Bartscher A3700331 Griddle plate GDP 320G-G Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Bartscher A3700331 Griddle plate GDP 320G-G Mode d'emploi | Fixfr
NOTICE D’INSTALLATION ET D’EMPLOI
m
PLAQUE GRILL GAZ
FTH - 30G, GL / A3700331
FTR - 30G, GL
FTH - 60G, GL / A3700341
FTHR - 60G, GL
FTH - 90G, GL
FTHC - 30G, GL
FTRC - 30G, GL
FTHC - 60G, GL
FTHRC - 60G, GL
FTHC - 90G, GL
Date:
2012
CONTENT
DECLARATION OF A STANDARDS CONFORMITY
INSTRUCTION FOR USE
CLEANING AND MAINTENANCE
3
8
3
10
9
11
10
DIE NORMENÜBEREINSTIMMUNGSDEKLARATION
GEBRAUCHSANWEISUNG
REINIGUNG UND WARTUNG
12
15
20
13
21
17
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
MODE D´EMPLOI
ENTRETIEN
22
21
29
22
30
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Le fabricant certifie la conformité des appareils aux normes 2009/142/ES à la loi n° 22/1997 sb., 258/2000
sb., 258/2000 sb. et aux décrets applicables. L‘installation doit être effectuée dans le respect des normes en
vigueur. Attention: le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages, directs ou indirects, causés
par une mauvaise installation, par une utilisation, des interventions ou des modifications impropres, par un
entretien insuffisant, ainsi qu‘en cas de dommages dérivant des causes mentionnées dans les conditions
de vente. L‘appareil objet de la présente notice est prévu pour un usage professionnel, aussi son utilisation
doit-elle être confiée à un personnel possédant les compétences nécessaires à cet effet. L‘utilisateur ne doit
procéder à aucune intervention ni à aucune modification sur les parties réglées et protégées par le fabricant
ou autre personnel autorisé à cet effet.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
L‘étiquette sur laquelle figurent les caractéristiques techniques est apposée sur la partie postérieure de
l‘appareil. Avant de procéder à l‘installation, prendre connaissance du schéma électrique et de toutes les
informations que contient la présente notice.
Burner
PUISSANCE(kW)
DIMENSIONS PLAQUE
(cm)
DIMENSIONS
TOTAL
(cm)
FTH - 30 GL
1x 4,0 kW
4,0
32 x 48
33 x 60 x 29 v
FTR - 30 GL
1x 4,0 kW
4,0
32 x 48
33 x 60 x 29 v
FTH - 60 GL
2x 4,0 kW
8,0
65 x 48
66 x 60 x 29 v
FTHR - 60 GL
2x 4,0 kW
8,0
65 x 48
66 x 60 x 29 v
FTH-C - 30 GL
1x 4,0 kW
4,0
32 x 48
33 x 60 x 29 v
FTR-C - 30 GL
1x 4,0 kW
4,0
32 x 48
33 x 60 x 29 v
FTH-C - 60 GL
2x 4,0 kW
8,0
65 x 48
66 x 60 x 29 v
FTHR-C - 60 GL
2x 4,0 kW
8,0
65 x 48
66 x 60 x 29 v
FTH - 90 GL
3x 4,0 kW
12,0
97 x 48
99 x 60 x 29 v
FTH - C - 90 GL
3x 4,0 kW
12,0
97 x 48
99 x 60 x 29 v
Burner
PUISSANCE(kW)
Model
BURNERS
Model
FTH - 30 G
MODEL
FTR - 30 G
1x 4,0 kW
NOZZLE
1x 4,0 kW
4,0
Burner
4,0
DIMENSIONS PLAQUE
(cm)
12,8 kWh/kg
12,8 kWh/kg
G 30/G 31 32 x 48 G 31
PROPAN / BUTAN
PROPAN
28 - 30 mbar 32 x 48
37 mbar
FTH - 60 G NOZZLE OF2xBURNER
4,0 kW 1/100 MM
FT**-30 GL
FTHR - 60 G CONSUPTION
2x 4,0 kW
8,0kW
4,0
93
8,0kW
4,0
NOZZLE OF BURNER 1/100 MM
1x 4,0 kW
CONSUPTION
FTR-C - 30 G
1x 4,0 kW
