Nikon Z 9 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
74 Des pages
Nikon Z 9 Manuel utilisateur | Fixfr
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d'utilisation
• Lisez ce document attentivement avant d’utiliser
l’appareil photo.
• Pour utiliser correctement l’appareil photo, veuillez lire la
section « Pour votre sécurité » (page 8).
• Après avoir lu ce document, rangez-le dans un endroit
facilement accessible pour pouvoir vous y référer
ultérieurement.
Scannez ce code pour accéder à des instructions
d'utilisation détaillées.
guide de référence nikon Z 9
Fr
Manuel d’utilisation et Guide de
référence du Z 9
En plus de ce Manuel d’utilisation, un Guide de référence est disponible
pour votre appareil photo.
Le Manuel d’utilisation (ce document)
Le Manuel d’utilisation décrit les opérations de base de
l’appareil photo.
Guide de référence
Les fonctionnalités et les opérations de l’appareil photo
sont décrites de manière détaillée dans un Guide de
référence, complément du Manuel d’utilisation. Le Guide
de référence peut être affiché sur les ordinateurs, les
smartphones et les tablettes.
guide de référence nikon Z 9
Z 9 Model Name: N2014
2
Manuel d’utilisation et Guide de référence du Z 9
D Centre de téléchargement Nikon
Consultez le centre de téléchargement Nikon pour
télécharger les mises à jour de firmware, NX Studio et les
autres logiciels Nikon, ainsi que les documentation des
produits Nikon comme les appareils photo, les objectifs
NIKKOR et les flashes.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
D Logiciels Nikon
NX Studio et d’autres logiciels sont téléchargeables depuis le centre de
téléchargement Nikon. Reportez-vous au Guide de référence pour en savoir
plus.
❚❚ Assistance technique Nikon
Si vous avez besoin d’une assistance technique, nous proposons
plusieurs options.
• Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis :
https://www.nikonusa.com/
• Pour les clients résidant au Canada : https://www.nikon.ca/
• Pour les clients résidant au Mexique : https://www.nikon.com.mx/
• Pour les clients résidant en Amérique latine :
https://www.nikonamericalatina.com/
• Pour les utilisateurs résidant en Europe :
https://www.europe-nikon.com/support
• Pour les utilisateurs résidant en Asie, en Océanie et au MoyenOrient : https://www.nikon-asia.com/
Manuel d’utilisation et Guide de référence du Z 9
3
Contenu de la boîte
Vérifiez que tous les éléments énumérés ici se trouvent bien avec votre
appareil photo.
❏ Appareil photo
❏ Bouchon de boîtier BF-N1
❏ Accumulateur Li-ion EN-EL18d
avec cache-contacts
❏ Chargeur d’accumulateur
MH-33
❏ Adaptateur de charge EH-7P
(fourni avec un adaptateur de
prise secteur [déjà fixé] dans
les pays ou régions où il est
requis ; la forme dépend du
pays d’achat)
❏ Attache de câble USB/HDMI
❏ Courroie AN-DC24
❏ Garantie (imprimée au dos de
ce manuel)
❏ Manuel d’utilisation
❏ Câble USB UC-E24
❏ Œilleton en caoutchouc BS-1
(fixé sur l’appareil photo)
• Les cartes mémoire sont vendues séparément.
4
Contenu de la boîte
À propos de ce document
❚❚ Symboles
Ce document utilise les symboles suivants. Servez-vous en pour trouver
les informations recherchées.
D
A
Cette icône signale les remarques. Il s’agit d’informations à lire
impérativement avant d’utiliser ce produit.
0
Cette icône signale les références à d’autres sections de ce
document.
Cette icône signale les conseils. Il s’agit d’informations
supplémentaires qui peuvent s’avérer utiles lors de l’utilisation de
ce produit.
❚❚ Conventions
• Cet appareil photo fonctionne avec des cartes mémoire CFexpress
(type B) et XQD. Les cartes mémoire de toutes les catégories sont
dénommées « cartes mémoire » dans ce document. Lorsqu’il est
nécessaire de faire la distinction entre ces différentes catégories, les
termes « carte mémoire CFexpress » et « carte mémoire XQD »
peuvent être utilisés.
• Dans ce document, les chargeurs d’accumulateur sont dénommés
« chargeurs d’accumulateur » ou « chargeurs ».
• Dans ce document, les éléments affichés sur le moniteur et dans le
viseur de l’appareil photo pendant la prise de vue sont regroupés sous
le terme « écran de prise de vue ». Dans la plupart des cas, les
illustrations représentent le moniteur.
• Dans ce document, les smartphones et les tablettes sont dénommés
« périphériques mobiles ».
• Dans ce document, le terme « réglages par défaut » fait référence aux
réglages en vigueur au moment de la commercialisation. Les
explications données dans ce document supposent que l’on utilise les
réglages par défaut.
À propos de ce document
5
Table des matières
Manuel d’utilisation et Guide de référence du Z 9 ..................................... 2
Contenu de la boîte ............................................................................................... 4
À propos de ce document ................................................................................... 5
Pour votre sécurité ................................................................................................. 8
Mentions légales ................................................................................................... 13
Nomenclature de l’appareil photo
17
Boîtier........................................................................................................................ 17
Premières étapes
22
Fixation de la courroie ........................................................................................ 22
Chargement de l’accumulateur....................................................................... 23
Chargeur d’accumulateur ........................................................ 23
Adaptateur de charge : chargement.................................... 26
Insertion de l’accumulateur .............................................................................. 28
Retrait de l’accumulateur ......................................................... 30
Niveau de charge de l’accumulateur ................................... 31
Insertion des cartes mémoire........................................................................... 32
Retrait des cartes mémoire...................................................... 33
Fixation d’un objectif........................................................................................... 34
Retrait des objectifs.................................................................... 35
Configuration de l’appareil photo.................................................................. 36
Notions fondamentales de photographie et de
visualisation
39
Prise de vue photographique........................................................................... 39
Réalisation de vidéos........................................................................................... 43
Visualisation............................................................................................................ 46
6
Dépannage
47
Avant de contacter l’assistance technique ................................................. 47
Remarques techniques
48
Entretien de votre appareil photo .................................................................
Stockage à long terme..............................................................
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions......
Précautions : entretien de l’appareil photo ......................
Précautions : entretien de l’accumulateur ........................
Précautions : utilisation du chargeur ..................................
Précautions : utilisation de l’adaptateur de charge .......
Marques commerciales et licences................................................................
Précautions : données de position (GPS/GLONASS) ...............................
Mentions légales ..................................................................................................
Bluetooth et Wi-Fi (réseau local sans fil)......................................................
48
48
49
49
54
57
57
58
60
61
64
Conditions de la garantie - Garantie réparation Nikon (Europe) ........ 71
7
Pour votre sécurité
Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou
de blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d’utiliser
ce produit.
Après avoir lu ces consignes de sécurité, rangez-les dans un endroit
facilement accessible pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
A DANGER : le non-respect des consignes indiquées par cette icône
expose à un danger de mort ou à de graves blessures.
A AVERTISSEMENT : le non-respect des consignes indiquées par cette
icône peut vous exposer à un danger de mort ou à de graves blessures.
A ATTENTION : le non-respect des consignes indiquées par cette icône
peut vous exposer à des blessures ou provoquer des dommages matériels.
A AVERTISSEMENT
N’utilisez pas ce produit en marchant ou en conduisant un véhicule.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des accidents ou d’autres
blessures.
Ne démontez pas ou ne modifiez pas ce produit. Ne touchez pas les
composants internes qui sont exposés suite à une chute ou à un autre
accident.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou
d’autres blessures.
Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la
fumée, de la chaleur ou des odeurs inhabituelles, retirez
immédiatement l’accumulateur ou débranchez immédiatement la
source d’alimentation.
Continuer d’utiliser le matériel risque de provoquer un incendie, des
brûlures ou d’autres blessures.
8
Pour votre sécurité
Gardez votre matériel au sec. Ne le manipulez pas avec les mains
mouillées. Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Ne laissez pas votre peau en contact prolongé avec ce produit lorsqu’il
est sous tension ou lorsqu’il est branché.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures
superficielles.
N’utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz
inflammables comme du propane, de l’essence ou des aérosols.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion ou un
incendie.
N’observez pas directement le soleil ou toute autre source lumineuse
puissante à travers l’objectif.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des troubles visuels.
Ne pointez pas le flash ou l’illuminateur d’assistance AF en direction
du conducteur d’un véhicule motorisé.
Vous risquez sinon de provoquer un accident.
Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le
dysfonctionnement du produit. En outre, notez que les petites pièces
présentent un risque d’étouffement. Si jamais un enfant avalait une pièce
de ce produit, consultez immédiatement un médecin.
N’enroulez pas la courroie ou la dragonne autour de votre cou.
Vous risquez sinon de provoquer des accidents.
N'utilisez pas des accumulateurs, des chargeurs ou des adaptateurs
secteur qui ne sont pas conçus spécifiquement pour ce produit.
Lorsque vous utilisez des accumulateurs, des chargeurs et des
adaptateurs secteur conçus spécifiquement pour ce produit, ne faites
pas les actions suivantes :
• Endommager, modifier, plier les cordons ou les câbles, tirer
énergiquement dessus, les placer sous des objets lourds ou les
exposer à la chaleur ou aux flammes.
• Utiliser le produit avec des convertisseurs ou des adaptateurs de
voyage conçus pour convertir d’une tension à une autre ou avec des
onduleurs.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Pour votre sécurité
9
Ne manipulez pas la prise lorsque vous chargez le produit ou lorsque
vous utilisez l’adaptateur secteur pendant un orage.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un choc électrique.
Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à
des températures extrêmement basses ou élevées.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou des
engelures.
A ATTENTION
Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou d’autres sources très
lumineuses.
La lumière focalisée par l’objectif peut provoquer un incendie ou
endommager les composants internes du produit. Lorsque vous
photographiez un sujet à contre-jour, veillez à garder toujours le soleil à
l’extérieur du cadre. Lorsque le soleil se trouve près du cadre, sa lumière
risque de se concentrer dans l’appareil photo et de provoquer un incendie.
