Acer T230H Monitor Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
Acer T230H Monitor Manuel utilisateur | Fixfr
TABLE DES MATIČRES
REMARQUES PARTICULIERES SUR LES MONITEURS LCD .................. 1
Informations pour votre sécurité et votre confort .................................... 2
DÉBALLAGE ................................................................................................. 5
Fixer / Retirer la Base .................................................................................. 6
RÉGLAGE DE LA POSITION DE L’ÉCRAN ................................................ 7
BRANCHEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION .................................... 9
MESURES DE SÉCURITÉ ............................................................................ 9
NETTOYAGE DU MONITEUR ...................................................................... 9
ÉCONOMISEUR D’ÉNERGIE ....................................................................... 10
DDC................................................................................................................ 10
ASSIGNATION DES BROCHETTES DE CONNECTEUR............................ 11
Table standard de répartition des tâches dans le temps ......................... 13
INSTALLATION ............................................................................................. 14
BOUTONS DE RÉGLAGE ............................................................................ 15
COMMENT REGLER UN PARAMETRE....................................................... 16
LOCALISATION DES PANNES.................................................................... 20
T230H
REMARQUES PARTICULIERES SUR LES MONITEURS LCD
Il est normal que les symptômes suivant se produisent en utilisant le moniteur LCD, ils n’indiquent aucun
problčme.
REMARQUES

En raison de la nature des lampes fluorescentes, l’image ŕ l’écran peut ętre instable lors de la premičre
utilisation. Eteignez, puis rallumez votre écran pour vous assurer de faire disparaître ce problčme
d’instabilité de l’image.

Il est possible que la luminosité ŕ l’écran soit légčrement irréguličre, elle dépend du motif de bureau que
l’on utilise.

L’écran LCD possčde 99,99% ou plus de pixels efficaces. Il peut comporter un maximum de 0,01%
pixels défectueux, qui peuvent se caractériser par un pixel manquant ou constamment allumé.

Il est dans la nature des écrans LCD qu’une image rémanente de l’écran précédent reste aprčs un
changement d’image, surtout si cette image est restée affichée ŕ l’écran pendant plusieurs heures.
Dans ce cas-lŕ, l’écran redeviendra normal lentement en changeant d’image ou en éteignant le
moniteur pendant plusieurs heures.
FR-7
T230H
Informations pour votre sécurité et votre confort
Consignes de Sécurité
Lisez attentivement ces instructions. Conservez ce document pour référence future. Suivez tous les
avertissements et toutes les instructions marqués sur le produit.
ATTENTION à l'accessibilité
Veillez à ce que la prise d'alimentation dans laquelle vous branchez le cordon d'alimentation soit facilement
accessible et assurez-vous qu'elle est placée aussi près de l'opérateur du matériel que possible. Quand vous
devez débrancher l'alimentation vers l'appareil, assurezvous de débrancher le cordon d'alimentation de la
prise électrique.
Avertissements






