Acer E1900HQ Monitor Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
25 Des pages
Acer E1900HQ Monitor Manuel utilisateur | Fixfr
Moniteur LCD Acer
Manuel de l'utilisateur
Copyright © 2012. Acer Incorporated.
All Rights Reserved.
Français
Acer LCD Monitor User's Guide
Original Issue: 12/2012
Changes may be made periodically to the information in this publication without obligation
to notify any person of such revisions or changes. Such changes will be incorporated in new
editions of this manual or supplementary documents and publications. This company makes
no representations or warranties, either expressed or implied, with respect to the contents
hereof and specifically disclaims the implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose.
Record the model number, serial number, purchase date and place of purchase information in
the space provided below. The serial number and model number are recorded on the label
affixed to your computer. All correspondence concerning your unit should include the serial
number, model number and purchase information.
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in
any form or by any means, electronically, mechanically, by photocopy, recording or otherwise,
without the prior written permission of Acer Incorporated.
Acer LCD Monitor User's Guide
Model number: __________________________________
Serial number: ___________________________________
Date of purchase: ________________________________
Place of purchase: ________________________________
Acer and the Acer logo are registered trademarks of Acer Incorporated. Other companies'
product names or trademarks are used herein for identification purposes only and belong to
their respective companies.
Français
Remarques particulières
concernant les moniteurs LCD
Les mentions suivantes concernant les moniteurs LCD sont normales et
n’indiquent pas de problème.
• En raison de la nature de la lumière fluorescente, l’écran peut scintiller lors
de la première utilisation. Utilisez l’interrupteur de mise sous tension pour
éteindre puis rallumer l’écran et vous assurez que le scintillement a
disparu.
• Vous pouvez observer une luminosité de l’écran irrégulière en fonction du
motif de bureau utilisé.
L’écran LCD dispose de 99,99% ou plus de pixels effectifs. Cela peut
•
comprendre 0,01% de défaut ou moins, comme un pixel manquant ou un
pixel qui reste allumé.
En raison de la nature de l’écran LCD, il est possible d’observer une
•
réminiscence de l’écran précédent après avoir changé d’image, si cette
dernière était à l’écran pendant plusieurs heures. Dans ce cas, la
récupération lente de l’écran s’obtient en modifiant l’image ou en coupant
l’alimentation pendant quelques heures.
Informations concernant votre
sécurité et votre confort
Instructions de sécmurité
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références
ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le
produit.
Nettoyage du moniteur
Veuillez suivre attentivement ces directives pour le nettoyage du moniteur.
•
Débranchez toujours le moniteur avant de le nettoyer.
Utilisez un chiffon doux pour essuyer l’écran ainsi que les faces avant et
•
latérales du boîtier.
Branchement/débranchement de l’appareil
Veuillez suivre ces directives pour le branchement et le débranchement
électrique de l’écran LCD.
Assurez-vous de la bonne fixation du moniteur sur sa base avant de
•
brancher le cordon d’alimentation à la prise de courant CA.
Vérifiez que le moniteur LCD et l’ordinateur sont éteints avant de brancher
•
un câble ou de débrancher le cordon d’alimentation.
Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation
•
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources
d’alimentation.
Accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de
l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de
l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise
murale.
iii
Liste des mesures de sécurité
Français
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
• Augmentez petit à petit le volume, jusqu’à ce que le son soit audible et
confortable, sans distorsion.
• Une fois le niveau du volume réglé, ne pas l’augmenter une fois que vos
oreilles se sont adaptées au volume courant.
•
Limitez la durée d’écoute d’un morceau musical lorsque le volume est
élevé.
N’augmentez pas le volume pour masquer le bruit environnant.
•
•
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de
vous.
Avertissements
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne pas utiliser ce produit près de l'eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si
le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les
ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit,
un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires. Ce produit ne doit jamais
être placé à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de chauffage ou
encastré dans une installation si une ventilation adaptée n'est pas
disponible.
