▼
Scroll to page 2
of
158
BA02068D/14/FR/01.21 71534221 2021-07-01 Products Solutions Valable à partir de la version 01.00.zz (Firmware de l'appareil) Manuel de mise en service Proline Promag H 10 Débitmètre électromagnétique HART Services Proline Promag H 10 HART Sommaire Sommaire 1 2 Informations relatives au document Fonction du document Documentation associée Symboles Marques déposées 6 6 6 7 9 Consignes de sécurité Exigences s'appliquant au personnel qualifié Exigences s'appliquant au personnel opérateur Réception des marchandises et transport Autocollants, étiquettes et gravures Environnement et process Sécurité du travail Montage Raccordement électrique Température des surfaces Mise en service Transformations de l'appareil 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 Informations relatives au produit Principe de mesure Utilisation conforme Réception des marchandises Identification du produit Transport Contrôle des conditions de stockage Recyclage du matériel d'emballage Construction du produit Historique du firmware Historique des appareils et compatibilité 16 16 16 16 17 19 21 21 22 24 24 Montage Conditions de montage Montage de l'appareil Contrôle du montage 26 26 30 34 5 Raccordement électrique Conditions de raccordement Branchement du câble de raccordement Raccordement du transmetteur Retrait d'un câble Garantir la compensation de potentiel Réglages hardware Contrôle du raccordement 36 36 37 42 44 44 46 47 6 Configuration Aperçu des options de configuration Configuration sur site Application SmartBlue 50 50 50 55 Intégration système Fichiers de description de l'appareil Variables mesurées via protocole HART 58 58 58 3 4 7 Endress+Hauser 8 Mise en service Contrôle du montage et contrôle du raccordement Sécurité informatique Sécurité informatique spécifique à l'appareil Mise sous tension de l'appareil Mise en service de l'appareil 62 9 Configuration Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil Gestion des données par HistoROM 68 68 68 10 Diagnostic et suppression des défauts Suppression générale des défauts Informations de diagnostic via LED Informations de diagnostic sur l'afficheur local Informations de diagnostic dans FieldCare ou DeviceCare Modification des informations de diagnostic Aperçu des informations de diagnostic Messages de diagnostic en cours Liste de diagnostic Journal des événements Réinitialisation de l'appareil 70 70 72 73 11 Maintenance Travaux de maintenance Services 86 86 86 12 Mise au rebut Démontage de l'appareil Élimination de l'appareil 88 88 88 13 Spécifications Entrée Sortie Alimentation électrique Spécification de câble Performances Environnement Process Construction mécanique Afficheur local Certificats et agréments Packs d'applications 90 90 92 96 98 99 101 103 108 111 112 114 14 Dimensions en unités SI Version compacte Version séparée Raccord à bride du capteur Raccords à bride Raccords clamp Manchon à souder Raccords 116 116 117 119 121 124 125 127 62 62 62 63 64 74 75 76 80 80 80 82 3 Sommaire Proline Promag H 10 HART Kit de montage Accessoires 130 131 15 Dimensions en unités US Version compacte Version séparée Raccord à bride du capteur Raccords à bride Raccords clamp Manchon à souder Kits de montage Accessoires 136 136 137 139 141 141 142 143 144 16 Accessoires Accessoires spécifiques à l'appareil Accessoires spécifiques à la communication Accessoires spécifiques à la maintenance Composants système 148 148 149 149 150 17 Annexe Exemples de bornes de connexion 152 152 Index 4 Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Informations relatives au document 1 Informations relatives au document Endress+Hauser Fonction du document 6 Documentation associée 6 Symboles 7 Marques déposées 9 5 Informations relatives au document Proline Promag H 10 HART Fonction du document Le présent manuel de mise en service fournit toutes les informations qui sont nécessaires dans les différentes phases du cycle de vie de l'appareil : • Réception des marchandises et identification du produit • Stockage et transport • Montage et raccordement • Mise en service et configuration • Diagnostic et suppression des défauts • Maintenance et mise au rebut Documentation associée Information technique Vue d'ensemble de l'appareil et principales caractéristiques techniques. Manuel de mise en service Toutes les informations nécessaires dans les différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut, en passant par le montage, le raccordement, les fondements d'utilisation et la mise en service, ainsi que les caractéristiques techniques et les dimensions. Instructions condensées du capteur Réception des marchandises, transport, stockage et montage de l'appareil. Instructions condensées du transmetteur Raccordement électrique et mise en service de l'appareil. Description des paramètres de l'appareil Explications détaillées concernant les menus et les paramètres. Conseils de sécurité Documents pour l'utilisation de l'appareil en zone explosible. Documentation spéciale Documents contenant des informations plus détaillées sur des sujets spécifiques. Instructions de montage Montage de pièces de rechange et d'accessoires. La documentation pertinente est disponible en ligne : W@M Device Viewer Sur le site Web www.endress.com/deviceviewer, entrer le numéro de série de l'appareil : plaque signalétique → Identification du produit, 17 Endress+Hauser Operations App ‣ Scanner le code matriciel de données : plaque signalétique → Identification du produit, 17 ‣ Entrer le numéro de série de l'appareil : plaque signalétique → Identification du produit, 17 6 Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Informations relatives au document Symboles Mises en garde DANGER Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse immédiate. Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures graves voire mortelles. AVERTISSEMENT Ce symbole attire l'attention sur une situation potentiellement dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela peut avoir pour conséquence des blessures graves voire mortelles. ATTENTION Ce symbole attire l'attention sur une situation potentiellement dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela peut avoir pour conséquence des blessures mineures ou légères. AVIS Ce symbole attire l'attention sur une situation potentiellement dommageable. Si cette situation n'est pas évitée, l'installation ou des objets à proximité de cette dernière peuvent subir des dommages. Électronique Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Mise à la terre Communication de l'appareil Bluetooth est activé. La LED est éteinte. La LED clignote. La LED est allumée. Outils Tournevis plat Clé à six pans Clé Types d'informations Procédures, process ou opérations privilégiés Procédures, process ou opérations autorisés Procédures, process ou opérations interdits Information complémentaire Renvoi à la documentation A Endress+Hauser Renvoi à une page 7 Informations relatives au document Proline Promag H 10 HART Renvoi à une figure Mesure ou opération individuelle à appliquer 1. , 2. ,… Étapes de manipulation Résultat d'une étape Aide en cas de problème Contrôle visuel Paramètre protégé en écriture Protection contre les explosions 8 - Zone explosible . Zone non explosible Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Informations relatives au document Marques déposées HART® Marque déposée par FieldComm Group, Austin, USA Bluetooth® La marque verbale Bluetooth et les logos Bluetooth sont des marques déposées par Bluetooth SIG. Inc. et toute utilisation de ces marques par Endress+Hauser fait l'objet d'une licence. Les autres marques déposées et marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Apple® Apple, le logo Apple logo, iPhone, et iPod touch sont des marques déposées par Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays. App Store est une marque de service d'Apple Inc. Android® Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques déposées par Google Inc. Endress+Hauser 9 Proline Promag H 10 HART Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité Endress+Hauser Exigences s'appliquant au personnel qualifié 12 Exigences s'appliquant au personnel opérateur 12 Réception des marchandises et transport 12 Autocollants, étiquettes et gravures 12 Environnement et process 12 Sécurité du travail 12 Montage 12 Raccordement électrique 13 Température des surfaces 13 Mise en service 13 Transformations de l'appareil 13 11 Consignes de sécurité Proline Promag H 10 HART Exigences s'appliquant au personnel qualifié ‣ Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le diagnostic et la ‣ ‣ maintenance de l'appareil doivent uniquement être effectués par le personnel qualifié, formé et autorisé par le propriétaire/l'exploitant de l'installation. Avant d'entamer les opérations prévues, le personnel qualifié et formé doit lire attentivement et comprendre le manuel de mise en service, la documentation complémentaire ainsi que les certificats puis les mettre en œuvre. Respecter les réglementations nationales. Exigences s'appliquant au personnel opérateur ‣ Le personnel opérateur est autorisé par le propriétaire/l'exploitant de ‣ l'installation et a reçu les instructions nécessaires à l'accomplissement de son travail. Avant d'entamer les opérations prévues, le personnel opérateur doit lire attentivement et comprendre les consignes fournies dans le manuel de mise en service ainsi que la documentation complémentaire puis les mettre en œuvre. Réception des marchandises et transport ‣ Transporter l'appareil de manière correcte et appropriée. ‣ Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection installés sur les raccords process. Autocollants, étiquettes et gravures ‣ Tenir compte de l'ensemble des consignes et symboles figurant sur l'appareil. Environnement et process ‣ Utiliser l'appareil uniquement pour la mesure de produits appropriés. ‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiques à l'appareil. ‣ Protéger l'appareil de la corrosion et de l'influence des facteurs environnementaux. Sécurité du travail ‣ Porter l'équipement de protection prévu par les réglementations nationales. ‣ Ne pas mettre le poste de soudure à la terre au moyen de l'appareil. ‣ Porter des gants de protection lors des travaux sur et avec l'appareil avec des mains humides. Montage ‣ Ne retirer les disques ou capuchons de protection installés sur les raccords process que juste avant le montage du capteur. ‣ Ne pas endommager ou retirer le revêtement de la bride. ‣ Respecter les couples de serrage. 12 Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Consignes de sécurité Raccordement électrique ‣ ‣ ‣ ‣ ‣ ‣ Respecter les réglementations et directives d'installation nationales. Tenir compte des spécifications du câble et de l'appareil. Vérifier que le câble n'est pas endommagé. En cas d'utilisation de l'appareil en zone explosible, tenir compte de la documentation "Conseils de sécurité". Assurer (établir) la compensation de potentiel. Assurer (établir) la mise à la terre. Température des surfaces Si la température du produit est élevée, les surfaces peuvent devenir très chaudes. Pour cette raison, tenir compte de ce qui suit : ‣ Installer une protection adaptée pour empêcher tout contact. ‣ Porter des gants de protection adaptés. Mise en service ‣ Ne faire fonctionner l'appareil que s'il est en bon état technique, exempt d'erreurs et de défauts. ‣ Ne mettre l'appareil en service qu'après avoir effectué les contrôles de montage et de raccordement. Transformations de l'appareil Les modifications ou réparations sont interdites et peuvent provoquer un danger. Pour cette raison, tenir compte de ce qui suit : ‣ Ne procéder à des modifications ou des réparations qu'après avoir consulté le SAV Endress+Hauser. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange et accessoires Endress+Hauser d'origine . ‣ Installer les pièces de rechange et accessoires d'origine conformément aux instructions de montage. Endress+Hauser 13 Proline Promag H 10 HART Informations relatives au produit 3 Informations relatives au produit Endress+Hauser Principe de mesure 16 Utilisation conforme 16 Réception des marchandises 16 Identification du produit 17 Transport 19 Contrôle des conditions de stockage 21 Recyclage du matériel d'emballage 21 Construction du produit 22 Historique du firmware 24 Historique des appareils et compatibilité 24 15 Informations relatives au produit Proline Promag H 10 HART Principe de mesure Mesure de débit électromagnétique d'après la loi d'induction selon Faraday. Utilisation conforme L'appareil est uniquement destiné à la mesure du débit de liquides ayant une conductivité minimale de 5 µS/cm. Selon la version, l'appareil mesure également des produits potentiellement explosifs, inflammables, toxiques et comburants. Les appareils destinés à une utilisation en zone explosible, dans des applications hygiéniques ou dans des installations présentant des risques accrus dus à la pression de process augmentée portent un marquage sur la plaque signalétique. Une utilisation non conforme peut compromettre la sécurité. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation inappropriée ou non conforme. Réception des marchandises 16 La documentation technique a-t-elle été fournie avec l'appareil ? Les éléments fournis correspondent-ils aux indications du bordereau de livraison ? La caractéristique de commande indiquée dans le bordereau de livraison et celle figurant sur la plaque signalétique sont-elles identiques ? L'appareil présente-t-il des traces de dommages dus au transport ? L'appareil commandé ou livré n'est-il pas le bon ou l'appareil a-t-il subi des dommages pendant le transport ? Réclamations ou retours : www.services.endress.com/return-material Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Informations relatives au produit Identification du produit Nom de l'appareil L'appareil comprend les éléments suivants : • Transmetteur Proline 10 • Capteur Promag H Plaque signalétique du transmetteur 14 15 16 17 18 1 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 13 12 2 11 10 9 8 i 3 i Date: 7 6 4 5 A0042943 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Endress+Hauser Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur Indice de protection Agréments pour zone explosible, données de raccordement électrique Numéro de la documentation complémentaire relative à la sécurité Code matriciel Date de fabrication : année-mois Gamme de température admissible pour le câble Marquage CE et autres marquages d'agrément Version de firmware (FW) et révision de l'appareil (Dev.Rev.) au départ usine Informations supplémentaires dans le cas des produits spéciaux Température ambiante admissible (Ta) Informations sur l'entrée de câble Entrées et sorties disponibles : tension d'alimentation Données de raccordement électrique : tension et puissance d'alimentation Lieu de fabrication Nom du transmetteur Caractéristique de commande Numéro de série Caractéristique de commande étendue 17 Informations relatives au produit Proline Promag H 10 HART Plaque signalétique du capteur 13 1 2 3 4 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 5 6 12 i 7 i 8 Date: 11 10 9 A0043041 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 18 Exemple d'une plaque signalétique de capteur Lieu de fabrication Caractéristique de commande Numéro de série Caractéristique de commande étendue Agréments, certificats et indice de protection Spécifications Numéro de la documentation complémentaire relative à la sécurité Sens d'écoulement Code matriciel Date de fabrication : année-mois Marquage CE, C-Tick Température ambiante admissible (Ta) Nom du capteur Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Informations relatives au produit Transport Emballage de protection Des disques ou capuchons de protection sont installés sur les raccords process pour les protéger des dommages et des salissures. Transport dans l'emballage d'origine AVIS Il manque l'emballage d'origine ! Endommagement de la bobine électromagnétique. ‣ Soulever et transporter l'appareil uniquement dans l'emballage d'origine. A0043053 Transport avec les anneaux de suspension LDANGER Danger de mort dû aux charges suspendues ! L'appareil pourrait tomber. ‣ Empêcher l'appareil de glisser et de tourner. ‣ Ne pas déplacer de charges suspendues au-dessus de personnes. ‣ Ne pas déplacer de charges suspendues au-dessus de zones non protégées. AVIS Équipement de levage mal fixé ! Si l'équipement de levage est fixé d'un seul côté, l'appareil peut être endommagé. ‣ Fixer l'équipement de levage aux deux anneaux de suspension. A0043058 Endress+Hauser 19 Informations relatives au produit Proline Promag H 10 HART Transport sans les anneaux de suspension LDANGER Danger de mort dû aux charges suspendues ! L'appareil pourrait tomber. ‣ Empêcher l'appareil de glisser et de tourner. ‣ Ne pas déplacer de charges suspendues au-dessus de personnes. ‣ Ne pas déplacer de charges suspendues au-dessus de zones non protégées. A0043054 AVIS Tout équipement de levage incorrect peut provoquer l'endommagement de l'appareil ! L'utilisation de chaînes comme cordes de levage peut provoquer l'endommagement de l'appareil. ‣ Utiliser des cordes de levage textiles. A0043055 AVIS Équipement de levage mal fixé ! La fixation de l'équipement de levage à des points inappropriés peut provoquer l'endommagement de l'appareil. ‣ Fixer l'équipement de levage aux deux raccords process de l'appareil. A0043056 20 Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Informations relatives au produit Contrôle des conditions de stockage Les disques ou capuchons de protection sont-ils installés sur les raccords process ? L'appareil est-il dans l'emballage d'origine ? L'appareil est-il protégé de l'ensoleillement ? Est-il garanti que l'appareil ne sera pas stocké à l'extérieur ? L'appareil est-il stocké à un endroit sec et sans poussière ? La température de stockage correspond-elle à la température ambiante indiquée sur la plaque signalétique ? Le risque d'humidité/d'accumulation de condensation sur l'appareil et l'emballage d'origine sous l'effet de variations de température estil exclu ? Recyclage du matériel d'emballage L'ensemble du matériel et des accessoires d'emballage doit être recyclé conformément aux réglementations nationales. • Film étirable : polymère conforme à la directive UE 2002/95/CE (RoHS) • Caisse : bois conforme à la norme ISPM 15, confirmation par le logo IPPC • Carton : conforme à la directive européenne sur les emballages 94/62/CE, confirmation par le symbole Resy • Palette jetable : plastique ou bois • Banderoles : plastique • Ruban adhésif : plastique • Rembourrage : papier Endress+Hauser 21 Informations relatives au produit Proline Promag H 10 HART Construction du produit Version compacte Le transmetteur et le capteur forment une unité mécanique. 1 2 3 4 A0043525 3 1 2 3 4 22 Composants principaux de l'appareil Couvercle du boîtier Module d'affichage Boîtier du transmetteur Capteur Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Informations relatives au produit Version séparée Le transmetteur et le capteur sont montés à des emplacements différents. 