IFM O1D101 Photoelectric distance sensor Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
IFM O1D101 Photoelectric distance sensor Mode d'emploi | Fixfr
80284063 / 00
04 / 2019
Notice d'utilisation
Système réflexion directe avec
suppression de l'arrière-plan
O1D101
O1D104
FR
Contenu
1 Remarque préliminaire����������������������������������������������������������������������������������������3
1.1 Symboles utilisés�������������������������������������������������������������������������������������������3
1.2 Avertissements utilisés����������������������������������������������������������������������������������3
2 Consignes de sécurité�����������������������������������������������������������������������������������������3
3 Fonctionnement et caractéristiques���������������������������������������������������������������������4
3.1 Applications���������������������������������������������������������������������������������������������������4
4 Montage���������������������������������������������������������������������������������������������������������������5
5 Raccordement électrique�������������������������������������������������������������������������������������5
5.1 Fonctionnement avec un maître IO-Link�������������������������������������������������������6
6 Eléments de service et d'indication���������������������������������������������������������������������6
7 Réglages�������������������������������������������������������������������������������������������������������������7
7.1 Réglage de la portée maximale���������������������������������������������������������������������7
7.2 Réglage non réussi����������������������������������������������������������������������������������������8
7.3 Verrou électronique���������������������������������������������������������������������������������������8
7.4 Désactivation du laser�����������������������������������������������������������������������������������8
8 Mise en service / fonctionnement������������������������������������������������������������������������8
8.1 Messages d'erreur�����������������������������������������������������������������������������������������9
8.2 Table de répétabilité et précision�������������������������������������������������������������������9
9 IO-Link���������������������������������������������������������������������������������������������������������������10
9.1 Informations générales��������������������������������������������������������������������������������10
9.2 Informations spécifiques à l‘appareil�����������������������������������������������������������10
9.3 Outils de paramétrage���������������������������������������������������������������������������������10
9.4 Fonctions étendues�������������������������������������������������������������������������������������10
9.4.1 Réflectivité de l’objet���������������������������������������������������������������������������10
10 Entretien, réparation et élimination������������������������������������������������������������������ 11
11 Schéma d'encombrement�������������������������������������������������������������������������������� 11
2
1 Remarque préliminaire
1.1 Symboles utilisés
►
>
[…]
→
Action à réaliser
Retour d'information, résultat
Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage
Référence
Remarque importante
Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations.
Information
Remarque supplémentaire.
FR
1.2 Avertissements utilisés
AVERTISSEMENT
Avertissement de dommages corporels graves.
Danger de mort ou de graves blessures irréversibles.
2 Consignes de sécurité
• Avant la mise en service de l'appareil, lire cette notice. S'assurer que le produit
est approprié pour l'application concernée sans aucune restriction d'utilisation.
• L'emploi non approprié ou incorrect peut mener à des défauts de
fonctionnement de l'appareil ou à des effets non désirés dans votre application.
C'est pourquoi le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le
fonctionnement et l'entretien de l'appareil ne doivent être effectués que par du
personnel qualifié et autorisé par le responsable de l'installation.
• Prendre contact avec le fabricant en cas de dysfonctionnement de
l'appareil. Toute responsabilité et garantie est déclinée en cas de mauvaises
manipulations et/ou en cas de modifications de l'appareil.
3
AVERTISSEMENT
Lumière laser visible ; classe de protection laser 2.
L'utilisation d'autres éléments de service ou d'autres réglages peut résulter à l'exposition
aux rayonnements dangereux. Lésion de la rétine possible.
►► Ne pas regarder le faisceau laser !
►► Afficher les étiquettes jointes (avertissement laser) à proximité immédiate de l'appareil.
►► Prendre en compte les avertissements sur l'étiquette du produit.
►► Utiliser l'étiquette fournie pour le câble d'alimentation.
►► EN/CEI 60825-1 : 2007 et EN/CEI 60825-1 : 2014 est conforme à 21 CFR Part 1040 à
l'exception des déviations suivant Laser Notice No. 50, juin 2007
L'étiquette fournie pour le câble d'alimentation
Etiquette du produit
3 Fonctionnement et caractéristiques
Le détecteur réflexion directe détecte des objets et matières sans contact et
indique leur présence par un signal de commutation. En plus, la distance par
rapport à l'objet est indiquée.
3.1 Applications
• Portée 0,2 ... 10 m (sur papier blanc 200 x 200 mm, rémission 90 %).
• Suppression de l'arrière-plan >10...100 m.
4
• La valeur mesurée est affichée sur un afficheur 10 segments.
La distance entre le détecteur et l'arrière-plan doit être limitée à
max. 100 m par le client. Sinon, les valeurs mesurées peuvent être
ambiguës.
4 Montage
►► Orienter le détecteur réflexion directe vers l'objet à détecter.
►► Le fixer à l'aide d'un dispositif de fixation.
