Philips 220V8L5/00 Moniteur LCD Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Philips 220V8L5/00 Moniteur LCD Manuel utilisateur | Fixfr
V Line
220V8/221V8/222V8
www.philips.com/welcome
FR
Manuel d'utilisation
1
Assistance client et Garantie
25
Guide de dépannage et
Foire Aux Questions
29
Table des matières
1.
Important........................................ 1
1.1
Précautions de sécurité et
d'entretien....................................... 1
1.2 Notations........................................ 3
1.3 Mise au rebut du produit et des
matériaux d’emballage............... 4
2. Installation du moniteur............. 5
2.1 Installation...................................... 5
2.2 Utilisation du moniteur............... 8
2.3 Enlever le support du socle et le
socle................................................ 12
3. Optimisation de l'image............ 13
3.1 SmartImage .................................. 13
3.2 SmartContrast...............................14
4. Adaptive Sync (221V8/222V8).. 15
5. Caractéristiques techniques..... 16
5.1 Résolution et modes de
préréglage..................................... 22
6. Gestion de l'énergie.................. 23
7. Assistance client et Garantie... 25
7.1 Politique de Philips relative aux
pixels défectueux des écrans
plats................................................ 25
7.2 Assistance client & Garantie....28
8. Guide de dépannage et Foire
Aux Questions............................. 29
8.1 Recherches de causes de
pannes...........................................29
8.2 Questions générales................... 31
1. Important
1. Important
Ce guide électronique de l’utilisateur
est conçu pour toutes les personnes qui
utilisent le moniteur de Philips. Prenez
le temps de lire ce Manuel d'utilisation
avant d’utiliser votre moniteur. Il
contient des informations et des notes
importantes au sujet de l'utilisation de
votre moniteur.
La garantie Philips s'applique à la
condition que le produit soit manipulé
correctement pour son utilisation prévue
et conformément aux instructions
d'utilisation, et sur présentation de la
facture d'origine ou du ticket de caisse
d'origine, indiquant la date de l'achat, le
nom du revendeur ainsi que le modèle et
le numéro de production du produit.
•
Éloignez tout objet pouvant tomber
dans les orifices de ventilation ou
empêcher le refroidissement correct
des composants électroniques du
moniteur.
•
N’obstruez pas les fentes de
ventilation du boîtier.
•
Lors de la mise en place du
moniteur, veillez à ce que la fiche
d’alimentation et la prise soient
facilement accessibles.
•
Si vous mettez le moniteur hors
tension en débranchant le câble
secteur ou le câble d’alimentation
CC, attendez 6 secondes avant de
rebrancher ces câbles.
•
Utilisez toujours le cordon secteur
fourni par Philips. Si le cordon secteur
est manquant, veuillez contacter
votre centre de service local. (Veuillez
vous référer aux informations de
contact pour les entretiens figurant
dans le Manuel d’information sur les
règlementations et les services.)
•
Utilisez l’alimentation électrique
spécifiée. Assurez-vous d’utiliser
le moniteur uniquement avec
l’alimentation électrique spécifiée.
L’utilisation d’une tension incorrecte
entraîne des dysfonctionnements
et peut causer un incendie ou une
décharge électrique.
•
Ne démontez pas l’adaptateur CA.
Démonter l’adaptateur CA peut vous
exposer à un danger d’incendie ou
de décharge électrique.
•
Protégez le câble. Ne tirez pas et ne
pliez pas le câble d’alimentation et
le câble de signal. Ne placez pas le
moniteur ou tout autre objet lourd sur
les câbles. S’ils sont endommagés,
les câbles peuvent causer un
incendie ou une décharge électrique.
•
Ne soumettez pas le moniteur à de
fortes vibrations ou à des impacts
violents lorsque vous l’utilisez.
1.1 Précautions de sécurité et
d'entretien
Avertissements
L’utilisation de touches de réglages,
d’ajustements ou de procédures
différentes de celles qui sont décrites dans
ce manuel pourrait présenter un risque
de choc électrique, d’électrocution et/ou
mécanique.
Lorsque vous connectez et utilisez le
moniteur de votre ordinateur, lisez et
respectez les consignes suivantes :
Utilisation
•
•
Veuillez protéger le moniteur de
la lumière directe du soleil, des
forts éclairages et ne l’utilisez pas
à proximité de sources de chaleur.
L’exposition prolongée à ces types
d’environnement peut causer des
dommages au moniteur et une
décoloration.
Protégez l’écran contre le pétrole. Le
pétrole peut endommager le couvercle
en plastique de l’écran et annuler la
garantie.
1
1. Important
•
Pour éviter d’éventuels dommages,
par exemple le décollement du
panneau de l’écran, veillez à ce que
le moniteur ne soit pas incliné vers le
bas de plus de -5 degrés. Si un angle
d’inclinaison de plus de -5 degrés
est utilisé, les dommages causés au
moniteur ne seront pas couverts par
la garantie.
•
Ne pas cogner ni faire tomber le
moniteur pendant l’utilisation ou le
transport.
•
L’utilisation excessive du moniteur
peut provoquer un malaise oculaire. Il
est préférable d’effectuer des pauses
plus courtes et plus fréquentes à
votre poste de travail plutôt que
des pauses plus longues et moins
fréquentes; Par exemple une pause
de 5 à 10 minutes après 50 à 60
minutes d’utilisation de l’écran
en continu est susceptible d’être
plus bénéfique qu’une pause de
15 minutes toutes les deux heures.
Essayez de protéger vos yeux de la
fatigue oculaire lors de l’utilisation de
l’écran pour une période donnée en :
• Consultant un médecin si vous
présentez des symptômes.
Maintenance
• Regardant quelque chose à des
distances variables après une
longue période de concentration
sur l’écran.
• Clignant consciemment des yeux
fréquemment en travaillant.
• Fermant et en faisant rouler les
yeux doucement pour vous
détendre.
• Repositionnant votre écran à une
hauteur et à un angle appropriés
en fonction de votre stature.
• Réglant la luminosité et le
contraste à un niveau approprié.
• Réglant l’éclairage environnant
à un niveau semblable à la
luminosité de votre écran, en
évitant l’éclairage fluorescent, et
les surfaces qui ne reflètent pas
trop de lumière.
2
•
Afin de protéger votre moniteur
contre des dommages, n’appuyez
pas trop fortement sur l’écran LCD.
Lorsque vous déplacez le moniteur,
saisissez-le par son cadre pour le
soulever ; ne mettez pas vos mains
ni vos doigts sur l’écran LCD pour le
soulever.
•
Les solutions de nettoyage à base
de pétrole peuvent endommager
les parties en plastique et annuler la
garantie.
•
Débranchez le moniteur si vous
envisagez de ne pas l’utiliser pendant
un certain temps.
•
Débranchez le moniteur si vous
voulez le nettoyer. Pour ce faire,
utilisez un chiffon légèrement
humide. Vous pouvez aussi vous
servir d’un chiffon sec, pour autant
que le moniteur soit hors tension. Par
contre, n’utilisez jamais de solvants
organiques, tels que l’alcool ou des
liquides à base d’ammoniaque, pour
nettoyer le moniteur.
•
Afin d’éviter tout risque
d’électrocution ou
d’endommagement permanent à
l’appareil, n’exposez pas le moniteur
à la poussière ni à la pluie.
•
Si le moniteur est mouillé, séchez-le
immédiatement avec un chiffon sec.
•
Si votre moniteur est mouillé par de
l’eau, essuyez-le aussi rapidement
que possible à l’aide d’un chiffon
sec. Si un corps étranger ou de l’eau
pénètrent dans le moniteur, mettezle immédiatement hors tension et
débranchez le cordon secteur. Retirez
ensuite le corps étranger ou épongez
l’eau et envoyez le moniteur au
centre de maintenance.
•
Ne pas stocker ni utiliser le moniteur
dans des endroits tels qu’il risque
1. Important
•
d’être exposé à de la chaleur, à la
lumière directe du soleil ou à un froid
extrême.
•
Afin d’assurer les performances
optimales de votre moniteur et
l’utiliser pendant plus longtemps,
il doit se trouver dans un endroit
compris dans les plages de
température et d’humidité suivantes.
•
• Température : 0-40°C 32-104°F
• Humidité : 20-80% HR
•
Informations importantes à propos des
brûlures /images fantômes
•
•
Activez systématiquement un
programme économiseur d’écran
en mouvement lorsque votre
écran n’est pas sollicité. Activez
systématiquement une application
de rafraîchissement périodique de
votre moniteur pour afficher un
contenu statique fixe. L’affichage
sans interruption d’image statique
ou immobile sur une longue période
peut engendrer des “brûlures”,
également appelée “images
résiduelles” ou “images fantômes” sur
votre écran.
Si vous avez besoin de documents
en vue d’une réparation, veuillez
prendre contact avec votre centre de service local. (Veuillez vous
référer aux informations de contact
pour les entretiens figurant dans le
Manuel d’information sur les règlementations et les services.)
Pour plus d’informations sur le
transport, veuillez vous référer à
la section “Caractéristiques techniques”.
Ne laissez pas votre moniteur dans
