▼
Scroll to page 2
of
56
2400 INDICATEUR / INTERCEPTEUR RAPIDE MODE D’EMPLOI Version logiciel 1.6x code 80290F / Edition 10 - 02/2013 FRA Pictogrammes adoptés 1 Informations préliminaires Description Indicateur / Intercepteur en version base Options Interface opérateur Interface électrique Avertissements préliminaires 2 3 4 SOMMAIRE page 2 2 2 Installation et branchement Alimentation électrique Informations concernant la sécurité électrique et la compatibilité électromagnétique Conseils pour une installation correcte en termes d’EMC Alimentation de l’instrument Branchement des entrées/sorties Dimensions hors-tout et de perçage Installation par fixation en apparent Avertissements et prescriptions pour l’installation en apparent Conditions ambiantes nominales Branchements électriques 2 2 3 3 3 4 4 Notes d’application Fonctionnement Type HOLD Fonctionnement Type FLASH Alarmes Marche/arrêt par voie logicielle Chaîne de caractères associée à une alarme 40 5 Caractéristiques techniques 203 6 Maintenance Nettoyage du régulateur Réparation Vérification des cavaliers Guide pour la solution des problémes 204 204 204 204 204 7 Informations techniques/commerciales Sigle de commande 205 205 Accessories Câble Interface RS232 / TTL pour configuration des appareils GEFRAN 205 Annexe 206 4 5 5 5 6 6 6 6 7 39 39 39 39 39 Fonctionnement Interface opérateur Informations générales de fonctionnement Navigation dans les menus du Indicateur / Intercepteur 17 17 18 Schémas par blocs 210 Schémas de fonctionnement 211 19 Exemples de linéarisation custom 217 Configuration et programmation 21 Le contenu de chaque section est récapitulé juste après le titre de celle-ci. 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA 1 Pictogrammes adoptés Afin de différencier la nature et l’importance des informations ci-contenues, il a été utilisé des pictogrammes qui contribuent à faciliter leur interprétation et compréhension. Indique les contenus des différentes sections du Manuel, les avertissements généraux, les notes et les autres aspects sur lesquels on souhaite attirer l’attention du lecteur. Indique une situation particulièrement délicate, qui pourrait influer sur la sécurité ou le fonctionnement correct du régulateur, ou bien une prescription qui doit être absolument respectée pour éviter des situations dangereuses. Indique une suggestion basée sur l’expérience du Personnel Technique GEFRAN, laquelle pourrait s’avérer particulièrement utile dans certaines circonstances. Indique un renvoi aux Documents Techniques détaillés, disponibles sur le site GEFRAN www.gefran.com Indique une condition de risque pour la sécurité de l’utilisateur, due à la présence de tensions dangereuses aux endroits signalés. 1 • INFORMATIONS PRELIMINAIRES Cette section contient des informations et des avertissements de nature générale, qu’il est recommandé de lire avant de procéder à l’installation, à la configuration ou à l’utilisation de l’instrument. En alternative aux deux sorties 3 et 4, une expansion MD8 est disponible pour huit sorties d’interception supplémentaires. Une sortie analogique haute résolution (opto-isolée) est disponible en option pour des fonctions telles que la retransmission analogique, la valeur variable de procesDescription générale Cet instrument a été conçu pour l’acquisition de signaux sus, les valeurs de crête, les seuils d’interception et la vleur différentielle. présentant une vitesse de variation élevée. Il comporte deux entrées analogiques principales permettant de multiples applications, y compris les mesures différenIndicateur / Intercepteur en Version de Base tielles. Les entrées peuvent être configurées à l’aide (mod. 2400-0-0-4R-0-X) du clavier et acceptent des signaux linéaires standard • 1 entrée universelle pour pont de jauge, (également linéarisables custom) en provenance de potentiomètre, thermocouples TC, RTD 2/3 fils et sondes de pression, cellules de chargement, potenlinéaires en courant i ou tension, avec une précision tiomètres, TC et RTD. supérieure à 0,1% f.é. Elles allient performances élevées, fiabilité et flexibilité d’utilisation. En particulier, cette nouvelle gamme d’in• 2 entrées auxiliaires pour linéaires en courant ou dicateurs/intercepteurs Gefran représente une solution tension et potentiomètres idéale dans tous les secteurs qui privilégient les perfor• 1 alimentation per trasmettitori mances et la continuité du service. Par exemple: • 2 entrées numériques configurables NPN ou PNP • mesures et interceptions de pression sur des lignes • 1 alimentation sonde sélectionnable pour pont de d’extrusion ou des presses à injection pour les jauge, potentiomètres et émetteurs matières plastiques • mesures et interceptions de pression (absolue ou • 4 sorties: OUT1, OUT2, OUT3, OUT4 à relais différentielle) • mesures et interceptions de position Options • interception de variables dans des processus et des • 2ème entrée universelle (utile pour les mesures automatisations rapides, avec possibilité de différentielles) retransmission • 1 sortie analogique de retransmission • 1 interface série opto-isolée RS485 Cet instrument dispose également de deux entrées numériques pour les fonctions réinitialisation, calibrage • interface pour expansion MD8 alternative aux ou hold. sorties 3 et 4. Les sorties (quatre au maximum) sont du type à relais ou logique, avec fonction configurable. 2 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA Interface Opérateur Tous les dispositifs de l’interface opérateur sont regroupés sur la façade de l’instrument, avec un niveau de protection IP54. • 6 touches utilisables pour les opérations de configuration/sélection manuelle • 1 afficheur bicolore rouge/vert à 5 chiffres • 1 afficheur rouge à 2 chiffres (pour les paramètres de configuration) • 10 diodes rouges signalant l’état des interceptions • 4 diodes bicolores rouge/vert configurables • Présence des options et des accessoires nécessaires • Tension d’alimentation • Interface électrique Toutes les bornes de raccordement (alimentation, entrées, sorties et options) sont regroupées dans la partie arrière de l’instrument. Pour les caractéristiques techniques et fonctionnelles, • se reporter à la Section 5 “Caractéristiques techniques”. Avertissements préliminaires Avant d’installer et d’utiliser l’indicateur/intercepteur série 2400, il est conseillé de lire les avertissements suivants. Ceci permettra d’accélérer la mise en service et d’éviter des problèmes qui pourraient être erronément considérés comme des dysfonctionnements ou des limitations de l’instrument. • • Aussitôt après avoir sorti l’instrument de son emballage, noter le code de commande et les autres données d’identification imprimés sur l’étiquette signalétique, apposée sur la surface extérieure du boîtier. Ces informations devront toujours être conservées à portée de main et être communiquées au personnel préposé, en cas d’intervention du Service Après-vente