Mettez le produit hors tension lorsque son utilisation est interdite.
Désactivez la fonctionnalité relative aux données de position. Arrêtez
le suivi de position. Désactivez les fonctionnalités sans fil lorsque
l'utilisation de matériel sans fil est interdite.
Les radiofréquences émises par ce produit peuvent interférer avec le
matériel à bord des avions ou dans les hôpitaux ou autres infrastructures
médicales.
Retirez l’accumulateur et débranchez l’adaptateur secteur si vous ne
prévoyez pas d’utiliser ce produit avant longtemps.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le
dysfonctionnement du produit.
Ne déclenchez pas le flash lorsqu’il est en contact avec la peau ou avec
des objets ou lorsqu’il est à proximité de ceux-ci.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou un
incendie.
10
Pour votre sécurité
Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement
chaudes pendant une période prolongée, comme dans une voiture
fermée ou en plein soleil.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le
dysfonctionnement du produit.
Ne regardez pas directement l’illuminateur d’assistance AF.
Le non-respect de cette mise en garde peut avoir des effets néfastes sur la
vue.
Ne transportez pas les appareils photo ou les objectifs si des trépieds
ou accessoires similaires sont fixés.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le
dysfonctionnement du produit.
Ne touchez pas la carte mémoire lorsqu’un avertissement
relatif aux températures élevées s’affiche sur le moniteur ou
dans le viseur.
La carte mémoire sera chaude, ce qui peut provoquer des
brûlures ; elle risque également de tomber et de s’abîmer lors de son retrait.
A DANGER (Accumulateurs)
Manipulez correctement les accumulateurs.
Le non-respect des consignes suivantes peut provoquer la fuite, la
surchauffe, la casse ou l’inflammation des accumulateurs :
• Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce produit.
• N’exposez pas les accumulateurs aux flammes ni à une chaleur excessive.
• Ne les démontez pas.
• Ne court-circuitez pas les contacts en les touchant avec des colliers, des
épingles à cheveux ou autres objets métalliques.
• N’exposez pas les accumulateurs ou les produits dans lesquels ils sont
insérés à des chocs physiques importants.
• Ne marchez pas sur les accumulateurs, ne les percez pas avec des clous et
ne les tapez pas avec un marteau.
Rechargez uniquement comme indiqué.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer la fuite, la surchauffe, la
casse ou l’inflammation des accumulateurs.
Pour votre sécurité
11
Si du liquide provenant des accumulateurs entre en contact avec les
yeux, rincez-les abondamment à l’eau claire et consultez
immédiatement un médecin.
Si vous attendez trop longtemps, vous risquez d’avoir des lésions oculaires.
Suivre les instructions du personnel de la compagnie aérienne.
Les accumulateurs laissés sans surveillance à haute altitude dans un
environnement non pressurisé peuvent faire l’objet d’une fuite ou d’une
surchauffe, se rompre ou prendre feu.
A AVERTISSEMENT (Accumulateurs)
Conservez les accumulateurs hors de portée des enfants.
Si jamais un enfant avalait un accumulateur, consultez immédiatement un
médecin.
Conservez les accumulateurs hors de portée des animaux domestiques
et des autres animaux.
Les accumulateurs peuvent fuir, surchauffer, se casser ou s’enflammer s’ils
sont mordus, croqués ou endommagés d’une autre manière par des
animaux.
N’immergez pas les accumulateurs dans l’eau et ne les exposez pas à la
pluie.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le
dysfonctionnement du produit. Séchez immédiatement le produit avec une
serviette ou un objet similaire s’il est mouillé.
Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une
quelconque modification des accumulateurs, comme une décoloration
ou une déformation. Arrêtez de recharger les accumulateurs EN-EL18d
s’ils ne se rechargent pas pendant la durée indiquée.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la
casse ou l’inflammation des accumulateurs.
Lorsque vous n’avez plus besoin des accumulateurs, protégez leurs
contacts avec du ruban adhésif.
Les accumulateurs risquent de surchauffer, de se casser ou de prendre feu si
des objets métalliques touchent leurs contacts.
Si du liquide provenant d’accumulateurs entre en contact avec la peau
ou les vêtements d’une personne, rincez immédiatement et
abondamment à l’eau claire les parties touchées.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des irritations cutanées.
12
Pour votre sécurité
Mentions légales
•
La documentation fournie avec ce produit ne doit pas être reproduite,
transmise, transcrite, stockée dans un système de recherche documentaire
ou traduite dans une langue quelconque, en tout ou en partie, et quels
qu’en soient les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l’apparence et les
caractéristiques du matériel et des logiciels décrits dans cette
documentation, sans avis préalable.
• Nikon décline toute responsabilité pour les dommages provoqués suite à
l’utilisation de ce matériel.
• Bien que tous les efforts aient été apportés pour vous fournir des
informations précises et complètes dans cette documentation, nous vous
saurions gré de porter à l’attention du représentant Nikon de votre pays,
toute erreur ou omission ayant pu échapper à notre vigilance (les adresses
sont fournies séparément).
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés
numériquement ou reproduits à l’aide d’un scanner, d’un appareil photo
numérique ou de tout autre appareil peut être punie par la loi.
• Copies ou reproductions interdites par la loi
Ne copiez pas et ne reproduisez pas des billets de banque, des pièces, des
titres ou des obligations d’État, même si ces copies ou reproductions sont
estampillées « Spécimen ».
La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres
circulant à l’étranger est interdite.
Sauf en cas d’autorisation préalable des autorités, la copie ou la
reproduction de timbres ou de cartes postales inutilisés émis par ces
mêmes autorités est strictement interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par les autorités et de
documents certifiés stipulés par la loi est interdite.
●
Mentions légales
13
•
Avertissements concernant certaines copies et reproductions
Le gouvernement a publié certains avertissements concernant la copie ou
la reproduction des titres émis par des entreprises privées (actions, billets,
chèques, bons cadeaux, etc), des titres de transport ou des bons de
réduction, sauf en cas de nécessité d’un nombre restreint de copies pour
les activités d’une entreprise. De même, ne copiez pas et ne reproduisez
pas des passeports émis par l’état, des permis émis par des organismes
publics et des groupes privés, des cartes d’identité, et des tickets tels que
des passes ou des tickets restaurant.
• Conformité aux mentions légales et droits d’auteur
En vertu de la loi sur le droit d’auteur, les photographies ou les
enregistrements des œuvres protégées par le droit d’auteur, réalisés avec
l’appareil photo, ne peuvent pas être utilisés sans l’autorisation du
détenteur du droit d’auteur. Des exceptions sont prévues pour l’usage
personnel, mais notez que même l’usage personnel peut être limité dans le
cas de photographies ou d’enregistrements d’expositions ou de
spectacles.
Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque
Nikon
Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus
strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les
accessoires de marque Nikon (notamment les objectifs, les chargeurs, les
accumulateurs, les adaptateurs secteur et les accessoires de flash) et certifiés
par Nikon pour un usage spécifique avec cet appareil photo numérique
Nikon sont conçus et éprouvés pour fonctionner avec ces circuits internes de
manière optimale et exempte de tout risque.
L’utilisation d’accessoires électroniques qui ne sont pas de la
marque Nikon risque d’endommager l’appareil photo et peut
annuler votre garantie Nikon. L’usage d’accumulateurs Li-ion
d’une autre marque, ne portant pas le sceau holographique
Nikon représenté à droite, peut entraîner des dysfonctionnements de
l’appareil photo ou provoquer des phénomènes de surchauffe,
inflammation, casse ou fuite des accumulateurs.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous
auprès d’un revendeur agréé Nikon.
●
14
Mentions légales
● Cartes mémoire
• Après utilisation, les cartes mémoire peuvent être chaudes. Prenez les
•
•
•
•
•
•
précautions nécessaires lors de leur retrait de l’appareil photo.
N’effectuez pas les opérations suivantes pendant le formatage ou
l’enregistrement, la suppression ou le transfert de données sur un
ordinateur ou un autre périphérique. Le non-respect de ces précautions
peut entraîner la perte de données ou endommager l’appareil photo ou la
carte.
- Ne retirez pas ou n’insérez pas de cartes mémoire.
- Ne mettez pas l’appareil photo hors tension.
- Ne retirez pas l’accumulateur.
- Ne débranchez pas les adaptateurs secteur.
Ne touchez pas les contacts de la carte avec les doigts ou tout objet
métallique.
N’exercez pas de pression excessive lorsque vous manipulez les cartes
mémoire. Vous risqueriez d’endommager la carte.
Ne pliez pas les cartes mémoire, ne les faites pas tomber et évitez tout
choc.
N’exposez pas les cartes mémoire à l’eau, à la chaleur ou à la lumière
directe du soleil.
Ne formatez pas les cartes mémoire dans un ordinateur.
Mentions légales
15
D Avant de prendre des photos importantes
Avant de prendre des photos lors d’un événement important (comme un
mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous
assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu
responsable des dommages ou pertes de profits pouvant résulter d’un
mauvais fonctionnement du produit.
