▼
Scroll to page 2
of
27
Moniteur LCD Acer Manuel de l'utilisateur Copyright © 2017. Acer Incorporated. All Rights Reserved. Acer LCD Monitor User's Guide Original Issue: 11/2017 Changes may be made periodically to the information in this publication without obligation to notify any person of such revisions or changes. Such changes will be incorporated in new editions of this manual or supplementary documents and publications. This company makes no representations or warranties, either expressed or implied, with respect to the contents hereof and specifically disclaims the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. Record the model number, serial number, purchase date and place of purchase information in the space provided below. The serial number and model number are recorded on the label affixed to your computer. All correspondence concerning your unit should include the serial number, model number and purchase information. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronically, mechanically, by photocopy, recording or otherwise, without the prior written permission of Acer Incorporated. Acer LCD Monitor User's Guide Model number: __________________________________ Serial number: ___________________________________ Date of purchase: _________________________________ Place of purchase: ________________________________ Acer and the Acer logo are registered trademarks of Acer Incorporated. Other companies' product names or trademarks are used herein for identification purposes only and belong to their respective companies. Remarques particulières concernant les moniteurs LCD Les mentions suivantes concernant les moniteurs LCD sont normales et n’indiquent pas de problème. • En raison de la nature de la lumière fluorescente, l’écran peut scintiller lors de la première utilisation. Utilisez l’interrupteur de mise sous tension pour éteindre puis rallumer l’écran et vous assurez que le scintillement a disparu. • Vous pouvez observer une luminosité de l’écran irrégulière en fonction du motif de bureau utilisé. • L’écran LCD dispose de 99,99% ou plus de pixels effectifs. Cela peut comprendre 0,01% de défaut ou moins, comme un pixel manquant ou un pixel qui reste allumé. • En raison de la nature de l’écran LCD, il est possible d’observer une réminiscence de l’écran précédent après avoir changé d’image, si cette dernière était à l’écran pendant plusieurs heures. Dans ce cas, la récupération lente de l’écran s’obtient en modifiant l’image ou en coupant l’alimentation pendant quelques heures. Informations concernant votre sécurité et votre confort Instructions de séclurité Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit. Nettoyage du moniteur Veuillez suivre attentivement ces directives pour le nettoyage du moniteur. • Débranchez toujours le moniteur avant de le nettoyer. • Utilisez un chiffon doux pour essuyer l’écran ainsi que les faces avant et latérales du boîtier. Branchement/débranchement de l’appareil Veuillez suivre ces directives pour le branchement et le débranchement électrique de l’écran LCD. • Assurez-vous de la bonne fixation du moniteur sur sa base avant de brancher le cordon d’alimentation à la prise de courant CA. • Vérifiez que le moniteur LCD et l’ordinateur sont éteints avant de brancher un câble ou de débrancher le cordon d’alimentation. • Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources d’alimentation. Accessibilité Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. iii Liste des mesures de sécurité Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous. • Augmentez petit à petit le volume, jusqu’à ce que le son soit audible et confortable, sans distorsion. • Une fois le niveau du volume réglé, ne pas l’augmenter une fois que vos oreilles se sont adaptées au volume courant. • Limitez la durée d’écoute d’un morceau musical lorsque le volume est élevé. • N’augmentez pas le volume pour masquer le bruit environnant. • Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous. Avertissements • Ne pas utiliser ce produit près de l'eau. • Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement. • Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires. Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation adaptée n'est pas disponible. • N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide d'aucune sorte sur ou dans le produit. • Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface vibrante. • Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit ou endommager les composants internes. Utilisation de l’énergie électrique • Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur l'étiquette apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité locale. • Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage fréquenté. • Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas l'intensité nominale de la rallonge. Assurezvous également que l'intensité totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le calibre du fusible. • Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale d'entrée de la barrette de connexion. • Le cordon d’alimentation de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement mise à la terre avant d’insérer la fiche du cordon d’alimentation. Ne pas insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien pour les détails. Avertissement! La broche de mise à la terre est un système de sécurité. Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de provoquer une électrocution et/ou des blessures. iv Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit. • Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous: type amovible, répertorié UL/certifié CSA, type SPT-2, courant nominal 7 A 125 V minimum, approuvé VDE ou équivalent, longueur de 4,5 mètres (15 pieds) au maximum. Dépannage du produit Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié. Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de dépannage qualifié dans les conditions suivantes: • Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché • Si un liquide a été renversé dans le produit • Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau • Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé • Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses performances, cela indique une nécessité de dépannage • Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les instructions d'utilisation Remarque: Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit. Environnements potentiellement explosifs Éteignez votre appareil dans toutes les zones présentant une atmosphère potentiellement explosive et respectez tous les panonceaux et consignes. Les atmosphères potentiellement explosives se trouvent dans les zones où il est généralement conseillé de couper le moteur de votre véhicule. Les étincelles dans de telles zones risquent de provoquer une explosion ou un incendie ayant pour résultat des blessures ou même les morts. Éteignez l’appareil à proximité des pompes dans les stations essence. Respectez les restrictions concernant l’utilisation des équipements fréquence radio dans les dépôts, les entrepôts et les zones de distribution de carburant, des usines de produits chimiques ou dans des endroits en cours d’opérations de dynamitage. Des zones avec une atmosphère potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours signalées. Ces zones comprennent les cales des bateaux, les installations fixes pour stockage ou transfert des produits chimiques, les véhicules utilisant des gaz de pétrole liquéfiés (comme le propane ou le butane) et les zones dans lesquelles l’air contient des substances chimiques ou des particules comme des grains, de la poussière ou des poudres métalliques. Consignes de sécurité complémentaires Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors de portée des jeunes enfants. v Informations concernant le recyclage des équipements informatiques Acer s’engage dans la protection de l’environnement et considère le recyclage, la récupération et la mise au rebut des équipements usagés comme l’une des principales priorités de