Evco EVF914 Fiche technique

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
Evco EVF914 Fiche technique | Fixfr
EVCO S.p.A. • Code 104F914F314 • page /6
EVF914
Contrôleur numérique pour pompes à chaleur pour eau sanitaire, composé d’une interface utilisateur dotée de
touches à effet tactile de type capacitif (pouvant être intégrée dans l’unité) et d’un module de contrôle
version 3.1
F
FRANÇAIS
1
IMPORTANT
1.1
Important
Lire attentivement ces instructions avant l’installation et l’utilisation; suivre tous les avertissements pour l’installation et pour le branchement électrique; conserver ces instructions avec l’instrument pour des futures
consultations.
L’instrument doit être éliminé selon les réglementations locales en matière de collecte des appareils électriques et électroniques.
Les modèles se présentent en exécution “split” (interface utilisateur +
2
INTRODUCTION
module de contrôle).
2.1
Introduction
L’interface utilisateur se présente derrière une plaque en méthacrylate,
EVF914 est un contrôleur numérique étudié pour la gestion des pompes
elle est composée d’un afficheur custom à 4 chiffres (avec icône
à chaleur air-eau pour le réchauffage de l’eau sanitaire.
fonction) et 6 touches à effet tactile de type capacitif (set, en haut, en
L’instrument dispose de:
bas, dégivrage, anti-légionellose et marche/veille); l’installation est
• horloge
prévue derrière le panneau, avec bande adhésive double face, pour
• buzzer d’alarme
une intégration mécanique et esthétique totale dans l’unité.
• 3 entrées de mesure (sonde partie supérieure réservoir ECS, sonde
Le module de contrôle se présente en carte ouverte; l’installation est
partie inférieure réservoir ECS et sonde externe) pour sondes CTN
prévue sur une surface plate, avec entretoises.
• 2 entrées numériques (haute pression et basse pression)
À travers la clé de programmation EVKEY (à mettre en ordre séparément)
• 4 sorties numériques (relais) pour la gestion du compresseur,
il est possible d’effectuer le téléchargement des paramètres de configuration.
de la vanne de dégivrage, des résistances (30 A @ 250 VAC) et de la
pompe de circulation
• port série TTL avec protocole de communication MODBUS.
3
DIMENSIONS ET INSTALLATION
3.1
Dimensions interface utilisateur
Les dimensions sont exprimées en mm (entrées); l’installation est prévue derrière le panneau, avec bande adhésive double face.
À travers une interface sérielle (à mettre en ordre séparément) il est en
outre possible de brancher le contrôleur au système logiciel de réglage
des paramètres “Manager” ou à celui de contrôle et de supervision
des systèmes RICS (par TTL, avec protocole de communication
MODBUS).
3.2
Dimensions module de contrôle
Les dimensions sont exprimées en mm (entrées); l’installation est prévue sur une surface plate, avec entretoises.
3.3
Avertissements pour l’installation
• s’assurer que les conditions de travail (la température d’emploi,
l’humidité, etc.) soient dans les limites indiquées dans les données
techniques
• ne pas installer l’instrument à proximité des sources de chaleur (des
résistances, des conduits d’air chaud, etc.), des appareils avec aimants
très puissants (de gros diffuseurs, etc.), des lieux exposés directement
aux rayons de soleil, à la pluie, à l’humidité, à une poussière excessive,
à des vibrations mécaniques ou à des secousses
• les éventuelles parties mécaniques à proximité du module de contrôle
doivent être à une certaine distance de façon à ne pas compromettre
les distances de sécurité
• conformément aux réglementations sur la sécurité, la protection
contre les éventuels contacts avec les parties électriques doit être
garantie par une installation correcte de l’instrument; toutes les parties
qui garantissent la protection doivent être fixées de façon à ne pas
pouvoir être enlevées sans l’aide d’un outil.
4
INTERFACE UTILISATEUR
4.1
Introduction
Il existe les états de fonctionnement suivants:
• L’état “on” (l’instrument est alimenté et allumé: les régulateurs peuvent
être allumés)
• le mode “veille” (l’instrument est alimenté mais il est éteint via logiciel:
les régulateurs sont éteints)
• l’état “off” (l’instrument n’est pas alimenté).
Ci-après, on entend par “allumage” le passage du mode veille au mode
on; en entend par “arrêt” le passage du mode on au mode veille.
Lorsqu’il est alimenté, l’instrument proprose à nouveau l’état dans
lequel il se trouvait lors de la coupure de courant.
4.2
Allumage/arrêt de l’instrument en mode manuel
• s’assurer que le clavier ne soit pas bloqué et qu’aucune procédure
ne soit en cours
• maintenir la touche
enfoncée pendant 2 s: la LED marche/veille
s’éteindra/s’allumera.
L’instrument peut également être allumé/éteint par tranches horaire;
voir paramètres HOn e HOF).
L’allumage/arrêt en mode manuel est toujours prioritaire sur celui à
tranches horaires.
4.5
4.3
L’afficheur
Si l’instrument est en mode “on”, pendant le fonctionnement normal
l’afficheur visualise la température établie avec le paramètre P5:
• si P5 = 0, l’afficheur visualisera la température de la partie supérieure
du réservoir ECS
• si P5 = 1, l’afficheur visualisera la température de la partie inférieure du
réservoir ECS
• si P5 = 2, l’afficheur visualisera le point de consigne de travail actif.
Si l’instrument est en mode “stand-by”, l’afficheur sera éteint.
4.4
Visualisation de la température de la partie
supérieure du réservoir ECS
• s’assurer que le clavier ne soit pas bloqué et qu’aucune procédure
ne soit en cours
• maintenir la touche
enfoncée pendant 1 s: l’afficheur visualisera
la première étiquette disponible
• appuyer et relâcher la touche
ou la touche
pour sélectionner
“Pb1”
• appuyer et relâcher la touche
.
Pour sortir de la procédure:
• appuyer et relâcher la touche
ou ne pas intervenir pendant 60 s
• appuyer et relâcher la touche
ou la touche
jusqu’à ce que
l’afficheur visualise la température établie avec le paramètre P5 ou ne
pas intervenir pendant 60 s.