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis
à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide
d'aucune sorte sur ou dans le produit.
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une
éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface
vibrante.
Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un
environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit
ou endommager les composants internes.
L'adaptateur n'est à utiliser qu'avec ce moniteur. Ne l'utilisez pas à d'autres fins.
Votre appareil utilise l'un des blocs d'alimentation suivants :
Marque : Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd: ADS-25FSG-12 12018GPCU(18W)
Marque : Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd: ADS-25FSG-12 12018GPCN(18W)
Marque : Delta Electrics ,Inc.: ADP-18TB A(18W)
Utilisation de l’énergie électrique
•
iv
Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur
l'étiquette apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation
disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité
locale.
•
•
•
•
Français
Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce
produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage
fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas
l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité
totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le
calibre du fusible.
Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La
charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion
d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
d'entrée de la barrette de connexion.
Le cordon d’alimentation de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents
avec mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale
équipée d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est
correctement mise à la terre avant d’insérer la fiche du cordon
d’alimentation. Ne pas insérer la fiche dans une prise murale sans terre.
Consultez votre électricien pour les détails.
Avertissement! La broche de mise à la terre est un système de
sécurité. Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise
à la terre risque de provoquer une électrocution et/ou des
blessures.
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une
bonne capacité de protection contre le bruit produit par des
appareils électriques environnants qui interfèrent avec les
performances de ce produit.
•
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si
vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau
cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous: type
amovible, répertorié UL/certifié CSA, type SPT-2, courant nominal 7 A 125 V
minimum, approuvé VDE ou équivalent, longueur de 4,5 mètres (15 pieds)
au maximum.
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers.
Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de
dépannage qualifié dans les conditions suivantes:
• Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché
•
Si un liquide a été renversé dans le produit
v
Français
Français
•
•
•
•
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau.
Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé
Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage
Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d'utilisation
Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par
les instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des
autres commandes peut causer des dommages et requérir un
travail important de la part du technicien qualifié afin de remettre
en état normal le produit.
Environnements potentiellement explosifs
Éteignez votre appareil dans toutes les zones présentant une atmosphère
potentiellement explosive et respectez tous les panonceaux et consignes. Les
atmosphères potentiellement explosives se trouvent dans les zones où il est
généralement conseillé de couper le moteur de votre véhicule. Les étincelles
dans de telles zones risquent de provoquer une explosion ou un incendie ayant
pour résultat des blessures ou même les morts. Éteignez l’appareil à proximité
des pompes dans les stations essence. Respectez les restrictions concernant
l’utilisation des équipements fréquence radio dans les dépôts, les entrepôts et
les zones de distribution de carburant, des usines de produits chimiques ou dans
des endroits en cours d’opérations de dynamitage. Des zones avec une
atmosphère potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours
signalées. Ces zones comprennent les cales des bateaux, les installations fixes
pour stockage ou transfert des produits chimiques, les véhicules utilisant des
gaz de pétrole liquéfiés (comme le propane ou le butane) et les zones dans
lesquelles l’air contient des substances chimiques ou des particules comme des
grains, de la poussière ou des poudres métalliques.
Consignes de sécurité complémentaires
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en
débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de
l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les
règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), rendezvous sur le site web à l’adresse http://www.acer!group.com/public/Sustainability
vi
Énoncé sur les pixels des écrans LCD
Français
L’unité LCD fait appel à des techniques de fabrications de haute précision.
Cependant, il arrive que quelques pixels présentent des défauts d’allumage ou
apparaissent sous forme de points noirs ou rouges. Cela n’a aucun effet sur
l’image enregistrée et ne constitue pas un disfonctionnement.
Message d'avertissement pour le champ magnétique
Certains appareils électroniques comme les disques durs, périphériques USB, ordinateurs
tablettes, ordinateurs portables, téléphones portables, montres, écouteurs, haut-parleurs,
cartes de crédit, cartes d'identité magnétiques, etc. sont sensibles aux champs
magnétiques et peuvent être endommagés de façon permanente ou temporairement
désactivés s'ils sont exposés à une champ magnétique qui est trop fort. Les appareils
électroniques ne doivent pas être mis à proximité ou directement sur la
surface magnétique du socle du moniteur.
