Acer G277HL Monitor Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Acer G277HL Monitor Manuel utilisateur | Fixfr
Moniteur LCD Acer
Manuel d’utilisation
Droits d’auteur © 201 2. Acer Incorporated.
Tous droits réservés.
Guide d’utilisation du moniteur LCD Acer
Première publication : 09/2012
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication sans obligation d’en notifier qui que ce soit. Ces modifications seront
ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel ou dans des documents et publications
complémentaires. Cette société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite,
relative à aucune des informations contenues dans ce manuel et n’offre notamment aucune
garantie d’aucune sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une
application particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu
ci-dessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur
le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, mise en mémoire de ce manuel sur un support quelconque, ainsi que
toute transmission, par quelque procédé que ce soit, de manière électronique ou mécanique,
par photocopie ou enregitrement et autres sont interdites sans l’autorisation écrite préalable
d’Acer Incorporated.
Guide d’utilisation du moniteur LCD Acer
Modèle : ________________________________
No. de série : ____________________________
Date d’achat : ___________________________
Lieu d’achat : ____________________________
Acer et le logo Acer sont des marques déposées de Acer Incorporated. Toutes les autres
marques et marques déposées ne sont utilisées ici que pour un but d’identification et sont la
propriété de leurs sociétés respectives.
iii
Informations pour votre sécurité et
votre confort
Consignes de Sécurité
Lisez attentivement ces instructions. Conservez ce document pour des
références futures. Conformez-vous aux consignes et avertissements indiqués
sur cet appareil.
REMARQUES PARTICULIERES SUR LES
MONITEURS LCD
Il est normal que les symptômes suivant se produisent en utilisant le moniteur
LCD, ils n’indiquent aucun problème.
•
En raison de la nature des lampes fluorescentes, l’image à l’écran peut être
instable lors de la première utilisation. Éteignez, puis rallumez votre écran
pour vous assurer de faire disparaître ce problème d’instabilité de l’image.
•
Il est possible que la luminosité à l’écran soit légèrement irrégulière, elle
dépend du motif de bureau que l’on utilise.
•
L’écran LCD possède 99,99% ou plus de pixels efficaces. Il peut comporter
un maximum de 0,01% pixels défectueux, qui peuvent se caractériser par
un pixel manquant ou constamment allumé.
•
Il est dans la nature des écrans LCD qu’une image rémanente de l’écran
précédent reste après un changement d’image, surtout si cette image est
restée affichée à l’écran pendant plusieurs heures. Dans ce cas-là, l’écran
redeviendra normal lentement en changeant d’image ou en éteignant le
moniteur pendant plusieurs heures.
NETTOYAGE DU MONITEUR
Suivez attentivement les consignes ci-dessous lors du nettoyage du moniteur :
•
Débranchez toujours le moniteur avant de le nettoyer.
•
Utilisez un chiffon doux pour essuyer l’écran ainsi que l’avant et les côtés
du coffret.
iv
Accessibilité
Veillez à ce que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation soit facilement accessible et assurez-vous qu’elle est placée aussi
près de l’opérateur du matériel que possible. Quand vous devez débrancher
l’alimentation vers l’appareil, assurez-vous de débrancher le cordon
d’alimentation de la prise électrique.
Ecoute sécurisée
Suivez ces instructions, qui sont suggérées par des experts de l’audition pour
protéger vos oreilles.
•
Augmentez progressivement le volume jusqu’à ce que vous l’entendiez
clairement et confortablement et sans déformation.
•
Après avoir réglé le niveau du volume, ne l’augmentez pas une fois que vos
oreilles se sont ajustées.
•
Limitez la durée d’écoute de musique à un volume élevé.
•
Evitez d’augmenter le volume pour bloquer les sons environnants.
•
Baissez le volume si vous ne pouvez pas entendre les gens qui parlent
autour de vous.
Avertissements
•
•
•
•
•
Ne pas utiliser ce produit près d’une source d’eau.
Ne placez pas ce produit sur un chariot, un pied ou une table instable. Si le
produit tombe, cela risque de l’endommager gravement.