2 circ 1 3 arealiv e uits Nic u ht r nte 6 5 4 7 A0043524 4 1 2 3 4 5 6 7 Endress+Hauser Composants principaux de l'appareil Couvercle du boîtier Module d'affichage Boîtier du transmetteur Capteur Boîtier de raccordement du capteur Câble de raccordement composé d'un câble de bobine et d'un câble d'électrode Couvercle du compartiment de raccordement 23 Informations relatives au produit Proline Promag H 10 HART Historique du firmware Liste des versions firmware et modifications depuis la version précédente Version firmware 01.00.zz Date de sortie 2021-07-01 Version du manuel de mise en service 01.21 Caractéristique de commande "Version firmware" Option 78 Firmware d'origine Historique des appareils et compatibilité Liste des modèles d'appareil et des modifications apportées depuis le modèle précédent Modèle d'appareil A1 24 Sortie 2021-07-01 Version du manuel de mise en service 01.21 Compatibilité avec le modèle précédent – – Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Montage 4 Montage Endress+Hauser Conditions de montage 26 Montage de l'appareil 30 Contrôle du montage 34 25 Montage Proline Promag H 10 HART Conditions de montage Sens d'écoulement Monter l'appareil dans le sens d'écoulement. Noter le sens de la flèche sur la plaque signalétique. A0041163 Sections d'entrée et de sortie ≥ 5 × DN Assurer des sections d'entrée et de sortie droites sans turbulences. ≥ 2 × DN Pour éviter une pression négative et respecter les spécifications de précision, monter le capteur en amont des éléments de robinetterie qui produisent des turbulences (p. ex. valves, sections en T) et en aval des pompes → Montage à proximité de pompes, 28. A0028997 ≥ 2 × DN Assurer une distance suffisante par rapport au prochain coude de conduite. A0042132 Positions de montage Position de montage verticale, flux montant Pour toutes les applications. A0041159 A0041160 26 Position de montage horizontale, transmetteur en haut Cette position convient aux applications suivantes : • Pour de faibles températures de process, afin de maintenir la température ambiante minimum pour le transmetteur. • Pour la détection de présence de produit, y compris en cas de tubes de mesure vides ou partiellement remplis. Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Montage Emplacements de montage • Ne pas monter l'appareil au point le plus haut de la conduite. • Ne pas monter l'appareil en amont d'une sortie à écoulement libre dans une conduite descendante. A0042131 A0042317 Montage à proximité de vannes de régulation Monter l'appareil dans le sens d'écoulement en amont de la vanne de régulation. A0041091 Montage en amont d'une conduite descendante h AVIS La pression négative dans le tube de mesure peut endommager le revêtement ! ‣ En cas de montage en amont de conduites descendantes d'une longueur h ≥ 5 m (16,4 ft) : monter un siphon avec une soupape de purge en aval de l'appareil. A0041089 Cet agencement prévient les interruptions du flux de liquide dans la conduite et la formation de poches d'air. Montage dans des conduites partiellement remplies • Les conduites partiellement remplies présentant une pente nécessitent un montage de type siphon. • Le montage d'une vanne de nettoyage est recommandé. N ³2 ³5 xD xD N A0041088 Endress+Hauser 27 Montage Proline Promag H 10 HART Montage à proximité de pompes AVIS La pression négative dans le tube de mesure peut endommager le revêtement ! ‣ Monter l'appareil dans le sens d'écoulement en aval de la pompe. ‣ Pour les pompes à piston, à membrane ou péristaltiques, installer un A0041083 amortisseur de pulsations. Vibrations des conduites Une version séparée est recommandée en cas de fortes vibrations de la conduite. AVIS Les vibrations de la conduite peuvent endommager l'appareil ! ‣ Ne pas exposer l'appareil à de fortes vibrations. ‣ Soutenir la conduite et la fixer à sa position. ‣ Soutenir l'appareil et le fixer à sa position. ‣ Monter le capteur et le transmetteur séparément. L > 10 m (33 ft) A0041092 28 Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Montage Adaptateurs v max. 8° d D [mbar] 100 v [m/s] 8 7 6 5 4 Le capteur peut être monté également dans une conduite de diamètre supérieur à l'aide d'adaptateurs appropriés (adaptateurs double bride). Le débit plus élevé ainsi obtenu améliore la précision de mesure avec les produits qui s'écoulent très lentement. Le nomogramme représenté permet d'établir la perte de charge générée par les convergents et divergents. Il est valable uniquement pour les liquides ayant une viscosité semblable à celle de l'eau. 1. Déterminer le rapport de diamètres d/D. 2. Déterminer la vitesse d'écoulement après la réduction. 3. Utiliser le digramme pour déterminer la perte de charge en fonction de la vitesse d'écoulement v et du rapport d/D. 10 3 2 1 0.5 1 0.6 0.7 0.8 0.9 d / D A0041086 Joints Tenir compte de ce qui suit lors du montage des joints : Pour les brides en plastique : des joints sont toujours nécessaires. Magnétisme et électricité statique Ne pas monter l'appareil à proximité de champs magnétiques, p. ex. moteurs, pompes ou transformateurs. A0042152 Utilisation à l'extérieur • Éviter l'exposition à l'ensoleillement direct. • Monter à un emplacement protégé de l'ensoleillement. • Éviter les fortes intempéries. • Utiliser un capot de protection climatique → Transmetteur, 148. A0023989 Endress+Hauser 29 Montage Proline Promag H 10 HART Montage de l'appareil Préparation de l'appareil 1. Retirer l'intégralité de l'emballage de transport. 2. Retirer les disques ou capuchons de protection installés sur l'appareil. Montage des joints LAVERTISSEMENT Une mauvaise étanchéité du process peut mettre le personnel en danger ! ‣ Vérifier que les joints sont propres et intacts. AVIS Un montage incorrect peut fausser les résultats de mesure ! ‣ Le diamètre interne du joint doit être supérieur ou égal à celui du raccord process et de la conduite. ‣ Centrer les joints et le tube de mesure. ‣ Les joints montés ne doivent pas dépasser dans la section de conduite. Dans le cas des raccords process métalliques, serrer les vis. Le raccord process constitue avec le capteur une liaison métallique si bien qu'une certaine compression du joint est assurée. Montage des anneaux de mise à la terre • Dans le cas des conduites fabriquées en plastique ou dotées d'un revêtement isolant, la mise à la terre est assurée au moyen d'anneaux de mise à la terre. • Tenir compte des informations fournies pour l'utilisation des anneaux de mise à la terre → Garantir la compensation de potentiel, 44. • Les anneaux de mise à la terre peuvent être commandés séparément chez Endress+Hauser → Accessoires spécifiques à l'appareil, 148. Montage du capteur 1. Monter le capteur entre les brides de la conduite. 2. Dans le cas des raccords process en plastique, respecter le couple de serrage de vis maximum s'appliquant aux filetages lubrifiés : 7 Nm (5,2 lbf ft). 3. Monter l'appareil ou orienter le boîtier du transmetteur de manière à diriger les entrées de câbles vers le bas ou le côté. A0044192 Soudage dans le capteur LAVERTISSEMENT Une mise à la terre incorrecte de l'appareil de soudage provoque l'endommagement de l'électronique ! ‣ Ne pas mettre le poste de soudure à la terre au moyen de l'appareil. 30 Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Montage 1. Fixer le capteur à l'aide de quelques points de soudure dans la conduite. Un outil de soudage approprié peut être commandé séparément comme accessoire → Capteur, 148. 2. Desserrer les vis six pans. 3. Ouvrir la conduite d'au moins 8 mm (0,31 in) pour retirer le capteur et le joint. 4. Retirer le raccord process du capteur ainsi que le joint de la conduite. 5. Si des conduites à paroi mince transportant des aliments sont soudées correctement : Retirer le capteur et le joint. 6. Souder le raccord process dans la conduite. LAVERTISSEMENT Une mauvaise étanchéité du process peut mettre le personnel en danger ! ‣ Vérifier que les joints sont propres et intacts. ‣ Monter le capteur entre les deux brides de la conduite. Endress+Hauser 31 Montage Proline Promag H 10 HART Montage du transmetteur au mur ! 18 (0.71) ! 8.6 (0.39) 100 (3.94) ! 10 (0.39) 20 (0.79) 100 (3.94) A0043473 5 Unité de mesure mm (in) AVIS Température ambiante trop élevée ! Une surchauffe des composants électroniques peut endommager le boîtier du transmetteur. ‣ Ne pas dépasser la gamme de température admissible pour la température ambiante. ‣ Utiliser un capot de protection climatique → Transmetteur, 148. ‣ Monter l'appareil correctement. 32 Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Montage Montage du transmetteur sur une colonne ! 20…70 (! 0.79 to 2.75) 1 4x SW 13 A0043471 6 Unité de mesure mm (in) AVIS Température ambiante trop élevée ! Une surchauffe des composants électroniques peut endommager le boîtier du transmetteur. ‣ Ne pas dépasser la gamme de température admissible pour la température ambiante. ‣ Utiliser un capot de protection climatique → Transmetteur, 148. ‣ Monter l'appareil correctement. Rotation du boîtier du transmetteur 1. Desserrer les vis de fixation des deux côtés du boîtier du transmetteur. 2. AVIS Rotation excessive du boîtier du transmetteur ! Les câbles internes sont endommagés. ‣ Tourner le boîtier du transmetteur au maximum de 180° dans chaque direction. 5 mm Tourner le boîtier du transmetteur dans la position souhaitée. A0041095 Endress+Hauser 3. Serrer les vis en procédant dans l'ordre inverse. 33 Montage Proline Promag H 10 HART Contrôle du montage L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ? L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? Par exemple : • Température de process • Pression de process • Température ambiante • Gamme de mesure 34 La position de montage adaptée a-t-elle été choisie pour l'appareil ? Le sens de la flèche sur l'appareil correspond-il au sens d'écoulement du produit ? L'appareil est-il protégé des précipitations et de l'ensoleillement ? Les vis sont-elles serrées avec le couple de serrage correct ? Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Raccordement électrique 5 Raccordement électrique Endress+Hauser Conditions de raccordement 36 Branchement du câble de raccordement 37 Raccordement du transmetteur 42 Retrait d'un câble 44 Garantir la compensation de potentiel 44 Réglages hardware 46 Contrôle du raccordement 47 35 Raccordement électrique Proline Promag H 10 HART Conditions de raccordement Remarques concernant le raccordement électrique LAVERTISSEMENT Composants sous tension ! Toute opération effectuée de manière incorrecte sur les connexions électriques peut provoquer une décharge électrique. ‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel spécialisé ayant une formation adéquate. ‣ Respecter les prescriptions et réglementations d'installation nationales en vigueur. ‣ Respecter les réglementations nationales et locales relatives à la sécurité sur le lieu de travail. ‣ Établir les connexions dans l'ordre correct : toujours veiller à raccorder d'abord le conducteur de protection (PE) à la borne de terre interne. ‣ En cas d'utilisation en zone explosible, tenir compte du document "Conseils de sécurité". ‣ Mettre soigneusement l'appareil à la terre et assurer la compensation de potentiel. ‣ Raccorder la terre de protection à toutes les bornes de terre externes. Mesures de protection supplémentaires Les mesures de protection suivantes sont nécessaires : • Installer un dispositif de sectionnement (interrupteur ou disjoncteur de puissance) permettant de couper facilement l'appareil de la tension d'alimentation. • En supplément du fusible de l'appareil, ajouter à l'installation un dispositif de protection contre la surintensité de 10 A max. • Les bouchons de fermeture en plastique servent de protection durant le transport et doivent être remplacés par du matériel d'installation adéquat, agréé individuellement. • Exemples de raccordement : → Exemples de bornes de connexion, 152 36 Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Raccordement électrique Branchement du câble de raccordement Préparation du câble de raccordement Câble de bobine 70 (2.76) 70 (2.76) 50 (1.97) 8 (0.3) 10 (0.4) 40 (1.57) 8 (0.31) A B 1 1 A0044201 1 Endress+Hauser Extrémités préconfectionnées, en rouge 1,0 mm (0,04 in) 1. Isoler l'un des trois fils du câble au niveau du renfort. Seuls 2 fils sont nécessaires au raccordement. 2. A : terminer le câble de bobine. 3. B : mettre en place les extrémités préconfectionnées sur les torons et les presser. 4. Mettre en place le blindage de câble côté capteur sur l'enveloppe externe. 5. Isoler le blindage du câble côté transmetteur, p. ex. tube thermorétractable. 37 Raccordement électrique Proline Promag H 10 HART Câble d'électrode 80 (3.15) 80 (3.15) 17 (0.67) 8 (0.31) 50 (1.97) 17 (0.67) 8 (0.3) A GND 1 ≥ 1 (0.04) B 2 1 2 1 2 2 GND 2 GND 1 A0044200 38 1. Veiller à ce que les extrémités préconfectionnées n'entrent pas en contact avec les blindages de câble côté capteur. Distance minimum = 1 mm (exception : câble "GND" vert) 2. A = terminer le câble d'électrode. 3. B : mettre en place les extrémités préconfectionnées sur les torons et les presser. 4. Mettre en place le blindage de câble côté capteur sur l'enveloppe externe. 5. Isoler le blindage du câble côté transmetteur, p. ex. tube thermorétractable. Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Raccordement électrique Fixation du câble de raccordement Affectation des bornes du câble de raccordement 1 2 3 4 5 ER ER S1 E1 E2 S2 GND E 41 42 6 5 7 8 S 4 37 36 6 7 8 n.c. 41 42 5 ER ER E1 E2 3 n.c. n.c. 4 37 7 GND E 5 A0044619 1 2 3 4 5 6 7 8 Borne de terre, externe Boîtier du transmetteur : entrée de câble pour le câble de bobine Câble de bobine Boîtier du transmetteur : entrée de câble pour le câble d'électrode Câble d'électrode Boîtier de raccordement du capteur : entrée de câble pour le câble d'électrode Borne de terre, externe Boîtier de raccordement du capteur : entrée de câble pour le câble de bobine Câblage du boîtier de raccordement du capteur AVIS Un câblage incorrect peut endommager les composants électroniques ! ‣ Raccorder uniquement les capteurs et transmetteurs portant les mêmes numéros de série. ‣ Raccorder le boîtier de raccordement du capteur et le boîtier du transmetteur à la compensation de potentiel de l'installation via la borne de terre externe. ‣ Raccorder le capteur et le transmetteur au même potentiel. Endress+Hauser 39 Raccordement électrique 2x Proline Promag H 10 HART 1. Desserrer la vis six pans du couvercle du compartiment de raccordement. 2. Retirer le couvercle du compartiment de raccordement. 8 mm A0044737 AVIS L'étanchéité du boîtier n'est pas assurée lorsqu'il manque la bague d'étanchéité ! Endommagement de l'appareil. ‣ Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble. 3. Faire passer le câble de bobine et le câble d'électrode par l'entrée de câble correspondante. 22 mm 4. Ajuster la longueur des câbles. 24 mm 5. Relier le blindage de câble à la pince de décharge de traction. 6. Dénuder le câble et ses extrémités. 7. Mettre en place les extrémités préconfectionnées sur les torons et les presser. 8. Raccorder le câble de bobine et le câble d'électrode conformément à l'affectation des bornes. 9. Serrer les presse-étoupes. A0044738 10. Visser le couvercle du compartiment de raccordement. Câblage du boîtier du transmetteur AVIS Un câblage incorrect peut endommager les composants électroniques ! ‣ Raccorder uniquement les capteurs et transmetteurs portant les mêmes numéros de série. ‣ Raccorder le boîtier de raccordement du capteur et le boîtier du transmetteur à la compensation de potentiel de l'installation via la borne de terre externe. ‣ Raccorder le capteur et le transmetteur au même potentiel. 40 Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Raccordement électrique Desserrer la clé Allen du crampon de sécurité. 2. Desserrer le couvercle du compartiment de raccordement dans le sens antihoraire. AVIS L'étanchéité du boîtier n'est pas assurée lorsqu'il manque la bague d'étanchéité ! Endommagement de l'appareil. ‣ Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble. 3 mm circ 1. arealive uits Nic u ht nte r A0042376 3. Faire passer le câble de bobine et le câble d'électrode par l'entrée de câble correspondante. 4. Ajuster la longueur des câbles. 5. Raccorder les blindages de câble à la borne de terre interne. 22 mm 6. Dénuder le câble et ses extrémités. 24 mm 7. Mettre en place les extrémités préconfectionnées sur les torons et les presser. 8. Raccorder le câble de bobine et le câble d'électrode conformément à l'affectation des bornes. 9. Serrer les presse-étoupes. A0042371 10. Visser le couvercle du compartiment de raccordement. 11. Serrer le crampon de sécurité. Endress+Hauser 41 Raccordement électrique Proline Promag H 10 HART Raccordement du transmetteur Connexions du transmetteur 1 2 3 A0045438 1 2 3 Entrée du câble d'alimentation : tension d'alimentation Entrée du câble de signal Borne de terre, externe Affectation des bornes L'affectation des bornes spécifique à l'appareil est indiquée sur un autocollant. L'affectation des bornes est possible comme suit : Sortie courant 4 à 20 mA HART (active) et sortie impulsion/fréquence/tout ou rien Tension d'alimentation 1 (+) 2 (–) L/+ N/– Sortie 1 26 (+) 27 (–) Sortie 2 24 (+) Sortie courant 4 à 20 mA HART (active) 25 (–) – 22 (+) 23 (–) Sortie impulsion/ fréquence/tout ou rien (passive) Sortie courant 4 à 20 mA HART (passive) et sortie impulsion/fréquence/tout ou rien Tension d'alimentation 1 (+) 2 (–) L/+ N/– Sortie 1 26 (+) 27 (–) – 24 (+) Sortie 2 25 (–) Sortie courant 4 à 20 mA HART (passive) 22 (+) 23 (–) Sortie impulsion/ fréquence/tout ou rien (passive) Câblage du transmetteur • Utiliser un presse-étoupe adapté pour le câble d'alimentation et le câble de signal. • Tenir compte des exigences s'appliquant au câble d'alimentation et au câble de signal→ Exigences s'appliquant au câble de raccordement, 98 . • Utiliser des câbles blindés pour la communication numérique. AVIS Si le presse-étoupe n'est pas adapté, l'étanchéité du boîtier est compromise ! Endommagement de l'appareil. ‣ Utiliser un presse-étoupe approprié correspondant à l'indice de protection de l'appareil. 42 Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Raccordement électrique 1. Mettre soigneusement l'appareil à la terre et assurer la compensation de potentiel. 2. Raccorder la terre de protection aux bornes de terre externes. 3. Desserrer la clé Allen du crampon de sécurité. 4. Desserrer le couvercle du boîtier dans le sens antihoraire. 5. Presser la languette du support du module d'affichage. 6. Retirer le module d'affichage de son support. A0045442 3 mm 1,5 Nm (1.1 lbf ft) A0041094 A0041330 Le câble doit être placé dans la languette de décharge de traction. 7. Laisser pendre le module d'affichage. 8. Retirer le bouchon aveugle le cas échéant. A0041354 AVIS L'étanchéité du boîtier n'est pas assurée lorsqu'il manque la bague d'étanchéité ! Endommagement de l'appareil. ‣ Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble. 9. Faire passer le câble d'alimentation et le câble de signal par l'entrée de câble correspondante. A0041356 Endress+Hauser 43 Raccordement électrique Proline Promag H 10 HART 10. Dénuder le câble et ses extrémités. 10 mm (0.4 in) 11. Mettre en place les extrémités préconfectionnées sur les torons et les presser. A0041357 L'affectation des bornes spécifique à l'appareil est indiquée sur un autocollant. 12. Raccorder le conducteur de protection (PE) à la borne de terre interne. 13. Raccorder le câble d'alimentation et le câble de signal conformément à l'affectation des bornes. 14. Raccorder les blindages de câble à la borne de terre interne. 15. Serrer les presse-étoupes. 16. Pour le remontage, procéder dans l'ordre inverse. A0041358 Retrait d'un câble 3 (0.12) 1. Utiliser un tournevis plat pour appuyer sur la fente entre les deux trous de borne et le maintenir enfoncé. 2. Retirer l'extrémité du câble de la borne. 1. 2. A0029598 7 Unité de mesure mm (in) Garantir la compensation de potentiel Raccords process métalliques La compensation de potentiel se fait via les raccords process métalliques en contact avec le produit et montés directement sur le capteur. 