En alternative:
• appuyer et relâcher la touche
.
Visualisation de la température de la partie
inférieure du réservoir ECS
• s’assurer que le clavier ne soit pas bloqué et qu’aucune procédure ne
soit en cours
• maintenir la touche
enfoncée pendant 1 s: l’afficheur visualisera la
première étiquette disponible
• appuyer et relâcher la touche
ou la touche
pour sélectionner “Pb2”
• appuyer et relâcher la touche
.
Pour sortir de la procédure:
• appuyer et relâcher la touche
ou ne pas intervenir pendant 60 s
• appuyer et relâcher la touche
ou la touche
jusqu’à ce que
l’afficheur visualise la température établie avec le paramètre P5 ou ne
pas intervenir pendant 60 s.
En alternative:
• appuyer et relâcher la touche
.
Si la sonde de la partie inférieure du réservoir ECS est absente (paramètre
P3 = 0), l’étiquette “Pb2” ne sera pas visualisée.
4.6
Visualisation de la température externe
• s’assurer que le clavier ne soit pas bloqué et qu’aucune procédure
ne soit en cours
• maintenir la touche
enfoncée pendant 1 s: l’afficheur visualisera
la première étiquette disponible
• appuyer et relâcher la touche
ou la touche
pour sélectionner “Pb3”
• appuyer et relâcher la touche
.
EVCO S.p.A. • Code 104F914F314 • page /6
Pour sortir de la procédure:
• appuyer et relâcher la touche
ou ne pas intervenir pendant 60 s
• appuyer et relâcher la touche
ou la touche
jusqu’à ce que
l’afficheur visualise la température établie avec le paramètre P5 ou ne
pas intervenir pendant 60 s.
En alternative:
• appuyer et relâcher la touche
.
Si la sonde externe est absente (paramètre P4 = 0), l’étiquette “Pb3” ne
sera pas visualisée.
4.7
Blocage/déblocage du clavier
Pour bloquer le clavier:
• s’assurer qu’aucune procédure ne soit en cours
• maintenir les touches
et
enfoncées pendant 1 s: l’afficheur
visualisera “Loc” pendant 1 s.
Si le clavier est bloqué, on ne pourra pas:
• allumer/éteindre l’instrument
• visualiser la température de la partie supérieure du réservoir ECS (avec
la procédure indiquée dans le paragraphe 4.4)
• visualiser la température de la partie inférieure du réservoir ECS (avec
la procédure indiquée dans le paragraphe 4.5)
• visualiser la température externe (avec la procédure indiquée dans le
pararaphe 4.6)
• activer le dégivrage en mode manuel
• activer la fonction “anti-légionellose” en mode manuel
• activer la fonction “marche forcée”
• modifier la date et l’heure
• modifier le point de consigne de travail (comme indiqué dans le
paragraphe 6.2)
• modifier les tranches horaires pour l’allumage/arrêt de l’instrument
(avec la procédure indiquée dans le paragraphe 6.5)
• visualiser les heures de fonctionnement du compresseur
• effacer les heures de fonctionnement du compresseur.
Ces opérations provoquent la visualisation de l’étiquette “Loc”pendant1 s.
Pour débloquer le clavier:
• maintenir les touches
et
enfoncées pendant 1 s: l’afficheur
visualisera “UnL” pendant 1 s.
4.8
Mise en sourdine du buzzer
• s’assurer qu’aucune procédure ne soit en cours
• appuyer sur une touche (la première pression de la touche ne
provoque pas l’effet associé).
Si le paramètre u9 est configuré à 0, le buzzer ne sera pas activé.
5
FONCTIONNEMENT
5.1
Le compresseur
Le fonctionnement du compresseur dépend principalement de la
température de la partie supérieure du réservoir ECS, de celle de la partie
inférieure, du point de consigne de travail et du paramètre r0 (voir
figure ci-dessus).
Le compresseur s’allume quand une des deux températures descend
en-dessous du “point de consigne de travail - r0” et s’éteint quand les
deux températures dépassent le point de consigne de travail.
5.2
Le dégivrage
Le dégivrage est activé quand la température externe descend en-dessous
de celle établie avec le paramètre d2.
Le dégivrage est composé des trois phases suivantes (voir figure cidessous):
• phase de dégivrage (le compresseur est allumé, la vanne de
dégivrage est activée et le ventilateur est éteint; le paramètre d3
établit la durée de la phase)
• phase d’égouttement (le compresseur est éteint, la vanne de
dégivrage est activée et le ventilateur est éteint; le paramètre d7
établit la durée de la phase)
• phase de séchage (l’état du compresseur dépend du paramètre d8, la
vanne de dégivrage est activée et le ventilateur est allumé; le paramètre
d16 établit la durée de la phase)
Si le compresseur est éteint quand la température externe descend endessous de celle établie avec le paramètre d2, celui-ci s’allumera (si
une protection du compresseur est en cours, celle-ci sera respectée
après quoi la vanne et le compresseur s’allumeront).
Le dégivrage peut être activé même en mode manuel avec la procédure
suivante:
• s’assurer que le clavier ne soit pas bloqué et qu’aucune procédure ne
soit en cours
• maintenir la touche
enfoncée pendant 4 s:
Si la sonde externe est activée (paramètre P3 = 1) et lors de l’activation
du dégivrage la température externe dépasse celle établie avec le
paramètre d2, le dégivrage ne sera pas activé.
Si une fonction “anti-légionellose” ou bien une fonction “marche
forcée” est en cours, le dégivrage ne sera pas activé.
5.3
Les résistances
Les résistances s’allument dans les conditions suivantes:
• durant la fonction “anti-légionellose”
• durant la fonction “intégration au réchauffage”
• durant l’alarme instrument bloqué (code “iSd”).
5.3.1
Fonction “anti-légionellose”
Le fonctionnement des résistances dépend principalement de la
température de la partie supérieure du réservoir ECS, des paramètres
H0, H1 et H3.
Les résistances s’allument en mode cyclique (le paramètre H0 établit
l’intervalle d’allumage et le paramètre H1 la température à atteindre; le
différentiel du paramètre H1 est de 2 °C/4 °F).