Des fentes et des ouvertures sont prévues pour la ventilation afin d’assurer
un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger d’une éventuelle
surchauffe. Il ne faut pas bloquer ou couvrir ces ouvertures. L’appareil ne
doit jamais être placé sur un lit, un divan, une couverture ou toute autre
surface similaire susceptible d’obstruer les ouvertures. Ne placez jamais ce
produit à proximité ou au-dessus d’un radiateur, d’un registre de chaleur
ou d’une installation incorporée, à moins d’une ventilation appropriée.
Ne poussez jamais d’objets quels qu’ils soient dans ce produit à travers les
fentes du boîtier, car ils peuvent toucher des points de tension dangereuse
ou des pièces « court-circuitées » qui pourraient entraîner un incendie ou
une électrocution. Ne renversez jamais de liquide quel qu’il soit sur le
produit.
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir la fuite de
la batterie, ne placez pas l’appareil sur une surface vibrant.
v
•
•
•
Ne l’utilisez jamais dans des environnements sportifs, d’exercice ou avec
des vibrations qui pourraient probablement cause des courts-circuits
inopinés ou endommager les composants internes.
L’adaptateur ne doit être utilisé qu'avec ce moniteur, ne l'utilisez pas avec
d'autres appareils.
Votre appareil utilise l’une des alimentations suivantes :
Fabricant : T PV Electronics ( Fu jian) CO., LTD ,Modèle : ADPC1965
Modèle ADS-65 LSI-19-1 19065G
Fabricant :
Utilisation de l’alimentation électrique
•
•
•
•
•
L’alimentation électrique de l’appareil doit être conforme aux
caractéristiques figurant sur l’étiquette d’identification. En cas de doute,
consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité appropriée.
Ne placez aucun objet sur le cordon d’alimentation et installez l’appareil
en dehors des zones de passage.
Lors de l’utilisation éventuelle d’une rallonge, assurez-vous que
l’ampérage total des appareils reliés par la rallonge reste dans les limites
admises. De même, vérifiez que l’ampérage de tous les appareils reliés à
une même prise secteur ne dépasse pas la valeur du fusible.
Ne surchargez pas une prise électrique ou une barrette multiprise en
branchant trop d’appareils. La charge globale du système ne doit pas
dépasser 80% de la capacité du circuit dérivé. Si des barrettes multiprises
sont utilisées, la charge ne doit pas dépasser 80% de la capacité en entrée
de la barrette multiprise.
Le cordon d’alimentation est équipé d’une prise mise à la terre à trois fils.
La prise ne peut s’insérer que dans une prise secteur mise à la terre.
Assurez-vous que la prise secteur est correctement mise à la terre avant
d’insérer le cordon d’alimentation. N’insérez pas la prise dans une prise
secteur non mise à la terre. Contactez votre électricien pour des détails.
Avertissement ! La broche de mise à la terre est une fonctionnalité
de sécurité. L’utilisation d’une prise secteur qui n’est pas
correctement mise à la terre présente un risque d’électrocution ou
de blessure.
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une
bonne protection contre les bruits imprévus produits par d’autres
appareils électriques qui peuvent interférer avec les performances
de cet appareil.
•
Utilisez uniquement le type approprié de cordon d’alimentation (fourni
dans la boîte d’accessoires) pour cet appareil. Il doit être détachable, de
type : Listé UL/certifié CSA, type SPT-2, classé 7 A 125 V minimum, approuvé
VDE ou équivalent. La longueur ne doit pas dépasser 4,6 mètres (15 pieds).
vi
Maintenance de l’appareil
N’essayez jamais de réparer vous-même cet appareil : l’ouverture ou la dépose
du panneau supérieur vous expose à divers risques, électrocution notamment.
L’entretien doit être confié à un spécialiste.
Débranchez cet appareil de la prise murale et référez le service d’entretien à du
personnel d’entretien qualifié dans les cas suivants :
•
la fiche ou la prise d’alimentation est endommagée, coupée ou éraillée.