une voiture ni dans un coffre de voiture à la lumière directe du soleil.
Remarque
Adressez-vous à un technicien
si le moniteur ne fonctionne pas
normalement ou si vous n’êtes pas
sûr(e) de la procédure à suivre après
avoir lu les instructions du mode
d’emploi.
1.2 Notations
Les sous-parties suivantes décrivent
les différentes conventions de notation
utilisées dans ce document.
Ces images “brûlures”, “images
résiduelles” ou “images fantômes”
sont un phénomène bien connu de la
technologie des panneaux LCD. Dans
la plupart des cas, ces “brûlures”,
“images résiduelles” ou “images
fantômes” disparaît progressivement
une fois l’alimentation éteinte.
Notes, mises en garde et avertissements
Tout au long de ce guide, des blocs de
texte pourront être accompagnés d'une
icône et imprimés en caractères gras
ou en italiques. Ces blocs contiennent
des notes, des mises en garde ou des
avertissements. Ils sont utilisés de la
façon suivante:
Avertissement
Les symptômes de "brûlures", "images
résiduelles" ou "images fantômes" ne
disparaîtront pas et ne pourront pas
être réparés si vous n’utilisez pas un
économiseur d’écran ou une application
de rafraîchissement périodique de l’écran.
Ce dommage n’est pas couvert par votre
garantie.
Remarque
Cette icône indique l'existence
d'informations et de conseils importants
vous aidant à mieux utiliser votre
ordinateur.
Mise en garde
Cette icône indique l'existence
d'informations vous expliquant
comment éviter l'endommagement
Service
• Le boîtier ne doit être ouvert que
par un technicien qualifié.
3
1. Important
potentiel de votre matériel ou la perte
de données.
Votre nouveau moniteur contient des
matériaux recyclables et réutilisables.
Des entreprises spécialisées peuvent
recycler votre produit pour augmenter
la quantité de matériels réutilisables et
minimiser la quantité à être jetée.
Avertissement
Cette icône indique qu'il existe un
risque de blessures et vous explique
comment éviter le problème.
Tous les matériaux d’emballage
superflus ont été enlevés. Nous avons
essayé de notre mieux de faciliter la
séparation des matériaux d’emballage
en des matériaux basiques.
Il se peut que des avertissements
apparaissent sous des formats différents
et ne soient pas accompagnés d'icônes.
Dans ces cas-là, la présentation
spécifique de l'avertissement est
dictée par les autorités chargées des
réglementations.
Veuillez consulter votre réglementation
locale relative à la mise au rebut de
votre ancien moniteur et des matériaux
d’emballage auprès de votre revendeur
local.
1.3 Mise au rebut du produit et
des matériaux d’emballage
Informations relative à la reprise/
recyclage destinées aux
Déchet d'équipement électrique et
électronique - DEEE
Philips établit des objectifs viables d'un
point de vue technique et économie,
visant à optimiser les performances
environnementales du produit, du
service et des activités de l'organisation.
Concernant le planning, la conception
et les étapes de production, Philips
se concentre sur une fabrication de
produits facilement recyclables. Chez
Philips, la gestion de la fin de vie inclut
l'implication aux initiatives nationales de
reprise et aux programmes de recyclage,
lorsque cela est possible, idéalement
en coopération avec la concurrence, en
recyclant tous les matériaux (produits et
matériaux d'emballage correspondants),
conformément à l'ensemble des lois sur
l'environnement et au programme de
reprise de l'entreprise.
Cette Marque sur le produit ou
sur l’emballage illustre que, sous
la Directive Européenne 2012/19/
EU gouvernant l’utilisation des
équipements électriques et
électroniques, ce produit peut ne pas
être jeté avec les ordures ménagères.
Vous êtes responsable de l’élimination
de cet équipement à travers une
collection aux déchets d’équipements
électriques et électroniques désignés.
Afin de déterminer les emplacements
de telles ordures électriques et
électroniques, veuillez contacter
votre représentant du gouvernement
local pour connaitre l’organisation
de décharge d’ordure dont dépend
votre foyer ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Votre produit est fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute
qualité, qui peuvent être recyclés et
réutilisés.
Pour en savoir plus sur notre programme
de recyclage, visitez le site
http://www.philips.com/a-w/about/
sustainability.html
4
2. Installation du moniteur
2. Installation du
moniteur
Installer le support du socle
1. Posez le moniteur face à terre sur
une surface douce et plane en
faisant attention à ne pas rayer ou
abîmer l’écran.
2.1 Installation
Contenu de la boîte
220V8/220V8L/220V8L5/220V8LL
V Line
220V8
Quick
Start
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
2. Tenez le support du socle du
moniteur avec deux mains et
insérez fermement le support du
socle dans la colonne du socle.
Monitor
User’s Manual
使用产品前请阅读使用说明
Contents:
2 02 1 ©
User’s Manual
Drivers
保留备用
yI
. Ve
tor
rsio
V ic
n
TOP
en
in a
in
Ch
tm
es
nv
www.philips.com/welcome
ht
sr
es
er
ve
d.
Un
au
t ho
r i ze d
duplication is a viola ti on o
f ap
in
pr
d.
Lt
ig
te
d
This product has been manufactured by and is
sold under the responsibility of Top Victory
Investments Ltd., and Top Victory Investments
Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
and are used under license.
ts
Al
lr
ab
p li c
le
e
ad
M
s.
la w
d
an
*CD
Power
* VGA
* DVI
(220V8/220V8L5)
221V8/221V8L/221V8LD/221V8LS/221V8A/
222V8LA
V Line/i Line
221V8/222V8/221i8
Quick
Start
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Monitor
User’s Manual
使用产品前请阅读使用说明
Contents:
2 02 1 ©
User’s Manual
Drivers
保留备用
. Ve
r sio
y
tor
Vic
n
T OP
en
ina
in
Ch
tm
es
I nv
www.philips.com/welcome
ig
h
ts
re
s
er
ve
d
.U
n au
th o
riz ed
f ap
duplication is a vio la ti on o
pr
in
te
d
This product has been manufactured by and is
sold under the responsibility of Top Victory
Investments Ltd., and Top Victory Investments
Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
and are used under license.
d.
Lt
ts
Al
lr
a
plic
ble
s
law
.M
ad
e
an
d
*CD
Power
* DVI
(221V8LD)
* HDMI
* Audio cable
(221V8A/222V8LA)
* VGA
* DP
(222V8LA)
*Dépends du pays
5
2. Installation du moniteur
Connexion à votre
221V8/221V8L/221V8LS
220V8L/220V8LL
1
2 3 4
5
1
2
3
Entrée d’alimentation CA
Entrée HDMI
Entrée VGA
Sortie audio
Verrou antivol Kensington
Entrée d’alimentation CA
Entrée VGA
Verrou antivol Kensington
220V8/220V8L5
1
221V8LD
2 3
1
4
2 3 4 5
6
Entrée d’alimentation CA
Entrée DVI
Entrée VGA
Verrou antivol Kensington
Entrée d’alimentation CA
Entrée HDMI
Entrée DVI
Entrée VGA
Sortie audio
Verrou antivol Kensington
6
2. Installation du moniteur
221V8A
Connexion à un PC
1. Connectez le cordon d’alimentation
à l’arrière du moniteur fermement.
2. Mettez votre ordinateur hors
tension et débranchez son câble
d’alimentation.
2 3 4 5
1
6
3. Connectez le câble de signal du
moniteur au connecteur vidéo situé
à l’arrière de votre ordinateur.
4. Insérez les câbles d’alimentation
de votre ordinateur et du moniteur
dans une prise secteur.
Entrée d’alimentation CA
Entrée HDMI
Entrée VGA
Entrée Audio
Sortie pour écouteurs
6 Verrou antivol Kensington
5. Mettez votre ordinateur et le
moniteur sous tension. Si le
moniteur affiche une image, cela
signifie que l’installation est
terminée.
222V8LA
1
2
3
4
5
6
7
Entrée d’alimentation CA
Entrée DisplayPort
Entrée HDMI
Entrée VGA
Entrée Audio
Sortie audio
7 Verrou antivol Kensington
7
2. Installation du moniteur
220V8/220V8L5/221V8/221V8LD/221V8
LS/221V8L
2.2 Utilisation du moniteur
Description de la vue de face du
produit
220V8L/220V8LL
3
3
7 6
7 6
5
4
2
4
2
1
Allume et éteint (MARCHE
et ARRÊT) l'alimentation du
moniteur.
1
Allume et éteint (MARCHE
et ARRÊT) l'alimentation du
moniteur.
Ouvre le menu OSD.
Confirme le réglage de
l'OSD.
Ouvre le menu OSD.
Confirme le réglage de
l'OSD.
Ajuste le menu OSD.
Ajuste le niveau de
luminosité.
Ajuste le menu OSD.
Change la source d’entrée
du signal.
Ajuste le niveau de
luminosité.
AUTO
5
Retourne au niveau
précédent du menu OSD.
Ajuste automatiquement le
moniteur.
SmartImage. Il y a plusieurs
sélections : Standard,
Internet, Game (Jeu),
LectureFacile et LowBlue
Mode (Mode BleuFaible).
Retourne au niveau
précédent du menu OSD.
SmartImage. Il y a plusieurs
sélections : Standard,
Internet, Game (Jeu),
LectureFacile et LowBlue
Mode (Mode BleuFaible).
8
2. Installation du moniteur
221V8A/222V8LA
Description de l'affichage sur écran
Qu’est-ce que Affichage à l’écran
(OSD) ?
La fonction d'affichage des menus à
l'écran (OSD) est présente avec tous
les moniteurs LCD de Philips. Elle
permet à l'utilisateur final d'effectuer
des réglages d'écran ou de sélectionner
directement les fonctions du moniteur
par le biais d'une fenêtre d'instructions
apparaissant à l'écran. Une interface
conviviale, semblable à celle reproduite
ci-après, apparaît :
220V8/220V8L5
3
 