Gefran. Vérifier également que l’instrument est intact et qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. En plus de l’instrument et du présent manuel, l’emballage doit contenir les deux étriers de fixation au panneau et le joint cache-poussière; voir : Installation par fixation sur panneau, Section 2. En cas d’incohérences, d’éléments manquants ou de SN: ......................... CODE: ......................... Type: ......................... Supply: ......................... VERS: ......................... • (N° de série) (Code du produit fini) (Code de commande) (Type d’alimentation électrique) (Version du logiciel) signes évidents d’endommagement, contacter immédiatement son revendeur Gefran. Vérifier que le code de commande correspond bien à la configuration demandée pour l’utilisation à laquelle l’instrument est destiné. A cet effet, se reporter à la Section 7 : “Informations technico-commerciales”. • N. et type d’entrées/sorties disponibles 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA Exemple: 2400 – 0 – 0 – 4R – 2 – 1 Modèle 2400 Entrée principale simple Aucune sortie de retransmission 4 sorties du type relais Communication numérique RS485 Alimentation 100...240Vca/cc Avant de procéder à l’installation de l’instrument série 2400 sur le panneau de commande de la machine ou du système hôte, voir le paragraphe “Dimensions hors-tout et de perçage du panneau”, dans la Section 2 “Installation et connexion”. En cas de configuration par PC, s’assurer de disposer d’un câble d’interface RS232 et du CD-Rom contenant le logiciel WINSTRUM. Pour le code de commande, se reporter au chapitre 7 “Informations technico-commerciales”. Les utilisateurs et/ou les intégrateurs de systèmes qui souhaitent acquérir des informations plus approfondies concernant la communication série entre un PC standard et/ou un PC industriel Gefran et les instruments programmables Gefran, peuvent accéder aux différents documents techniques de référence au format Adobe Acrobat, sur le site Web de Gefran www.gefran.com. Ils y trouveront, entre autres : • La communication série • Le protocole MODBus Toujours dans la section réservée au téléchargement du site Web Gefran www.gefran.com, l’on peut trouver le manuel de référence de l’instrument 2400 au format Adobe Acrobat, contenant la description détaillée de l’ensemble des procédures et des paramètres. En cas de dysfonctionnement présumé de l’instrument, avant de contacter le Service Après-vente Gefran, il est conseillé de consulter le Guide pour la solution des problèmes, dans la Section 6 “Maintenance”, ainsi que la Section F.A.Q. (Frequently Asked Questions – Les questions les plus fréquentes) sur le site Web de Gefran www.gefran.com 3 2 • INSTALLATION ET BRANCHEMENT Cette section contient les instructions nécessaires pour une installation correcte des indicateurs/intercepteurs 2400 dans le panneau de commande de la machine ou du système hôte, ainsi que pour connecter correctement l’alimentation, les entrées, les sorties et les interfaces de l’instrument. Avant de procéder à l’installation, lire attentivement les avertissements suivants ! Le non-respect de ces avertissements pourrait entraîner des problèmes de sécurité électrique et de compatibilité électromagnétique, outre à annuler la garantie. comportant des risques corporels et matériels, il doit être impérativement associé à des systèmes d’alarme auxiliaires. Il est conseillé de prévoir la possibilité de vérifier l’intervention des alarmes aussi pendant le fonctionnement normal de l’instrument. L’instrument NE doit PAS être installé dans des endroits présentant une atmosphère dangereuse (inflammable ou explosive) ; il ne peut être raccordé à des éléments fonctionnant dans une telle atmosphère qu’au travers d’interfaces appropriées et conformes aux normes en vigueur en matière de sécurité. Sécurité électrique et compatibilité électromagnétique: Alimentation électrique LABEL CE: Produit conforme aux directives de l’Union Européenne • L’instrument est DEPOURVU d’interrupteur On/Off : il 2004/108/CE et 2006/95/CE en référence aux normes appartient à l’utilisateur de prévoir un interrupteur / génériques: EN 61000-6-2 (immunité en environnement sectionneur biphasé conforme aux exigences de industriel) EN 61000-6-3 (émission en environnement sécurité prescrites (label CE), pour couper résidentiel) EN 61010-1 (sécurité). Les instruments de l’alimentation en amont de l’instrument. L’interrupteur doit être placé tout près de l’instrument,à la série 2400 sont essentiellement destinés à fonctionner en milieu industriel, installés dans les armoires de portée de main de l’opérateur. Un seul interrupteur commande des machines ou des systèmes de producpeut commander plusieurs instruments. tion. • Si l’instrument est raccordé à des appareils NON En matière de compatibilité électromagnétiques, les norisolés électriquement (par exemple, des mes générales les plus restrictives ont été respectées, thermocouples), la connexion de terre doit être comme indiqué dans le tableau correspondant. réalisée à l’aide d’un conducteur spécifique, pour éviter qu’elle ne se fasse directement à travers la La conformité EMC a été vérifiée avec les connestructure de la machine. xions indiquées dans le tableau. • Si l’instrument est utilisé dans des applications Fonction Type de câble Câble d’alimentation 1mm2 Fils de sortie relais 1mm Câble de connexion série 0,35mm Entrée thermocouple Longueur 1m 3,5m 2 2 3,5m 0,8mm compensé 5m 1mm2 3m Sorties analogiques de retransmission 1mm 3,5m Entrées / Sorties numériques 1mm 3,5m 2 Entrée pont de jauge, potentiomètres, linéaires, thermistance “PT100” 4 2 2 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA EMC EMISSION Generic standards, emission standard for residential commercial and light industrial environments Generic standards emission standard for industrial environment Emission AC mains Radiated emission EN 61000-6-3 EN 61000-6-4 EN 61000-6-3 EN 61000-6-4 Classe B Classe A CISPR-16-1-4 CISPR-16-2-3 CEI R210-010 EMC IMMUNITY Generic standards, immunity standard of industrial environments Electrostatic discharge immunity EN 61000-6-2 EN 61000-4-2 Radiated radio frequency electromagnetic field immunity test EN 61000-4-3 +A1 Conducted disturbances immunity EN 61000-4-6 Electrical fast transient/burst immunity test EN 61000-4-4 Surge immunity test EN 61000-4-5 Power frequency magnetic field immunity test Voltage dips, short interruptions and voltage immunity tests EN 61000-4-8 EN 61000-4-11 ± 4 kV contact discharge ± 8 kV air discharge 10 V/m amplitude modulated 80 MHz-1 GHz 10 V/m amplitude modulated 1.4 GHz-2 GHz 10 V/m amplitude modulated 0.15 MHz-80 MHz ± 2 kV power line ± 2 kV signal line Power line-line ± 1 kV Power line-earth ± 2 kV Signal line-earth ± 1 kV 100 A/m 100%U, 70%U, 40%U, LOW VOLTAGE DIRECTIVE SAFETY Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory use Conseils