•
•
•
•
•
un liquide a été renversé dans le produit
le produit a été exposé à la pluie ou de l’eau
le produit est tombé ou le boîtier est endommagé
le produit présente un changement de performance net qui indique qu’il
faut une opération d’entretien
le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions
d’opération
Remarque : Effectuez uniquement les réglages indiqués dans les
consignes d’installation ; d’autres réglages incorrects risquent de
provoquer des dommages nécessitant l’intervention prolongée
d’un technicien qualifié.
Environnement avec des risques d’explosion
Éteignez votre appareil dans un environnement avec des risques d’explosion et
respectez toutes les instructions ou signalements du site. Des environnements
avec des risques d’explosion comprennent les zones où il serait normalement
recommandé d’arrêter le moteur de votre véhicule. Des étincelles dans de telles
zones pourraient causer une explosion ou un incendie et entraîner des
dommages corporels ou un décès. Éteignez l’appareil à proximité des pompes à
essence dans les stations service. Respectez les restrictions sur l’utilisation des
équipements radio dans les zones de dépôt, de stockage ou de distribution
d’essence, les usines chimiques, ou dans les endroits ou des explosions sont en
cours. Les zones possédant des risques d’explosion sont généralement, mais pas
toujours indiquées. Ces zones comprennent les zones sous le pont des bateaux,
les centres de stockage ou de transfert des produits chimiques, les véhicules qui
utilisent du gaz de pétrole liquéfié (comme le propane ou le butane) et les
zones où l’air peut contenir des particules ou des produits chimiques, comme de
la poussière, des grains ou de la poudre métallique.
Informations de sécurité supplémentaires
Votre appareil et ses améliorations peuvent contenir des petits composants.
Éloignez-les des jeunes enfants.
vii
Information de recyclage des équipements
informatiques.
Acer est fortement engagé dans la protection environnementale et pense que
le recyclage, sous forme de récupération et de mise au rebut des équipements
usagés, est une des priorités principales de la société pour réduire la charge
pour l’environnement.
À Acer, nous sommes très conscients des effets environnementaux de notre
activité et nous nous efforçons d’identifier et de fournir les meilleures
procédures de travail pour réduire l’impact environnemental de nos produits.
Pour plus d’informations et de l’aide pour le recyclage, veuillez visiter ce site
Web : http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm.
Visitez www.acer-group.com pour des informations complémentaires sur les
fonctions et les bénéfices de nos produits.
Instructions de mise au rebut.
Ne jetez pas cet appareil électronique à la poubelle lors de sa mise
au rebut. Pour minimiser la pollution et assurer une protection
maximale de l’environnement global, veuillez la recycler. Pour plus
d’information sur les réglementations sur les déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE), visitez
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/
sustainability01.htm.
Déclaration sur les pixels de l’écran LCD
L’écran LCD est produit avec des techniques de fabrication à haute précision.
Néanmoins, certains pixels parfois avoir des ratés ou apparaître comme étant
des points noirs ou rouges. Ceci n’a pas d’impact sur l’image enregistrée et ne
constitue pas un dysfonctionnement.
Ce produit est livré activé pour la gestion de l’alimentation :
•
Activer le mode de Sommeil de l’affichage après 15 minutes
d’inactivité.
•
Activer le mode de Sommeil de l’ordinateur après 30 minutes
d’inactivité.
•
Réveiller l’ordinateur depuis le mode de Sommeil en appuyant sur le
bouton d’alimentation.
viii
Conseils et informations pour une utilisation
confortable
Les utilisateurs d’informatique peuvent se plaindre de fatigue visuelle et de
mots de tête après une utilisation prolongée. Les utilisateurs ont également un
risque de blessure physique après de longues heures de travail devant un
ordinateur. De longues périodes de travail, une mauvaise position, de
mauvaises habitudes de travail, des conditions de travail inadaptées, la santé
personnelle et d’autres facteurs augmentent fortement le risque de blessure
physique.
Une utilisation incorrecte de l’ordinateur peut causer un syndrome du canal
carpien, une tendinite, une ténosynovite ou d’autres problèmes musculaires et
osseux. Les symptômes suivants peuvent apparaître dans les mains, les poignets,
les bras, les épaules, le cou ou le dos :
une sensation d’engourdissement, de brûlure ou de fourmillement
un endolorissement, une algie ou une sensibilité
une douleur, une tuméfaction ou une inflammation
une raideur ou une crampe
un froid ou une faiblesse
Si vous avez ces symptômes ou tout autre gêne et/ou douleur récurrentes ou
persistantes en rapport avec l’utilisation de l’ordinateur, consultez un docteur
immédiatement et informez le service de santé et de sécurité de votre
entreprise.