Si une coupure de courant se manifeste pendant le comptage du temps
établi avec le paramètre H0, celui-ci reprendra avec une erreur maximale
de 30 min au rétablissement de l’alimentation.
Quand la température de la partie supérieure du réservoir ECS atteint
celle établie avec le paramètre H1, les résistances restent encore allumées
le temps établi avec le paramètre H3, après quoi la fonction est
désactivée.
Si une coupure de courant se manifeste pendant le comptage du
temps établi avec le paramètre H3, au rétablissement de l’alimentation
le comptage sera relancé du début mais à condition que la température
de la partie supérieure du réservoir ECS ait atteint à nouveau celle
établie avec le paramètre H1 (ou à partir de quand il l’atteint de
nouveau).
Si la fonction est en cours et l’instrument est éteint par effet des paramètres
HOF1 et HOF2, la fonction est complétée.
Quand la fonction est en cours la LED
clignote.
Durant la fonction le compresseur reste éteint.
La fonction “anti-légionellose” peut être activée même en mode manuel
avec la procédure suivante:
• s’assurer que le clavier ne soit pas bloqué, qu’aucune procédure ne
soit en cours et qu’un dégivrage ne soit pas en cours
• maintenir la touche
enfoncée pendant 2 s: l’afficheur visualisera
“Anti” en mode clignotant
• appuyer et relâcher les touches
ou
pour sélectionner “Anti”
(fonction “anti-légionellose”) ou “MAFO” (fonction “marche forcée”)
• appuyer et relâcher la touche
: la fonction sera lancée.
Pendant la fonction “marche forcée” le fonctionnement des résistances
dépend principalement de la température de la partie supérieure du
réservoir ECS, de celle de la partie inférieure, des paramètres H11 et r0
(voir figure ci-dessous).
Les résistances s’allument dès qu’une des deux températures descend
en-dessous de la “température établie avec le paramètre H11 - r0” et
s’éteignent quand les deux températures dépassent la température
établie avec le paramètre H11.
Quand la fonction est en cours l’afficheur visualise “MAFO” 1 s toutes les
4 s.
Durant la fonction le compresseur reste éteint.
La fonction “marche forcée” peut être désactivée avec la procédure
suivante:
• s’assurer que le clavier ne soit pas bloqué, qu’aucune procédure ne
soit en cours et qu’un dégivrage ne soit pas en cours
• maintenir la touche enfoncée pendant 2 s: l’afficheur visualisera
“MAFO” en mode clignotant pendant 3 s.
La fonction “anti-légionellose” ne peut pas être désactivée.
5.3.2
Fonction “intégration au réchauffage”
Le fonctionnement des résistances dépend principalement de la
température de la partie supérieure du réservoir ECS, des paramètres
H4, H5, H6 et H7.
Les paramètres H4, H5 et H6 établissent la vitesse à laquelle on souhaite
faire monter la température de la partie supérieure du réservoir ECS (par
exemple: si le paramètre H4 est configuré à 10 °C, le paramètre H5 est
configuré à 60 °C et le paramètre H6 est configuré à 10 heures, cela
signifie que l’on souhaite faire monter la température de 50 °C en 10
heures, donc à une vitesse de 5 °C par heure.
L’instrument contrôle la vitesse toutes les 30 min; dans ces circonstances
les résistances s’allument si la température est en-dessous de celle établie
par la vitesse souhaitée du pourcentage H7 et s’éteignent quand la
température dépasse cette valeur.
Quand la fonction est en cours la LED
clignote.
5.4
Le ventilateur
Le ventilateur fonctionne parallèlement au compresseur sauf dans les
cas suivants:
• durant la phase de dégivrage (le ventilateur de l’évaporateur est éteint)
• durant la phase d’égouttement (le ventilateur de l’évaporateur est éteint)
• durant la phase de séchage (le ventilateur de l’évaporateur est allumé).
5.5
La pompe de circulation
La pompe de circulation fonctionne parallèlement au compresseur.
6
CONFIGURATIONS
6.1
Configuration du jour et de l’heure réelle
• s’assurer que le clavier ne soit pas bloqué et qu’aucune procédure ne
soit en cours
• maintenir la touche
enfoncée pendant 1 s: l’afficheur visualisera la
première étiquette disponible
• appuyer et relâcher la touche
ou la touche
pour sélectionner “rtc”
Le jour est visualisé dans le format 1 ... 7 (le numéro 1 correspond à lundi).
Pour modifier le jour de la semaine:
• appuyer et relâcher la touche
: l’afficheur visualisera “dd” suivi
des deux numéros du jour
• appuyer et relâcher la touche
ou la touche
dans les 15 s qui
suivent.
Pour modifier l’heure:
• appuyer et relâcher la touche
pendant la modification du jour du
mois: l’afficheur visualisera “hh” suivi des deux numéros de l’heure
• appuyer et relâcher la touche
ou la touche
dans les 15 s qui
suivent.
L’heure est visualisée dans le format 24 h.
Pour modifier les minutes:
• appuyer et relâcher la touche
pendant la modification de l’heure:
l’afficheur visualisera “nn” suivi des deux numéros des minutes
• appuyer et relâcher la touche
ou la touche
dans les 15 s qui
suivent.
• appuyer et relâcher la touche
ou ne pas intervenir pendant 15
s: la LED horloge s’éteindra.
Pour sortir de la procédure:
• appuyer et relâcher la touche
ou la touche
jusqu’à ce que
l’afficheur visualise la température établie avec le paramètre P5 ou ne
pas intervenir pendant 60 s.
En alternative:
• appuyer et relâcher la touche
.
6.2
Configuration du point de consigne de travail
• s’assurer que le clavier ne soit pas bloqué et qu’aucune procédure
ne soit en cours
• appuyer et relâcher la touche
: l’afficheur visualisera “Hd1”
• appuyer et relâcher la touche
dans les 15 s qui suivent pour
sélectionner “SP”
• appuyer et relâcher la touche : la LED du compresseur clignotera
• appuyer et relâcher la touche
ou la touche
dans les 15 s qui
suivent; voir également les paramètres r1, r2 et r3
• appuyer et relâcher la touche
ou ne pas intervenir pendant 15
s: la LED du compresseur s’éteindra.