7 6
5
4
2
1


Allume et éteint (MARCHE
et ARRÊT) l'alimentation du
moniteur.


 
Ouvre le menu OSD.
Confirme le réglage de
l'OSD.
220V8L/220V8LL
Ajuste le menu OSD.
Ajuste le volume du hautparleur.
 

Change la source d’entrée
du signal.

Retourne au niveau
précédent du menu OSD.


 
SmartImage. Il y a plusieurs
sélections : Standard,
Internet, Game (Jeu),
LectureFacile et LowBlue
Mode (Mode BleuFaible).

9


2. Installation du moniteur
221V8/221V8L/221V8LD/221V8LS/221V8
A/222V8LA
220V8/220V8L5/220V8L/220V8LL
Main menu
LowBlue Mode
Sub menu
On
1, 2, 3,4
Off
 



Input
(220V8/
220V8L5)
VGA
Picture
Picture Format


DVI
0~100
Contrast
0~100
Sharpness
0~100
SmartResponse
Off, Fast, Faster, Fastest
SmartContrast
Gamma


Wide Screen, 4:3
Brightness
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
Pixel Orbiting
On, Off
DPS
(available for selective models)

Color Temperature
Color
Instructions simples et basiques sur les
touches de contrôle
Native, 5000K, 6500K,
7500K, 8200K, 9300K,
11500K
sRGB
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
Dans le menu OSD ci-dessus,
l'utilisateur peut appuyer sur les
boutons
situées sur le panneau
frontal du moniteur pour déplacer le
curseur, et sur OK pour confirmer un
choix ou une modification.
Language
OSD Setting
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français,
Italiano, Maryar,Nederlands, Português,
Português do Brasil,Polski,Русский,Svenska,
Suomi,Türkçe,Čeština,Українська,简体中文,
繁體中文,日本語,한국어
Horizontal
0~100
Vertical
0~100
Transparency
OSD Time Out
Le menu OSD
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
Auto
Vous trouverez ci-dessous une vue
d'ensemble de la structure de l'affichage
sur écran. Vous pourrez par la suite
l'utiliser comme référence lorsque vous
voudrez plus tard revenir aux différents
réglages.
H.Position
Setup
0~100
Phase
0~100
Clock
0~100
Reset
Yes, No
Information
Note
Si ce moniteur possède "DPS" pour le
mode ECO, le réglage par défaut est
le mode "ACTIVÉ" : cela rend l'écran
légèrement plus sombre ; pour une
luminosité optimale, ouvrez le menu
OSD et réglez "DPS" sur "DÉSACTIVÉ".
10
0~100
V.Position
2. Installation du moniteur
Avis de résolution
221V8/221V8A/221V8L/221V8LS/221V8LD/222V8LA
Main menu
LowBlue Mode
Sub menu
On
Ce moniteur a été conçu pour
fonctionner de manière optimale à sa
résolution native, qui est 1920 x 1080.
Quand le moniteur est allumé à une
autre résolution, le message d’alerte
suivant s’affiche à l’écran : Utilisez
la résolution 1920 x 1080. pour des
résultats optimaux.
1, 2, 3,4
Off
Input
VGA
HDMI 1.4
DisplayPort(222V8LA)
DVI(221V8LD)
Picture
Picture Format
Wide Screen, 4:3
Brightness
0~100
Contrast
0~100
Sharpness
0~100
SmartResponse
Off, Fast, Faster, Fastest
L’affichage du message d’alerte de
résolution native peut être désactivé à
partir de Setup (Configuration) dans le
menu d’affichage à l’écran (OSD).
SmartContrast
Gamma
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
Pixel Orbiting
On, Off
Over Scan
On, Off
DPS
On, Off
(available for selective models)
Audio
Color
Volume
0~100
Stand-Alone
(221V8A/222V8LA)
Mute
On, Off
Audio Source
(221V8A/222V8LA)
Audio In, HDMI,
DisplayPort(222V8LA)
Color Temperature
Native, 5000K, 6500K,
7500K, 8200K, 9300K,
11500K
Fonction physique
Inclinaison
On, Off
20
sRGB
Red: 0~100
-5
Green: 0~100
Blue: 0~100
Language
OSD Setting
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano,
Maryar, Nederlands, Português, Português do Brasil,
Polski , Русский, Svenska, Suomi, Türkçe, Čeština,
Українська, 简体中文, 繁體中文,日本語,한국어
Horizontal
0~100
Vertical
0~100
Transparency
OSD Time Out
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
Auto
H.Position
Setup
0~100
V.Position
0~100
Phase
0~100
Clock
Avertissement
0~100
On, Off
Reset
Yes, No
•
Pour éviter d’éventuels dommages
à l’écran, tels que le décollement
du panneau, veillez à ce que le
moniteur ne soit pas incliné vers le
bas de plus de -5 degrés.
•
N’appuyez pas sur l’écran lorsque
vous ajustez l’angle du moniteur.
Tenez toujours par le boîtier.
Information
11
2. Installation du moniteur
Note
Ce moniteur utilise une interface de
montage conforme à VESA de 100mm
x 100mm. Vis de montage VESA M4.
Veuillez contacter le fabricant pour
l'installation murale.
2.3 Enlever le support du socle
et le socle
Déposer le support du socle
Avant de commencer à enlever le socle
du moniteur, suivez les instructions
suivantes pour réduire le risque de
blessure et/ou de dommage.
1. Posez le moniteur face à terre
sur une surface douce en faisant
attention à ne pas rayer ou abîmer
l’écran.
100mm
100mm
2. Appuyez sur les clips de verrouillage
pour détacher le support de la
colonne du socle
0°
90°
-5°
* La conception de l’écran peut varier
par rapport aux illustrations.
1
Avertissement
•
Pour éviter d’éventuels dommages
à l’écran, tels que le décollement
du panneau, veillez à ce que le
moniteur ne soit pas incliné vers le
bas de plus de -5 degrés.
•
N’appuyez pas sur l’écran lorsque
vous ajustez l’angle du moniteur.
Tenez toujours par le boîtier.
2
3. Appuyez sur le bouton de
détachement pour détacher la
colonne de base.
3
12
3. Optimisation de l'image
1. Appuyez sur
pour lancer
SmartImage sur l’écran d’affichage;
3. Optimisation de
l'image
2. Continuez d’appuyer sur
pour
passer d’un mode à un autre,
Standard, Internet, Game (Jeu),
LectureFacile et LowBlue Mode
(Mode BleuFaible).
3.1 SmartImage
De quoi s’agit-il?
SmartImage propose des préréglages
qui vous permettent d’optimiser
l’affichage de différents types de
contenu en ajustant dynamiquement la
luminosité, le contraste, la couleur et la
netteté en temps réel. Qu’il s’agisse de
travaux sur des applications de texte,
d’affichage d’images ou de visualisation
d’un clip vidéo, SmartImage de Philips
vous propose un moniteur avec des
performances optimisées.
3. Le SmartImage sur l’écran
d’affichage reste à l’écran pendant 5
secondes. Vous pouvez également
appuyer sur OK pour confirmer.
Il y a plusieurs sélections : Standard,
Internet, Game (Jeu), LectureFacile et
LowBlue Mode (Mode BleuFaible).

Pourquoi en ai-je besoin?
Vous attendez de votre moniteur
un affichage optimisé de tous vos
types favoris de contenu. Le logiciel
SmartImage ajuste dynamiquement
la luminosité, le contraste, la couleur
et la netteté en temps réel pour une
expérience de visionnage améliorée
avec votre moniteur.