la société, minimisant ainsi les nuisances à l’environnement. Chez Acer, nous nous soucions des effets de notre activité sur l’environnement et cherchons à identifier et à proposer les meilleures procédures de travail pour réduire l’impact environnement de nos produits. Pour plus d’informations et d’aide sur le recyclage, veuillez visiter les sites suivants : http://www.acergroup.com/public/Sustainability/ Visitez le site www.acer-group.com pour obtenir plus d’informations sur les fonctions et les avantages de nos autres produits. Consignes de mise au rebut Ne jetez pas cet appareil électronique avec les ordures ménagères. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de l’environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), rendez-vous sur le site Web à l’adresse http://www.acergroup.com/public/Sustainability/ Énoncé sur les pixels des écrans LCD L’unité LCD fait appel à des techniques de fabrications de haute précision. Cependant, il arrive que quelques pixels présentent des défauts d’allumage ou apparaissent sous forme de points noirs ou rouges. Cela n’a aucun effet sur l’image enregistrée et ne constitue pas un disfonctionnement. La gestion de l’énergie activée par défaut dans ce produit est la suivante: • Activation du mode Veille de l’écran après 15 minutes d’inactivité de l’utilisateur. • Activation du mode Veille de l’ordinateur après 30 minutes d’inactivité de l’utilisateur. • Sortez l’ordinateur du mode Veille en appuyant sur le bouton marche/ arrêt. vi Conseils et informations pour un confort d’utilisation Les utilisateurs d’ordinateur peuvent se plaindre de fatigue oculaire et de maux de tête après une utilisation prolongée. Il existe également un risque de dommage corporel après de longues heures de travail devant un ordinateur. Les longues périodes de travail, la mauvaise posture, les mauvaises habitudes de travail, le stress, des conditions de travail inadéquates, l’état de santé et d’autres facteurs peuvent augmenter le risque de dommage corporel. Un mauvais usage de l’ordinateur peut entraîner un syndrome du canal carpien, une tendinite, une paraténonite ou d’autres problèmes musculaires ou osseux. Les symptômes suivants peuvent apparaître au niveau des mains, des poignets, des épaules, du cou ou du dos : • engourdissement, ou sensation de brûlure ou de fourmillement • endolorissement, douleur ou sensibilité • algie, tuméfaction ou douleur pulsatile • raideur ou blocage • froideur ou faiblesse Si vous présentez ces symptômes ou tout autre inconfort récurant ou persistant et/ou douloureux, en rapport avec l’utilisation d’un ordinateur, consultez immédiatement un médecin et informez le département de la santé et de la sécurité de votre société. La section suivante vous apporte des conseils pour une utilisation plus confortable de l’ordinateur. Trouver votre zone confortable Trouvez votre zone confortable en ajustant l’angle du moniteur, en utilisant un repose-pied, ou en surélevant votre siège jusqu’à atteindre un confort maximal. Suivez ces conseils : • changez de position fréquemment • évitez de vous affaler vers l’avant et/ou de vous penchez en arrière • levez-vous et marchez régulièrement pour détendre les muscles des jambes Prenez soin de votre vue Les longues heures de visionnage, le port de lunettes ou de lentilles de contact non adaptées, l’éblouissement, l’éclairage de la pièce excessif, une mauvaise mise au point des écrans, les petites zones de frappe et les écrans à faible contraste peuvent stresser vos yeux. Les sections suivantes vous énumèrent des conseils pour réduire la fatigue oculaire. Yeux • Reposez fréquemment vos yeux. • Regardez souvent loin du moniteur et fixez un point lointain. • Clignez fréquemment des yeux pour les humidifier. Affichage • Votre écran doit être propre. • Votre tête doit être plus haute que le bord supérieur de l’écran, de façon à pointer les yeux vers le bas lorsque vous regardez le milieu de l’écran. • Ajustez la luminosité et/ou le contraste de l’écran de façon à optimiser