Ne pas utiliser ce produit près d'une source d'eau.
Ne placez pas ce produit sur un chariot, un pied ou une table instable. Si le produit tombe, cela risque
de l'endommager gravement.
Des fentes et des ouvertures sont prévues pour la ventilation afin d'assurer un fonctionnement fiable du
produit et pour le protéger d'une éventuelle surchauffe. Il ne faut pas bloquer ou couvrir ces ouvertures.
Il ne faut jamais bloquer les ouvertures en plaçant le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou autre
surface similaire. Ne placez jamais ce produit à proximité ou au-dessus d'un radiateur, d'un registre de
chaleur ou d'une installation incorporée, à moins d'une ventilation appropriée.
Ne poussez jamais d'objets quels qu'ils soient dans ce produit à travers les fentes du boîtier, car ils
peuvent toucher des points de tension dangereuse ou des pièces "court-circuitées " qui pourraient
entraîner un incendie ou une électrocution. Ne renversez jamais de liquide quel qu'il soit sur le produit.
Pour éviter d'endommager les composants internes et pour empêcher une fuite de la batterie, ne
placez pas le produit sur une surface vibrante.
Ne l'utilisez jamais dans le contexte d'activités sportives ou d'exercices physiques ou généralement
dans un environnement vibrant qui entraînerait certainement un court-circuit inattendu ou
endommagerait les appareils à rotor, les disques durs, le lecteur optique, voire exposerait à des risques
générés par le bloc de batterie au lithium.
Ecoute sécurisée
Suivez ces instructions, qui sont suggérées par des experts de l'audition pour protéger vos oreilles.
 Augmentez progressivement le volume jusqu'à ce que vous l'entendiez clairement et confortablement
et sans déformation.
 Après avoir réglé le niveau du volume, ne l'augmentez pas une fois que vos oreilles se sont ajustées.
 Limitez la durée d'écoute de musique à un volume élevé.
 Evitez d'augmenter le volume pour bloquer les sons environnants.
 Baissez le volume si vous ne pouvez pas entendre les gens qui parlent autour de vous.
FR-8
T230H
Entretien du produit
N'essayez pas d'effectuer une opération d'entretien sur cet appareil vous-même, car l'ouverture ou le retrait
des couvercles peut vous exposer à une tension dangereuse ou d'autres risques. Référez toute opération
d'entretien à du personnel d'entretien qualifié.
Débranchez cet appareil de la prise murale et référez le service d'entretien à du personnel d'entretien qualifié
dans les cas suivants :
 la fiche ou la prise d'alimentation est endommagée, coupée ou éraillée.
 un liquide a été renversé dans le produit
 le produit a été exposé à la pluie ou de l'eau
 le produit est tombé ou le boîtier est endommagé
 le produit présente un changement de performance net qui indique qu'il faut une opération d'entretien.
 le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions d'opération
Remarque : Ne réglez que les commandes qui sont couvertes par les instructions d'opération, car
un réglage inapproprié des autres commandes peut entraîner des dommages et nécessitera
souvent un travail approfondi par un technicien qualifié pour restaurer l'appareil à un
fonctionnement normal.
Déclaration relatives aux pixels de l'écran LCD
L'unité à écran LCD est produite avec des techniques de fabrication de haute précision. Néanmoins, certains
pixels peuvent occasionnellement avoir des ratés ou apparaître sous forme de points noirs ou rouges. Ceci
n'a aucun effet sur l'image enregistrée et ne constitue pas un dysfonctionnement.
Astuces et informations pour une utilisation confortable
Les utilisateurs d'ordinateurs peuvent se plaindre de fatigue oculaire et de maux de tête après une utilisation
prolongée. Les utilisateurs sont également exposés à des blessures corporelles après de longues heures de
travail devant un ordinateur. De longues périodes de travail, de mauvais habits de travail, le stress, des
conditions de travail inadéquates, la santé des personnes et d'autres facteurs augmentent grandement les
risques de blessure corporelle.
Un mauvais usage de l'ordinateur peut entraîner le syndrome du canal carpien, une tendinite, une
ténosynovite ou d'autres troubles musculosquelettiques. Les symptômes suivants peuvent apparaître aux
mains, poignets, bras, épaules, au cou ou au dos :
 sensation d'engourdissement, de brûlure ou de fourmillement
 endolorissement, douleur ou sensibilité
 douleur, gonflement ou pulsation
 raideur ou serrement
 froid ou faiblesse
Si vous avez ces symptômes ou tout autre inconfort et/ou douleur récurrent(e) ou persistant(e) lié(e) à
l'utilisation d'un ordinateur, consultez immédiatement un médecin et informez le service de santé et de
sécurité de votre société.
La section suivante propose des astuces pour utiliser un ordinateur de façon plus confortable.
Trouver votre zone de confort
Trouvez votre zone de confort en ajustant l'angle de vision du moniteur, à l'aide d'un repose-pied ou en
rehaussant votre siège pour un confort maximal. Observez les astuces suivantes :
 évitez de rester trop longtemps dans une position fixe
 évitez d'avoir le dos voûté et/ou de vous pencher en arrière
 levez-vous et marchez régulièrement pour éliminer la tension des muscles de vosjambes
 faites des pauses courtes pour vous relaxer le cou et les épaules
 évitez de stresser vos muscles ou de hausser les épaules
 installez l'affichage externe, le clavier et la souris correctement et à une distance de portée de main
confortable
 si vous regardez plus votre moniteur que vos documents, placez l'affichage au centre de votre bureau
pour minimiser les tensions dans le cou
FR-9
T230H
Prendre soin de votre vue
De longues heures devant l'ordinateur en portent des lunettes ou des lentilles de contact inappropriées, les
reflets ou un éclairage ambiant excessif, des écrans mal réglés, des polices de caractères minuscules et des
affichages aux contrastes faibles peuvent stresser vos yeux. Les sections qui suivent proposent des
suggestions sur la façon de réduire la fatigue des yeux.
Les yeux


Reposez vos yeux fréquemment.