La gestion de l’énergie activée par défaut dans ce produit est la suivante :
• Activation du mode Veille de l’écran après 15 minutes d’inactivité de
l’utilisateur.
• Activation du mode Veille de l’ordinateur après 30 minutes
d’inactivité de l’utilisateur.
• Sortez l’ordinateur du mode Veille en appuyant sur le bouton marche/
arrêt.
Conseils et informations pour un confort
d’utilisation
Les utilisateurs d’ordinateur peuvent se plaindre de fatigue oculaire et de maux
de tête après une utilisation prolongée. Il existe également un risque de
dommage corporel après de longues heures de travail devant un ordinateur.
Les longues périodes de travail, la mauvaise posture, les mauvaises habitudes de
travail, le stress, des conditions de travail inadéquates, l’état de santé et
d’autres facteurs peuvent augmenter le risque de dommage corporel.
Un mauvais usage de l’ordinateur peut entraîner un syndrome du canal carpien,
une tendinite, une paraténonite ou d’autres problèmes musculaires ou osseux.
Les symptômes suivants peuvent apparaître au niveau des mains, des poignets,
des épaules, du cou ou du dos :
•
•
•
•
•
engourdissement, ou sensation de brûlure ou de fourmillement
endolorissement, douleur ou sensibilité
algie, tuméfaction ou douleur pulsatile
raideur ou blocage
froideur ou faiblesse
Si vous présentez ces symptômes ou tout autre inconfort récurant ou persistant
et/ou douloureux, en rapport avec l’utilisation d’un ordinateur, consultez
immédiatement un médecin et informez le département de la santé et de la
sécurité de votre société.
La section suivante vous apporte des conseils pour une utilisation plus
confortable de l’ordinateur.
vii
Trouver votre zone confortable
Français
Français
Trouvez votre zone confortable en ajustant l’angle du moniteur, en utilisant un
repose-pied, ou en surélevant votre siège jusqu’à atteindre un confort maximal.
Suivez ces conseils :
• changez de position fréquemment
• évitez de vous affaler vers l’avant et/ou de vous penchez en arrière
• levez-vous et marchez régulièrement pour détendre les muscles des jambes
Prenez soin de votre vue
Les longues heures de visionnage, le port de lunettes ou de lentilles de contact
non adaptées, l’éblouissement, l’éclairage de la pièce excessif, une mauvaise
mise au point des écrans, les petites zones de frappe et les écrans à faible
contraste peuvent stresser vos yeux. Les sections suivantes vous énumèrent des
conseils pour réduire la fatigue oculaire.
Yeux
• Reposez fréquemment vos yeux.
• Regardez souvent loin du moniteur et fixez un point lointain.
• Clignez fréquemment des yeux pour les humidifier.
Affichage
• Votre écran doit être propre.
•
•
•
•
•
Votre tête doit être plus haute que le bord supérieur de l’écran, de façon à
pointer les yeux vers le bas lorsque vous regardez le milieu de l’écran.
Ajustez la luminosité et/ou le contraste de l’écran de façon à optimiser
l’affichage, pouvoir lire du texte confortablement et obtenir des
graphiques nets.
Éliminez les sources d’éblouissement et de reflets en :
• Plaçant votre écran de façon à avoir la fenêtre ou toute autre source
de lumière sur le côté.
• minimisant la lumière de la pièce, en utilisant des tentures, des stores
ou des rideaux
• utilisant une lampe articulée
• modifiant l’angle du moniteur
• utilisant un filtre antireflet
• Utilisant une visière pour écran, par exemple un morceau de carton
placé sur le dessus de l’écran
évitant d’appliquer un angle de réglage inadéquat
évitant de regarder trop longtemps les sources de lumière très lumineuses,
comme les fenêtres ouvertes
développant de bonnes habitudes de travail
Prenez les habitudes de travail suivantes pour que l’utilisation de votre
ordinateur soit plus relaxante et productive :
• Faites régulièrement et souvent de petites pauses.