l’affichage, pouvoir lire du texte confortablement et obtenir des graphiques nets. vii • Éliminez les sources d’éblouissement et de reflets en : • Plaçant votre écran de façon à avoir la fenêtre ou toute autre source de lumière sur le côté. • minimisant la lumière de la pièce, en utilisant des tentures, des stores ou des rideaux • utilisant une lampe articulée • modifiant l’angle du moniteur • utilisant un filtre antireflet • Utilisant une visière pour écran, par exemple un morceau de carton placé sur le dessus de l’écran • évitant d’appliquer un angle de réglage inadéquat • évitant de regarder trop longtemps les sources de lumière très lumineuses, comme les fenêtres ouvertes développant de bonnes habitudes de travail Prenez les habitudes de travail suivantes pour que l’utilisation de votre ordinateur soit plus relaxante et productive : • Faites régulièrement et souvent de petites pauses. • Faites quelques exercices d’étirement. • Respirez de l’air frais aussi souvent que possible. • Faites régulièrement de l’exercice et maintenez-vous en forme. • Afin d’éviter d’endommager le moniteur, ne le soulevez pas par sa base. viii Acer Incorporated We, Declaration of Conformity 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi New Taipei City 221, Taiwan Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan And, Acer Italy s.r.l Viale delle Industrie 1/A, 20020 Arese (MI), Italy Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it Product: Trade Name: Model Number: SKU Number: LCD Monitor Acer EZ321Q EB321Q xxxxxx; (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank) We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in conformity with the relevant Union harmonization legislations as below Directive and following harmonized standards and/or other relevant standards have been applied: EMC Directive: 2014/30/EU EN55032:2012/AC:2013 Class B EN 55024:2010 EN61000-3-2:2014 Class D EN61000-3-3:2013 LVD Directive: 2014/35/EU EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013 RoHS Directive: 2011/65/EU EN 50581:2012 ErP Directive: 2009/125/EC Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 50564:2011 Year to begin affixing CE marking: 2018. RU Jan / Sr. Manager Acer Incorporated (Taipei, Taiwan) Jan.18, 2018 Date Acer America Corporation 333 West San Carlos St., Suite 1500 San Jose, CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration: Product: LCD Monitor Model Number: EZ321Q SKU Number: EZ321Q xxxxxx; Name of Responsible Party: Acer America Corporation (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A. Contact Person: Acer Representative Phone No.: 254-298-4000 Fax No.: 254-298-4147 x Remarques particulières concernant les moniteurs LCD iii Informations concernant votre sécurité et votre confort iii Instructions de séclurité iii Nettoyage du moniteur iii Branchement/débranchement de l’appareil iii Accessibilitéiii Liste des mesures de sécurité iv Avertissementsiv Utilisation de l’énergie électrique iv Dépannage du produit v Consignes de sécurité complémentaires v Informations concernant le recyclage des équipements informatiques vi Consignes de mise au rebut vi Énoncé sur les pixels des écrans LCD vi Conseils et informations pour un confort d’utilisation vii CE Declaration of Conformity ix Federal Communications Commission Declaration of Conformityx Déballage1 Fixation/dépose de la base 2 Branchez le cordon d’alimentation 3 Économie d’énergie 3 Display Data Channel (DDC) 3 Assignation des broches de connecteur 4 Tableau du timing standard 6 Installation7 BOUTONS DE RÉGLAGE 8 Comment régler un paramètre 9 Menu du Mode Management 9 Régler les paramètres OSD 10 Régler la qualité de l’image 10 Régler les paramètres Couleur 11 Régler les paramètres Audio 12 Régler les paramètres Performance 12 Régler les paramètres OSD 13 Régler les paramètres Système du produit 14 Régler les paramètres Informations du produit 14 Dépannage15 Mode VGA 15 Modèle HDMI 1.4 16 Déballage Au moment de déballer, vérifiez que l’emballage contienne les articles suivants, et conservez les matériaux d’emballage de façon à pouvoir les utiliser ultérieurement en cas de transport ou d'envoi du moniteur. Moniteur LCD Guide de démarrage rapide LCD Monotor EZ1 series-EZ321Q USER GUIDE Cordon d’alimentation CA Câble VGA (Option) Câble HDMI 1.4 (Option) 1 Fixation/dépose de la base Installation : Aligner l’extrémité avant du support avec la fente correspondante au dos de l’écran, et fixer le socle sur l’écran en vissant les quatre vis dans le sens horaire. 