44 Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Raccordement électrique Raccords process en plastique Lors de l'utilisation d'anneaux de mise à la terre, tenir compte des points suivants : • Selon l'option commandée, on utilisera des disques en plastique à la place des anneaux de mise à la terre pour les raccords process. Les disques en plastique servent d'entretoises et n'ont aucune fonction de compensation de potentiel. Ils assurent une fonction d'étanchéité primordiale au niveau des interfaces capteur/raccord process. Dans le cas des raccords process sans anneaux de mise à terre métalliques, ces disques en plastique et les joints ne doivent jamais être retirés. Les disques en plastique et les joints doivent toujours rester en place. • Les anneaux de mise à la terre peuvent être commandés séparément comme accessoires auprès d'Endress+Hauser. Les anneaux de mise à la terre doivent être compatibles avec le matériau des électrodes. Sinon il y a un risque de destruction des électrodes par corrosion électrochimique. • Des anneaux de mise à la terre, avec joints, sont montés dans les raccords process. Cela n'affecte pas la longueur de montage. Exemple de raccordement pour la compensation de potentiel avec un anneau de mise à la terre supplémentaire AVIS L'absence de compensation de potentiel peut provoquer une altération électrochimique des électrodes ou affecter la précision de mesure ! Endommagement de l'appareil. ‣ Monter des anneaux de mise à la terre. ‣ Assurer (établir) la compensation de potentiel. 1 2 3 2 4 A0044196 Endress+Hauser 1. Desserrer les vis six pans (1). 2. Retirer le raccord process du capteur (4). 3. Retirer du raccord process le disque en plastique (3) ainsi que les joints (2). 4. Poser le premier joint (2) dans la gorge du raccord process. 5. Poser l'anneau de mise à la terre métallique (3) dans le raccord process. 6. Poser le second joint (2) dans la gorge de l'anneau de mise à la terre. 7. Respecter les couples de serrage de vis maximum s'appliquant aux filetages lubrifiés : 7 Nm (5,2 lbf ft) 8. Monter le raccord process sur le capteur (4). 45 Raccordement électrique Proline Promag H 10 HART Exemple de raccordement pour la compensation de potentiel avec des électrodes de mise à la terre 2 1 3 4 A0028972 1 2 3 4 Vis six pans pour raccord process Électrodes de terre intégrées Joint Capteur Réglages hardware Activation de la protection en écriture 1. Desserrer la clé Allen du crampon de sécurité. 2. Desserrer le couvercle du boîtier dans le sens antihoraire. 3. Presser la languette du support du module d'affichage. 4. Retirer le module d'affichage de son support. 1 5. Positionner le commutateur de protection en écriture à l'arrière du module d'affichage sur On. La protection en écriture est activée. On 6. Pour le remontage, procéder dans l'ordre inverse. 3 mm 1,5 Nm (1.1 lbf ft) A0041094 A0041330 A0044412 46 Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Raccordement électrique Contrôle du raccordement Uniquement pour la version séparée : Les numéros de série sur les plaques signalétiques du capteur et du transmetteur raccordés sont-ils identiques ? La compensation de potentiel est-elle correctement réalisée ? La mise à la terre est-elle correctement réalisée ? L'appareil et le câble sont-ils intacts (contrôle visuel) ? Les câbles utilisés répondent-ils aux exigences ? L'affectation des bornes est-elle correcte ? Les joints usés et endommagés ont-ils été remplacés ? Les joints sont-ils secs, propres et installés correctement ? Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? Des bouchons aveugles sont-ils insérés dans les entrées de câble inutilisées ? Les obturateurs de transport ont-ils été remplacés par des bouchons aveugles ? Les vis du boîtier et de son couvercle sont-elles serrées ? Les câbles sont-ils réunis en une boucle pendant devant le presse-étoupe ("piège à eau") ? A0042316 La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique du transmetteur ? Endress+Hauser 47 Proline Promag H 10 HART Configuration 6 Configuration Endress+Hauser Aperçu des options de configuration 50 Configuration sur site 50 Application SmartBlue 55 49 Configuration Proline Promag H 10 HART Aperçu des options de configuration XXXXX ṁ . V T3 3.23 8.3 23.0 kg/min m³ /min °C 1 2 3 4 5 6 A0044206 1 2 3 4 5 6 Configuration sur site au moyen de l'écran tactile Ordinateur avec outil de configuration, p. ex. FieldCare, DeviceCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM Field Xpert SFX350 ou SFX370 via Bluetooth, p. ex. application SmartBlue Field Xpert SMT70 via Bluetooth, p. ex. application SmartBlue Tablette ou smartphone via Bluetooth, p. ex. application SmartBlue Système/automate, p. ex. API Configuration sur site Déverrouillage de la configuration sur site Avant de pouvoir configurer l'appareil au moyen de l'écran tactile, la configuration sur site doit être déverrouillée. Pour le déverrouillage, dessiner du doigt un "L" sur l'écran tactile. Swipe to unlock A0044415 Navigation Appuyer • Ouvrir des menus. • Sélectionner des éléments dans une liste. • Actionner des boutons. • Entrer des caractères. Balayer l'écran à l'horizontale Afficher la page suivante ou précédente. 50 Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Configuration Balayer l'écran à la verticale Afficher des éléments supplémentaires dans une liste. Affichage opérationnel Durant le fonctionnement de routine, l'afficheur local montre l'affichage opérationnel. L'affichage opérationnel se compose de plusieurs fenêtres entre lesquelles l'utilisateur peut basculer. L'affichage opérationnel peut être personnalisé : voir la description des paramètres → Menu principal, 52. Affichage opérationnel et navigation 1 2 XXXXX ṁ . V m /min Ʃ2 3.23 8.3 3.23 T3 23.0 °C kg/min 3 kg 3 4 A0042992 1 2 3 4 Accès rapide Symboles d'état, de communication et de diagnostic Valeurs mesurées Rotation de la page affichée Appuyer • Ouvrir le menu principal. • Ouvrir l'accès rapide. Balayer l'écran à l'horizontale Afficher la page suivante ou précédente. Symboles Ouvrir le menu principal. Accès rapide État de verrouillage Bluetooth est actif. La communication avec l'appareil est activée. Signal d'état : contrôle du fonctionnement Signal d'état : maintenance nécessaire Signal d'état : hors spécifications Signal d'état : défaut Signal d'état : diagnostic actif. Endress+Hauser 51 Configuration Proline Promag H 10 HART Accès rapide Le menu d'accès rapide contient une sélection de fonctions spécifiques à l'appareil. L'accès rapide est signalé par un triangle qui apparaît en haut au centre de l'afficheur local. Accès rapide et navigation 1 XXXXX Quick links m³ /min Ʃ2 3.23 8.3 3.23 T3 23.0 °C ṁ . V kg/min User manag. Bluetooth Actual diag... 2 kg Locking stat... Lock Screen A0044208 1 2 Accès rapide Accès rapide avec fonctions spécifiques à l'appareil Appuyer • Revenir à l'affichage opérationnel. • Ouvrir des fonctions spécifiques à l'appareil. Symboles Lorsque l'on appuie sur un symbole, l'afficheur local montre le menu contenant les fonctions spécifiques à l'appareil correspondantes. Activer ou désactiver Bluetooth. Entrer code d'accès. La protection en écriture est activée. Revenir à l'affichage opérationnel. Menu principal Le menu principal contient tous les menus nécessaires à la mise en service, la configuration et l'utilisation de l'appareil. Menu principal et navigation 1 Main menu XXXXX m³ /min Ʃ2 3.23 8.3 3.23 T3 23.0 °C ṁ . V kg/min Guidance Diagnostics Application kg !A System 2 User manag. Language A0044213 1 2 52 Ouvrir le menu principal. Ouvrir des menus pour les fonctions spécifiques à l'appareil. Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Configuration Appuyer • Revenir à l'affichage opérationnel. • Ouvrir des menus. Symboles Revenir à l'affichage opérationnel. Menu Guide utilisateur Configuration de l'appareil menu Diagnostic Suppression des défauts et détermination du comportement de l'appareil Menu Application Adaptations spécifiques à l'application Menu Système Gestion de l'appareil et des utilisateurs !A Régler la langue d'affichage. Sous-menus et navigation Main menu Main menu Guidance Commissioning Guidance Diagnostics Application !A System Comissioning Device ident. Device tag XXXXX Serial number Firmware version Device name User manag. Language A0044219 Appuyer • Ouvrir le menu principal. • Ouvrir des sous-menus ou des paramètres. • Sélectionner des options. • Passer des éléments dans une liste. Balayer l'écran à la verticale Sélectionner un à un des éléments dans une liste. Symboles Revenir au menu précédent. Aller en bas de la liste. Aller en haut de la liste. Informations de diagnostic Les informations de diagnostic permettent de consulter des instructions supplémentaires ou des informations générales concernant des événements de diagnostic. Endress+Hauser 53 Configuration Proline Promag H 10 HART Ouverture d'un message de diagnostic Le comportement de diagnostic est indiqué par un symbole de diagnostic qui apparaît en haut à droite de l'afficheur local. Appuyer sur le symbole ou le bouton "Aide" pour ouvrir le message de diagnostic. 1 XXXXX F180 Temperature exceeded 2 Help 4 3 A0043008 1 2 3 4 État de l'appareil Comportement de diagnostic avec code de diagnostic Texte court Ouvrir les mesures de suppression des défauts. Vue d'édition Éditeur et navigation L'éditeur de texte sert à entrer des caractères. Éditeur de texte A Éditeur numérique 1 1 XXXXX 0 B C 6 1 2 4 5 3 5 D E 2 2 A-Z a-z 0-9 +*. 5 4 3 4 3 A0043020 1 2 3 4 5 6 Zone d'affichage de l'entrée Supprimer un caractère. Valider l'entrée. Changer de champ de saisie. Annuler l'éditeur. Champ de saisie A0043023 1 2 3 4 5 Zone d'affichage de l'entrée Supprimer un caractère. Valider l'entrée. Annuler l'éditeur. Champ de saisie Appuyer • Entrer des caractères. • Sélectionner le prochain jeu de caractères. Balayer l'écran à l'horizontale Afficher la page suivante ou précédente. Champ de saisie 54 Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Configuration A a 1 +*( Majuscule Minuscule Nombres Caractères spéciaux Date L'appareil dispose d'une horloge en temps réel pour toutes les fonctions de journalisation. Il est possible de régler l'heure ici. 1 20xx yyyy 11 17 mm dd 2 3 5 4 A0043043 1 2 3 4 5 Augmenter la date de 1. Valeur actuelle Réduire la date de 1. Confirmer les réglages. Annuler l'éditeur. Appuyer • Effectuer des réglages. • Confirmer les réglages. • Annuler l'éditeur. Application SmartBlue L'appareil dispose d'une interface Bluetooth et peut être configuré et réglé au moyen de l'application SmartBlue. Pour cela, l'application SmartBlue doit être téléchargée sur un terminal. Il est possible d'utiliser n'importe quel terminal. • Dans les conditions de référence, la portée atteint 20 m (65,6 ft). • Le cryptage de la communication et la protection par mot de passe empêchent toute mauvaise manipulation par des personnes non autorisées. • Bluetooth peut être désactivé. Endress+Hauser 55 Configuration Proline Promag H 10 HART Téléchargement Application SmartBlue Endress+Hauser : • Google Playstore (Android) • iTunes Apple Shop (appareils iOS) Fonctions supportées 56 • Configuration de l'appareil • Accès aux valeurs mesurées, à l'état de l'appareil et aux informations de diagnostic Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Intégration système 7 Intégration système Endress+Hauser Fichiers de description de l'appareil 58 Variables mesurées via protocole HART 58 57 Intégration système Proline Promag H 10 HART Fichiers de description de l'appareil Données relatives aux versions Version firmware 01.00.zz • Sur la page de titre du manuel de mise en service • Sur la plaque signalétique du transmetteur → Plaque signalétique du transmetteur, 17 • Système → Information → Désignation appareil → Version logiciel Date de sortie de la version firmware 04.2021 - ID fabricant 0x11 Application → Communication → Information → ID fabricant ID type d'appareil 0x71 Application → Communication → Information → ID appareil Révision protocole HART 7 Application → Communication → Information → Révision HART Révision appareil 1 • Sur la plaque signalétique du transmetteur → Plaque signalétique du transmetteur, 17 • Diagnostic → Information appareil → Révision appareil Outils de configuration Le tableau ci-dessous répertorie les fichiers de description d'appareil appropriés, avec indication de la source, pour les différents outils de configuration. Outil de configuration via protocole HART Sources des descriptions d'appareil FieldCare • www.endress.com → Télécharger • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) DeviceCare • www.endress.com → Télécharger • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) • Field Xpert SFX350 • Field Xpert SFX370 Fonction de mise à jour via le terminal portable AMS Device Manager (Emerson Process Management) www.endress.com → Télécharger SIMATIC PDM (Siemens) www.endress.com → Télécharger Field Communicator 475 (Emerson Process Management) Fonction de mise à jour via le terminal portable Variables mesurées via protocole HART Caractéristiques techniques → Données spécifiques au protocole, 95 Variables dynamiques Les variables mesurées suivantes (variables d'appareil HART) sont affectées en usine aux variables dynamiques suivantes : Première variable dynamique (PV) Débit volumique Seconde variable dynamique (SV) Totalisateur 1 58 Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Intégration système Troisième variable dynamique (TV) Totalisateur 2 Quatrième variable dynamique (QV) Totalisateur 3 L'affectation peut être configurée avec le sous-menu Sortie. Navigation Application → Communication → Sortie • Assigner valeur primaire • Assigner valeur secondaire • Assigner valeur ternaire • Assigner valeur quaternaire Affectation et variables mesurées disponibles : Description des paramètres de l'appareil → 6 Variables d'appareil Les variables d'appareil sont affectées de manière fixe. Au maximum, 8 variables d'appareil peuvent être transmises. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Endress+Hauser Débit volumique Débit massique Conductivité Valeur de conductivité corrigée Température Vitesse du fluide Température électronique Totalisateur 1 Totalisateur 2 Totalisateur 3 59 Proline Promag H 10 HART Mise en service 8 Mise en service Endress+Hauser Contrôle du montage et contrôle du raccordement 62 Sécurité informatique 62 Sécurité informatique spécifique à l'appareil 62 Mise sous tension de l'appareil 63 Mise en service de l'appareil 64 61 Mise en service Proline Promag H 10 HART Contrôle du montage et contrôle du raccordement Avant la mise en service de l'appareil, s'assurer que les contrôles de montage et de raccordement ont été effectués : • Contrôle du montage → Contrôle du montage, 34 • Contrôle du raccordement → Contrôle du raccordement, 47 Sécurité informatique Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et utilisé conformément au manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages. Il incombe à l'opérateur de mettre lui-même en place des mesures de sécurité informatiques conformes à ses propres standards de sécurité pour renforcer la protection de l'appareil et de la transmission des données. Sécurité informatique spécifique à l'appareil Accès via Bluetooth La transmission de signal sécurisée via Bluetooth fait appel à une méthode de cryptage testée par le Fraunhofer Institut. • Sans l'application SmartBlue, l'appareil n'est pas visible via Bluetooth. • Une seule connexion point à point est établie entre l'appareil et un smartphone ou une tablette. Accès via l'application SmartBlue Deux niveaux d'accès (rôles utilisateur) sont définis pour l'appareil : les rôles utilisateur Opérateur et Maintenance. Le rôle utilisateur Maintenance est configuré lorsque l'appareil quitte l'usine. Si un code d'accès spécifique à l'utilisateur n'est pas défini (sous le paramètre Entrer code d'accès), le réglage par défaut 0000 continue de s'appliquer et le rôle utilisateur Maintenance est activé automatiquement. Les données de configuration de l'appareil ne sont pas protégées en écriture et peuvent être éditées à tout moment. Si un code d'accès spécifique à l'utilisateur a été défini (sous le paramètre Entrer code d'accès), tous les paramètres sont protégés en écriture. L'accès à l'appareil se fait avec le rôle utilisateur Opérateur. Lorsque le code d'accès spécifique à l'utilisateur est entré une seconde fois, le rôle utilisateur Maintenance est activé. L'écriture devient possible pour tous les paramètres. Pour de plus amples informations, voir le document "Description des paramètres de l'appareil" se rapportant à l'appareil. 62 Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Mise en service Protection de l'accès via un mot de passe La protection contre l'accès en écriture aux paramètres de l'appareil est possible de multiples façons : • Code d'accès spécifique à l'utilisateur : Protéger l'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via toutes les interfaces. • Clé Bluetooth : Le mot de passe protège l'accès et la connexion entre un terminal de configuration, p. ex. un smartphone ou une tablette, et l'appareil via l'interface Bluetooth. Remarques générales sur l'utilisation des mots de passe • Le code d'accès et la clé Bluetooth fournis avec l'appareil doivent être définis lors de la mise en service. • Suivre les règles générales pour générer un mot de passe sécurisé lors de la définition et de la gestion du code d'accès et de la clé Bluetooth. • L'utilisateur est responsable de la gestion et du bon traitement du code d'accès et de la clé Bluetooth. Commutateur de protection en écriture Le commutateur de protection en écriture permet de verrouiller tout le menu de configuration. Il est alors impossible de modifier les valeurs des paramètres. La protection en écriture est désactivée lorsque l'appareil quitte l'usine. Autorisation d'accès avec protection en écriture : • Désactivée : accès en écriture aux paramètres • Activée : accès aux paramètres en lecture seule L'activation de la protection en écriture s'effectue avec le commutateur de protection en écriture à l'arrière du module d'affichage→ Réglages hardware, 46. L'afficheur local indique en haut à droite de l'écran que la protection en écriture est activée : . Mise sous tension de l'appareil ‣ Activer la tension d'alimentation de l'appareil. L'afficheur local passe de l'écran de départ à l'affichage opérationnel. XXXXX . V Volume flow 1767.2063 l/h Starting up... A0042938 Si le démarrage de l'appareil échoue, un message d'erreur s'affiche → Diagnostic et suppression des défauts, 70. Endress+Hauser 63 Mise en service Proline Promag H 10 HART Mise en service de l'appareil Configuration sur site Informations détaillées sur la configuration sur site : → Configuration, 50 1. Utiliser le symbole "Menu" pour ouvrir le menu principal. Main menu XXXXX m³ /min Ʃ2 3.23 8.3 3.23 T3 23.0 °C ṁ . V kg/min Guidance Diagnostics Application kg !A System User manag. Language A0042939 2. Utiliser le symbole "Langue" pour sélectionner la langue souhaitée. Main menu Guidance Diagnostics Application !A System User manag. Language A0042940 3. Utiliser le symbole "Panneaux" pour ouvrir l'assistant Mise en service. Main menu Guidance Main menu Commissioning Guidance Diagnostics Application !A System User manag. Language A0042941 4. Lancer l'assistant Mise en service. Main menu Guidance Commissioning Comissioning Device ident. Device tag XXXXX Serial number Firmware version Device name A0043018 5. Suivre les instructions qui apparaissent sur l'afficheur local. L'assistant Mise en service guide l'utilisateur lors du réglage de tous les paramètres d'appareil nécessaires à la mise en service. Pour de plus amples informations, voir le document "Description des paramètres de l'appareil" se rapportant à l'appareil. Application SmartBlue Informations relatives à l'application SmartBlue → Application SmartBlue, 55. 