•
•
•
•
•
La section suivante donne des conseils pour une utilisation plus confortable de
l’ordinateur.
Trouver votre zone de confort
Trouvez votre zone de confort en ajustant l’angle de vue du moniteur, en
utilisant un repose-pied ou en élevant votre position assise pour obtenir un
confort maximal. Respectez les conseils suivants :
•
•
•
ne restez pas trop longtemps dans une position fixe
évitez d’être avachi vers l’avant et/ou penché en arrière
levez-vous et marchez un peu régulièrement pour réduire la fatigue
musculaire de vos jambes
Soin à apporter à votre vue
De longues heures de vision, en portant des lunettes ou lentilles incorrectes,
avec du reflet, une lumière excessive, des écrans mal réglés, des polices très
petites et des affichages avec faible contraste pourraient fatiguer vos yeux. Les
sections suivantes fournissent des suggestions pour réduire la fatigue visuelle.
Yeux
•
Reposez vos yeux fréquemment.
•
•
Faites faire des coupures à vos yeux régulièrement en regardant à côté du
moniteur et en faisant le point sur un point distant.
Clignez fréquemment les yeux pour leur éviter de sécher.
ix
Affichage
•
Maintenez votre affichage propre.
•
•
•
•
•
Gardez votre tête à un niveau plus haut que le bord supérieur de
l’affichage pour que vos yeux regardent vers le bas lorsque vous regardez
au milieu de l’affichage.
Ajustez la luminosité et/ou le contraste à un niveau confortable pour
améliorer la lisibilité du texte et la clarté des graphiques.
Éliminez l’éclat et les réflexions en :
•
plaçant votre affichage de manière à ce que le côté soit face à la
fenêtre ou toute autre source de lumière
•
réduisant la lumière de la pièces en utilisant des rideaux, des stores ou
des volets
•
•
•
•
utilisant une lampe articulée
changeant l’angle de vue de l’affichage
utilisant un filtre pour réduire le reflet
utilisant un viseur d’affichage, comme un morceau de carton
débordant du bord supérieur de l’affichage
évitant d’ajuster votre affichage à un angle de vue anormal.
évitant de regarder des sources de lumière brillante, comme une fenêtre
ouverte, pendant de longues périodes de temps.
Prendre de bonnes habitudes de travail
Prenez les bonnes habitudes de travail suivantes pour une utilisation plus
reposante et productive de l’ordinateur :
•
faites des petites coupures régulièrement et souvent.
•
•
•
faites des exercices d’étirement.
respirez de l’air extérieur aussi souvent que possible.
faites des exercices régulièrement et conservez un corps en bonne santé.
Afin d’éviter d’endommager le moniteur, ne soulevez pas le moniteur par
sa base.
TABLE DES MATIÈRES
Déballage ................................................................................................ 1
Fixer / Retirer l'embase ............................................................................. 2
Réglage de la position de l'écran .............................................................. 2
Branchement de l’adaptateur et du cordon d’alimentation ...................... 3
Précautions relatives à la sécurité .............................................................. 3
Nettoyage de votre moniteur.................................................................... 3
Economie d'énergie ................................................................................. 4
DDC ......................................................................................................... 4
Allocation des broches du connecteur ..................................................... 5
Tableau de fréquences standards ............................................................. 7
Installation ............................................................................................... 8
Commandes utilisateur ............................................................................ 9
Dépannage ............................................................................................ 15
Déballage
Lors du déballage, vérifiez la présence des éléments suivants et conservez les
emballages d’origine pour le cas où vous devriez renvoyer ou transporter
ultérieurement le moniteur.