 
Comment ça marche?
SmartImage est une technologie Philips
exclusive et de pointe. Elle analyse
le contenu affiché sur votre écran.
En se basant sur un scénario choisi,
SmartImage optimise dynamiquement
le contraste, la saturation des couleurs
et la netteté des images pour des
performances d’affichage ultimes, le tout
en temps réel par la simple pression sur
un bouton.
•
Standard : Optimise le texte
et adoucit la luminosité pour
augmenter la lisibilité et réduire la
fatigue oculaire. Ce mode optimise
la lisibilité et la productivité de
façon significative lorsque vous
travaillez avec des feuilles de calcul,
des fichiers PDF, des documents
numérisés et d’autres applications
générales de bureau.
•
Internet : Ce profil associe la
saturation des couleurs, le contraste
dynamique et l’optimisation de la
netteté pour un affichage de photos
et d’autres images incroyablement
clair avec des couleurs vives - le
tout sans effet parasite et sans
couleurs estompées.
•
Game (Jeux) : Activez le circuit
‘overdrive’ pour obtenir un meilleur
temps de réponse, moins de flou
Comment activer SmartImage?
13
3. Optimisation de l'image
sur les bords avec des images qui
changent rapidement sur l’écran, un
meilleur taux de contraste pour les
scènes claires ou foncées ; ce profil
est idéal pour les jeux.
•
•
3.2 SmartContrast
De quoi s’agit-il?
Cette technologie unique analyse de
façon dynamique le contenu à l’écran,
et optimise automatiquement le
contraste du moniteur pour une clarté
visuelle et un plaisir visuel maximum. Le
rétroéclairage est ainsi augmenté pour
des images plus claires, plus précises
et plus lumineuses, ou diminué pour
un affichage clair des images sur fond
sombre.
Pourquoi en ai-je besoin?
EasyRead (LectureFacile) : Aide à
améliorer la lecture des applications
à base de texte comme les ebooks
PDF. En utilisant un algorithme
spécial qui augmente le contraste
et la netteté du contenu du texte,
l’affichage est alors optimisé
pour une lecture sans fatiguer les
yeux, en ajustant la luminosité, le
contraste et la température des
couleurs du moniteur.
Vous attendez une clarté visuelle
optimale et un confort visuel,
quel que soit le type de contenu
à l’écran. SmartConstrast contrôle
dynamiquement le contraste et ajuste
le rétroéclairage pour des images ou
des écrans de jeu et de vidéo claires,
précises et lumineuses, et pour du texte
de bureautique lisible. En réduisant
la consommation électrique de votre
moniteur, vous réalisez des économies
énergétiques et prolongez la durée de
vie de votre écran.
Comment ça marche?
LowBlue Mode (Mode BleuFaible):
Mode LowBlue pour une
productivité qui ménage les yeux.
Les études ont montré que, tout
comme les rayons ultra-violets
peuvent provoquer des lésions
oculaires, la lumière bleue de faible
longueur d’onde rayonnée par les
afficheurs LED peut provoquer
des lésions oculaires et affecter la
vision au fil du temps. Développé
pour le bien-être, le réglage du
mode LowBlue Philips utilise une
technologie logicielle intelligente
pour réduire la lumière bleue de
courte longueur d’ondes et nocive.
Lorsque vous activez SmartContrast, ce
dernier va analyser le contenu affiché
en temps réel et ajuster les couleurs et
contrôler l’intensité du rétroéclairage.
Cette fonction permet d’optimiser
dynamiquement le contraste pour plus
de plaisir dans votre divertissement,
visionnage de clips vidéo ou jeux.
14
4. Adaptive Sync
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
4. Adaptive Sync
(221V8/222V8)
Adaptive Sync
Pendant longtemps, les jeux sur PC ont
pâti de la différence de fréquence de
rafraîchissement entre les processeurs
graphiques (GPU) et les moniteurs.
Il arrive que le GPU produise de
nombreuses images en un même
rafraîchissement, auquel cas le moniteur
affiche des fragments de chaque image
en une seule image. C'est ce qu'on
appelle le « tearing ». Pour résoudre
les problèmes de tearing, les joueurs
peuvent utiliser une fonction appelée
« v-sync » ou synchronisation verticale.
L'image risque toutefois de devenir
saccadée, le GPU devant attendre que le
moniteur demande un rafraîchissement
pour envoyer de nouvelles images.
Gammes AMD Radeon R9 300
AMD Radeon R9 Fury X
AMD Radeon R9 360
AMD Radeon R7 360
AMD Radeon R9 295X2
AMD Radeon R9 290X
AMD Radeon R9 290
AMD Radeon R9 285
AMD Radeon R7 260X
AMD Radeon R7 260
■■ Ordinateurs de bureau à processeur
A-Series et Mobility APU
•
•
•
•
•
•
•
•
Le mode v-sync dégrade également
le temps de réponse à la souris ainsi
que la fréquence finale d'images par
secondes. Avec la technologie AMD
Adaptive Sync™, tous ces problèmes
sont éliminés. Le GPU actualise le
moniteur chaque fois qu'une nouvelle
image est prête, ce qui offre aux joueurs
une expérience visuelle lisse sans
tearing et une réactivité optimale de
l'affichage.
Vous trouverez ci-dessous la liste des
cartes graphiques compatibles.
■■ Système d’exploitation
• Windows 10/8.1/8/7
■■ Carte graphique : Gammes R9
290/300 et gammes R7 260
15
AMD A10-7890K
AMD A10-7870K
AMD A10-7850K
AMD A10-7800
AMD A10-7700K
AMD A8-7670K
AMD A8-7650K
AMD A8-7600
5. Caractéristiques techniques
5. Caractéristiques techniques
Image/Affichage
Type de dalle d'écran
Rétroéclairage
Taille de la dalle
Proportions
Taille de pixel
Taux de contraste (typique)
Résolution optimale
Angle de vue
Amélioration de l'image
Couleurs d’affichage
Fréquence de rafraîchissement vertical
Fréquence horizontale
sRGB
Sans scintillement
Mode BleuFaible
LectureFacile
Adaptive Sync
VA
Système W-LED
21,5" L (54,6 cm)
16:9
220V8/220V8L/221V8/221V8A:
0,24825(H) mm x 0,24825(V) mm
220V8L5/220V8LL/221V8L/221V8LS/221V8LD/
222V8LA: 0,2493(H) mm x 0,241(V) mm
3000:1
1920 x 1080 @ 60Hz
178° (H) / 178° (V) @ Tx Contraste > 10 (typique)
SmartImage
16,7 M
48Hz - 75Hz
30kHz - 85kHz
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI(221V8/222V8)
Connectivité
Entrée de signal
Signal d'entrée
Entrée/sortie audio
Caractéristiques pratiques
Haut parleur intégré
Fonctions pratiques
220V8L/220V8LL: VGA x 1
220V8/220V8L5: VGA x 1, DVI x 1
221V8/221V8A/221V8L/221V8LS: VGA x 1, HDMI x 1
221V8LD: VGA x 1, HDMI x 1, DVI x 1
222V8LA: VGA x 1, HDMI x 1, DisplayPort x 1
Synchro séparée, synchro sur vert
