TCL Technoly Electronics (Huizhou) ZVASB000017 SoundBar System Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
TCL Technoly Electronics (Huizhou) ZVASB000017 SoundBar System Manuel utilisateur | Fixfr
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Modèle : SB362n1-E8M
Barre de son de VIZIO
Veuillez lire ce guide avant d’utiliser le produit.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
! " # $ %# " " " $ fonctionner votre unité. Conservez ces instructions dans un lieu sûr en vue d’une future référence.
•
Lire ces instructions.
•
Conserver ces instructions.
•
Tenir compte de toutes les mises en garde.
•
Observer toutes les instructions.
•
Ne pas utiliser cet appareil près de l'eau.
•
& ($ ) " " * •
& " + , •
& % " / 0 4 •
& ) " ) 5 % , ) 5 , % ) 7 # % 9 )
$ " •
! # " " " % % " " ; l'appareil.
•
5 •
# , " 7 " " " •
< " " # " # •
= 5 " # " " # " > " , ) ) " " " •
! # ) " " ) •
< " ( 5 # ? (# &"$ ( Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs.
•
@ > # •
7 ) ) A " " # , •
7 ) ! # # "
* " & " % ) " ( adéquate.
•
& $ > " > & $ " > = D % # & > •
& > F •
& G ## H ) J K •
A@@P&@+Q& 7F, , # % 0 F 4 7 "
, , " # ) " #/
•
5 " " > ! % F F •
& # F F, 5 # •
7 / R % / •
G " " & , " ) ) " 9 " % " " < •
& " 9 F & D/ "
•
U F # 9 " # D/ < F 7" # •
& " % # 7 " •
A$D " W •
7 $ $ " @ F # ) F 7 " # " •
! # •
+ 5 # D/ l’utilisateur.
•
5 ) "% "
•
A PX@+99PYP&@ D " A " " $ % " 0 " ) [4 ", $ " % # "
•
A@@P&@+Q& ", " X / ( ( •
& , # / & •
< ; !X+&=+!A7P " # # fonction.
•
A [ # / "
•
7" ) / ,
A@@P&@+Q& ! " ", $ ) ) "
MISE EN GARDE
X+9\5P <P =]Q= U7P=@X+\5P &P !A9 Q5 X+X
7 ( " [ ) " "
triangle équilatéral a pour but d'avertir l'utilisateur
de la présence d'une tension dangereuse non isolée
/ " #
? , 7 ", ) " " #
> " "
que des instructions importantes sur l'utilisation
et l'entretien se trouvent dans les documents de
votre appareil.
A = électrique de Classe II ou à double isolation. De par
) TABLE DES MATIÈRES
Contents
Instructions de sécurité importantes .........................................................................................ii
Table des matières .......................................................................................................................iv
Contenu du paquet ......................................................................................................................5
= , .........................................................................................................6
!% ....................................................................................................................9
5 ..................................................................................................14
Indicateurs DEL .............................................................................................................................15
A j ........................................................................................17
5 j .....................................................................................................18
= # .................................................................................................................19
j " .......................................................................................20
5 ..................................................................................21
Montage mural de la barre de son .............................................................................................22
A # .......................................................................................................................26
Garantie Limitée ...........................................................................................................................27
Légalités et Conformité................................................................................................................31
CONTENU DU PAQUET
Barre de son
=W X=A |{ = =W ,
J , =W
d'alimentation
Télécommande avec
J AAA
=W |{ W |{
=W numérique
WALL MOUNTING TEMPLATE / MODÈLE DE SUPP
LEAVE THIS SPACE BETWEEN THE SOUND BAR AND YOUR TV / LAISSEZ CET ESPACE ENTRE LA
MARK HERE
APPOSEZ UNE MARQUE ICI
RAL / PLANTILLA PARA MONTAJE EN LA PARED
MARQUE AQUÍ
T VOTRE TÉLÉVISEUR / DEJE ESTE ESPACIO ENTRE LA BARRA DE SONIDO Y EL TELEVISOR
50 cm
MARK HERE
APPOSEZ UNE MARQUE ICI
MARQUE AQUÍ
/ Ligne Centrale / Línea Central
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPID
RAPIDE
Modèle : SB362n1-E8M
Barre de son de VIZIO
Veuillez lire ce guide avant d’utiliser le produit.