• appuyer et relâcher la touche
.
Pour sortir en avance de la procédure:
• ne pas intervenir pendant 15 s (les éventuelles modifications seront
enregistrées).
On peut également configurer le point de consigne de travail à travers
le paramètre SP.
6.3
Configuration des paramètres de configuration
Pour accéder à la procédure:
• s’assurer qu’aucune procédure ne soit en cours
• maintenir les touches
et
enfoncées pendant 4 s: l’afficheur
visualisera “PA”
• appuyer et relâcher la touche
• appuyer et relâcher la touche
ou la touche
dans les 15 s qui
suivent pour configurer “-19”
• appuyer et relâcher la touche
ou ne pas intervenir pendant 15 s
• maintenir les touches
et
enfoncées pendant 4 s: l’afficheur
visualisera “SP”
EVCO S.p.A. • Code 104F914F314 • page /6
Pour sélectionner un paramètre:
ou la touche
.
• appuyer et relâcher la touche
Pour modifier un paramètre:
• appuyer et relâcher la touche
• appuyer et relâcher la touche
ou la touche
dans les 15 s qui
suivent.
• appuyer et relâcher la touche
ou ne pas intervenir pendant 15 s.
Pour sortir de la procédure:
• garder les touches
et
enfoncées pendant 4 s ou ne pas intervenir pendant 60 s (les éventuelles modifications seront enregistrées).
Couper l’alimentation de l’instrument après la modification
des paramètres.
6.4
Rétablissement des configurations d’usine
Pour accéder à la procédure:
• s’assurer qu’aucune procédure ne soit en cours
et
enfoncées pendant 4 s: l’afficheur
• maintenir les touches
visualisera “PA”
• appuyer et relâcher la touche
• appuyer et relâcher la touche
ou la touche
dans les 15 s qui
suivent pour configurer “149”
ou ne pas intervenir pendant 15 s
• appuyer et relâcher la touche
et
enfoncées pendant 4 s: l’afficheur
• maintenir les touches
visualisera “dEF”
• appuyer et relâcher la touche
• appuyer et relâcher la touche
ou la touche
dans les 15 s qui
suivent pour configurer “1”
• appuyer et relâcher la touche
ou ne pas intervenir pendant 15
s: l’afficheur visualisera “dEF” en mode clignotant pendant 4 s, après
quoi l’instrument sortira de la procédure
• couper l’alimentation de l’instrument.
Pour sortir en avance de la procédure:
• garder les touches
et
enfoncées pendant 4 s durant la
procédure (c’est-à-dire avant de configurer “1”: le rétablissement ne
sera pas effectué).
S’assurer que les configurations d’usine soient opportunes
(voir chapitre 12).
6.5
Configuration des tranches horaires pour
l’allumage/arrêt de l’instrument
Pour accéder à la procédure:
• s’assurer que le clavier ne soit pas bloqué et qu’aucune procédure
ne soit en cours
• appuyer et relâcher la touche
: l’afficheur visualisera “Hd1”
Pour configurer la première tranche horaire:
• appuyer et relâcher la touche
ou la touche
dans les 15 s qui
suivent pour sélectionner “HOn1” (premier horaire d’allumage) et/
ou “HOf1” (premier horaire d’arrêt); sélectionner “HOn2” et “HOF2”
pour le deuxième allumage/deuxième arrêt
• appuyer et relâcher la touche
: la LED de l’horloge clignotera
ou la touche
dans les 15 s qui
• appuyer et relâcher la touche
suivent; voir également r3
• appuyer et relâcher la touche
ou ne pas intervenir pendant 15
s: la LED horloge s’éteindra.
• appuyer et relâcher la touche
.
Pour associer une tranche horaire à un jour de la semaine:
• depuis le point précédent, appuyer et relâcher la touche ou la touche
dans les 15 s qui suivent pour sélectionner “Hd1” (horaire d’allumage
pour le jour 1, c’est-à-dire lundi) et/ou “Hd2... 7” (horaire d’allumage
pour le jour 2... 7, c’est-à-dire mardi... dimanche)
• appuyer et relâcher la touche : la LED de l’horloge clignotera
• appuyer et relâcher la touche ou la touche dans les 15 s pour
sélectionner “1” (premier horaire d’allumage/arrêt) ou “2” (deuxième
horaire d’allumage/arrêt)
• appuyer et relâcher la touche
ou ne pas intervenir pendant 15
s: la LED horloge s’éteindra.
• appuyer et relâcher la touche
.
Pour sortir en avance de la procédure:
• ne pas intervenir pendant 15 s (les éventuelles modifications seront
enregistrées).
On peut également configurer ces valeurs à travers les paramètres
Hd1... 7, HOn1, HOF1, HOn2 et HOF2.
7
COMPTAGE DES HEURES DE FONCTIONNEMENT
DU COMPRESSEUR
7.1
Introduction
L’instrument est en mesure de mémoriser jusqu’à 9.999 heures de
fonctionnement du compresseur, après quoi le numéro “9999” clignote.
7.2
Visualisation des heures de fonctionnement du
compresseur
• s’assurer que le clavier ne soit pas bloqué et qu’aucune procédure
ne soit en cours
• maintenir la touche
enfoncée pendant 1 s: l’afficheur visualisera
la première étiquette disponible
• appuyer et relâcher la touche
ou la touche
pour sélectionner
“CH”
• appuyer et relâcher la touche
.
Pour sortir de la procédure:
• appuyer et relâcher la touche
ou ne pas intervenir pendant 60 s
• appuyer et relâcher la touche
ou la touche
jusqu’à ce que
l’afficheur visualise la température établie avec le paramètre P5 ou ne
pas intervenir pendant 60 s.
En alternative:
• appuyer et relâcher la touche
.
7.3
Effacement des heures de fonctionnement du
compresseur
• s’assurer que le clavier ne soit pas bloqué et qu’aucune procédure
ne soit en cours
• maintenir la touche
enfoncée pendant 1 s: l’afficheur visualisera
la première étiquette disponible
• appuyer et relâcher la touche
ou la touche
pour sélectionner“rCH”
• appuyer et relâcher la touche
• appuyer et relâcher la touche
ou la touche
dans les 15 s qui
suivent pour configurer “149”
• appuyer et relâcher la touche
ou ne pas intervenir pendant 15
s: l’afficheur visualisera “- - - -” en mode clignotant pendant 4 s, après
quoi l’instrument sortira de la procédure.
