Arrow Storage Products SCG108CC Arrow Select Steel Storage Shed, 10x8, Charcoal Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels44 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
44
EN,FR-01JX 731640821 Owner’s Manual & Assembly Guide Steel Shed Model No. CG108CC Gloves must be worn at all times to reduce risk of injury! 10’ x 8’ Nominal Size Register • Enregistrer • Regístrate arrowshed.com Visit our website for compatible accessories ShelterLogic.com/product-registration BUILDING DIMENSIONS Approx.† Size 10’ x 8’ 3,0 m x 2,4 m Storage Area 74 Sq. Ft. 413 Cu. Ft. 2 6,9 m 11,7 m3 * See Inside for Detailed Safety Information. Base Size For proper base construction see page 12 † Size rounded off to the nearest foot Exterior Dimensions (Roof Edge to Roof Edge) Width Depth Height 121” x 92 3/4” 307,3 cm x 235,6 cm Interior Dimensions (Wall to Wall) Width Depth Height Door Opening Width Height 123 1/4” 95 1/4” 72 7/8” 118 1/4” 90” 71 5/8” 55 1/2” 60” 313,1 cm 241,9 cm 185,1 cm 300,4 cm 228,6 cm 181,9 cm 141,0 cm 152,4 cm arrowshed.com EN,FR-02JX Visit our website for compatible accessories attention Manuel de l’utilisateur et guide d’assemblage DIMENSIONS DU COFFRE Taille † approx. 10’ x 8’ 3,0 m x 2,4 m Zone d’entreposage 74 Sq. Ft. 413 Cu. Ft. 2 6,9 m 11,7 m3 Taille de la base bords coupants Toujours porter des gants pour réduire le risque de blessure ! 121” x 92 3/4” 307,3 cm x 235,6 cm Dimensions extérieures (de bordure de toit à bordure de toit) Largeur Profondeur Hauteur † Dimension arrondie au pied le plus proche Dimensions intérieures (de paroi à paroi) Largeur Profondeur Hauteur Ouverture de porte Largeur Hauteur 123 1/4” 95 1/4” 72 7/8” 118 1/4” 90” 71 5/8” 55 1/2” 60” 313,1 cm 241,9 cm 185,1 cm 300,4 cm 228,6 cm 181,9 cm 141,0 cm 152,4 cm * Voir les informations de sécurité détaillées à l’intérieur. 2 EN,FR-04HN CAUTION / ATTENTION • Care must be taken when handling various pieces of your building since many contain sharp edges. • Faire preuve de précaution pour manipuler les différentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. • Do NOT attempt to assemble your building before double checking that you have all the parts indicated in the parts lists. Any building left partially assembled may be seriously damaged by even light winds. • Ne PAS tenter d’assembler l’abri avant d’avoir vérifié la présence de toutes les pièces figurant dans la liste des pièces. Tout abri laissé partiellement assemblé peut être gravement endommagé par des vents même légers. • Do NOT attempt to assemble your building on a windy day. The large panels can catch the wind like a “sail”, making construction difficult and unsafe. Watch the Weather Closely • Ne PAS tenter d’assembler l’abri en présence de vent. Les grands panneaux peuvent se comporter comme une voile et « battre » au vent, rendant la construction difficile et dangereuse. Suivre la météo avec attention • Keep children and pets away from the worksite during construction and until the building is completely assembled. This will help avoid distractions and any accidents which may occur. • Tenir les enfants et les animaux domestiques à l’écart du chantier durant la construction et jusqu’à ce que l’abri soit complètement assemblé. Cela évite les distractions et les accidents potentiels. • NEVER concentrate your weight on the roof of the building. • NE JAMAIS concentrer son propre poids sur le toit de l’abri. • Before