pour une installation correcte en termes d’EMC Alimentation de l’instrument • • • • • • • L’alimentation de l’instrumentation électronique embarquée des armoires doit toujours provenir directement d’un dispositif de sectionnement, muni d’un fusible pour la partie des instruments. L’instrumentation électronique et les dispositifs électromécaniques de puissance (relais, contacteurs électrovalves, etc.) doivent toujours être alimentés à partir de lignes séparées. Lorsque la ligne d’alimentation des instruments électroniques est fortement perturbée par la commutation de groupes de puissance munis de thyristors ou de moteurs, il convient d’utiliser un transformateur d’isolement pour les régulateurs seulement, en branchant leur blindage à la terre. L’installation doit disposer d’une connexion à la terre efficace : - la tension entre le neutre et la terre ne doit pas être >1V; - la résistance Ohmique doit être <6 W ; Si la tension secteur est sujette à de fortes variations, utiliser un stabilisateur de tension. A proximité de générateurs haute fréquence ou de soudeuses à l’arc, utiliser des filtres secteur appropriés. Les lignes d’alimentation doivent être séparées des lignes d’entrée/sortie des instruments. 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA EN 61010-1 Branchement des entrées/sorties • • • • Les circuits extérieurs branchés doivent respecter le double isolement. Pour brancher les entrées (TC, RTD), procéder comme suit : - Séparer physiquement les câbles des entrées de ceux d’alimentation, des sorties et des connexions de puissance. - Utiliser des câbles torsadés et blindés (blindage relié à la terre en un seul point). Pour brancher les sorties de réglage et d’alarme (contacteurs, électrovalves, moteurs, ventilateurs, etc.), installer des groupes RC (résistance et ondensateurs en série) en parallèle aux charges inductives qui fonctionnent en courant alternatif. (Note: tous les condensateurs doivent être conformes aux normes VDE (classe X2) et résister à une tension d’au moins 220Vca. Les résistances doivent être d’au moins 2W). Installer une diode 1N4007 en parallèle à la bobine des charges inductives qui fonctionnent en courant continu. GEFRAN S.p.A. ne saurait être tenue pour responsable d’éventuels dommages occasionnés à des personnes ou à des biens, résultant d’altérations, d’une utilisation erronée, abusive ou non conforme aux caractéristiques du régulateur et aux prescriptions du présent Manuel. 5 Dimensions hors-tout et de perçage 108 115 96 48 70 44,5 92 170 10 Installation par fixation en apparent En plus du indicateur proprement dit et du présent Manuel, l’emballage contient : • n° 2 brides de fixation en apparent (A) • n° 1 joint de protection anti-poussière et antiprojections d’eau (B) A B Monter l’indicateur en apparent, comme illustré dans la figure. B A Avertissements et prescriptions pour l’installation en apparent Prescriptions pour la catégorie d’installation II, degré de pollution 1, double isolement The equipment is intended for permanent indoor installations within their own enclosure or panel mounted enclosing the rear housing and exposed terminals on the back. • Uniquement pour les modèles avec alimentation 20...27Vca/cc, l’alimentation doit provenir d’une source de classe II ou basse tension à énergie limitée. • Les lignes d’alimentation doivent être séparées des lignes d’entrée et de sortie des instruments. • Regrouper l’instrumentation, en la séparant de la partie de puissance des relais. • Eviter à ce que les éléments suivants coexistent dans la même armoire : télérupteurs haute puissance, contacteurs, relais, groupes de puissance par thyristor (notamment ”à décalage), moteurs, etc. • Eviter la poussière, l’humidité, les gaz corrosifs et les sources de chaleur. • Ne pas obstruer les fentes d’aération : la température de fonctionnement doit être conforme à la plage 0...50°C Altitude Jusqu’à 2000m Température de fonction0..50°C/-20...70°C nement/stockage Humidité relative 20...85% sans condensation • Température ambiante maximale : 50°C • Utiliser des câble de connexion en cuivre 60/75°C, diamètre 2 x No 22 - 14 AWG • Utiliser des terminaux pour couples de serrrage 0,5Nm Conditions ambiantes nominales Avant d’alimenter l’indicateur, s’assurer que la tension correspond bien à la valeur indiquée par le dernier chiffre du sigle de commande. Exemple: 2400 – x – x – x – x – 1 = 100..240Vac/cc 2400 – x – x – x – x – 0 = 20..27Vac/cc 6 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA Raccordements électriques (Mod. 2400 - 0 - x - x - x - x) D MD8 Gnd CK OUT 3 OUT 4 DI1 no/nc + c - + no/nc no/nc + - c + no/nc DI2 - ~ + 90-260Vac / 18-30Vac/cc alimentation ~ 1 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 - 0V + IN1 - + IN4 - 0V CAL1 - OUT 1 + 22 + Rtd1 OUT 2 + IN3 + 24V alim. émetteur + alimentation sonde - 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 RS485 2 fils 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 RS232 4 fils Rx + GND RX - GND A(+) Tx + Tx B(-) Tx - Rx + OUT W Réaliser les connexions en utilisant toujours des types de câbles conformes aux limites de tension et de courant indiquées dans la Section 5 – Caractéristiques techniques. Si l’instrument est équipé de contacts du type faston, ces derniers doivent être du type protégé et isolé. Si l’instrument est équipé de contacts vissés, il est nécessaire de prévoir l’ancrage des câbles , du moins par paires. 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA 7 Raccordements électriques (Mod. 2400 - 0 - x - x - x - x) Entrée IN1 TC – Thermocouple 6 5 4 T 3 PT100 pour l’éventuelle compensation du joint froid externe Thermocouples disponibles : J, K, R, S, T (B, E, N, L, U, G, D, C possible en intégrant une linéarisation custom) - Respecter la polarité - Pour les extensions, utiliser un câble compensé compatible avec le type de TC utilisé 2 IN1 1 + Entrée IN1 linéaire avec émetteur à trois fils alimentée par l’instrument 9/11 7 + 24V Alimentation émetteur Sélectionner le type de sonde correspondant au type d’émetteur 4 3 2 1 + IN1 + S Entrée in1 linéaire avec émetteur à deux fils alimentée par l’instrument 9/11 7 + 24V Alimentation émetteur 4 3 2 1 + + IN1 4...20mA 8 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA Raccordements électriques (Mod. 2400 - 0 - x - x - x - x) Entrée IN1 Linéaire (I) Entrée IN1 Potentiomètre 1 + 5 IN1 3 Entrée IN1 Linéaire (V) Potentiomètre R ≥ 100Ω 2 2 + + 2,5V 4 Entrée linéaire à courant continu 0/4...20mA, Ri = 50Ω 1 Alimentation sonde 6 2 1 IN1 + IN1 Entrée linéaire à tension continu ± 60mV Ri > 10MΩ ± 100mV Ri > 10MΩ ± 1V Ri > 2MΩ ± 5V Ri > 2MΩ ± 10V Ri > 2MΩ Entrée IN1 PT100 6 5 Raccordement à 2 fils 4 Utiliser des fils d’une section adéquate (min 1 mm2) 4 3 3 2 1 Raccordement à 3 fils T + IN1 2 T 1 Entrée in1 Pont de jauge 4/6 fils Alimentation sonde 5/10V 6 5 + Vert 4 Blanc 3 Noir ou Jaune 2 1 + IN1 Ponte de jauge sensibilité 