2 supports de
montage mural
0 4
Modèle de support
mural
J , Guide de
démarrage
rapide
{
COMMANDES ET CONNEXIONS
Arrière de la barre de
son
USB*
P 59j
AUX
Entrée audio analogique
09 |{4
Port d'alimentation
* Supporte uniquement la lecture de
‡A NUMÉRIQUE
= , + 0P
,4
OPTIQUE
<# Q A +
0P 4
ˆ
Arrière du caisson
de basses
Haut de la
barre de son
Alimentation
A($ allumer ou éteindre
la barre de son.
Input (Entrée) A($
# de l'entrée.
Bluetooth Input (Entrée)
Tenez pour apparier.
0= $ Š A j ‹ #4
Volume A# volume audio.
‰
Port d'alimentation
Bouton d'appariement
Indicateur DEL
Bouton Alimentation
PREMIÈRE INSTALLATION
1
CHOISISSEZ UN CÂBLE
Arrière de la
barre de son
CÂBLE OPTIQUE
NUMÉRIQUE†
MIEUX
ET BRANCHEZ-LA À
VOTRE TÉLÉVISEUR
CÂBLE COAXIAL
NUMÉRIQUE†
MIEUX
 @ " ? D ! ) 0 jD( > 4 $ de l'utilisateur de votre appareil.
Ž 9" "( " $ , P
0A4 ($ # ) !=Y
0j4 $ jD() "
numérique.
Œ
2
j$ F ) AC
IN de la barre de son comme indiqué.
j$ " prise de courant.
H‘
Arrière du caisson de
basses
3
j$ " )
la prise AC IN du caisson de basse comme
indiqué.
j$ F prise de courant et appuyez sur le bouton
A 7 / " HH
4
! , $ il est indiqué. La barre de son devrait se trouver au niveau de l'oreille. Le caisson de
/ %
Caisson de
La barre de son
est placée sous
milieu.
HJ
A# HJ
5
]
]
6
Enlevez le couvercle de la pile en le
faisant glisser doucement dans le
sens opposé de la télécommande.
Insérez les piles incluses et faire glisser
le couvercle doucement à sa place.
7 +“+Q , Š AAA ‹ <
7
A$ 7 F 
Les voyants DEL situés sur le devant de la barre de son
* ( # >F) qu’une source audio soit détectée.**
Conseil : ! ) ($ bouton ENTRÉE.
A Entrée
Vous pouvez appuyer sur le bouton Entrée pour basculer entre
! , $ A5’ #$ A5’
*Se passe uniquement pendant la première installation.
**La fonction de détection automatique fonctionne seulement lorsque la barre de son est alimentée pour la première
! $ * X " 0 $ 5 " 4 ($ P&@XUP #$D pendant 3 secondes.
H|
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Supports
A? % de son
Alimentation
A($ Entrée
A($ # d’entrée
Précédent)
A($ ) précédente.
Menu
A($ , %
du menu.
Entrée/Lecture/Pause
A($ A($ mettre en pause.
Suivant
A($ ) suivante.
Haut/Bas
A($ paramètres et les options
Muet
A($ ver
le mode muet.
H”
Volume +/A($ # volume.
INDICATEURS DEL
7 <P7 # * télécommande.
Voyants DEL sont situés ici.
Appariement
Bluetooth
Description
07 $ 4
=# 5 sonore signalera que l’appareil
est apparié.
59j + D 59j
A($ +&!5@ disponibles :
•P # D A5’ 9 |{ j
Entrée audio
4
Optique
P , D Entrée
Comportement DEL
Entrée audio analogique
D A5’
Fonction
•P , D •Entrée audio numérique optique - optique
•j
•59j + D 59j
Appuyez sur le bouton ENTRÉE sur la télécommande pendant 3 secondes
pour activer la fonction de détection d’entrée automatique.
