Stockage des images fixes et animées sur un ordinateur
SILKYPIX Developer Studio SE
Ce logiciel développe et édite les images de fichier RAW. Les images éditées peuvent
être sauvegardées sous un format de fichier tel que JPEG ou TIFF, affichable sur un
ordinateur, etc.
Consultez le site Web ci-dessous pour télécharger/installer le logiciel.
http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/french/p/
••Environnement d’exploitation
Systèmes
d’exploitation
pris en charge
Windows® 10
Windows® 8.1
Windows® 8
Windows® 7
Mac OS X v10.6 - v10.12
••Pour plus de détails sur l’environnement d’exploitation et l’utilisation de SILKYPIX
Developer Studio, reportez-vous à « Aide » ou au site Web de soutien technique
d’Ichikawa Soft Laboratory.
Version d’essai intégrale de 30 jours LoiLoScope
Les images animées peuvent être éditées en toute facilité.
(Windows 10 / 8.1 / 8 / 7)
Consultez le site Web ci-dessous pour télécharger/installer le logiciel.
http://loilo.tv/product/20
••Pour de plus amples informations sur l’utilisation de LoiLoScope et son environnement
d’exploitation, veuillez lire le manuel de LoiLoScope disponible en téléchargement sur
le site Web.
••« LoiLoScope » n’est pas compatible avec Mac.
●●Pour télécharger le logiciel, l’ordinateur doit être connecté à Internet.
●●Le téléchargement du logiciel peut prendre un certain temps selon l’environnement de
communication.
274
DVQP1228
Raccordement à d’autres appareils
Stockage des images fixes et animées sur un ordinateur
Copie des images fixes et des images animées
Préparatifs
•• Installez « PHOTOfunSTUDIO » sur votre ordinateur avant de lancer la procédure de copie. (→273)
•• Mettez l’appareil photo et l’ordinateur sous tension.
1
Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur.
•• Vérifiez le sens de la fiche, et insérez-la bien droit. (En insérant la fiche du cordon dans le
mauvais sens, vous risqueriez de la déformer et de causer un dysfonctionnement.) Par ailleurs,
ne l’insérez pas dans la mauvaise prise. Cela risquerait d’endommager l’appareil.
•• N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni.
[Accès]
•• Ne déconnectez pas le câble de connexion USB (fourni) pendant que [Accès] s’affiche.
Prise [USB/CHARGE]
Câble de connexion USB (fourni)
2
Utilisez
3
Utilisez « PHOTOfunSTUDIO » pour copier les images sur l’ordinateur.
275
pour sélectionner [PC] et appuyez sur [MENU/SET].
•• Si vous réglez [Mode USB] (→206) sur [PC] dans le menu [Config.] au préalable, l’appareil
photo sera automatiquement connecté à l’ordinateur sans afficher l’écran de sélection [Mode
USB].
•• Ne supprimez ni ne déplacez les fichiers et dossiers copiés au moyen de Windows Explorer ou
d’un autre navigateur. Autrement, vous ne serez pas en mesure de lire ou éditer les fichiers au
moyen de « PHOTOfunSTUDIO ».
DVQP1228
Raccordement à d’autres appareils
Stockage des images fixes et animées sur un ordinateur
■■Copie sur un ordinateur sans utiliser « PHOTOfunSTUDIO »
Vous pouvez sauvegarder les images pour les utiliser sur votre ordinateur, en glissant et
déposant les dossiers et fichiers dans des dossiers séparés sur l’ordinateur.
••La carte de cet appareil contient les fichiers suivants (structure de dossier).
DCIM (images fixes/animées)
100_PANA (Jusqu’à 999 images par dossier)
Carte
●●Windows
Le périphérique
(« LUMIX ») s’affiche sous
« Ordinateur »
●●Mac
Le périphérique
(« LUMIX ») s’affiche sur
le bureau
Numéro de dossier
P1000001.JPG*1
Numéro de fichier
P1000999.JPG
Espace colorimétriqueP : sRGB
_ : AdobeRGB
101_PANA
999_PANA
*2
MISC (Fichiers DPOF, Mes Favoris)
PRIVATE
*1.JPG : images fixes
AVCHD (Images animées en AVCHD)
.RW2 : images fixes enregistrées dans un fichier RAW
.MP4 : [MP4] images animées
*
nouveau dossier est créé dans les cas suivants :
•• Si une image comporte le numéro 999 dans le dossier.
•• Lors de l’utilisation d’une carte contenant le même numéro de dossier (par exemple, les images
prises avec un autre appareil photo, etc.).
•• Lors de l’enregistrement après l’exécution de [Renum.fichier]. (→208)
2Un
●●Avant d’insérer ou retirer une carte, mettez l’appareil photo hors marche et déconnectez le câble
de connexion USB. Autrement, les données risquent d’être détruites.
●●Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur c.c.
(en option).
●●Lorsque la batterie commence à s’épuiser pendant la communication, un bip d’avertissement est
émis. Enlevez le câble de connexion USB prudemment. Autrement, les données risquent d’être
détruites.
276
DVQP1228
Raccordement à d’autres appareils
Stockage des images fixes et des images animées
dans l’enregistreur
Si vous insérez une carte comportant des images enregistrées avec
cet appareil photo dans un enregistreur Panasonic, vous pouvez
copier le contenu sur un disque Blu-ray ou un DVD, etc.
••Les méthodes de copie sur un autre appareil des images fixes et
animées enregistrées sur cet appareil photo varient selon le format
de fichier (JPEG, RAW, AVCHD ou MP4).
••Pour plus de détails sur la copie et la lecture, consultez le mode d’emploi de
l’enregistreur.
277
DVQP1228
Raccordement à d’autres appareils
Impression
Vous pouvez raccorder l’appareil photo directement à une imprimante compatible
PictBridge pour imprimer.
Préparatifs
•• Ajustez la qualité d’impression ou autres réglages sur votre imprimante, si nécessaire.
•• Mettez l’appareil photo et l’imprimante sous tension.
1
Raccordez l’appareil photo à l’imprimante.
•• Vérifiez le sens de la fiche, et insérez-la bien droit. (En insérant la fiche du cordon dans le
mauvais sens, vous risqueriez de la déformer et de causer un dysfonctionnement.) Par ailleurs,
ne l’insérez pas dans la mauvaise prise. Cela risquerait d’endommager l’appareil.
•• N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni.
[
]
•• Ne débranchez pas le câble de connexion USB (fourni) lorsque l’icône de déconnexion du
câble [ ] s’affiche (il se peut qu’elle ne s’affiche pas avec certaines imprimantes).
Prise [USB/CHARGE]
Câble de connexion USB (fourni)
2
3
4
278
Utilisez
Utilisez
Utilisez
pour sélectionner [PictBridge(PTP)], puis appuyez sur [MENU/SET].
pour sélectionner une image et appuyez sur [MENU/SET].
pour sélectionner [Départ impress.], puis appuyez sur [MENU/SET].
(Réglages d’impression (→280))
DVQP1228
Raccordement à d’autres appareils
Impression
Impression de plusieurs images
Plusieurs images sont imprimées en une seule fois.
1 Appuyez sur pour sélectionner [Impr. multi. ] à l’étape 3 de « Impression »
(→278).
pour sélectionner l’option puis appuyez sur [MENU/SET].
2 Utilisez
[Sélection multi.]
3
Défilez entre les images avec
, sélectionnez les images à
imprimer avec [MENU/SET] (Appuyez à nouveau sur
[MENU/SET] pour annuler la sélection.)
Utilisez pour sélectionner [Exécuté], puis appuyez sur
[MENU/SET].
[Tout sélect.]
Imprimez toutes les images.
[Rég. impr.(DPOF)]
Imprimer les images sélectionnées dans [Rég. impr.]. (→225)
[Mes favoris]
Imprimer les images sélectionnées comme [Mes favoris]. (→224)
Utilisez
pour sélectionner [Départ impress.], puis appuyez sur [MENU/SET].
(Réglages d’impression (→280))
●●Les images de groupe sont affichées une par une plutôt que toutes ensemble.
●●Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur
c.c. (en option). Lorsque la batterie commence à s’épuiser pendant la communication, un bip
d’avertissement est émis. Annulez l’impression et déconnectez le câble de connexion USB
(fourni).
●●Avant d’insérer ou retirer une carte, mettez l’appareil photo hors marche et déconnectez le câble
de connexion USB.
●●Certaines imprimantes peuvent imprimer directement depuis la carte mémoire de l’appareil photo.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’imprimante.
●●Un « ● » orange qui s’affiche pendant l’impression indique un message d’erreur.