D Formation permanente
Dans le cadre de l’engagement « Formation permanente » de Nikon relatif à
l’assistance et à la formation continues, des informations continuellement
mises à jour sont disponibles en ligne sur les sites suivants :
• Aux États-Unis : https://www.nikonusa.com/
• En Europe : https://www.europe-nikon.com/support/
• En Asie, en Océanie, au Moyen-Orient et en Afrique :
https://www.nikon-asia.com/
Visitez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières
informations sur le produit, des astuces, des réponses aux questions
fréquentes et des conseils d’ordre général sur l’imagerie et la photographie
numériques. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles
auprès de votre représentant Nikon local. Utilisez l’URL suivante pour obtenir
la liste des contacts : https://imaging.nikon.com/
16
Mentions légales
Nomenclature de l’appareil
photo
Boîtier
1
2
3
4
5
6
7
8
9
8
14 13
1
2
3
4
5
6
12
11
Commande de déverrouillage
du sélecteur du mode de
déclenchement
Commande BKT
Commande c
Microphone stéréo (pour les
vidéos)
Commande d’enregistrement
vidéo
Commande S (Q)
10
7
8
9
10
11
12
13
14
Commande E
Œillet pour courroie d’appareil
photo
E (repère du plan focal)
Écran de contrôle
Antenne GNSS
Griffe flash (pour flash
optionnel)
Commande I
Commande c
Boîtier
17
1 2
3
4
5
6
7
13
14
15
16
17
18
8
19
20
21
1
2
3
4
5
6
7
8
9
18
12
Commutateur marche-arrêt
Déclencheur
Illuminateur d’assistance AF
Témoin d’atténuation des yeux
rouges
Témoin du retardateur
Commande M
Cache de la prise de
synchronisation du flash
Cache de la prise
télécommande à dix broches
Cache des prises microphone,
casque et Ethernet
Cache des ports USB et HDMI
Commande du mode de mise
au point
Boîtier
11 10 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Loquet du volet du logement
pour accumulateur
Volet du logement pour
accumulateur
Repère de montage de
l’objectif
Prise de synchronisation du
flash
Prise télécommande à dix
broches
Témoin de charge
Prise Ethernet
Prise pour microphone externe
Prise casque
Port HDMI
Port USB
Bouchon de boîtier
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
1
2
3
4
5
6
7
4 3 2 1
Microphone (pour annotations
vocales)
Commande U
Commande T
Commande b
Indicateur de réseau
Moniteur
Haut-parleur
8
9
10
11
12
13
14
Commande de déverrouillage
de l’oculaire
Commande O (Q)
Commande g (Fn4)
Sélecteur du mode de
déclenchement
Œilleton en caoutchouc
Viseur
Détecteur oculaire
Boîtier
19
1 2 3 4 5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
18 17 16
Commande de réglage
dioptrique
2 Commande DISP
3 Sélecteur du mode photo/
vidéo
4 Commande AF-ON
5 Sélecteur secondaire
6 Molette de commande
principale
7 Commande i
8 Commande J
9 Sélecteur multidirectionnel
10 Commande X
1
20
Boîtier
11
12
13
14
15
16
17
18
Commande G
Commande K
Commande W (Q)
Commande AF-ON pour prise
de vue verticale
Molette de commande
principale pour prise de vue
verticale
Sélecteur multidirectionnel
pour prise de vue verticale
Voyant d’accès de la carte
mémoire
Commande i pour prise de vue
verticale
1
17
2
16
3
15
4
14
5
13
6
12
7
11
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
8
9
Commande de déverrouillage
de l’objectif
Monture d’objectif
Contacts du microprocesseur
Capteur d’image
Commande Fn3
Filetage pour fixation sur
trépied
Molette de commande
secondaire pour prise de vue
verticale
Verrouillage du déclencheur
pour prise de vue verticale
Commande Fn pour prise de
vue verticale
10
11
12
13
14
15
16
17
Encoche de sécurité (pour câble
antivol)
Commande S pour prise de
vue verticale
Déclencheur pour prise de vue
verticale
Loquet du volet du logement
pour carte mémoire
Volet du logement pour carte
mémoire
Commande Fn2
Commande Fn1
Molette de commande
secondaire
Boîtier
21
Premières étapes
Fixation de la courroie
Pour fixer une courroie (qu’il s’agisse de la courroie fournie ou d’une
courroie achetée séparément) :
22
Fixation de la courroie
Chargement de l’accumulateur
Rechargez l’accumulateur EN-EL18d fourni avant toute utilisation.
D Attention : accumulateur et chargeur
Lisez et suivez les avertissements et les précautions énoncés dans « Pour
votre sécurité » (0 8) et « Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur :
précautions » (0 49).
Chargeur d’accumulateur
• Avant de recharger l’accumulateur, raccordez l’adaptateur de charge
EH-7P au chargeur d’accumulateur MH-33. Choisissez un
emplacement où le chargeur restera stable et ne sera pas soumis à des
vibrations pendant l’utilisation.
CHARGE %
CH
AR
GE
6h
%
100
4h
6h
100
4h
80
2h
50
80
2h
50
CA
1
2
LIB
RA
TIO
N
Contacts de signal
Témoins de charge (verts)
Chargement de l’accumulateur
23
• Pour recharger l’accumulateur, branchez l’adaptateur de charge dans
une prise de courant. Les témoins de charge clignotent pendant le
chargement et cessent de clignoter une fois le chargement terminé.
• Insérez l’accumulateur (contacts en premier) en positionnant son
extrémité sur le repère, puis en le faisant glisser dans le sens indiqué
jusqu’au déclic.
• Un accumulateur entièrement déchargé se recharge complètement
en 4 heures environ.
• Au fur et à mesure que le chargement progresse, les témoins de
charge s’allument à tour de rôle jusqu’à la fin du chargement ; lorsque
le chargement est terminé, les témoins sont tous les trois allumés.
• L’état de l’accumulateur est indiqué par les témoins de charge :
Témoins de
charge
100%
80%
50%
24
État de charge
<50%
≥50%, <80%
I (éteint)
I (éteint)
I (éteint) H (clignote)
H (clignote) K (allumé)
Chargement de l’accumulateur
≥80%,
<100%
H (clignote)
K (allumé)
K (allumé)
100%
K (allumé)
K (allumé)
K (allumé)
D Attention : chargement des accumulateurs EN-EL18d
Les accumulateurs Li-ion EN-EL18d ne sont pas compatibles avec les
chargeurs d’accumulateur MH-26a ou MH-26. Veillez à utiliser le MH-33
lorsque vous rechargez les accumulateurs EN-EL18d avec un chargeur.
D Si les témoins de charge clignotent rapidement
Si les témoins de charge clignotent rapidement (8 fois par seconde) :
• L’accumulateur n’a pas été inséré correctement : débranchez le
chargeur, retirez puis insérez à nouveau l’accumulateur.
• La température ambiante est trop chaude ou trop froide : utilisez le
chargeur d’accumulateur sous des températures figurant dans la plage
indiquée (entre 0 et 40 °C).
Si le problème persiste, débranchez le chargeur et arrêtez le chargement.
Confiez l’accumulateur et le chargeur à un représentant Nikon agréé.
Chargement de l’accumulateur
25
Adaptateur de charge : chargement
Lorsqu’il est inséré dans l’appareil photo, l’accumulateur peut être
rechargé à l’aide de l’adaptateur de charge EH-7P fourni.
• Après avoir vérifié que l’appareil photo est hors tension, raccordez
l’adaptateur de charge (q) et branchez ce dernier. L’accumulateur se
recharge lorsque l’appareil photo est hors tension. Maintenez la fiche
droite lors de l’insertion et du retrait.
• Le témoin de charge de l’appareil photo (w) s’allume en orange
pendant le chargement. Le témoin de charge s’éteint une fois le
chargement terminé.
• Un accumulateur entièrement déchargé se recharge complètement
en 3 heures et 40 minutes environ.
• Une fois le chargement terminé, débranchez l’adaptateur de charge et
retirez-le de l’appareil photo.
26
Chargement de l’accumulateur
D Attention : chargement des accumulateurs EN-EL18a/EN-EL18
L’adaptateur de charge ne permet pas de recharger les accumulateurs Li-ion
EN-EL18a ou EN-EL18. Utilisez un chargeur d’accumulateur MH-26a.
D Attention : adaptateur de charge
•
Si vous ne pouvez pas recharger l’accumulateur à l’aide de l’adaptateur de
charge, par exemple parce que l’accumulateur est incompatible ou que la
température de l’appareil photo est élevée, le témoin de charge clignote
rapidement pendant 30 secondes environ puis s’éteint. Si le témoin de
charge est éteint et que vous n’avez pas remarqué que l’accumulateur se
rechargeait, mettez l’appareil photo sous tension et vérifiez le niveau de
charge de l’accumulateur.
• Il n’est pas possible de recharger les accumulateurs indiquant « 4 » (l)
sous [Informations de l’accumulateur] > [État accu.] dans le menu
Configuration.
A Adaptateur de charge : alimentation
•
Si [ON] est sélectionné pour [Alimentation par USB] dans le menu
Configuration, l’adaptateur de charge permet d’alimenter l’appareil photo
lorsque ce dernier est sous tension.
• L’accumulateur ne se recharge pas tant que l’appareil photo est alimenté
par une source d’alimentation extérieure.
A Chargement de l’accumulateur et alimentation par USB via
l’ordinateur
•
Les ordinateurs alimentent l’appareil photo ou rechargent l’accumulateur
uniquement lorsqu’ils sont raccordés via un câble USB UC-E25 (disponible
séparément). Le câble USB fourni ne peut pas être utilisé à cette fin.
• Selon le modèle et les caractéristiques techniques du produit, certains
ordinateurs n’alimentent pas l’appareil photo ou ne rechargent pas
l’accumulateur.
Chargement de l’accumulateur
27
Insertion de l’accumulateur
Mettez l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer
l’accumulateur.
1 Retirez le volet du logement pour
accumulateur BL-7.
Soulevez le loquet du volet, tournez-le
pour l’ouvrir (A) (q) et retirez-le (w).
2 Fixez le volet à l’accumulateur.
• Si le bouton de verrouillage de
l’accumulateur est positionné de telle
sorte que la flèche (H) est visible, faitesle glisser sur la flèche (H).
• Insérez les deux projections de
l’accumulateur dans les encoches
prévues à cet effet sur le volet comme
indiqué. Le bouton de verrouillage de
l’accumulateur glisse sur le côté pour
faire apparaître la flèche dans son
intégralité (H).
28
Insertion de l’accumulateur
3 Insérez l’accumulateur.
Insérez l’accumulateur bien à fond
comme indiqué.
4 Verrouillez le volet.
• Tournez le loquet du volet du logement pour accumulateur pour
fermer le volet (q) puis repliez-le comme indiqué (w).
• Vérifiez que le volet est bien fermé pour éviter que l’accumulateur
ne sorte pendant la prise de vue.