1,5...4mV/V - Exc + Exc Rouge Bleu Marron ou Orange 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA + CAL CAL 9 Raccordements électriques (Mod. 2400 - 1 - x - x - x - x) D MD8 Gnd CK OUT 3 OUT 4 DI1 no/nc + c - + no/nc no/nc + - c + no/nc DI2 - OUT 2 OUT 1 + ~ + 90-260Vac / 18-30Vac/cc alimentation ~ 22 1 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 - 0V + IN1 - + IN4 + IN2 - 0V - + IN3 + 24V alim. émetteur + alimentation sonde - 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 RS485 2 fils 1 CAL1 + Rtd1 - + Al.P1 - CAL2 + Rtd2 - + Al.P2 - 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 4 fils Rx + Gnd RX - Gnd A(+) Tx + Tx B(-) Tx - Rx + 10 RS232 OUT W 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA Raccordements électriques (Mod. 2400 - 1 - x - x - x - x) Entrée IN2 TC – Thermocouple Entrée IN1 TC – Thermocouple T (*) 27 26 4 IN2 3 Entrée IN2 linéaire avec émetteur à trois fils alimentée par l’instrument 9/11 24 2 T (*) 1 IN1 + Thermocouples disponibles : J, K, R, S, T (B, E, N, L, U, G, D, C possible en intégrant une linéarisation custom) - Respecter la polarité - Pour les extensions, utiliser un câble compensé compatible avec le type de TC utilisé Entrée IN1 linéaire avec émetteur à trois fils alimentée par l’instrument 9/11 + 24V Alimentation émetteur 4 + + IN2 3 3 + (*) PT100 pour l’éventuelle compensation du joint froid distant 7 25 S 2 7 + 24V Alimentation émetteur 4 3 2 1 1 + IN1 + S Sélectionner le type de sonde correspondant au type d’émetteur Entrée IN2 linéaire avec émetteur à deux fils alimentée par l’instrument 9/11 9/11 7 + 24V Alimentation émetteur 4 3 2 Entrée IN1 linéaire avec émetteur à deux fils alimentée par l’instrument + + IN2 4...20mA 1 7 + 24V Alimentation émetteur 4 3 2 1 + + IN1 4...20mA 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA 11 Raccordements électriques (Mod. 2400 - 1 - x - x - x - x) Entrée IN2 Linéaire (I) Entrée IN1 Linéaire (I) 2 4 3 + 1 IN2 Entrée IN2 Linéaire (V) IN1 Entrée IN1 Linéaire (V) 2 4 3 + + 1 IN2 Entrée IN2 PT100 Raccordement à 2 fils 5 26 4 25 3 T IN2 4 Raccordement à 3 fils 25 24 2 T 3 Raccordement à 2 fils 3 Utiliser des fils d’une section adéquate (min 1 mm2) 26 Entrée IN1 PT100 25 IN1 Raccordement à 3 fils 27 27 + Utiliser des fils d’une section adéquate (min 1 mm2) 24 T 1 IN1 2 T 1 Entrée IN2 Potentiomètre 27 5 26 4 25 3 + 2,5V Potentiomètre R ≥ 100Ω Alimentation 2,5V + IN2 Entrée IN1 Potentiomètre 25 3 24 2 1 12 + 2,5V Potentiomètre R ≥ 100Ω Alimentation 2,5V + IN1 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA Raccordements électriques (Mod. 2400 - 1 - x - x - x - x) Entrée IN2 Pont de jauge 4/6 fils 28 6 27 5 26 4 25 3 24 2 Alimentation sonde 5/10V + + IN2 Vert - Exc Blanc + Exc Noir ou Jaune Rouge + 1 Bleu Marron ou Orange CAL CAL Entrée IN1 Pont de jauge 4/6 fils 28 6 27 5 26 4 25 3 24 2 1 + Alimentation sonde 5/10V Vert Blanc + Exc Noir ou Jaune + IN1 Rouge Bleu Marron ou Orange N.B.: - Exc + CAL CAL Respecter les raccordements SONDE CONNEXIONS FASTON “CAL” (déséquilibre SONDE 80%). Le FASTON 24 (26) doit être obligatoirement raccordé à la sonde sur la broche commune “- EXC”. L’inversion des fils “CAL” de déséquilibre sonde 80% est signalée en fin de calibrage par le message d’erreur “ Hi” ou “Sbr”. 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA 13 Raccordements électriques (pour tous les modèles) Entrées IN3, IN4 linéaire avec émetteur à trois fils alimentées par l’instrument 11 + IN4 10 + S + IN3 + 9 8 7 + 24V Alimentation émetteur S Entrées IN3, IN4 linéaire avec émetteur à deux fils alimentées par l’instrument 11 10 + + IN4 9 8 + IN3 7 + 24V + Alimentation émetteur Entrées IN3, IN4 Linéaires (I) Entrées IN3, IN4 Potentiomètre + 11 10 + IN4 9 8 IN3 Entrées IN3, IN4 Linéaires (V) 11 + IN4 + IN3 IN4 + 9 8 7 10 11 10 + Vpot 10Vdc (Borne 5) IN3 + 7 Vpot est la tension d’alimentation du potentiomètre. L’on peut utiliser l’alimentation sonde 10Vcc, si disponible. 9 8 7 14 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA Raccordements électriques (pour tous les modèles) Entrées numériques DI1, DI2 COM 20 DI2 21 DI1 22 Entrées numériques (PNP), 24V, maxu 5mA, ou par contact exempt de tension (NPN) maxi 5mA Sélection PNP/NPN unique pour DI1, DI2, par programmation du paramètre de configuration (Hd1 = +8) Sorties OUT 1, OUT 2, OUT 3, OUT 4 OUT 1 OUT 2 Relais 5A, 250Vca/30Vcc Sélectionner les contacts na/nf à l’aide de cavaliers sur la carte d’alimentation (standard contact na) (Voir Section 6 – Maintenance) D MD8 Gnd CK Logique 24V, 30mA max OUT 3 OUT 4 no/nc + 14 c - 15 no/nc + 16 no/nc + 17 c - 18 no/nc + 19 Raccordement avec sortie du type logique + Charge 24Vext + Charge OUT (tipo sink) + OUT (tipo source) L’interface pour l’expansion MD8 (D, Gnd, CK) est alternative aux sorties OUT3, OUT4 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA 15 Raccordements électriques (pour tous les modèles) Sortie de retransmission 0/2...10V, ±10V, maxi 25mA, protection contre le court-circuit 0/4…20mA sur charge maxi 500Ω 29 28 + Sélection du type par paramètre de configuration Ligne série - MODBUS RS485 2 fils (standard) 33 32 31 30 RS232 RS485 4 fils Rx + 33 GND Rx - 32 A (data +) 31 Tx - 30 Résistance de terminaison ligne 120W activable par cavalier S3 fermé, S2 ouvert Polarisation activable par cavaliers S4, S5 fermés (S6, S7, S9 fermés, S8 ouvert) 32 Tx + 31 B (data -) 33 30 GND Tx Rx Résistance de terminaison ligne 120Ω activable par cavalier 3 fermé (Tx) et S2 fermé (Rx) Polarisation activable sur Rx par cavaliers S4, S5 fermés (S6, S7, S8 ouverts, S8 fermét) Carte SER / W S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 J33 J32 J1 J31 J30 J29 J28 J27 J2 Carte SER/W J26 J25 J24 Alimentation ~ PWR ~ 16 12 13 Standard: En option: Puissance: 100...240Vac/cc ±10% 20...27Vac/cc ±10% max 20VA; 50/60 Hz 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA 3 • FONCTIONNEMENT Cette section illustre les fonctions et les modalités d’utilisation des afficheurs, des indicateurs lumineux et des touches qui constituent l’interface opérateur de l’instrument 2400. Elle est donc indispensable pour exécuter correctement la programmation et la configuration des instruments. Interface Opérateur ID Symbole Fonction PV : F: Affiche la variable de processus, l’identificateur des menus, l’identificateur et la valeur des paramètres ainsi que les codes d’erreur Affiche la valeur de l’indice relatif à la variable visualisée par l’afficheur PV ; l’unité de mesure est définie lors de la configuration Incrémente/décrémente la valeur du paramètre affiché jusqu’à atteindre la valeur maxi/mini. Actionnés en continu : augmente progressivement la vitesse d’incrément/ décrément de la valeur affichée. Permet de surfer parmi les différents menus et paramètres. Valide la valeur du paramètre existant (ou modifiée par ) et sélectionne le paramètre suivant. Touches (pour la configuration, voir le paramètre