64 Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Mise en service Connexion de l'application SmartBlue à l'appareil 1. Activer Bluetooth sur le terminal portable, la tablette ou le smartphone. 2. Lancer l'application SmartBlue. Une liste montre tous les appareils disponibles. 3. Sélectionner l'appareil souhaité. L'application SmartBlue affiche la fenêtre de connexion de l'appareil. 4. Entrer admin comme nom d'utilisateur. 5. Entrer le numéro de série de l'appareil comme mot de passe. Numéro de série : → Plaque signalétique du transmetteur, 17. 6. Confirmer les entrées. L'application SmartBlue se connecte à l'appareil et affiche le menu principal. Ouverture de l'assistant "Mise en service" Endress+Hauser 1. Utiliser le menu Guide utilisateur pour ouvrir l'assistant Mise en service. 2. Suivre les instructions qui apparaissent sur l'afficheur local. L'assistant Mise en service guide l'utilisateur lors du réglage de tous les paramètres d'appareil nécessaires à la mise en service. 65 Proline Promag H 10 HART Configuration 9 Configuration Endress+Hauser Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil 68 Gestion des données par HistoROM 68 67 Configuration Proline Promag H 10 HART Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil Indique la protection en écriture ayant la priorité la plus élevée qui est actuellement active. Navigation Menu "Système" → Gestion appareil → État verrouillage Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre État verrouillage Description Affichage Indique la protection en écriture avec la priorité maximale, qui est actuellement active. • Protection en écriture hardware • Temporairement verrouillé Gestion des données par HistoROM L'appareil permet la gestion des données par HistoROM. Les données de l'appareil et du process peuvent être sauvegardées, importées et exportées avec la fonction de gestion des données par HistoROM, ce qui augmente nettement la fiabilité, la sécurité et l'efficacité de la configuration et de la maintenance. Sauvegarde des données Automatique Les principales données d'appareil, p. ex. celles du transmetteur et du capteur, sont automatiquement sauvegardées dans S+T-DAT. Lors du remplacement du capteur, les données de capteur spécifiques au client sont copiées dans l'appareil. L'appareil se met à fonctionner immédiatement sans aucun problème. Manuelle Les données du transmetteur (réglages du client) doivent être sauvegardées manuellement. Concept de sauvegarde Sauvegarde HistoROM S+T-DAT Données disponibles • Journal d'événements , p. ex. événements de diagnostic • Sauvegarde des blocs de données des paramètres • • • • Emplacement de sauvegarde Sur le module électronique du capteur (ISEM) Dans le connecteur du capteur, dans le col du capteur Données du capteur, p. ex. diamètre nominal Numéro de série Données d'étalonnage Configuration de l'appareil, p. ex. options logicielles Transmission de données Un paramétrage peut être transféré à un autre appareil au moyen de la fonction d'exportation de l'outil de configuration. Le paramétrage peut être copié ou sauvegardé dans des archives. 68 Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Diagnostic et suppression des défauts 10 Diagnostic et suppression des défauts Endress+Hauser Suppression générale des défauts 70 Informations de diagnostic via LED 72 Informations de diagnostic sur l'afficheur local 73 Informations de diagnostic dans FieldCare ou DeviceCare 74 Modification des informations de diagnostic 75 Aperçu des informations de diagnostic 76 Messages de diagnostic en cours 80 Liste de diagnostic 80 Journal des événements 80 Réinitialisation de l'appareil 82 69 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag H 10 HART Suppression générale des défauts Afficheur local Erreur Écran de l'afficheur local noir, pas de signal de sortie Causes possibles Mesure corrective La tension d'alimentation ne correspond pas aux indications sur la plaque signalétique. Appliquer la tension d'alimentation correcte. La polarité de la tension d'alimentation est erronée. Inverser la polarité de la tension d'alimentation. Les câbles ne sont pas en contact avec • Vérifier le contact des câbles. les bornes. • Raccorder à nouveau les câbles aux bornes. Les bornes ne sont pas correctement enfichées sur le module électronique. • Vérifier les bornes. • Enficher à nouveau les bornes sur le module électronique. Le module électronique est défectueux. Commander la pièce de rechange appropriée. Mauvais réglage du contraste de l'afficheur local. Adapter le contraste de l'afficheur local aux conditions ambiantes. Le connecteur du câble de l'afficheur local n'est pas correctement branché. Brancher correctement le connecteur du câble. L'afficheur local est défectueux. Commander la pièce de rechange appropriée. L'écran alterne entre message d'erreur et affichage opérationnel Un événement de diagnostic s'est produit. Prendre les mesures de suppression des défauts appropriées. L'afficheur local montre un texte dans une langue étrangère incompréhensible. Une langue étrangère a été sélectionnée. Régler la langue de l'afficheur local. Écran de l'afficheur local noir, mais émission du signal dans la gamme valide. Uniquement pour la version séparée Erreur L'afficheur local signale une erreur, pas de signal de sortie Causes possibles Les connecteurs de câble entre le Brancher correctement le connecteur module électronique et l'afficheur local du câble. ne sont pas branchés correctement. Le câble d'électrode et le câble de bobine ne sont pas branchés correctement. 70 Mesure corrective Brancher correctement le câble d'électrode et le câble de bobine. Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Diagnostic et suppression des défauts Signal de sortie Erreur Causes possibles Mesure corrective L'émission de signal est en dehors de la gamme de courant valide (< 3,5 mA ou > 23 mA). Le module électronique est défectueux. Commander la pièce de rechange appropriée. L'afficheur local montre la bonne valeur, mais le signal délivré est incorrect bien qu'étant dans la gamme valide. Erreur de paramétrage • Vérifier le paramétrage. • Corriger le paramétrage. L'appareil délivre des mesures incorrectes. • Erreur de paramétrage • L'appareil fonctionne hors de la gamme de l'application. • Vérifier le paramétrage. • Corriger le paramétrage. • Respecter les valeurs limites indiquées. Pas de signal au niveau de la sortie fréquence L'appareil utilise une sortie fréquence passive. Câbler l'appareil correctement, comme décrit dans le manuel de mise en service → Raccordement électrique, 36. Accès et communication Erreur Accès en écriture aux paramètres impossible. Causes possibles La protection en écriture est activée. Le rôle utilisateur actuel a des droits d'accès limités. La communication HART est impossible. Mesure corrective Positionner le commutateur de protection en écriture de l'afficheur local sur Off. 1. Vérifier le rôle utilisateur. 2. Entrer le bon code d'accès spécifique au client. Résistance de charge manquante ou mal dimensionnée • La résistance de charge doit atteindre au moins 250 Ω. • Tenir compte de la charge maximale → Signal de sortie, 92. • → Exemples de bornes de connexion, 152 • Commubox mal raccordée. • Commubox mal configurée. • Pilote Commubox mal installé. • Mauvaise interface USB réglée sur l'ordinateur. Tenir compte de la documentation de la Commubox. La communication avec l'appareil est impossible. Transfert de données actif. Attendre que le transfert de données ou l'action en cours se termine. L'application SmartBlue n'affiche pas l'appareil dans la liste en temps réel. • Bluetooth est désactivé sur l'appareil. • Bluetooth est désactivé sur le smartphone ou la tablette. Endress+Hauser HART : Document FXA195 "Information technique" TI00404F 1. Vérifier que le symbole Bluetooth apparaît sur l'afficheur local. 2. Activer Bluetooth sur l'appareil. 3. Activer Bluetooth sur le smartphone ou la tablette. 71 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag H 10 HART Erreur L'appareil ne peut pas être utilisé via l'application SmartBlue. Causes possibles Mesure corrective • Pas de connexion Bluetooth. • L'appareil est déjà connecté à un autre smartphone ou une autre tablette. 1. Vérifier si d'autres appareils sont connectés à l'application SmartBlue. 2. Déconnecter tout autre appareil connecté à l'application SmartBlue. • Mot de passe entré incorrect. • Mot de passe oublié. 1. Entrer le bon mot de passe. 2. Contacter le SAV Endress +Hauser. Impossible de se connecter avec les données utilisateur dans l'application SmartBlue. Appareil en service pour la première fois. 1. Entrer le mot de passe initial (numéro de série de l'appareil). 2. Modifier le mot de passe initial. Pas de connexion via l'interface service • Pilote Commubox mal installé. • Mauvaise interface USB réglée sur l'ordinateur. Tenir compte de la documentation de la Commubox. HART : Document FXA291 "Information technique" TI00405C Informations de diagnostic via LED Uniquement pour les appareils avec la caractéristique de commande "Affichage ; configuration", option H 1 2 A0044231 1 2 LED 1 2 72 État de l'appareil Bluetooth État État de l'appareil (fonctionnement Éteinte normal) Constamment allumée en vert Bluetooth Signification Pas d'alimentation électrique État de l'appareil OK. Pas d'avertissement / de défaut / d'alarme Clignote en rouge Un avertissement est actif. Constamment allumée en rouge Une alarme est active. Éteinte Bluetooth est désactivé. Constamment allumée en bleu Bluetooth est activé. Clignote en bleu Transfert de données en cours. Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Diagnostic et suppression des défauts Informations de diagnostic sur l'afficheur local Message de diagnostic L'afficheur local alterne entre l'affichage des défauts sous forme de message de diagnostic et l'écran d'affichage opérationnel. 1 B A XXXXX XXXXX m³ /min Ʃ2 3.23 8.3 3.23 T3 23.0 °C ṁ . V kg/min kg F180 Temperature exceeded 2 Help 4 3 A0042937 A B 1 2 3 4 5 Affichage opérationnel en cas d'alarme Message de diagnostic Comportement de diagnostic Signal d'état Comportement de diagnostic avec code de diagnostic Texte court Accès à des informations sur les mesures correctives. S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, l'afficheur local montre seulement le message de diagnostic de la priorité la plus haute. Les autres événements de diagnostic qui se sont produits sont accessibles via le menu Diagnostic de la manière suivante : • Via les paramètres • Via les sous-menus Signaux d'état Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en catégorisant l'origine des informations de diagnostic (événement de diagnostic). Les signaux d'état sont classés selon la recommandation NAMUR NE 107 : F = Failure, C = Function Check, S = Out of Specification, M = Maintenance Required, N = No Effect A0013956 Défaut • Un défaut de l'appareil s'est produit. • La valeur mesurée n'est plus valable. A0013959 Contrôle du fonctionnement L'appareil se trouve en mode maintenance, p. ex. pendant une simulation. A0013958 A0013957 Endress+Hauser Hors spécifications • L'appareil fonctionne en dehors des limites indiquées dans les spécifications techniques, p. ex. en dehors de la gamme de température de process. • L'appareil fonctionne en dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur, p. ex. débit maximal entré sous le paramètre Valeur 20 mA. Maintenance nécessaire • La maintenance de l'appareil est nécessaire. • La valeur mesurée reste valable. 73 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag H 10 HART Informations de diagnostic Le défaut peut être identifié à l'aide des informations de diagnostic. Le texte court fournit des informations sur le défaut. Informations de diagnostic Code de diagnostic Signal d'état Numéro de diagnostic Texte court ↓ ↓ ↓ 441 Sortie courant 1 Exemple A0013958 NAMUR NE 107 Informations de diagnostic Code de diagnostic Signal d'état Numéro de diagnostic Texte court ↓ ↓ ↓ 842 Seuil process Exemple A0013958 NAMUR NE 107 Informations de diagnostic dans FieldCare ou DeviceCare Options de diagnostic Une fois la connexion établie, l'appareil affiche les défauts sur la page d'accueil. 74 Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Diagnostic et suppression des défauts A0044454 1 2 3 Zone d'état avec comportement de diagnostic et signal d'état Code de diagnostic et message court Mesures de suppression des défauts avec ID service Les autres événements de diagnostic qui se sont produits sont accessibles via le menu Diagnostic de la manière suivante : • Via les paramètres • Via les sous-menus Informations de diagnostic Le défaut peut être identifié à l'aide des informations de diagnostic. Le texte court fournit des informations sur le défaut. Le symbole correspondant au comportement de diagnostic apparaît au démarrage. Informations de diagnostic Code de diagnostic Comportemen t de diagnostic Signal d'état Numéro de diagnostic Texte court ↓ ↓ ↓ 441 Sortie courant 1 Exemple A0013962 A0013958 NAMUR NE 107 Modification des informations de diagnostic Adaptation du signal d'état À chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain signal d'état. L'utilisateur peut modifier l'affectation pour certaines informations de diagnostic dans le sous-menu "Réglages diagnostique". Chemin de navigation Diagnostic → Réglages diagnostique Endress+Hauser 75 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag H 10 HART Configuration de l'appareil selon la Spécification HART 7 (Condensed Status), conformément à NAMUR NE107. Défaut • Un défaut de l'appareil s'est produit. • La valeur mesurée n'est plus valable. Contrôle du fonctionnement L'appareil se trouve en mode maintenance, p. ex. pendant une simulation. Hors spécifications • L'appareil fonctionne en dehors des limites indiquées dans les spécifications techniques, p. ex. en dehors de la gamme de température de process. • L'appareil fonctionne en dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur, p. ex. débit maximal entré sous le paramètre Valeur 20 mA. Maintenance nécessaire • La maintenance de l'appareil est nécessaire. • La valeur mesurée reste valable. Adaptation du comportement de diagnostic À chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain comportement de diagnostic. L'utilisateur peut modifier l'affectation pour certaines informations de diagnostic dans le sous-menu Réglages diagnostique. Chemin de navigation Diagnostic → Réglages diagnostique Les options suivantes peuvent être affectées au numéro de diagnostic en tant que comportement de diagnostic : Options Description Alarme • L'appareil arrête la mesure. • Les sorties signal et les totalisateurs prennent un état d'alarme défini. • Un message de diagnostic est généré. • Le rétroéclairage passe au rouge. Avertissement • L'appareil continue de mesurer. • Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés. • Un message de diagnostic est généré. Uniq.entrée journal • L'appareil continue de mesurer. • L'afficheur local montre le message de diagnostic dans le sous-menu Journal d'événements (sous-menu Liste événements) et n'alterne pas avec l'affichage opérationnel. Arrêt • L'événement de diagnostic est ignoré. • Aucun message de diagnostic n'est généré ou entré. Aperçu des informations de diagnostic La quantité d'informations de diagnostic et de variables mesurées concernées est d'autant plus grande que l'appareil dispose d'un ou plusieurs packs d'applications. 76 Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] Diagnostic du capteur S Warning 1) 043 Capteur 1 courtcircuit détecté 1. Vérifiez câble capteur et capteur 2. Exécutez Heartbeat vérification 3. Remplacez câble capteur ou capteur 082 Stockage données incohérent 1. Contrôler les connexions des F modules 2. Contacter le service technique Alarm 083 Contenu mémoire inconsistant 1. Redémarrez appareil F 2. Restaurez la sauvegarde HistoROM S-DAT (paramètre 'Reinitialiser appareil') 3. Remplacez HistoROM S-DAT Alarm 168 Colmatage détectée Nettoyer le tube de mesure M Warning 169 La mesure de la conductivité a échoué 1. Vérifier les conditions de mise à la terre 2. Désactiver la mesure de la conductivité M Warning 170 Résistance de la bobine défectueuse Vérifiez la température ambiante et de process F Alarm 180 Capteur de température défectueux 1. Vérifiez les connexions du capteur 2. Remplacez le câble capteur ou le capteur 3. Arrêtez la mesure de température F Warning 181 Connexion capteur défectueuse 1. Vérifiez câble capteur et capteur 2. Exécutez Heartbeat vérification 3. Remplacez câble capteur ou capteur F Alarm Diagnostic de l'électronique Endress+Hauser 201 Electronique défectueuse 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service aprèsvente F Alarm 230 Date/heure incorrecte 1. Remplacer la batterie tampon du RTC 2. Régler la date et l'heure M Warning 1) 231 Date/heure non disponible 1. Remplacer le module d'affichage ou son câble 2. Régler la date et l'heure M Warning 1) 242 Firmware incompatible 1. Vérifier la version du firmware 2. Flasher ou remplacer le module électronique F Alarm 77 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag H 10 HART Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 252 Module incompatible 1. Vérifier les modules électroniques 2. Vérifier si des modules adaptés sont disponibles (par ex. NEx, Ex). 