Insertion de l’accumulateur
29
Retrait de l’accumulateur
Avant de retirer l’accumulateur, mettez
l’appareil photo hors tension, soulevez le
loquet du volet du logement pour
accumulateur et tournez-le pour ouvrir le
volet (A).
D Retrait du volet du logement pour accumulateur
Pour déverrouiller le volet du logement pour accumulateur afin de pouvoir le
retirer de l’accumulateur, faites glisser le bouton de verrouillage de
l’accumulateur dans le sens indiqué par la flèche (H) jusqu’à la butée.
D Volet du logement pour accumulateur
•
Utilisez uniquement les volets de logement pour accumulateur BL-7 ; il n’est
pas possible d’utiliser d’autres volets avec cet appareil photo.
• Vous pouvez laisser le volet en place lorsque vous rechargez les
accumulateurs dans un chargeur.
• Pour éviter toute intrusion de poussière dans le logement pour
accumulateur, remettez en place le volet du logement pour accumulateur
sur l’appareil photo lorsque l’accumulateur n’est pas inséré.
30
Insertion de l’accumulateur
Niveau de charge de l’accumulateur
• Le niveau de charge est indiqué sur l’écran de prise de vue et sur
l’écran de contrôle lorsque l’appareil photo est sous tension.
Moniteur
Viseur
Écran de contrôle
• L’affichage du niveau de charge de l’accumulateur varie selon la
charge de l’accumulateur, passant de L à K, J, I et enfin à
H. Lorsque le niveau de charge de l’accumulateur atteint H,
interrompez la prise de vue et rechargez l’accumulateur ou préparez
un accumulateur de rechange.
• Si le message [Déclencheur désactivé. Rechargez l’accumulateur.]
s’affiche, rechargez l’accumulateur ou utilisez-en un autre.
D Temporisation du mode veille
L’appareil photo entre en mode veille pour réduire la consommation de
l’accumulateur. Si aucune opération n’est effectuée pendant 30 secondes
environ, l’appareil photo entre en mode veille, et le moniteur, le viseur et
l’écran de contrôle s’éteignent. Quelques secondes avant de s’éteindre, le
moniteur et le viseur baissent en intensité. Vous pouvez les réactiver en
appuyant sur le déclencheur à mi-course. Le délai avant l’activation
automatique du mode veille peut être sélectionné à l’aide du réglage
personnalisé c3 [Délai d’extinction] > [Temporisation du mode veille].
Insertion de l’accumulateur
31
Insertion des cartes mémoire
128GB
L’appareil photo est doté de deux logements pour carte mémoire
(logements 1 et 2), ce qui permet d’utiliser simultanément deux cartes.
• Mettez l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer les
cartes mémoire.
• En tenant la carte mémoire dans le sens indiqué, insérez-la
parfaitement droite dans le logement jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
A Nombre de vues restantes
•
Lorsque l’appareil photo est sous tension, l’écran de prise de vue et l’écran
de contrôle indiquent le nombre de photos qui peuvent être prises avec les
réglages actuels.
• Les valeurs supérieures à 1000 sont arrondies à
la centaine inférieure la plus proche. Par
exemple, 8.0 k s’affiche pour les valeurs
comprises entre 8000 et 8099.
• Si aucune carte mémoire n’est insérée,
l’indicateur [–E–] s’affiche.
32
Insertion des cartes mémoire
Après avoir vérifié que le voyant d’accès est
éteint, mettez l’appareil photo hors tension,
ouvrez le volet du logement pour carte
mémoire et appuyez sur la carte pour l’éjecter
(q). La carte peut alors être retirée
manuellement (w).
128GB
Retrait des cartes mémoire
D Avertissement relatif aux températures élevées des cartes
mémoire
Comme indiqué à l’intérieur du volet du
logement pour carte mémoire, les cartes
mémoire insérées dans l’appareil photo peuvent
devenir chaudes. N’essayez pas de retirer les
cartes mémoire si un avertissement relatif aux
températures élevées s’affiche sur l’écran de
prise de vue ; attendez que l’appareil photo
refroidisse et que l’avertissement disparaisse.
A Icônes des logements
L’emplacement de l’image actuellement affichée
est indiqué par une icône dans le coin inférieur
gauche de l’écran de visualisation.
Insertion des cartes mémoire
33
Fixation d’un objectif
• Cet appareil photo peut être utilisé avec des objectifs à monture Z.
L’objectif utilisé la plupart du temps dans ce document à titre
d’exemple est un NIKKOR Z 50mm f/1.8 S.
• Prenez soin d’éviter toute intrusion de poussière à l’intérieur de
l’appareil photo.
• Vérifiez que l’appareil photo est hors tension avant de fixer l’objectif.
- Retirez le bouchon du boîtier de l’appareil photo (q, w) et le
bouchon arrière de l’objectif (e, r).
- Alignez les repères de montage de l’appareil photo (t) sur ceux de
l’objectif (y). Ne touchez pas le capteur d’image ou les contacts de
l’objectif.
34
Fixation d’un objectif
- Tournez l’objectif comme indiqué sur l’illustration jusqu’au déclic
(u).
• Retirez le bouchon avant de l’objectif avant de prendre des photos.
D Objectifs à monture F
•
Veillez à fixer l’adaptateur pour monture FTZ II/FTZ (disponible
séparément) avant d’utiliser les objectifs à monture F.
• Vous risquez d’endommager l’objectif ou le capteur d’image si vous
essayez de fixer les objectifs à monture F directement sur l’appareil photo.
Retrait des objectifs
• Après avoir mis l’appareil photo hors
tension, maintenez appuyée la commande
de déverrouillage de l’objectif (q) tout en
tournant ce dernier dans le sens indiqué sur
l’illustration (w).
• Une fois l’objectif retiré, remettez en place
les bouchons d’objectif et de boîtier.
Fixation d’un objectif
35
Configuration de l’appareil photo
Mettez l’appareil photo sous tension, choisissez une langue et réglez
l’horloge. Avant d’utiliser l’appareil photo pour la première fois, suivez
les étapes ci-dessous pour choisir une langue et un fuseau horaire, puis
pour régler l’horloge afin que la date et l’heure des photos que vous
allez prendre soient correctes.
1 Appuyez sur G, et dans le menu
Configuration, mettez en surbrillance
[Language] (Langue) et appuyez sur 2.
2 Sélectionnez une langue.
Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance la langue
souhaitée et appuyez sur J (les langues varient selon le pays ou la
région où l’appareil photo a été acheté à l’origine).
3 Mettez en surbrillance [Fuseau horaire
et date] et appuyez sur 2.
36
Configuration de l’appareil photo
4 Choisissez un fuseau horaire.
• Sélectionnez [Fuseau horaire] sur
l’écran [Fuseau horaire et date].
• L’écran indique certaines villes du
fuseau choisi et la différence entre
l’heure du fuseau choisi et l’UTC.
• Mettez en surbrillance un fuseau horaire sur l’écran [Fuseau
horaire] et appuyez sur J.
5 Activez ou désactivez l’heure d’été.
• Sélectionnez [Heure d’été] sur l’écran
[Fuseau horaire et date].
• Sélectionnez [ON] (heure d’été activée)
ou [OFF] (heure d’été désactivée).
• Lorsque vous sélectionnez [ON],
l’horloge avance d’une heure ; pour annuler cet effet, sélectionnez
[OFF].
6 Réglez l’horloge.
• Sélectionnez [Date et heure] sur l’écran
[Fuseau horaire et date].
• Appuyez sur J après avoir utilisé le
sélecteur multidirectionnel pour régler
l’horloge sur la date et l’heure du fuseau
horaire sélectionné sur l’écran [Date et heure] (notez que
l’appareil photo dispose d’une horloge de 24 heures).
Configuration de l’appareil photo
37
7 Choisissez un format de date.
• Sélectionnez [Format de la date] sur
l’écran [Fuseau horaire et date].
• Mettez en surbrillance l’ordre
d’affichage de la date (année, mois et
jour) souhaité et appuyez sur J.
8 Quittez les menus.
Appuyez légèrement sur le déclencheur à
mi-course pour quitter et passer en mode
de prise de vue.
D Icône t
L’icône t qui clignote sur l’écran de prise de vue indique que l’horloge de
l’appareil photo a été réinitialisée. La date et l’heure enregistrées avec les
nouvelles photos ne seront pas correctes ; utilisez l’option [Fuseau horaire
et date] > [Date et heure] du menu Configuration pour régler l’horloge.
L’horloge de l’appareil photo est alimentée par un accumulateur
indépendant. L’accumulateur de l’horloge se recharge lorsque
l’accumulateur principal est inséré dans l’appareil photo. Son chargement
prend environ 2 jours. Une fois chargé, il permet d’alimenter l’horloge
pendant environ un mois.
38
Configuration de l’appareil photo
Notions fondamentales de
photographie et de
visualisation
Prise de vue photographique
Les étapes de base permettant de prendre des photos sont décrites cidessous.
D Objectifs dotés de barillets rétractables
Les objectifs dotés de barillets rétractables
doivent être sortis avant toute utilisation.
Tournez la bague de zoom comme illustré,
jusqu’à ce que l’objectif sorte en émettant un
déclic.
1 Sélectionnez le mode photo en
positionnant le sélecteur du mode
photo/vidéo sur C.
Prise de vue photographique
39
2 Préparez l’appareil photo.
Tenez la poignée dans votre main droite et soutenez le boîtier de
l’appareil photo ou l’objectif avec votre main gauche. Calez les
coudes contre le buste.
Cadrage horizontal
3 Cadrez la photo.
Positionnez le sujet principal près du
centre de la vue.
40
Prise de vue photographique
Cadrage vertical
4 Pour effectuer la mise au point,
appuyez sur le déclencheur à mi-course
(c’est-à-dire appuyez légèrement sur le
déclencheur et arrêtez-vous lorsqu’il
est enfoncé à mi-course).
• Le point AF s’affiche en vert lorsque
l’appareil photo effectue la mise au
point. Si l’appareil photo ne parvient pas
à effectuer la mise au point, le point AF
clignote en rouge.