221V8/221V8L/221V8LS/221V8LD: Sortie audio
222V8LA: Prise d’entrée audio, sortie audio
221V8A: Prise d’entrée audio, sortie pour écouteurs
221V8A/222V8LA: 2 W x 2
220V8L/220V8LL:
220V8/220V8L5/221V8/221V8LD/221V8LS/221V8L:
221V8A/222V8LA:
16
5. Caractéristiques techniques
Langues OSD
Autres fonctions pratiques
Compatibilité Plug & Play
Socle
Inclinaison
Anglais, Allemand, Espagnol, Français, Italien,
Hongrois, Néerlandais, Portugais, Portugais brésilien,
Polonais, Russe, Suédois, Finlandais, Turc, Tchèque,
Ukrainien, Chinois simplifié, Japonais, Coréen, Grec,
Chinois traditionnel
Montage VESA(100x100 mm), Verrouillage Kensington
DDC/CI, sRGB, Windows 7/8/8.1/10, Mac OSX
-5 / +20
Alimentation (220V8/220V8L)
Tension CA enTension CA
Tension CA enConsommation d’énergie
trée à 100VAC,
entrée à 115VAC, trée à 230VAC,
60Hz
60Hz
50Hz
Fonctionnement normal
18,4W (typique)
18,5W (typique)
18,6W (typique)
Mode Sommeil (Veille)
0,5W
0,5W
0,5W
Mode Éteint
0,3W
0,3W
0,3W
Tension CA enTension CA
Tension CA enDissipation thermique*
trée à 100VAC,
entrée à 115VAC, trée à 230VAC,
60Hz
60Hz
50Hz
62,80 BTU/hr
63,14 BTU/hr
63,48 BTU/hr
Fonctionnement normal
(typique)
(typique)
(typique)
Mode Sommeil (Veille)
1,71 BTU/hr
1,71 BTU/hr
1,71 BTU/hr
Mode Éteint
1,02 BTU/hr
1,02 BTU/hr
1,02 BTU/hr
Mode Allumé : Blanc, mode En attente/Veille : Blanc
Voyant DEL d’alimentation
(clignote)
Source d’alimentation
Intégré, 100-240VCA, 50/-60Hz
Alimentation (220V8L5/220V8LL)
Tension CA enTension CA
Tension CA enConsommation d’énergie
trée à 100VAC,
entrée à 115VAC, trée à 230VAC,
60Hz
60Hz
50Hz
20,77W (ty20,45W (ty20,15W (tyFonctionnement normal
pique)
pique)
pique)
Mode Sommeil (Veille)
0,5W
0,5W
0,5W
Mode Éteint
0,3W
0,3W
0,3W
Tension CA enTension CA
Tension CA enDissipation thermique*
trée à 100VAC,
entrée à 115VAC, trée à 230VAC,
60Hz
60Hz
50Hz
70,89 BTU/hr
69,80 BTU/hr
68,77 BTU/hr
Fonctionnement normal
(typique)
(typique)
(typique)
Mode Sommeil (Veille)
1,71 BTU/hr
1,71 BTU/hr
1,71 BTU/hr
Mode Éteint
1,02 BTU/hr
1,02 BTU/hr
1,02 BTU/hr
Mode Allumé : Blanc, mode En attente/Veille : Blanc
Voyant DEL d’alimentation
(clignote)
Source d’alimentation
Intégré, 100-240VCA, 50/-60Hz
17
5. Caractéristiques techniques
Alimentation (221V8)
Consommation d’énergie
Fonctionnement normal
Mode Sommeil (Veille)
Mode Éteint
Dissipation thermique*
Fonctionnement normal
Mode Sommeil (Veille)
Mode Éteint
Voyant DEL d’alimentation
Source d’alimentation
Tension CA enTension CA
Tension CA entrée à 100VAC,
entrée à 115VAC, trée à 230VAC,
60Hz
60Hz
50Hz
17,6W (typique)
17,7W (typique)
17,8W (typique)
0,5W
0,5W
0,5W
0,3W
0,3W
0,3W
Tension CA enTension CA
Tension CA entrée à 100VAC,
entrée à 115VAC, trée à 230VAC,
60Hz
60Hz
50Hz
60,07 BTU/hr
60,41 BTU/hr
60,75 BTU/hr
(typique)
(typique)
(typique)
1,71 BTU/hr
1,71 BTU/hr
1,71 BTU/hr
1,02 BTU/hr
1,02 BTU/hr
1,02 BTU/hr
Mode Allumé : Blanc, mode En attente/Veille : Blanc
(clignote)
Intégré, 100-240VCA, 50/-60Hz
Alimentation (221V8A)
Consommation d’énergie
Fonctionnement normal
Mode Sommeil (Veille)
Mode Éteint
Dissipation thermique*
Fonctionnement normal
Mode Sommeil (Veille)
Mode Éteint
Voyant DEL d’alimentation
Source d’alimentation
Tension CA enTension CA
Tension CA entrée à 100VAC,
entrée à 115VAC, trée à 230VAC,
60Hz
60Hz
50Hz
18,8W (typique)
18,9W (typique) 19,0W (typique)
0,5W
0,5W
0,5W
0,3W
0,3W
0,3W
Tension CA enTension CA
Tension CA entrée à 100VAC,
entrée à 115VAC, trée à 230VAC,
60Hz
60Hz
50Hz
64,16 BTU/hr
64,51 BTU/hr
64,85 BTU/hr
(typique)
(typique)
(typique)
1,71 BTU/hr
1,71 BTU/hr
1,71 BTU/hr
1,02 BTU/hr
1,02 BTU/hr
1,02 BTU/hr
Mode Allumé : Blanc, mode En attente/Veille : Blanc
(clignote)
Intégré, 100-240VCA, 50/-60Hz
Alimentation (221V8L/221V8LS)
Tension CA enConsommation d’énergie
trée à 100VAC,
60Hz
Fonctionnement normal
14,2W (typique)
Mode Sommeil (Veille)
0,5W
Mode Éteint
0,3W
Tension CA enDissipation thermique*
trée à 100VAC,
60Hz
18
Tension CA
entrée à 115VAC,
60Hz
14,1W (typique)
0,5W
0,3W
Tension CA
entrée à 115VAC,
60Hz
Tension CA entrée à 230VAC,
50Hz
14,1W (typique)
0,5W
0,3W
Tension CA entrée à 230VAC,
50Hz
5. Caractéristiques techniques
Fonctionnement normal
Mode Sommeil (Veille)
Mode Éteint
Voyant DEL d’alimentation
Source d’alimentation
48,46 BTU/hr
48,12 BTU/hr
48,12 BTU/hr
(typique)
(typique)
(typique)
1,71 BTU/hr
1,71 BTU/hr
1,71 BTU/hr
1,02 BTU/hr
1,02 BTU/hr
1,02 BTU/hr
Mode Allumé : Blanc, mode En attente/Veille : Blanc
(clignote)
Intégré, 100-240VCA, 50/-60Hz
Alimentation (221V8LD)
Consommation d’énergie
Fonctionnement normal
Mode Sommeil (Veille)
Mode Éteint
Dissipation thermique*
Fonctionnement normal
Mode Sommeil (Veille)
Mode Éteint
Voyant DEL d’alimentation
Source d’alimentation
Tension CA enTension CA
Tension CA entrée à 100VAC,
entrée à 115VAC, trée à 230VAC,
60Hz
60Hz
50Hz
17,0W (typique)
16,8W (typique) 17,0W (typique)
0,5W
0,5W
0,5W
0,3W
0,3W
0,3W
Tension CA enTension CA
Tension CA entrée à 100VAC,
entrée à 115VAC, trée à 230VAC,
60Hz
60Hz
50Hz
58,02 BTU/hr
57,34 BTU/hr
58,02 BTU/hr
(typique)
(typique)
(typique)
1,71 BTU/hr
1,71 BTU/hr
1,71 BTU/hr
1,02 BTU/hr
1,02 BTU/hr
1,02 BTU/hr
Mode Allumé : Blanc, mode En attente/Veille : Blanc
(clignote)
Intégré, 100-240VCA, 50/-60Hz
Alimentation (222V8LA)
Consommation d’énergie
Fonctionnement normal
Mode Sommeil (Veille)
Mode Éteint
Dissipation thermique*
Fonctionnement normal
Mode Sommeil (Veille)
Mode Éteint
Voyant DEL d’alimentation
Source d’alimentation
Tension CA enTension CA
Tension CA entrée à 100VAC,
entrée à 115VAC, trée à 230VAC,
60Hz
60Hz
50Hz
16,5W (typique)
16,3W (typique)
16,5W (typique)
0,5W
0,5W
0,5W
0,3W
0,3W
0,3W
Tension CA enTension CA
Tension CA entrée à 100VAC,
entrée à 115VAC, trée à 230VAC,
60Hz
60Hz
50Hz
56,31 BTU/hr
55,63 BTU/hr
56,31 BTU/hr
(typique)
(typique)
(typique)
1,71 BTU/hr
1,71 BTU/hr
1,71 BTU/hr
1,02 BTU/hr
1,02 BTU/hr
1,02 BTU/hr
Mode Allumé : Blanc, mode En attente/Veille : Blanc
(clignote)
Intégré, 100-240VCA, 50/-60Hz
Dimensions
Produit avec socle (LxHxP)
220V8L5/220V8LL/221V8L/221V8LS/221V8LD/
222V8LA: 493 x 369 x 220 mm
220V8/220V8L/221V8/221V8A: 493 x 376 x 220 mm
19
5. Caractéristiques techniques
Produit sans socle (LxHxP)
Produit avec emballage