A($ $ bouton sur la télécommande. La barre de son sera
H{ $ 0 +“+Q 9j| JH4 ) F j 7 de son se fermera si aucun appareil n'est trouvé.
Remarque : X#$ j
avant la barre de son.
DTS
TruVolume
TruVolume activé
TruVolume désactivé
"
A($ TVOL  @
7 @ 0Q4 , " #
H{
Fonction
Comportement DEL
Description
DTS
TruSurround
Allumé/éteint)
TruSurround activé
A($ TSHD pour activer/désactiver le DTS
TruSurround. Lorsque toutes le entrées sont activées (en marche) 7 " 0Q*4 entrées produiront une lecture en stéréo.
Mode Égaliseur
TruSurround désactivé
Film
Musique
Aigus
Niveaux
Basses
Niveaux
<, ( <P7 , des basses 0.
<, ( <P7 , des aigus 0.
A($ Égaliseur , %
# Y Remarque : Le mode Film est activé par défaut.
A($ BASSES et ensuite appuyer sur Suivant/
Précédent # 7
<P7 # ,
# ,
A($ BASSE et ensuite appuyer sur Suivant/
Précédent # # 7 <P7 # , # ,
Caisson de
basses
Niveaux
7 , ( <P7
du centre indiquent le
niveau 0 du caisson de
basses.
A($ SUB et ensuite appuyez sur Suivant/Précédent
# 7 <P7 # , # ,
Remarque : Baisser le niveau au minimum éteint le caisson debasses.
Quand un signal
Dolby Digital est
détecté.
Dolby Digital
Indicator LED
< ( <# ) F , Coaxial
In ou à l’entrée audio optique numérique Digital Optical Audio In.
\ # < ( <# ( ) <P7 < ( <#
F | F*
H
APPARIEMENT AUDIO AVEC LE BLUETOOTH
! j
1.
A($ 0{4 bouton j
$ F j@ !
0A j 4 7 F j ( <P7 F?# F 5 " <P7 / # 2.
3.
$ 0 +“+Q 9j| JH4 ) F j ! F $ appareil.
Haut de la barre de son
7 j 7 /
K j A
Hˆ
UTILISER LE MODE BLUETOOTH.
) F # F
F ) # j 7 $ " 5 $ ) pour autant que vous restiez à
9 F # F j 9 j j intelligent.
Maximiser le signal
5 # j " >") Œ % 0|‘ 4 X$D j ) , Si la qualité n'est pas optimale essayer ce qui suit :
•
9 , $ $ F •
A$D F F( F # l’appareil source.
•
<" * j ) D j X , F( 7 < , # H‰
CONFIGURATION AVANCÉE
Arrière de la barre de son
Part No.: 10612010248
Serial No.: SHCOWGBS0100001
CÂBLE 3,5 MM AU
CÂBLE RCA
*
Supporte uniquement la
‡A 7 59j
= >
CÂBLE OPTIQUE
NUMÉRIQUE
Lecteur de médias en
réseau
CÂBLE COAXIAL
NUMÉRIQUE
@ Y!| HŒ
BRANCHEMENT D'UN CAISSON DE BASSES
+“+Q >) * " son avec votre caisson de basses. Il pourrait toutefois
falloir connecter le caisson de basses à nouveau
à la barre de son si le caisson de basses n’émet
aucun son.
\ # "–
7" , 1
2
Les boutons sont situés sur la partie supérieure
de la barre de son.
Bouton Alimentation
Arrière du caisson de basses
= $ F ( <P7 A est allumé. A($ { bouton Pairing (appariement) se trouvant au
dos du caisson de basses. La DEL située au dos du
caisson de basses commencera à clignoter.
J‘
A($ { bouton
Alimentation ) K de son. Les indicateurs DEL à l’avant clignoteront
trois fois. Le caisson de basses est maintenant lié à
la barre de son.