• Il se peut que l’illuminateur d’assistance
AF se déclenche pour aider l’appareil
photo à effectuer la mise au point si le sujet est peu éclairé.
• Vous pouvez également effectuer la mise au point en appuyant
sur la commande AF-ON.
D Illuminateur d’assistance AF
Ne masquez pas l’illuminateur d’assistance AF lorsqu’il est allumé.
Prise de vue photographique
41
5 Sans lever le doigt du déclencheur,
appuyez sur ce dernier jusqu’en fin de
course (à fond) pour prendre la photo.
D Voyant d’accès de la carte mémoire
Le voyant d’accès de la carte mémoire s’allume
pendant l’enregistrement de la photo. Ne retirez
pas la carte mémoire ou l’accumulateur.
A Déclencheur tactile
Vous pouvez également prendre une photo en
touchant le moniteur. Touchez votre sujet pour
effectuer la mise au point et levez le doigt pour
déclencher.
42
Prise de vue photographique
Réalisation de vidéos
Les étapes de base permettant de réaliser des vidéos sont décrites cidessous.
1 Sélectionnez le mode vidéo en
positionnant le sélecteur du mode
photo/vidéo sur 1.
Notez qu’il n’est pas possible d’utiliser les
flashes optionnels lorsque l’appareil
photo est en mode vidéo.
2 Appuyez sur la commande
d’enregistrement vidéo pour démarrer
l’enregistrement.
• Un indicateur d’enregistrement s’affiche sur le moniteur. Le
moniteur indique également la durée restante, ou en d’autres
termes, la durée approximative des vidéos qui peuvent être
enregistrées sur la carte mémoire.
1
2
3
1
2
3
Indicateur d’enregistrement
Durée d’enregistrement de la
vidéo (durée de la séquence
enregistrée)
Durée restante
Réalisation de vidéos
43
• Il est possible d’effectuer à nouveau la mise au point pendant
l’enregistrement en appuyant sur la commande AF-ON.
• Le son est enregistré via le microphone vidéo. Ne couvrez pas le
microphone vidéo pendant l’enregistrement.
• Vous pouvez également régler la mise au point en touchant votre
sujet sur le moniteur.
3 Appuyez à nouveau sur la commande d’enregistrement vidéo
pour arrêter l’enregistrement.
D Voyant d’accès de la carte mémoire
Le voyant d’accès de la carte mémoire s’allume
pendant l’enregistrement de la vidéo. Ne retirez
pas la carte mémoire ou l’accumulateur.
D Icône 0
L’icône 0 indique qu’il est impossible d’enregistrer des vidéos.
44
Réalisation de vidéos
D Précautions : enregistrement de vidéos
•
L’enregistrement vidéo s’arrête automatiquement :
- si la durée maximale est atteinte,
- si vous changez de mode à l’aide du sélecteur photo/vidéo ou
- si vous retirez l’objectif.
• Les sons émis par l’appareil photo risquent d’être perceptibles dans les
séquences enregistrées :
- pendant les opérations d’autofocus,
- pendant l’activation de la réduction de vibration ou
- lorsque l’ouverture motorisée est utilisée.
D Avertissement relatif aux températures élevées des cartes
mémoire
Pendant l’enregistrement vidéo, les cartes
mémoire peuvent devenir chaudes et un
avertissement relatif aux températures élevées
peut s’afficher sur l’écran de prise de vue.
N’essayez pas de retirer la carte mémoire ;
attendez que l’appareil photo refroidisse et que
l’avertissement disparaisse.
Réalisation de vidéos
45
Visualisation
Appuyez sur la commande K pour afficher les
photos et les vidéos sur le moniteur ou dans le
viseur après la prise de vue.
• Appuyez sur 4 ou 2 ou faites défiler vers la
gauche ou la droite pour afficher les autres
photos.
• Les vidéos sont signalées par l’icône 1.
Touchez l’icône a à l’écran ou appuyez sur
la commande J pour démarrer la lecture.
• Pour arrêter la visualisation et revenir en mode de prise de vue,
appuyez sur le déclencheur à mi-course.
46
Visualisation
Dépannage
Avant de contacter l’assistance
technique
Il est possible que vous parveniez à résoudre les problèmes de l’appareil
photo en suivant les étapes ci-dessous. Consultez cette liste avant de
prendre contact avec votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé.
1
Vérifiez la liste des problèmes courants.
Les problèmes courants et leurs solutions sont décrits dans le
chapitre Dépannage du Guide de référence.
2
Mettez l’appareil photo hors tension et retirez
l’accumulateur, puis attendez une minute environ,
insérez à nouveau l’accumulateur et mettez l’appareil
photo sous tension.
D Il est possible que l’appareil photo continue d’enregistrer
des données sur la carte mémoire après la prise de vue.
Attendez au moins une minute avant de retirer
l’accumulateur.
ÉTAPE
3
Faites des recherches sur les sites Web de Nikon.
• Pour obtenir des informations sur l’assistance technique et
consulter la foire aux questions, rendez-vous sur le site Web
de votre pays ou région (0 16).
• Pour télécharger le dernier firmware de votre appareil
photo, rendez-vous sur :
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
ÉTAPE
4
Veuillez prendre contact avec un représentant Nikon
agréé.
ÉTAPE
ÉTAPE
Avant de contacter l’assistance technique
47
Remarques techniques
Entretien de votre appareil photo
Stockage à long terme
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil photo avant
longtemps, retirez l’accumulateur. Avant de retirer l’accumulateur,
vérifiez que l’appareil photo est hors tension.
Ne rangez pas l’appareil photo dans des lieux qui sont :
• mal aérés ou avec un taux d’humidité supérieur à 60%,
• à proximité d’appareils générateurs de forts champs
électromagnétiques, comme des téléviseurs ou des radios ou
• exposés à des températures supérieures à 50 °C ou inférieures à
−20 °C.
48
Entretien de votre appareil photo
Entretien de l’appareil photo et de
l’accumulateur : précautions
Précautions : entretien de l’appareil photo
Ne faites pas tomber le matériel
Ne faites pas tomber l’appareil photo ou l’objectif et ne leur faites pas subir
de chocs. Le produit risque de ne plus fonctionner correctement s’il est
soumis à des chocs ou à des vibrations.
●
Gardez le matériel au sec
Gardez l’appareil photo au sec. La formation de rouille sur les mécanismes
internes de l’appareil photo en raison d’infiltrations d’eau peut non
seulement être coûteuse en cas de réparation mais peut également
provoquer des dommages irréparables.
●
Évitez les brusques changements de température
Le passage de l’appareil photo d’un environnement chaud à froid ou vice
versa peut être à l’origine d’une condensation préjudiciable à l’intérieur et à
l’extérieur de l’appareil photo. Mettez l’appareil photo dans un sac fermé ou
dans une boîte en plastique en cas de changement de température. Vous
pouvez sortir l’appareil photo du sac ou de la boîte une fois qu’il a eu le
temps de s’adapter à la nouvelle température.
●
Tenez le matériel à l’écart des champs magnétiques puissants
Les charges statiques ou les champs magnétiques générés par du matériel
comme des émetteurs radio peuvent causer des interférences avec le
moniteur, corrompre les données enregistrées sur la carte mémoire ou les
circuits internes de votre matériel.
●
Ne dirigez pas l’objectif vers le soleil
Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou toute autre source très
lumineuse pendant des périodes prolongées. La lumière intense risque
d’endommager le capteur d’image ou d’entraîner une décoloration ou un
phénomène de « burn-in ». Les photos prises avec l’appareil peuvent
présenter un effet de flou blanc.
●
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions
49
● Lasers et autres sources lumineuses puissantes
N’orientez pas des lasers ou d’autres sources lumineuses extrêmement
puissantes en direction de l’objectif, car cela pourrait endommager le
capteur d’image de l’appareil photo.
● Nettoyage
Pour nettoyer le boîtier de votre appareil photo, retirez délicatement la
poussière et les peluches à l’aide d’une soufflette, puis essuyez délicatement
à l’aide d’un chiffon sec et doux. En cas d’utilisation de l’appareil photo à la
plage ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel de l’appareil photo à l’aide
d’un chiffon légèrement imbibé d’eau douce, puis séchez-le
méticuleusement. Dans de rares cas, l’électricité statique peut provoquer un
éclaircissement ou un assombrissement des écrans ACL (LCD) ; cela n’est pas
le signe d’un dysfonctionnement. L’affichage va rapidement revenir à la
normale.
● Nettoyage de l’objectif et du viseur
Ces éléments en verre s’abîment facilement : retirez la poussière et les
peluches avec une soufflette. En cas d’utilisation d’un aérosol, tenez la
bombe verticalement pour éviter toute fuite du liquide pouvant
endommager les éléments en verre. Pour retirer les traces de doigts et autres
taches sur l’objectif, appliquez un peu de nettoyant optique sur un chiffon
doux et nettoyez délicatement l’objectif.
● Ne touchez pas le capteur d’image
Vous ne devez, en aucun cas, exercer de pression
sur le capteur d’image, le taper avec des outils
d’entretien ni le soumettre aux jets d’air
puissants d’une soufflette. Vous risquez sinon de
le rayer ou de l’endommager.
50
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions
Contacts de l’objectif
Veillez à garder propres les contacts de l’objectif. Évitez de les toucher avec
les doigts.
●
Rangez le matériel dans un endroit aéré
Pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, rangez l’appareil photo
dans un endroit sec et aéré. Ne rangez pas l’appareil photo avec des boules
antimites de naphtaline ou de camphre, à proximité de matériel générant
des champs électromagnétiques puissants ou dans des lieux où il sera
exposé à des températures très élevées, par exemple près d’un radiateur ou
dans un véhicule fermé en plein soleil. Vous risquez sinon de provoquer le
dysfonctionnement du produit.