(LxHxP)
220V8L5/220V8LL/221V8L/221V8LS/221V8LD/
222V8LA: 493 x 286 x 44 mm
220V8/220V8L/221V8/221V8A: 493 x 294 x 45 mm
220V8L5/220V8LL/220V8/220V8L/221V8/221V8A/
221V8L/221V8LS/221V8LD/222V8LA:
565 x 440 x 111 mm
Poids
Produit avec socle
Produit sans socle
Produit emballé
220V8L5: 2,71 kg
220V8LL: 2,70 kg
220V8/220V8L/221V8/221V8A: 2,58 kg
221V8L/221V8LS/221V8LD: 2,69 kg
222V8LA: 2,79 kg
220V8L5: 2,31 kg
220V8/220V8L/221V8/221V8A: 2,20 kg
220V8LL/221V8L/221V8LS/221V8LD: 2,30 kg
222V8LA: 2,40 kg
220V8L5: 3,97 kg
220V8LL: 3,96 kg
220V8/220V8L: 3,69 kg
221V8: 3,71 kg
221V8A: 3,88 kg
221V8L/221V8LS/221V8LD: 3,73 kg
222V8LA: 3,87 kg
Condition de fonctionnement
Plage de température
0°C à 40 °C
(en fonctionnement)
Humidité relative
20 % à 80 %
(fonctionnement)
Pression atmosphérique
700 à 1 060 hPa
(fonctionnement)
Plage de température
-20°C à 60°C
(hors fonctionnement)
Humidité relative
10% à 90%
(hors fonctionnement)
Pression atmosphérique
500 à 1 060 hPa
(hors fonctionnement)
Environnement et énergie
ROHS
Emballage
Substances spécifiques
Boîtier
Couleur
Finition
OUI
100% recyclable
Boîtier 100% sans PVC BFR
Blanc / Noir
Texture
20
5. Caractéristiques techniques
Remarque
Ces données sont sujettes à modifications sans préavis. Visitez www.philips.com/
support pour télécharger la dernière version de la brochure.
21
5. Caractéristiques techniques
5.1 Résolution et modes de
préréglage
Résolution maximale
1 920 x 1080 à 60Hz (VGA/DVI)
1920 x 1080 à 75 Hz (HDMI/DP)
Résolution recommandée
1920 x 1080 à 60 Hz (VGA/HDMI/
DP)
Fréquence
H. (KHz)
Résolution
Fréquence
V. (Hz)
31,47
720x400
70,09
31,47
640x480
59,94
35,00
640x480
66,67
37,86
640x480
72,81
37,50
640x480
75,00
37,88
800x600
60,32
46,88
800x600
75,00
48,36
1024x768
60,00
60,02
1024x768
75,03
63,89
1280x1024
60,02
79,98
1280x1024
75,03
55,94
1440x900
59,89
70,64
1440x900
74,98
65,29
1680x1050
59,95
67,50
1920x1080
60,00
83,89
1920x1080
74,97
(HDMI/DP)
Remarque
Veuillez noter que votre moniteur
fonctionne de façon optimale à sa
résolution native de 1920 x 1080. Pour
un affichage optimal, veuillez suivre
cette recommandation quant à la
résolution.
22
6. Gestion de l'énergie
6. Gestion de l'énergie
Définition de la gestion énergétique
Actif
Si vous disposez d'une carte vidéo
compatible VESA DPM ou d'un logiciel
installé sur votre PC, le moniteur
va automatiquement réduire sa
consommation électrique lorsqu'il n'est
pas utilisé. En cas d'activation d'une
touche du clavier, de manipulation
de la souris ou de détection d'un
autre appareil d'entrée, le moniteur va
automatiquement « se réveiller ». Le
tableau suivant affiche la consommation
électrique et la signalisation de ladite
fonction d'économie d'énergie :
ACTIVÉ
Mode
Sommeil DÉSACTIVÉ
(Veille)
Mode
Éteint
DÉSACTIVÉ
Oui
Oui
17,7 W
(typ.)
20,6 W
(max.)
Blanc
Non
Non
0,5 W
Blanc
(clignote)
-
-
0,3 W
DÉSACTIVÉ
221V8A
Définition de la gestion énergétique
Mode
VESA
Vidéo
Actif
ACTIVÉ
H-sync V-sync
Mode
VESA
Vidéo
Actif
ACTIVÉ
Mode
Sommeil DÉSACTIVÉ
(Veille)
Mode
Éteint
DÉSACTIVÉ
H-sync V-sync
Oui
Oui
Énergie
utilisée
Couleur
du voyant
DEL
18,5 W
(typ.)
21,7 W
(max.)
Blanc
Oui
18,9 W
(typ.)
27,9 W
(max.)
Blanc
Non
Non
0,5 W
Blanc
(clignote)
Non
Non
0,5 W
Blanc
(clignote)
-
-
0,3 W
DÉSACTIVÉ
Actif
ACTIVÉ
Mode
Sommeil DÉSACTIVÉ
(Veille)
Mode
Éteint
DÉSACTIVÉ
H-sync V-sync
Énergie
utilisée
Couleur
du voyant
DEL
Oui
Oui
20,45 W
(typ.)
23,24 W
(max.)
Blanc
-
-
0,3 W
DÉSACTIVÉ
Non
Non
0,5 W
Blanc
(clignote)
-
-
0,3 W
DÉSACTIVÉ
H-sync V-sync
Énergie
utilisée
Vidéo
Actif
ACTIVÉ
Mode
Éteint
DÉSACTIVÉ
H-sync V-sync
Énergie
utilisée
Couleur
du voyant
DEL
Oui
Oui
14,1 W (typ.)
15,6 W
(max.)
Blanc
Non
Non
0,5 W
Blanc
(clignote)
-
-
0,3 W
DÉSACTIVÉ
221V8LD
Définition de la gestion énergétique
Mode
VESA
Vidéo
Actif
ACTIVÉ
Mode
Sommeil DÉSACTIVÉ
(Veille)
Définition de la gestion énergétique
Vidéo
Mode
VESA
Mode
Sommeil DÉSACTIVÉ
(Veille)
221V8
Mode
VESA
DÉSACTIVÉ
Définition de la gestion énergétique
Définition de la gestion énergétique
Vidéo
Mode
Éteint
221V8L/221V8LS
220V8L5/220V8LL
Mode
VESA
Mode
Sommeil DÉSACTIVÉ
(Veille)
Couleur
du voyant
DEL
Oui
220V8/220V8L
Définition de la gestion énergétique
Énergie
utilisée
Couleur
du voyant
DEL
23
Mode
Éteint
DÉSACTIVÉ
H-sync V-sync
Énergie
utilisée
Couleur
du voyant
DEL
Oui
Oui
16,8 W (typ.)
19,7 W(max.)
Blanc
Non
Non
0,5 W
Blanc
(clignote)
-
-
0,3 W
DÉSACTIVÉ
6. Gestion de l'énergie
222V8LA
Définition de la gestion énergétique
Mode
VESA
Vidéo
Actif
ACTIVÉ
Mode
Sommeil DÉSACTIVÉ
(Veille)
Mode
Éteint
DÉSACTIVÉ
H-sync V-sync
Énergie
utilisée
Couleur
du voyant
DEL
Oui
Oui
16,3 W (typ.)
27,6 W
(max.)
Blanc
Non
Non
0,5 W
Blanc
(clignote)
-
-
0,3 W
DÉSACTIVÉ
La configuration suivante est utilisée
pour mesurer la consommation
électrique de ce moniteur.
•
Résolution native : 1920 x 1080
•
Contraste : 50%
•
Luminosité : 90%
•
Température de couleurs : 6500k
avec motif blanc complet
Remarque
Ces données sont sujettes à
modifications sans préavis.
24
7. Assistance client et Garantie
Pixels et sous-pixels
Un pixel, ou élément d'image,
est composé de trois sous-pixels
correspondants aux couleurs primaires
rouge, vert et bleu. Une image se
compose d'un grand nombre de
pixels. Quand tous les sous-pixels
d'un pixel sont allumés, les trois souspixels colorés apparaissent ensemble
comme un seul pixel blanc. Quand
ils sont tous éteints, les trois souspixels colorés apparaissent ensemble
comme un seul pixel noir. Les autres
combinaisons de sous-pixels allumés et
éteints apparaissent comme les pixels
individuels d'autres couleurs.
7. Assistance client et
Garantie
7.1 Politique de Philips relative
aux pixels défectueux des
écrans plats
Philips s'efforce de livrer des produits
de la plus haute qualité. Nous utilisons
les processus de fabrication les plus
avancés de l'industrie et les méthodes
les plus strictes de contrôle de la
qualité. Néanmoins, des défauts au
niveau des pixels ou des sous-pixels
sont parfois inévitables dans les dalles
TFT utilisées dans les écrans plats.
Aucun fabricant ne peut garantir que
tous les panneaux seront sans pixel
défectueux, mais Philips garantit
que tout moniteur avec un nombre
inacceptable de défauts sera réparé
ou remplacé sous garantie. Cet avis