UTILISATION DES COMBINAISONS DE BOUTONS
Les boutons sont situés ici.
+ ( | | * de son
Fonction
Réinitialisation
des paramètres
par défaut
Comportement DEL
Les 8 voyants à DEL
clignoteront 3 fois
Description
X$ % ! * % F appuyez et tenez les boutons Bluetooth0 4 Volume
Bas 0—4 { Remarque : Cela effacera la totalité des paramètres et préférences
que vous avez réglés.
Télécommande
TV de VIZIO
activée
désactivée
A$ $ F F @ VIZIO pour allumer de la barre de son et en régler le volume.
!  appuyez pendant 5
et Volume haut 0 ˜ 4
secondes sur les boutons Alimentation 0
Remarque : Cette fonction est activée par défaut.
Energy Star activé
Energy Star
Energy Star désactivé
\ % P#( 9 s’éteindra automatiquement après une période d’inactivité.
\ >F)
F#$ !  appuyez pendant 5 secondes sur les boutons Alimentation
0 et Volume bas ( - ).
Remarque : Le paramètre Energy Star est activé par défaut.
JH
MONTAGE MURAL DE LA BARRE DE SON
Trous de vis pour montage
mural
1
Arrière de la barre de son
+$ , ) # # $D ) " " !
2
WALL MOUNTING TEMPLATE / MODÈLE DE SUPPORT MURAL / PLANTILLA PARA MONTAJE EN LA PARED
LEAVE THIS SPACE BETWEEN THE SOUND BAR AND YOUR TV / LAISSEZ CET ESPACE ENTRE LA BARRE DE SON ET VOTRE TÉLÉVISEUR / DEJE ESTE ESPACIO ENTRE LA BARRA DE SONIDO Y EL TELEVISOR
MARK HERE
APPOSEZ UNE MARQUE ICI
27.36"/ 69,50 cm
MARK HERE
APPOSEZ UNE MARQUE ICI
MARQUE AQUÍ
MARQUE AQUÍ
Center Line / Ligne Centrale / Línea Central
!$ % Y$
, , ) F F ( JJ
3
A$D " ) # > # % 0 %4 # 0  4
7 , = $ ( # ) P $ &Q& Q5X&+
A P= 7A jAXXP <P
SON
9 "/ "# W
électriques se trouvant dans les murs de
$ professionnel.
Vis de montage
mural
@ Y” , ‰
Incluses avec la barre de son
* N’utiliser aucune des vis incluses pour l’installation murale. Elles ne sont pas prévues pour le montage.
A# J|
Prenez un moment pour enregistrer votre produit
VIZIO.COM/PRODUCT-REGISTRATION
Pourquoi enregistrer un produit?
Soutien personnalisé
Obtenez de l’assistance rapidement en ayant vos renseignements
en main.
$ % * ciales de VIZIO.
Sécurité et satisfaction
X$ ) > A# J”
Service à la clientèle primé à votre convenance.
BESOIN D’AIDE?
A$ ) " $ • l'installation du nouveau produit
• le raccordement de vos périphériques
• les problèmes techniques
• les mises à jour de produits et encore plus
Soutien par clavardage
disponible
Vous pouvez également contacter notre
Téléphone : b (sans frais)
Heures d’ouverture
<5 7undi A5 endredi : DE 7 H À 23 H (HNC)
Samedi ET D : DE 9 H À 18 H (HNC)
Se habla Español • Nous parlons Français
A# J{
AIDE ET DÉPANNAGE
Il n'y a pas d'alimentation.
Il n'y a pas de son.
•
A($ POWER se trouvant sur la télécommande ou sur le dessus de votre barre
de son.
•
A$D " •
j$ * bien.
•
A#$ A($ Volume haut de la télécommande ou sur le dessus
de votre barre de son.
•
A($ MUTE sur la télécommande pour s'assurer que la barre de son n'est pas en mode
muet.