●●L’impression peut être divisée en plusieurs images lorsque l’on imprime une grande quantité
d’images. (L’affichage du nombre de feuilles restantes peut être différent du nombre d’images
spécifié pour l’impression.)
●●Les images animées, les fichiers de rafales 4K et les images enregistrées avec [Post focus] ne
peuvent pas être imprimés.
●●Les images fixes enregistrées en fichier RAW ne peuvent être imprimées. (Les images fixes
enregistrées à la fois au format de fichier JPEG et en fichier RAW peuvent être imprimées.)
279
DVQP1228
Raccordement à d’autres appareils
Impression
■■Définition des réglages d’impression sur l’appareil photo
Les options de réglage comprennent le nombre d’images imprimées et leur taille.
Effectuez les réglages avant de sélectionner [Départ impress.].
[Impres.avec date]
[OUI] / [NON]
[Nomb. d’impress.]
Spécifiez le nombre d’images (jusqu’à 999 images)
[Format papier]
Règle le format de papier.
[Mise en page]
Règle d’ajouter ou non des marges et combien d’images seront imprimées
sur chaque feuille de papier.
●●Si l’imprimante ne prend pas en charge l’impression de la date, cette dernière ne peut pas être
imprimée sur l’image.
●●Lors du réglage de [Impres.avec date] sur [OUI], vérifiez les réglages d’impression de la date sur
l’imprimante (les réglages de l’imprimante peuvent avoir la priorité).
●●Il se peut que les options ne s’affichent pas si elles ne sont pas compatibles avec l’imprimante.
●●Pour imprimer sur du papier dont le format ou la mise en page ne sont pas pris en charge par
cet appareil photo, réglez sur [ ] et effectuez les réglages sur l’imprimante. (Consultez le mode
d’emploi de l’imprimante.)
●●Même si les réglages de [Rég. impr.] sont effectués, il se peut que les dates ne s’impriment pas,
selon la boutique photo ou l’imprimante utilisée.
Impression avec date et texte
Vous pouvez régler l’appareil photo pour que l’heure et la date soient imprimées sur
l’image lors de son enregistrement en activant la fonction [Timbre car.] du menu [Lect.].
(→220)
■■Impression de la date sans [Timbre car.]
Impression en boutique photo :
Seule la date d’enregistrement peut être imprimée. Demandez d’imprimer la date en
boutique photo.
••L’exécution des réglages [Rég. impr.] (→225) à l’avance sur l’appareil photo permet de
spécifier le nombre de copies et l’impression de la date avant de remettre la carte à la
boutique photo.
••Il n’est pas possible de demander à une boutique d’imprimer les caractères saisis pour
[Âge] ou [Nom] de [Config. Profil] ou [Rec. visage], [Date voyage], [Lieu] et [Édit. titre].
À l’aide d’un ordinateur :
Il est possible d’effectuer les réglages d’impression pour la date d’enregistrement et les
informations de texte à l’aide du logiciel « PHOTOfunSTUDIO » (→273).
À l’aide d’une imprimante :
La date d’enregistrement peut être imprimée en réglant [Rég. impr.] sur l’appareil photo
ou en réglant [Impres.avec date] (→280) sur [OUI] lors de la connexion à une imprimante
compatible avec l’impression de la date.
280
DVQP1228
Autres
Accessoires en option
Lentille de conversion (en option)
Avec les lentilles de conversion en option, vous pouvez enregistrer des images encore
plus éloignées et faire des gros plans de sujets plus petits. Réglez le menu [Enr.] après
avoir fixé l’objectif.
■■Fixation de la lentille de conversion
Préparatifs
Retirez le capuchon d’objectif.
Fixez l’adaptateur de lentille de conversion (DMW-LA8 : en option).
•• Tournez lentement et doucement l’adaptateur de lentille de conversion.
Fixez la lentille de conversion télé (DMW-LT55 : en option).
•• La bonnette d’approche (DMW-LC55 : en option) peut être fixée de la même manière.
Adaptateur de lentille de conversion
Lentille de conversion télé
Distance focale rapportée à
un appareil photo 35 mm*1
(Nombre max. de pixels*2)
Portée
enregistrable
Côté W
Côté T
Lentille de conversion télé
Bonnette d’approche
700 mm à 1 200 mm
154 mm à 1 200 mm
5,5 m (18 pi) à
18 cm (0,59 pi) à
50 cm (1,6 pi)
37 cm (1,2 pi) à
50 cm (1,6 pi)
*1Lorsque vous zoomez, la distance focale réelle devient 1,7x celle de l’affichage.
*2Lorsque [Format] est réglé sur [4:3]. (→175)
281
DVQP1228
Autres
Accessoires en option
■■Réglez le menu [Enr.].
Mode d’enregistrement :
Réglez le menu (→43).
→
[Enr.] /
[Image animée] → [Conversion]
Lorsque vous fixez la lentille de conversion télé.
Lorsque vous fixez la bonnette d’approche.
[NON]
—
•• Toujours réglez sur [NON] lorsque la lentille de conversion est retiré.
Exemple : Comment tenir l’appareil photo pendant l’enregistrement à main lorsque la
lentille de conversion télé est fixée
●●L’adaptateur de lentille de conversion (DMW-LA8 : en option) est nécessaire pour utiliser la
lentille de conversion.
●●N’utilisez pas un autre accessoire que le DMW-LC55 ou le DMW-LT55.
●●Le filtre protecteur (en option) ou les filtres ND (en option) ne peuvent pas être utilisés avec la
lentille de conversion. Retirez-les avant de fixer l’objectif de conversion.
●●Lorsque vous utilisez la lentille de conversion télé :
•• Il est recommandé d’utiliser un trépied.
•• La fonction de stabilisateur pourrait ne pas fonctionner correctement.
•• Le témoin de mise au point peut s’allumer en raison du vacillement même si le sujet n’est pas
net.
•• La mise au point peut prendre plus de temps que d’habitude.
●●Pour plus de détails sur la lentille de conversion, reportez-vous à son mode d’emploi.
282
DVQP1228
Autres
Accessoires en option
Flash externe (en option)
Après avoir fixé le flash (DMW-FL200L, DMW-FL360L, DMW-FL580L : en option), la
portée effective augmentera par rapport au flash incorporé à l’appareil photo.
Préparatifs
Fermez le flash incorporé et réglez le commutateur [ON/OFF] de l’appareil photo sur [NON].
1
Fixez le flash externe à la griffe porte-accessoires, puis mettez l’appareil photo
et le flash externe en marche.
•• Reportez-vous à (→143) pour changer les réglages des flashs externes sur l’appareil photo.
•• Reportez-vous à (→148) à propos des réglages du flash sans fil.
Si vous utilisez un autre flash externe disponible dans le commerce
n’offrant pas de communication directe avec l’appareil photo (DC-FZ82)
••Vous devez régler l’exposition sur le flash externe lorsque vous l’utilisez. Pour utiliser
un flash externe en mode automatique, ledit flash doit permettre de régler la valeur
d’ouverture et la sensibilité ISO sur les mêmes valeurs de réglage que l’appareil photo.
••Réglez l’appareil photo sur le mode EA à priorité d’ouverture ou sur le mode de réglage
manuel de l’exposition, puis réglez le flash externe sur la même valeur d’ouverture
et sur la même sensibilité ISO. (Une exposition adéquate ne peut être obtenue, car
la valeur d’ouverture change en mode EA à priorité d’obturateur. La lumière du flash
externe ne peut être adéquatement ajustée, car la valeur d’ouverture ne peut être
verrouillée en mode du Programme EA.)
●●Vous pouvez régler la valeur d’ouverture, la vitesse d’obturation et la sensibilité ISO sur l’appareil
photo même si le flash externe y est fixé.
●●Certains flashes externes disponibles dans le commerce ont des bornes de synchronisation
à tension élevée ou à polarité inversée. Si de tels flashes sont utilisés, ils peuvent causer un
dysfonctionnement ou entraver le fonctionnement normal de l’appareil photo.
●●Pensez à tenir à la fois l’appareil photo et le flash externe lorsque ce dernier est fixé à l’appareil
photo. Si vous ne tenez que le flash externe, il risque de se détacher de l’appareil photo.
●●Si vous enregistrez des images près du sujet avec un grand angulaire, la lumière du flash sera
bloquée par l’objectif et il se peut que le bas de l’écran soit sombre.
●●Pour plus de détails sur le flash externe, reportez-vous à son mode d’emploi.