explique les différents types de défauts
de pixels et définit les niveaux de
défauts acceptables pour chacun
des ces types. Pour bénéficier de la
réparation ou du remplacement sous
garantie, le nombre de défauts de pixels
sur un panneau TFT doit dépasser ces
niveaux acceptables. Par exemple, pas
plus de 0,0004% des sous-pixels d'un
moniteur ne peuvent être défectueux.
En outre, étant donné que certains
types ou combinaisons de défauts
de pixels sont plus remarqués que
d'autres, Philips détermine des niveaux
de qualité encore plus élevés. Cette
garantie est valable dans le monde
entier.
Types de défauts de pixels
Les défauts de pixels et de sous-pixels
apparaissent sur l'écran de différentes
façons. Il existe deux catégories de
défauts de pixels et plusieurs types de
défauts de sous-pixels dans chaque
catégorie.
Défauts de points brillants
Les points défectueux brillants sont des
pixels ou sous-pixels toujours allumés
ou 'activés'. Un pixel brillant est donc un
sous-pixel qui ressort du fond sombre
de l'écran. Voici les types de pixels
brillants défectueux.
Un sous-pixel rouge, vert ou bleu
allumé.
Sub pixels
pixels
25
7. Assistance client et Garantie
Proximité des défauts de pixels
Deux sous-pixels allumés adjacents :
-- Rouge + Bleu = Violet
-- Rouge + Vert = Jaune
Du fait que des défauts de même type
provenant de pixels et sous-pixels
proches les uns des autres peuvent
être plus facilement remarqués, Philips
spécifie aussi des tolérances pour la
proximité des défauts de pixels.
-- Vert + Bleu = Cyan (Bleu pâle)
Trois sous-pixels adjacents allumés (un
pixel blanc).
Remarque
Un pixel brillant rouge ou bleu a une
luminosité supérieure à 50 % par
rapport aux pixels environnants, tandis
qu'un pixel brillant vert est 30 % plus
lumineux que les pixels environnants.
Tolérances des défauts de pixels
Pour bénéficier, pendant la période
de garantie, d'une réparation ou d'un
remplacement en raison de défauts
de pixels, le panneau TFT d'un écran
plat Philips doit avoir des défauts de
pixels et sous-pixels qui dépassent
les tolérances répertoriées dans les
tableaux suivants.
Défauts de points sombres
Les points défectueux sombres sont
des pixels ou sous-pixels toujours noirs
ou éteints. Un pixel sombre est donc
un sous-pixel qui ressort du fond clair
de l'écran. Voici les types de pixels
sombres défectueux.
26
7. Assistance client et Garantie
DÉFAUTS DES POINTS LUMINEUX
1 sous-pixel éclairé
2 sous-pixels adjacents éclairés
3 sous-pixels adjacents éclairés (un pixel blanc)
Distance entre deux points lumineux défectueux*
Total des points lumineux défectueux, tous types
confondus
NIVEAU ACCEPTABLE
3
1
0
>15mm
3
POINTS NOIRS DÉFECTUEUX
1 sous-pixel noir
2 sous-pixels noirs adjacents
3 sous-pixels noirs adjacents
Distance entre deux points noirs défectueux*
Nombre total de points défectueux de tous types
NIVEAU ACCEPTABLE
5 ou moins
2 ou moins
0
>15mm
5 ou moins
TOTAL DES POINTS DÉFECTUEUX
Nombre total de points lumineux ou noirs défectueux de
tous types
NIVEAU ACCEPTABLE
5 ou moins
Remarque
1 ou 2 sous-pixels adjacents = 1 point défectueux
27
7. Assistance client et Garantie
7.2 Assistance client & Garantie
Pour plus d'informations sur la garantie et le support additionnel pour votre région,
veuillez consultez le site www.philips.com/support ou contactez le service d'assistance
à la clientèle de Philips de votre région.
Pour la période de garantie, veuillez vous référer à la déclaration de garantie dans le
Manuel d'information sur les règlementations et les services.
Pour prolonger la garantie, si vous souhaitez en prolonger la durée, un service de
prolongation de garantie est proposé via notre Centre de service agrée.
Si vous souhaitez bénéficier de ce service, assurez-vous de l'acheter dans les 30 jours
calendaires qui suivent la date de votre achat. Le service assuré pendant la durée de la
garantie prolongée, comprend la prise en charge, la réparation et le retour. L'utilisateur
est néanmoins responsable de tous les frais engagés.
Si le partenaire agrée n'est pas en mesure d'exécuter les réparations requises qui font
l'objet de la garantie prolongée, nous vous trouverons si cela est possible, une autre
solution, dans les limites de la durée de la garantie prolongée que vous avez souscrite.
Veuillez contacter notre représentant du Service clientèle Philips ou notre centre de
contact local (en composant le numéro clientèle) pour obtenir plus de détails.
Les numéros clientèle Philips sont indiqués ci-dessous.
•
•
Période de
•
garantie locale
standard
Selon les régions •
Période de
garantie
prolongée
+ 1 an
•
Durée totale de la garantie
•
•
+ 2 ans
•
•
+ 3 ans
•
Période de la garantie locale
standard +1
Période de la garantie locale
standard +2
Période de la garantie locale
standard +3
**Preuves de l'achat d'origine et de la souscription à la garantie prolongée requises.
Remarque
Veuillez vous référer au Manuel d'information sur les règlementations et les services
pour la hotline d'assistance régionale, qui est disponible sur la page d'assistance du
site web de Philips.
28
8. Guide de dépannage et Foire Aux Questions
également vous référer au Guide de
démarrage rapide).
8. Guide de dépannage
et Foire Aux Questions
8.1 Recherches de causes de
pannes
Aucune image (le VOYANT
d’alimentation ne s'allume pas)
• Assurez-vous d'avoir bien branché
le cordon d'alimentation dans une
prise, et à l'arrière du moniteur.
Assurez-vous que le câble du
moniteur ne présente pas de
broches tordues du côté connexion.
Si c'est le cas, il faut réparer ou
remplacer le câble.
•
La fonction d'économie d'énergie
est peut-être activée.
Débranchez immédiatement le
moniteur de la prise d’alimentation
secteur pour votre sécurité.
•
Contactez immédiatement le
service-client de Philips.
L'image n'est pas centrée
• Réglez la position de l'image en
utilisant la fonction « Auto » dans le
menu OSD.
•
Réglez la position de l'image en
utilisant la fonction Phase/Clock
(Horloge) d'installation dans les
commandes principales du menu
à l'écran. Elle ne fonctionne qu'en
mode VGA.
L'image vibre sur l'écran
• Contrôlez le branchement du
câble signal au niveau de la carte
graphique ou du PC.
L'écran affiche
  