•
A($ INPUT sur votre télécommande ou sur le dessus de votre barre de son pour
" *
•
9" "( " $ , P 0A4 ($ # ) !=Y 0j4 $ jD() " •
! ( <P7 " # X#$ ) !=Y
•
/ # $ réglée sur FIXE ou STANDARD VARIABLE. Consultez le manuel de l'utilisateur de votre
téléviseur pour obtenir de plus amples informations.
•
9 $ j $D $ et que l'appareil n'est pas en mode muet.
•
J'entends une vibration ou
›
La télécommande ne
fonctionne pas.
A# J
$ W •
= $ * 0 jD( 4 9 " % / " " #
•
Connectez votre appareil sur une autre entrée de la barre de son.
•
X$ •
! $ ($ un bouton.
•
9 $ j " 0 , ! " jœ 0X 44
GARANTIE LIMITÉE
ÉTATS-UNIS ET CANADA
P& 5@+7+9A&@ Q@XP !XQ<5+@ +“+Q Q59 =Q&9P&@P“  ž@XP 7+U  7FP&9PYj7P <P9 =Q&<+@+Q&9 <P 7A !XU9P&@P GAXA&@+P A A&@ <F5@+7+9PX Q@XP !XQ<5+@ +“+Q
P5+77P“ 7+XP A@@P&@+ PYP&@ =P@@P GAXA&@+P 9+ Q59 &P =Q&9P&@P“ !A9 A5’ =Q&<+@+Q&9 <P =P@@P GAXA&@+P &"5@+7+9P“ !A9 7P !XQ<5+@ +“+Q P@ <A&9 7P9 0|‘4
ŸQ5X9 <P 7A <A@P <FA=]A@ XP@Q5X&P“D7P !Q5X Qj@P&+X 5& XPYjQ5X9PYP&@ <5 <U@A+77A&@ A5@QX+9U Q
Q59 7"A P“ A=]P@U
7 # F# , # UD5 9 $ , UD5
F F# , # ) # $ , Š P F# , ¡ # 0 UD5 4 ‹
Durée de la garantie
! # +“+Q # D% 0H4 ) F ! # +“+Q # D% D#D, 0Œ‘4 > ) F Ce que couvre cette garantie
+“+Q # DF¢ , # , d’utilisateur de VIZIO.
9 7 # F ) F F # 7F * % F , UD5 0( ! X 4 = 7 # ( ; #
Pour le service
A F # $ £££$ F # ! # $ +“+Q ) F @9 ¤ +“+Q ‰ˆˆ Y¥ +“+Q 0‰ˆˆ Œ‰D”Œ” 4 7
F +“+Q ) JH ˆ ) H 0 !4 Vos obligations avant le service
$ F ( ) +“+Q $ / 0 4 > #
7 $ ) +“+Q $ , # F # # 7 +“+Q F# F, +“+Q
@Q5@P9 7P9 <Q&&UP9 5@+7+9A@P5X P@ 7P9 A!!7+=A@+Q&9 @U7U=]AXGUP9 P@ 9@Q=¦UP9 <A&9 5& !XQ<5+@ 9PXQ&@ 95!!X+YUP9 <5XA&@ 7P 9PX +=P 9Q59 GAXA&@+P
 <QY+=+7P Q5 95X 5& !XQ<5+@ P’!U<+U A F # + # 7 # # A # # +“+Q > * # Responsabilités de VIZIO
9+ +“+Q F # +“+Q 0) 4 , F A % D"¢ # 7 % / ) , ) F%
Jˆ
+“+Q 7 % F¢ +“+Q # # # D#D, 0Œ‘4 > % # # Types de service
7 / ( +“+Q # +“+Q " ", Cette garantie ne couvre pas
= # 04 # ¡ 04 " ¡ 04 ¡ 04 F ¡ 04 % #¡ 04 # F, ¡ 0#4 ¡ 04 >
¡ 04 " ## * " +“+Q¡ 0>4 ¡ 0œ4 04 @P79 \5P79 7+\5+<A@+Q& XP=PX@++=A@+Q& <P 7"59+&P par un revendeur non autorisé.