•
•
•
viii
Faites quelques exercices d’étirement.
Respirez de l’air frais aussi souvent que possible.
Faites régulièrement de l’exercice et maintenez-vous en forme.
Acer Incorporated
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:[email protected]
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Declare under our own responsibility that the product:
Product:
LCD Monitor
Trade Name:
Acer
Model Number:
E1900HQ
SKU Number:
E1900HQ xxxxxx;
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)
•
•
•
•
•
•
To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents:
EN55022:2010 Class B; EN55024:2010
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, Class D
EN61000-3-3:2008
EN60950-1:2006/A11:2009/A1:2010+A12:2011
Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 50564:2011; IEC 62301:2011
EN50581:2012
We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC, and RoHS Directive
2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign
requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2014.
_______________________________
RU Jan / Sr. Manager
Regulation, Acer Inc.
Nov. 6, 2014
Date
EnglishFrançais
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Français
Français
Remarques particulières
concernant les moniteurs LCD
Informations concernant votre
sécurité et votre confort
iii
iii
Instructions de sécm urité
Nettoyage du moniteur
Branchement/débranchement de l’appareil
iii
iii
iii
Accessibilité
Liste des mesures de sécurité
Avertissements
Utilisation de l’énergie électrique
Dépannage du produit
Environnements potentiellement explosifs
Consignes de sécurité complémentaires
Consignes de mise au rebut
iii
iv
iv
iv
v
vi
vi
Énoncé sur les pixels des écrans LCD
vii
Conseils et informations pour un confort
d’utilisation
vii
Trouver votre zone confortable
Prenez soin de votre vue
Yeux
Affichage
développant de bonnes habitudes de travail
viii
viii
viii
viii
viii
vi
Declaration of Conformity
Déballage
FIXATION/DÉPOSE DE LA BASE
Réglage de la position de l’écran
Branchez le cordon d’alimentation
Économie d’énergie
Display Data Channel (DDC)
Connector pin assignment
15-pin color display signal cable
Tableau du timing standard
Installation
Commandes utilisateurs
Commandes du panneau
Utilisation du menu de raccourci
1
2
3
3
3
4
4
4
5
6
7
7
8
9
9
9
10
10
Menu OSD
Menu réglage
Menu Information
Dépannage
Mode VGA
11
12
13
14
14
Français
Acer eColor Management
Instructions d’utilisation
Fonctionnalités et avantages
Utilisation des menus OSD
Menu Image
Français
Déballage
Au moment de déballer, vérifiez que l’emballage contienne les articles suivants.
Conservez les matériaux d’emballage de façon à pouvoir les utiliser en cas de
transport du moniteur.
Écran LCD
Guide de démarrage
rapide
Adaptateur
secteur
Câble D-sub
1
Installation: alignez la base et le support puis poussez la base vers le haut
du moniteur. Tournez ensuite la base dans le sens des aiguilles d’une
montre. Serrez les vis dans le sens des aiguilles d’une montre.
Dépose: utilisez la procédure de montage, dans le sens inverse.
2
Français
Français
FIXATION/DÉPOSE DE LA BASE
Français
Réglage de la position de l’écran
Pour obtenir la meilleure position de visualisation, vous
pouvez ajuster l’inclinaison du moniteur en saisissant ses
bords à deux mains, comme indiqué dans l’illustration
ci-dessous. L’inclinaison peut être ajustée de 15 degrés
vers le haut ou de 5 degrés vers le bas, comme l’indique la
flèche.
Branchez le cordon d’alimentation
•
Le moniteur est équipé d’une alimentation universelle, lui permettant de
fonctionner dans les zones où la tension est de 100/120 V CA ou 220/240 V
CA. Aucun réglage n’est à effectuer.