283
DVQP1228
Autres
Accessoires en option
Adaptateur secteur (en option) / coupleur c.c. (en option)
L’utilisation de l’adaptateur secteur (DMW-AC10 : en option) et du coupleur c.c. (DMWDCC6 : en option) permet d’effectuer l’enregistrement et la lecture sans avoir à tenir
compte de la charge restante sur la batterie.
Le coupleur c.c. en option ne peut être utilisé qu’avec l’adaptateur secteur Panasonic
spécifié.
●●Utilisez toujours un adaptateur secteur de marque Panasonic (en option).
●●Veuillez aussi lire le mode d’emploi de l’adaptateur secteur et du coupleur c.c.
Filtre (en option)
Le filtre PL (DMW-LPL55 : en option) supprimera la lumière réfléchie par une surface
métallique ou non sphérique (surfaces planes non métalliques, vapeur d’eau ou fines
particules invisibles en suspension dans l’air), vous permettant d’enregistrer une image
avec un meilleur contraste.
Le filtre ND (DMW-LNDH55 : en option) réduit la quantité de lumière à environ 1/8e
(équivalent au réglage de la valeur d’ouverture de 3 incréments) sans affecter l’équilibre
des couleurs.
Le filtre protecteur (DMW-LMCH55 : en option) est un filtre transparent qui n’affecte ni les
couleurs ni la quantité de lumière, de sorte qu’il peut toujours être utilisé pour protéger
l’objectif de l’appareil photo.
●●Ne fixez pas plusieurs filtres en même temps.
●●Vous pouvez fixer le capuchon d’objectif lorsque le filtre est fixé.
●●Pour plus de détails sur chaque filtre, reportez-vous à leur mode d’emploi.
284
DVQP1228
Autres
Liste des affichages de l’écran/du viseur
••Les images suivantes sont des exemples lorsque l’écran d’affichage est réglé sur [
(style écran) dans l’écran.
••Les informations affichées, comme les histogrammes, les agrandissements et les
valeurs numériques, ne sont fournies qu’à titre de référence.
]
Pendant l’enregistrement
50p
Mode d’enregistrement (→36)
Configuration personnalisée
(→81)
[Style photo] (→172)
[Flash] (→142, 148)
50p
[Format enregistrement] /
[Qualité enr.] (→153)
[Clip vidéo instantané] (→160)
[Focus Peaking] (Mise au point
avec surlignement) (→195)
[Haut. lumières Ombres]
(→178)
[HDR] (→180)/[iHDR] (→55)
[Exposition multiple] (→181)
[Conversion] (→282)
Obturateur électronique (→182)
Indicateur de surchauffe
(→296)
[Format] (→175)/
[Format imag] (→176)
Taille d’image (Mode
Panorama) (→65)
Affichage des réglages des
effets d’image (Filtre)
(→75, 174)
EXPS
Types d’effets d’image (Filtre)
(→174)
Carte (affichée uniquement
pendant l’enregistrement)
(→27)
XXmXXs
Temps d’enregistrement
écoulé*1 (→151)
Indicateur d’enregistrement
simultané (→159)
285
DVQP1228
Autres
Liste des affichages de l’écran/du viseur
[Qualité] (→176)
200fps 100fps [Vidéo haute vitesse] (→79)
[AFS/AFF/AFC] (→84)/
AFS AFF AFC MF
Mise au point manuelle (→97)
Mise au point automatique
(→85)
[Mise au point glissante]
(→162)
[Rec. visage] (→185)
AFL
Verrouillage MPA (→99)
Nom*2 (→188)
Jours de voyage écoulés*3 (→202)
Âge en années/mois*2 (→188)
Emplacement*3 (→202)
Date/heure actuelle*3
Réglage de la destination du voyage*3 :
(→201)
Posemètre (→198)
Zoom (→138)
Rafale (→124)
[PHOTO 4K] (→107)
[Post focus] (MP postérieure)
(→117)
Zone de mise au point
automatique (→83, 91)
[Retardateur] (→126)
Cible de la mesure spot (→177)
Charge restante de la batterie
(→24)
[Marqueur central] (→196)
[Retardateur] (→126)
Enregistrement macro (→96)
[Zoom micro] (→190)
[Stabilisat.] (→134)
Alerte de vacillement (→134)
État d’enregistrement (clignote
en rouge.) (→151) /
Mise au point (s’allume en
vert.) (→35)
Mise au point (sous un faible
éclairage) (→83)
État de la connexion Wi-Fi
Histogramme (→195)
[Mode discret] (→191)
AEL
Verrouillage EA (→99)
[Mode mesure] (→42, 177)
Décalage de programme (→57)
2.8
Valeur d’ouverture (→35)
60
Vitesse d’obturation (→35)
Compensation d’exposition
(→100)
Bracketing d’exposition (→128)
Luminosité (exposition)
(→56, 77)
Assistant d’exposition
manuelle (→61)
Sensibilité ISO (→101)
286
DVQP1228
Autres
Liste des affichages de l’écran/du viseur
Coloration (→56)
[Infos menu] (→198)
Fonction de contrôle du flou
artistique (→56, 77)
Bracketing de la balance des
blancs (→106)
Luminosité (exposition)
(→56, 77)
Réglage fin de la balance des
blancs (→105)
98
RXXmXXs
Balance des blancs (→103)
Type de flou artistique
([Effet miniature]) (→73)
Coloration (→55)
[Désatura. Partielle] (→74)
Nombre d’images
enregistrables (→28)
[Rayon de soleil] (→74)
Temps d’enregistrement
disponible*1 (→29)
Onglet tactile (→200)
Zoom tactile (→139)
(→56)
(→77)
(→80)
Affichage des réglages des
effets d’image (Filtre)
(→75, 174)
Effets d’image activés ou
désactivés (→174)
Effets d’image (Filtre)
(→174)
Valeur d’ouverture (→80)
Déclencheur tactile (→41)
Vitesse d’obturation (→80)
[AE tactile] (→42)
Sensibilité ISO (→80)
[Focus Peaking] (Mise au
point avec surlignement)
(→195)
Touches de fonction (→48)
*1[m] et [s] signifient respectivement « minute » et « seconde ».
*2Affiché pendant environ 5 secondes lors de la mise sous tension de l’appareil photo si le réglage
[Config. Profil] est sélectionné.
*3Affiché pendant environ 5 secondes lors de la mise sous tension de l’appareil photo après avoir
réglé l’horloge et après permuté entre le mode de lecture et le mode d’enregistrement.
287
DVQP1228
Autres
Liste des affichages de l’écran/du viseur
■■Informations d’enregistrement sur l’écran
Simple (→123)
Mode d’enregistrement (→36)
F2.8
Valeur d’ouverture (→35)
1/60
Vitesse d’obturation (→35)
Charge restante de la batterie
(→24)
Rafale (→124)
[PHOTO 4K] (→107)
[Retardateur] (→126)
AFS AFF AFC MF
Mise au point automatique
(→85)
[Qualité] (→176)
Sensibilité ISO (→101)
Compensation d’exposition
(→100)
[AFS/AFF/AFC] (→84)/
Mise au point manuelle (→97)
[Format] (→175)/
[Format imag] (→176)
Wi-Fi
Wi-Fi (→229)
Réglage des touches de
fonction (→47)
Bracketing d’exposition (→128)
Luminosité (exposition)
(→56, 77)
Assistant d’exposition
manuelle (→61)
[Flash] (→142, 148)
[Style photo] (→172)
Bracketing de la balance des
blancs (→106)
Réglage fin de la balance des
blancs (→105)
Balance des blancs (→103)
[i.dynamique] (→179)
[Mode mesure] (→42, 177)
98
RXXmXXs
Nombre d’images
enregistrables (→28)
Temps d’enregistrement
disponible* (→29)
*[m] et [s] signifient respectivement « minutes » et « secondes ».