•
Moniteur à cristaux liquides
• Cordon
d’alimentation
secteur
• Câble D-SUB
(en option)
• Câble DVI
(en option)
·
·
• Adaptateur secteur
Câble audio
(en option)
Câble de HDMI
(en option)
• Guide de démarrage
rapide
LCD MONITOR
G277HL
User Guide
FR-1
Fixer / Retirer l'embase
Remarque : Retirez le moniteur et sa base de l’emballage. Retournez
le moniteur avec précaution sur une surface stable – utilisez du tissus
pour éviter que l’écran soit rayé.
1:
2:
Fixez le bras du support du moniteur Assurez-vous que la base est
à la base.
verrouillée sur le bras du support du
blesser.
Réglage de la position de l'écran
Pour obtenir la meilleure position de visualisation, vous pouvez ajuster
l’inclinaison du moniteur en saisissant ses bords à deux mains, comme indiqué
dans l’illustration ci-dessous.
L’inclinaison peut être ajustée de 15 degrés vers le haut ou de 5 degrés vers le
bas, comme l’indique la flèche.
FR-2
Branchement de l’adaptateur et du cordon d’alimentation
• Assurez-vous tout d’abord que le type de cordon d’alimentation utilisé
convient à votre site.
• Ce moniteur est doté d’un boîtier d’alimentation universel lui permettant
de fonctionner dans des régions équipées en 100/120 V CA ou 220/240 V
CA. Aucun réglage n’est requis de la part de l’utilisateur.
• Branchez un coté du cordon d’alimentation sur l’adaptateur et branchez
l’autre coté sur une prise de courant.
• Pour les appareils fonctionnant en 120 V CA :
Utilisez un jeu de cordons agréé par l’UL, à fil de type SVT et fiche de type
SP-12N ,10 A/125 V.
• Pour les appareils fonctionnant en 220/240 V CA (en dehors des États-Unis) :
Utilisez un ensemble composé d’un cordon H05VV-F et d’une fiche de type
SP-021A 10 A/250 V. Cet ensemble doit être conforme aux normes de
sécurité en vigueur dans le pays dans lequel le matériel est installé.
Précautions relatives à la sécurité
• Évitez de placer le moniteur ou tout autre objet lourd sur le cordon
d’alimentation, pour empêcher tout dégât au niveau du câble.
• N’exposez pas le moniteur à la pluie, à une humidité excessive, ni à la
poussière.
• N’obstruez pas les fentes et ni les ouvertures situées sur le moniteur.
Placez toujours le moniteur dans une pièce suffisamment aérée.
• Évitez de placer le moniteur sur un fond clair ou à un emplacement où les
rayons du soleil ou une autre source de lumière pourraient se refléter sur
l’écran. Placez le moniteur juste en dessous du niveau des yeux.
• Manipulez le moniteur avec précaution lors d’éventuels déplacements.
• L’écran étant fragile, évitez les chocs et les rayures.
Nettoyage de votre moniteur
Suivez attentivement les consignes ci-dessous lors du nettoyage du moniteur.
• Débranchez toujours le moniteur avant de le nettoyer.
• Utilisez un chiffon doux pour essuyer l’écran ainsi que l’avant et les côtés
du coffret.
FR-3
Economie d'énergie
Le moniteur est basculé en mode "Economie d’énergie" par le signal de
commande provenant du contrôleur d'affichage, comme indiqué par le
témoin DEL d'alimentation ambre.
État
ON (allumé)
Active OFF (Désactivez)
Lampe DEL
Bleu
Ambre
L'état d'économie d'énergie est maintenu jusqu’à la détection d’un signal de
commande ou jusqu’à l’activation du clavier ou de la souris. Le temps de
récupération depuis l’état ARRET jusqu'à l’état MARCHE est d’environs 3
secondes.
DDC
Pour faciliter l’installation, le moniteur peut utiliser la fonction Plug and Play
si votre système prend également en charge le protocole DDC. DDC (Display
Data Channel) est un protocole de communication dans lequel le moniteur
informe automatiquement le système hôte de ses capacités, par exemple des
résolutions prises en charge et de la fréquence correspondante. Ce moniteur
prend en charge les normes DDC2B.
FR-4
Allocation des broches du connecteur
Câble de signal d’affichage couleur à 15 broches
BROCHE N°
1.
2.
DESCRIPTION
Rouge
Vert
BROCHE N°
9.
10.
3.