La zone d’univocité du détecteur est fixée à 100 m. Des objets qui se trouvent
dans la plage >10...100 m ne sont pas détectés.
Les objets réfléchissants situés directement dans le faisceau du détecteur FR
même dans une plage > 100 m doivent être évités par le client. Sinon, les
valeurs mesurées peuvent être ambiguës.
5 Raccordement électrique
L'appareil doit être monté par un électricien qualifié.
►► Les règlements nationaux et internationaux relatifs à l'installation de
matériel électrique doivent être respectés.
►► Assurer une alimentation en tension selon EN 50178, TBTS, TBTP.
O1D101 et O1D104 : cULus, Supply Class 2
Afin de répondre aux exigences de la norme UL 508 pour la catégorie "
limited voltage/current ", l'appareil doit être impérativement alimenté par une
alimentation isolée galvaniquement et équipé d'un dispositif de protection contre
les surcharges.
►► Mettre l'installation hors tension.
►► Raccorder l'appareil comme suit.
O1D101 PNP
2
O1D104 NPN
1
1
5
5
4
3
4
4: Out1
3
1
L+
4
IN
L
5
4: Out1
3
L+
IN
L
Couleurs des fils conducteurs des connecteurs femelles ifm :
1 = BN (brun), 2 = WH (blanc), 3 = BU (bleu), 4 = BK (noir), 5 = GR (gris).
5
5.1 Fonctionnement avec un maître IO-Link
L’appareil est compatible avec le type de port maître IO-Link A (type A).
Observer les remarques suivantes lors d’un fonctionnement avec le type de
port maître B (type B) :
Normalement, l’appareil n’est pas compatible avec le type de port maître
B (type B). La broche 5 (IN1) est utilisée pour des fonctions spécifiques
au fabricant. Ainsi, la tension d’alimentation principale de l’appareil et la
tension auxiliaire (type de port maître B sur la broche 5) ne peuvent pas
être séparées galvaniquement
L’appareil peut être utilisé avec le type de port maître B avec la configuration
suivante :
• Connecter l’appareil et le maître IO-Link via 3 fils : Connecter les broches 1, 3 et
4 de l’appareil avec le maître IO-Link (ne pas connecter la broche 5).
6 Eléments de service et d'indication
1: 2 x LED verte
2: LED jaune
3: afficheur
alphanumérique à
4 digits
4: boutons de
réglage
6
LED 1 : L'appareil est opérationnel.
LED 2 : Unité d'affichage pour la distance objet (mm)
Indication de l'état de commutation ;
allumée si la sortie est commutée.
Affichage de la distance par rapport à l'objet en mm ;
affichages concernant l'opération de réglage ;
messages d'erreur
Réglage de la portée et de la fonction de commutation.
7 Réglages
L'appareil doit commuter lorsque l'objet est détecté
►► Positionner l'objet.
1
►► Appuyer sur [OUT on] pendant 2 s.
>> [WAIT] est affiché.
FR
►► [OFF] clignote.
►► Enlever l'objet.
2
►► Appuyer sur [OUT off] pendant 2 s.
>> [WAIT] est affiché.
>> [donE] est affiché dès que l'opération de réglage a été terminée.
L'appareil ne doit pas commuter lorsque l'objet est détecté
►► Positionner l'objet (voir figure 1) et appuyer sur [OUT off].
►► Enlever l'objet (voir figure 2) et appuyer sur [OUT on].
Le réglage peut également être effectué d'abord sans objet (étape 1) et puis avec
objet (étape 2).
7.1 Réglage de la portée maximale
►► Aligner l'appareil de façon à ce qu'aucune lumière ne soit réfléchie.
>> [--] ou [FAR] est affiché
L'appareil doit commuter lorsque l'objet est détecté
►► D'abord appuyer sur [OUT on] et ensuite sur [OUT off].
L'appareil doit commuter lorsque l'objet n'est pas détecté
►► D'abord appuyer sur [OUT off], ensuite sur [OUT on].
7
7.2 Réglage non réussi
>> [FAIL] est affiché, le seuil de commutation n'est pas adopté.
Causes possibles
• Différence de la valeur mesurée trop faible
• Mesure impossible (par ex. à cause d'une surface réfléchissante)
7.3 Verrou électronique
L'appareil peut être verrouillé électroniquement afin d'éviter une fausse
programmation non intentionnelle. En état de livraison, l'appareil n'est pas
verrouillé.
Verrouiller
►► S'assurer que l'appareil est en mode de fonctionnement normal.
►► Appuyer sur [OUT On] + [OUT Off] jusqu'à ce que [Loc] soit affiché.
>> L'appareil est verrouillé.
En cas d'appareil verrouillé, [Loc] est affiché brièvement lorsque l'on essaie de changer
des valeurs de paramètre pendant le fonctionnement.