assembling any parts, your base should be constructed and an anchoring system should be ready to use. Your building MUST be anchored to prevent wind damage. • Avant de commencer à assembler des pièces, la base doit avoir été construite et le système d’ancrage doit être prêt à l’emploi. L’abri doit IMPÉRATIVEMENT être ancré pour éviter les dommages par le vent. 3 EN,FR-05HN ASSEMBLY / ASSEMBLAGE • The best location is a level area with good drainage. • Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. • Allow enough space outside the building to be able to access the roof with a ladder. • Laissez suffisamment d’espace à l’extérieur du bâtiment pour être en mesure d’accéder à la toiture avec une échelle. • Use Teamwork: Two or more people are required to assemble your building. • Travailler en équipe: Deux personnes ou plus sont nécessaires pour assembler l’abri. CARE & MAINTENANCE / SOINS ET ENTRETIEN • DO NOT use power washing to clean your shed. • NE PAS utiliser de jet sous haute pression pour nettoyer l’abri. • Combustibles and corrosives must be stored in air tight containers designed for chemical and/or combustible storage. Corrosive chemicals such as fertilizers, pesticides and herbicides should be cleaned off the interior and exterior surfaces immediately. Rust caused by chemical damage is not covered by the warranty. • Les matières combustibles et corrosives doivent être entreposées dans des contenants étanches à l’air conçus pour l’entreposage de produits chimique et/ou combustibles. Les produits chimiques corrosifs tels que les engrais, pesticides et herbicides doivent immédiatement être nettoyés des surfaces intérieures et extérieures. La rouille causée par des produits chimiques n’est pas couverte par la garantie. Rust protection precautions / Des mesures de protection contre la rouille • Avoid nicking or scraping the coating surface, inside and out. • Éviter d’entailler ou de rayer le revêtement de surface, à l’intérieur comme à l’extérieur. • Keep roof, base perimeter and door free of debris. • Nettoyer le toit, le pourtour de la base et les rails de porte de tous débris. • Touch up scrapes or nicks and any area of visible rust as soon as possible. • Retoucher les entailles et égratignures et toute surface de rouille visible dès que possible. 4 HARDWARE LIST Key Part No. No. Réf. Rep. pièce Part Description EN,FR-05IBa LISTE DE LA VISSERIE Part Views Qty. Qté Profils de pièces Description de la pièce 1 65103 Hex Nut (#8-32) / Écrou hexagonal (8-32) 160 2 65923 Small Bolt (#8-32 x 3/8) (10 mm) / Petit boulon (8-32 x 3/8) (10 mm) 160 3 65004 Small Screw (#8AB x 5/16) (8 mm) / Petite vis (8AB x 5/16) (8 mm) 326 4 65900 Black Screw (#10B x 1/2) (13 mm) / Vis noire (#10B x 1/2) (13 mm) 8 5 65109 Acorn Nut (#8-32) / Écrou borgne (#8-32) 4 The fasteners used in each step are shown actual size at the top of each page. If you are unsure which fastener to use, hold it up to the picture and use the one that matches. Les éléments de visserie utilisés à chaque étape sont représentés en taille réelle en haut de chaque page. En cas de doute sur le type de visserie à utiliser, les placer sur l’image et utiliser celui qui correspond. 