NOZZLE OF BURNER 1/100 MM
FT**-90- GL
FTH-C
60 G
2x 4,0 kW
CONSUPTION
FTHR-C - 60 G
2x 4,0 kW
2x 4,0 kW
4,0
2x 4,0 kW
4,0
3x 4,0 kW
8,0
3x 4,0 kW
8,0
FTH-C
30 G
FT**-60- GL
DIMENSIONS
TOTAL
(cm)
12,8 kWh/kg
3330/G
x 60 31
x 22 v
G
PROPAN / BUTAN
33
60 x 22 v
50xmbar
9,45 kWh/m3
G 20
Naturel GAS
20 mbar
TUYAU DE
JONCTION
POUR LE
GAZ
G 1/2“
65 x 48 93
66 x77
60 x 22 v
135
0,546 kg/h
65 x 48
0,546 kg/h
66 x 60
x 22 v
0,546
kg/h
0,74 m /h
---
93
93
32 x 48
1,092 kg/h
32 x 48
93
65 x 48
1,638 kg/h
65 x 48
77
33 x 60 x 22 v
1,092 kg/h
33 x 60 x 22 v
77
66 x 60 x 22 v
1,638 kg/h
66 x 60 x 22 v
1,092 kg/h
93
1,638 kg/h
FTH - 90 G
3x 4,0 kW
12,0
97 x 48
99 x 60 x 22 v
FTH - C - 90 G
3x 4,0 kW
12,0
97 x 48
99 x 60 x 22 v
3
135
G 1/2“
1,148 m3/h
---
135
G 1/2“
2,22 m3/h
---
BURNERS
MODEL
17
FT**-30
Burner
12,8 kWh/kg
G 30/G 31
PROPAN / BUTAN
28 - 30 mbar
12,8 kWh/kg
G 31
PROPAN
37 mbar
12,8 kWh/kg
G 30/G 31
PROPAN / BUTAN
50 mbar
9,45 kWh/m3
G 20
Naturel GAS
20 mbar
TUYAU DE
JONCTION
POUR LE
GAZ
NOZZLE OF BURNER 1/100 MM
4,0 kW
93
93
77
135
G 1/2“
CONSUPTION
4,0 kW
0,546 kg/h
0,546 kg/h
0,546 kg/h
0,74 m /h
NOZZLE
3
---
FTH - C - 90 G
3x 4,0 kW
12,0
97 x 48
99 x 60 x 22 v
BURNERS
MODEL
FT**-30
FT**-60
FT**-90
Burner
12,8 kWh/kg
G 30/G 31
PROPAN / BUTAN
28 - 30 mbar
12,8 kWh/kg
G 31
PROPAN
37 mbar
12,8 kWh/kg
G 30/G 31
PROPAN / BUTAN
50 mbar
9,45 kWh/m3
G 20
Naturel GAS
20 mbar
TUYAU DE
JONCTION
POUR LE
GAZ
NOZZLE OF BURNER 1/100 MM
4,0 kW
93
93
77
135
G 1/2“
CONSUPTION
4,0 kW
0,546 kg/h
0,546 kg/h
0,546 kg/h
0,74 m /h
---
NOZZLE OF BURNER 1/100 MM
2x 4,0 kW
93
93
77
135
G 1/2“
CONSUPTION
2x 4,0 kW
1,092 kg/h
1,092 kg/h
1,092 kg/h
1,148 m /h
---
NOZZLE OF BURNER 1/100 MM
3x 4,0 kW
93
93
77
135
G 1/2“
CONSUPTION
3x 4,0 kW
1,638 kg/h
1,638 kg/h
1,638 kg/h
2,22 m /h
NOZZLE
3
3
3
---
CONTROLE DE L‘EMBALLAGE ET DE L‘APPAREIL
En vue de son transport, l‘appareil quitte les établissements du fabricant parfaitement emballé (sur l‘emballage
sont apposés les étiquettes et les symboles nécessaires à cet effet). L‘emballage contient également la
notice des instructions d‘utilisation. Dans le cas où l‘emballage présenterait des dommages ainsi que dans
le cas où il s‘avérerait qu‘il a été manipulé sans les précautions nécessaires, il est impératif d‘adresser sans
attendre une déclaration au transporteur en y joignant une acceptation de la marchandise sous réserve.
Recommandation importante:
• La présente notice des instructions d‘utilisation et d‘entretien contient d‘importantes informations relatives à
la sécurité, à l‘installation et à l‘utilisation; il est nécessaire d‘en effectuer attentivement la lecture.
• Les recommandations se réfèrent à l‘appareil objet de la présent notice.
• L‘appareil est conforme aux normes en vigueur.
• Veiller à bien conserver la notice de telle sorte qu‘elle puisse être consultée à tout moment en cas de besoin.
• Ne pas laisser des enfants s‘approcher de l‘appareil durant son utilisation.