Clignez fréquemment des yeux pour éviter à vos yeux de sécher.


Maintenez votre affichage propre.

Ajustez la luminosité et/ou le contraste de l'affichage à un niveau confortable pour améliorer la
lisibilité et la clarté graphique.

Eliminez les reflets en :
Faites faire des pauses régulières à vos yeux en les détachant du moniteur et en fixant des
points distants.
Affichage


Gardez la tête à un niveau plus élevé que le bord supérieur de l'affichage, de manière à ce que
vos yeux pointent vers le bas lorsque vous regardez le centre de l'affichage.

plaçant votre affichage de telle manière que le côté soit face à la fenêtre ou une source de
lumière

minimisant l'éclairage ambiant à l'aide de tentures, volets ou stores

utilisant une lampe articulée

changeant l'angle de vision de l'affichage

utilisant un filtre anti-reflet

utilisant une visière d'afficheur, comme un morceau de carton qui se prolonge depuis le
bord frontal supérieur de l'affichage
Evitez de régler votre affichage sur un angle de vision inapproprié.
Evitez de regarder des sources de lumière brillantes, comme des fenêtres ouvertes, pendant
des périodes prolongées.
Développer de bonnes habitudes de travail
Développez les habitudes de travail suivantes pour utiliser votre ordinateur de façon plus relaxante et
productive :




Faites souvent de courtes pauses régulières.
Effectuez des exercices d'étirement.
Respirez de l'air frais aussi souvent que possible.
Faites régulièrement de l'exercice et maintenez la santé de votre corps.
Avertissement ! Nous vous déconseillons d'installer le produit sur un canapé ou un lit. S'il n'y a pas
d'autre alternative, ne travaillez que sur des périodes courtes, faites de pauses régulières et des
exercices d'étirement.
Pour plus d'informations et d'aide sur le recyclage, veuillez visiter les sites suivants :
Dans le monde entier :
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm
FR-10
T230H
DÉBALLAGE
Lors du déballage, vérifiez la présence des éléments suivants et conservez les emballages d’origine pour le
cas où vous devriez renvoyer ou transporter ultérieurement le moniteur.
Moniteur à cristaux liquides
Cordon d’alimentation
secteur
Câble de D-SUB
USB de HDMI
Audio de HDMI
Câble de DVI
(en option)
Manuel de l’utilisateur
FR-11
Câble de HDMI
(en option)
Manuel de l’utilisateur
T230H
Fixer / Retirer la Base
Installation:
alignez la base et le support puis poussez la base vers le hautdu moniteur. Tournez ensuite la base dans le
sens des aiguilles d’unemontre. Serrez les vis dans le sens des aiguilles d’une montre.
Dépose:
utilisez la procédure de montage, dans le sens inverse.
FR-12
T230H
RÉGLAGE DE LA POSITION DE L’ÉCRAN
De façon à optimiser l’angle de vue, vous pouvez régler la hauteur/l’inclinaison/le pivotement et moniteur.
 Réglage de la hauteur
Après avoir appuyé sur le moniteur, poussez le bouton de verrouillage versla droite. Vous pouvez alors
ajuster la hauteur du moniteur.
 Inclinaison
Veuillez vous reporter à l’illustration ci-dessous pour connaître la plaged’inclinaison.
FR-13
T230H
 Pivotement
Le socle intégré vous permet de faire pivoter le moniteur de façon àbénéficier de l’angle de vue optimal.
FR-14
T230H
BRANCHEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION


Assurez-vous tout d’abord que le type de cordon d’alimentation utilisé convient à votre site.
Ce moniteur est doté d’un boîtier d’alimentation universel lui permettant de fonctionner dans des
régions équipées en 100/120 V CA ou 220/240 V CA. Aucun réglage n’est requis par l’utilisateur.

Branchez une extrémité du cordon d’alimentation au connecteur d’alimentation et l’autre extrémité à
une prise secteur CA appropriée.