8
SIGNALISATIONS ET INDICATIONS
8.1
Signalisations
LED
SIGNIFICATION
LED compresseur
allumée, lelle indique que le compresseur est alluméclignotante:
• elle indique que la modification du point de consigne est en
cours (avec la procédure indiquée dans le paragraphe 6.2)
• elle indique qu’une protection du compresseur est en
cours:
- paramètres C0, C1, C2
- paramètres i2 et i7
LED dégivrage
allumée:
• elle indique que le dégivrage est en cours
LED résistances
allumée, elle indique que les résistances sont allumées
LED ventilateur
allumée, elle indique que le ventilateur est allumé
LED horloge
clignotante, elle indique que la modification du jour et de
l’heure réelle est en cours
LED fonction “intégration au réchauffage”
clignotante, elle indique que la fonction “intégration au
réchauffage” est en cours:
- paramètres H4, H5, H6 et H7
LED maintenance
allumée, elle indique que la maintenance du compresseur
est requise:
- paramètre C10
LED fonction “anti-légionellose”
clignotante, elle indique que la fonction “anti-légionellose”
est en cours:
- paramètres H0, H1 et H3
LED alarme
allumée, elle indique qu’une alarme ou une erreur est en cours
°C
LED degré Celsius
allumée, l’unité de mesure des températures est le degré
Celsius:
- paramètre P2
°C
LED degré Fahrenheit
allumée, l’unité de mesure des températures est le degré
Fahrenheit:
- paramètre P2
LED marche/veille
allumée, l’instrument est en mode veille
clignotante, elle indique l’instrument a été allumé/arrêté
en mode manuel pendant un temps de allumage/arrêt
par tranches horaires
8.2
Indications
CODE SIGNIFICATION
Loc
le clavier est bloqué:
- voir paragraphe 4.7
le point de consigne de travail est bloqué:
- paramètre r3
dEFr le dégivrage est en cours et il est interdit d’activer les
fonctions “anti-légionellose” et “marche forcée”
MAFO la fonction “marche forcée” est en cours
- paramètres r0 et H11
ALARMES
9.1
Alarmes
CODE SIGNIFICATION
AL
Alarme de température minimale
Remèdes:
• contrôler la température associée à l’alarme
• voir:
- voir les paramètres A0, A1 et A2
Conséquences principales:
• l’instrument continuera à fonctionner régulièrement
AH
Alarme de température maximale
Remèdes:
• contrôler la température associée à l’alarme
• voir:
- les paramètres A3, A4 et A5
Conséquences principales:
• l’instrument continuera à fonctionner régulièrement
HP
Alarme entrée haute pression
Remèdes:
• contrôler les causes qui ont provoqué l’activation de
l’entrée
• voir paramètres i0, i1 et i2
Conséquences principales:
• le compresseur s’éteindra
• le dégivrage ne sera jamais activé
LP
Alarme entrée basse pression
Remèdes:
• contrôler les causes qui ont provoqué l’activation de
l’entrée
• voir paramètres i5, i6 et i7
Conséquences principales:
• le compresseur s’éteindra
• le dégivrage ne sera jamais activé
iSd
Alarme instrumento bloqué
Remèdes:
• contrôler les causes qui ont provoqué l’activation de
l’entrée haute pression et de l’entrée basse pression
• voir paramètres i0, i1, i2, i5, i6, i7, i8 et i9
• éteindre et rallumer l’instrument ou couper
l’alimentation
Conséquences principales:
• le compresseur s’éteindra
• le dégivrage ne sera jamais activé
• les résistances fonctionneront comme le compresseur
durant le fonctionnement normal (voir paragraphe 5.1)
Quand la cause qui a provoqué l’alarme disparaît, l’instrument rétablit
le fonctionnement normal, sauf pendant l’alarme instrument bloqué
(code “iSd”) qui nécessite l’arrêt de l’instrument ou l’interruption de
l’alimentation.
10
ERREURS
10.1
Erreurs
CODE SIGNIFICATION
Pr1
Erreur sonde partie supérieure réservoir ECS
Remèdes:
• contrôler que la sonde soit de type CTN
• contrôler l’intégrité de la sonde
• contrôler le branchement instrument-sonde
• contrôler la température de la partie supérieure du
réservoir ECS
Conséquences principales:
• L’instrument fonctionnera comme si la température de la
partie supérieure du réservoir ECS serait identique à celle
de la partie inférieure
• si l’erreur se manifeste pendant l’erreur sonde partie
inférieure réservoir ECS, l’activité du compresseur
dépendra des paramètres C4 et C5, les fonctions “antilégionellose” et “intégration au réchauffage” ne seront
jamais activées
Pr2
Erreur sonde partie inférieure réservoir ECS
Remèdes:
• les mêmes remèdes du cas précédent mais relativement
à la sonde partie inférieure réservoir ECS
Conséquences principales:
• l’instrument fonctionnera comme si la température de la
partie inférieure du réservoir ECS serait identique à celle
de la partie supérieure
• si l’erreur se manifeste pendant l’erreur sonde partie
supérieure réservoir ECS, l’activité du compresseur
dépendra des paramètres C4 et C5, les fonctions “antilégionellose” et “intégration au réchauffage” ne seront
jamais activées
Pr3
Erreur sonde externe
Remèdes:
• les mêmes remèdes du cas précédent mais relativement
à la sonde externe
Conséquences principales:
• le dégivrage ne sera jamais activé
rtc
Erreur horloge
Remèdes:
• configurer à nouveau le jour et l’heure réelle
Conséquences principales:
• l’allumage/arrêt de l’instrument par tranches horaires
ne sera pas disponible
Quand la cause qui a provoqué l’alarme disparaît, l’instrument rétablit
le fonctionnement normal, sauf pour l’erreur horloge (code “rtc”) qui
nécessite de la configuration de la date et de l’heure.