• Pendant la vente ou après le déménagement de l’appareil vérifier que le personnel lise attentivement la
présente notice d’utilisation
• L’appareil ne peut être utilisé que par le personnel instruit
• L’appareil ne peut être laissé en marche sans surveillance
• Il est recomandé de faire l’appareil controller au moins une fois par an dans un service spécialisé
• Ne pas utiliser que des pièces détachées originelles.
• En cas de défaut ou de mavaise fonction, débrancher l’appareil (eau, gaz, électricité) et appeler un service
spécialisé
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages, directs ou indirects, causés par une mauvaise
installation, utilisation , etc
LA LOCATION
Le local dans lequel l‘appareil est installé doit être bien ventilé. Si l’appareil doit toucher le parois , celui-ci
doit résister à la chaleur de 60°C au minimum. L’installation, le réglage et la mise en marche doivent être
effectués par une personne qualifiée ayant une autorisation nécessaire selon les normes en vigueur.
Déballez l’appareil et vérifiez s’il n’était pas endomagé pendant le transport. Placez l’appareil sur une surface
horizontale (pente maximale de 2°). Placez l’appareil sous une hotte pour éliminer la vapeur et mauvaise
odeur.
L’appareil peut être installé seul ou en série avec d’autres appareils de notre fabrication. Il faut respecter la
distance minimale de 10 cm entre l’appareil et d’autres objets ainsi qu’éviter le contact avec les matériaux
inflammables. Dans ce cas il faut prévoir les arrangements nécessaires pour assurer la protection des parties
inflammables.
INSTRUCTIONS TECHNIQUES POUR INSTALLATION ET REGLEMENT
Important:
Le fabricant ne fournit pas de garantie pour les défauts causés par l‘usage, tout manquement impropre
aux instructions contenues dans les instructions ci-jointes pour l‘utilisation et aux mauvais traitements des
appareils.
Installation, réglage et réparation d‘appareils pour les cuisines, ainsi que leur élimination en raison de
dommages possibles au gaz peut être effectuée qu‘en vertu d‘un contrat de maintenance, ce contrat peut
être signé avec un distributeur agréé, et doivent être conformes à la réglementation technique et normes et
réglementations concernant l‘installation, l‘alimentation, de raccordement de gaz et de la santé et la sécurité
du système.
Ces instructions sont destinées au technicien qualifié qui doit effectuer l‘installation, le mettre en marche et
tester l‘appareil.
Toute
activité en
que paramètres,
le LA
placement,
le rééquilibrage
etc, doitINCENDIE
être faite que
lorsqu‘il EN
est
MÉSURES
DEtant
SÉCURITÉ
POUR
PROTECTION
CONTRE
SELON
périphérique
déconnecté21:
de l‘électricité. Si il est nécessaire d‘avoir le périphérique connecté à l‘électricité,
06 1008 ARTICLE
vous devez garder la plus grande attention afin d‘éviter toute blessure.
- l’apparel ne peut être utilisé que par des personnes majeures
- l’appareil peut être utilisé dans un espace ordinaire selon EN 332000-4-482; 332000-4-42
- l’appareil doit être placé ou suspendu d’une manière stable sur une surface ininflammable
Il est interdit de placer sur l’appareil ou dans la distance inférieure à 10 cm de l’appareil des objets inflammables.
- les distances de sécurité pour les matériaux inflammables selon leurs degré d’inflammabilité et les
informations sur l’inflammabilité des matériaux de construction – voir le tableau
Tableau:
degré d’inflammabilité d’un matériel de construction (EN 730823)
A ininflammables
B difficilement inflammables
C1 mal inflammables
C2 inflammabilité moyenne
C3 inflammabilité facile
granit, grès, béton, briques, carrelage céramique, enduit
acumin, héraclite, lihnos, itaver
bois des arbres feillus, contre-plaqué, papier durci, umakart
aggloméré, solodur, liège, caoutchouc, revêtements
planches de fibre de bois, polystyrène, polyurethène, PVC
L’appareil doit être instalé d’une manière sûre. Pour l’ajustage de l’appareil est ce-ci procuré des pieds
réglables.
• EN 06 1008 protection contre incendie des consommateurs d’énergie locaux et des émmeteurs de chaleur
• EN 33 2000 le milieu pour les appareil électriques
Tuyau d’amenée du gaz:
Le gaz doit être amené par le tuyau en inox zinguée, en cuivre ou par un tuyau flexible en inox, selon les
normes en vigueur. Chaque appareil doit avoir un robinet pour arrêter l’amenée du gaz facilement. Après
l’installation, il faut vérifier les fuites du gaz possibles. Ne jamais vérifier à l’aide du feu ouvert, ne pas utiliser
les produits corrosifs. On peut utiliser p.e. l’eau au savon. L’appareil a été contrôlé par le fabricant, les
données sur le type du gaz, la pression et sur le type de l’appareil sont mentionnées sur l’étiquette.