288
DVQP1228
Autres
Liste des affichages de l’écran/du viseur
Pendant la lecture
15 images
1ER JOUR
11 mois 20 jours
Mode de lecture (→211)
Icône indiquant la présence
d’un marqueur (→111, 112)
Image protégée (→226)
Photo 4K (fichier de rafales 4K)
(→107)
Nombre d’impressions (→225)
Avec informations de lieu
d’enregistrement (→212, 240)
[Post focus] (MP postérieure)
(→117)
Mes Favoris (→224)
[Focus Stacking] (Empilement
de mises au point) (→120)
Icône d’interdiction de
débranchement du câble
(→278)
Lecture d’images animées
(→164)
Lecture d’images
panoramiques (→67)
Lecture continue d’un groupe
d’images en rafale (→168)
Sauvegarde d’images depuis
un fichier de rafales 4K (→110)
Sauvegarder une image à partir
des images enregistrées au
moyen de [Post focus] (→119)
Lecture continue d’un groupe
d’images prises en accéléré
(→168)
Lecture continue d’un groupe
d’animation image par image
(→168)
[Format] (→175)/
[Format imag] (→176)
50p
[Format enregistrement] /
[Qualité enr.] (→153)
[Clip vidéo instantané] (→160)
[Qualité] (→176)
200fps 100fps [Vidéo haute vitesse] (→79)
Charge restante de la batterie
(→24)
1/98
Numéro d’image/
Nombre total d’images
État de la connexion Wi-Fi
15 images
XXmXXs
Nombre d’images regroupées
Temps d’enregistrement
d’images animées*1 (→164)
Affichage de texte apposé
(→220)
XXmXXs
289
Temps de lecture écoulé*1
DVQP1228
Autres
Liste des affichages de l’écran/du viseur
Icône de retouche d’effacement Nom*2 (→186, 188)
effectuée (→218)
Emplacement*2 (→202)
Icône d’obtention des
Titre*2 (→219)
informations
Lecture (images animées)
(→164)
Jours de voyage écoulés
1ER JOUR (→202)
Informations d’enregistrement
Icône de téléchargement
(Wi-Fi) (→253)
Affichage du groupe d’images
en rafale (→169)
[Intervallomètre] Affichage du
groupe d’images (→169)
Affichage pour le groupe
d’animation image par image
(→169)
Icône du sous-menu
(→169, 253)
[Mode discret] (→191)
11 mois 20 jours
Âge en années/mois
(→186, 188)
Lecture multiple (→166)
Supprimer (→170)
*1[m] et [s] signifient respectivement « minute » et « seconde ».
*2S’affiche dans l’ordre de [Titre], [Lieu], [Nom] ([Bébé1]/[Bébé2], [Animal domes.]), [Nom] ([Rec. visage]).
290
DVQP1228
Autres
Liste des affichages de l’écran/du viseur
■■Affichage détaillé des informations
10:00 1.DÉC.2017
100-0001
Informations d’enregistrement
[Format] (→175)/
[Format imag] (→176)
[Stabilisat.] (→134)
[i.dynamique] (→179)
[HDR] (→180)/[iHDR] (→55)
[I. résolution] (→179)
50p
[Format enregistrement] /
[Qualité enr.] (→153)
200fps 100fps [Vidéo haute vitesse] (→79)
[Qualité] (→176)
[Espace coul.] (→184)
Photo 4K (fichier de rafales 4K)
(→107)
Date/heure d’enregistrement
Heure universelle (→201)
[Post focus] (MP postérieure)
(→117)
[Focus Stacking] (Empilement
de mises au point) (→120)
100-0001
Numéro de dossier/fichier
(→276)
■■Affichage de l’histogramme
R
G
B
Y
1/98
Histogramme (→39)
100-0001
1/98
100-0001
Numéro d’image/Nombre total
d’images
Numéro de dossier/fichier
(→276)
Informations d’enregistrement
291
DVQP1228
Autres
Affichages de message
Vous trouverez ci-dessous des explications sur le sens des principaux messages affichés
sur l’écran et comment y faire face.
■■Cartes mémoire
[Erreur carte mémoire]
[Formater cette carte?]
•• Sauvegardez les données nécessaires sur un ordinateur ou autre appareil, puis utilisez [Formater]
sur l’appareil photo. (→28)
•• Essayez avec une autre carte.
[Erreur lecture] / [Erreur écriture]
[Veuillez vérifier la carte]
•• Assurez-vous que la carte est correctement insérée (→26).
•• Mettez l’appareil photo hors marche et retirez la carte. Réinsérez la carte et remettez l’appareil
photo en marche.
•• Essayez avec une autre carte.
[Le film enregistré a été effacé à cause de la limitation de la vitesse d’écriture de la carte]
•• La classe de vitesse d’une carte requise varie selon [Format enregistrement] et [Qualité enr.] d’une
image animée. L’enregistrement de photos 4K requiert une carte correspondant à un classement
de vitesse particulier. Utilisez une carte correspondant au classement. Pensez à utiliser une
carte correspondant à la classe de vitesse recommandée. Pour plus de détails, reportez-vous à
la section « À propos de l’enregistrement d’images animées/de photos 4K et du classement des
vitesses » (→27).
•• Si l’enregistrement s’arrête même pendant l’utilisation d’une carte de la classe de vitesse
recommandée (→27), cela signifie que la vitesse d’écriture des données est devenue lente. Le cas
échéant, il est recommandé de sauvegarder les données de la carte mémoire, puis de la formater
(→28). Selon le type de carte, l’enregistrement est susceptible de s’interrompre au milieu.
[Erreur carte mémoire]
[Cette carte mémoire n’est pas utilisable.]
•• Utilisez une carte compatible. (→27)
■■Batterie
[Cette batterie ne peut pas être utilisée]
•• Utilisez une batterie Panasonic authentique. Si cet affichage ne disparaît pas, consultez le
revendeur ou le centre de service après-vente le plus proche.
•• Essuyez toute trace de saleté sur la borne de la batterie.
292
DVQP1228
Autres
Affichages de message
■■Fonction Wi-Fi
[Échec de connexion au point d’accès sans fil] / [Échec de connexion] / [Destination
introuvable]
•• Les informations de point d’accès sans fil définies sur l’appareil photo sont erronées. Vérifiez le
type d’authentification, le type de chiffrement et la clé de chiffrement. (→261)
•• Il se peut que les ondes radio d’autres appareils bloquent la connexion à un point d’accès sans
fil. Vérifiez les autres appareils connectés au point d’accès sans fil et les appareils qui utilisent la
bande de fréquences 2,4 GHz.
[Échec de connexion. Veuillez réessayer dans quelques minutes.] / [Réseau déconnecté.
Transfert interrompu.]
•• Les ondes radio du point d’accès sans fil faiblissent. Effectuez la connexion plus près du point
d’accès sans fil.
•• Suivant le point d’accès sans fil, il se peut que la connexion soit coupée automatiquement après
l’écoulement d’un temps donné. Rétablissez la connexion.
[Échec de connexion]
•• Changez de point d’accès de connexion dans les réglages Wi-Fi du téléphone intelligent de cet
appareil photo.
[Imp. de connect. au serveur.]
•• Si un message s’affiche pour vous demander de mettre à jour le certificat racine, acceptez.
■■Autres
[Certaines images ne peuvent pas être effacées]
[Cette image ne peut pas être effacée]
•• Il n’est pas possible de supprimer les images qui ne sont pas conformes à la norme DCF (→163).
Sauvegardez les données nécessaires sur un ordinateur ou autre appareil, puis utilisez [Formater]
sur l’appareil photo. (→28)
[Ne peut pas être réglé sur cette image]
•• [Rég. impr.], [Édit. titre], [Timbre car.] et autre fonctions ne peuvent pas être utilisées pour les
images non conformes à la norme DCF (→163).
[Éteignez puis rallumez l’appareil photo]
[Erreur système]
•• Remettez l’appareil photo en marche. (Si cet affichage ne disparaît pas, consultez le revendeur ou
le centre de service après-vente le plus proche.)
293
DVQP1228
Autres
Questions/Réponses
Dépannage
Faites d’abord les vérifications suivantes (→294 - 302).
Si le problème persiste,
Il se peut que l’exécution de [Restaurer] dans le menu [Config.] règle le problème
(→208).
Consultez également le site d’assistance technique Panasonic pour obtenir les
informations les plus récentes.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site n’est disponible qu’en anglais.)
■■Batterie, alimentation
Le voyant de charge clignote.
•• La charge est effectuée dans un emplacement à température très élevée ou très basse.
→→Reconnectez le câble de connexion USB (fourni) et reprenez la charge dans un emplacement
où la température ambiante est de 10 °C à 30 °C (50 °F à 86 °F) (cette plage de température
s’applique aussi à la batterie elle-même).
•• La charge n’est pas possible si la capacité d’alimentation de l’ordinateur est faible.
L’appareil photo ne fonctionne pas même s’il est mis sous tension. L’appareil photo se met
hors tension dès sa mise sous tension.
•• Il faut charger la batterie.
→→Chargez la batterie. (→20)
L’appareil photo est mis hors tension automatiquement.
•• [Économie] est activé. (→205)
La batterie se décharge rapidement.
] ([Pré-rafale 4K]).
•• [PHOTO 4K] est réglé sur [
] ([Pré-rafale 4K]) est sélectionné, la batterie se décharge rapidement.
→→Lorsque [
] ([Pré-rafale 4K]) uniquement lors de l’enregistrement.
Sélectionnez [
•• La connexion Wi-Fi est active depuis longtemps.