Bleu
11.
4.
5.
6.
7.
8.
Mise à la terre du
moniteur
Retour CND
R-Masse
V-Masse
B-Masse
12.
13.
14.
15.
DESCRIPTION
+5V
Masse logique
Mise à la terre du
moniteur
Données de série
CND
Sync-H
Sync-V
Horloge série - CND
Câble de signal d’affichage couleur à 24 broches*
BROCHE
1.
2.
3.
Signification
TMDS données 2TMDS données 2+
Écran TMDS données 2/4
BROCHE
13.
14.
15.
4.
NC
16.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
NC
Horloge DDC
Données CND
NC
TMDS données 1TMDS données 1+
Écran TMDS données 1/3
NC
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
FR-5
Signification
NC
Alimentation +5V
Masse logique
Détection de
branchement à chaud
TMDS données 0TMDS données 0+
Écran TMDS données 0/5
NC
NC
Écran d'horloge TMDS
Horloge+ TMDS
Horloge- TMDS CND
Câble de signal d’affichage couleur à 19 broches*
BROCHE
1.
2.
3.
4.
Signification
TMDS données 2+
Écran TMDS données 2
TMDS données 2TMDS données 1+
BROCHE
10.
11.
12.
13.
5.
Écran TMDS données 1
14.
6.
7.
8.
9.
TMDS données 1TMDS données 0+
Écran TMDS données 0
TMDS données 0-
15.
16.
17.
18.
19.
* sur certains modèles uniquement
FR-6
Signification
Horloge+ TMDS
Écran d'horloge TMDS
Horloge TMDSCEC
Réservé (N.C. sur
l'appareil)
SCL
SDA
DDC/terre CEC
Alimentation +5V
Détection connexion à
chaud
Tableau de fréquences standards
Mode
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
MAC
VESA
SVGA
SVGA
XGA
XGA
VESA
SXGA
VESA
WXGA
WXGA+
WSXGA+
UXGA
Résolution
640x480
60
Hz
640x480
66.66 Hz
720x400
70
Hz
800x600
56
Hz
800x600
60
Hz
1024x768
60
Hz
1024x768
70
Hz
1152x864
75
Hz
1280x1024
60
Hz
1280x720
60
Hz
1280x800
60
Hz
1440x900
60
Hz
1680x1050
60
Hz
1920x1080
60
Hz
FR-7
Installation
Pour installer le moniteur sur votre système hôte, suivez la procédure
cidessous :
Procédure
1. 1-1 Connectez le câble vidéo
a. Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur soient bien éteints.
b. Connectez le câble vidéo à l’ordinateur.
1-2 Connectez le câble numérique (Modéle double entrée uniquement)
a. Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur soient bien éteints.
b. Connectez l’une des extrémités du câble DVI 24 broches sur l’arriére
du moniteur et connectez l’autre extrémité sur le port DVI de
l’ordinateur.
1-3 Connectez le câble HDMI (uniquement modèle entrée HDMI)
a. Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur soient bien éteints.
b. Branchez le câble HDMI à l’ordinateur.
1-4 Branchez le câble audio (Optionnel).
2. Branchez l’adaptateur
a. Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur.
b. Branchez un coté de l’adaptateur sur le moniteur et l’autre coté sur
une prise de courant correctement connecté à la terre.
3. Rallumez le moniteur et l’ordinateur
Rallumez tout d’abord le moniteur, puis l’ordinateur.
Cette séquence est très importante.
4. Si le moniteur ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à la section
concernant la localisation des pannes afin de diagnostiquer le problème.
DC-IN
VGA
HDMI
DVI-D IN
VGA IN
AUDIO IN
FR-8
BOUTONS DE RÉGLAGE
Interrupteur d’alimentation / Voyant d’alimentation :
Permet la mise sous tension ou hors tension.
S’allume pour indiquer la mise sous tension.
Utilisation du menu de raccourci
Appuyez sur le bouton de fonction pour ouvrir le menu de raccourci. Le
menu de raccourci vous permet de choisir rapidement les réglages les plus
souvent utilisés.
empowering(autorisation):
Lorsque le menu OSD est désactivé, appuyez sur ce bouton pendant 2 secondes
pour activer la fonction Réglage Automatique.