Pour les appareils fonctionnant en 120 V CA:
Utilisez un jeu de cordons agréé par l’UL, à fil de type SVT et fiche de type SP-12N ,10 A/125 V.
Pour les appareils fonctionnant en 220/240 V CA:(en dehors des États-Unis):
Utilisez un jeu de cordons composé d’un cordon H05VV-F et d’une fiche de type SP-021A 10 A/250 V.
Ce jeu doit être conforme aux normes de sécurité en vigueur dans le pays dans lequel le matériel est
installé et doit être marqué HAR.
MESURES DE SÉCURITÉ

Évitez de placer le moniteur ou tout autre objet lourd sur le cordon d’alimentation, pour empêcher tout
dommage liés aux risques d’incendie ou de décharge.

N’exposez pas le moniteur à la pluie, à une humidité excessive, ni à la poussière afin d’éviter les
risques d’incendie et de décharge.

N’obstruez pas les fentes et ouvertures situées sur le moniteur afin de ne pas empêcher la dissipation
de la chaleur. Placez toujours le moniteur dans une pièce suffisamment aérée.

Évitez de placer le moniteur sur un arrière-plan clair ou à un emplacement où les rayons du soleil ou
une autre source de lumière pourraient se refléter sur l’écran. Placez le moniteur juste en dessous du
niveau des yeux.


Manipulez le moniteur avec précaution lors d’éventuels déplacements.
L’écran étant fragile, évitez les chocs et les rayures.
NETTOYAGE DU MONITEUR
Suivez attentivement les consignes ci-dessous lors du nettoyage du moniteur.