5 HARDWARE LIST Key Part No. No. Réf. Rep. pièce Part Description EN,FR-06IB LISTE DE LA VISSERIE Part Views Qty. Qté Profils de pièces Description de la pièce 6 66045 Handle / Poignée de porte 2 7 67468 Peak Cap / Embout de faîte 2 8 66769 Door Slide / Coulisseau de porte 4 9 66646 Washer Sheet / Plaque de rondelles 10 10 66382 Lower Door Guide / Guide de porte inférieure 4 11 66183L Left Roof Trim Cap / Embout de garniture de toit gauche 2 12 66183R Right Roof Trim Cap / Embout de garniture de toit droit 2 13 5971 Roof Beam Bracket / Attache de poutre de toit 4 14 6228 Track Support / Support de rail 2 15 67293 Weather Stripping / Ruban de calfeutrage 1 16 30028 Nameplate / Plaque signalétique 1 17 66775 Plug (Door Color) / Bouchon (Couleur de la porte) 2 6 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES Key Part No. No. Réf. Rep. pièce Description de la pièce Part Description EN,FR-07JX Part Views Qty. Qté Profils de pièces 18 8937 Side Floor Frame / latéral Cadre de plancher 4 19 8936 Rear Floor Frame / Cadre de plancher arrière 2 20 8934 Ramp / Seuil 1 21 9367 Front Floor Frame / Cadre de plancher avant 2 22 8470 Corner Panel / Panneau de coin 4 23 9373 Wall Panel / Panneau de mur 2 24 6515 Wall Panel / Panneau de mur 6 25 7332 Wall Panel / Panneau de mur 4 26 9917 Rear Wall Channel / Longeron de mur 2 27 9922 Side Wall Channel / Longeron de mur latéral 4 2 28 80253 Door Panel / Panneau porte 29 8839 Side Wall Angle / Cornière de mur latéral 4 30 5986 Rear Wall Angle / Cornière arrière 2 31 9369 Door Jamb / Jambage de porte 2 67 PARTS LIST Key Part No. No. Réf. Rep. pièce Part Description EN,FR-08JX LISTE DES PIÈCES Part Views Qty. Qté Profils de pièces Description de la pièce 32 6403 Door Track Splice / Raccord de rail de porte 1 33 9366 Door Track / Rail de porte 2 34 6635 Gable Brace / Renfort de pignon 2 35 6000 Right Gable / Pignon droit 2 36 6001 Left Gable / Pignon gauche 2 37 10470 Roof Beam / Poutre de toit 8 38 8468 Right Roof Panel / Panneau de toit droit 2 39 8469 Left Roof Panel / Panneau de toit gauche 2 40 7483 Roof Panel / Panneau de toit 4 41 8836 Roof Trim / Garniture de toit 2 42 8840 Ridge Cap / Faîtage 1 43 6278 Vertical Door Channel / Canal d’ouverture verticale de la porte 2 44 Horizontal Door Brace / Renfort d’ouverture horizontale de la 10497 porte 4 68 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES Key Part No. No. Réf. Rep. pièce Description de la pièce Part Description EN,FR-09IB Part Views Qty. Qté Profils de pièces 45 3719 Door Handle Brace / Renfort de poignée de porte 2 46 69835 Edge Trim(Green) / Garniture de bordure (verte) 4 47 9365 Wall Channel Front / Canal mur avant 2 48 6529 Roof Panel / Panneau de toit 2 49 8485 Roof Trim / Garniture de toit 2 50 8486 Ridge Cap / Faîtage 1 69 PAR N° DE REPÈRE MONTAGE NACH LFD. NR. ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA 30 29 25 29 22 30 24 24 24 24 32 33 25 26 27 27 23 31 29 24 22 29 26 33 22 10IB 25 24 47 25 47 19 18 27 27 23 31 19 22 18 18 21 20 18 21 6 10 ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE MONTAGE NACH LFD. NR. MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA 39 49 48 41 46 50 40 37 38 39 46 37 13 36 42 40 37 34 37 46 35 37 12 13 38 40 48 35 13 41 34 40 37 37 49 37 44 44 28 43 43 45 28 45 44 44 6 11 36 13 46 11IB CONSTRUCTING A FOUNDATION Wood Platform / Plateforme en bois CONSTRUIRE UNE FONDATION EN,FR-12IB Concrete Slab / Dalle en béton 16 6 c "/24" m/6 1,0 c 40, m 1 307 21” ,3 c m 1 30 21" 7,3 cm " 3/4 m 2 9 ,6 c 5 23 " 3/4 m 2 9 ,6 c 5 23 * IMPORTANT * The base MUST be flat and level to provide adequate support for your building, otherwise the PRE-DRILLED HOLES WILL NOT ALIGN AND IT