Déverrouiller
►► Appuyer sur [OUT On] + [OUT Off] jusqu'à ce que [uLoc] soit affiché.
>> L'appareil est déverrouillé.
Signal d’entrée sur broche 5
Laser
PNP
O1D101
Bas / non utilisé
Activé
Haut
Désactivé
NPN
O1D104
7.4 Désactivation du laser
A des fins de sécurité et d‘entretien il est possible de désactiver l‘appareil
temporairement via l‘entrée sur broche 5.
Haut / non utilisé
Activé
Bas
Désactivé
8 Mise en service / fonctionnement
►► Après le montage, le raccordement électrique et la programmation, vérifier le
bon fonctionnement de l'appareil.
>> En cas d'une mise en service correcte, la distance à l'objet est affichée.
8
Durée de vie d'une diode laser : 50000 heures
8.1 Messages d'erreur
Affichage
[++]
[- -]
[nEAr]
[FAr]
[ErrP]
[SC]
Cause possible
trop de lumière, par ex. surface réfléchissante
pas assez de lumière, aucun objet
objet à mesurer hors de l'étendue de mesure < 0,2 m
objet à mesurer hors de l'étendue de mesure > 10 m
plausibilité (par ex. objet trop rapide)
court-circuit sur la sortie de commutation
FR
8.2 Table de répétabilité et précision
Valeurs pour la fréquence de mesure 15 Hz* - lumière parasite sur l'objet max.
40 klx
Répétabilité
Précision
Distance
blanc
gris
blanc
gris
en [mm]
rémission 90 % rémission 18 % rémission 90 % rémission 18 %
200...1000
± 4,5 mm
± 6,0 mm
± 15,0 mm
± 16,0 mm
1000...2000
± 5,0 mm
± 8,0 mm
± 15,0 mm
± 18,0 mm
2000...4000
± 16,0 mm
± 19,0 mm
± 25,0 mm
± 30,0 mm
4000...6000
± 24,0 mm
± 33,0 mm
± 35,0 mm
± 45,0 mm
6000...10000
± 50,0 mm
—
± 65,0 mm
—
Valeurs pour la fréquence de mesure 15 Hz* - lumière parasite sur l'objet max.
40...100 klx
Répétabilité
Précision
Distance
blanc
gris
blanc
gris
en [mm]
rémission 90 % rémission 18 % rémission 90 % rémission 18 %
200...2000
± 14,0 mm
± 14,0 mm
± 24,0 mm
± 24,0 mm
2000...4000
± 25,0 mm
± 30,0 mm
± 35,0 mm
± 40,0 mm
4000...6000
± 31,0 mm
± 45,0 mm
± 41,0 mm
± 55,0 mm
6000...10000
± 60,0 mm
—
± 70,0 mm
—
*Portée sur noir (rémission 6 % ) ≤ 4000 mm.
Les valeurs sont valables pour les conditions suivantes :
• conditions ambiantes constantes (23°C / 960 hPa)
• seulement après 10 minutes de mise sous tension.
9
9 IO-Link
9.1 Informations générales
Cet appareil dispose d‘une interface de communication IO-Link. Son
fonctionnement nécessite l’utilisation d’une interface IO-Link (maître IO-Link).
L‘interface IO-Link permet l‘accès direct aux paramètres et valeurs du détecteur et
offre la possibilité de paramétrage de l‘appareil pendant le fonctionnement.
De plus, la communication est possible via un raccordement point-à-point avec un
câble adaptateur USB.
Vous trouverez plus d‘informations sur IO-Link sur www.ifm.com.
9.2 Informations spécifiques à l‘appareil
Vous trouverez les IODD nécessaires pour la configuration de l‘appareil IO-Link
ainsi que des informations détaillées concernant les valeurs du détecteur, des
informations de diagnostic et les paramètres sous forme de table sur
www.ifm.com.
9.3 Outils de paramétrage
Vous trouverez toutes les informations nécessaires concernant le matériel IO-Link
et logiciel sur www.ifm.com.
9.4 Fonctions étendues
Avec IO-Link des fonctions et des données mesurées étendues sont disponibles.
9.4.1 Réflectivité de l’objet
La réflectivité de l’objet peut être lue en tant que valeur des données process
(PDV).
La réflectivité de l'objet peut par exemple être utilisée pour détecter le
degré de salissure du détecteur.
10
10 Entretien, réparation et élimination
Des détecteurs défectueux ne doivent être réparés que par le fabricant.
►► Dégager le panneau transparent situé devant la lentille de tout encrassement.
►► S'assurer d'une élimination écologique de l'appareil après son usage selon les
règlements nationaux en vigueur.
11 Schéma d'encombrement
FR
Dimensions en mm
1: Affichage alphanumérique à 4 digits / indication de fonction par LED
2: boutons de programmation
Données techniques et informations supplémentaires sur notre site web à www.ifm.com.
11

Manuels associés