Débranchez toujours le moniteur avant de le nettoyer.
Utilisez un chiffon doux pour essuyer l’écran ainsi que l’avant et les côtés du coffret.
FR-15
T230H
ÉCONOMISEUR D’ÉNERGIE
Le moniteur sera conduit dans le mode “Economie d’Energie’’ par le signal de contrle depuis le contrleur
d’affichage comme indiqu par le voyant indicateur d’allumage de couleur ambre.
État
Lampe DEL
ON (allumé)
Bleu
Active OFF (Désactivez)
Ambre
Les états de l’économiseur d’énergie seront maintenus jusqu’à la détection d’un signal de contrôle ou jusqu’à
l’activation du clavier ou de la souris. Le temps de recouvrement depuis l’état ARRET sur l’état MARCHE est
d’environs 5 secondes.
DDC
Pour faciliter l’installation, le moniteur peut utiliser la fonction « Plug and Play » si votre système prend
également en charge le protocole DDC. DDC (Display Data Channel) est un protocole de communication
dans lequel le moniteur informe automatiquement le système hôte de ses capacités, par exemple des
résolutions prises en charge et de la synchronisation correspondante. Ce moniteur prend en charge les
normes DDC2B.
FR-16
T230H
ASSIGNATION DES BROCHETTES DE CONNECTEUR
Câble de signal d’affichage couleur à 15 broches
BROCHE N
DESCRIPTION
BROCHE N
DESCRIPTION
1.
Rouge
9.
+5V
2.
Vert
10.
Masse logique
3.
Bleu
11.
Mise à la terre du moniteur
4.
Mise à la terre du
12.
Données de série CND
moniteur
5.
Retour CND
13.
Sync-H
6.
R-Masse
14.
Sync-V
7.
V-Masse
15.
Horloge série - CND
8.
B-Masse
FR-17
T230H
Câble de signal d’affichage couleur à 24 broches
BROCHE
Signification
BROCHE
Signification
1.
TMDS Data2-
13.
TMDS Data3+
2.
TMDS Data2+
14.
Alimentation +5V
3.
Ecran TMDS Data 2/4
15.
MASSE (seulement pour sync-h.sync-v +5 V)
4.
TMDS Data4-
16.
Détection connexion à chaud
5.
TMDS Data4+
17.
TMDS Data0-
6.
Horloge DDC
18.
TMDS Data0+
7.
Données CND
19.
Ecran TMDS Data 0/5
8.
Sync. verticale analogique
20.
TMDS Data5-
9.
TMDS Data1-
21.
TMDS Data5+
10.
TMDS Data1+
22.
Ecran d'horloge TMDS
11.
Ecran TMDS Data 1/3
23.
Horloge+ TMDS
12.
TMDS Data3-
24.
Horloge- TMDS CND
Câble de signal d’affichage couleur à 19 broches*
N° de broche
Description
N° de broche
Description
1.
TMDS données 2+
2.
Écran TMDS données 2
3.
TMDS données 2-
4.
TMDS données 1+
5.
Écran TMDS données 1
6.
TMDS données 1-
7.
TMDS données 0+
8.
Écran TMDS données 0
9.
TMDS données 0-
10.
Horloge+ TMDS
11.
Écran d’horloge TMDS
12.
Horloge- TMDS
13.
CEC
14.
Réservé (N.C. sur l’appareil)
15.
SCL
16.
SDA
17.
DDC/terre CEC
18.
Alimentation +5 V
19.
Détection connexion à chaud
FR-18
T230H
Table standard de répartition des tâches dans le temps
Mode
Résolution
1
VGA
640 x 480
60
Hz
2
VGA
640 x 480
66.6
Hz
3
VESA
720 x 400
70
Hz
4
SVGA
800 x 600
56
Hz
5
SVGA
800 x 600
60
Hz
6
XGA
1024 x 768
60
Hz
7
XGA
1024 x 768
70
Hz
8
VESA
1152 x 864
75
Hz
9
WXGA
1280 x 800
60
Hz
10
SXGA
1280 x 1024
60
Hz
11
WXGA+
1440 x 900
60
Hz
12
UXGA
1920 x 1080
60
Hz
FR-19
T230H
INSTALLATION
Pour installer le moniteur sur votre système hôte, suivez la procédure cidessous:
Procédure
Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur soient bien éteints.
1. 1-1 Connectez le Câble Vidéo
Connectez le câble vidéo à l’ordinateur.
1-2 Connectez le Câble numérique (en option)
Connectez l’une des extrémités du câble DVI 24 broches sur l’arričre du moniteur et connectez
l’autre extrémité sur le port DVI de l’ordinateur.
1-3 Connectez le Câble HDMI (en option)
Branchez le câble HDMI à l’ordinateur.
1-4 Connectez le Câble Audio
Branchez le câble Audio à l’ordinateur.
1-5 Connectez le Câble USB
Branchez le câble USB à l’ordinateur.
2. Connectez le cordon d’alimentation
Connectez le cordon d’alimentation sur le moniteur, puis sur une prise électrique CA mise à terre
comme il faut.
3. Rallumez le moniteur et l’ordinateur
Rallumez tout d’abord le moniteur, puis l’ordinateur.
Cette séquence est très importante.
4. Si le moniteur ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à la section concernant la localisation
des pannes afin de diagnostiquer le problème.
FR-20
T230H
BOUTONS DE RÉGLAGE
Boutons du panneau avant
1. Interrupteur d’alimentation :
Permet la mise sous tension ou hors tension.
2. Voyant d’alimentation :
S’allume pour indiquer la mise sous tension.
3. Empowering(autorisation)/Quitter:
1) Lorsque le menu OSD est à l’état éteint, appuyez sur ce bouton pour sélectionner le mode de scénario.
2) Lorsque le menu OSD est désactivé, appuyez sur ce bouton pendant 2 secondes pour activer la fonction
Réglage Automatique.
4. Bouton de réglage automatique/Quitter:
1) Lorsque le menu OSD est activé, ce bouton fonctionnera comme une touche QUITTER (QUITTER le menu
OSD)
2) Lorsque le menu OSD est désactivé, appuyez sur ce bouton pendant 2 secondes pour activer la fonction
Réglage Automatique.
Cette fonction Réglage Automatique est utilisée pour paramétrer la position horizontale, la position verticale,
l’horloge et le Focus.
5. < / >:
Appuyez sur < ou > pour sélectionner la fonction désirée.
Appuyez sur < ou > pour changer les paramčtres de la fonction actuelle.
6. MENU / ENTREE :
Activez le menu OSD lorsque le menu OSD est ŕ l’arręt ou bien activez/désactivez lefonction de réglage
lorsque l’OSD est activé.
FR-21
T230H
COMMENT REGLER UN PARAMETRE
1.
2.
3.
4.
5.
Appuyez sur le bouton MENU pour activer la fenętre OSD.
Appuyez sur < ou > pour sélectionner la fonction désirée.
Appuyez de nouveau sur le bouton Menu pour activer la fonction sélectionnée.
Appuyez sur < ou > pour changer les paramčtres de la fonction actuelle.
Pour quitter et enregistrer, sélectionnez la fonction Quitter. Si vous voulez régler une autre fonction,
appuyez de nouveau sur MENU et répétez les régler une autre fonction, appuyez de nouveau sur
MENU et répétez les.