19
Tirage des gaz de combustion
L’appareil du type A (voir l’étiquette)
Les appareils du type A (donc les appareils pas reliés avec une cheminée) doivent être instalés dans les
locaux bien aérés selon les normes en vigueur, pour prévenir la cumulation des substances nuissantes à la
santé dans les concentrations dangereuses.
Tuyau d’amenée du gaz:
Le gaz doit être amené par le tuyau en inox zinguée, en cuivre ou par un tuyau flexible en inox, selon les
normes en vigueur. Chaque appareil doit avoir un robinet pour arrêter l’amenée du gaz facilement. Après
l’installation, il faut vérifier les fuites du gaz possibles. Ne jamais vérifier à l’aide du feu ouvert, ne pas utiliser
les produits corrosifs. On peut utiliser p.e. l’eau au savon. L’appareil a été contrôlé par le fabricant, les
données sur le type du gaz, la pression et sur le type de l’appareil sont mentionnées sur l’étiquette.
Contrôle du réglage de l´appareil sur le type du gaz :
Vous devrez vérifier si l’appareil est conçu pour le gaz que vous utilisez. Sur l’étiquette de chaque appareil
le type du gaz auquel l’appareil est adapté, est mentionné.
Instructions pour l’adaptation à d’autres types du gaz :
L’appareil est ajusté et controlé pour l’usage avec le gaz liquéfié (voir l’étiquette de l’appareil). L’adaptation
à un autre type du gaz doit être éfectuée par la personne qualifiée, les buses pour l’autre type du gaz et la
notice d’installation se trouvent dans le sachet.
L’échange de la buse du brûleur principal : tab. D
Déviser et dégager le couvercle du bas (21)
Déviser la buse (23a) et ajuster la nouvelle buse adaptée au type du gaz souhaité selon le tableau des
données téchniques.
Il ne faut pas ajuster l’ammenée de l’air pour le brûleur principal.
Important :
Après l’adaptation à un autre type du gaz, il faut corriger le type du gaz sur l’étiquette de l’appareil.
Contrôle du fonctionnement de l´appareil:
• vérifiez les fuites de gaz possibles
• vérifiez la mise en flamme et la flamme du brûleur principal
• vérifiez le fonctionnement du brûleur principal dans la position flamme minimale (économique)
• vérifiez si la flamme touche le thermoélément et si la flamme reste bleue
• il est strictement récommendé d’utiliser l’appareil selon le mode d’emploi
Réglage de la flamme minimale (économique) :
La flamme minimale peut être réglée à l’aide du vis placé dans le corps du robinet du réglage.
Pour régler la flamme il faut :
• retirez le bouton de réglage (par un trait vers soi)
• a côte de arbre de robitet et un trou pour réglage
• à l’aide d’un petit tournevis réglez la flamme
Avant la premiere utilisation enlevez la feuille de protection !
20
21
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Il est recommandé de faire controller l’appareil dans un service spécialisé au moins une fois par an. Toutes
les interventions peuvent être effectuées seulement par une personne qualifiée ayante une autorisation pour
ces interventions.
ATTENTION ! L’appareil ne peut pas être nettoyé sous l’eau courante ou de pression. Nettoyer l’appareil
chaque jour. Nettoyage quotidien prolonge la vie et le fonctionnement de l’appareil. Avant le nettoyage
vérifier, si l’apparel est débranché. Toujours débrancher l’alimentation principale. Les pièces en inox nettoyer
à l’aide d’un torchon humide et un détergent sans particulles abrasives, rincer, sécher. Ne jamais utiliser les
produits abrasifs ou corrosifs.
Comment procéder en cas de panne de l’appareil
Débrancher l’appareil et appeler le service spécialisé.
AVERTISSEMENT:
La garantie ne concerne pas les bourrelets en caoutchouc, bulbes, parties en verre et en plastique. Elle ne
concerne égalemment pas tout l’appareil si l’installation n’a pas été effectué par une personne qualifiée,
selon le mode d’installation ou selon les normes en vigueur ou si l’appareil n’a pas été utilisé selon le
mode d’emploi, s’il y avait des interventions nonprofessionnelles (interventions à l’intérieur de l’appareil). La
garantie ne concerne pas les endomagemment causés par la pluie, vent, etc.
22
Dimension
FT** 30 G
FT** 60 G
FT** 90 G
23
FT** 30 GL
FT** 90 GL
24

Manuels associés