11
DONNÉES TECHNIQUES
11.1
Données techniques
Boîtier interface utilisateur: carte ouverte derrière une plaque en
méthacrylate.
Boîtier module de contrôle: carte ouverte.
Degré de protection (frontal) interface utilisateur: IP 65.
Degré de protection module de contrôle: IP 00.
Connexions interface utilisateur: borniers à vis (au module de
contrôle).
L’interface utilisateur doit être branchée au module de contrôle par le
biais d’un câble à 4 voies; la longueur maximale admise pour le câble
de branchement est de 20 m (65,614 ft; le câble n’est pas fourni avec
l’instrument).
Connexions module de contrôle: faston de 6,3 mm (0,248 entrées,
alimentation et sorties), bornier à vis (à l’interface utilisateur et entrées),
connecteur à 6 pôles (port série).
Température d’emploi: de 0 à 55 °C (de 32 à 131 °F, 10 ... 90%
d’humidité relative sans condensation).
Alimentation interface utilisateur: l’interface utilisateur est
alimentée par le module de contrôle.
Alimentation module de contrôle: 115 ... 230 VCA, 50/60 Hz,
10 VA.
Maintien des données de l’horloge en cas de coupure de
courant: 24 h avec la batterie chargée.
Temps de charge de la batterie: 2 min sans interruptions (la
batterie est chargée par l’alimentation de l’instrument).
Buzzer d’alarme: incorporé (dans l’interface utilisateur).
Entrées de mesure: 3 (sonde partie supérieure réservoir ECS, sonde
partie inférieure réservoir ECS et sonde externe) pour sonde CTN.
Entrées numériques: 2 (haute et basse pression) pour contact
normalement ouvert/normalement fermé (contact propre, 5 V 1 mA).
Champ de mesure: de -40 à 105 °C (de -40 à 220 °F).
Résolution: 0,1 °C/1 °C/1 °F.
Sorties numériques:
4 relais:
• relais compresseur: 16 A rés. @ 250
VAC (contact normalement ouvert)
• relais vanne de dégivrage: 8 A rés.
@ 250 VAC (contact normalement ouvert)
12
12.1
12.2
PAR.
SP
PAR.
CA1
CA2
CA3
P1
P2
P3
P4
P5
P8
P9
PAR.
r0
r1
r2
r3
PAR.
C0
C1
C2
C3
C4
C5
C10
PAR.
d0
d2
d3
d7
d8
d15
d16
PAR.
A0
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A11
• relais résistances: 30 A rés. @ 250 VAC
(contact normalement ouvert)
• relais ventilateur: de 16 A rés. @ 250 VAC
(contact en échange).
Le courant maximum admis sur les charges est de 20 A.
Port série: port pour la communication avec le système logiciel de
réglage Parameters Manager ou avec celui de contrôle et de supervision
des systèmes RICS (à travers une interface sérielle, par TTL, avec protocole
de communication MODBUS) ou avec la clé de programmation EVKEY.
PT • 25/12
EVCO S.p.A. • Code 104F914F314 • page /6
POINT DE CONSIGNE DE TRAVAIL ET PARAMÈTRES DE CONFIGURATION
Point de consigne de travail
MIN. MAXI. U. M.
DEF.
POINT DE CONSIGNE DE TRAVAIL
r1
r2
°C/°F (1)
55.0
point de consigne de travail; voir aussi r0
Paramètres de configuration
MIN. MAXI. U. M.
DEF.
POINT DE CONSIGNE DE TRAVAIL
r1
r2
°C/°F (1)
55.0
point de consigne de travail; voir aussi r0
MIN. MAXI. U. M.
DEF.
ENTRÉES DE MESURE
-25.0 25.0 °C/°F (1)
0.0
offset sonde partie supérieure réservoir ECS
-25.0 25.0 °C/°F (1)
0.0
offset sonde partie inférieure réservoir ECS
-25.0 25.0 °C/°F (1)
0.0
offset sonde externe
0
1
---1
point décimal degré Celsius (pour la grandeur visualisée pendant le fonctionnement normal)
1 = OUI
unité de mesure température (2)
0
1
---0
0 = °C
1 = °F
activation de la sonde partie inférieure réservoir ECS
0
1
---1
1 = OUI
activation de la sonde externe
0
1
---1
1 = OUI
température visualisée pendant le fonctionnement normal
0
2
---0
0 = température de la partie supérieure du réservoir ECS
1 = température de la partie inférieure du réservoir ECS
2 = point de consigne de travail actif
0
250
ds
5
retard visualisation variation températures relevées par les sondes
0
2
---1
type de backlight
0 = éteint pendant le mode “marche” et à basse intensité lumineuse pour les touches actives
1 = à basse intensité lumineuse pendant le mode “marche” et à haute intensité lumineuse pour les touches actives
2 = à haute intensité lumineuse pendant l’état on à haute intensité lumineuse toutes les touches
MIN. MAXI. U. M.
DEF.
RÉGULATEUR PRINCIPAL (COMPRESSEUR)
0.1
30.0 °C/°F (1)
2.0
differentiel du point de consigne de travail
10.0 r 2
°C/°F (1)
45.0
point de consigne minimum de travail
r1
199.0 °C/°F (1)
55.0
point de consigne maximum de travail
0
1
---0
blocage de la modification du point de consigne de travail (avec la procédure indiquée dans le paragraphe 6.2) et des tranches horaires (avec la procédure indiquée dans le paragraphe 6.5)
1 = OUI
MIN. MAXI. U. M.
DEF.
PROTECTIONS DU COMPRESSEUR
0
240
min
0
retard allumage compresseur de l’allumage de l’instrument (3)
0
240
min
5
temps minimum entre deux allumages consécutifs du compresseur (4)
0
240
min
3
durée minimum de l’arrêt du compresseur (4)
0
240
s
0
durée minimum de l’allumage du compresseur
0
240
min
10
durée de l’arrêt du compresseur pendant l’erreur sonde partie supérieure du réservoir ECS (code “Pr1”) en même temps que l’erreur sonde partie inférieure du réservoir
ECS (code “Pr2”) et vice-versa; voir aussi C5
durée de l’allumage du compresseur pendant l’erreur sonde partie supérieure du réservoir ECS (code “Pr1”) en même temps que l’erreur sonde partie inférieure du réservoir
0
240
min
10
ECS (code “Pr2”) et vice-versa; voir aussi C4
nombre d’heures de fonctionnement du compresseur au delà duquel est signalée la demande de maintenance
0
9999 h
0
0 = fonction absente
MIN. MAXI. U. M.