2 1 Suppression : Inverser les étapes pour retirer la base. 2 Branchez le cordon d’alimentation • Commencez par vérifier si le cordon d’alimentation utilisé correspond au type requis pour votre région. • Le moniteur est équipé d’une alimentation universelle, lui permettant de fonctionner dans les zones où la tension est de 100/120 V CA ou 220/240 V CA. Aucun réglage n’est à effectuer. • Branchez l’une des extrémités du cordon dans la prise d’entrée CA, et l’autre dans une prise de courant CA. • Pour les unités utilisant du 120 V CA : utilisez un kit cordon répertorié UL, un câble type SVT et une prise de 10 A/ 125 V. • Pour les unités utilisant du 220/240 V CA : Utilisez un set cordon avec un cordon H05VV-F et une prise de 10 A/250 V. Le kit doit répondre aux dispositions de sécurité appropriées du pays dans lequel l’équipement est installé. Économie d’énergie Le moniteur passe en mode « économie d’énergie » en réponse au signal de commande du contrôleur de l’écran, comme indiqué par le voyant DEL orange. Mode Voyant DEL Marche Bleu Économie d’énergie Orange Le mode économie d’énergie est maintenu jusqu’à ce qu’un signal de commande est détecté ou que le clavier ou la souris est activée. La durée de récupération du mode « économie d’énergie » au mode « marche » est d’environ 3 secondes. Display Data Channel (DDC) Pour une installation facile, et si votre système prend en charge le protocole DDC, l’écran bénéficie de la technologie Plug-and-Play. Le DDC est un protocole de communication via lequel le moniteur informe automatiquement le système hôte de ses capacités, comme par exemple, les résolutions prises en charge et le timing correspondant. Le moniteur prend en charge la norme DDC2B. 3 Assignation des broches de connecteur Câble de signal d’affichage couleur à 19 broches No. de broche Description No. de broche Description 1 Données TMDS 2+ 11 Bouclier d'horloge TMDS 2 Bouclier de données TMDS 2 12 Horloge TMDS - 3 Données TMDS 2- 13 CEC 4 Données TMDS 1+ 14 Données série DDC 5 Bouclier de données TMDS 1 15 SCL 6 Données TMDS 1- 16 SDA 7 Données TMDS 0+ 17 Terre DDC/CEC 8 Bouclier de données TMDS 0 18 Alimentation +5V 9 Données TMDS 0- 19 Détection de branchement à chaud 10 Horloge TMDS + 4 Câble de signal d’affichage couleur à 15 broches No. de broche Description No. de broche Description 1 Rouge 9 +5V 2 Vert 10 Masse logique 3 Bleu 11 Mise à la terre du moniteur 4 Mise à la terre du moniteur 12 Données série-DDC 5 Retour-DDC 13 Sync-H 6 R-Masse 14 Sync-V 7 G-Masse 15 Horloge série-DDC 8 B-Masse 5 Tableau du timing standard Mode Résolution 1 VGA 640×480 60 Hz 2 VGA 640×480 72 Hz 4 MAC 640×480 66,66 Hz 5 VESA 720×400 70 Hz 6 SVGA 800×600 56 Hz 7 SVGA 800×600 60 Hz 8 SVGA 800×600 72 Hz 11 XGA 1024×768 60 Hz 12 XGA 1024×768 70 Hz 15 VESA 1152×864 75 Hz 16 VESA 1280×960 60 Hz 17 SXGA 1280×1024 60 Hz 19 VESA 1280×720 60 Hz 20 WXGA+ 1400×900 60 Hz 21 WXGA 1280x800 60 Hz 22 WXGA 1360x768 60 Hz 23 WSXGA+ 1680×1050 60 Hz 24 UXGA 1600x1200 60 Hz 24 UXGA 1920×1080 60 Hz 6 Installation Suivez les étapes ci-dessous pour installer le moniteur sur votre système hôte : Étapes 1. Branchez le câble vidéo. a. Assurez-vous que l'écran et l'ordinateur sont éteints. b. Branchez le câble vidéo VGA à l’ordinateur. c. Branchez le câble HDMI 1.4 (Seulement pour le modèle à entrée HDMI 1.4) (1) Assurez-vous que l'écran et l'ordinateur sont éteints. (2) Branchez une extrémité du câble HDMI 1.4 à 19 broches au dos de l'écran et l'autre extrémité au port de l'ordinateur. 