Que faire si vous n’êtes pas satisfait du service
9 $ +“+Q F # ) # $ # % % +“+Q 9
/ F # % % $ +“+Q $ , UD
5 $ ) F# , D% ) F , F 9 $ ) # , / ># >( Entente d’arbitrage exécutoire; dérogation de recours collectif (résidents des États-Unis seulement)
 YQ+&9 \5P Q59 A¥P“ <U!Q9U 5&P XU=7AYA@+Q& A<Y+99+j7P <A&9 5& @X+j5&A7 <P9 !P@+@P9 =XUA&=P9 Q5 \5P Q59 Q59 9Q¥P“ XP@+XU =QYYP <U=X+@ =+D
A!X§9 @Q5@P =Q&@XQ PX9P Q5 XU=7AYA@+Q& =Q&=PX&A&@ <P \5P7\5P YA&+§XP \5P =P 9Q+@ Q@XP !XQ<5+@ +“+Q &Q@AYYP&@ @Q5@P =Q&@XQ PX9P Q5
XU=7AYA@+Q& <U=Q57A&@ <P 7A !XU9P&@P GAXA&@+P Q5 7A =Q&=PX&A&@ Q5 =Q&=PX&A&@ 5& YA&\5PYP&@  7A !XU9P&@P GAXA&@+P 7A P&@P <F5& !XQ<5+@
+“+Q 9A =Q&<+@+Q& Q5 9Q& Q&=@+Q&&PYP&@ 9PXA XUG7UP !AX AXj+@XAGP P’U=5@Q+XP A<Y+&+9@XU !AX 7FAYPX+=A& AXj+@XA@+Q& A99Q=+A@+Q& 0AAA4 P@ <+X+GUP
!AX 5& 9P57 AXj+@XP &QYYU !AX 7FAAA =Q&QXYUYP&@  9P9 X§G7P9 <FAXj+@XAGP P@ 9P9 A5@XP9 !XQ=U<5XP9 !Q5X 7P9 7+@+GP9 7+U9 A5 =Q&9QYYA@P5X $ # > FA A A %# £££ # ‰‘‘ ˆˆ‰D
ˆ‰ˆŒ ! # * 7 F# F
7 K ) F# # +“+Q FA
A A ¡ +“+Q +“+Q ) F ) # ) # 9 / ## # # F $ F F 7 # # FU $ 0, UD54 7 F# + = 0, UD54 7F F F # F # ## F,# 7F F # ) > # > ) ( # 7 ># F , F 7 F# ( 9 / +“+Q $ # F, # ) # préalable ou celui de VIZIO.
@Q5@ 7+@+GP \5F+7 9FAG+99P <F5& AXj+@XAGP <F5& @X+j5&A7 Q5 A5@XP 9PXA YP&U P’=759+ PYP&@ P@ 95X 5&P jA9P +&<+ +<5P77P +“+Q P@ Q59 =Q&9P&@P“  =P
\5FA5=5&P !AX@+P &FA+@ 7P <XQ+@ Q5 7P !Q5 Q+X \5P @Q5@ 7+@+GP 9Q+@ AXj+@XU P& @A&@ \5P XP=Q5X9 =Q77P=@+ 5&P !Q5X95+@P <FQX<XP GU&UXA7 !AX 5& A Q=A@
!X+ U Q5 @Q5@P A5@XP !XQ=U<5XP <A&9 7A\5P77P 7F5&P <P9 !AX@+P9 AG+@ Q5 !XQ!Q9P <FAG+X  @+@XP <P XP!XU9P&@A&@
A5=5& AXj+@XAGP Q5 !Q5X95+@P &P 9PXA ŸQ+&@ =Q&9Q7+<U Q5 =QYj+&U  5& A5@XP AXj+@XAGP Q5 !Q5X95+@P 9A&9 7P =Q&9P&@PYP&@ !XUA7Aj7P <P @Q5@P9 7P9
J‰
!AX@+P9 <F5& @P7 AXj+@XAGP Q5 <F5&P @P77P !Q5X95+@P
P, ) F F# , ) # 9+ Q59 &P 9Q5]A+@P“ !A9 ž@XP 7+U !AX 7FP&@P&@P <FAXj+@XAGP P’U=5@Q+XP P@ 7A <UXQGA@+Q& <P XP=Q5X9 =Q77P=@+ Q59 <P P“ 0H4 +“+Q , 0 ‘4 > F ¡ 0J4 ( ) +“+Q |Œ @ + =A ŒJ H‰ A 7# <¡ 0|4 04 04 04 ) $ 04 $ F