CANNOT BE ASSEMBLED. No matter which of the options below you choose for a base, an ARROW ANCHORING KIT is recommended as an effective method of properly securing your building after assembly is complete. OPTION 1: Build directly on the ground OPTION 2: Wood Platform NOTE: Pressure Treated Lumber must NOT be used where it will make contact with your storage building. The properties of Pressure Treated Lumber will cause accelerated corrosion. If Pressure Treated Lumber comes in contact with your storage building your warranty will be voided. The platform should be level and flat (free of bumps, ridges, etc.) to provide good support for the building. The necessary materials may be obtained from your local lumber yard. OPTION 3: Concrete Slab The slab should be at least 4" (10,2 cm) thick. * IMPORTANT * La base DOIT être plate et de niveau pour fournir un support adéquat à votre bâtiment, sinon les trous PRÉ-PERCÉS NE S'ALIGNERONT PAS ET ILS NE POURRONT PAS ÊTRE ASSEMBLÉS. Quelque que soit l’option ci-dessous choisie pour la base, un NÉCESSAIRE D’ANCRAGE ARROW est recommandé pour amarrer solidement l’abri une fois que le montage est terminé. OPTION 1 : Construire à même le sol OPTION 2 : Plateforme en bois REMARQUE : Ne PAS utiliser de bois traité sous pression aux points de contact avec l’abri. Le bois traité sous pression contribue à accélérer la corrosion. Le contact de bois traité sous pression avec l’abri aura pour effet d’annuIer la garantie. La plateforme doit être plate et de niveau (sans bosses, arêtes, etc.) afi n d’offrir un bon support à l’abri. Les matériaux nécessaires peuvent s’obtenir auprès d’un fournisseur de bois d’oeuvre local. OPTION 3 : Dalle en béton La dalle doit avoir au moins 4 "(10,2 cm) d'épaisseur. 6 12 CONSTRUYENDO UNA FUNDACIÓN BAU EINER BODENPLATTE Plataforma de Madera / Plattform aus Holz SP,GE-13IB Losa de Hormigón / Bodenplatte aus Beton 16 6 c "/24" m/6 1,0 c 40, m 1 307 21” ,3 c m 1 30 21" 7,3 cm " 3/4 m 2 9 ,6 c 5 23 " 3/4 m 2 9 ,6 c 5 23 * IMPORTANTE * La base DEBE ser plana y nivelada para proporcionar el soporte adecuado para su edificio; de lo contrario, los AGUJEROS PRETALADRADOS NO SE ALINEARÁN Y NO SE PUEDEN MONTAR. Independientemente de las siguientes opciones que elija como base, se recomienda un KIT DE SUJECIÓN ARROW como método efi caz para sujetar adecuadamente su cobertizo después de terminar el ensamblaje. OPCIÓN 1: Construir directamente en el suelo OPCIÓN 2: Plataforma de madera NOTA: La madera tratada a presión NO debe usarse donde haga contacto con su edificio de almacenamiento. Las propiedades de la madera tratada a presión causarán corrosión acelerada. Si la madera tratada a presión entra en contacto con su edificio de almacenamiento, su garantía quedará anulada. La plataforma debe estar nivelada y plana (libre de golpes, crestas, etc.) para proporcionar un buen soporte para el edificio. Los materiales necesarios se pueden obtener de su aserradero local. OPCIÓN 3: Losa de hormigón La losa debe tener al menos 4 “(10,2 cm) de espesor. *WICHTIG* Der Sockel MUSS flach und eben sein, um eine angemessene Unterstützung für Ihr Gebäude zu gewährleisten. Andernfalls werden die VORGEBOHRTEN LÖCHER NICHT AUSGERICHTET UND ES KANN NICHT ZUSAMMENGEBAUT WERDEN. Unabhängig davon, für welche der nachfolgend genannten Möglichkeiten Sie sich als Fundament entscheiden, empfiehlt sich ein ARROW-VERANKERUNGSKIT als wirkungsvolle Methode zur