3. Remplacer les modules électroniques F Alarm 278 Module d'affichage défectueux Remplacer le module d'affichage F Alarm 283 Contenu mémoire inconsistant 1. Reset de l'appareil 2. contactez le service technique F Alarm 302 Vérification appareil Dispositif de vérification actif, active s'il vous plaît attendre. C Warning 1) 311 Electronique capteur (ISEM) défectueuse 1. Ne pas redémarrer l'appareil 2. Contacter le service technique M Warning 331 MAJ firmware a échoué dans le module 1 … n 1. Mise à jour du firmware de l'appareil 2. Redémarrage appareil F Warning 372 Electronique capteur (ISEM) défectueuse 1. Redémarrez appareil 2. Vérifiez si défaut se reproduit 3. Remplacer le module électronique du capteur (ISEM) F Alarm 373 Electronique capteur (ISEM) défectueuse Contacter le service F Alarm 376 Electronique capteur (ISEM) défectueuse 1. Remplacez module électronique capteur (ISEM) 2. Arrêtez message diagnostic S Warning 1) 377 Electronique capteur (ISEM) défectueuse 1. Activer détection de tube S vides 2. Vérifier remplissage de la conduite et sens de montage 3. Vérifier câblage capteur 4. Désactiver diag 377 Warning 1) 378 Alimentation Vérifier la tension module électronique d'alimentation de l'ISEM HS F Alarm 383 Contenu mémoire F Alarm 387 Données de Contactez l'organisation Service l'HistoROM erronées F Alarm 1. Redémarrez appareil 2. Supprimez la T-DAT via le paramètre 'RAZ appareil' 3. Remplacez la T-DAT Diagnostic de la configuration 78 410 Echec transfert de données 1. Vérifier liaison 2. Réessayer le transfert de données F Alarm 412 Traitement du téléchargement Download en cours, veuillez patienter C Warning 431 Réglage 1 requis Carry out trim C Warning Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 437 Configuration incompatible 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service aprèsvente F Alarm 438 Set données différent 1. Contrôler fichier données 2. Contrôler configuration 3. Up/download de la nvelle config M Warning 441 Sortie courant en défaut 1. Vérifier process 2. Vérifier réglages sortie courant S Warning 1) 442 Sortie fréquence défectueuse 1. Contrôler process 2. Contrôler réglages sortie fréquence S Warning 1) 443 Sortie impulsion 1 défectueuse 1. Contrôler process 2. Contrôler réglages sortie impulsion S Warning 1) 453 Priorité de débit active Désactiver le dépassement débit C Warning 484 Simulation mode défaut actif Désactiver simulation C Alarm 485 Simulation variable process active Désactiver simulation C Warning 491 Simulation sortie courant 1 actif Désactiver simulation C Warning 492 Simulation sortie fréquence active Désactiver simulation sortie fréquence C Warning 493 Sortie impulsion simulation active Désactiver simulation sortie impulsion C Warning 494 Simu sortie TOR active Désactiver simulation sortie tout ou rien C Warning 495 Simulation diagnostique évènement actif Désactiver simulation C Warning 511 Paramètres ISEM erroné 1. Vérifiez la période de mesure et le temps d'intégration 2. Vérifiez les propriétés du capteur C Alarm Diagnostic du process Endress+Hauser 832 T° électronique capteur trop élevée Réduire température ambiante S Warning 1) 833 T° électronique capteur trop basse Augmenter température ambiante S Warning 1) 834 Température de process trop élevée Réduire température process S Warning 1) 835 Température de process trop faible Augmenter température process S Warning 1) 842 Valeur de process supérieure à la limite 1. Diminuer la valeur de process 2. Vérifier l'application 3. Vérifier le capteur S Warning 1) 79 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag H 10 HART Numéro de diagnostic 1) Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 937 Symétrie capteur 1. Éliminez champ magnétique externe à proximité du capteur 2. Arrêtez message de diagnostic S Warning 1) 938 Interférence EMC 1. Vérifiez les conditions ambiantes concernant l'influence de la compatibilité électromagnétique 2. Arrêtez le message de diagnostic F Alarm 1) 944 Échec surveillance Contrôler les conditions de process pour surveillance Heartbeat S Warning 961 Potentiel d'électrode 1. Vérifier les conditions de hors spécification processus 2. Vérifier les conditions ambiantes S Warning 1) 962 Tube vide S Warning 1) 1. Effectuez un réglage de tube plein 2. Effectuez un réglage de tube vide 3. Désactivez détection de tube vide Le comportement de diagnostic peut être modifié. Messages de diagnostic en cours Le sous-menu Activer diagnositique affiche l'événement de diagnostic actuel et le dernier événement de diagnostic survenu. Diagnostic → Activer diagnositique Le sous-menu Liste de diagnostic montre d'autres événements de diagnostic en cours. Liste de diagnostic Le sous-menu Liste de diagnostic montre jusqu'à 5 événements de diagnostic en cours, accompagnés des informations de diagnostic correspondantes. S'il y a plus de 5 événements de diagnostic en cours, l'afficheur local montre les informations de diagnostic de la priorité la plus haute. Chemin de navigation Diagnostic → Liste de diagnostic Journal des événements Consulter le journal des événements Le journal des événements est uniquement disponible via FieldCare ou l'application SmartBlue (Bluetooth). 80 Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Diagnostic et suppression des défauts Le sous-menu Journal d'événements montre un récapitulatif chronologique des messages d'événement survenus. Chemin de navigation Menu Diagnostic → sous-menu Journal d'événements Affichage chronologique contenant 20 messages d'événement maximum. L'historique des événements comprend les entrées suivantes : • Événement de diagnostic → Aperçu des informations de diagnostic , 76 • Événement d'information → Aperçu des événements d'information, 81 En plus du moment de son apparition, chaque événement se voit également assigner un symbole indiquant si l'événement est apparu ou s'il est terminé : • Événement de diagnostic • : Apparition de l'événement • : Fin de l'événement • Événement d'information : Apparition de l'événement Filtrer les messages d'événement : Filtrer le journal des événements Le sous-menu Journal d'événements affiche la catégorie des messages d'événement configurés avec le paramètre Options filtre. Chemin de navigation Diagnostic → Journal d'événements → Options filtre Catégories de filtrage • Tous • Défaut (F) • Test fonction (C) • En dehors de la spécification (S) • Maintenance nécessaire (M) • Information (I) Aperçu des événements d'information L'événement d'information s'affiche uniquement dans le journal des événements. Evénement d'information Endress+Hauser Texte d'événement I1000 --------(Appareil ok) I1079 Capteur remplacé I1089 Démarrage appareil I1090 RAZ configuration I1091 Configuration modifiée I11036 Date/heure fixée avec succès I11167 Date/heure resynchronisée I1137 Remplacement du module d'affichage I1151 Reset historiques I1155 RAZ température électronique du capteur I1157 Liste événements erreur mémoire I1256 Afficheur: droits d'accès modifié I1335 Firmware changé 81 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag H 10 HART Evénement d'information Texte d'événement I1351 Réglage détection tube vide échoué I1353 Réglage détection tube vide ok I1397 Fieldbus: droits d'accès modifié I1398 CDI: droits d'accès modifié I1443 Build-up thickness not determined I1444 Vérification appareil réussi I1445 Échec vérification appareil I1459 Échec: vérification du module E/S I1461 Échec: vérification capteur I1462 Échec:vérif. module électronique capteur I1512 download démarré I1513 Download fini I1514 Upload démarré I1515 Upload fini I1622 Etalonnage changé I1624 Tous les totalisateurs sont remis à zéro I1625 Protection en écriture activée I1626 Protection en écriture désactivée I1629 Succès du login via CDI I1632 Afficheur: échec de login I1633 Échec du login via CDI I1634 Réinitialisation des paramètres usine I1635 Retour aux paramètres livraison I1649 Protection Hardware activée I1650 Protection Hardware désactivée I1712 Nouveau fichier flash reçu I1725 Module électronique capteur(ISEM) changé Réinitialisation de l'appareil Il est possible ici de réinitialiser à un état défini l'ensemble ou une partie de la configuration. Chemin de navigation Système → Gestion appareil → Reset appareil Options Description État au moment de la livraison Chaque paramètre, pour lequel un préréglage spécifique a été commandé par le client, est ramené à la valeur spécifique au client. Tous les autres paramètres sont ramenés à leurs valeurs par défaut. De configuration client Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 82 Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Diagnostic et suppression des défauts Options Description Rédémarrer l'appareil Lors du redémarrage, tous les paramètres, dont les données sont enregistrées dans la mémoire volatile (RAM), sont réinitialisés aux réglages par défaut (p. ex. données des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée. Restaurer la sauvegarde S-DAT Restaurer les données sauvegardées sur le S-DAT. Le jeu de données est restauré à partir de la mémoire de l'électronique sur le S-DAT. Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil L'afficheur local ne montre cette option qu'en cas d'alarme. Endress+Hauser 83 Proline Promag H 10 HART Maintenance 11 Maintenance Endress+Hauser Travaux de maintenance 86 Services 86 85 Maintenance Proline Promag H 10 HART Travaux de maintenance L'appareil ne nécessite pas de maintenance. Les modifications ou réparations sont uniquement autorisées après consultation du SAV Endress+Hauser. Il est recommandé d'inspecter régulièrement l'appareil pour s'assurer de l'absence de corrosion, d'usure mécanique et de dommages. Nettoyage extérieur Procéder comme suit pour nettoyer l'appareil : • Utiliser un chiffon non pelucheux sec ou légèrement humide. • Ne pas utiliser d'objets tranchants ou de produits de nettoyage agressifs. • Ne pas utiliser de vapeur sous haute pression. Nettoyage intérieur Nettoyage au racloir Tenir compte du diamètre intérieur du tube de mesure et du raccord process. Joints de remplacement Les joints du capteur (en particulier les joints d'étanchéité aseptiques) doivent être remplacés périodiquement. L'intervalle de remplacement dépend de : • La fréquence des cycles de nettoyage • La température du produit • La température de nettoyage Joints de remplacement (accessoire) Services Endress+Hauser propose une vaste palette de services pour la maintenance des appareils, p. ex. réétalonnage, service de maintenance ou tests sur les appareils. Contacter Endress+Hauser pour obtenir des informations concernant les services proposés. 86 Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Mise au rebut 12 Mise au rebut Endress+Hauser Démontage de l'appareil 88 Élimination de l'appareil 88 87 Mise au rebut Proline Promag H 10 HART Démontage de l'appareil 1. Couper l'appareil de la tension d'alimentation. 2. Débrancher tous les câbles de raccordement. LAVERTISSEMENT Les conditions de process peuvent mettre le personnel en danger ! ‣ Porter un équipement de protection adapté. ‣ Laisser refroidir l'appareil et la conduite. ‣ Vider l'appareil et la conduite de manière à en évacuer complètement la pression. ‣ Rincer l'appareil et la conduite si nécessaire. 3. Démonter l'appareil correctement. Élimination de l'appareil LAVERTISSEMENT Les produits dangereux peuvent mettre en danger le personnel et l'environnement ! ‣ S'assurer que l'appareil et toutes les cavités sont exempts de résidus de produits dangereux pour la santé et l'environnement, p. ex. de substances qui auraient pu pénétrer dans les interstices ou diffuser à travers le plastique. Si la directive 2012/19/UE du Parlement européen et du Conseil du 4 juillet 2012 relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) l'exige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la mise au rebut des DEEE sous forme de déchets domestiques non triés. A0042336 88 • Ne pas éliminer les appareils portant ce marquage comme des déchets domestiques non triés. Les retourner à Endress+Hauser en vue de leur mise au rebut dans les conditions applicables. • Respecter les réglementations nationales applicables. • Veiller au tri correct des différents composants et à leur recyclage. • Aperçu des matériaux utilisés : → Matériaux, 109 Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Spécifications 13 Spécifications Endress+Hauser Entrée 90 Sortie 92 Alimentation électrique 96 Spécification de câble 98 Performances 99 Environnement 101 Process 103 Construction mécanique 108 Afficheur local 111 Certificats et agréments 112 Packs d'applications 114 89 Spécifications Proline Promag H 10 HART Entrée Variable mesurée Variables mesurées directes • Débit volumique (proportionnel à la tension induite) • Conductivité (caractéristique de commande "Option capteur", option CX) • Température (DN 15 à 150 (½" à 6") avec caractéristique de commande "Option capteur", option CI "Mesure température du produit" ) Variables mesurées calculées • Débit massique • Valeur de conductivité corrigée (DN 15 à 150 (½" à 6") avec caractéristique de commande "Option capteur", option CI "Mesure température du produit" et caractéristique de commande "Fonctionnalité", option D) Dynamique de mesure Supérieure à 1000 : 1 Gamme de mesure Typiquement, v = 0,01 … 10 m/s (0,03 … 33 ft/s) avec la précision de mesure indiquée Conductivité électrique : ≥ 5 µS/cm pour les liquides en général Valeurs caractéristiques du débit en unités SI : DN 2 à 150 (¹⁄₁₂ à 6") Diamètre nominal 90 Débit recommandé Réglages par défaut Fin d'échelle min./max. (v ~ 0,3/10 m/s) Fin d'échelle sortie courant (v ~ 2,5 m/s) Valeur d'impulsion (~ 2 imp./s) Suppression des débits de fuite (v ~ 0,04 m/s) [mm] [in] [dm3/min] [dm3/min] [dm3] [dm3/min] 2 ¹⁄₁₂ 0,06 … 1,8 0,5 0,005 0,01 4 ⁵⁄₃₂ 0,25 … 7 2 0,025 0,05 8 ⁵⁄₁₆ 1 … 30 8 0,1 0,1 15 ½ 4 … 100 25 0,2 0,5 25 1 9 … 300 75 0,5 1 40 1½ 25 … 700 200 1,5 3 50 2 35 … 1 100 300 2,5 5 65 – 60 … 2 000 500 5 8 80 3 90 … 3 000 750 5 12 100 4 145 … 4 700 1200 10 20 125 5 220 … 7 500 1850 15 30 150 6 330 … 10 000 2 500 30 42 Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Spécifications Valeurs caractéristiques du débit en unités US : ¹⁄₁₂ - 6" (DN 2 - 150) Diamètre nominal Débit recommandé Réglages par défaut Fin d'échelle min./max. (v ~ 0,3/10 m/s) Fin d'échelle sortie courant (v ~ 2,5 m/s) Valeur d'impulsion (~ 2 imp./s) Suppression des débits de fuite (v ~ 0,04 m/s) [in] [mm] [gal/min] [gal/min] [gal] [gal/min] ¹⁄₁₂ 2 0,015 … 0,5 0,1 0,001 0,002 ¹⁄₃₂ 4 0,07 … 2 0,5 0,005 0,008 ⁵⁄₁₆ 8 0,25 … 8 2 0,02 0,025 ½ 15 1 … 27 6 0,05 0,1 1 25 2,5 … 80 18 0,2 0,25 1½ 40 7 … 190 50 0,5 0,75 2 50 10 … 300 75 0,5 1,25 3 80 24 … 800 200 2 2,5 4 100 40 … 1 250 300 2 4 5 125 60 … 1 950 450 5 7 6 150 90 … 2 650 600 5 12 Endress+Hauser 91 Spécifications Proline Promag H 10 HART Sortie Signal de sortie Versions de sortie Caractéristique de commande pour 020 : sortie ; entrée Version de sortie Option B • Sortie courant 4 … 20 mAHART • Sortie impulsion/fréquence/tout ou rien Sortie courant 4 à 20 mA HART Mode de signal À choisir via l'affectation des bornes : • Actif • Passif Gamme de courant Réglable sur : • 4 … 20 mA NAMUR • 4 … 20 mA US • 4 … 20 mA • Valeur de courant fixe Courant de sortie max. 21,5 mA Tension de rupture de ligne DC < 28,8 V (actif) Tension d'entrée max. DC 30 V (passif) Charge max. 400 Ω Résolution 1 µA Amortissement Réglable : 0 … 999,9 s Variables mesurées pouvant être affectées • Arrêt • Débit volumique • Débit massique • Température* • Vitesse du fluide • Conductivité* • Valeur de conductivité corrigée* • Température électronique • Bruit* • Temps monté courant bobine* • Potentiel électrode réf par rapport à PE* * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Sortie impulsion/fréquence/tout ou rien Fonction Réglable sur : • Sortie impulsion • Sortie fréquence • Sortie tout ou rien Version Collecteur ouvert : Passif 92 Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Spécifications Valeurs d'entrée • DC 10,4 … 30 V • Max. 140 mA Chute de tension • ≤ DC 2 V à 100 mA • ≤ DC 2,5 V au courant d'entrée max. Sortie impulsion Largeur d'impulsion Réglable : 0,05 … 2 000 ms Taux d'impulsion max. 10 000 Impulse/s Valeur d'impulsion Réglable Variables mesurées pouvant être affectées • Débit volumique • Débit massique Sortie fréquence Fréquence de sortie Réglable : fréquence finale 2 … 10 000 Hz(f max = 12 500 Hz) Amortissement Réglable : 0 … 999,9 s Rapport impulsion/pause 1:1 Variables mesurées pouvant être affectées • Arrêt • Débit volumique • Débit massique • Température* • Vitesse du fluide • Conductivité* • Valeur de conductivité corrigée* • Température électronique • Bruit* • Temps monté courant bobine* • Potentiel électrode réf par rapport à PE* * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Sortie tout ou rien Comportement de commutation Binaire, conducteur ou non conducteur Temporisation de commutation Réglable : 0 … 100 s Endress+Hauser 93 Spécifications Proline Promag H 10 HART Nombre de cycles de commutation Illimité Fonctions pouvant être affectées • Arrêt • Marche • Comportement de diagnostic : • Alarme • Avertissement • Avertissement et alarme • Seuil : • Arrêt • Débit volumique • Débit massique • Température* • Vitesse du fluide • Conductivité* • Valeur de conductivité corrigée* • Totalisateur 1…3 • Température électronique • Surveillance sens d'écoulement • État • Détection de tube vide • Suppression débit de fuite * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 94 Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Spécifications Signal de défaut Comportement de sortie en cas d'alarme appareil (mode défaut) HART Diagnostic d'appareil L'état de l'appareil peut être consulté via la commande HART 48 Sortie courant 4 à 20 mA 4 … 20 mA Sélectionnable : • Valeur min. : 3,59 mA • Valeur max. : 21,5 mA • Valeur librement définissable comprise entre : 3,59 … 21,5 mA • Valeur actuelle • Dernière valeur valable Sortie impulsion/fréquence/tout ou rien Sortie impulsion Sélectionnable : • Valeur actuelle • Pas d'impulsion Sortie fréquence Sélectionnable : • Valeur actuelle • 0 Hz • Valeur définie : 0 … 12 500 Hz Sortie tout ou rien Sélectionnable : • État actuel • Ouverte • Fermée Suppression des débits de fuite Les points de commutation pour la suppression des débits de fuite sont librement réglables. Séparation galvanique Les sorties sont isolées galvaniquement les unes des autres et par rapport à la terre. Données spécifiques au protocole Structure du bus Le signal HART est superposé à la sortie courant 4 à 20 mA. ID fabricant 0x11 ID type d'appareil 0x71 Révision protocole HART 7 Fichiers de description de l'appareil (DTM, DD) Informations et fichiers sur : www.endress.com Charge HART Au moins 250 Ω Intégration système Variables mesurées via protocole HART Endress+Hauser 95 Spécifications Proline Promag H 10 HART Alimentation électrique Affectation des bornes L'affectation des bornes spécifique à l'appareil est indiquée sur un autocollant. L'affectation des bornes est possible comme suit : Sortie courant 4 à 20 mA HART (active) et sortie impulsion/fréquence/tout ou rien Tension d'alimentation 1 (+) 2 (–) L/+ N/– Sortie 1 26 (+) 27 (–) Sortie 2 24 (+) Sortie courant 4 à 20 mA HART (active) 25 (–) – 22 (+) 23 (–) Sortie impulsion/ fréquence/tout ou rien (passive) Sortie courant 4 à 20 mA HART (passive) et sortie impulsion/fréquence/tout ou rien Tension d'alimentation 1 (+) 2 (–) L/+ N/– Sortie 1 26 (+) 27 (–) – 24 (+) Sortie 2 25 (–) Sortie courant 4 à 20 mA HART (passive) 22 (+) 23 (–) Sortie impulsion/ fréquence/tout ou rien (passive) Tension d'alimentation Caractéristique de commande "Alimentation électrique" Tension aux bornes Option D DC 24 V –20 … +30 % – Option E AC 100 … 240 V –15 … +10 % 50/60 Hz,±5 Hz Option I DC 24 V –20 … +30 % – AC 100 … 240 V –15 … +10 % 50/60 Hz, ±5 Hz DC 24 V –20 … +30 % – AC 100 … 240 V –15 … +10 % 50/60 Hz, ±5 Hz Option M zone non explosible Gamme de fréquence Consommation de puissance • Transmetteur : max. 10 W (puissance active) • Courant de mise sous tension : max. 36 A (< 5 ms) conformément à la recommandation NAMUR NE 21 Consommation électrique • Max. 400 mA (24 V) • Max. 200 mA (110 V, 50/60 Hz ; 230 V, 50/60 Hz) 96 Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Spécifications Coupure de courant • Les totalisateurs restent sur la dernière valeur mesurée. • La configuration de l'appareil est conservée. • Les messages d'erreur (y compris le nombre total d'heures de fonctionnement) sont conservés dans la mémoire. Bornes Bornes à ressort • Adaptées aux torons et torons avec extrémités préconfectionnées. • Section de câble 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 12 AWG). Entrées de câble • Presse-étoupe : M20 × 1,5 pour câble de ⌀ 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in) • Filetage pour entrée de câble : • NPT ½" • G ½", G ½" Ex d • M20 Endress+Hauser 97 Spécifications Proline Promag H 10 HART Spécification de câble Exigences s'appliquant au câble de raccordement Sécurité électrique Conformément aux réglementations nationales. Gamme de température admissible • Respecter les directives d'installation en vigueur dans le pays d'implantation. • Les câbles doivent être adaptés aux températures minimales et maximales à prévoir. Câble d'alimentation électrique (y compris conducteur pour la borne de terre interne) • Un câble d'installation standard suffit. • Assurer la mise à la terre conformément aux prescriptions et réglementations nationales applicables. Câble de signal • Sortie courant 4 … 20 mAHART : Un câble blindé est recommandé ; respecter le concept de mise à la terre de l'installation. • Sortie impulsion/fréquence/tout ou rien : Câble d'installation standard Exigences s'appliquant au câble de terre Fil de cuivre : au moins 6 mm2 (0,0093 in2) Exigences s'appliquant au câble de raccordement 1 2 3 4 5 6 7 a b A0029151 8 a b 1 2 3 4 5 6 7 98 Section de câble Câble d'électrode Câble de bobine Fil Isolation de fil Blindage de fil Gaine de fil Renfort de fil Blindage de câble Gaine extérieure Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Spécifications Câble d'électrode Construction 3×0,38 mm2 (20 AWG) avec blindage de cuivre tressé commun (⌀ 9,5 mm (0,37 in)) et fils blindés individuellement En cas d'utilisation de la fonction de détection de présence de produit (EPD) : 4×0,38 mm2 (20 AWG)) avec blindage de cuivre tressé commun (⌀ 9,5 mm (0,37 in)) et fils blindés individuellement Résistance de ligne ≤ 50 Ω/km (0,015 Ω/ft) Capacité : fil/blindage ≤ 420 pF/m (128 pF/ft) Longueur de câble Dépend de la conductivité du produit : maximum 200 m (656 ft) Longueurs de câble (disponibles à la commande) 5 m (15 ft), 10 m (30 ft), 20 m (60 ft) ou longueur variable : maximum 200 m (656 ft) Température de service –20 … +80 °C (–4 … +176 °F) Câble de bobine Construction 3×0,38 mm2 (20 AWG) avec blindage de cuivre tressé commun (⌀ 9,5 mm (0,37 in)) et fils blindés individuellement Résistance de ligne ≤ 37 Ω/km (0,011 Ω/ft) Capacité : fil/blindage ≤ 120 pF/m (37 pF/ft) Longueur de câble Dépend de la conductivité du produit, max. 200 m (656 ft) Longueurs de câble (disponibles à la commande) 5 m (15 ft), 10 m (30 ft), 20 m (60 ft) ou longueur variable jusqu'à max. 200 m (656 ft) Température de service –20 … +80 °C (–4 … +176 °F) Tension d'épreuve pour isolation de câble ≤ AC 1 433 V r.m.s. 50/60 Hz ou ≥ DC 2 026 V Performances Conditions de référence • Tolérances selon ISO 20456:2017 • Eau, typiquement : +15 … +45 °C (+59 … +113 °F) ; 0,5 … 7 bar (73 … 101 psi) • Données selon les indications du protocole d'étalonnage • Précision basée sur des bancs d'étalonnage accrédités selon ISO 17025 • Température de référence pour la mesure de conductivité : 25 °C (77 °F) Pour obtenir les écarts de mesure, utiliser l'outil de dimensionnement Applicator → Accessoires spécifiques à la maintenance , 149 Écart de mesure maximal de m. = de la mesure Endress+Hauser 99 Spécifications Proline Promag H 10 HART Tolérances sous conditions de référence Débit volumique ±0,5 % de m.