AUTO Bouton de réglage automatique/Quitter:
Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction de réglage automatique. La
fonction de réglage automatique sert à définir HPos, VPos, fréquence et mise
au point.
MENU Fonctions OSD:
Appuyez sur ce bouton pour activer le menu OSD.
Volume plus / moins:
Appuyez pour régler le volume.(Modèle avec une entrée audio
seulement)(Optionnel)
INPUT In pu tKey:
Utilisez le bouton «Input» (Entrée) pour choisir entre les trois différentes
sourcesvidéo qui peuvent être connectées à votre moniteur.
(a) Entrée VGA (b) Entrée DVI-D (c) Entrée HDMI
Lorsque vous passez d’une source à une autre, vous verrez les messages
suivants, en haut à droite de l’écran, qui indiquent la source d’entrée
sélectionnée. Cela peut prendre 1 ou 2 secondes pour que l’image
apparaisse.
VGA ou DVI-D
Si la source VGA ou DVI-D est sélectionnée et si les deux câbles VGA et DVID ne sont pas branchés, une boîte de dialogue flottante comme illustrée cidessous apparaît:
«No Cable Connect» (Aucun câble de connexion)
ou «No Signal» (Aucun signal)
FR-10
Acer eColor Management
Instructions d’utilisation
Étape 1: Appuyez la «touche “
” pour ouvrir le menu OSD de Acer eColor
Management et accéder aux modes de scénario
Étape 2: Appuyez “W” ou “X” pour sélectionner le mode
Étape 3: Appuyez la touche « Auto » pour confirmer le mode et exécuter l’
Auto Adjust (ajustement automatique)
Fonctionnalités et bénéfices
Icône de
menu
principal
Icône de Elément de
menu
menu
secondaire secondaire
Description
N/A
Défini par l'utilisateur. Les paramètres
Utilisateur peuvent être ajustés pour répondre à toute
situation
N/A
Mode ÉCO
N/A
Mode
standard
Ajuste les paramètres pour réduire la
consommation électrique.
Paramètres par défaut. Reflète la capacité de
l'affichage natif
N/A
Améliore les couleurs et met en valeur les
Mode
détails fins.
graphique Les images et les photographies apparaissent
avec des couleurs vives et des détails nets.
N/A
Affiche les scènes dans les détails les plus
Mode film clairs. Prèsente de superbes images, même
dans des environnements peu éclairés.
FR-11
Ajuster les paramètres OSD
Remarque : Le contenu suivant est une référence générale seulement.
Les spécifications réelles peuvent être différentes.
Le menu OSD peut être utilisé pour ajuster les paramètres de votre moniteur
LCD.
Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu OSD. Vous pouvez utiliser
le menu OSD pour ajuster la qualité de l’image, la position du menu et des
paramètres généraux. Pour les paramètres avancés, veuillez consulter la page
suivante:
Ajuster la qualité de l’image
1 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu OSD.
2 Avec les touches W / X , sélectionnez
Image dans le menu OSD. Puis
naviguez à l’élément de l’image que vous souhaitez ajuster.
3 Utilisez les touches W / X pour ajuster les échelles mobiles.
4 Le menu Image peut être utilisé pour ajuster les réglages de Luminosité,
Contraste, Temp couleur, Config auto et d’autres qualités en rapport avec
l’image.
5 Lumière bleue : filtre la lumière bleue en réglant différents taux
d’affichage de Lumière bleue - 80%, 70%, 60%, 50%
FR-12
Ajuster la position du menu OSD
1 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu OSD.
2 Avec les touches de direction, sélectionnez
OSD dans le menu affiché à
l’écran. Puis naviguez jusqu'à la fonction que vous souhaitez ajuster.
FR-13
Ajuster le paramètre
1 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu OSD.
2 Avec les touches W / X, sélectionnez
Réglages dans le menu OSD. Puis
naviguez jusqu'à la fonction que vous souhaitez ajuster.
3 Le menu Réglages peut être utilisé pour ajuster la langue du menu de
l’écran et d’autres paramètres importants.