•
•
Problèmes relatifs à l'image
Aucune image (Le VOYANT
d’alimentation est blanc)
• Vérifiez que l'ordinateur est allumé.
•
Vérifiez que l'ordinateur est allumé.
Signes visibles de fumée ou d'étincelles
• N'effectuez aucun dépannage.
Puis contrôlez le bouton marche/
arrêt à l'avant du moniteur. S'il
est en position OFF (Désactivée),
appuyez pour le mettre en position
ON (Activée).
Vérifiez que le câble signal est bien
branché sur votre ordinateur.
•
Remarque
La fonction Auto ne marche pas dans le
mode DVI-Numérique car elle est inutile
dans ce mode.
Problèmes les plus fréquents
•
Vérifiez l'absence de broches
tordues au niveau du câble du
moniteur.
Le bouton AUTO ne marche pas
• La fonction auto ne marche qu'en
mode VGA-Analogique. Si les
résultats ne sont pas bons, vous
pouvez faire un ajustement manuel
avec le menu OSD.
Cette page reprend les problèmes
pouvant être corrigés par un utilisateur.
Si le problème persiste même après
avoir appliqué ces corrections,
contactez un représentant du service
client Philips.
•
•
Un scintillement vertical apparait
Vérifiez que le câble du moniteur est
bien relié à votre ordinateur. (Veuillez
29
8. Guide de dépannage et Foire Aux Questions
•
Réglez l'image en utilisant la
fonction
« Auto » dans le menu OSD.
•
Éliminez les barres verticales en
utilisant la fonction Phase/Clock
(Horloge) d'installation dans les
commandes principales du menu
à l'écran. Elle ne fonctionne qu'en
mode VGA.
de la technologie des panneaux
LCD. Dans la plupart des cas,
cette « rémanence à l’extinction
», ou « image résiduelle » ou
« image fantôme » disparaît
progressivement une fois
l’alimentation éteinte.
•
Activez systématiquement un
programme économiseur d’écran
en mouvement lorsque votre écran
n’est pas sollicité.
•
Activez systématiquement une
application de rafraîchissement
périodique de votre moniteur LCD
pour afficher un contenu statique
fixe.
•
Les symptômes de « rémanence
à l’extinction », ou d’ « image
résiduelle » ou d’ « image fantôme
» les plus graves ne disparaissent
pas et ne peuvent pas être réparés.
Ce dommage n'est pas couvert par
votre garantie.
Un scintillement horizontal apparait
•
Réglez l'image en utilisant la
fonction
« Auto » dans le menu OSD.
•
Éliminez les barres verticales en
utilisant la fonction Phase/Clock
(Horloge) d'installation dans les
commandes principales du menu
à l'écran. Elle ne fonctionne qu'en
mode VGA.
L'image apparaît déformée. Le texte est
flou ou brouillé.
• Réglez la résolution d'affichage du
PC sur celle recommandée pour le
moniteur.
l'image apparaît floue, imparfaite ou
trop sombre
• Réglez le contraste et la luminosité
en utilisant le menu à l'écran.
Des points verts, rouges, bleus, sombres
et blancs apparaissent à l'écran
• Les points rémanents sont une
caractéristique normale du cristal
liquide utilisé dans la technologie
d'aujourd'hui ; veuillez lire la section
relative aux pixels défectueux pour
plus de détails.
Une « image rémanente », « en
surimpression »
ou « image fantôme » apparaît lorsque
l'alimentation est coupée.
• L'affichage sans interruption
d'image statique ou immobile
sur une longue période peut
engendrer une « rémanence à
l’extinction », également appelée
« image résiduelle » ou « image
fantôme » sur votre écran. Ces
images « rémanentes », « en
surimpression » ou « fantômes »
sont un phénomène bien connu
Le voyant « Marche » est trop puissant
et me gêne.
• Vous pouvez ajuster le voyant
« Marche » en utilisant Configuration
DEL d’alimentation dans le menu
OSD.
Pour plus d'informations, consultez
les informations de contact pour les
30
8. Guide de dépannage et Foire Aux Questions
entretiens figurant dans le Manuel
d'information sur les règlementations et
les services et contactez le représentant
du service clientèle de Philips.
•
Q2: Quel est le taux de
rafraîchissement recommandé
pour le moniteur LCD?
Rép.: Le taux de rafraîchissement
recommandé pour les moniteurs
LCD est de 60 Hz. En cas de
perturbation au niveau de l'écran,
vous pouvez l'ajuster sur 75
Hz pour tenter de supprimer le
brouillage.
8.2 Questions générales
Q1: Lorsque j'installe mon moniteur,
que faire lorsque l'écran affiche «
Cannot display this video mode
» (Impossible d’afficher ce mode
vidéo) ?
Rép.: Résolution recommandée pour
ce moniteur : 1920 x 1080.
•
Débranchez tous les câbles, puis
branchez votre PC sur le moniteur
que vous utilisiez précédemment.
•
Q3 :À quoi servent les fichiers .inf et
.icm sur le CD-ROM? Comment
installer les pilotes (.inf et .icm) ?
Rép. : Il s’agit des fichiers
correspondant au pilote de votre
moniteur. Suivez les instructions
de votre manuel d’utilisateur
pour installer les pilotes. Au
moment de l’installation de
votre moniteur, votre ordinateur
peut vous demander les pilotes
du moniteur (les fichiers .inf et
.icm) ou un disque contenant les
pilotes. Suivez les instructions
pour insérer le CD-ROM inclus
dans cet emballage. Les pilotes
du moniteur (les fichiers .inf
et .icm) peuvent s’installer
automatiquement.
Dans Windows Start Menu
(Menu Démarrer de Windows),
choisissez Settings/ Control
Panel (Paramètres/Panneau de
configuration). Dans Control Panel
Window (Fenêtre du Panneau
de configuration), sélectionnez
l’icône Display (Affichage). Dans
Display Control Panel (Panneau
de configuration Affichage),
sélectionnez l’onglet « Settings
» (Paramètres). Dans l’onglet
Paramètres, dans la boîte «
desktop area » (Zone bureau),
déplacez la réglette sur 1920 x
1080 pixels.
•
Ouvrez les « Advanced Properties
» (Propriétés avancées) et réglez
le Taux de rafraîchissement sur 60
Hz. Cliquez ensuite sur OK.
•
Redémarrez votre ordinateur,
reprenez les étapes 2 et 3 et
vérifiez que votre PC est bien réglé
sur 1920 x 1080.
•
Éteignez votre ordinateur.
Débranchez votre ancien moniteur
puis reconnectez votre moniteur
LCD Philips.
Mettez votre moniteur sous
tension, puis allumez votre PC.
Q4: Comment ajuster la résolution ?
Rép.: Le pilote de votre carte
graphique et le moniteur
déterminent ensemble les
résolutions disponibles. Vous
pouvez choisir la résolution
voulue depuis le Panneau de
configuration de Windows®, sous «
Propriétés d'affichage ».
Q5: Que faire si je m'embrouille
pendant les réglages du moniteur
?
Rép.: Appuyez simplement sur le
bouton
, puis sélectionnez
31
8. Guide de dépannage et Foire Aux Questions
‘Setup’ > ‘Reset’ pour restaurer tous
les paramètres d'origine.
une tonalité rouge-blanc. La
température 11 500K est plus «
froide », avec une tonalité bleublanc.
Q6: L'écran LCD résiste-t-il aux rayures
?
Rép.: En général, il est recommandé
d'éviter de soumettre la surface
du panneau à un choc excessif et
de le protéger contre les objets
émoussés ou pointus. Lorsque
vous manipulez le moniteur,
assurez-vous de ne pas appliquer
de pression ou de force sur le côté
panneau. Cela pourrait affecter vos
conditions de garantie.
2. sRGB ; il s'agit d'un réglage
standard permettant d'assurer le
bon échange des couleurs entre
différents appareils (par exemple
les appareils photos numériques,
les moniteurs, les imprimantes,
les scanners, etc.)
3. User Define (Défini par utilis.)
; l'utilisateur peut choisir son
réglage préféré des couleurs en
ajustant le rouge, le vert et le
bleu.
Q7: Comment nettoyer la surface de
l'écran LCD ?
Rép.: Pour un nettoyage normal,
utilisez un chiffon propre et
doux. Pour un nettoyage plus en
profondeur, utilisez de l'alcool
isopropylique. N'utilisez pas de
solvant, comme l'alcool éthylique,
l'éthanol, l'acétone, l'hexane, etc.
Q8: Comment modifier le réglage des
couleurs sur mon moniteur ?
Rép.:Vous pouvez modifier le réglage
des couleurs depuis la commande
du menu à l'écran. Suivez la
procédure ci-dessous,
• Appuyez sur « OK » pour afficher le
menu OSD (affichage à l’écran).
•
Remarque
Une mesure de la couleur de la lumière
émise par un objet lorsqu'il est chauffé.
Cette mesure s'exprime en termes
d'échelle absolue (degrés Kelvin). Les
températures Kelvin faibles, comme 2
004K, sont rouges. Les températures
plus élevées, comme 9 300K sont
bleues. La température neutre est
blanche, à 6 504K.
Q9: Est-il possible de connecter mon
moniteur LCD à n'importe quel PC,
station de travail ou Mac ?
Rép. : Oui. Tous les moniteurs LCD
Philips sont compatibles avec
les PC, les Mac et les stations de
travail standard. Vous aurez peutêtre besoin d'un adaptateur de
câble pour brancher le moniteur
sur un système Mac. Nous vous
recommandons de contacter votre
représentant commercial Philips
pour plus d'informations.
Appuyez sur la « Down Arrow
» (Flèche vers le bas) pour
sélectionner l'option
« Color » (Couleur). Appuyez ensuite
sur
« OK » pour ouvrir le sous-menu
de réglage des couleurs ; il y a trois
réglages indiqués ci-dessous.
1. Color Temperature (Température
de couleurs) ; Native, 5 000K, 6
500K, 7 500K, 8 200K, 9 300K
et 11 500K. Avec un paramétrage
dans la plage des 5 000K,
l’écran apparaît « chaud », avec
32
8. Guide de dépannage et Foire Aux Questions
Q10:
Les moniteurs LCD Philips
disposent-ils de la fonctionnalité «
Plug-and-Play » ?
Rép.: Oui, les moniteurs sont
compatibles « Plug-and-Play
» avec Windows 7, Windows 8,
Windows 8.1, Windows 10,Mac
OSX.
restant affichées sur l’écran, ce qui ne
peut pas être corrigé. Ces dommages ne
sont pas couverts par la garantie.
Q12: Pourquoi mon Affichage ne me
permet pas d'obtenir un texte clair,
le contour des caractères affichés
n'est pas net ?
Rép. : Votre moniteur LCD fonctionne
de façon optimale en utilisant la
résolution 1920 x 1080. Pour un
affichage optimal, utilisez cette
résolution.
Q13: Comment déverrouiller/
verrouiller ma touche de
raccourci?
Q11: Qu'appelle-t-on « image
rémanente », « image en
surimpression », « image résiduelle
», ou « image fantôme » pour les
écrans LCD?
Rép.: L'affichage sans interruption
d'image statique ou immobile
sur une longue période peut
engendrer une « rémanence à
l’extinction », également appelée
« image résiduelle » ou « image
fantôme » sur votre écran. Ces
images « rémanentes », « en
surimpression » ou « fantômes »
sont un phénomène bien connu
de la technologie des panneaux
LCD. Dans la plupart des cas, cette
« rémanence à l’extinction », ou
« image résiduelle » ou « image
fantôme » disparaît progressivement
une fois l’alimentation éteinte.
Activez systématiquement un
programme économiseur d’écran
en mouvement lorsque votre écran
n’est pas sollicité.
Activez systématiquement une
application de rafraîchissement
périodique de votre moniteur LCD
pour afficher un contenu statique
fixe.
Rép.:
Appuyez pendant 10 secondes
sur
pour déverrouiller/
verrouiller la touche de raccourci;
votre moniteur affiche alors le
message "Attention" pour vous
indiquer le statut déverrouillé/
verrouillé tel qu'illustré cidessous.
  
  
Q14:
Où puis-je trouver le
Manuel d'information sur les
règlementations et les services
mentionné dans l’EDFU ?
Rép.:
Le Manuel d'information sur les
règlementations et les services
peut être téléchargé à partir de
la page d'assistance du site Web
de Philips.
Avertissement
Si vous n’utilisez pas un économiseur
d’écran ou une application de
rafraîchissement périodique de l’écran,
vous pourriez avoir un problème de
“brûlure” ou des “images fantômes”
33
2021 © TOP Victory Investments Ltd. Tous droits réservés.
Ce produit a été fabriqué par et est vendu sous la
responsabilité de Top Victory Investments Ltd., et Top
Victory Investments Ltd. assure la garantie relative à ce
produit. Philips et l’emblème Philips Shield sont des
marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont
utilisées sous licence.
Les spécifications sont sujettes à des modifications sans
préavis.
Version : M822xV1L

Manuels associés