ordnungsgemäßen Sicherung Ihres Bauwerks nach Abschluss der Montagearbeiten. MÖGLICHKEIT 1: Direkt auf dem Untergrund (Erde) MÖGLICHKEIT 2: Plattform aus Holz HINWEIS: An Stellen, an denen es mit Ihrem Geräteschuppen in Kontakt kommen würde, darf kein kesseldruckimprägniertes Holz verwendet werden. Kesseldruckimprägniertes Holz hat Eigenschaften, die zu beschleunigter Korrosion führen. Wenn kesseldruckimprägniertes Holz mit Ihrem Geräteschuppen in Kontakt kommt, wird Ihre Garantie ungültig. MÖGLICHKEIT 3: Bodenplatte aus Beton Die Bodenplatte sollte wenigstens 10,2 cm stark sein. 6 13 1: FLOOR FRAME 65923 65103 4 65004 8 EN,FR-14IBa CADRE DE PLANCHER 8936 2 65923 9367 2 8934 1 65103 8936 8936 65103 Overlap Length Longueur de chevauchement 11 7/8” 30,2 cm 65923 Finished Length Longueur finie 119 3/8” 303,2 cm 65004 9367 8934 9367 Front Avant Finished Length Longueur finie 119 3/8” 303,2 cm 14 EN,FR-15IB 1: FLOOR FRAME 65923 65103 8 8937 CADRE DE PLANCHER 4 65923 65103 8937 X2 8937 65103 65923 Finished Length Longueur finie 91 1/8” 231,5 cm 11 7/8” 30,2 cm Overlap Length Longueur de chevauchement 15 1: FLOOR FRAME 65004 8 EN,FR-16IB CADRE DE PLANCHER 65923 65103 2 8936+8936 1 (2)9367+8934 1 8937+8937 2 NOTES: Do NOT fasten your Floor Frames to your Base at this time. You will anchor your building after it is erected. 65103 9367 The Floor Frame must be BOTH square AND level or the holes will not line up properly. Measure diagonally from corner to corner. When diagonal measurements are equal, the Frame is square. 8937 X2 REMARQUES: Ne PAS attacher les éléments de cadre de plancher à la base à ce stade. L’abri sera ancré une fois qu’il est assemblé. 65923 Le cadre de plancher doit être À LA FOIS d’équerre et de niveau pour que les trous s’alignent correctement. Mesurer en diagonale d'un coin à l'autre. Lorsqu’elles sont égales, le cadre de plancher est d’équerre. 9367 8937 9367 8937 8934 8937 8937 8936 8936 65004 8937 X4 8936 16 2: PRE-ASSEMBLY 65923 65103 2 5986 2 EN,FR-17IB PRÉ-ASSEMBLAGE 9917 2 65923 5986 5986 65103 118 1/8” (300,0 cm) Finished Length Longueur finie 65923 9917 9917 65103 118 1/8” (300,0 cm) Finished Length Longueur finie 17 2: PRE-ASSEMBLY EN,FR-18IB PRÉ-ASSEMBLAGE 10470 8 65923 65103 30 10470 10470 91 7/8” 233,4 cm X4 Finished Length Longueur finie 2 1 10470 65103 65103 65923 65923 X2 10470 10470 END VIEW Vue d’extrémité 65103 65923 10470 10470 18 10470 2: PRE-ASSEMBLY 65004 4 9366 2 EN,FR-19IB PRÉ-ASSEMBLAGE 6403 66769 4 1 9366 6403 Painted Part Peinte 118 1/8” (300,0 cm) Finished Length Longueur finie 65004 9366 END VIEW PROFIL CORRECT INCORRECT Long Leg on top. Aile longue en haut 66769 Door Slide Coulisseau de porte Slides should be installed in Door Track prior to installation. However, if this step is overlooked or if the Slides need to be removed for maintenance, the following procedure may be used. Les coulisseaux doivent être placés dans le rail de porte avant la pose du rail. Toutefois, si cette étape est omise ou si les coulisseaux doivent être déposés à des fins d’entretien, la méthode suivante peut être utilisée. To remove or install Door Slides: • • • • Remove Doors from Slides and set aside. Using pliers, bend down a corner of the Door Track. Remove or install Door Slides. Carefully bend the corner back into position. Pour déposer ou poser les coulisseaux de porte : • • • • Détacher les portes des coulisseaux et les mettre de côté. Avec une pince, rabattre un coin du rail de porte. Retirer ou enfiler les coulisseaux de porte. Avec précaution, remettre le coin du rail dans sa position d’origine. 