DEF.
DÉGIVRAGE
0
99
h
8
durée de l’arrêt de la vanne de dégivrage; voir aussi d3 (5)
0 = le dégivrage à intervalles ne sera jamais activé (il pourra être activé seulement en mode manuel)
-50.0 50.0 °C/°F (1)
3.0
température externe en-dessous de laquelle le dégivrage est activé
0
99
min
5
durée de l’allumage de la vanne de dégivrage; voir aussi d0
0 = le dégivrage ne sera jamais activé
0
240
s
60
durée de l’égouttement
0
1
---1
état du compresseur pendant le séchage
0 = éteint
1 = dépend de SP et r0
0
99
min
0
durée minimum de l’allumage du compresseur à l’activation du dégivrage pour qu’il puisse être activé (8)
0
240
s
60
durée du séchage
MIN. MAXI. U. M.
DEF.
ALARMES DE TEMPÉRATURE
0
1
---0
température associée à l’alarme de température minimale (code “AL”)
0 = température de la partie supérieure du réservoir ECS
1 = température de la partie inférieure du réservoir ECS (6)
-50.0 50.0 °C/°F (1)
-10.0 température en-dessous de laquelle est activée l’alarme de température minimale (code “AL”); voir aussi A0, A2 et A11
0
2
---1
type d’alarme de température minimale (code “AL”)
0 = alarme absente
1 = relative au point de consigne de travail (c’est-à-dire “point de consigne de travail - A1”; considérer A1 sans signe)
2 = absolu (c’est-à-dire A1)
température associée à l’alarme de température maximale (code “AH”)
0
1
---0
0 = température de la partie supérieure du réservoir ECS
1 = température de la partie inférieure du réservoir ECS (6)
0.0
199.0 °C/°F (1)
10.0
température au delà de laquelle est activée l’alarme de température maximale (code “AH”); voir aussi A3, A5 et A11
0
2
---1
type d’alarme de température maximale (code “AH”)
0 = alarme absente
1 = relative au point de consigne de travail (c’est-à-dire “point de consigne de travail + A4”; considérer A4 sans signe)
2 = absolu (c’est-à-dire A4)
0
240
min
120
retard alarme de température minimale (code “AL”) de l’allumage de l’instrument (3)
0
240
min
15
retard alarme de température (code “AL” et code “AH”)
0.1
30.0 °C/°F (1)
2.0
différentiel des paramètres A1 et A4
EVCO S.p.A. • Code 104F914F314 • page /6
PAR.
H0
MIN.
0
MAXI.
99
U. M.
d (jours)
DEF.
12
RÉSISTANCES
intervalle d’allumage des résistances (par effet de la fonction “anti-légionellose”) (5)
0 = la fonction “anti-légionellose” à intervalles ne sera jamais activée (elle pourra être activée seulement en mode manuel)
température de la partie supérieure du réservoir ECS à laquelle les résistances restent encore allumées pendant le temps établi avec le paramètre H3 (par effet de la
H1
10.0 199.0 °C/°F (1)
65.0
fonction “anti-légionellose”)
durée de l’allumage des résistances (par effet de la fonction “anti-légionellose”) du moment où la température de la partie supérieure du réservoir ECS a atteint celle
H3
0
240
min
120
établie avec le paramètre H1
H4
10.0 H 5
°C/°F (1)
10.0
valeur minimale de la température de la partie supérieure du réservoir ECS pour le calcul de la vitesse à laquelle on souhaite faire monter la température; voir aussi H5
H5
H4
199.0 °C/°F (1)
55.0
valeur maximale de la température de la partie supérieure du réservoir ECS pour le calcul de la vitesse à laquelle on souhaite faire monter la température; voir aussi H4
H6
0
99
h
14
durée à laquelle on souhaite faire monter la température de la partie supérieure du réservoir ECS de la température H4 à celle H5
0 = la fonction “intégration au réchauffage” ne sera jamais activée
H7
0
100
%
5
tolérance de la vitesse à laquelle on souhaite faire monter la température de la partie supérieure du réservoir ECS (entendu comme pourcentage de la différence “H5 - H4”)
H8
0
1
---0
fonction “anti-légionellose” à l’allumage de l’instrument (3)
1 = OUI
H9
10.0 H10
°C/°F (1)
10.0
point de consigne de travail pendant la fonction “marche forcée”; voir aussi r0
H10
H9
199.0 °C/°F (1)
199.0 point de consigne de travail minimum pendant la fonction “marche forcée”
H11
H9
H10
°C/°F (1)
60.0
point de consigne de travail maximum pendant la fonction “marche forcée”
PAR.
MIN. MAXI. U. M.
DEF.
ENTRÉES NUMÉRIQUES
i0
0
1
---1
activation de l’alarme entrée haute pression (code “HP”)
1 = OUI
type de contact de l’entrée haute pression
i1
0
1
---0
0 = normalement ouvert (entrée active avec contact fermé)
1 = normalement fermé (entrée active avec contact ouvert)
i2
0
120
min
0
retard allumage compresseur de la désactivation de l’entrée haute pression; les protections du compresseur sont respectées (7)
i5
0
1
---1
activation de l’alarme entrée basse pression (code “LP”)
1 = OUI
type de contact de l’entrée basse pression
i6
0
1
---0
0 = normalement ouvert (entrée active avec contact fermé)
1 = normalement fermé (entrée active avec contact ouvert)
i7
0
120
min
0
retard allumage compresseur de la désactivation de l’entrée basse pression; les protections du compresseur sont respectées (7)
i8
0
15
---0
nombre d’alarmes entrée haute pression (code “HP”) et entrée basse pression (code “LP”) en mesure de provoquer l’alarme instrument bloqué pressostat; les deux
alarmes contribuent à incrémenter le compteur (code “iSd”)
0 = alarme absente
i9
1
999
min
240
temps qui doit passer en l’absence d’alarmes entrée haute pression (code “HP”) et entrée basse pression (code “LP”) pour que le compteur d’alarmes soit mit à zéro
PAR.