FR-14
Informations sur le produit
Information
1920 x 1080
H:65KHz V:60Hz
VGA Input
S/N:ETL5309 1326350380B3742
1 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu OSD.
2 Avec les touches W / X , sélectionnez
Information dans le menu OSD.
Alors les informations de base du moniteur LCD s’afficheront pour l’entrée
actuelle.
FR-15
Dépannage
Avant d’envoyer votre moniteur à cristaux liquides en réparation, vérifiez la
liste de dépannage ci-dessous afin de tenter de diagnostiquer le problème
rencontré.
(Mode VGA)
Problème
État en cours
Solution
Voyant
allumée
·
À l'aide de l'affichage à l'écran, réglez la
luminosité et le contraste au maximum ou
restaurez leur réglage par défaut.
Voyant éteint
·
Vérifiez l'interrupteur d'alimentation.
·
Verifiez que le cordon d'alimentation CA est
correctement relie au moniteur.
·
Vérifiez que le câble du signal vidéo est
correctement branché à l'arrière du moniteur.
·
Vérifiez que l'ordinateur est sous tension.
Image instable
·
Vérifiez si les spécifications de l'adaptateur
graphique et du moniteur sont conformes, le
contraire pouvant occasionner une mauvaise
correspondance de fréquence du signal
d'entrée.
Affichage
manquant,
décalé au
centre, ou trop
petit ou trop
grand pour la
taille
d'affichage
·
À l'aide de l'affichage à l'écran, réglez
RESOLUTION, TAILLE HOR., PHASE, POSITION
HOR. et POSITION VERT. avec des signaux non
standard.
·
À l'aide de l'affichage à l'écran, en cas
d'absence d'image plein écran, sélectionnez
une autre résolution ou un autre délai de
rafraîchissement vertical.
·
Vous devez attendre quelques secondes après
avoir ajusté la taille de l'image avant de
modifier ou de déconnecter le signal, ou de
mettre le moniteur hors tension.
Pas
d'image
Voyant
Bleu clignotant
Image
anormale
Son anormal Pas de son, ou le ·
(Modèle
niveau du son est
avec une
trop basF
·
entrée audio
seulement)
(Optionnel)
Vérifier si le câble son est connecté au PC
serveur.
Vérifiez si le réglage du volume du PC hôte est
sur la position minimum et essayez
d'augmenter le niveau du volume.
FR-16
(Modèles DVI/HDMI )
Problème
État en cours
Solution
Voyant
allumée
·
À l'aide de l'affichage à l'écran, réglez la
luminosité et le contraste au maximum ou
restaurez leur réglage par défaut.
Voyant éteint
·
Vérifiez l'interrupteur d'alimentation.
·
Verifiez que le cordon d'alimentation CA est
correctement relie au moniteur.
·
Vérifiez que le câble du signal vidéo est
correctement branché à l'arrière du moniteur.
·
Vérifiez que l'ordinateur est sous tension.
Son anormal Pas de son, ou le ·
(Modèle
niveau du son est
avec une
trop basF
·
entrée audio
seulement)
(Optionnel)
Vérifier si le câble son est connecté au PC
serveur.
Pas
d'image
Voyant
Bleu clignotant
Vérifiez si le réglage du volume du PC hôte est
sur la position minimum et essayez
d'augmenter le niveau du volume.
FR-17
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:[email protected]
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Declare under our own responsibility that the product:
Product:
LCD Monitor
Trade Name:
G277HL
Model Number:
G277HL xxxxxx ;
SKU Number:
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)
•
•
•
•
•
•
To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents:
EN55022:2010 Class B; EN55024:2010
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, Class D
EN61000-3-3:2008
EN60950-1:2006/A11:2009/A1:2010+A12:2011
Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 50564:2011; IEC 62301:2011
EN50581:2012
We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC, and RoHS Directive
2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign
requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2014.
_______________________________
RU Jan / Sr. Manager
Regulation, Acer Inc.
Jan. 13, 2014
Date
Acer America Corporation
:HVW6DQ&DUORV6W6XLWH6DQ-RVH
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product:
LCD Monitor
Model Number:
G277HL
SKU Number:
G277HL xxxxxx
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147
FR-19

Manuels associés