2. Branchez le cordon d'alimentation Branchez le cordon d'alimentation à l'écran, puis à une prise secteur mise à la terre. 3. Allumez l'écran et l'ordinateur Allumez d'abord l'écran, puis l'ordinateur. Cette séquence est très importante. 4. Si l'écran ne fonctionne pas correctement, référez-vous à la section de dépannage pour diagnostiquer le problème. 7 BOUTONS DE RÉGLAGE Interrupteur d’alimentation / Voyant d’alimentation : Permet la mise sous tension ou hors tension. S’allume pour indiquer la mise sous tension. 6 5 4 3 2 1 Utilisation du menu de raccourci Appuyez sur le bouton de fonction pour ouvrir le menu de raccourci. Le menu de raccourci vous permet de choisir rapidement les réglages les plus souvent utilisés. Touche d'autorisation / Quitter Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le mode scénario. Lorsque le menu OSD est activé, ce bouton sert de touche pour quitter (quitte le menu OSD). Fonctions OSD / Bas / Droite a. Appuyez sur ce bouton pour voir le menu OSD. b. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l'élément souhaité dans le menu OSD. Changement de source d'entrée / Haut / Gauche a. Utilisez la touche ENTRÉE pour activer la fonction de sélection d'Entrée. b. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l'élément souhaité dans le menu OSD. Touche de volume / Entrez Appuyez sur ce bouton pour régler le volume. Appuyez pour entrer dans une sélection dans le menu OSD. 8 Comment régler un paramètre Menu du Mode Management Instructions d’utilisation Menu du Mode Management Acer Étape 1 : A ppuyez sur la touche « » pour ouvrir le menu du Mode Management et accéder aux modes de scénario Étape 2 : Appuyez sur « » ou sur « » pour sélectionner le mode Étape 3 : A ppuyez sur la touche « » pour confirmer le mode et quitter le menu du Mode Management. Fonctionnalités et bénéfices Icône de menu principal Icône de menu secondaire Élément de menu secondaire N/A Mode sRGB N/A Mode Lecture Description Le mode sRGB fournit une meilleure correspondance des couleurs avec les périphériques tels que les imprimantes et appareils photo numériques. Le mode Lecture réduit la quantité de lumière bleue, mais maintient une luminosité suffisante. N/A Mode Chambre Le mode Chambre noire réduit le niveau de luminosité, noire pour une utilisation agréable dans les pièces sombres. N/A Mode Utilisateur Dans le mode Utilisateur, les paramètres peuvent être ajustés pour répondre à toute situation. N/A Mode Standard Les paramètres par défaut reflètent les paramètres d'affichage d'origine. N/A Mode ÉCO Le mode ÉCO règle les paramètres pour réduire la consommation électrique. N/A Mode Graphique N/A Mode Film Le mode Graphique améliore les couleurs et met en valeur les détails fins. Le mode Film présente de superbes images, même dans des environnements peu éclairés. 9 Régler les paramètres OSD Remarque : Le contenu suivant est une référence générale seulement. Les spécifications réelles du produit peuvent être différentes. Le menu OSD peut être utilisé pour régler les paramètres de votre moniteur LCD. Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu OSD. Vous pouvez utiliser le menu OSD pour régler la qualité de l’image, les paramètres OSD et les paramètres généraux. Pour des paramètres avancés, veuillez consulter la page suivante : Régler la qualité de l’image 1. Appuyez sur la touche pour faire apparaître le menu OSD. 2. Avec les touches / , sélectionnez Image dans le menu OSD. Naviguez ensuite vers l’élément d’image que vous souhaitez régler. 3. Utilisez les touches / pour régler les échelles mobiles. 4. Le menu Image peut être utilisé pour régler la Luminosité, le Contraste, le Boost du noir, la Lumière bleue, l'ACM, la Super netteté, l'Autoréglage et les autres qualités liées à l’image. 5. Luminosité : Réglez la luminosité de 0 à 100. ‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque : Règle l'équilibre entre les teintes claires et sombres. 6. Contraste : Réglez le contraste de 0 à 100. ‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque : Règle le degré de différence entre les zones claires et foncées. 