19 2: PRE-ASSEMBLY 65923 65103 4 8839 4 EN,FR-20IB PRÉ-ASSEMBLAGE 9922 4 65923 8839 8839 X2 65103 89 7/8” (228,3 cm) Finished Length Longueur finie 65923 9922 9922 65103 X2 89 7/8” (228,3 cm) Finished Length Longueur finie 20 3: CORNER PANELS 65004 66646 8 EN,FR-21JX PANNEAUX D’ANGLE 65923 66646 65103 4 X2 9373 2 8470 4 6515 2 65004 X2 66646 9373 65004 8470 66646 6515 8470 65103 65923 65103 66646 65923 66646 21 3: CORNER PANELS 65004 66646 18 8470+9373 EN,FR-22JX PANNEAUX D’ANGLE 2 8470+6515 2 8470 6515 8470 6515 9373 9373 8470 Front Avant 65004 66646 22 8470 4: WALL ANGLE 65004 66646 18 EN,FR-23IB CORNIÈRE DE MUR 8839+8839 2 5986+5986 1 (2)9366+6403 1 66646 65004 5986+5986 8839+8839 9366 6403 9366 8839+8839 Long Leg on Top. Aile longue en haut. 9366 Opening Faces In. Ouverture vers l’intérieur. Short Leg on Bottom. Aile courte en bas. Front Avant 23 5: WALL PANELS 65004 66646 30 EN,FR-24JX PANNEAUX DE MUR 65923 66646 65103 6 6515 7332 2 Uncrimped Rib Nervure non sertie 1 Crimped Rib Nervure sertie 65004 66646 66646 Whenever a crimped rib and an uncrimped rib meet, the crimped rib should be placed UNDER the uncrimped rib if possible. 65103 Lors de l’assemblage de toute nervure sertie avec une nervure non sertie, la nervure sertie doit être placée SOUS la nervure non sertie autant que possible. 65923 7332 6515 7332 Front Avant 65923 65103 66646 24 5: WALL PANELS 65004 66646 20 EN,FR-25JX PANNEAUX DE MUR 65923 66646 65103 5 2 6515 6515 6515 6515 6515 65103 66646 66646 65004 65923 65103 6515 6515 65923 66646 Rear Arrière 25 5: WALL PANELS 65004 66646 30 EN,FR-26JX PANNEAUX DE MUR 65923 66646 65103 6 7332 2 6515 1 7332 6515 6515 66646 65103 7332 66646 65004 65923 7332 65923 65103 6515 66646 Front Avant 26 7332 6: DOOR JAMB 65004 66646 8 EN,FR-27JX JAMBAGE DE PORTE 65923 66646 65103 65109 4 9369 9369 9369 9369 9369 65923 66646 65103 65109 Front Avant 65004 66646 27 2 7: WALL CHANNEL 65004 66646 54 65004 2 EN,FR-28IB LONGERON DE MUR 9917+9917 1 9922+9922 2 65004 9917+9917 65004 9365 9922+9922 9922+9922 66646 9365 Front Avant 28 9365 2 8: GABLES EN,FR-29IB PIGNON 65923 66646 65103 8 6000 2 6001 2 5971 4 69835 4 69835 69835 66646 6000 65923 6001 5971 65103 5971 69835 69835 66646 6000 6001 5971 65103 PRUDENCE: CAUTION: 5971 Pour éviter les accidents sur l’arête coupante de la garniture de bord, cette garniture doit rester en place sur le bord supérieur du pignon jusqu’à ce que les panneaux de toit droit et gauche soient en place. To avoid mishap on the sharp edge the edge trim must remain in place on the top edge of the gable until right and left roof panels are in place. 29 65923 8: GABLES 65004 8 EN,FR-30IB PIGNON 65923 65103 3 65004 6000+5971 1 6000+5971 6001+5971 1 6635 65923 6001+5971 65103 Rear Arrière 6635 65103 65923 Rear Arrière 30 1 8: GABLES 65004 12 EN,FR-31IB PIGNON 65923 65103 2 6000+5971 65004 1 6001+5971 1 6635 1 6000+5971 6001+5971 Front Avant 65004 6635 65103 65923 6228 6228 6228 Front Avant 31 6228 6228 2 9: ROOF BEAMS 65923 65103 4 EN,FR-32IB POUTRE DE TOIT (2)10470+(2)10470 1 67293 Top View of Gables Vue de dessus du pignon 67293 Tape BOTH Gable joints before installing Roof Beams. Couvrir de ruban le raccord des DEUX pignons avant de poser les poutres du toit. 67293 65923 65103 10470 10470 32 9: ROOF BEAMS 65923 65103 8 