•
Branchez l’une des extrémités du cordon dans la prise d’entrée CA, et
l’autre dans une prise de courant CA.
Économie d’énergie
Le moniteur passe en mode « économie d’énergie » en réponse au signal de
commande du contrôleur de l’écran, comme indiqué par le voyant DEL orange.
Mode
Voyant DEL
Marche
Bleu
Économie d’énergie
Orange
Le mode économie d’énergie est maintenu
jusqu’à ce qu’un signal de commande est
détecté ou que le clavier ou la souris est activée.
La durée de récupération du mode « économie
d’énergie » au mode « marche » est d’environ 3
secondes.
3
Pour faciliter l’installation, le moniteur peut utiliser la fonction « Plug and Play » si votre
système prend également en charge le protocole DDC. DDC (Display Data Channel) est un
protocole de communication dans lequel le moniteur informe automatiquement le système
hôte de ses capacités, par exemple des résolutions prises en charge et de la synchronisation
correspondante. Ce moniteur prend en charge les normes DDC2B. Le moniteur prend en
charge la norme DDC2B.
Connector pin assignment
1
6
11
15-pin color display signal cable
PIN No. Description
1
4
PIN No. Description
Red
9
+5 V
2
Green
10
Logic ground
3
Blue
11
Monitor ground
4
Monitor ground
12
DDC-serial data
5
DDC-return
13
H-sync
6
R-ground
14
V-sync
7
G-ground
15
DDC-serial clock
8
B-ground
5
10
15
Français
Français
Display Data Channel (DDC)
Français
Tableau du timing standard
No.
Mode
Resolution
Refresh Rate
1
VGA
640×480
60
Hz
2
VGA
72
Hz
3
VGA
640×480
640×480
75
Hz
4
MAC
640×480
66.66
Hz
5
6
7
VESA
SVGA
SVGA
720×400
800×600
800×600
70
56
60
Hz
Hz
Hz
8
9
10
11
12
13
14
15
SVGA
SVGA
MAC
XGA
XGA
XGA
800×600
800×600
832×624
1024×768
1024×768
1024×768
VESA
WXGA
1280×720
1280×800
72
75
74.55
60
70
75
60
60
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
16
WXGA
1366×768
60
Hz
5
Suivez les étapes ci-dessous pour installer le moniteur sur votre système hôte :
Étapes
1
Connectez le câble vidéo
a
Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur sont hors tension.
b
Branchez le câble vidéo VGA à l’ordinateur.
2
Branchez le cordon d’alimentation
Branchez un coté de l’adaptateur sur le moniteur et l’autre coté sur une prise
de courant CA
3
Allumez le moniteur et l’ordinateur
Mettez le moniteur sous tension, puis allumez l’ordinateur. L’ordre de la
mise sous tension est très important.
4
Si le moniteur ne fonctionne pas correctement, veuillez consulter la section
Dépannage pour diagnostiquer le problème.
DC-IN
Pour ne pas endommager le moniteur, ne le soulevez pas en le tenant pas sa base.
6
Français
Français
Installation
Français
Commandes utilisateurs
5 4 3 2 1
Commandes du panneau
N°
Élément
Description
1
Bouton / voyant
d'alimentation
Pour mettre le moniteur sous / hors tension. Le bleu indique la
mise sous tension.
Le voyant orange indique le mode de veille / économie
d'énergie.
2
Bouton Entrée / >
Lors de l'affichage du menu de fonctions, appuyez sur ce
bouton pour commuter la source du signal d'entrée (option).
Lors de l'affichage du menu principal, appuyez sur ce bouton
pour naviguer vers l'élément souhaité.
Modifier le réglage de l'option du menu.
3
Bouton Menu / <
Lors de l'affichage du menu de fonctions, appuyez sur ce
bouton pour afficher le menu principal.
Lors de l'affichage du menu principal, appuyez sur ce bouton
pour naviguer vers l'élément souhaité.
Modifier le réglage de l'option du menu.