→→La batterie se décharge plus vite avec une connexion Wi-Fi. Mettez l’appareil photo hors marche
le plus souvent possible à l’aide de [Économie] (→205) ou d’autres méthodes.
294
DVQP1228
Autres
Questions/Réponses Dépannage
■■Enregistrement
Impossible d’enregistrer d’images. L’obturateur ne se déclenche pas immédiatement lorsque
vous appuyez sur la touche d’obturateur.
•• Lorsque [Priorité AF/Décl.] est réglé sur [FOCUS], l’appareil photo n’enregistre pas tant que la
bonne mise au point n’est pas obtenue. (→193)
Les images enregistrées sont blanchâtres.
•• L’objectif est sale (empreintes digitales, etc.).
→→Mettez l’appareil photo hors tension et essuyez doucement la surface de l’objectif avec un
chiffon doux et sec.
Les images enregistrées sont trop lumineuses/sombres.
•• Le verrouillage EA (→99) est mal réglé.
L’appareil photo prend plusieurs images même si je n’appuie qu’une fois sur la touche
d’obturateur.
•• Annulez les réglages suivants :
–– [Enreg. simult. ss filtre] (→175)
–– Mode d’entraînement (→123)
–– Enregistrement avec bracketing (→127)
La mise au point ne s’effectue pas correctement.
•• Le sujet ne se trouve pas dans la plage de mise au point.
•• [Priorité AF/Décl.] est réglé sur [RELEASE]. (→193)
•• [Déclench. AF] est réglé sur [NON]. (→192)
•• Le verrouillage MPA (→99) est mal réglé.
•• S’il y a des traces de doigts ou de la saleté sur l’objectif, il se peut que la mise au point se fasse
sur l’objectif et non sur le sujet.
Les images enregistrées sont floues. La fonction de stabilisateur est sans effet.
•• La vitesse d’obturation est plus lente dans les endroits sombres et la fonction de stabilisateur est
moins efficace.
→→Utilisez un trépied et le retardateur en cas de vitesse d’obturation plus lente (→126).
Les images enregistrées semblent moins clairement définies ou il y a de l’interférence.
•• Nous conseillons d’essayer les méthodes suivantes.
→→Sensibilité ISO réduite (→101).
→→Ajustez [Réduc. bruit] de [Style photo] sur un réglage plus élevé ou définissez chaque option
autre que [Réduc. bruit] sur un réglage plus faible. (→173)
Le sujet apparaît déformé dans les images.
•• Si vous enregistrez une image d’un sujet en mouvement dans le mode de l’obturateur électronique,
dans le mode d’enregistrement d’images animées ou dans le mode d’enregistrement de photos 4K,
il se peut que le sujet de l’image soit déformé dans certains cas. Cela est une caractéristique des
capteurs MOS utilisés sur cet appareil photo. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
295
DVQP1228
Autres
Questions/Réponses Dépannage
Sous un éclairage fluorescent, un dispositif d’éclairage à DEL, etc., il se peut que des bandes
s’affichent ou que l’affichage vacille.
•• Cela est une caractéristique des capteurs MOS utilisés sur cet appareil photo.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
•• Si vous enregistrez des images fixes à l’aide de l’obturateur électronique, l’effet
de bandes peut être réduit en abaissant la vitesse d’obturation. (→59)
•• Si un vacillement notable ou si des bandes sont visibles dans des conditions
d’éclairage comme celles d’un dispositif fluorescent ou à DEL alors que vous
utilisez le mode d’enregistrement d’images animées, vous pouvez les réduire
en configurant [Reduc. scint.] (→189) et en verrouillant la vitesse d’obturation.
Il est possible de sélectionner une vitesse d’obturation dans [1/50], [1/60],
[1/100] ou [1/120]. Vous pouvez régler la vitesse d’obturation manuellement en
mode Films Créatifs. (→78)
La luminosité ou la coloration de l’image enregistrée est différente de la réalité.
•• Lorsque vous enregistrez sous un dispositif d’éclairage fluorescent ou à DEL, etc., l’augmentation
de la vitesse d’obturation peut provoquer de légères modifications de la luminosité et de la couleur.
Cela est dû aux caractéristiques de la source de lumière et n’indique aucun dysfonctionnement.
•• Lorsque des sujets sont enregistrés dans des emplacements très lumineux, ou lorsque vous
enregistrez sous un éclairage fluorescent, un dispositif d’éclairage à DEL, une lampe au mercure,
un éclairage au sodium, etc., il se peut que les couleurs et la luminosité de l’écran changent, ou
que des bandes horizontales apparaissent sur l’écran.
Le zoom ne fonctionne pas correctement.
•• Réglez [Conversion] sur [NON].
L’enregistrement de photos 4K cesse avant d’être terminé.
•• Lorsque la température ambiante est élevée ou que l’enregistrement de la fonction Photo 4K est
] et arrêter l’enregistrement. Patientez
exécuté en continu, l’appareil photo peut afficher l’icône [
jusqu’à ce que l’appareil photo refroidisse.
296
DVQP1228
Autres
Questions/Réponses Dépannage
■■Images animées
Impossible d’enregistrer des images animées.
•• Si vous utilisez une carte de grande capacité, il est possible que la prise de photo ne fonctionne
pas immédiatement après avoir mis l’appareil photo en marche.
Le filmage s’arrête avant la fin.
•• Lorsque la température ambiante est élevée ou que les images animées sont enregistrées en
] et arrêter l’enregistrement. Patientez jusqu’à ce que
continu, l’appareil photo peut afficher [
l’appareil photo refroidisse.
•• La classe de vitesse d’une carte requise varie selon [Format enregistrement] et [Qualité enr.] d’une
image animée. Pensez à utiliser une carte correspondant à la classe de vitesse recommandée.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « À propos de l’enregistrement d’images animées/
de photos 4K et du classement des vitesses » (→27).
Parfois, le réglage de la mise au point avec le mode de mise au point automatique est difficile
lors de l’enregistrement d’images animées 4K.
•• Cela peut se produire lorsque vous prenez une photo en réduisant la vitesse de mise au point
automatique pour régler la mise au point avec une grande précision. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Un bruit de cliquetis, de vibration ou autre est enregistré sur les images animées. L’audio est
enregistré à bas volume.
•• Lors de l’enregistrement dans un environnement calme, le son de l’ouverture, de la mise au
point et d’autres actions peut être enregistré dans des images animées. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement. L’opération de mise au point lors de l’enregistrement d’images animées peut
être définie sur [NON] dans [AF continu] (→155).
•• Si vous bloquez le microphone avec les doigts pendant l’enregistrement d’images animées, le son
peut être enregistré à faible volume ou ne pas être enregistré du tout. Dans ce cas, l’appareil photo
peut capter les bruits de fonctionnement de l’objectif plus facilement.
Les bruits de fonctionnement sont enregistrés dans les images animées.
•• L’utilisation de [Fonction. discret] est conseillée si vous êtes concerné par les bruits de
fonctionnement. (→80)
■■Flash
Le flash n’est pas émis.
•• Le flash n’est pas disponible dans les cas suivants.
–– Le flash est fermé. (→140)
•• Réglez [Type d’obturateur] sur [AUTO] ou [MSHTR]. (→182)
•• Réglez [Mode discret] sur [NON]. (→191)
297
DVQP1228
Autres
Questions/Réponses Dépannage
■■Écran/viseur
L’écran/le viseur s’éteint bien que l’appareil photo soit en marche.
•• Si aucune action n’est effectuée durant une période définie, [Désact. auto. LVF/écran] (→205) est
activé et l’écran/le viseur s’éteint.
Un vacillement peut se produire ou la luminosité de l’écran peut changer significativement
pendant un instant.
•• C’est dû à l’ouverture de l’objectif qui est modifiée quand la touche d’obturateur est enfoncée à micourse ou lorsque la luminosité du sujet change. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Impossible de basculer entre l’écran et le viseur en appuyant sur la touche [LVF].
•• Lorsqu’il est raccordé à un ordinateur ou à une imprimante, l’appareil photo ne peut afficher les
images que sur l’écran.
■■Lecture
Impossible d’afficher les images. Il n’y a pas d’images enregistrées.
•• Aucune carte insérée dans l’appareil photo.
•• Le nom de fichier de l’image a-t-il été modifié sur un ordinateur ? Le cas échéant, le fichier ne peut
être lu sur l’appareil photo.
→→Il est recommandé d’utiliser le logiciel « PHOTOfunSTUDIO » (→273) pour graver des images
depuis un ordinateur sur une carte.
