Aluratek ABHTWS01F Bluetooth 5 True Wireless Earbuds Guide de démarrage rapide
Ajouter à Mes manuels1 Des pages
◉
Touch to zoom
Écouteurs True Wireless avec microphone intégré et étui rechargeable Guide de démarrage rapide Contenu du produit Caractéristiques du produit Votre commande a été emballée et inspectée avec soin. Les accessories suivants devraient se trouver dans l’emballage. Veuillez en inspecter le contenu afin de vous assurer que vous avez en mains tous les objets et que rien n’a été endommagé. Si vous décelez un problème, veuillez nous contacter immédiatement pour obtenir de l’aide. Indicateurs gauche et droit Bouts d'oreille de silicone Bouton tactile Voyant Câble de chargement USB 3 jeux d'embouts auriculaires Voyant Broche de charge Microphone d'appel vocal modèle ABHTWS01F aluratek.com qsg Q10545 Port de chargement Copyright © 2019 Aluratek, Inc. All Rights Reserved. Opération Opération Fonctions de contrôle des écouteurs Fonction Opération Allumer Appuyez sur le bouton tactile pendant 3 secondes Éteindre Appuyez sur le bouton tactile pendant 3 secondes Jouer / Pause Pendant la lecture de musique, appuyez brièvement sur le «bouton tactile» * Prochaine Chanson Pendant la lecture de musique, appuyez rapidement deux fois sur le «bouton tactile» * Charger le cas La batterie n'est pas complètement chargée et il est fortement recommandé de charger les oreillettes avant de commencer à les utiliser. Les oreillettes sont équipées d'une batterie rechargeable permettant jusqu'à 5 heures de conversation et de musique en continu. Le boîtier (avec batterie intégrée) contient plusieurs charges pouvant durer jusqu'à 15 heures d'écoute. Chargement des oreillettes Connectez la plus grande extrémité USB du câble fourni à votre ordinateur / adaptateur secteur (non fourni). Connectez la plus petite extrémité USB au port USB situé à l’arrière du boîtier de la batterie True Wireless Earbud. S'il vous plaît charger le cas pour un minimum de 2 heures. Le voyant bleu clignote pendant le chargement. La LED bleue s’éteint quand elle est complètement chargée. * Ces fonctions peuvent être effectuées sur les oreillettes gauche ou droite. Opération Jumelage des oreillettes 1. Ouvrez le boîtier de chargement, les oreillettes s’allumeront et se coupleront Opération Répondre à un appel téléphonique Lorsqu’un appel est reçu, appuyez brièvement sur le «bouton tactile». automatiquement. Veuillez attendre que le voyant de l’écouteur gauche s’éteigne et que celui de la droite clignote en rouge / bleu avant d’associer votre appareil. 2. Activez la fonction Bluetooth de votre appareil et configurez-le pour rechercher des Opération Voyants LED du boîtier rechargeable - Écouteurs dans le boîtier LED Indicateur Statut 1ère LED Le bleu signifie que l'oreillette DROITE est en cours de chargement. Il s'éteindra quand il sera complètement chargé 2ème LED Bleu signifie que l'oreillette GAUCHE est en cours de chargement. Il s'éteindra quand il sera complètement chargé Voyants du boîtier rechargeable - Le boîtier est ouvert LED Indicateur Statut 1-2 LED Allumée Le cas est chargé de 25% à 50% 2-3 LED Allumée Le cas est chargé de 50% à 75% 3-4 LED Allumée La caisse est chargée à 75% ou à 100% Opération Réinitialiser les oreillettes 1. Appuyez longuement sur le «bouton tactile» des deux oreillettes pendant 10 secondes, jusqu'à ce que le voyant violet clignote en alternance pour réinitialiser Hang up a phone call les oreillettes. Pendant un appel, appuyez brièvement sur le «bouton tactile» * appareils Bluetooth. Sélectionnez ABHTWS01F lorsqu'il est trouvé. Refuser un appel téléphonique 3. Si votre appareil vous invite à vous connecter, sélectionnez «Oui». 4. Une fois la connexion établie, le voyant bleu clignote toutes les 5 secondes. Lorsqu’un appel est reçu, appuyez sur le «bouton tactile» pendant 2 secondes * * Ces fonctions peuvent être effectuées sur les oreillettes gauche ou droite. Énoncé d’interférence avec la réception radio et télévisée Garantie Support Technique AVERTISSEMENT!!! Cet appareil a été testé et est conforme aux limites d’un appareil numérique de Classe B, en vertu de la Section 15 des règles CFC. Ces limites ont été conçues pour assurer une protection raisonnable contre de telles interférences néfastes dans une installation résidentielle. Aluratek garantit se produit contre les défauts de matériel et de fabrication pour une période de 1 an, à compter de la date d’achat. Pour toutes autres questions, veuillez communiquer avec le service de soutien Aluratek avant de retourner votre appareil. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio. S’il n’est pas correctement installé et utilisé, il peut causer des interférences nuisibles dans les communications radio. Toutefois, il est impossible de garantir que de telles interférences ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévisée, laquelle peut être déterminée en éteignant et allumant l’équipement, on suggère à l’utilisateur d’essayer de corriger l’interférence par quelques mesures que ce soit afin d’éliminer les interférences. Cette garantie ne couvre pas : A) Dommages de fabrication apparente ou dommages à la suite de cas imprévus B) Accident, mauvaise utilisation, abus, négligence ou modification de toute pièce du produit. C) Dommages résultant d’un fonctionnement ou entretien inadéquat, connexion à un équipement inadéquat, ou tentative de réparation par une personne, autre que Aluratek. D) Les produits sont venus TELS QUELS ou SANS DÉFAUT. Cette garantie devient invalide si le numéro de série de l’entreprise ou l’étiquette « garantie annulée » a été retirée ou modifiée sur le produit. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ D’ALURATEK N’EXCÈDE LE PRIX PAYÉ POUR LE PRODUIT À LA SUITE D’UN DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, PARTICULIER OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L’UTILISATION DU PRODUIT, DE SES LOGICIELS D’ACCOMPAGNEMENT OU DE SA DOCUMENTATION. Aluratek ne fait aucune déclaration et ne donne aucune garantie expresse, implicite ou légale relative à ses produits, son contenu ou son utilisation de la documentation et de tous ses logiciels d’accompagnement, et renonce spécifiquement à la qualité, au rendement, à la qualité marchande et à la convenance. Aluratek se réserve le droit de réviser ou de mettre à jour son produit, logiciel ou documentation sans l’obligation d’aviser tout individu ou entité. Courriel: [email protected] Site Web: www.aluratek.com/support Numéro local: (Irvine, CA): 714-586-8730 Numéro sans frais: 1-866-580-1978