F# , # P $ 0, UD54 Q# = A Š P F# , ¡ # 0X UD5 4 ‹ F Exclusions et limites
<A&9 7A !759 GXA&<P YP95XP !PXY+9P !AX 7A 7Q+ P& +G5P5X +7 &F¥ A A5=5&P GAXA&@+P P’!XP99P A5@XP \5P =P77P9 <U=X+@P9 !XU=U<PYYP&@ @Q5@P GAXA&@+P
+Y!7+=+@P ¥ =QY!X+9 7P9 GAXA&@+P9 +Y!7+=+@P9 <P \5A7+@U YAX=]A&<P P@ 7FA!@+@5<P !Q5X 5& j5@ !XU=+9 9PXA 7+Y+@UP  7A !UX+Q<P <P GAXA&@+P <U@PXY+&UP
=+D<P9959 =PX@A+&9 U@A@9 P@ =PX@A+&P9 !XQ +&=P9 &FA5@QX+9P&@ !A9 7P9 XP9@X+=@+Q&9 95X 7A <5XUP <F5&P GAXA&@+P +Y!7+=+@P 9+ j+P& \5P 7A 7+Y+@P =+D<P9959
!Q5XXA+@ &P !A9 9FA!!7+\5PX  Q59
+“+Q &P !Q5XXA ž@XP @P&5P XP9!Q&9Aj7P <P @Q5@P !PX@P <F59AGP !PX@P <P XP&9P+G&PYP&@9 Q5 <P <Q&&UP9 !PX@P =QYYPX=+A7P !PX@P9 <P XP P&59 Q5 <P
!XQ+@9 Q5 @Q5@ A5@XP !XUŸ5<+=P +&<+XP=@ 9!U=+A7 A==+<P&@P7 Q5 =Q&9U=5@+ YžYP 9+ +“+Q A U@U A +9U <P 7A !Q99+j+7+@U <P @P79 !XUŸ5<+=P9 P@ YžYP 9+ 7P
XP=Q5X9 &FA@@P+&@ !A9 9Q& !X+&=+!A7 QjŸP=@+ =QYYP =PX@A+&9 U@A@9 P@ =PX@A+&P9 !XQ +&=P9 &P !PXYP@@P&@ !A9 7FP’=759+Q& Q5 7A 7+Y+@P <P9 !XUŸ5<+=P9
A==+<P&@P79 Q5 =Q&9U=5@+9 7A 7+Y+@P Q5 7FP’=759+Q& =+@UP !XU=U<PYYP&@ !Q5XXA+@ &P !A9 9FA!!7+\5PX  Q59
A5 7+P5 <P @Q5@ A5@XP XP=Q5X9 !Q5X @Q5@P9 7P9 !PX@P9 Q5 @Q59 7P9 !XUŸ5<+=P9 \5P77P \5FP& 9Q+@ 7A =A59P 0¥ =QY!X+9 7A &UG7+GP&=P <P +“+Q 5& !XUŸ5<+=P
A77UG5U Q5 <P9 j+P&9 <UP=@5P5’ !P5 +Y!QX@P 9+ =P9 <UP=@5Q9+@U9 !P5 P&@ ž@XP <U=Q5 PX@P9 Q5 7A@P&@P94 +“+Q !P5@  9Q& 5&+\5P P@ P&@+§XP <+9=XU@+Q&
P@  9Q& =]Q+’ XU!AXPX Q5 XPY!7A=PX Q@XP !XQ<5+@ Q5 Q59 XPYjQ5X9PX 7P !X+’ <FA=]A@ =QYYP YP&@+Q&&U =PX@A+&9 U@A@9 P@ =PX@A+&P9 !XQ +&=P9
&P !PXYP@@P&@ !A9 7FP’=759+Q& Q5 7A 7+Y+@P <P9 !XUŸ5<+=P9 A==+<P&@P79 Q5 =Q&9U=5@+9 7A 7+Y+@P Q5 7FP’=759+Q& =+@UP !XU=U<PYYP&@ !Q5XXA+@ &P !A9
9FA!!7+\5PX  Q59
Comment s’applique la Loi
= # #, # $ F F = #
s’applique dans la plus grande mesure permise par la loi en vigueur.