Comportement de l’ecran OSD de la serie P/X
Quand l’utilisateur appuie sur le bouton « MENU » sur le cadran avant
A.
Acer eColor Management
Si l’élément « Gestion Acer eColor » est sélectionné, l’écran OSD « Acer eColor » apparaîtra
USER
Si l’élément « UTILISATEUR » est sélectionné, l’écran OSD standard apparaîtra
B.
I. Modèle entrée analogique uniquement
II. Modèle Double entrée uniquement
FR-22
T230H
AJUSTER L’IMAGE
Voici une description concernant les contrôles de fonctions avec DELs
A.
Acer eColor Management
Icône de menu
principal
Icône de
menu
secondaire
Elément de
menu
secondaire
N/A
Utilisateur
Description
Défini par l'utilisateur. Les paramètres peuvent être
ajustés pour répondre à toute situation
Équilibre optimal de la luminosité et de contraste pour
N/A
Texte
éviter la fatigue visuelle. La manière la plus confortable de
lire du texte à l'écran
N/A
Standard
Paramètres par défaut. Reflète la capacité de l'affichage
natif
Affiche les scènes dans les détails les plus clairs.
N/A
Images
Prèsente de superbes images, même dans des
environnements peu éclairés
Affiche les scènes dans les détails les plus clairs.
N/A
Film
Prèsente de superbes images, même dans des
environnements peu éclairés
B.
USER
Icône de menu
principal
Icône de
menu
secondaire
Elément de
menu
secondaire
Contraste
Luminosité
Description
Règle le contraste entre l'avant et l'arrièreplan de l'image
d'écran.
Règle la luminosité du fond de l'image à l'écran.
ACM (Adaptive Contrast Management - gestion adaptive
ACM
des contrastes) :
interrupteur MARCHE/ARRÊT de l'ACM la position par
défaut est "ARRÊT"
Netteté
Fréquence
Règle la Mise au point de l'image. (ce réglage n'est
permis que pour une source d'entrée analogique)
Règle l'Horloge de l'image. (ce réglage n'est permis que
pour une source d'entrée analogique)
FR-23
T230H
Icône de
menu
principal
Icône de
Elément de menu
menu
secondaire
secondaire
N/A
N/A
Description
H.Position
Ajuste la position horizontale. (ce réglage n'est permis que
pour une source d'entrée analogique)
V.Position
Ajuste la position verticale. (ce réglage n'est permis que
pour une source d'entrée analogique)
Chaud
Clair
Régle la température des couleurs à blanc chaud.
Régle la température des couleurs à blanc Froid.
Utilisateur/Rouge
Utilisateur/Vert
Pour le réglage de l’intensité du rouge/ vert/ bleu.
Utilisateur/Bleu
N/A
English
N/A
繁繁繁繁
N/A
Deutsch
N/A
Français
N/A
Español
N/A
Italiano
N/A
简体繁繁
N/A
日日日
N/A
Suomi
N/A
Nederlands
N/A
Русский
Sélection de langues multiples.
Version EMEA d'écran OSD seulement
H.Position
Ajuste la position horizontale de l'OSD.
V.Position
Ajuste la position verticale de l'OSD.
Délai de l'OSD
Ajuste le délai de l'OSD.
N/A
Sourced'entrée
Choisissez le signal d'entrée entre D-Sub,DVI-D,HDMI
N/A
DDC/CI
Mettre la prise en charge DDC/CI sur MARCHE/ARRÊT.
N/A
Informations
Affiche la résolution, la fréquence H/V et le port d'entrée de
la temporisation d'entrée courante.
N/A
Restaurer
Efface les modifications de la configuration automatique
et règle la température de couleur sur chaud.
N/A
Quitter
Enregistre les réglages de l’utilisateur et ferme l’OSD.
FR-24
T230H
Acer eColor Management OSD
Mode
Utilisateur
Mode
Texte
Mode
Standard
Mode
Images
Mode
Film
Instructions d’utilisation
Acer eColor Management
Étape 1 : Appuyez la «touche
» pour ouvrir le menu OSD de Acer eColor Management et accéder aux
modes de scénario
Étape 2 : Appuyez « < » ou « > » pour sélectionner le mode
Étape 3 : Appuyez la « touche Auto » pour confirmer le mode et exécuter l’ Auto Adjust (ajustement
automatique)
Fonctionnalités et bénéfices
Mode
Standard
Texte
Images
Film
Utilisateur
Fonctionnalités
Bénéfices
Paramètres par défaut.
Paramètres par défaut.
Équilibre optimal de la luminosité et de
La manière la plus confortable de lire du texte à
contraste pour éviter la fatigue visuelle.
l'écran
Affiche les scènes dans les détails les plus Prèsente de superbes images, même dans des
clairs.
environnements peu éclairés
Affiche les scènes dans les détails les plus Prèsente de superbes images, même dans des
clairs.
environnements peu éclairés
Les paramètres peuvent être ajustés pour
Défini par l'utilisateur.
répondre à toute situation
FR-25
T230H
LOCALISATION DES PANNES
Avant d’envoyer votre moniteur à cristaux liquides en réparation, vérifiez la liste de dépannage ci-dessous
afin de tenter de diagnostiquer le problème rencontré.
(Modèles VGA)
Problème
État en cours
Voyant allumée
Pas d'image Voyant éteint
Solution