•• Réglez [Mode lecture] sur [Lect. normale]. (→211)
Les zones rouges des images semblent noircies.
], [
]) fonctionne, les zones rouges
•• Lorsque la correction numérique des yeux rouges ([
peuvent être noircies.
→→Il est recommandé de rentrer le flash incorporé, de régler le mode flash sur [ ] ou de régler
[Sans yeux r.] sur [NON] avant d’enregistrer. (→183)
298
DVQP1228
Autres
Questions/Réponses Dépannage
■■Fonction Wi-Fi
L’appareil photo ne peut pas se connecter au LAN sans fil. Les ondes radio sont irrégulières.
Le point d’accès sans fil ne s’affiche pas.
Conseils généraux pour l’utilisation d’une connexion Wi-Fi
•• Utilisez l’appareil photo à l’intérieur de la plage de communication du réseau LAN sans fil.
•• Un four à micro-ondes, téléphone sans fil ou autre appareil fonctionnant sur la bande de fréquence
2,4 GHz est-il utilisé à proximité ?
→→Les ondes radio peuvent être interrompues lorsqu’elles sont utilisées simultanément. Utilisez
ces appareils à une bonne distance de l’appareil photo.
•• Lorsque le témoin de la batterie clignote en rouge, il se peut que la connexion à autre appareil ne
puisse s’établir, ou que la connexion soit coupée. (Un message tel que [Erreur de communication]
s’affiche.)
•• Lorsque cet appareil est placé sur une table ou une étagère en métal, la connexion peut ne pas
s’établir facilement. N’utilisez pas l’appareil photo à proximité de surfaces métalliques.
À propos d’un point d’accès sans fil
•• Vérifiez si le point d’accès sans fil à connecter est en marche.
•• Vérifiez l’état des ondes radio du point d’accès sans fil.
→→Effectuez la connexion plus près du point d’accès sans fil.
→→Déplacez-vous ou modifiez l’angle du point d’accès sans fil.
•• Il se peut qu’il ne s’affiche pas même s’il y a des ondes radio, suivant le réglage du point d’accès
sans fil.
→→Mettez le point d’accès sans fil hors tension, puis remettez-le sous tension.
•• Le SSID réseau du point d’accès sans fil est-il réglé pour ne pas diffuser ?
→→Il se peut qu’il ne soit pas détecté s’il est réglé pour ne pas diffuser Saisissez (spécifiez) le SSID
réseau. (→261) Sinon, réglez le SSID réseau du point d’accès sans fil pour qu’il diffuse.
Cet appareil ne s’affiche pas sur l’écran de réglage Wi-Fi du téléphone intelligent.
•• Essayez d’activer/désactiver la fonction Wi-Fi dans les réglages Wi-Fi du téléphone intelligent.
Je rencontre des difficultés pour me connecter à mon ordinateur Windows 8. Le nom
d’utilisateur et le mot de passe ne sont pas reconnus.
•• Selon la version du système d’exploitation, sur Windows 8, par exemple, vous avez deux types de
comptes utilisateur (compte local/compte Microsoft).
→→Veillez à régler le compte local et à utiliser le nom d’utilisateur et le mot de passe du compte
local.
299
DVQP1228
Autres
Questions/Réponses Dépannage
La connexion Wi-Fi n’est pas reconnue par mon ordinateur.
L’appareil photo ne peut pas se connecter à un ordinateur Mac/Windows via la connexion
Wi-Fi.
•• Par défaut, la connexion Wi-Fi utilise le nom de groupe de travail « WORKGROUP ». Si le nom du
groupe de travail a été modifié, il ne sera pas reconnu.
→→Sélectionnez [Connexion PC] puis [Modifier nom du groupe de travail] dans le menu
[Configuration Wi-Fi] pour modifier le nom du groupe de travail afin qu’il corresponde à celui de
votre ordinateur. (→266)
•• Vérifiez que le nom de connexion et le mot de passe sont saisis correctement.
•• Lorsque l’heure du système de l’ordinateur Mac ou Windows connecté à un appareil photo
est complètement différente de celle de l’appareil photo, celui-ci ne peut pas être connecté à
l’ordinateur selon les systèmes d’exploitation.
→→Confirmez l’heure définie et le fuseau horaire de l’appareil photo et faites-les correspondre à
l’heure, à la date et au fuseau horaire de l’ordinateur Mac ou Windows. Ajustez-les en cas de
non-correspondance.
Les images ne peuvent être transmises au service WEB.
•• Assurez-vous que les informations de connexion (identifiant de connexion, nom d’utilisateur,
adresse de courrier électronique et mot de passe) sont exactes.
La transmission d’une image au service WEB prend du temps.
La transmission de l’image échoue en cours d’exécution. Il y a une image qui n’a pas pu être
transmise.
•• Le fichier de l’image est-il trop gros ?
→→Effectuez la transmission après avoir divisé les images animées au moyen de [Division vidéo]
(→221).
→→Réduisez la taille d’image à [Taille] (→245), puis effectuez l’envoi.
•• La transmission peut prendre plus de temps lorsque le point d’accès sans fil est éloigné.
→→Effectuez la transmission plus près du point d’accès sans fil.
•• Le format de fichier des images qu’il est possible d’envoyer varie suivant la destination. (→243)
J’ai oublié le mot de passe de la connexion Wi-Fi.
→→Exécutez [Réinit. par. Wi-Fi] dans le menu [Config.]. (→208)
Toutefois, les informations définies dans [Configuration Wi-Fi] seront réinitialisées.
300
DVQP1228
Autres
Questions/Réponses Dépannage
■■Téléviseur, ordinateur, imprimante
Aucune image n’apparaît sur le téléviseur. L’image est floue ou sans couleur.
•• Mauvaise connexion (→269).
•• Le téléviseur n’a pas été permuté sur l’entrée auxiliaire.
VIERA Link (HDMI) ne fonctionne pas.
•• L’option [VIERA link] de l’appareil photo est-elle réglée sur [OUI]? (→206)
→→Vérifiez les réglages VIERA Link (HDMI) sur l’appareil auquel l’appareil photo est raccordé.
→→Mettez l’appareil photo hors tension puis remettez-le sous tension.
Communication impossible avec l’ordinateur.
•• Réglez [Mode USB] sur [PC] (→206, 275).
•• Mettez l’appareil photo hors marche puis en marche.
L’ordinateur ne reconnaît pas la carte. (Lors de l’utilisation d’une carte mémoire SDXC)
•• Assurez-vous que l’ordinateur est compatible avec les cartes mémoire SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
•• Il se peut qu’un message vous invite à formater la carte lorsque vous l’insérez. Ne formatez pas la
carte.
•• Si le voyant [Accès] sur l’écran ne s’éteint pas, mettez l’appareil photo hors tension avant de
débrancher le câble de connexion USB.
Impossible d’imprimer quand l’appareil photo est raccordé à l’imprimante.
•• L’imprimante n’est pas compatible PictBridge.
•• Réglez [Mode USB] sur [PictBridge(PTP)] (→206, 278).
Les bords de l’image sont tronqués lors de l’impression.
•• Libérez les réglages de cadrage ou d’annulation de bordure sur l’imprimante avant d’imprimer.
•• Le rapport de format des images est différent de celui du papier utilisé pour l’impression.
→→Pour l’impression dans une boutique photo, vérifiez que l’impression en format 16:9 est possible.
301
DVQP1228
Autres
Questions/Réponses Dépannage
■■Autres
L’objectif émet un bruit de cliquetis.
•• Lorsque l’appareil photo est mis en marche ou hors marche, que l’objectif est déplacé ou qu’une
opération d’ouverture est effectuée, il est possible qu’un tel bruit se produise. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
•• Lorsque la luminosité change après avoir zoomé ou bougé l’appareil photo, l’objectif peut faire un
bruit lors de l’ajustement de l’ouverture. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Le zoom s’arrête instantanément.
•• Lors de l’utilisation du zoom optique étendu, l’action de zoom s’arrête momentanément. Il ne s’agit
pas d’un dysfonctionnement.
Une lampe rouge s’allume lorsque l’on enfonce la touche d’obturateur à mi-course dans les
endroits sombres.
•• [Lampe ass. AF] est réglé sur [OUI] (→193).
L’appareil photo est chaud.
•• L’appareil photo peut chauffer un peu pendant l’utilisation, mais cela n’affecte ni son
fonctionnement ni la qualité des images.
L’horloge est inexacte.
•• Si vous n’utilisez pas l’appareil photo pendant longtemps, il se peut que l’horloge soit réinitialisée.
→→Réglez l’horloge à nouveau (→31).