7. Boost du noir : Réglez l'intensité du noir de 0 à 10. Rehausse les ombres en augmentant la luminosité sans modifier les teintes plus claires. 8. Lumière bleue : Filtre la lumière bleue pour protéger vos yeux, en réglant la quantité de lumière bleue diffusée -- 80 %, 70 %, 60 % ou 50 %. 10 ‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque : Une valeur plus élevée permet à davantage de lumière bleue de passer, donc afin d'obtenir la meilleure protection, veuillez sélectionner une valeur plus faible, dont 50 % est le meilleur résultat et a été certifié par un organisme de contrôle TÜV en Rhénanie et répond aux exigences du standard TÜV « contenu à faible lumière bleue » de Rhénanie . 9. ACM : Activez ou désactivez l'ACM. ‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque : Réglé sur « Allumé », se basera sur l'écran actuel pour un réglage dynamique du contraste. 10. Super netteté : Activez ou désactivez la Super netteté. La technologie Super netteté peut simuler des images haute résolution en augmentant la densité de pixels de la source d'origine, afin de rendre les images plus nettes et plus claires. Régler les paramètres Couleur 1. Appuyez sur la touche pour faire apparaître le menu OSD. 2. Avec les touches / , sélectionnez Couleur dans le menu OSD. Naviguez ensuite vers l’élément que vous souhaitez régler. 3. Utilisez les touches / pour régler les échelles mobiles. 4. Le menu Couleur peut être utilisé pour régler le Gamma, le mode Temp. Couleur, le mode sRGB, le mode niv gris Mode et les autres qualités liées à l’image. 5. Température couleur : Le paramètre par défaut est « chaud ». Vous pouvez choisir Clair, Normal, Chaud, Lumière bleue ou Utilisateur. 6. Modes : Pour sélectionner le mode scénario. 7. sRGB : Le paramètre par défaut est « Éteint ». Vous pouvez allumer ou éteindre le mode sRGB pour mieux faire correspondre les couleurs avec les périphériques, tels que les imprimantes et appareils photo numériques. 8. Mode niv gris : Pour sélectionner le mode niv gris. 9. Teinte 6 axe : Règle les teintes rouge, verte, bleue, jaune, magenta et cyan. 10. Saturation 6 axes : Règle la saturation rouge, verte, bleue, jaune, magenta et cyan. 11 Régler les paramètres Audio 1. Appuyez sur la touche pour faire apparaître le menu OSD. 2. Avec les touches / , sélectionnez Audio dans le menu OSD. Naviguez ensuite vers l’élément que vous souhaitez régler. 3. Utilisez les touches / pour régler les échelles mobiles. Régler les paramètres Performance 1. Appuyez sur la touche pour faire apparaître le menu OSD. 2. Avec les touches / , sélectionnez Performance dans le menu OSD. Naviguez ensuite vers l’élément que vous souhaitez régler. 3. Utilisez les touches / pour régler les échelles mobiles. 4. Le menu Performance peut être utilisé pour régler les paramètres de Taux de réaction, de FreeSync et de N tx rafraîcht de l'écran. 12 Régler les paramètres OSD 1. Appuyez sur la touche pour faire apparaître le menu OSD. 2. Avec les touches / , sélectionnez OSD dans le menu OSD. Naviguez ensuite vers l’élément que vous souhaitez régler. 3. Utilisez les touches / pour régler les échelles mobiles. 4. Le menu Paramètres peut être utilisé pour régler la Langue du Menu, le Délai de l'OSD et d'autres paramètres importants de l'écran. 5. Délai de l'OSD : Règle le délai avant d'éteindre le menu OSD. 6. Transparence : Sélectionnez la transparence lorsque vous utilisez le mode gaming. La transparence peut être de 0 % (ÉTEINTE), 20 %, 40 %, 60 % ou 80 %. 7. Verrouillage OSD : Pour contrôler les fonctions allumer / éteindre du verrouillage OSD. Remarque : OSD verrouillé : • • • • Réglez le verrouillage OSD sur « Allumé » dans les options OSD, et appuyez sur « Entrez » pour exécuter la fonction Verrouillage de toutes les touches. Le message « OSD Verrouillé » s'affichera au milieu de l'écran. Les lumières LED changeront du bleu à l'orange. Appuyez sur n'importe quelle Touche de l'écran pour que le message « OSD Verrouillé » s'affiche. OSD Déverrouillé : • • • Dans les conditions d’affichage normales, appuyez sur la touche « 5 de l’OSD » au milieu pendant plus de 3 secondes pour activer « OSD Déverrouillé ». Le message « OSD Déverrouillé » s'affichera au milieu de l'écran. Les lumières LED redeviendront bleues. 