Généralités
A ( +“+Q # 9 # # ># , # # 9 # , F Š P F# , ¡ # 0X UD5 4 ‹ F = # F #
mesure permise par la loi en vigueur.
Changements apportés à la garantie
= # / # ( / # F # = $ £££$ ) > JŒ
Caractéristiques
Barre de
son :
Caisson de
Entrées :
5 D ) # J 0 # 4
5 D {J{ 0 4
5 |{ 5 X=A ,
5 0@ œ4
5 59j 0 ‡A 4
j ‰‘JHH # 0 4
P 0XŸ”{4
Niveau de pression du son 100 dB
0(%4
X {‘ ]$ D J‘ ¦]$
0(%4
Tension : HJ‘ ‘ ]$
Conformités :
|‘
@5  == = j 
+=P9D‘‘| =P=  P#( LÉGALITÉS ET CONFORMITÉ
Énoncé concernant l’interférence radio de la norme FCC Class B
XPYAX\5P = F = j ) H{ == =
= #% # , " " @ F( # F % 9 #% ) # F # " ) # " ) " H
X F J
A# F |
j F F * ”
= , @ F
= ) H{ == 7" , , 0H4 = #% D/ "
0J4 ( ! H
7 # , " l'utilisateur à utiliser l'équipement.
J
+ W F F F F |
7 F F 7" corriger une telle interférence.
Énoncé IC
H = , , X99 "+ = 7" , , 0H4 #% D/ F 0J4 ( utilisation non voulue de l’appareil.
J 7 # , " "teur à utiliser l'équipement.
Énoncé FCC concernant l'exposition aux radiations
= , ", , ( == K = / utilisé avec une distance minimum de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
Élimination et recyclage des piles
$ %# , ! /
= $ " (# ! # $ # £££$  Licences des logiciels
@ # > ) # $ ) / ) P +“+Q $ = "5 +“+Q 7 F +“+Q / ) > / £££$ D
|H
£££$ D(
Réglementation en matière d’exportation
7 +“+Q # # > , F, UD5 0Š UD5 ‹4 7
/ > , , %# K F, ( ,
7 # # # # / ! % # # F , $ £££$ ¨ J‘Hˆ +“+Q + @ +#04 04 " 9 œ + # # +“+Q + +“+Q + ( * F, # , @ # # # +“+Q + F ( # +“+Q #
+“+Q #
7 j
|J
+“+Q +
MD # j
9+G + 5 < ( 7 < ( < ( A ( D< < (
Laboratories.
! <@9 $  <@9 7# 7 <@9 ( © <@9 ( <@9 9 9 <@9 + ¨ <@9 + @ ! <@9 $  <@9 7# 7 <@9 9( © <@9 9( <@9 @9 <@9 +
¨ <@9 + @ ! <@9 $  <@9 7# 7 <@9 ( <@9 ( <@9 @9 <@9 + ¨ <@9 + @ = , P&PXG¥ 9@AX " # # "
# " "# Y les réglages d'usine par défaut de l'image ou activer d'autres caractéristiques augmentera la
"# P&PXG¥ 9@AX
Nous voulons vous aider à économiser de l'énergie.
||
© 2017 VIZIO INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
170224AD-CA

Manuels associés