Lors de l’utilisation du zoom, l’image se déforme légèrement et les bords du sujet deviennent
colorés.
•• Les images peuvent être légèrement déformées ou colorées autour des bords, suivant le taux de
grossissement, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
302
DVQP1228
Autres
Précautions d’utilisation et remarques
Lors de l’utilisation
●●Gardez l’appareil le plus loin possible des appareils électromagnétiques (tels que
fours à micro-ondes, téléviseurs, consoles de jeu, etc.).
••Si vous utilisez l’appareil sur ou près d’un téléviseur, les images et/ou le son de
l’appareil peuvent être affectés par le rayonnement des ondes électromagnétiques.
••N’utilisez pas l’appareil près d’un téléphone cellulaire, car le bruit émis par ce dernier
risquerait d’affecter les images et/ou le son.
••Les données enregistrées risquent d’être endommagées, ou les images déformées
par les puissants champs magnétiques générés par les haut-parleurs ou les gros
moteurs.
••Le rayonnement d’ondes électromagnétiques peut affecter cet appareil, ainsi que
déformer les images et/ou le son.
••Si cet appareil est affecté par un appareil électromagnétique et ne fonctionne plus
correctement, mettez-le hors tension et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur
secteur (fourni)/l’adaptateur secteur (en option). Ensuite, réinsérez la batterie ou
rebranchez l’adaptateur secteur et mettez l’appareil sous tension.
N’utilisez pas l’appareil près des émetteurs radio ou des lignes haute tension.
••Si vous enregistrez près d’émetteurs radio ou de lignes haute tension, les images et/
ou le son enregistrés risquent d’être affectés.
●●N’utilisez pas de rallonges avec le cordon ou les câbles fournis.
●●Ne laissez pas l’appareil photo entrer en contact avec des pesticides ou des
substances volatiles (ils peuvent endommager la surface ou causer le détachement du
revêtement).
●●Ne laissez jamais l’appareil photo et la batterie dans une voiture ou dans le coffre d’une
voiture en été.
Cela pourrait provoquer une fuite de l’électrolyte de la batterie, une surchauffe, un
incendie ou l’explosion de la batterie due à la température élevée.
303
DVQP1228
Autres
Précautions d’utilisation et remarques
Entretien de l’appareil photo
Pour nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie, le coupleur c.c. (en option) ou une carte,
ou bien débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant, puis essuyez
avec un chiffon doux et sec.
●●Utilisez un chiffon humide bien essoré pour retirer les taches tenaces, puis essuyez de
nouveau avec un chiffon sec.
●●N’utilisez pas de benzine, diluant, alcool ou savon à vaisselle, car ces derniers peuvent
endommager le boîtier extérieur et la finition de l’appareil photo.
●●Si vous utilisez un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement les instructions qui
l’accompagnent.
Si l’appareil photo doit rester inutilisé quelque temps
●●Mettez l’appareil photo hors tension avant de retirer la batterie et la carte (assurez-
vous que la batterie est retirée pour éviter les dommages causés par une décharge
excessive).
●●Ne laissez pas l’appareil photo en contact avec des sacs de caoutchouc ou de
plastique.
●●Rangez-la avec un agent dessicatif (gel de silice) si vous la laissez dans un tiroir, etc.
Rangez les batteries dans un endroit frais (15 °C à 25 °C (59 °F à 77 °F)), à faible taux
d’humidité relative (40 % à 60 %) et exempt de variations importantes de température.
●●Chargez la batterie une fois par an et utilisez-la jusqu’à ce qu’elle soit épuisée avant de
la ranger à nouveau.
●●Vérifiez toutes les pièces avant de prendre des photos lorsque vous n’avez pas utilisé
votre appareil photo depuis longtemps.
Écran/viseur
●●N’appuyez pas fortement sur l’écran. Cela pourrait causer un affichage irrégulier et
endommager l’écran.
●●Dans les climats froids ou autres situations où l’appareil photo devient froid, il se peut
que l’écran ou le viseur soit un peu plus sombre que d’ordinaire immédiatement après
la mise en marche de l’appareil photo. La luminosité normale sera rétablie une fois les
composants internes réchauffés.
L’écran et le viseur sont fabriqués avec une technologie de très grande précision.
Toutefois, des points sombres ou brillants (rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître
sur l’écran. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Les écrans de l’écran et du viseur
sont contrôlés avec une très grande précision, mais certains pixels peuvent être
inactifs. Les points ne seront pas enregistrés dans les images sur une carte.
304
DVQP1228
Autres
Précautions d’utilisation et remarques
Objectif
●●N’appuyez pas trop fort sur l’objectif.
●●En présence de saletés (eau, huile et traces de doigts, etc.) sur la surface de l’objectif,
l’image peut être affectée. Essuyez légèrement la surface de l’objectif avec un chiffon
doux et sec avant et après l’enregistrement d’images.
●●Ne laissez pas l’appareil photo avec l’objectif tourné vers le soleil, car les rayons du
soleil peuvent provoquer son dysfonctionnement. De même, faites attention en plaçant
l’appareil photo à l’extérieur ou près d’une fenêtre.
●●Rétractez l’objectif lorsque vous transportez l’appareil photo.
Batterie
La batterie est une batterie au lithium-ion rechargeable.
Cette batterie peut facilement être affectée par l’humidité et la température, d’autant plus
quand cette dernière est élevée ou basse.
●●Le temps nécessaire à la charge varie suivant les conditions d’utilisation de la batterie.
La charge prend plus de temps à température élevée ou basse, ou lorsque la batterie
est restée inutilisée pendant un certain temps.
●●La batterie devient chaude pendant la charge et reste chaude un certain temps par la
suite.
●●La batterie s’épuise si elle reste inutilisée pour une période prolongée, même après
avoir été chargée.
●●Ne laissez aucun objet métallique (tel qu’une agrafe) près des zones de contact de la
fiche du cordon d’alimentation.
Autrement il y a risque d’incendie et/ou de choc électrique causé par un court-circuit ou
par la chaleur générée.
●●Il n’est pas conseillé de charger souvent la batterie.
(Les chargements fréquents réduisent la durée d’utilisation maximale et peuvent
provoquer une expansion de la batterie.)
●●Si l’autonomie de la batterie diminue considérablement, cela signifie que sa durée de
service tire à sa fin. Veuillez vous procurer une batterie neuve.
●●Lors de la charge :
••Enlevez les saletés sur les bornes de la batterie à l’aide d’un chiffon sec.
••Gardez l’appareil photo à au moins 1 m (3,3 pi) des radios AM (elles peuvent causer
du brouillage radio).
●●N’utilisez pas la batterie si elle est endommagée ou bosselée (tout spécialement les
connecteurs), par exemple suite à une chute (il y a risque de dysfonctionnements).
305
DVQP1228
Autres
Précautions d’utilisation et remarques
Adaptateur secteur (fourni)
●●Gardez l’appareil photo à au moins 1 m (3,3 pi) des radios AM (elles peuvent causer du
brouillage radio).
●●L’adaptateur secteur (fourni) peut générer un bruit de bourdonnement pendant
l’utilisation. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
●●Après l’utilisation, pensez à débrancher le dispositif d’alimentation de la prise de
courant. (Une très petite quantité de courant sera consommée s’il reste branché.)
Cartes mémoire
●●Pour éviter d’endommager les cartes et les données
••Évitez les températures élevées, les rayons directs du soleil, les ondes
électromagnétiques et l’électricité statique.
••Évitez de plier, d’échapper ou d’exposer à des chocs violents.
••Placez la carte dans sa boîte ou dans le sac de stockage après utilisation et lorsque
vous la rangez ou la transportez.
••Ne touchez pas les bornes au dos de la carte et évitez de les salir ou de les mouiller.
●●Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues si l’appareil
photo ne fonctionne plus à cause d’une manipulation inadaptée. Panasonic n’est pas
responsable des dommages découlant de la perte de données enregistrées.
●●Lors de la mise au rebut ou du transfert des cartes mémoire
••L’utilisation des fonctions « formater » et « supprimer » sur l’appareil photo ou sur
l’ordinateur ne change que les informations de gestion des fichiers, sans supprimer
complètement les données sur la carte mémoire. Lors de la mise au rebut ou du
transfert des cartes mémoire, il est recommandé de les détruire physiquement ou
d’utiliser un logiciel de suppression de données d’ordinateur disponible dans le
commerce pour supprimer complètement les données de la carte. Les données des
cartes mémoire doivent être gérées de manière responsable.
Lors de l’utilisation d’un trépied ou d’un monopode
●●N’appliquez pas une force excessive, et ne serrez pas les vis quand elles sont de
travers. (Cela risquerait d’endommager l’appareil photo, le filetage de l’orifice ou
l’étiquette.)