BVT1, BVT2, BVT3 dans le menu KRD ) Configuration standard: activation crête maximum entrée IN1 contrôle calibrage pont de jauge entrée IN1 désactivé (aucune fonction) Les fonctions ne sont actives que lorsque l’afficheur de processus au niveau 1 + AL1 AL2 ................... AL10 Valide la valeur du paramètre existant (ou modifiée par le paramètre précédent. visualise la variable ) et sélectionne Indicateurs d’état des alarmes: ON (activé) OFF (désactivé) Indicateurs de fonction : pour la configuration, voir le paramètre LeD.1, LeD.2, LeD.3, LeD.4 dans le menu KRD Configuration standard : L1 = ON (affiche la crête maximum IN1) L2 = ON (contrôle calibrage automatique IN1) L3 = ON (DI1 activé) répétitions DI1 OFF (DI1 désactivé) L4 = ON (DI2 activé) répétition DI2 OFF (DI2 désactivé) 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA 17 Prescriptions générales de fonctionnement Mise sous tension et fonctionnement de l’indicateur/interception Autodiagnostic 8 8 8 8 8 PV Fonctionnement normal niveau 1 PV Erreurs pendant le fonctionnement Lo PV Xi PV Sbr PV • Aussitôt après sa mise sous tension, l’instrument effectue un test d’autodiagnostic. Lors du test, tous les segment de l’afficheur et les 7 indicateurs lumineux clignotent. • Si l’autodiagnostic ne détecte pas d’erreurs, l’instrument se met en mode de fonctionnement normal (Niveau 1). • Les éventuelles erreurs détectées par l’autodiagnostic sont mémorisées dans un registre et peuvent être affichées à l’aide de la fonction ERR du menu INF PV affiche la valeur de la Variable de Processus. • En appuyant brièvement sur il est possible d’afficher dans l’ordre (et de modifier, si besoin en est) les valeurs significatives qui influent sur le fonctionnement de l’instrument au Niveau 1 (Seuils d’Alarme) • En maintenant appuyé durant 3 secondes, l’on accède au menu de Programmation/Configuration – pour plus de détails, voir Navigation dans les menus de l’instrument. • En appuyant sur il est possible d’incrémenter/décrémenter la valeur, jusqu’à obtenir celle désirée. • Commutation par clavier et entrées numériques entre les valeurs nette et brute. L’affichage de la valeur brute est signalé par le clignotement du point décimal des unités. En cas d’erreurspendant le fonctionnement normal, PV affiche l’identificateur de l’erreur. LO variable de processus < limite min. d’échelle (param. LOS dans le menu INP, la variable de processus sélectionnée) KI variable de processus < limite max. d’échelle (param. K’S dans le menu INP, la variable de processus sélectionnée) SBR sonde coupée ou valeurs de l’entrée supérieures aux limites maximum ERR Pt100 en court-circuit et valeurs de l’entrée inférieures aux limites min. (ex., pour TC avec raccordement erroné) Transmetteur 4..20mA coupé ou non alimenté EbR absence d’alimentation sonde (pont de jauge) pour cause de sonde coupée ou non raccordée Err PV Ebr PV Ebr.Lo PV Ebr.Lo pas de tension d’alimentation sonde Er.rtd PV E.(AL.1 PV Er.rtd troisième fil pour PT100 coupé ou non raccordé E.(AL.x erreur de calibrage pour entrée x (x = 1...4) Pour résoudre le problème, se reporter au paragraphe : Solution des problèmes, Section 6 Maintenance. 18 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA Navigation dans les menus de l’Indicateur/Intercepteur Maintenir che. Appuyer sur Maintenir appuyer pour faire défiler les menus l’un après l’autre et le relâcher dès que le menu désiré s’affipour accéder aux paramètres du menu sélectionné. appuyés pour retourner immédiatement au niveau 1. + Affichage niveau 1 PU Menu PV I.1 In.1 PV Entrée 1 In.2 PV Entrée 2 I.2 4 I.3 In.3 PV Entrée 3 I.4 AL.4 PV AL.5 PV AL.6 PV AL.7 PV AL.8 PV AL.9 PV AL.10 PV 5 Entrée 4 In.4 PV F1n.A PV Fonction mathématique A PV Fonction mathématique b PV Seuil d’alarme 1 F.1 F.2 Fin.b 1 AL.1 2 AL.2 PV AL.3 PV 3 6 7 8 [Lo.AL ... xi.AL] absolue seulement 9 Seuil d’alarme 2 [Lo.AL ... xi.AL] si absolue [-9999 ... 9999] si relative Seuil d’alarme 3 10 [Lo.AL ... xi.AL] si absolue [-9999 ... 9999] si relative Seuil d’alarme 4 [ ... ] si absolue [-9999 ... 9999] si relative Seuil d’alarme 5 [Lo.AL ... xi.AL] si absolue [-9999 ... 9999] si relative Seuil d’alarme 6 [Lo.AL ... xi.AL] si absolue [-9999 ... 9999] si relative Seuil d’alarme 7 [Lo.AL ... xi.AL] si absolue [-9999 ... 9999] si relative Seuil d’alarme 8 [Lo.AL ... xi.AL] si absolue [-9999 ... 9999] si relative Seuil d’alarme 9 [Lo.AL ... xi.AL] si absolue [-9999 ... 9999] si relative Seuil d’alarme 10 [Lo.AL ... xi.AL] si absolue [-9999 ... 9999] si relative Les paramètres et les menus non significatifs pour une configuration donnée NE sont PAS affichés. Si les touches niveau 1 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA , ne sont pas actionnées dans les 15 secondes, l’affichage retourne au 19 Menu InF NON PV Affichage Informations Cavalier S9 sut carte CPU S9 ON ? (voir Section 6 – Maintenance) OK SEr PV InP.1 PV InP.2 PV InP.3 PV InP.4 PV ALL PV 0vt PV PAS PV PAS=99 ? Communication Série Configuration Entrée 1 Configuration Entrée 2 Configuration Entrée 3 Configuration Entrée 4 Configuration Interceptions Configuration Sorties Password NON OK - Programmer 99 sans appuyer sur - Pour accéder au paramètre PRO, appuyer une fois sur - Pour accéder au menu suivant, maintenir appuyé 20 Pro PV xrd PV Lin PV U.(A PV Code de Protection Configuration Hardware Linéarisation Entrée Calibration Utilisateur 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA 4 • CONFIGURATION / PROGRAMMATION Cette section contient les instructions nécessaires pour configurer l’instrument 2400 en fonction des exigences d’application du client. Les explications détaillées de certaines modalités de fonctionnement ou techniques particulières, issues de la longue expérience acquise par Gefran dans le domaine de la régulation, sont présentées à la fin de la section Le fonctionnement optimal de l’instrument 2400, dans le cadre Configuration/Programmation et peuvent s’avérer très utiles. Si nécessaire, des renvois à ces notes d’application sont de l’application à laquelle il est destiné, dépend largement prévus dans les schémas de configuration/programmation. de la configuration et de la programmation correctes des paramètres de commande prévus. La flexibilité et les performances élevées de ces instruments s’appuient sur de nomPassword: PAS breux paramètres pouvant être directement programmés par Lors du défilement des menus (en maintenant appuyé), le l’utilisateur à l’aide des touches du panneau de commande ou message PAS, s’affiche après le menu 0VT. bien transférés depuis un PC, sous forme de fichiers de confi- L’accès aux menus suivants n’est possible qu’en programmant guration, grâce à l’interface RS485 (disponible en option). le paramètre PAS = 99, , en appuyant sur . Après avoir programmé la valeur 99, maintenir appuyé pour accéder aux menus suivants. Configuration L’accès à tous les menus de configuration/programmation