4
Bouton Auto
/ Entrer
Lors de l'affichage du menu de fonctions, appuyez sur ce
bouton pendant deux secondes pour activer la fonction de
réglage automatique, le moniteur optimise alors
automatiquement la position de l'affichage, la netteté et
l'horloge de votre écran.
Lors de l'affichage du menu principal, appuyez sur ce bouton
pour entrer une sélection dans le menu OSD
5
BoutonEmpowing
/ Quitter
Lors de l'affichage du menu de fonctions, appuyez sur ce
bouton pour ouvrir le menu OSD de gestion ecolor d'Acer et
accéder aux modes scénarios.
Lors de l'affichage du menu principal, appuyez sur ce bouton
pour naviguer vers l'élément souhaité.
Lors de l'affichage du menu de fonctions, appuyez sur ce
bouton pour pour quitterle menu OSD actuel.
7
AUT
nput
Appuyez sur l’un des boutons fonction (touche Empowering, bouton Auto ou bouton Menu)
pour ouvrir le menu de raccourci. Le menu de raccourci vous permet de choisir rapidement
les réglages les plus souvent utilisés.
Icône
AUTO
Input
8
Élément
Description
Empowering
Appuyez sur la touche Empowering pour ouvrir Acer eColor
Management et accéder aux modes scénario.
Auto
Appuyez sur le bouton Auto pour activer la fonction de réglage
auto. L'écran va automatiquement optimiser la position de
l'affichage, la mise au point et l'horloge de votre écran.
(Pour mode VGA seulement)
Menu
Appuyez sur le bouton Menu pour activer le menu OSD.
Entrée
Appuyez sur le bouton Entrée pour sélectionner l'une des
différentes sources vidéos connectées à votre moniteur.
(Optionnel, uniquement les modèles à double entrée ou les
modèles avec entrée-HDMI)
Français
Français
Utilisation du menu de raccourci
Français
Acer eColor Management
Instructions d’utilisation
1 Appuyez sur le bouton Empowering pour ouvrir le menu de raccourci OSD Acer eColor
Management et accéder aux modes scénario.
mpowering Technology
User
ECO
Standard Graphics
Movie
2 Appuyez sur le bouton < / > pour sélectionner le mode désiré.
3 Appuyez sur le bouton Auto pour confirmer la sélection et quitter Acer eColor
Management.
Fonctionnalités et avantages
Icône
Type de mode
Description
Mode Utilisateur
Défini par l'utilisateur. Les paramètres peuvent être ajustés
pour répondre à toute situation
Mode ECO
Ajuste les réglages pour réduire la consommation électrique.
Mode Standard
Paramètres par défaut. Reflète la capacité de l'affichage natif
Mode Images
Améliore les couleurs et met en valeur les détails fins. Les
images et les photographies apparaissent en couleurs
vivantes avec des détails nets
Mode Film
Affiche les scènes dans les détails les plus clairs . Présente
de superbes images, même dans des environnements peu
éclairés
9
Remarque : Le contenu suivant est une référence générale seulement.
Les spécifications réelles peuvent être différentes.
Votre moniteur LCD est équipé d'un menu d'affichage à l'écran (OSD) vous permettant
d'effectuer divers ajustements et réglages.
Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Vous pouvez utiliser le menu OSD
pour ajuster la qualité de l'image, le temps d'affichage du menu OSD et effectuer les réglages
généraux.
Menu Image
Le menu Image est utilisé pour ajuster la qualité de l'image.
Picture
Picture
Acer eColor Management
Color Temp
Blue Light
Auto config
On
Brightness
70
Contrast
50
H.Position
20
V.Position
50
Focus
70
Clock
50
BlueLight
1 Appuyez sur le bouton Menu pour afficher le menu OSD.
2 Appuyez sur le bouton < / > pour sélectionner
Image puis sur le bouton Menu pour
accéder au menu Image.
Les options suivantes sont disponibles dans le menu Image : Acer ecolor Management,
Lumière bleue, Luminosité, Contraste, Saturation à 6 axes, Teinte à 6 axes, mode sRVB,
Super netteté et Temp couleur.