●
Stockage à long terme
Pour éviter les dommages provoqués par exemple par la fuite du liquide de
l’accumulateur, retirez ce dernier si vous n’avez pas l’intention d’utiliser le
produit avant longtemps. Rangez l’appareil photo dans un sac plastique
contenant un absorbeur d’humidité. Cependant, ne mettez pas l’étui en cuir
de l’appareil photo dans un sac plastique. Ceci pourrait l’abîmer. Rangez
l’accumulateur dans un endroit sec et frais. Notez que les absorbeurs
d’humidité perdent en efficacité avec le temps et qu’ils doivent donc être
régulièrement changés. Pour éviter toute formation de moisissure ou de
rouille, sortez votre appareil photo de son rangement au moins une fois par
mois, insérez l’accumulateur et déclenchez plusieurs fois.
●
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions
51
Mettez votre appareil photo hors tension avant de retirer ou de
débrancher la source d’alimentation
Si vous retirez ou débranchez la source d’alimentation lorsque l’appareil
photo est sous tension, vous risquez d’endommager le matériel. Il convient
de veiller tout particulièrement à ne pas retirer ou débrancher la source
d’alimentation pendant l’enregistrement ou la suppression des images.
●
● Moniteur/viseur
• Les écrans (y compris le viseur) sont fabriqués avec une très haute
•
•
•
•
précision ; 99,99 % des pixels au moins sont effectifs et seuls 0,01 % sont
absents ou défectueux. Par conséquent, si ces écrans peuvent contenir des
pixels qui sont toujours allumés (blanc, rouge, bleu ou vert) ou toujours
éteints (noir), cela n’est pas le signe d’un dysfonctionnement. Les images
enregistrées avec l’appareil ne sont pas affectées. Nous faisons appel à
votre compréhension.
Les images affichées sur le moniteur peuvent être difficilement visibles en
cas de forte luminosité ambiante.
N’exercez pas de pression sur le moniteur. Il pourrait mal fonctionner ou
s’abîmer. Retirez la poussière ou les peluches sur le moniteur à l’aide d’une
soufflette. Pour retirer les taches, essuyez délicatement le moniteur à l’aide
d’un chiffon doux ou d’une peau de chamois. Si le moniteur venait à se
briser, veillez à ne pas vous blesser avec les bris de verre. Veillez à ce que les
cristaux liquides du moniteur n’entrent pas en contact avec la peau, les
yeux ou la bouche.
Si vous ressentez l’un des symptômes suivants lors du cadrage avec le
viseur, cessez d’utiliser l’appareil jusqu’à ce que votre état s’améliore :
- nausées, douleurs oculaires, fatigue oculaire,
- vertiges, maux de tête, raideur dans le cou ou les épaules,
- maux de cœur, perte de la coordination œil-main ou
- mal des transports.
L’affichage peut s’allumer et s’éteindre rapidement en mode rafale. Si vous
regardez ce clignotement, vous risquez de vous sentir mal. Cessez d’utiliser
l’appareil jusqu’à ce que votre état s’améliore.
● Lumières intenses et sujets en contre-jour
Du bruit sous forme de lignes peut exceptionnellement apparaître sur les
images contenant des lumières intenses ou des sujets en contre-jour.
52
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions
D Attention : élimination des périphériques de stockage de
données
Veuillez remarquer que la suppression des images ou le formatage des cartes
mémoire ou d’autres périphériques de stockage de données n’élimine pas
totalement les données d’images originales. Les fichiers supprimés de
certains périphériques de stockage peuvent parfois être récupérés à l’aide de
logiciels disponibles dans le commerce. Ceci peut déboucher sur une
utilisation malveillante de données d’images personnelles. Il est de la
responsabilité de l’utilisateur d’assurer la protection de ces données.
Avant l’élimination d’un périphérique de stockage ou son transfert à un tiers,
effacez toutes les données qui s’y trouvent à l’aide d’un logiciel de
suppression disponible dans le commerce ou formatez ce même
périphérique, puis remplissez-le complètement d’images ne contenant
aucune information privée (par exemple des photos d’un ciel vide). Faites
attention de ne pas vous blesser lors de la destruction physique des
périphériques de stockage de données.
Avant d’éliminer l’appareil photo ou de le transférer à un tiers, vous devez
également utiliser la rubrique [Réinitialiser tous les réglages] du menu
Configuration pour supprimer les paramètres réseau et autres informations
personnelles.
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions
53
Précautions : entretien de l’accumulateur
● Précautions d’utilisation
• En cas de manipulation inappropriée, les accumulateurs risquent de fuir,
•
•
•
•
54
provoquant la corrosion du produit. Respectez les consignes suivantes
lorsque vous manipulez les accumulateurs :
- Mettez votre appareil photo hors tension avant de remplacer son
accumulateur.
- Les accumulateurs peuvent être chauds après une utilisation prolongée.
- Veillez à ce que les contacts de l’accumulateur restent propres.
- Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce matériel.
- Ne court-circuitez pas et ne démontez pas les accumulateurs, ne les
exposez pas aux flammes ni à une chaleur excessive.
- Remettez en place le cache-contacts lorsque l’accumulateur n’est pas
inséré dans l’appareil photo ou dans le chargeur.
Si l’accumulateur est chaud, par exemple immédiatement après avoir été
utilisé, attendez qu’il refroidisse avant de le recharger. Si vous rechargez
l’accumulateur alors que sa température interne est élevée, vous affecterez
ses performances. En outre, il risque de ne pas se recharger ou de ne se
recharger que partiellement.
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’accumulateur avant longtemps,
retirez-le de l’appareil photo et rangez-le dans un endroit frais et sec dont
la température ambiante est comprise entre 15 °C et 25 °C. Évitez les
endroits excessivement chauds ou froids.
Les accumulateurs doivent être rechargés dans les six premiers mois. En
cas d’arrêt prolongé, rechargez l’accumulateur une fois tous les six mois
avant de le ranger à nouveau dans un endroit frais.
Retirez l’accumulateur de l’appareil photo ou du chargeur si vous ne
l’utilisez pas. L’appareil photo et le chargeur consomment de petites
quantités de charge même s’ils sont hors tension et peuvent décharger
entièrement l’accumulateur au point de ne plus fonctionner.
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions
•
•
•
•
•
N’utilisez pas l’accumulateur à des températures ambiantes inférieures à
−10 °C ou supérieures à 40 °C. Vous risquez sinon de l’endommager ou de
nuire à ses performances. Rechargez l’accumulateur à l’intérieur, à une
température ambiante comprise entre 5 °C et 35 °C. L’accumulateur ne se
rechargera pas si sa température est inférieure à 0 °C ou supérieure à 60 °C.
Il est possible que sa capacité soit réduite et que le temps nécessaire au
chargement augmente si la température de l’accumulateur est comprise
entre 0 °C et 15 °C ou entre 45 °C et 60 °C.
En général, la capacité des accumulateurs baisse si la température
ambiante est faible. Même les accumulateurs neufs chargés à une
température inférieure à 5 °C environ peuvent indiquer temporairement
une augmentation de « 0 » à « 1 » sur l’écran [Informations de
l’accumulateur] situé dans le menu Configuration ; l’affichage redeviendra
normal dès que l’accumulateur aura été rechargé à une température d’au
moins 20 °C environ.
La capacité des accumulateurs baisse en cas de faible température. Le
changement de capacité selon la température est indiqué sur l’affichage
du niveau de charge de l’accumulateur de l’appareil photo. Par
conséquent, l’affichage relatif à l’accumulateur peut indiquer une baisse de
la capacité en cas de chute de la température, même si l’accumulateur est
entièrement chargé.
Les accumulateurs peuvent être chauds après avoir été utilisés. Prenez les
précautions nécessaires lors de leur retrait de l’appareil photo.
Rechargez les accumulateurs avant de les utiliser
Rechargez l’accumulateur avant de l’utiliser. L’accumulateur fourni n’a pas
été rechargé entièrement avant l’expédition.
●
Préparez des accumulateurs de rechange
Avant de prendre des photos, préparez un accumulateur de rechange
entièrement chargé. En effet, il peut être difficile dans certains endroits de
trouver rapidement des accumulateurs de rechange.
●
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions
55
Par temps froid, ayez à disposition des accumulateurs de rechange
entièrement chargés
Il se peut que les accumulateurs partiellement chargés ne fonctionnent pas
par temps froid. Par temps froid, rechargez un accumulateur avant toute
utilisation et gardez-en un autre dans un endroit chaud, prêt à remplacer le
premier si nécessaire. Une fois réchauffés, les accumulateurs refroidis
peuvent retrouver une partie de leur charge.
●
● Niveau de charge de l’accumulateur
• La mise sous tension et hors tension répétée de l’appareil photo lorsque
l’accumulateur est entièrement déchargé entraîne une baisse de son
autonomie. Vous devez recharger des accumulateurs entièrement
déchargés avant de les utiliser.
• Une nette diminution de la durée de conservation de la charge d’un
accumulateur entièrement chargé et utilisé à température ambiante
indique qu’il doit être remplacé. Achetez un nouvel accumulateur.
N’essayez pas de recharger des accumulateurs entièrement chargés.
Continuer de recharger l’accumulateur alors qu’il est totalement chargé peut
nuire à ses performances.
●
● Recyclage des accumulateurs usagés
Veuillez recycler les accumulateurs conformément aux réglementations en
vigueur dans votre pays, en veillant à protéger leurs contacts avec du ruban
adhésif avant de les jeter.
56
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions
Précautions : utilisation du chargeur
•
•
•
•
•
•
Ne déplacez pas le chargeur et ne touchez pas l’accumulateur pendant le
chargement ; si cette consigne de sécurité n’est pas respectée, le chargeur
peut, en de très rares occasions, indiquer que le chargement est terminé
alors que l’accumulateur n’est que partiellement chargé. Retirez et insérez
à nouveau l’accumulateur avant de reprendre le chargement.
Ne court-circuitez pas les contacts du chargeur. Le non-respect de cette
consigne de sécurité peut provoquer une surchauffe et endommager le
chargeur.
Débranchez le chargeur ou retirez l’adaptateur de charge lorsque vous
n’utilisez pas le chargeur.