●●Assurez-vous que le trépied est stable. (Reportez-vous aux instructions sur le trépied.)
●●Il se peut que vous ne puissiez pas retirer la carte ou la batterie pendant l’utilisation
d’un trépied ou d’un monopode.
306
DVQP1228
Autres
Précautions d’utilisation et remarques
Informations personnelles
Pour protéger les informations personnelles, il est recommandé de définir un mot de
passe Wi-Fi ou le blocage de la fonction Wi-Fi. (→266)
Si des noms ou des dates d’anniversaire sont définis dans [Config. Profil] ou avec la
fonction [Rec. visage], gardez à l’esprit que l’appareil photo et les images enregistrées
contiendront des informations personnelles.
Prêtez une attention particulière à la confidentialité et aux droits de personnalité
d’un sujet lorsque vous utilisez [Mode discret] ou des fonctions comme l’écriture
des informations de lieu et la modification du bruit de l’obturateur, etc.
●●Limitation de responsabilité
••Les données contenant des informations personnelles peuvent être altérées ou
perdues en raison d’un dysfonctionnement, de l’électricité statique, d’un accident,
d’une panne, d’une réparation ou autre opération.
Panasonic décline toute responsabilité quant à tout dommage direct ou accessoire
survenant suite à l’altération ou à la perte des données contenant des informations
personnelles.
●●Lors des demandes de réparation, et lors de la cession ou de la mise au rebut de
l’appareil photo
••Après avoir noté les informations personnelles, exécutez [Réinit. par. Wi-Fi] / [Suppr.
compte] pour supprimer les données contenant des informations personnelles telles
que les options de connexion LAN sans fil enregistrées ou définies dans l’appareil
photo. (→208, 258)
••Pour protéger vos informations personnelles, réinitialisez les réglages. (→208)
••Retirez la carte mémoire de l’appareil photo.
••Lors des demandes de réparation, il se peut que les réglages soient remis aux
conditions de sortie d’usine.
••Si l’exécution des opérations ci-dessus n’est pas possible en raison d’un
dysfonctionnement sur l’appareil photo, informez-vous auprès du revendeur ou du
centre de service après-vente le plus près.
●●Avant de céder ou de mettre au rebut votre carte mémoire, reportez-vous à
« Lors de la mise au rebut ou du transfert des cartes mémoire » dans la section
précédente. (→306)
●●Téléchargement des images vers les services Web
••Les images peuvent contenir des informations personnelles pouvant être utilisées
pour identifier l’utilisateur, telles que les titres, les dates et heures d’enregistrement,
et les informations d’emplacement. Avant de télécharger des images vers les services
Web, assurez-vous bien qu’elles ne contiennent pas d’informations qui ne doivent
pas être dévoilées.
307
DVQP1228
Autres
Précautions d’utilisation et remarques
Fonction Wi-Fi
■■Utilisez l’appareil photo en tant que dispositif LAN sans fil
Si vous utilisez des équipements ou des systèmes informatiques qui exigent une
sécurité plus fiable que celle des dispositifs LAN sans fil, assurez-vous que des mesures
appropriées sont prises concernant la conception sécuritaire et les défectuosités des
systèmes utilisés. Panasonic décline toute responsabilité pour tout dommage survenu
pendant l’utilisation de l’appareil photo à tout autre usage que comme dispositif LAN sans
fil.
■■La fonction Wi-Fi de cet appareil photo est conçue pour être utilisée dans le pays
d’achat de l’appareil photo
Utilisé dans d’autres pays que celui de l’achat, l’appareil photo peut violer la
réglementation sur les ondes radio et Panasonic décline toute responsabilité pour toute
violation éventuelle.
■■Il existe un risque d’interception des données envoyées et reçues par ondes
radio
Veuillez noter qu’il existe un risque d’interception par un tiers des données envoyées
et reçues par ondes radio. Il est vivement recommandé d’activer le cryptage dans les
réglages de votre point d’accès sans fil afin de garantir la sécurité des informations.
■■N’utilisez pas l’appareil photo dans les zones où il y a des champs magnétiques,
de l’électricité statique ou du brouillage
••N’utilisez pas l’appareil photo dans les zones où il y a des champs magnétiques, de
l’électricité statique ou du brouillage, p. ex. près des fours à micro-ondes. Les ondes
radio risqueraient de ne pas atteindre l’appareil photo.
••L’utilisation de l’appareil photo près d’un appareil tel qu’un four à micro-ondes ou
un téléphone sans fil qui utilise la bande de radiofréquence 2,4 GHz peut affecter le
rendement des deux appareils.
■■Ne vous connectez pas à un réseau sans fil sans autorisation
Lorsque l’appareil photo utilise la fonction Wi-Fi, il recherche automatiquement les
réseaux sans fil. Des réseaux sans fil que vous n’êtes pas autorisé à utiliser (SSID*)
peuvent alors s’afficher ; n’essayez pas de vous connecter à ces réseaux, car cela peut
être interprété comme un accès sans autorisation.
*SSID fait référence au nom utilisé pour identifier un réseau sur une connexion LAN sans fil. La
transmission est possible si le SSID des deux appareils correspond.
308
DVQP1228
Autres
Précautions d’utilisation et remarques
●●Le logo SDXC est une marque de commerce de SD-3C, LLC.
●●Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface de même que le logo HDMI sont
des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis
et dans d’autres pays.
●●HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation.
●●“AVCHD”, “AVCHD Progressive” et le logo “AVCHD Progressive” sont des marques de
commerce de Panasonic Corporation et Sony Corporation.
●●Dolby, Dolby Audio et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
●●Adobe est une marque de commerce ou une marque déposée de Adobe Systems Incorporated
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
●●Pentium est une marque de commerce d’Intel Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
●●Windows est soit une une marque déposée soit une marque de commerce de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
●●iMovie, Mac et Mac OS sont des marques déposées de Apple Inc. aux États-Unis et dans
d’autres pays.
●●iPad, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc., enregistrées aux
États-Unis et dans d’autres pays.
●●App Store est une marque de service de Apple Inc.
●●Android et Google Play sont des marques de commerce ou des marques déposées de Google Inc.
●●Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de Wi-Fi Alliance®.
●●Le symbole Wi-Fi Protected Setup™ est une marque de certification de Wi-Fi Alliance®.
●●“Wi-Fi®” est une marque déposée de Wi-Fi Alliance®.
●●« Wi-Fi Protected Setup™ », « WPA™ » et « WPA2™ » sont des marques de commerce de
Wi-Fi Alliance®.
●●DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification
marks of the Digital Living Network Alliance.
●●QR Code est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED.
●●Ce produit utilise la technologie “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont est une
marque déposée de DynaComware Taiwan Inc.
●●Les autres noms, de produits ou de sociétés, mentionnés dans le présent manuel sont des
marques de commerce ou des marques déposées de leurs ayants droit respectifs.
309
DVQP1228
Autres
Précautions d’utilisation et remarques
Ce produit est concédé sous licence au titre de la Licence du Portefeuille de Brevets AVC pour
un usage personnel et non commercial par le consommateur en vue du (i) codage vidéo en
conformité avec la norme AVC (« Vidéo AVC ») et/ou du (ii) décodage d’une Vidéo AVC codée
par un consommateur agissant dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/
ou obtenue par un fournisseur vidéo autorisé à fournir des Vidéos AVC. Aucune licence n’est
accordée ou implicite pour tout autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être
obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C.
Visitez le site http://www.mpegla.com
310
DVQP1228
Autres
Précautions d’utilisation et remarques
Ce produit comprend les logiciels suivants :
(1)logiciels développés indépendamment par ou pour Panasonic Corporation,
(2)logiciels appartenant à un tiers et accordés sous licence à Panasonic Corporation, et/
ou
(3)logiciels libres
Les logiciels indiqués sous (3) sont distribués dans l’espoir qu’ils seront utiles,
mais SANS AUCUNE GARANTIE, sans même la garantie implicite d’une POSSIBLE
VALEUR MARCHANDE ou d’une ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
Veuillez vous reporter aux conditions détaillées qui s’y rattachent et sont affichées en
sélectionnant
[MENU/SET] → [Config.] → [Aff. version] → [Info logiciel].
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les
pays disposant de systèmes de recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la
documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles,
appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des
ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats
des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de
collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous
contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à
protéger la santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage,
veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est
passible d’une peine d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme
du bas) :
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond
également aux exigences posées par la Directive relative au produit
chimique concerné.
311
DVQP1228

Manuels associés