3 Appuyez sur le bouton < / > pour faire défiler les options du menu Image, puis sur le
bouton Menu pour accéder à son sous-menu.
4 Appuyez sur le bouton < / > pour ajuster/sélectionner le réglage, puis sur le bouton Auto
pour confirmer.
10
Français
Français
Utilisation des menus OSD
Français
Menu OSD
Le menu OSD est utilisé pour ajuster le positionnement du menu OSD et sa durée
d’affichage.
OSD
OSD Timeout
10
1 Appuyez sur le bouton Menu pour afficher le menu OSD.
2 Appuyez sur le bouton < / > pour sélectionner
accéder au menu OSD.
OSD puis sur le bouton Menu pour
3 Pour ajuster la position horizontale / verticale, appuyez sur le bouton Menu et accédez à
son sous-menu.
4 Appuyez sur le bouton < / > pour ajuster la position cible, puis sur le bouton Auto pour
confirmer.
11
Le menu Réglage est utilisé pour ajuster les paramètres généraux concernant le signal
d'entrée actuel, comme le format, la langue du menu OSD, etc.
Setting
Wide Mode
Full
DDC/CI
ON
ACM
OFF
Input
Language
VGA
English
Reset
1 Appuyez sur le bouton Menu pour afficher le menu OSD.
2 Appuyez sur le bouton < / > pour sélectionner
pour accéder au menu Réglages.
Réglages puis sur le bouton Menu
Les options suivantes sont disponibles dans le menu Réglages : Mode Large, DDC/CI,
OD, ACM, Entrée, Langue et Réinitialiser.
3 Appuyez sur le bouton < / > pour faire défiler les options Réglages, puis sur le bouton
Menu pour accéder à son sous-menu.
4 Appuyez sur le bouton < / > pour ajuster/sélectionner le réglage, puis sur le bouton Auto
pour confirmer.
12
Français
Français
Menu réglage
Français
Menu Information
Le menu Information affiche les informations de base relatives au moniteur LCD.
Information
1366x768
H:68KHz V:60Hz
VGA Input
S/N: MMT3FSS0015030DD00MM00
1 Appuyez sur le bouton Menu pour afficher le menu OSD.
2 Pour afficher les informations de base relatives au moniteur LCD, appuyez sur le bouton
< / > pour sélectionner
Information.
13
Avant d’envoyer votre moniteur LCD en réparation, veuillez consulter la liste de
dépannage ci-dessous et voyez si vous arrivez à résoudre vous-même le
problème.
Mode VGA
Problème
Statut DEL
Pas d’image visible Bleu
Arrêt
Remède
Depuis l’OSD, ajustez la luminosité et le
contraste en choisissant les valeurs
maximales, ou réinitialisez les paramètres
par défaut.
Vérifiez l’interrupteur de mise sous
tension.
Vérifiez le branchement du cordon
d’alimentation au moniteur.
Orange
Vérifiez la bonne connexion du câble de
signal vidéo à l’arrière du moniteur.
Vérifiez la mise sous tension du système
informatique. Il est peut-être en mode
économie d’énergie/en attente.
Image instable
Image anormale
Vérifiez si les spécifications de la carte
graphique et du moniteur sont
compatible. Cela pourrait générer une
anomalie de la fréquence du signal
d’entrée.
L’image est
absente,
décentrée,
trop large ou
trop petite à
l’écran.
En passant par le menu OSD, ajustez la
mise au point, l’horloge, la position
horizontale et verticale avec les signaux
non-standard.
Contrôlez les paramètres d’affichage de
votre système. Si l’image est absente,
veuillez choisir une autre résolution ou un
autre taux de rafraîchissement vertical.
Attendez quelques secondes après le
réajustement de la dimension de l’image
avant de remplacer ou de débrancher le
câble du signal ou d’éteindre le moniteur.
14
Français
Français
Dépannage

Manuels associés