±1 mm/s (±0,04 in/s) Les fluctuations de la tension d'alimentation n'ont aucune influence à l'intérieur de la gamme spécifiée. [%] 2.5 2.0 0.5 % 1.5 1.0 0.5 0 0 0 1 2 5 4 10 6 15 20 8 25 30 10 [m/s] v 32 [ft/s] A0045827 Température ±3 °C (±5,4 °F) Conductivité électrique Écart de mesure max. non spécifié. Précision des sorties Sortie courant ±5 µA Sortie impulsion/fréquence Max. ±100 ppm de m. (sur l'ensemble de la gamme de température ambiante) Répétabilité Débit volumique Max. ±0,1 % de m. ± 0,5 mm/s (0,02 in/s) Conductivité électrique • Max. ±5 % de m. (5 … 100 000 µS/cm) • Max. ±1 % de m. pour DN 15 … 150 en combinaison avec des raccords process en inox, 1.4404 (F316L) Température ±0,5 °C (±0,9 °F) Temps de réponse mesure de température T90 < 15 s Effet de la température ambiante Sortie courant Coefficient de température max. 1 µA/°C Sortie impulsion/fréquence Pas d'effet additionnel. Inclus dans la précision de mesure. 100 Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Spécifications Environnement Gamme de température ambiante Transmetteur –40 … +60 °C (–40 … +140 °F) Afficheur local –20 … +60 °C (–4 … +140 °F) La lisibilité de l'afficheur local peut être compromise en dehors de la gamme de température. Capteur –40 … +60 °C (–40 … +140 °F) Revêtement Ne pas dépasser par excès ou par défaut la gamme de température admissible pour le revêtement . Dépendance entre la température ambiante et la température du produit → Gamme de température du produit, 103 Température de stockage La température de stockage correspond à la gamme de température ambiante du transmetteur et du capteur. Indice de protection Transmetteur • IP66/67, boîtier type 4X • Boîtier ouvert : IP20, boîtier type 1 Capteur IP66/67, boîtier type 4X Résistance aux vibrations et aux chocs Version compacte Vibrations, sinusoïdales • Suivant IEC 60068-2-6 • 20 cycles par axe 2 … 8,4 Hz Pic de 3,5 mm 8,4 … 2 000 Hz Pic de 1 g Vibrations aléatoires à large bande • Suivant IEC 60068-2-64 • 120 min par axe 10 … 200 Hz 0,003 g2/Hz 200 … 2 000 Hz 0,001 g2/Hz (1,54 g rms) Chocs, demi-sinus • Suivant IEC 60068-2-27 • 3 chocs positifs et 3 chocs négatifs 6 ms 30 g Chocs Dus à une manipulation sans précaution selon IEC 60068-2-31. Version séparée (capteur) Vibrations, sinusoïdales • Suivant IEC 60068-2-6 • 20 cycles par axe 2 … 8,4 Hz Pic de 7,5 mm 8,4 … 2 000 Hz Pic de 2 g Vibrations aléatoires à large bande • Suivant IEC 60068-2-6 • 120 min par axe 10 … 200 Hz 0,01 g2/Hz 200 … 2 000 Hz 0,003 g2/Hz (2,7 g rms) Endress+Hauser 101 Spécifications Chocs, demi-sinus • Suivant IEC 60068-2-6 • 3 chocs positifs et 3 chocs négatifs Proline Promag H 10 HART 6 ms 50 g Chocs Dus à une manipulation sans précaution selon IEC 60068-2-31. Nettoyage intérieur Méthodes possibles pour le nettoyage interne : • Nettoyage en place (NEP) • Stérilisation en place (SEP) Compatibilité électromagnétique (CEM) Selon IEC/EN 61326 et la recommandation NAMUR NE 21. Pour plus d'informations : déclaration de conformité 102 Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Spécifications Process Gamme de température du produit –20 … +150 °C (–4 … +302 °F) TA [°F] [°C] 140 60 100 40 20 0 0 -20 -40 -40 -40 -20 0 -40 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 [°C] TF 100 200 300 360 [°F] A0027450 TA TF Température ambiante Température du produit Conductivité La conductivité minimale nécessaire est ≥ 5 μS/cm. Noter que dans le cas de la version séparée, la conductivité minimale requise dépend de la longueur du câble. [µS/cm] 200 100 L max 5 [m] 10 100 200 [ft] 0 200 400 L max 600 A0016539 9 Longueur admissible du câble de raccordement Surface colorée = gamme admissible Lmax= longueur du câble de raccordement en [m] ([ft]) [µS/cm] = conductivité du produit Endress+Hauser 103 Spécifications Proline Promag H 10 HART Limite de débit Le diamètre de conduite et le débit déterminent le diamètre nominal du capteur. La vitesse d'écoulement augmente lorsque le diamètre nominal du capteur diminue. 104 2 … 3 m/s (6,56 … 9,84 ft/s) Vitesse d'écoulement optimale v < 2 m/s (6,56 ft/s) Pour de faibles valeurs de conductivité v > 2 m/s (6,56 ft/s) Pour les produits formant des dépôts, p. ex. lait riche en matière grasse Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Spécifications Courbe pression/température Pression de produit maximale autorisée en fonction de la température du produit. Les données se rapportent à toutes les pièces de l'appareil soumises à une pression. Raccords process avec joint torique, DN 2 à 25 (1/12 à 1") Pression de produit maximale autorisée en fonction de la température du produit. Les données se rapportent à toutes les pièces de l'appareil soumises à une pression. Bride fixe selon EN 1092-1 Inox [psi] [bar] 600 40 500 400 35 PN 40 30 25 -40 -20 0 -40 0 20 40 60 80 100120140160180 [°C] 100 200 300 360 [°F] A0028928-FR Bride fixe selon ASME B16.5 Inox [psi] [bar] 300 200 20 15 Cl 150 10 100 0 5 0 -40 -20 0 -40 0 20 40 60 80 100120140160180 [°C] 100 200 300 360 [°F] A0028936-FR Bride fixe selon JIS B2220 Inox [psi] [bar] 25 300 200 20 15 20K 10 100 0 5 0 -40 -20 0 -40 0 20 40 60 80 100120140160180 [°C] 100 200 300 360 [°F] A0028938-FR Endress+Hauser 105 Spécifications Proline Promag H 10 HART Raccord fileté selon ISO 228 Manchon à souder selon ISO 2037 Inox [psi] [bar] 600 40 500 400 35 PN 40 30 25 -40 -20 0 -40 0 20 40 60 80 100120140160180 [°C] 100 200 300 360 [°F] A0028928-FR Raccords process avec joint d'étanchéité aseptique, DN 2 à 25 (1/12 à 1") Manchon à souder selon EN 10357 (DIN 11850) Raccord fileté selon DIN 11851 SC Raccord fileté selon DIN 11864-1 Bride DIN 11864-2 forme Inox [psi] [bar] 25 300 200 20 PN 16 15 10 100 0 5 0 -60 -40 -20 0 -40 0 20 40 60 80 100120140160180 [°C] 100 200 300 360 [°F] A0028940-FR Raccords process avec joint d'étanchéité aseptique, DN 40 à 150 (1 ½ à 6") Manchon à souder selon ASME BPE A0028942-DE Manchon à souder selon EN 10357 (DIN 11850) Manchon à souder selon ISO 2037 Raccord fileté selon DIN 11851 SC Inox [psi] [bar] 600 40 500 400 35 30 25 300 20 200 15 10 100 0 PN 40: DN 40 (1 ½") PN 25: DN 50...100 (2...4") PN 16: DN 150 (6") 5 0 -40 -20 0 -40 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 [°C] 100 200 300 360 [°F] A0028942-FR 106 Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Spécifications Bride DIN 11864-2 forme A, bride avec rainure Raccord fileté selon DIN 11864-1 Inox [psi] [bar] 300 20 200 15 PN 16: DN 40...100 (1 ½...4") 10 100 0 5 PN 10: DN 125...150 (5...6") 0 -60 -40 -20 0 -40 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 [°C] 100 200 300 360 [°F] A0028943-FR Tri-clamp Inox Les raccords clamp sont adaptés jusqu'à une pression maximale de 16 bar (232 psi). Les limites d'utilisation du clamp et du joint utilisés doivent être respectées, étant donné qu'elles peuvent être supérieures à 16 bar (232 psi). Le clamp et le joint ne font pas partie du matériel livré. Résistance aux dépressions Seuils de pression absolue en fonction du revêtement et de la température du produit PFA Diamètre nominal Pression absolue en [mbar] ([psi]) [mm] [in] +25 °C (+77 °F) +80 °C (+176 °F) +100 °C (+212 °F) +130 °C (+266 °F) +150 °C (+302 °F) 2 … 150 ¹⁄₁₂ … 6 0 (0) 0 (0) 0 (0) 0 (0) 0 (0) Perte de charge • Pas de perte de charge : à partir de DN 8 (5/16"), avec transmetteur installé dans une conduite du même diamètre nominal. • Informations sur les pertes de charge en cas d'utilisation d'adaptateurs → Adaptateurs, 29 Endress+Hauser 107 Spécifications Proline Promag H 10 HART Construction mécanique Poids Toutes les valeurs se réfèrent à des appareils avec des brides à palier de pression standard. Les données de poids sont des valeurs indicatives. Le poids peut être inférieur à celui indiqué en fonction du palier de pression et de la conception. Version séparée du transmetteur Aluminium : 2,4 kg (5,3 lbs) Version séparée du capteur Boîtier de raccordement du capteur en aluminium : voir les informations dans le tableau suivant. Diamètre nominal Poids [mm] [in] [kg] [lbs] 2 1/12 4,7 10,4 4 5/32 4,7 10,4 8 5/16 4,7 10,4 15 ½ 4,6 10,1 25 1 5,5 12,1 40 1½ 6,8 15,0 50 2 7,3 16,1 65 – 8,1 17,9 80 3 8,7 19,2 100 4 10,0 22,1 125 5 15,4 34,0 150 6 17,8 39,3 Spécification du tube de mesure Diamètre nominal 108 Palier de pression 1) Diamètre intérieur raccord process EN (DIN) PFA [mm] [in] [bar] [mm] [in] 2 1/12 PN 16/40 2,25 0,09 4 5/32 PN 16/40 4,5 0,18 8 5/16 PN 16/40 9,0 0,35 15 ½ PN 16/40 16,0 0,63 – 1 PN 16/40 22,6 0,89 25 – PN 16/40 26,0 1,02 40 1½ PN 16/25/40 35,3 1,39 50 2 PN 16/25 48,1 1,89 65 – PN 16/25 59,9 2,36 80 3 PN 16/25 72,6 2,86 100 4 PN 16/25 97,5 3,84 Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Spécifications Diamètre nominal 1) Palier de pression 1) Diamètre intérieur raccord process EN (DIN) PFA [mm] [in] [bar] [mm] [in] 125 5 PN 10/16 120,0 4,72 150 6 PN 10/16 146,5 5,77 En fonction du raccord process et des joints utilisés Matériaux Boîtier du transmetteur Caractéristique de commande "Boîtier" Option A : aluminium, AlSi10Mg, revêtu Matériau de la fenêtre Verre Boîtier de raccordement du capteur Inox 1.4301 (304) Presse-étoupes et entrées Presse-étoupe M20 × 1,5 Plastique Adaptateur pour entrée de câble avec filetage intérieur G ½" ou NPT ½" Laiton nickelé Câble de raccordement de la version séparée Câble d'électrode et câble de bobine : Câble PVC avec blindage cuivre Boîtier du capteur Inox : 1.4301 (304) Tubes de mesure Inox : 1.4301 (304) Revêtement PFA (USP Class VI, FDA 21 CFR 177.2600) Électrodes Inox : 1.4435 (316L) Joints • Joint torique, DN 2 à 25 (1/12 à 1") : EPDM, FKM, Kalrez • Joint d'étanchéité aseptique (conception hygiénique), DN 2 à 150 (1/12 à 6") : EPDM, FKM, VMQ (silicone) Raccords process • Inox 1.4404 (F316L) • PVDF • Manchon à coller en PVC Endress+Hauser 109 Spécifications Proline Promag H 10 HART Kit de montage mural Inox 1.4301 (304) Ne répond pas aux directives d'installation de conception hygiénique. Entretoise Inox 1.4435 (F316L) Accessoires Capot de protection Inox, 1.4404 (316L) Kit de montage sur conduite Inox 1.4301 (304) Kit de montage mural Inox 1.4301 (304) Ne répond pas aux directives d'installation de conception hygiénique. Électrodes disponibles Électrodes standard : • Électrodes de mesure • Électrode de détection de présence de produit (uniquement DN 15 … 150 (¹⁄₂ … 6 ")) Rugosité de surface Les données se rapportent aux surfaces en contact avec le produit. Électrodes en inox, 1.4435 (316L) ; Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022) ; platine ; tantale : ≤ 0,3 … 0,5 µm (11,8 … 19,7 µin) Revêtement avec PFA : ≤ 0,4 µm (15,7 µin) Raccords process en inox : • Avec joint torique : Ra ≤ 1,6 µm (63 µin) • Avec joint aseptique : Ramax = 0,76 µm (30 µin), 110 Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Spécifications Afficheur local Concept de configuration Méthode de configuration • Configuration sur l'afficheur local au moyen de l'écran tactile. • Configuration via l'application SmartBlue. Structure de menu Structure de menus orientée utilisateur : • Diagnostic • Application • Système • Guide utilisateur • Langue Mise en service • Mise en service via un menu guidé (assistant Mise en service). • Guidage par menus avec fonction d'aide interactive pour les différents paramètres. Sécurité de fonctionnement • Configuration dans la langue locale. • Philosophie de configuration homogène dans l'appareil et dans l'application SmartBlue. • Protection en écriture • Lors du remplacement de modules électroniques : les configurations sont transférées au moyen de la mémoire d'appareil T-DAT Backup. La mémoire d'appareil contient des données relatives au process et à l'appareil ainsi que le journal d'événements. Une reconfiguration n'est pas nécessaire. Comportement de diagnostic Un comportement de diagnostic efficace augmente la disponibilité de la mesure : • Consulter les mesures de suppression des défauts sur l'afficheur local et dans l'application SmartBlue. • Nombreuses possibilités de simulation. • Journal des événements survenus. Endress+Hauser 111 Spécifications Proline Promag H 10 HART Options de configuration Afficheur local XXXXX XXXXX m³ /min Ʃ2 3.23 8.3 3.23 T3 23.0 °C ṁ . V . V kg/min Volume flow 1767.2063 kg l/h A0042957 Éléments d'affichage : • Écran tactile LCD • Dépend de la position de montage, ajustement automatique de l'afficheur local. • Configuration du format d'affichage des variables mesurées et des variables d'état. Éléments de configuration : • Écran tactile • L'afficheur local est également accessible en zone explosible. Application SmartBlue • L'application SmartBlue permet à l'utilisateur de mettre des appareils en service et de les configurer. • Repose sur Bluetooth. • Pas de pilote séparé nécessaire. • Disponible pour les terminaux portables, les tablettes et les smartphones. • Conçue pour un accès pratique et sûr aux appareils situés dans des endroits difficilement accessibles ou en zone explosible. • Utilisable dans un rayon de 20 m (65,6 ft) autour de l'appareil. • Transmission des données cryptée et sécurisée. • Pas de perte de données pendant la mise en service et la maintenance. • Informations de diagnostic et de process en temps réel. Outils de configuration Outils de configuration Unité d'exploitation Interface Information complémentaire DeviceCare SFE100 • Ordinateur portable • PC • Tablette avec système Microsoft Windows • Interface service CDI • Protocole de bus de terrain Brochure Innovation IN01047S FieldCare SFE500 • Ordinateur portable • PC • Tablette avec système Microsoft Windows • Interface service CDI • Protocole de bus de terrain Manuels de mise en service BA00027S et BA00059S Application SmartBlue • Appareils avec iOS : iOS9.0 ou version plus récente • Appareils avec Android : Android 4.4 KitKat ou supérieur Bluetooth Application SmartBlueEndress+Hauser : • Google Playstore (Android) • iTunes Apple Shop (appareils iOS) Device Xpert Field Xpert SFX 100/350/370 Protocole de bus de Manuel de mise en service BA01202S terrain HART Certificats et agréments Agrément non Ex • cCSAus • EAC 112 Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Spécifications Directive sur les équipements sous pression • CRN • PED Cat. II/III Compatibilité pharmaceutique • FDA • USP Class VI • Certificat de conformité TSE/BSE • cGMP Certification HART L'appareil est certifié et enregistré par le FieldComm Group. L'appareil satisfait à toutes les exigences des spécifications suivantes : • Certifié selon HART 7 • L'appareil peut être utilisé avec des appareils certifiés d'autres fabricants (interopérabilité). Agrément radiotechnique L'appareil dispose d'agréments radiotechniques. Autres normes et directives • IEC/EN 60529 Indices de protection du boîtier (code IP) • IEC/EN 60068-2-6 Influences de l'environnement : procédure de test - test Fc : vibrations (sinusoïdales) • IEC/EN 60068-2-31 Influences de l'environnement : procédure de test - test Ec : chocs dus à la manipulation, notamment au niveau des appareils. • IEC/EN 61010-1 Exigences de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire – exigences générales. • CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-12 Directives de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire – Partie 1 Exigences générales. • IEC/EN 61326 Émission conforme aux exigences de la classe A. Compatibilité électromagnétique (exigences CEM) • ANSI/ISA-61010-1 (82.02.01) Directives de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire – Partie 1 Exigences générales. • NAMUR NE 21 Compatibilité électromagnétique de matériels électriques destinés aux process et aux laboratoires. • NAMUR NE 32 Sauvegarde des informations en cas de coupure d'alimentation dans le cas d'appareils de terrain et de contrôle commande dotés de microprocesseurs. • NAMUR NE 43 Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut des transmetteurs numériques avec signal de sortie analogique. • NAMUR NE 53 Logiciel d'appareils de terrain et d'appareils de traitement de signaux avec électronique numérique. Endress+Hauser 113 Spécifications Proline Promag H 10 HART • NAMUR NE 105 Exigences imposées à l'intégration d'appareils de bus de terrain dans les outils d'ingénierie pour appareils de terrain. • NAMUR NE 107 Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain. • NAMUR NE 131 Exigences imposées aux appareils de terrain pour les applications standard. • ETSI EN 300 328 Directives pour les composants radio 2,4 GHz • EN 301489 Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM). Packs d'applications Utilisation Afin d'étendre les fonctionnalités de l'appareil selon les besoins, différents packs d'applications sont disponibles. p. ex. pour des aspects de sécurité ou des exigences spécifiques. Les packs d'applications peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès d'Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la caractéristique de commande concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page produit du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. Heartbeat Verification + Monitoring Heartbeat Verification La disponibilité dépend de la structure du produit. Satisfait aux