EN,FR-33IB POUTRE DE TOIT 10470+10470 2 65103 65103 65923 65923 10470 10470 10470 10470 10470 10470 33 10: ROOF PANELS 65923 66646 65103 22 EN,FR-34IB PANNEAU DE TOIT 65004 66646 24 8468 2 2 8469 2 7483 65103 66646 65004 8469 66646 1 3 4 69835 69835 65923 Gable Pignon 8 5 8468 6 7 69835 8468 8469 Front Avant 69835 65923 65004 66646 66646 7483 65103 7483 Front Avant 34 2 10: ROOF PANELS 65923 66646 65103 4 EN,FR-35IB PANNEAU DE TOIT 65004 66646 16 2 6529 67293 65923 66646 65004 66646 65103 6529 6529 67293 2X ) 2” (5,1cm 6529 6529 35 3 29 67 67293 10: ROOF PANELS 65923 66646 65103 8 EN,FR-36IB PANNEAU DE TOIT 65004 66646 16 8840 1 7483 65923 66646 8840 65103 65004 66646 65923 7483 66646 7483 65103 36 2 10: ROOF PANELS 65923 66646 65103 10 66183L 2 EN,FR-37IB PANNEAU DE TOIT 65004 66646 32 66183R 2 65004 4 8486 1 8836 2 8485 2 67468 2 65923 66646 8486 65004 66646 65103 67293 2X ) 2” (5,1cm 65004 65004 66646 65923 66646 66183R 67468 8485 66183L 65103 66183L 8836 8486 8836 67468 66183R 67468 37 8485 11: DOOR ASSEMBLY 65004 66646 3 66775 65923 65103 2 EN,FR-38JX PORTE ASSEMBLÉE 80253 1 6278 2 Plug (Door Color) Bouchon (Couleur de la porte) 65004 66646 80253 6278 65923 3719 65103 66045 66775 38 1 66045 1 3719 1 11: DOOR ASSEMBLY EN,FR-39JX PORTE ASSEMBLÉE 10497 2 65923 66646 65103 6 66382 2 10497 65103 65923 66646 Right Door Assembly Ensemble de porte droite 10497 66382 65923 66646 65103 66382 10497 10497 66382 39 80253 11: DOOR ASSEMBLY 65004 66646 3 PORTE ASSEMBLÉE 80253 1 6278 1 30028 2 65923 65103 2 EN,FR-40JX 2 30028 65004 66646 80253 66045 6278 65923 65103 3719 40 1 66045 1 3719 1 11: DOOR ASSEMBLY 65923 66646 65103 6 10497 2 EN,FR-41JX PORTE ASSEMBLÉE 66382 2 10497 65103 65923 66646 Left Door Assembly Ensemble de porte gauche 10497 66382 65923 66646 65103 66382 10497 10497 66382 41 80253 11: DOOR ASSEMBLY 65900 8 EN,FR-38HY PORTE ASSEMBLÉE Gable Pignon Door Slide Coulisseau de porte Door Track Rail de porte INSIDE BUILDING INTÉRIEUR DE L’ABRI Door Porte Front Floor Frame Cadre de plancher avant Door Adjustment Réglage de la porte If Doors do not align, raise or lower one side of the Door by placing the Door screws through a different set of holes in the Door Slide. Si les portes ne sont pas alignées, relever ou abaisser l’un des côtés de la porte en plaçant les vis de porte à travers un jeu de trous différents dans le coulisseau. 42 ANCHORING OPTIONS • • • • • • • • EN,FR-48HK OPTIONS D’ANCRAGE * IMPORTANT * If you have swing doors, they must hang and swing level before anchoring building. at appropriate this time. approprate Anchor your your building atbuilding this time. Use 1/4”(6mm) XUse 1 1/2”(38,1mm) length 1/4” (6mm) X minimum 1 1/2” (38,1mmm) length hardware. hardware. Please take a moment to ensure that the building is installed in accordance with these instructions and with all applicable regulations. The entire floor frame MUST be securely anchored once the building is erected. * IMPORTANT * Si l’abri comporte des portes battantes, vérifier qu’elles sont accrochées de niveau et pivotent librement avant d’ancrer l’ouvrage. Ancrez votre bâtiment en ce moment. Utilisez une longueur appropriée de 1/4 po (6 mm) X 1 1/2 po (38,1 mm) Matériel. Veiller à bien s’assurer que l’abri est installé conformément aux présentes instructions et à toute la réglementation en vigueur. Le cadre de plancher entier doit IMPÉRATIVEMENT être solidement ancré une fois que l’abri est assemblé. 32 43