ainsi qu’aux paramètres disponibles, permet de configurer l’in- Code de protection: PRO strument dans les moindres détails, afin de répondre à toutes Le paramètre PRO permet d’habiliter ou d’exclure l’affichage les exigences d’application. et/ou la modification de certains paramètres. Pour plus de détails, se reporter à la description du paramètre PRO dans les schémas de configuration. La programmation correcte des paramètres de configuration suppose un niveau élevé de connaissance des problèmes et des techniques de régulation. Il est Cavalier S9 sut carte CPU donc recommandé de ne pas modifier ces paramètres si l’on L’absence du cavalier S9 sur la carte CPU empêche l’accès à n’est pas pleinement conscient des conséquences qui pourra- tous les menus lorsque la configuration matérielle de l’instruient découler d’une mauvaise programmation. ment ne requiert pas la modification des paramètres préétablis. Ce cavalier est mis en place ou retiré en usine et ne doit Avant la mise en service de l’instrument, il appartient à généralement pas être modifié par l’utilisateur final. l’utilisateur de vérifier la définition correcte des paramètres, afin d’éviter des dommages corporels et matériels. Pour plus d’informations, se reporter à la Section 6 Maintenance. En cas de doutes ou pour plus de précisions, voir le site Web www.gefran.com et contacter éventuellement le service Customer Care Gefran. Les pages suivantes illustrent les différents menus de l’instrument 2400 et, pour chaque paramètres, elles décrivent brièvement la fonction remplie, l’éventuelle valeur implicite et la plage des valeurs programmables. Notes supplémentaires pour consulter les pages de Configuration / ProgrammationPour programmer certains paramètres particulièrement complexes, il est nécessaire de consulter des tableaux ou des notes explicatives détaillées. Ces tableaux ou notes explicatives sont présentés sur le côté droit de la page, en regard du paramètre concerné. Notes d’application 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA 21 InF Informations Ce menu permet d’afficher l’état de l’instrument. 22 InF PV UPd PV (od PV Err.1 PV Version du logiciel Code instrument Code erreur IN 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 Err.2 PV Code erreur IN 2 Err.3 PV Code erreur IN 3 Err.4 PV Code erreur IN 4 Err.5 PV Code erreur Fin.A Err.6 PV Code erreur Fin.B dps.5 PV Positionnement point décimal Fin.A (lecture seulement) dps.6 PV Positionnement point décimal Fin.B (lecture seulement) los.5 PV Limite MIN Echelle Fin.A (lecture seulement) los.6 PV Limite MIN Echelle Fin.B (lecture seulement) x1S.5 PV Limite MAX Echelle Fin.A (lecture seulement) x1S.6 PV Limite MAX Echelle Fin.B (lecture seulement) no erreur Lo Hi Err Sbr Ebr Ebr.Lo Er.rtd Er.CAL Voir: prescriptions générales de fonctionnement 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA PV SV version SW du bus de terrain UPd.F F PV SV (od.F F instrument code du bus de terrain (read only) PV SV fieldbus Baudrate (read only) bAv.F F S Er 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Baudrate Profibus DP 12.00 Mbit/s 6.00 Mbit/s 3.00 Mbit/s 1.50 Mbit/s 500.00 Kbit/s 187.50 Kbit/s 93.75 Kbit/s 46.45 Kbit/s 19.20 Kbit/s 9.60 Kbit/s Communication série Ce menu permet de configurer les différents paramètres qui régissent la communication série entre l’instrument et le superviseur. SEr PV (od PV Code d’identification de l’instrument [0 ... 247] bAv PV Sélection du débit en bauds PAr PV Sélection parité 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 Débit en bauds 1200 bit/s 2400 bit/s 4800 bit/s 9600 bit/s 19200 bit/s 38400 bit/s 57600 bit/s 115200 bit/s Parité Pas de parité (No Parity) Impair (Odd) Pair (Even) 23 InP.1 Programmation entrée 1 Ce menu permet de configurer les paramètres pour les signaux d’entrée 1. InP.1 tyP.1 PV PV Type de sonde, signal, habilitation linéarisation custom et échelle entrée principale 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Type de sonde Entrée exclue TC J °C TC J °F TC K °C TC K °F TC R °C TC R °F TC S °C TC S °F TC T °C TC T °F PT100 °C PT100 °F Limites d’échelle 0/1000 32/1832 0/1300 32/2372 0/1750 32/3182 0/1750 32/3182 -200/400 -328/752 -200/850 -328/1562 14 15 +32 avec linéarisation custom +64 uniquement pour thermocouples compensation joint froid externe Notes - Pour l’entrée du type 27 (4,,,20mA), un courant inférieur à 2mA entraîne l’affichage Err et active l’état associé des relais, spécifié par le paramètre -rEL. - L’entrée du type 28, 29, 30, 31 peut être utilisée sans qu’il soit nécessaire de calibrer la sonde ; il suffit d’entrer les données d’Offset et de Sensibilité requis dans la configuration (par exemple: 0,193mV; 1,985mV/V). - Pour type 28, 29 avec une alimentation 10V, la sensibilité maximale est de 4mV/V. - Pour type 30, 31 avec une alimentation 10V, la sensibilité maximale est de 6mV/V. F1t.1 dPS.1 LoS.1 x1S.1 0FS.1 SG0F.1 PV Filtre numérique entrée 1 [0.00 ... 20.00] sec PV Position point décimal pour échelle Entrée 1 PV Limite minimum échelle Entrée 1 PV PV PV Limite maximum échelle Entrée 1 Offset correction Entrée 1 [-999 ... +999] point d’échelle 13 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Type de sonde Potentiomètre ≥100Ω avec alimentation 2.5V Pont de jauge polarisation positive sensibilité: 1.5 ... 4mV/V Pont de jauge polarisation symétrique sensibilité: 1.5 ... 4mV/V 60mV ±60mV 100mV ±100mV 1V ±1V 5V ±5V 10V ±10V 0...20 mA 4...20 mA Pont de jauge polarisation positive calibrato 40mV Pont de jauge polarisation symétrique calibrato 40mV Limites d’échelle -19999/99999 -19999/99999 -19999/99999 -19999/99999 -19999/99999 -19999/99999 -19999/99999 -19999/99999 -19999/99999 -19999/99999 -19999/99999 -19999/99999 -19999/99999 -19999/99999 -19999/99999 -19999/99999 -19999/99999 Si programmé sur “0”, le filtre de moyenne est exclu sur la valeur échantillonnée 0 1 2 3 4 Format xxxxx xxxx.x xxx.xx (*) xx.xxx (*) x.xxxx (*) (*) Non disponible pour les sondes TC, RTD +8 désactive les messages Lo et x1 uniquement pour les entrées linéaires +16 désactive le message Ebr +32 pour entrées linéaires différentielles type sonde 16...25 +64 désactive le message E.CAL.1 Valeur Mini…Maxi associée à l’entrée sélectionnée à l’aide du paramètre TYP1 N.B.:il n’est possible d’invertir les limites d’échelles que pour les entrées linéaires Offset Entrée 1 [-9.999 ... +9.999] mV Uniquement pour sonde de type 28, 29 SGSE.1 24 PV Sensibilité Entrée 1 [-0.000 ... +9.999] mV/V 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA InP . 