À l'aide de l'affichage à l'écran, réglez la luminosité et le
contraste au maximum ou restaurez leur réglage par
défaut.


Vérifiez l'interrupteur d'alimentation.

Vérifiez que le câble du signal vidéo est correctement
branché à l'arrière du moniteur.


Vérifiez que l'ordinateur est sous tension.

À l'aide de l'affichage à l'écran, réglez RESOLUTION,
TAILLE HOR., PHASE, POSITION HOR. et POSITION
VERT. Avec des signaux non standard.

À l'aide de l'affichage à l'écran, en cas d'absence
d'image plein écran, sélectionnez une autre résolution
ou un autre délai de rafraîchissement vertical.

Vous devez attendre quelques secondes après avoir
ajusté la taille de l'image avant de modifier ou de
déconnecter le signal, ou de mettre le moniteur hors
tension.
Voyant clignotant
Image instable
Image
anormale
Affichage manquant, décalé au
centre, ou trop petit ou trop
grand pour la taille d'affichage
Verifiez que le cordon d'alimentation CA est
correctement relie au moniteur.
Vérifiez si les spécifications de l'adaptateur graphique et
du moniteur sont conformes, le contraire pouvant
occasionner une mauvaise correspondance de
fréquence du signal d'entrée.
(Modèles DVI)
Problème
État en cours
Voyant allumée
Pas d'image Voyant éteint
Solution

À l'aide de l'affichage à l'écran, réglez la luminosité et le
contraste au maximum ou restaurez leur réglage par
défaut.


Vérifiez l'interrupteur d'alimentation.

Vérifiez que le câble du signal vidéo est correctement
branché à l'arrière du moniteur.

Vérifiez que l'ordinateur est sous tension.
Voyant clignotant
Verifiez que le cordon d'alimentation CA est
correctement relie au moniteur.
FR-26
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
Taipei Hsien 221, Taiwan
Tel : 886-2-2696-1234
Fax : 886-2-2696-3535
Declaration of Conformity
We,
And,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan
Contact Person: Mr. Easy Lai, E-mail: [email protected]
Acer Europe SA
Via Cantonale, Centro Galleria 2 6928 Manno Switzerland
Hereby declare that:
Product:
Trade Name:
Model Number:
SKU Number:
LCD Monitor
Acer
T230H
T230H xxxxxx
(“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC
directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that
production units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22 Class B.
-. EN55024
-. EN61000-3-2, Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment:
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight
in homogenous material are:
Lead
0.1%
Mercury
0.1%
Hexavalent Chromium 0.1%
Polybrominated Biphenyls (PBB’s)
0.1%
Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1%
Cadmium
0.01%
Directive 2005/32/EC of the European Parliament and of the Council with regard to Eco-design
Requirements.
Year to begin affixing CE marking 2009.
_______________________________
Easy Lai /Manager
Regulation, Acer Inc.
Feb. 5, 2010
Date
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product:
LCD Monitor
Model Number:
T230H
SKU Number:
T230H xxxxxx
(“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
Name of Responsible Party:
Address of Responsible Party:
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147

Manuels associés