MIN. MAXI. U. M.
DEF.
SORTIES NUMÉRIQUES
u9
0
1
---1
activation du buzzer
1 = OUI
PAR.
MIN. MAXI. U. M.
DEF.
ALLUMAGE/ARRÊT DE L’INSTRUMENT PAR TRANCHES HORAIRES
Hd1
1
2
---1
horaires d’allumage pour le jour 1 (lundi)
1 = aux horaires établis avec les paramètres HOn1 et HOF1
2 = aux horaires établis avec les paramètres HOn2 et HOF2
horaires d’allumage pour le jour 2 (mardi)
Hd2
1
2
---1
1 = aux horaires établis avec les paramètres HOn1 et HOF1
2 = aux horaires établis avec les paramètres HOn2 et HOF2
horaire d’allumage pour le jour 3 (mercredi)
Hd3
1
2
---1
1 = aux horaires établis avec les paramètres HOn1 et HOF1
2 = aux horaires établis avec les paramètres HOn2 et HOF2
horaires d’allumage pour le jour 4 (jeudi)
Hd4
1
2
---1
1 = aux horaires établis avec les paramètres HOn1 et HOF1
2 = aux horaires établis avec les paramètres HOn2 et HOF2
horaires d’allumage pour le jour 5 (vendredi)
Hd5
1
2
---1
1 = aux horaires établis avec les paramètres HOn1 et HOF1
2 = aux horaires établis avec les paramètres HOn2 et HOF2
horaires d’allumage pour le jour 6 (samedi)
Hd6
1
2
---2
1 = aux horaires établis avec les paramètres HOn1 et HOF1
2 = aux horaires établis avec les paramètres HOn2 et HOF2
horaires d’allumage pour le jour 7 (dimanche)
Hd7
1
2
---2
1 = aux horaires établis avec les paramètres HOn1 et HOF1
2 = aux horaires établis avec les paramètres HOn2 et HOF2
HOn1 00:00 23:59 h:min
- - : - - horaire du premier allumage de l’instrument par tranches horaires; voir aussi HOF1
- - : - - = le premier allumage de l’instrument par tranches horaires ne sera pas activé
HOF1 00:00 23:59 h:min
- - : - - horaire du premier arrêt de l’instrument par tranches horaires; voir aussi HOn1
HOn2 00:00 23:59 h:min
- - : - - horaire du deuxième allumage de l’instrument par tranches horaires; voir aussi HOF2
- - : - - = le deuxième allumage de l’instrument par tranches horaires ne sera pas activé
HOF2 00:00 23:59 h:min
- - : - - horaire du deuxième arrêt de l’instrument par tranches horaires; voir aussi HOn2
PAR.
MIN. MAXI. U. M.
DEF.
RÉSEAU SÉRIEL (MODBUS)
LA
1
247
---247
adresse instrument
Lb
0
3
---2
baud rate
0 = 2.400 baud
1 = 4.800 baud
2 = 9.600 baud
3 = 19.200 baud
égalité
LP
0
2
---2
0 = neuvième (aucune égalité)
1 = odd (impair)
2 = even (pair)
PARAM. MIN. MAXI. U.M.
DEF.
RÉSERVÉ
E9
0
1
---1
réservé
(1) l’unité de mesure dépend du paramètre P2
(2) configurer opportunément les paramètres relatifs aux régulateurs après la modification du paramètre P2
(3) le paramètre a effet également après une interruption de l’alimentation qui se manifeste quand l’instrument est en mode “marche”
(4) le temps établi avec le paramètre est compté également quand l’instrument est en mode “veille”
(5) l’instrument mémorise le comptage du temps établi avec le paramètre d0 toutes les 30 min
(6) si le paramètre P3 est configuré à 0, l’instrument fonctionnera comme si le paramètre A0 était configuré à 0
(7) s’assurer que le temps établi avec le paramètre i7 soit inférieur à celui établi avec le paramètre i9
(8) si, à l’activation du dégivrage, la durée de l’allumage du compresseur est inférieure au temps établi avec le paramètre d15, le compresseur restera encore allumé pendant le temps nécessaire pour le compléter.
EVCO S.p.A. • Code 104F914F314 • page /6
13
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
13.1
Introduction
En se référant au schéma électrique, le port série est le port pour la communication avec le système logiciel de réglage Parameters Manager ou avec celui de contrôle et de supervision des systèmes RICS (à travers une
interface sérielle, par TTL, avec protocole de communication MODBUS) avec la clé de programmation EVKEY; le port ne doit pas être utilisé en même temps pour les quatres buts.
13.2
Branchement électrique
Interface utilisateur
Module de contrôle
Port série
alimentation
13.3
Avvertissements pour le branchement électrique
• ne pas intervenir sur les borniers en utilisant des démarreurs électriques ou pneumatiques
• si l’instrument a été transféré d’un lieu froid à un lieu chaud, l’humidité pourrait condenser à l’intérieur; attendre environ une heure avant de l’alimenter
• s’assurer que la tension d’alimentation, la fréquence et la puissance électrique opérationnelles de l’instrument correspondent à celles de l’alimentation locale
• déconnecter l’alimentation avant de procéder à n’importe quel type de maintenance
• ne pas utiliser l’instrument comme dispositif de sécurité
• pour les réparations et pour les informations concernant l’instrument s’adresser au réseau de vente EVCO.
EVCO S.p.A.
La présente publication appartient exclusivement à EVCO; cette dernière en interdit la divulgation si non expressément autorisée par EVCO elle-même.
Via Feltre 81, 32036 Sedico Belluno ITALIE EVCO décline toute responsabilité en ce qui concerne les caractéristiques, les données techniques et les erreurs possibles de cette documentation.
Téléphone +39 0437-8422 • Fax +39 0437-83648
EVCO ne peut être retenue responsable pour les dommages causés par le non respect des avertissements.
[email protected] • www.evco.it
EVCO se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis sans compromettre les caractéristiques essentielles de fonctionnement et de sécurité.

Manuels associés