2 Programmation entrée 2 Ce menu permet de configurer les paramètres pour les signaux d’entrée 2. InP.2 tyP.2 PV PV Type de sonde, signal, habilitation linéarisation custom et échelle entrée principale 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Type de sonde Entrée exclue TC J °C TC J °F TC K °C TC K °F TC R °C TC R °F TC S °C TC S °F TC T °C TC T °F PT100 °C PT100 °F Limites d’échelle 0/1000 32/1832 0/1300 32/2372 0/1750 32/3182 0/1750 32/3182 -200/400 -328/752 -200/850 -328/1562 14 15 +32 avec linéarisation custom +64 uniquement pour thermocouples compensation joint froid externe Notes - Pour l’entrée du type 27 (4,,,20mA), un courant inférieur à 2mA entraîne l’affichage Err et active l’état associé des relais, spécifié par le paramètre -rEL. - L’entrée du type 28, 29, 30, 31 peut être utilisée sans qu’il soit nécessaire de calibrer la sonde ; il suffit d’entrer les données d’Offset et de Sensibilité requis dans la configuration (par exemple: 0,193mV; 1,985mV/V). - Pour type 28, 29 avec une alimentation 10V, la sensibilité maximale est de 4mV/V. - Pour type 30, 31 avec une alimentation 10V, la sensibilité maximale est de 6mV/V. F1t.2 dPS.2 LoS.2 x1S.2 0FS.2 SG0F.2 PV Filtre numérique entrée 2 [0.00 ... 20.00] sec PV Position point décimal pour échelle Entrée 2 PV Limite minimum échelle Entrée 2 PV PV PV Limite maximum échelle Entrée 2 Offset correction Entrée 2 [-999 ... +999] point d’échelle 13 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Type de sonde Potentiomètre ≥100Ω avec alimentation 2.5V Pont de jauge polarisation positive sensibilité: 1.5 ... 4mV/V Pont de jauge polarisation symétrique sensibilité: 1.5 ... 4mV/V 60mV ±60mV 100mV ±100mV 1V ±1V 5V ±5V 10V ±10V 0...20 mA 4...20 mA Pont de jauge polarisation positive calibrato 40mV Pont de jauge polarisation symétrique calibrato 40mV Limites d’échelle -19999/99999 -19999/99999 -19999/99999 -19999/99999 -19999/99999 -19999/99999 -19999/99999 -19999/99999 -19999/99999 -19999/99999 -19999/99999 -19999/99999 -19999/99999 -19999/99999 -19999/99999 -19999/99999 -19999/99999 Si programmé sur “0”, le filtre de moyenne est exclu sur la valeur échantillonnée 0 1 2 3 4 Format xxxxx xxxx.x xxx.xx (*) xx.xxx (*) x.xxxx (*) (*) Non disponible pour les sondes TC, RTD +8 désactive les messages Lo et x1 uniquement pour les entrées linéaires +16 désactive le message Ebr +32 pour entrées linéaires différentielles type sonde 16...25 +64 désactive le message E.CAL.2 Valeur Mini…Maxi associée à l’entrée sélectionnée à l’aide du paramètre TYP2 N.B.: il n’est possible d’invertir les limites d’échelles que pour les entrées linéaires Offset Entrée 2 [-9.999 ... +9.999] mV Uniquement pour sonde de type 28, 29 SGSE.2 PV Sensibilité Entrée 2 [-0.000 ... +9.999] mV/V 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA 25 InP.3 Programmation entrée 3 Ce menu permet de configurer les paramètres pour les signaux d’entrée 3. InP.3 tyP.3 PV PV Type de sonde, signal, habilitation linéarisation custom et échelle entrée principale 0 1 2 3 4 Type de sonde Entrée exclue 0...10V 0...20mA 4...20mA potentiomètre limites d’échelle -19999/99999 -19999/99999 -19999/99999 -19999/99999 +32 habilitation linéarisation custom PV Filtre numérique entrée 3 [0.00 ... 20.00] sec dPS.3 PV Position point décimal pour échelle Entrée 3 LoS.3 PV F1t.3 Limite minimum échelle Entrée 3 Si programmé sur “0”, le filtre de moyenne est exclu sur la valeur échantillonnée 0 1 2 3 4 Format xxxxx xxxx.x xxx.xx xx.xxx x.xxxx +8 désactive les messages Lo et x1 +64 désactive le message E.CAL.3 Valeur Mini…Maxi associée à l’entrée sélectionnée à l’aide du paramètre TYP3 x1S.3 0FS.3 26 PV PV Limite maximum échelle Entrée 3 N.B.: il est possible d’invertir les limites d’échelle Offset correction Entrée 3 [-999 ... +999] point d’échelle 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA InP . 4 Programmation entrée 4 Ce menu permet de configurer les paramètres pour les signaux d’entrée 4. InP.4 tyP.4 PV PV Type de sonde, signal, habilitation linéarisation custom et échelle entrée principale 0 1 2 3 4 Type de sonde Entrée exclue 0...10V 0...20mA 4...20mA potentiomètre limites d’échelle -19999/99999 -19999/99999 -19999/99999 -19999/99999 +32 habilitation linéarisation custom PV Filtre numérique entrée 4 [0.00 ... 20.00] sec dPS.4 PV Position point décimal pour échelle Entrée 4 LoS.4 PV F1t.4 x1S.4 0FS.4 Limite minimum échelle Entrée 4 Si programmé sur “0”, le filtre de moyenne est exclu sur la valeur échantillonnée 0 1 2 3 4 Format xxxxx xxxx.x xxx.xx xx.xxx x.xxxx +8 désactive les messages Lo et x1 +64 désactive le message E.CAL.4 Valeur Mini…Maxi associée à l’entrée sélectionnée à l’aide du paramètre TYP4 PV PV Limite maximum échelle Entrée 4 N.B.: il est possible d’invertir les limites d’échelle Offset correction Entrée 4 [-999 ... +999] point d’échelle 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA 27 ALL Programmation des alarmes Ce menu permet de configurer les paramètres pour les fonctionnalités des alarmes. ALL 0 1 2 3 4 5 12 13 14 15 16 17 18 PV n. alarme n=1 Ar.n PV Sélection des grandeurs de référence Alarme n +32 At.n 0 1 2 3 4 5 6 7 Type Alarme n PV xy.n PV rA.n PV bt.n PV Sda.n PV SdB.n PV Sd(n PV Sdd.n PV SdE.n PV uniquement pour AL1 et AL2 : seuil d’alarme relatif In.3 et In.4 depuis entrée numérique (diG.1,2 codes: 4, 5, 6) DirecteNormale (maximum) Symétrique Inverse (minimum) Absolue/Relative (fenêtre) Directe Inverse Directe Inverse Directe Inverse Directe Inverse Absolue Absolue Relative Relative Absolue Absolue Relative Relative Normale Normale Normale Normale Symétrique Symétrique Symétrique Symétrique L’alarme 1 est uniquement du type absolu L’alarme relative fait référence à l’alarme absolue précédente. En additionnant les chiffres suivants à la valeur indiquée dans le tableau, il est possible d’habiliter une série de fonctions supplémentaires: +8: désactivation de l’allumage jusqu’à la première interception. +16: habilitation mémoire alarme. +32: changement de couleur de l’afficheur PV en cas d’alarme active +64: l’alarme relative se rapporte à l’entrée IN3 (sauf code Ar.n = 2) +128: l’alarme relative se rapporte à l’entrée IN4 (sauf code Ar.n = 3) +256: changement de couleur afficheur PV en cas de dépassement du seuil (uniquement pour les alarmes à retard temporisé) +512: habilitation chaîne en cas d’alarme active +1024: habilitation chaîne en cas de dépassement du seuil (uniquement pour les alarmes à retard temporisé) Hystérésis pour alarme n [±9999] points d’échelle Temps d’activation alarme n [0 ... 999] min/sec/msec (voir paramètre bt.n) Base des temps d’activation alarme n Grandeur de référence IN1 IN2 IN3 IN4 Fin.A (fonction mathématique A) Fin.b (fonction mathématique b) Valeur acquise par ligne série Crête entrée 1 maximum Crête entrée 1 minimum Crête - crête entrée 1 Crête entrée 2 maximum Crête entrée 2 minimum Crête - crête entrée 2 0 1 2 msec sec min N.B.: lorsque l’alarme est du type relatif, les grandeurs de référence doivent avoir le même point décimal Caractère A chaîne alarme n [0 ... 255] Caractère B chaîne alarme n [0 ... 255] Caractère C chaîne alarme n [0 ... 255] Caractère D chaîne alarme n [0 ... 255] Caractère E chaîne alarme n [0 ... 