Utilisez le MH-33 uniquement avec des accumulateurs compatibles.
N’utilisez pas les chargeurs si l’intérieur est exposé suite à un dommage ou
s’ils émettent des bruits inhabituels lors de l’utilisation.
Les symboles indiqués sur ce produit ont la signification suivante :
p CC
Précautions : utilisation de l’adaptateur de
charge
•
•
•
•
•
•
Verrouillez le volet du logement pour accumulateur avant de recharger
l’accumulateur avec l’adaptateur de charge.
Ne déplacez pas l’appareil photo et ne touchez pas l’accumulateur
pendant le chargement ; si cette consigne de sécurité n’est pas respectée,
l’appareil photo peut, en de très rares occasions, indiquer que le
chargement est terminé alors que l’accumulateur n’est que partiellement
chargé. Débranchez et rebranchez l’adaptateur pour redémarrer le
chargement.
Ne court-circuitez pas les contacts de l’adaptateur. Le non-respect de cette
consigne de sécurité peut provoquer une surchauffe et endommager le
chargeur.
Débranchez l’adaptateur lorsque vous ne l’utilisez pas.
N’utilisez pas les adaptateurs si l’intérieur est exposé suite à un dommage
ou s’ils émettent des bruits inhabituels lors de l’utilisation.
Les symboles indiqués sur ce produit ont la signification suivante :
m CA, p CC, q équipement de classe II (ce produit est équipé d’un
système de double isolation)
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions
57
Marques commerciales et licences
• CFexpress est une marque commerciale de la CompactFlash
Association aux États-Unis et dans d’autres pays.
• NVM Express est une marque commerciale de NVM Express Inc. aux
États-Unis et dans d’autres pays.
• XQD est une marque commerciale de Sony Corporation.
• Windows est soit une marque déposée, soit une marque commerciale
de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Apple®, App Store®, les logos Apple, iPhone®, iPad®, Mac et macOS
sont des marques commerciales d’Apple Inc., enregistrées aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autres pays.
• Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques
commerciales de Google LLC. Le robot Android est reproduit ou
modifié à partir de travaux créés et partagés par Google, et utilisé
conformément aux conditions décrites dans la licence d’attribution
Creative Commons 3.0.
• IOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco
Systems, Inc., aux États-Unis et/ou dans d’autres pays et est utilisée
sous licence.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing
LLC.
58
Marques commerciales et licences
• La marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées
appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon
s’effectue sous licence.
• Wi-Fi et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales ou des marques
déposées de la Wi-Fi Alliance.
• Powered by intoPIX technology.
• Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce document ou
dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon
sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs
détenteurs respectifs.
• Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been
designed to connect specifically to the Apple products identified in
the badge, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of
this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with an Apple product may
affect wireless performance.
• This product includes software developed by the OpenSSL Project for
use in the OpenSSL Toolkit.
• Le logiciel de ce produit inclut un logiciel open source protégé par les
droits d’auteur de tiers. Les clauses des licences de ce logiciel open
source sont disponibles dans le Guide de référence.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Marques commerciales et licences
59
Précautions : données de position (GPS/
GLONASS)
● Données de position et journaux de suivi
• Si [ON] est sélectionné pour [Données de position (intégrées)] >
[Enregistrer données position] dans le menu Configuration ou que le
suivi est en cours, l’appareil photo continue d’acquérir les journaux et/ou la
position même s’il est hors tension.
• Il est possible de déduire des informations personnelles à partir des
données de position enregistrées dans les journaux de suivi ou intégrées
aux photos et aux vidéos. Soyez prudent lorsque vous partagez des
photos, des vidéos ou des journaux de suivi ou lorsque vous les publiez sur
Internet ou dans d’autres emplacements où ils sont visibles par des tiers.
Veillez à lire également « Attention : élimination des périphériques de
stockage de données » (0 53).
● Navigation
Ce produit est un appareil photo. Il n’est pas destiné à servir d’instrument de
navigation ou d’arpentage.
• La position indiquée par l’appareil photo n’est qu’approximative. Il ne doit
pas être utilisé pour l’arpentage ou pour la navigation lors de voyages en
avion, en voiture, à pied ou avec d’autres moyens.
● Utilisation à l’étranger
• Avant de voyager, renseignez-vous auprès de votre agence de voyage, de
l’ambassade ou de l’office de tourisme des pays que vous avez l’intention
de visiter pour obtenir des informations sur les restrictions qui peuvent
s’appliquer à l’utilisation d’appareils photo permettant l’enregistrement
des données de position. La Chine, par exemple, interdit l’enregistrement
non autorisé des données de position. Sélectionnez [OFF] pour
[Enregistrer données position].
• En octobre 2021, il se peut que la fonction relative aux données de position
ne fonctionne pas comme prévu en Chine et à proximité de la frontière
chinoise.
60
Précautions : données de position (GPS/GLONASS)
Mentions légales
●
Avis pour les clients résidant aux États-Unis
Le chargeur d’accumulateur
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES—CONSERVEZ CES
CONSIGNES
DANGER—POUR LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES
CONSIGNES
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency
Interference Statement
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil
ne doit pas provoquer d’interférences dangereuses et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence reçue, y compris celles susceptibles de produire
un dysfonctionnement.
Remarque : ce matériel a été testé et trouvé conforme aux limites définies
pour les appareils numériques de Classe B selon la partie 15 de la
réglementation FCC. Ces limites ont été conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences dangereuses dans une installation
résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut irradier des radiofréquences
qui peuvent, en cas d’une installation et d’une utilisation contraires aux
instructions, provoquer des interférences néfastes aux communications
radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que ce matériel ne provoquera
pas des interférences dans une installation particulière. Si ce matériel
provoque effectivement des interférences préjudiciables à la réception radio
ou télévisée, ce qui peut être déterminé en l’allumant et en l’éteignant, il est
conseillé de corriger ces interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des
mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance qui sépare le matériel du récepteur.
• Raccorder le matériel à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel
le récepteur est raccordé.
• Consulter un revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé.
Mentions légales
61
AVERTISSEMENTS
Modifications
La FCC demande qu’il soit notifié à
Z9
l’utilisateur que tout changement ou
modification sur cet appareil qui
n’aurait pas été expressément approuvé par Nikon Corporation peut annuler
tout droit à l’utilisateur d’utiliser le matériel.
Câbles d’interface
Utilisez les câbles d’interface vendus ou fournis par Nikon pour votre
appareil photo. L’utilisation d’autres câbles peut faire dépasser les limites de
la Classe B Partie 15 de la réglementation FCC.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A.
Tel. : 631-547-4200
● Avis pour les clients résidant au Canada
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
62
Mentions légales
●
Avis pour les clients en Europe
ATTENTION : IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI L’ACCUMULATEUR/LA PILE EST
REMPLACÉ(E) PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT. DÉBARRASSEZ-VOUS DES
ACCUMULATEURS/PILES USAGÉS EN SUIVANT LES CONSIGNES.
Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique
doit être jeté dans les conteneurs appropriés.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs
situés dans les pays européens :
• Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Il
ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
• Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources
naturelles et d’éviter les conséquences négatives pour la santé humaine et
l’environnement, qui peuvent être provoquées par une élimination
incorrecte.
• Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités
locales chargées de la gestion des déchets.
Ce symbole sur l’accumulateur/la pile indique que celui-ci/celleci doit être collecté(e) séparément.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs
situés dans les pays européens :
• Tous les accumulateurs/piles, qu’ils portent ce symbole ou non, doivent
être jetés séparément dans un point de collecte approprié. Ils ne doivent
pas être jetés avec les déchets ménagers.
• Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités
locales chargées de la gestion des déchets.
Avis pour les clients en France
LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI
●
Mentions légales
63
Bluetooth et Wi-Fi (réseau local sans fil)
Ce produit est contrôlé par les réglementations des exportations
américaines (United States Export Administration Regulations, EAR). Il
n’est pas nécessaire d’obtenir l’autorisation du gouvernement
américain si ce produit doit être exporté vers des pays autres que les
pays suivants qui, au moment de la rédaction de ce document, sont
soumis à un embargo ou à des contrôles particuliers : Cuba, l’Iran, la
Corée du nord, le Soudan et la Syrie (liste susceptible de changer).
L’utilisation d’appareils sans fil peut être interdite dans certains pays ou
certaines régions. Consultez un représentant agréé Nikon avant
d’utiliser les fonctions sans fil de ce produit en dehors de son pays
d’achat.
L’émetteur Bluetooth de cet appareil fonctionne dans la plage 2,4 GHz.
● Avis pour les clients résidant aux États-Unis et au Canada
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC et aux CNR
d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISDE)
applicables aux appareils radio exempts de licence. Le fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences dangereuses et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris celles susceptibles de produire un
dysfonctionnement.
AVERTISSEMENT DE LA FCC
La FCC demande qu’il soit notifié à l’utilisateur que tout changement ou
modification sur cet appareil qui n’aurait pas été expressément approuvé par
Nikon Corporation peut annuler tout droit à l’utilisateur d’utiliser
l’équipement.
64
Bluetooth et Wi-Fi (réseau local sans fil)
Conformité avec la norme 15.407(c) de la FCC
La transmission des données est toujours activée par logiciel, puis les
données sont transmises via le MAC, via la bande de base numérique et
analogique, pour atteindre enfin la puce RFID. Plusieurs paquets particuliers
sont activés par le MAC. La partie de bande de base numérique ne pourra
activer l’émetteur RF qu’à ces conditions et l’émetteur RF s’éteindra à la fin
du paquet. Ainsi, l’émetteur sera sous tension uniquement pendant la
transmission de l’un des paquets susmentionnés. En d’autres termes, cet
appareil met automatiquement fin à la transmission en cas d’absence
d’informations à transmettre ou de dysfonctionnement.