6 5 4 13 3 2 1 Régler les paramètres Système du produit 1. Appuyez sur la touche pour faire apparaître le menu OSD. 2. Avec les touches / , sélectionnez Système dans le menu OSD. Naviguez ensuite vers l’élément que vous souhaitez régler. 3. Utilisez les touches / pour régler les échelles mobiles. 4. Le menu Performance peut être utilisé pour régler les paramètres d'Entrée, de Source auto, de Mode Large, d'Affectation raccourcis et d'autres paramètres importants. 5. DDC/CI : Permet de régler les paramètres du moniteur depuis le logiciel, sur le PC. ‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque : DDC/CI, raccourci pour Display Data Channel/Command Interface, permet d'envoyer les commandes du moniteur via le logiciel. Régler les paramètres Informations du produit 1. Appuyez sur la touche pour faire apparaître le menu OSD. 2. Avec les touches / , sélectionnez Informations dans le menu OSD. Les informations de base du moniteur LCD s’afficheront pour l’entrée actuelle. 3. Le menu Informations peut être utilisé pour régler les paramètres Réinitial ts réglages et Quitter. 14 Dépannage Avant d’envoyer votre moniteur LCD en réparation, veuillez consulter la liste de dépannage ci-dessous et voyez si vous arrivez à résoudre vous-même le problème. Mode VGA Problème Statut DEL Pas d’image visible Bleu Arrêt Orange Image instable Image anormale L’image est absente, décentrée, trop large ou trop petite à l’écran. Remède Depuis l’OSD, ajustez la luminosité et le contraste en choisissant les valeurs maximales, ou réinitialisez les paramètres par défaut. Vérifiez l’interrupteur de mise sous tension. Vérifiez le branchement du cordon d’alimentation au moniteur. Vérifiez la bonne connexion du câble de signal vidéo à l’arrière du moniteur. Vérifiez la mise sous tension du système informatique. Il est peut-être en mode économie d’énergie/en attente. Vérifiez si les spécifications de la carte graphique et du moniteur sont compatible. Cela pourrait générer une anomalie de la fréquence du signal d’entrée. En passant par le menu OSD, ajustez la mise au point, l’horloge, la position horizontale et verticale avec les signaux non-standard. Contrôlez les paramètres d’affichage de votre système. Si l’image est absente, veuillez choisir une autre résolution ou un autre taux de rafraîchissement vertical. Attendez quelques secondes après le réajustement de la dimension de l’image avant de remplacer ou de débrancher le câble du signal ou d’éteindre le moniteur. 15 Modèle HDMI 1.4 Problème Statut DEL Pas d’image visible Bleu Arrêt Orange Image instable Image anormale L’image est absente, décentrée, trop large ou trop petite à l’écran. Remède Depuis l’OSD, ajustez la luminosité et le contraste en choisissant les valeurs maximales, ou réinitialisez les paramètres par défaut. Vérifiez l’interrupteur de mise sous tension. Vérifiez le branchement du cordon d’alimentation au moniteur. Vérifiez la bonne connexion du câble de signal vidéo à l’arrière du moniteur. Vérifiez la mise sous tension du système informatique. Il est peut-être en mode économie d’énergie/en attente. Vérifiez si les spécifications de la carte graphique et du moniteur sont compatible. Cela pourrait générer une anomalie de la fréquence du signal d’entrée. Vérifiez le réglage de l'affichage sur votre système. Dans le cas d'une image manquante, sélectionnez une autre résolution ou un autre taux de rafraîchissement vertical. Attendez quelques secondes après avoir réglé la taille de l'image avant de modifier ou de déconnecter le câble de signal ou d'éteindre l'écran. Remarque : Le moniteur OSD est conçu pour la vidéo et l’affichage visuel des informations obtenues à partir de dispositifs électroniques. 16