exigences de traçabilité de la vérification selon DIN ISO 9001:2008 chapitre 7.6 a) "Maîtrise des dispositifs de surveillance et de mesure" : • Test fonctionnel lorsque l'appareil est monté sans interrompre le process. • Résultats de la vérification traçables sur demande, avec un rapport. • Procédure de test simple avec configuration sur site ou d'autres interfaces de commande. • Évaluation claire du point de mesure (succès/échec) avec une couverture de test élevée dans le cadre des spécifications du fabricant. • Extension des intervalles d'étalonnage selon l'évaluation des risques de l'opérateur. Heartbeat Monitoring La disponibilité dépend de la structure du produit. Heartbeat Monitoring délivre en continu des données de surveillance, caractéristiques du principe de mesure, à un système de contrôle de fonctionnement externe à des fins de maintenance préventive ou d'analyse du process. Ces données permettent à l'opérateur de : • Tirer des conclusions, à l'aide de ces données et d'autres informations, sur l'impact que peuvent avoir avec le temps les influences du process - p. ex. la corrosion, l'abrasion, la formation de dépôts, etc. - sur les performances de mesure. • Planifier les interventions de maintenance en temps voulu. • Surveiller la qualité du process ou du produit, p. ex. poches de gaz. 114 Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Dimensions en unités SI 14 Dimensions en unités SI Endress+Hauser Version compacte Caractéristique de commande "Boîtier", option A "Aluminium, revêtu" 116 116 Version séparée Version séparée du transmetteur Version séparée du capteur 117 117 118 Raccord à bride du capteur 119 Raccords à bride Bride DIN 11864-2 forme A, femelle Bride DIN 11864-2 forme A, bride avec rainure Bride selon EN 1092-1 (DIN 2501 / DIN 2512N) : PN 40 Bride selon ASME B16.5, Class 150 Bride selon JIS B2220, 20K 121 121 121 122 122 123 Raccords clamp Tri-Clamp 124 124 Manchon à souder Manchon à souder selon EN 10357 Manchon à souder selon ISO 2037 Manchon à souder selon ASME BPE 125 125 125 126 Raccords Raccord fileté selon DIN 11851 SC Raccord fileté selon DIN 11864-1, forme A Raccord à filetage extérieur selon ISO 228/DIN 2999 127 127 128 129 Kit de montage Kit de montage mural 130 130 Accessoires Anneaux de mise à la terre Entretoise Raccord à filetage extérieur avec joint torique Raccord à filetage intérieur avec joint torique Tri-Clamp Capot de protection 131 131 131 132 132 133 133 115 Dimensions en unités SI Proline Promag H 10 HART Version compacte Caractéristique de commande "Boîtier", option A "Aluminium, revêtu" B D F C A L E A0043172 DN 1) 2) 116 A 1) B C D E F L 2) [mm] [in] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 2 ¹⁄₁₂ 139 178 235 48 43 2,25 86 4 ¹⁄₃₂ 139 178 235 48 43 4,5 86 8 ⁵⁄₁₆ 139 178 235 48 43 9 86 15 ½ 139 178 235 48 43 16 86 – 1 139 178 239 52 56 22,6 86 25 – 139 178 239 52 56 26,0 86 40 1½ 139 178 242 54 107 34,8 140 50 2 139 178 249 60 120 47,5 140 65 – 139 178 256 68 135 60,2 140 80 3 139 178 263 74 148 72,9 140 100 4 139 178 276 87 174 97,4 140 125 – 139 178 292 103 206 120,0 200 150 6 139 178 306 117 234 146,9 200 Selon le presse-étoupe utilisé : valeurs jusqu'à + 30 mm La longueur totale dépend des raccords process. Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Dimensions en unités SI Version séparée Version séparée du transmetteur B A E D C E A0042715 Caractéristique de commande "Boîtier" Option P "Séparé, aluminium, revêtu" 1) Endress+Hauser A 1) B C D E [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 139 185 178 309 130 Selon l'entrée de câble utilisée : valeurs jusqu'à + 30 mm 117 Dimensions en unités SI Proline Promag H 10 HART Version séparée du capteur B D F C A L E A0043178 DN 1) 2) 118 A 1) B C D E F L 2) [mm] [in] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 2 ¹⁄₁₂ 183 207 129 55 43 2,25 86 4 ¹⁄₃₂ 183 207 129 55 43 4,5 86 8 ⁵⁄₁₆ 183 207 129 55 43 9 86 15 ½ 183 207 129 55 43 16 86 – 1 183 207 133 55 56 22,6 86 25 – 183 207 133 55 56 26,0 86 40 1½ 183 207 136 54 107 34,8 140 50 2 183 207 143 60 120 47,5 140 65 – 183 207 150 67 135 60,2 140 80 3 183 207 157 74 148 72,9 140 100 4 183 207 170 87 174 97,4 140 125 – 183 207 186 103 206 120,0 200 150 6 183 207 200 117 234 146,9 200 Selon le presse-étoupe utilisé : valeurs jusqu'à + 30 mm La longueur totale dépend des raccords process. Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Dimensions en unités SI Raccord à bride du capteur Z Z-Z M C D B/2 B/2 B A L K E – E – 2 2 Z H E F G A0017657 10 DN Vue de face sans raccords process A B C D E F G H K L M [mm] [in] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 2 ¹⁄₁₂ 62 41,6 34 9 24 42 43 8,5 6 4 M6 4 ¹⁄₃₂ 62 41,6 34 9 24 42 43 8,5 6 4 M6 8 ⁵⁄₁₆ 62 41,6 34 9 24 42 43 8,5 6 4 M6 15 ½ 62 41,6 34 16 24 42 43 8,5 6 4 M6 25 – 72 50,2 44 26 29 55 56 8,5 6 4 M6 Z–Z F L K E D C B A Z Z G H A0005528 11 A Vue de face sans raccords process B C D E F G H DN K L 90° ±0,5° 60° ±0,5° [mm] [in] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 40 1½ 99,7 85,8 71,0 48,3 34,8 M8 12 17 4 – 50 2 112,7 98,8 83,5 60,3 47,5 M8 12 17 4 – 65 – 127,7 114,8 100,0 76,1 60,2 M8 12 17 – 6 Endress+Hauser Perçages filetés 119 Dimensions en unités SI Proline Promag H 10 HART A B C D E F G H DN 120 K L 90° ±0,5° 60° ±0,5° [mm] [in] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] Perçages filetés 80 3 140,7 133,5 114,0 88,9 72,9 M8 12 17 – 6 100 4 166,7 159,5 141,0 114,3 97,4 M8 12 17 – 6 125 – 198,7 191,5 171,0 139,7 120,0 M10 15 20 – 6 150 6 226,7 219,5 200,0 168,3 146,9 M10 15 20 – 6 Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Dimensions en unités SI Raccords à bride Bride DIN 11864-2 forme A, femelle Inox : caractéristique de commande "Raccord process", option DQS Convient aux conduites selon EN 10357 série A, femelle DN 2 … 8 avec brides DN 10 en standard Rugosité de surface : Ramax = 0,76 µm Lors du nettoyage au racloir, tenir absolument compte du diamètre intérieur du tube de mesure et du raccord process (E). X Conduite [mm] A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] L [mm] 2…8 13 × 1,5 (DN 10) 54 37 4 × ⌀9 10 10 183 15 19 × 1,5 (DN 15) 59 42 4 × ⌀9 10 16 183 25 29 × 1,5 (DN 25) 70 53 4 × ⌀9 10 26 183 E B A C X DN [mm] D L A0043232 Bride DIN 11864-2 forme A, bride avec rainure Inox : caractéristique de commande "Raccord process", option DRS Convient aux conduites selon EN 10357 série A, bride avec rainure Rugosité de surface : Ramax = 0,76 µm Lors du nettoyage au racloir, tenir absolument compte du diamètre intérieur du tube de mesure et du raccord process (E). X E B A C X DN [mm] Conduite [mm] A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] L [mm] 40 41 × 1,5 82 65 4 × ⌀9 10 38 246 50 53 × 1,5 94 77 4 × ⌀9 10 50 246 65 70 × 2 113 95 8 × ⌀9 10 66 246 80 85 × 2 133 112 8 × ⌀11 10 81 270 100 104 × 2 159 137 8 × ⌀11 10 100 278 125 129 × 2 183 161 8 × ⌀11 10 125 362 150 154 × 2 213 188 8 × ⌀14 10 150 362 D L A0042819 Endress+Hauser 121 Dimensions en unités SI Proline Promag H 10 HART Bride selon EN 1092-1 (DIN 2501 / DIN 2512N) : PN 40 Inox : caractéristique de commande "Raccord process", option D5S Rugosité de surface : EN 1092-1 forme B1 (DIN 2526 forme C), Ra ≤ 1,6 µm DN [mm] A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] L [mm] 2…8 95 65 4 × ⌀14 16 17,3 198,4 15 95 65 4 × ⌀14 16 17,3 198,4 25 115 85 4 × ⌀14 18 28,5 198,4 B E A C DN 2 … 8 avec brides DN 15 en standard D L A0042813 Bride selon ASME B16.5, Class 150 Inox : caractéristique de commande "Raccord process", option A1S Rugosité de surface : Ra ≤ 1,6 µm DN [mm] A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] L [mm] 2…8 90 60,3 4 × ⌀15,7 11,2 15,7 218 15 90 60,3 4 × ⌀15,7 11,2 15,7 218 25 110 79,4 4 × ⌀15,7 14,2 26,7 230 B E A C DN 2 … 8 avec brides DN 15 en standard D L A0042813 122 Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Dimensions en unités SI Bride selon JIS B2220, 20K Inox : caractéristique de commande "Raccord process", option N4S DN [mm] A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] L [mm] 2…8 95 70 4 × ⌀15 14 15 220 15 95 70 4 × ⌀15 14 15 220 25 125 90 4 × ⌀19 16 25 220 B E A C Rugosité de surface : Ra ≤ 1,6 µm D L A0042813 Endress+Hauser 123 Dimensions en unités SI Proline Promag H 10 HART Raccords clamp Tri-Clamp 1.4404/316L : caractéristique de commande "Raccord process", option FAS Convient aux conduites selon ASME BPE (DIN 11866 série C) Rugosité de surface : Ramax = 0,76 µm B A Lors du nettoyage au racloir, tenir absolument compte du diamètre intérieur du tube de mesure et du raccord process (B). L A0043179 124 DN [mm] Conduite [mm] A [mm] B [mm] L [mm] 2…8 12,7 × 1,65 25 9,4 143 15 19,1 × 1,65 25 15,8 143 25 25,4 × 1,65 50,4 22,1 143 40 38,1 × 1,65 50,4 34,8 220 50 50,8 × 1,65 63,9 47,5 220 65 63,5 × 1,65 77,4 60,2 220 80 76,2 × 1,65 90,9 72,9 220 100 101,6 × 2,11 118,9 97,4 220 150 152,4 × 2,77 166,9 146,9 300 Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Dimensions en unités SI Manchon à souder Manchon à souder selon EN 10357 1.4404/316L : caractéristique de commande "Raccord process", option DAS Convient aux conduites selon EN 10357 série A Rugosité de surface : Ramax = 0,76 µm A B Lors du nettoyage au racloir, tenir absolument compte du diamètre intérieur du tube de mesure et du raccord process (B). L A0043180 DN [mm] Conduite [mm] A [mm] B [mm] L [mm] 2…8 13 × 1,5 13 10 132,6 15 19 × 1,5 19 16 132,6 25 29 × 1,5 29 26 132,6 40 41 × 1,5 41 38 220 50 53 × 1,5 53 50 220 65 70 × 2 70 66 220 80 85 × 2 85 81 220 100 104 × 2 104 100 220 125 129 × 2 129 125 300 150 154 × 2 154 150 300 Manchon à souder selon ISO 2037 1.4404/316L : caractéristique de commande "Raccord process", option IAS Convient aux conduites ISO 2037 Rugosité de surface : Ramax = 0,76 µm A B Lors du nettoyage au racloir, tenir absolument compte du diamètre intérieur du tube de mesure et du raccord process (dimension B). L A0043180 Endress+Hauser DN [mm] Conduite [mm] A [mm] B [mm] L [mm] 2…8 12,7 × 1,65 12 10 118,2 15 19,05 × 1,65 18 16 118,2 25 25,4 × 1,60 25 22,6 118,2 40 38 × 1,2 38 35,6 220 50 51 × 1,2 51 48,6 220 65 63,5 × 1,6 63,5 60,3 220 80 76,1 × 1,6 76,1 72,9 220 100 101,6 × 2 101,6 97,6 220 125 139,7 × 2 139,7 135,7 380 150 168,3 × 2,6 168,3 163,1 380 125 Dimensions en unités SI Proline Promag H 10 HART Manchon à souder selon ASME BPE 1.4404/316L : caractéristique de commande "Raccord process", option AAS Convient aux conduites selon ASME BPE (DIN 11866 série C) Rugosité de surface : Ramax = 0,76 µm A B Lors du nettoyage au racloir, tenir absolument compte du diamètre intérieur du tube de mesure et du raccord process (dimension B). L A0043180 126 DN [mm] Conduite [mm] A [mm] B [mm] L [mm] 2…8 12,7 × 1,65 12,7 9 118,2 15 19,1 × 1,65 19,1 16 118,2 25 25,4 × 1,65 25,4 22,6 118,2 40 38,1 × 1,65 38,1 34,8 220 50 50,8 × 1,65 50,8 47,5 220 65 63,5 × 1,65 63,5 60,2 220 80 76,2 × 1,65 76,2 72,9 220 100 101,6 × 1,65 101,6 97,4 220 150 152,4 × 2,77 152,4 146,9 300 Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Dimensions en unités SI Raccords Raccord fileté selon DIN 11851 SC 1.4404/316L : caractéristique de commande "Raccord process", option DCS Convient aux conduites selon EN 10357 série B (DN 2 à 25) Rugosité de surface : Ramax = 0,76 µm A B Lors du nettoyage au racloir, tenir absolument compte du diamètre intérieur du tube de mesure et du raccord process (B). DN [mm] Conduite [mm] A [mm] B [mm] L [mm] 2…8 12 × 1 (DN 10) Rd 28 × ¹⁄₈ 10 174 15 18 × 1,5 (ODT ¾") Rd 34 × ¹⁄₈ 16 174 25 28 × 1 ou 28×1,5 Rd 52 × ¹⁄₆ 26 190 L A0043253 1.4404/316L : caractéristique de commande "Raccord process", option DCS Convient aux conduites selon EN 10357 série A (DN 40 à 150) Rugosité de surface : Ramax = 0,76 µm A B Lors du nettoyage au racloir, tenir absolument compte du diamètre intérieur du tube de mesure et du raccord process (B). L A0043253 Endress+Hauser DN [mm] Conduite [mm] A [mm] B [mm] L [mm] 40 41 × 1,5 Rd 65 × ¹⁄₆ 38 260 50 53 × 1,5 Rd 78 × ¹⁄₆ 50 260 65 70 × 2 Rd 95 × ¹⁄₆ 66 270 80 85 × 2 Rd 110 × ¹⁄₄ 81 280 100 104 × 2 Rd 130 × ¹⁄₄ 100 290 125 129 × 2 Rd 160 × ¹⁄₄ 125 380 150 154 × 2 Rd 160 × ¹⁄₄ 150 390 127 Dimensions en unités SI Proline Promag H 10 HART Raccord fileté selon DIN 11864-1, forme A 1.4404/316L : caractéristique de commande "Raccord process", option DDS Convient aux conduites selon EN 10357 série A Rugosité de surface : Ramax = 0,76 µm A B Lors du nettoyage au racloir, tenir absolument compte du diamètre intérieur du tube de mesure et du raccord process (B). L A0043253 128 DN [mm] Conduite [mm] A [mm] B [mm] L [mm] 2…8 Conduite 13× 1,5 (DN 10) Rd 28 × ¹⁄₈ 10 170 15 Conduite 19× 1,5 Rd 34 × ¹⁄₈ 16 170 25 Conduite 29× 1,5 Rd 52 × ¹⁄₆ 26 184 40 41 × 1,5 Rd 65 × ¹⁄₆ 38 256 50 53 × 1,5 Rd 78 × ¹⁄₆ 50 256 65 70 × 2 Rd 95 × ¹⁄₆ 66 266 80 85 × 2 Rd 110 × ¹⁄₄ 81 276 100 104 × 2 Rd 130 × ¹⁄₄ 100 286 Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Dimensions en unités SI Raccord à filetage extérieur selon ISO 228/DIN 2999 1.4404/316L : caractéristique de commande "Raccord process", option I2S Convient aux filetages intérieurs selon ISO 228/DIN 2999 A B Rugosité de surface : Ra ≤ 1,6 µm DN [mm] Conduite [mm] A [mm] B [mm] L [mm] 2…8 R ³⁄₈ R 10,1 × ³⁄₈ 10 166 15 R ¹⁄₂ R 13,2 × ¹⁄₂ 16 166 25 R1 R 16,5 × 1 25 170 L A0043253 Endress+Hauser 129 Dimensions en unités SI Proline Promag H 10 HART Kit de montage Kit de montage mural F A D 4x E B M5 C A0005537 130 A B C ØD E F [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 137 110 120 7 125 88 Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Dimensions en unités SI Accessoires Anneaux de mise à la terre Caractéristique de commande : DK5HR-**** 1.4435 (316L), Alloy C22, tantale Pour bride tournante en PVDF et manchon à coller PVC di [mm] B [mm] C [mm] D [mm] D [mm] E [mm] G [mm] H [mm] J [mm] 2…8 9 22 17,6 33,9 0,5 3,5 1,9 3,4 4,5 15 16 29 24,6 33,9 0,5 3,5 1,9 3,4 4,5 25 26 39 34,6 43,9 0,5 3,5 1,9 3,4 4,5 ØB ØC Ø di ØD DN [mm] F E 0.5 G H J A0017673 Entretoise DN [mm] di [mm] D1 [mm] D2 [mm] L [mm] 80 72,9 140,7 141 30 100 97,4 166,7 162 30 Ø D1 Ø di Ø D2 Caractéristique de commande : DK5HB-**** L A0017294 Endress+Hauser 131 Dimensions en unités SI Proline Promag H 10 HART Raccord à filetage extérieur avec joint torique Caractéristique de commande : DKH**-GD** 1.4404/316L Convient aux filetages intérieurs NPT A B Rugosité de surface : Ra ≤ 1,6 µm DN [mm] Filetage [mm] A [mm] B [mm] L [mm] 2…8 NPT 3/8 R 15,5 × 3/8 10 186 15 NPT ½ R 20 × ½ 16 186 25 NPT 1 R 25 × 1 25 196 L A0043253 Raccord à filetage intérieur avec joint torique Caractéristique de commande : DKH**-GC** 1.4404/316L Convient aux filetages extérieurs NPT A B Rugosité de surface : Ra ≤ 1,6 µm DN [mm] Filetage [mm] A [mm] B [mm] L [mm] 2…8 NPT 3/8 R 13 × 3/8 8,9 176 15 NPT ½ R 14 × ½ 16 176 25 NPT 1 R 17 × 1 27,2 188 L A0043253 132 Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Dimensions en unités SI Tri-Clamp Caractéristique de commande : DKH**-HF** 1.4404 (316L) Convient aux conduites selon ASME BPE (réduction) Rugosité de surface : Ramax = 0,76 µm DN [mm] Conduite [mm] A [mm] B [mm] L [mm] 15 Conduite ODT 1 50,4 22,1 143 B A Lors du nettoyage au racloir, tenir absolument compte du diamètre intérieur du tube de mesure et du raccord process (B). L A0043179 Capot de protection A D B E F A0042332 Endress+Hauser A [mm] B [mm] D [mm] E [mm] F [mm] 257 12 280 140 140 133 Proline Promag H 10 HART Dimensions en unités US 15 Dimensions en unités US Endress+Hauser Version compacte Caractéristique de commande "Boîtier", option A "Aluminium, revêtu" 136 136 Version séparée Version séparée du transmetteur Version séparée du capteur 137 137 138 Raccord à bride du capteur 139 Raccords à bride Bride selon ASME B16.5, Class 150 141 141 Raccords clamp Tri-Clamp 141 141 Manchon à souder Manchon à souder selon ISO 2037 Manchon à souder selon ASME BPE 142 142 142 Kits de montage Kit de montage mural 143 143 Accessoires Entretoise Raccords clamp avec joint d'étanchéité aseptique disponible à la commande Manchons filetés avec joint torique disponibles à la commande Anneaux de mise à la terre Capot de protection 144 144 144 145 146 146 135 Dimensions en unités US Proline Promag H 10 HART Version compacte Caractéristique de commande "Boîtier", option A "Aluminium, revêtu" B D F C A L E A0043172 DN 1) 2) 136 A 1) B C D E F L 2) [mm] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] 2 ¹⁄₁₂ 5,47 7,01 9,25 1,89 1,69 0,089 3,39 4 ¹⁄₃₂ 5,47 7,01 9,25 1,89 1,69 0,18 3,39 8 ⁵⁄₁₆ 5,47 7,01 9,25 1,89 1,69 0,35 3,39 15 ½ 5,47 7,01 9,25 1,89 1,69 0,63 3,39 – 1 5,47 7,01 9,41 2,05 2,2 0,89 3,39 25 – 5,47 7,01 9,41 2,05 2,2 1,02 3,39 40 1½ 5,47 7,01 9,53 2,13 4,21 1,37 5,51 50 2 5,47 7,01 9,8 2,36 4,72 1,87 5,51 65 – 5,47 7,01 10,08 2,68 5,31 2,37 5,51 80 3 5,47 7,01 10,35 2,91 5,83 2,87 5,51 100 4 5,47 7,01 10,87 3,43 6,85 3,83 5,51 125 – 5,47 7,01 11,5 4,06 8,11 4,72 7,87 150 6 5,47 7,01 12,05 4,61 9,21 5,78 7,87 Selon le presse-étoupe utilisé : valeurs jusqu'à +1,18 in La longueur totale dépend des raccords process. Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Dimensions en unités US Version séparée Version séparée du transmetteur B A E D C E A0042715 Caractéristique de commande "Boîtier" Option P "Séparé, aluminium, revêtu" 1) Endress+Hauser A 1) B C D E [in] [in] [in] [in] [in] 5,47 7,28 7,01 12,17 5,12 Selon le presse-étoupe utilisé : valeurs jusqu'à +1,18 in 137 Dimensions en unités US Proline Promag H 10 HART Version séparée du capteur B D F C A L E A0043178 DN 1) 2) 138 A 1) B C D E F L 2) [mm] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] 2 ¹⁄₁₂ 7,2 8,15 5,08 2,17 1,69 0,089 3,39 4 ¹⁄₃₂ 7,2 8,15 5,08 2,17 1,69 0,18 3,39 8 ⁵⁄₁₆ 7,2 8,15 5,08 2,17 1,69 0,35 3,39 15 ½ 7,2 8,15 5,08 2,17 1,69 0,63 3,39 – 1 7,2 8,15 5,24 2,17 2,2 0,89 3,39 25 – 7,2 8,15 5,24 2,17 2,2 1,02 3,39 40 1½ 7,2 8,15 5,35 2,13 4,21 1,37 5,51 50 2 7,2 8,15 5,63 2,36 4,72 1,87 5,51 65 – 7,2 8,15 5,91 2,64 5,31 2,37 5,51 80 3 7,2 8,15 6,18 2,91 5,83 2,87 5,51 100 4 7,2 8,15 6,69 3,43 6,85 3,83 5,51 125 – 7,2 8,15 7,32 4,06 8,11 4,72 7,87 150 6 7,2 8,15 7,87 4,61 9,21 5,78 7,87 Selon le presse-étoupe utilisé : valeurs jusqu'à +1,18 in La longueur totale dépend des raccords process. Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Dimensions en unités US Raccord à bride du capteur Z Z-Z M C D B/2 B/2 B A L K E – E – 2 2 Z H E F G A0017657 12 DN Vue de face sans raccords process A B C D E F G H K L M [mm] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [mm] 2 ¹⁄₁₂ 2,44 1,64 1,34 0,35 0,94 1,65 1,69 0,33 0,24 0,16 M6 4 ¹⁄₃₂ 2,44 1,64 1,34 0,35 0,94 1,65 1,69 0,33 0,24 0,16 M6 8 ⁵⁄₁₆ 2,44 1,64 1,34 0,35 0,94 1,65 1,69 0,33 0,24 0,16 M6 15 ½ 2,44 1,64 1,34 0,63 0,94 1,65 1,69 0,33 0,24 0,16 M6 25 – 2,83 1,98 1,73 1,02 1,14 2,17 2,2 0,33 0,24 0,16 M6 Z–Z F L K E D C B A Z Z G H A0005528 13 A Vue de face sans raccords process B C D E F G H DN K L 90° ±0,5° 60° ±0,5° [mm] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [mm] [in] [in] 40 1½ 3,93 3,38 2,8 1,9 1,37 M8 0,47 0,67 4 – 50 2 4,44 3,89 3,29 2,37 1,87 M8 0,47 0,67 4 – 65 – 5,03 4,52 3,94 3 2,37 M8 0,47 0,67 – 6 Endress+Hauser Perçages filetés 139 Dimensions en unités US Proline Promag H 10 HART A B C D E F G H DN 140 K L 90° ±0,5° 60° ±0,5° [mm] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [mm] [in] [in] Perçages filetés 80 3 5,54 5,26 4,49 3,5 2,87 M8 0,47 0,67 – 6 100 4 6,56 6,28 5,55 4,5 3,83 M8 0,47 0,67 – 6 125 – 7,82 7,54 6,73 5,5 4,72 M10 0,59 0,79 – 6 150 6 8,93 8,64 7,87 6,63 5,78 M10 0,59 0,79 – 6 Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Dimensions en unités US Raccords à bride Bride selon ASME B16.5, Class 150 Inox : caractéristique de commande "Raccord process", option A1S Rugosité de surface : Ra ≤ 63 µin DN [in] A [in] B [in] C [in] D [in] E [in] L [in] ¹⁄₁₂ à ⁵⁄₁₆ 3,54 2,37 4 × ⌀0,62 0,44 0,62 8,58 ½ 3,54 2,37 4 × ⌀0,62 0,44 0,62 8,58 1 4,33 3,13 4 × ⌀0,62 0,56 1,05 9,06 B E A C DN ¹⁄₁₂" à ⁵⁄₁₆ " en standard avec brides DN ½" D L A0042813 Raccords clamp Tri-Clamp 1.4404/316L : caractéristique de commande "Raccord process", option FAS Convient aux conduites selon ASME BPE (DIN 11866 série C) Rugosité de surface : Ramax = 30 µin B A Lors du nettoyage au racloir, tenir absolument compte du diamètre intérieur du tube de mesure et du raccord process (B). L A0043179 Endress+Hauser DN [in] Conduite [in] A [in] B [in] L [in] ¹⁄₁₂ à ⁵⁄₁₆ 0,5 × 0,065 0,98 0,37 5,63 ½ 0,75 × 0,065 0,98 0,62 5,63 1 1 × 0,065 1,98 0,87 5,63 1½ 1,5 × 0,065 1,98 1,37 8,66 2 2 × 0,065 2,52 1,87 8,66 3 3 × 0,065 3,58 2,87 8,66 4 4 × 0,083 4,68 3,83 8,66 6 6 × 0,109 6,57 5,78 11,81 141 Dimensions en unités US Proline Promag H 10 HART Manchon à souder Manchon à souder selon ISO 2037 1.4404/316L : caractéristique de commande "Raccord process", option IAS Convient aux conduites ISO 2037 Rugosité de surface : Ramax = 30 µin A B Lors du nettoyage au racloir, tenir absolument compte du diamètre intérieur du tube de mesure et du raccord process (dimension B). L A0043180 DN [in] Conduite [in] A [in] B [in] L [in] ¹⁄₁₂ à ⁵⁄₁₆ 0,5 × 0,065 0,47 0,39 4,65 ½ 0,75 × 0,065 0,71 0,63 4,65 1 1 × 0,06 0,98 0,89 4,65 1½ 38 × 0,05 1,5 1,4 8,66 2 51 × 0,05 2,01 1,91 8,66 3 3 × 0,06 3 2,87 8,66 4 4 × 0,08 4 3,84 8,66 5 5,5 × 0,08 5,5 5,34 14,96 6 6,63 × 0,1 6,63 6,42 14,96 Manchon à souder selon ASME BPE 1.4404/316L : caractéristique de commande "Raccord process", option AAS Convient aux conduites selon ASME BPE (DIN 11866 série C) Rugosité de surface : Ramax = 30 µin A B Lors du nettoyage au racloir, tenir absolument compte du diamètre intérieur du tube de mesure et du raccord process (dimension B). L A0043180 142 DN [in] Conduite [in] A [in] B [in] L [in] ¹⁄₁₂ à ⁵⁄₁₆ 0,5 × 0,065 0,5 0,35 4,65 ½ 0,75 × 0,065 0,75 0,63 4,65 1 1 × 0,065 1 0,89 4,65 1½ 1,5 × 0,065 1,5 1,37 8,66 2 2 × 0,065 2 1,87 8,66 3 3 × 0,065 3 2,87 8,66 4 4 × 0,065 4 3,83 8,66 6 6 × 0,109 6 5,78 11,81 Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Dimensions en unités US Kits de montage Kit de montage mural F A D 4x E B M5 C A0005537 Endress+Hauser A B C ØD E F [in] [in] [in] [in] [in] [in] 5,39 4,33 4,72 0,28 4,92 3,46 143 Dimensions en unités US Proline Promag H 10 HART Accessoires Entretoise DN [in] di [in] D1 [in] D2 [in] L [in] 3 2,87 5,54 5,55 1,30 4 3,83 6,56 6,38 1,30 Ø D1 Ø di Ø D2 Caractéristique de commande : DK5HB-**** L A0017294 Raccords clamp avec joint d'étanchéité aseptique disponible à la commande Caractéristique de commande : DKH**-HF** 1.4404 (316L) Convient aux conduites selon ASME BPE (réduction) Rugosité de surface : Ramax = 30 µin DN [in] Conduite [in] A [in] B [in] L [in] ½ Conduite ODT 1 1,98 0,87 5,63 B A Lors du nettoyage au racloir, tenir absolument compte du diamètre intérieur du tube de mesure et du raccord process (B). L A0043179 144 Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Dimensions en unités US A B Manchons filetés avec joint torique disponibles à la commande L A0027509 Filetage extérieur 1.4404 (316L) Caractéristique de commande : DKH**-GD** DN [in] Convient aux filetages intérieurs NPT [in] A [in] B [in] L [in] ¹⁄₁₂ … ³⁄₈ NPT 3/8 R 0,61 × 3/8 0,39 7,39 ½ NPT ½ R 0,79 × ½ 0,63 7,39 1 NPT 1 R1×1 1,00 7,73 Rugosité de surface : Ra ≤ 63 µin Filetage intérieur 1.4404 (316L) Caractéristique de commande : DKH**-GC** DN [in] Convient aux filetages extérieurs NPT [in] A [in] B [in] L [in] ¹⁄₁₂ … ³⁄₈ NPT 3/8 R 0,51 × 3/8 0,35 6,93 ½ NPT ½ R 0,55 × ½ 0,63 6,93 1 NPT 1 R 0,67 × 1 1,07 7,41 Rugosité de surface : Ra ≤ 63 µin Endress+Hauser 145 Dimensions en unités US Proline Promag H 10 HART Anneaux de mise à la terre Caractéristique de commande : DK5HR-**** 1.4435 (316L), Alloy C22, tantale Pour bride tournante en PVDF et manchon à coller PVC di [in] B [in] C [in] D [in] D [in] E [in] G [in] H [in] J [in] ¹⁄₁₂ … ³⁄₈ 0,35 0,87 0,69 1,33 0,02 0,14 0,07 0,13 0,18 ½ 0,63 1,14 0,97 1,33 0,02 0,14 0,07 0,13 0,18 1 0,89 1,44 1,23 1,73 0,02 0,14 0,07 0,13 0,18 ØB ØC Ø di ØD DN [in] F E 0.5 G H J A0017673 Capot de protection A D B E F A0042332 146 A [in] B [in] D [in] E [in] F [in] 10,12 0,47 11,02 5,51 5,51 Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Accessoires 16 Accessoires Endress+Hauser Accessoires spécifiques à l'appareil 148 Accessoires spécifiques à la communication 149 Accessoires spécifiques à la maintenance 149 Composants système 150 147 Accessoires Proline Promag H 10 HART Accessoires spécifiques à l'appareil Transmetteur Accessoires Description Référence Transmetteur Proline 10 Instructions de montage EA01350D 5XBBXX-*…* Capot de protection Protège l'appareil de l'exposition aux intempéries : 71502730 Instructions de montage EA01351D Câble de raccordement Peut être commandé avec l'appareil. DK5013-*…* Le câble est disponible dans les longueurs suivantes : caractéristique de commande "Câble, raccordement du capteur" • 5 m (16 ft) • 10 m (32 ft) • 20 m (65 ft) • Longueur de câble déterminable par l'utilisateur (m ou ft) Longueur de câble max. : 200 m (660 ft) Capteur Accessoires Description Jeu d'adaptateurs Adaptateurs pour le montage d'un Promag H à la place d'un Promag 30/33 A ou d'un Promag 30/33 H (DN 25). Comprend : • 2 raccords process • Vis • Joints Jeu de joints Joints de remplacement Entretoise Une entretoise est nécessaire si un appareil installé avec DN 80 ou DN 100 doit être remplacé et que le nouveau capteur est plus court. Mannequin de soudage Manchon à souder comme raccord process : mannequin de soudage pour le montage dans une conduite. Anneaux de mise à la terre Mettre le produit à la terre dans les tubes de mesure revêtus. Instructions de montage EA00070D Anneaux de mise à la terre Mettre le produit à la terre dans les tubes de mesure revêtus. Instructions de montage EA00070D Kit de montage mural Kit de montage mural (uniquement DN 2 à 25 (1/12 à 1") Kit de montage Comprend : • 2 raccords process • Vis • Joints 148 Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Accessoires Accessoires spécifiques à la communication Accessoires Description Modem Commubox FXA195 USB/HART Communication HART à sécurité intrinsèque avec FieldCare et FieldXpert Information technique TI00404F Commubox FXA291 Connecte les appareils Endress+Hauser dotés d'une interface CDI (= Endress+Hauser Common Data Interface) à l'interface USB d'un ordinateur personnel ou portable. Information technique TI405C/07 Convertisseur de boucle HART HMX50 Sert à l'évaluation et à la conversion de variables process HART dynamiques en signaux de courant analogiques ou en seuils. technique TI00429F •• Information Manuel de mise en service BA00371F Fieldgate FXA42 Transmission des valeurs mesurées provenant des appareils 4 … 20 mA analogiques et numériques raccordés. technique TI01297S •• Information Manuel de mise en service BA01778S • Page produit : www.endress.com/fxa42 Field Xpert SMT70 Tablette PC pour la configuration de l'appareil. Permet une gestion mobile des équipements pour gérer les appareils disposant d'une interface de communication numérique. Convient à Zone 2. technique TI01342S •• Information Manuel de mise en service BA01709S • Page produit : www.endress.com/smt70 Field Xpert SMT77 Tablette PC pour la configuration de l'appareil. Permet une gestion mobile des équipements pour gérer les appareils disposant d'une interface de communication numérique. Convient à Zone 1. technique TI01418S •• Information Manuel de mise en service BA01923S • Page produit : www.endress.com/smt77 Accessoires spécifiques à la maintenance Accessoires Description Référence Applicator Logiciel pour la sélection et le dimensionnement des appareils Endress+Hauser . https:// portal.endress.com/ webapp/applicator W@M Life Cycle Management • Plateforme d'information avec applications logicielles et services • Assistance couvrant toute la durée de vie de l'installation. www.endress.com/ lifecyclemanagement FieldCare Logiciel de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser. Gestion et configuration des appareils Endress+Hauser. • Pilote d'appareil : www.endress.com → Section Télécharger • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) Manuel de mise en service BA00027S et BA00059S DeviceCare Logiciel pour la connexion et la configuration des appareils Endress+Hauser. Brochure Innovation IN01047S Endress+Hauser • Pilote d'appareil : www.endress.com → Section Télécharger • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) 149 Accessoires Proline Promag H 10 HART Composants système Accessoires Description Memograph M Enregistreur graphique M : • Enregistrement des valeurs mesurées • Surveillance des seuils • Analyse des points de mesure technique TI00133R •• Information Manuel de mise en service BA00247R iTEMP Transmetteur de température : • Mesure de la pression absolue et la pression relative dans des gaz, vapeurs et liquides • Lecture de la température du produit Brochure "Fields of Activity" FA00006T 150 Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Annexe 17 Annexe Exemples de bornes de connexion Endress+Hauser 152 151 Annexe Proline Promag H 10 HART Exemples de bornes de connexion Sortie courant 4 à 20 mA HART (active) 1 2 3 4...20 mA 6 4 5 A0029055 1 2 3 4 5 6 Système/automate avec entrée courant, p. ex. API Blindage de câble Raccordement de terminaux de configuration HART Résistance pour communication HART (≥ 250 Ω) : respecter la charge max. Afficheur analogique : respecter la charge max. Transmetteur Sortie courant 4 à 20 mA HART (passive) 1 2 3 4 5 4...20 mA A0028762 1 2 3 4 5 152 Système/automate avec entrée courant, p. ex. API Séparateur pour la tension d'alimentation, p. ex. RN221N Blindage de câble Afficheur analogique : respecter la charge max. Transmetteur Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Annexe Entrée HART (passive) 1 2 3 4 6 4...20 mA 5 2 3 A0028763 14 1 2 3 4 5 6 Exemple de raccordement pour entrée HART avec "moins" commun (passive) Système/automate avec entrée courant, p. ex. API Séparateur pour la tension d'alimentation, p. ex. RN221N Blindage de câble Afficheur analogique : respecter la charge max. Appareil de mesure de la pression, p. ex. Cerabar M, Cerabar S : respecter les exigences Transmetteur Sortie impulsion/fréquence (passive) 1 2 3 12345 A0028761 1 2 3 Endress+Hauser Système/automate avec sortie impulsion et entrée fréquence, p. ex. API Tension d'alimentation Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée. 153 Annexe Proline Promag H 10 HART Sortie relais (passive) 1 2 3 A0028760 1 2 3 154 Système/automate avec entrée tout ou rien, p. ex. API Tension d'alimentation Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée. Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Index Index A Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . . 76 Affectation des bornes du câble de raccordement Boîtier de raccordement du capteur . . . . . . . . . . . . 39 Affichage Événement de diagnostic actuel . . . . . . . . . . . . . . 80 Événement de diagnostic précédent . . . . . . . . . . . 80 Afficheur local voir En cas d'alarme voir Message de diagnostic Agrément non Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Agrément radiotechnique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Aperçu des informations de diagnostic . . . . . . . . . . . . 76 Appareil Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Appareil de mesure Montage du capteur Manchon à souder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Montage des anneaux de mise à la terre . . . . . . 30 Application SmartBlue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 C Câblage du boîtier de raccordement du capteur . . . . . . 39 Câblage du boîtier du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . 40 Caractéristique de commande . . . . . . . . . . . . . . . 17, 18 Caractéristique de commande étendue Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Certification HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Compatibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . 102 Compatibilité pharmaceutique . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Composants de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Conditions de process Conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Courbe pression/température . . . . . . . . . . . . . . . 105 Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Résistance aux dépressions . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49, 67 Configuration sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Construction Appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Endress+Hauser Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Construction du système voir Construction de l'appareil Consulter le journal des événements . . . . . . . . . . . . . 80 Contrôle Marchandises livrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Contrôle des conditions de stockage (liste de contrôle) 21 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Contrôle du montage (liste de contrôle) . . . . . . . . . . . 34 Contrôle du montage et contrôle du raccordement . . . 62 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Contrôle du raccordement (liste de contrôle) . . . . . . . 47 Courbe pression/température . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 D Date de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 18 Démontage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Diagnostic Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Directive sur les équipements sous pression . . . . . . . 113 Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 E Écart de mesure maximal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Effet Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Effet de la température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . 100 Électricité statique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Électrodes disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Élimination de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Élimination de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Environnement Résistance aux vibrations et aux chocs . . . . . . . . . 101 Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 F Fichiers de description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 58 Filtrer le journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . 81 G Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Gamme de température Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . . . . 101 Gamme de température de stockage . . . . . . . . . . . . . 101 Gamme de température du produit . . . . . . . . . . . . . . 103 H Historique des appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 I Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 155 Index Identifier l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Informations de diagnostic Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Construction, explication . . . . . . . . . . . . . . . . 74, 75 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Diodes électroluminescentes LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Mesures correctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Informations de diagnostic dans FieldCare ou DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Informations de diagnostic via LED . . . . . . . . . . . . . . 72 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 J Joints de remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 L Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil . . . . . . . . 68 Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Liste de contrôle Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 M Magnétisme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Magnétisme et électricité statique . . . . . . . . . . . . . . . 29 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Messages d'erreur voir Messages de diagnostic Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61, 62 Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 63 voir Assistant de mise en service voir Via configuration sur site voir Via l'application SmartBlue Mise en service de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Module électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Module électronique principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 N Nettoyage au racloir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Nettoyage en place (NEP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86, 102 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Nom de l'appareil Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 156 Proline Promag H 10 HART Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 18 O Outil Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 P Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Plaque signalétique Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Plaque signalétique du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Plaque signalétique du transmetteur . . . . . . . . . . . . . 17 Poids Transport (consignes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Protocole HART Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Variables dynamiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 R Raccordement du câble de raccordement Boîtier de raccordement du capteur . . . . . . . . . . . 39 Boîtier de raccordement du transmetteur . . . . . . . 40 Réception des marchandises (liste de contrôle) . . . . . . 16 Recyclage du matériel d'emballage . . . . . . . . . . . . . . . 21 Réinitialisation de l'appareil Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Remplacement des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Répétabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Résistance aux dépressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Résistance aux vibrations et aux chocs . . . . . . . . . . . 101 Rugosité de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 S Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Services Endress+Hauser Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Signal de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Sous-menu Gestion appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Spécification du tube de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Stérilisation en place (SEP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Suppression des défauts Générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Suppression générale des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . 70 T Température ambiante Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 101 Temps de réponse mesure de température . . . . . . . . 100 Endress+Hauser Proline Promag H 10 HART Index Transport Transport de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Remplacement des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 U Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Utilisation de l'appareil voir Utilisation conforme V Valeurs affichées Pour l'état de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Variable mesurée voir Variables de process Variables mesurées via protocole HART . . . . . . . . . . . 58 Verrouillage de l'appareil, état . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 W W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Endress+Hauser 157 *71534221* 71534221 www.addresses.endress.com