Tolérance de fréquence : ±20 ppm
Déclaration d’interférences de fréquences radio de la FCC
Remarque : cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites
définies pour les appareils numériques de Classe B selon la Partie 15 de la
réglementation FCC. Ces limites assurent une protection raisonnable contre
les interférences dangereuses lorsque le matériel est utilisé en
environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut irradier des
radiofréquences qui peuvent, en cas d’une installation et d’une utilisation
contraires aux instructions, provoquer des interférences néfastes aux
communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que ce
matériel ne provoquera pas des interférences dans une installation
particulière. Si ce matériel provoque effectivement des interférences
préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé
en l’allumant et en l’éteignant, il est conseillé d’essayer de corriger ces
interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance séparant ce matériel du récepteur.
• Raccordez ce matériel à une prise reliée à un circuit différent de celui où est
connecté le récepteur.
• Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé.
Emplacement
Ce transmetteur ne doit pas être placé au même endroit que ou utilisé en
conjonction avec toute autre antenne ou tout autre transmetteur.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A.
Tél. 631-547-4200
Bluetooth et Wi-Fi (réseau local sans fil)
65
Déclaration relative à l’exposition aux fréquences radio de la FCC/ISED
Les preuves scientifiques disponibles ne démontrent pas la présence de
problèmes de santé associés à l’utilisation de dispositifs sans fil à faible
puissance. Cependant, il n’existe pas non plus de preuve que ces dispositifs
sans fil à faible puissance sont absolument sûrs. Les dispositifs sans fil à faible
puissance émettent de faibles niveaux de fréquence radio de l’ordre d’une
micro-onde lorsqu’ils sont utilisés. Alors que de hauts niveaux de fréquences
radio peuvent avoir des effets sur la santé (en chauffant les tissus),
l’exposition à de faibles niveaux de fréquences radio n’ayant pas d’effet de
chaleur ne provoque pas d’effet néfaste connu sur la santé. De nombreuses
études portant sur les faibles niveaux d’exposition aux fréquences radio
n’ont pas détecté d’effets biologiques. Certaines études ont suggéré que
certains effets biologiques pouvaient se produire, mais ces conclusions n’ont
pas été confirmées par des recherches supplémentaires. Ce produit a été
testé et reconnu conforme aux limites d’exposition aux radiations de la FCC/
ISED établies pour un environnement non contrôlé et est conforme aux
directives relatives à l’exposition aux fréquences radio de la FCC et à la RSS102 des règles d’exposition aux fréquences radio d’ISED. Veuillez consulter le
rapport de test SAR disponible sur le site Internet de la FCC.
Conformité avec la norme RSS-247 Issue 2 §6.4
La transmission des données est toujours activée par logiciel, puis les
données sont transmises via le MAC, via la bande de base numérique et
analogique, pour atteindre enfin la puce RFID. Plusieurs paquets particuliers
sont activés par le MAC. La partie de bande de base numérique ne pourra
activer l’émetteur RF qu’à ces conditions et l’émetteur RF s’éteindra à la fin
du paquet. Ainsi, l’émetteur sera sous tension uniquement pendant la
transmission de l’un des paquets susmentionnés. En d’autres termes, cet
appareil met automatiquement fin à la transmission en cas d’absence
d’informations à transmettre ou de dysfonctionnement.
● Avis pour les clients résidant au Canada
Pour usage intérieur seulement (5150-5350MHz).
66
Bluetooth et Wi-Fi (réseau local sans fil)
Avis pour les clients résidant en Europe et dans les pays qui
respectent la directive RED
Par la présente, Nikon Corporation déclare que le type de matériel
radio Z 9 est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est
disponible à l’adresse suivante :
https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N2014.pdf.
●
Wi-Fi
Fréquence de fonctionnement :
- 2412 à 2462 MHz (canal 11 ; Afrique, Asie et Océanie)
- 2412 à 2462 MHz (canal 11) et 5180 à 5825 MHz (États-Unis, Canada,
Mexique)
- 2412 à 2462 MHz (canal 11) et 5180 à 5805 MHz (autres pays du continent
américain)
- 2412 à 2462 MHz (canal 11) et 5745 à 5805 MHz (Géorgie)
- 2412 à 2462 MHz (canal 11) et 5180 à 5320 MHz (autres pays européens)
• Puissance de sortie maximale (EIRP) :
- Bande de 2,4 GHz : 8,4 dBm
- Bande de 5 GHz : 6,0 dBm (Géorgie)
- Bande de 5 GHz : 9,0 dBm (autres pays)
Bluetooth
• Fréquence de fonctionnement :
- Bluetooth : 2402 à 2480 MHz
- Bluetooth Low Energy : 2402 à 2480 MHz
• Puissance de sortie maximale (EIRP) :
- Bluetooth : 2,9 dBm
- Bluetooth Low Energy : 1,4 dBm
•
Bluetooth et Wi-Fi (réseau local sans fil)
67
● Sécurité
L’un des avantages de ce produit est qu’il permet aux personnes de se
connecter librement afin d’échanger des données sans fil en tout lieu, dans
la limite de sa portée. Néanmoins, vous pouvez être confronté aux situations
suivantes si les fonctions de sécurité ne sont pas activées :
• Vol de données : il se peut que des tiers malveillants interceptent les
transmissions sans fil afin de voler des identifiants, des mots de passe et
autres informations personnelles.
• Accès non autorisé : des utilisateurs non autorisés peuvent avoir accès au
réseau et modifier des données ou réaliser d’autres actions malveillantes.
Notez qu’en raison de la conception des réseaux sans fil, des attaques
spécialisées peuvent permettre un accès non autorisé même si les
fonctions de sécurité sont activées.
• Réseaux non sécurisés : la connexion à des réseaux ouverts peut donner
lieu à un accès non autorisé. Utilisez uniquement des réseaux sécurisés.
A Marquage de conformité
Les normes avec lesquelles l’appareil photo est en conformité peuvent être
affichées à l’aide de l’option [Marquage de conformité] du menu
Configuration.
68
Bluetooth et Wi-Fi (réseau local sans fil)
A Certificats
Bluetooth et Wi-Fi (réseau local sans fil)
69
70
Conditions de la garantie - Garantie
réparation Nikon (Europe)
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Nikon. S’il nécessite une
réparation sous garantie, contactez le revendeur auquel vous l’avez
acheté ou un membre de notre réseau de centres de service agréés
Nikon dans la zone d’achat de Nikon Europe B.V.
(ex. : Europe/Russie/autres). Pour obtenir des informations détaillées,
consultez :
https://www.europe-nikon.com/support
Pour éviter tout problème, nous vous conseillons de lire attentivement
le Manuel de l’utilisateur avant de prendre contact avec le revendeur ou
un centre de service agréé de notre réseau.
Votre appareil Nikon est garanti contre tout défaut de fabrication
pendant une année complète à partir de la date d’achat d’origine. Si
pendant cette période de garantie, le produit s’avère défectueux en
raison d’un matériel incorrect ou d’un problème de fabrication, notre
réseau de centres de service agréés dans la zone d’achat de Nikon
Europe B.V. se chargera, sans aucun frais de main d’oeuvre ou de pièces
de rechange, de réparer le produit selon les termes et conditions
définies ci-dessous. Nikon se réserve le droit (à sa seule discrétion) de
remplacer ou de réparer le produit.
1. Cette garantie est fournie uniquement sur présentation de la fiche de
garantie dûment remplie et de la facture originale, ou du reçu
indiquant la date de l’achat, le type de produit ainsi que le nom du
distributeur, accompagnés du produit. Nikon se réserve le droit de
refuser un service de garantie gratuit si les documents mentionnés cidessus ne peuvent être présentés ou si les informations qu’ils
contiennent sont incomplétes ou illisibles.
Conditions de la garantie - Garantie réparation Nikon (Europe)
71
2. Cette garantie ne couvrira pas:
• l’entretien et les réparations nécessaires, ou le remplacement de
piéces, dûs à l’usure normale;
• les modifications destinées à améliorer le produit au-delà de son
usage normal tel qu’il est décrit dans les manuels d’utilisation, et
ceci sans le consentement écrit préalable de Nikon;
• les coûts de transport et tous les risques encourus lors du transport,
ayant un rapport direct ou indirect avec la garantie du produit;
• tout dommage résultant de modifications ou d’ajustements qui
pourraient être opérés sur le produit (et ceci sans le consentement
écrit préalable de Nikon) afin qu’il soit conforme aux normes
techniques au niveau local ou national, en vigueur dans n’importe
quel autre pays que ceux pour lesquels le produit a été conçu et/ou
fabriqué à l’origine.
3. La garantie ne s’appliquera pas en cas de:
• dommage causé par un mauvais usage, y compris mais ne se
limitant pas à la non-utilisation du produit pour son usage normal
ou selon les instructions d’utilisation portant sur un usage et un
entretien appropriés, et à une installation ou une utilisation du
produit qui ne seraient pas conformes aux norms de sécurité en
vigueur dans le pays où il est utilisé;
• dommage causé par un accident, y compris mais sans se limiter à la
foudre, à des dégats des eaux, à un incendie, à un mauvais usage ou
à une négligence;
• modification, gribouillage, illisibilité ou suppression du numéro de
modéle ou du numéro de série figurant sur le produit;
• dommage résultant de réparations ou ajustements ayant étà
effectués par des entreprises ou par des personnes non autorisées;
• défauts dans n’importe quel systéme auquel le produit est
incorporé ou avec lequel il est utilisé;
72
Conditions de la garantie - Garantie réparation Nikon (Europe)
4. Cette garantie d’entretien n’affecte pas les droits statutaires du
consommateur en vertu des lois nationales en vigueur, ni le droit du
consommateur face au distributeur, émanant de leur contrat d’achat/
vente.
Avis : Une présentation générale de toutes les stations de service Nikon
autorisées peut être consultée en ligne à l’aide du lien suivant
(URL = https://www.europe-nikon.com/service/ ).
Conditions de la garantie - Garantie réparation Nikon (Europe)
73
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce document
sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans
un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION.
Par souci du respect de l'environnement, Nikon s'efforce de diminuer sa
consommation de papier.
6MO01913-01

Manuels associés