255] n=n+1 NO n > AL.n OUI AL.n (nombre d’alarmes habilitées) peut être programmé en configuration Hrd A 28 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA C [ALL] Lo.AL PV xi.AL PV rEL PV Limite MINI programmation seuil d’alarme [-19999 ... 99999] Limite MAXI programmation seuil d’alarme [-19999 ... 99999] Fault Action (définition de l’état des alarmes en cas de sonde défectueuse Err, Sbr, Ebr) actif seulement pour alarme relative à un défaut sur une entrée 0 1 2 3 4 5 6 7 Alarme 1 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON Alarme 2 OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON Alarme 3 OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON Etat des alarmes 4…10 = OFF +16 pour état alarmes 4…10 = ON 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA 29 0vt Programmation des sorties Ce menu permet de configurer les paramètres des sorties. OUT 1 Attribution du signal de référence RL.1 PV RL.2 PV RL.3 PV OUT 3 (*) Attribution du signal de référence RL.4 PV OUT 4 (*) Attribution du signal de référence OUT 2 Attribution du signal de référence (*) uniquement disponibles sans expansion MD8. Les huit sorties disponibles au travers de l’expansion MD8 prennent l’état des alarmes AL3,…AL10 tyP.An PV Type de sortie de retransmission OUT W 0 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Fonction OFF AL1 – alarme 1 AL2 – alarme 2 AL3 – alarme 3 Répétition entrée logique 1 Répétition entrée logique 2 Répétition touche but 1 AL1 or AL2 AL1 or AL2 or AL3 AL1 And AL2 AL1 and AL2 and AL3 or AL3 ... AL10 and AL3 ... AL10 AL4 – alarme 4 AL4 or AL5 AL4 or AL5 or AL6 AL4 or AL5 or AL6 or AL7 AL4 and AL5 AL4 and AL5 and AL6 AL4 and AL5 and AL6 and AL7 AL8 or AL9 AL8 or AL9 or AL10 AL8 and AL9 AL8 and AL9 and AL10 Additionner +32 aux valeurs indiquées dans le tableau pour obtenir le niveau logique nié 0 1 2 3 4 5 Sortie désactivée 0...10V 2...10V 0...20mA 4...20mA ±10V +8 sortie inverse riF.An 30 PV Lo.An PV xi.An PV ALS PV Attribution du signal de référence OUT W MINI échelle sortie de répétition analogique [plage d’échelle de la variable de référence] 0 1 2 3 4 5 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Grandeur de référence IN1 IN2 IN3 IN4 Fin.A (fonction mathématique A) Fin.b (fonction mathématique b) Valeur acquise par ligne série Crête entrée 1 maximum Crête entrée 1 minimum Crête - crête entrée 1 Crête entrée 2 maximum Crête entrée 2 minimum Crête - crête entrée 2 AL1 (seuil) AL2 ( seuil) AL3 ( seuil) +32 uniquement pour riF.An = 0,1,2,3,4,5: sortie au maxi/mini (au-delà des limites de calibrage) pour entrée en conditions Hi/Lo +64 uniquement pour riF.An = 0,1,2,3,4,5: sortie au minimum si l’entrée est en état Err, Sbr, Ebr MAXI échelle sortie de répétition analogique [plage d’échelle de la variable de référence] Sélection alimentation sonde 0 1 2 2,5V pour potentiomètres 5V pour pont de jauge maxi 200mA 10V pour pont de jauge 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA Code de protection PRO Ce menu permet d’habiliter/exclure l’affichage et/ou la modification de certains paramètres. (Pour accéder à ce menu, se reporter à la section “Navigation dans les menus de l’instrument”). Pro 0 1 3 PV Affichage In.1, In.2, In.3, Fin.A, Fin.B, AL.1, AL.2, AL.3, In.1, In.2, In.3, Fin.A, Fin.B, AL.1, AL.2, AL.3, Fin.A, Fin.B, In.4 ... AL.10 In.4 Modification AL.1, AL.2, AL.3 AL.4, ... AL.10 ... AL.10 En additionnant les chiffres suivants à la valeur indiquée dans le tableau, il est possible d’habiliter une série de fonctions supplémentaires: +4: désactivation menus InP.1, InP.2, InP.3, InP.4, ALL, 0vt +8: désactivation menus Ser +16: désactivation “mise sous/hors tension” logicielle +32: désactivation mémorisation poids mort Configuration Hardware KRD Ce menu permet de configurer les paramètres matériels. (Pour accéder à ce menu, se reporter à la section “Navigation dans les menus”). xrd xd.1 PV PV Type de processus et fréquence de ligne, habilitation module MD8 0 2 4 6 Type de processus Rapide pour le contrôle de la pression ou du débit. Lente pour le contrôle de la température Rapide Lente Rapide Lente Fréquence de ligne 50Hz 50Hz 60Hz 60Hz +8 A 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA entrées numériques DI1, DI2, type NPN L’entrée numérique NPN est active avec le contact ouvert. Pour obtenir la logique inversée, programmer +64 pour le paramètre diG.x +16 habilitation gestion expansion MD8 +32: désactivation menus rEL 31 A [xrd] Fvnc.A PV Fonction mathématique A si Func.A = 1 In1.A PV In2.A PV 0PEr.A (1.A Premier opérande Second opérande PV Opérateur mathématique A PV Coefficient C1.A [-9.99 ... 99.99] (2.A PV (3.A PV (4.A PV (5.A PV Coefficient C2.A 0 1 2 3 4 5 6 7 8 Fonction désactivée Fin.A = ( ((C1.A * In1.A)^ C2.A) OPEr.A ((C3.A * In2.A)^ C4.A)) / C5.A IN1 + IN2 IN1 - IN2 IN1 / IN2 [IN2 uniquement avec échelle positive (1 ...99999)] Racine carrée IN1 [IN1 uniquement avec échelle positive (0 ...99999)] (IN1 + IN2) / 2 IN3 * C1.A (IN1 + IN2 + IN3 + IN4) / 4 0 1 2 3 4 6 =0 IN1 IN2 IN3 IN4 Fin.B 0 1 2 3 + * / 0 1 2 =1 = 1/2 =2 0 1 2 =1 = 1/2 =2 Coefficient C3.A [-9.99 ... 99.99] Coefficient C4.A Coefficient C5.A [-9.99 ... 99.99] B 32 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA B [xrd] Fvnc.b PV Fonction mathématique B si Func.b = 1 In1.b PV In2.b PV 0PEr.b PV (1.b PV (2.b PV (3.b PV (4.b PV (5.b PV Premier opérande Second opérande Opérateur mathématique B 0 1 2 3 4 5 6 7 8 Fonction désactivée Fin.b = ( ((C1.B * In1.B)^ C2.B) OPEr.B ((C3.B * In2.B)^ C4.B)) / C5.B IN1 + IN2 IN1 - IN2 IN1 / IN2 [IN2 uniquement avec échelle positive (1 ...99999)] Racine carrée IN1 [IN1 uniquement avec échelle positive (0 ...99999)] (IN1 + IN2)/ 2 IN3 * C1.B (IN1 + IN2 + IN3 + IN4) / 4 0 1 2 3 4 5 =0 IN1 IN2 IN3 IN4 Fin.A 0 1 2 3 + * / 0 1 2 =1 = 1/2 =2 0 1 2 =1 = 1/2 =2 Coefficient C1.b [-9.99 ... 99.99] Coefficient C2.b Coefficient C3.b [-9.99 ... 99.99] Coefficient C4.b Coefficient C5.b [-9.99 ... 99.99] C 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA 33 C [xrd] AL.n Nombre d’alarmes habilitées [0 ... 10] bvt.1 PV Fonction de la touche Peak bvt.2 PV Fonction de la touche CAL/RST bvt.3 PV Fonction de la touche D 34 PV 0 2 3 7 8 9 10 11 12 15 16 17 23 24 25 26 27 28 29 Fonction Désactivé (aucune fonction) HOLD IN1 Réinitialisation mémoire alarmes Set / Reset sorties OUT 1 ... OUT 4 (uniquement pour but.1) Activation crête + (maximum) IN1 Activation crête + (minimum) IN1 Activation crête - crête (crête maximum - crête minimum) IN1 Réinitialisation mémoire crête IN1 Réinitialisation mémoire alarmes/crête IN1 Contrôle calibrage pont de jauge IN1 (sondes à 6 fils) Calibrage pont de jauge IN1 Calibrage U.CAL (Version 1.44) Mise à zéro poids mort IN1 Mise à zéro poids mort IN1 / Réinitialisation mémoire alarmes Mise à zéro poids mort IN1 / Réinitialisation mémoire crête IN1 Mise à zéro poids mort IN1 / Réinitialisation mémoire alarmes / Réinitialisation mémoire crête IN1 Afficheur HOLD FLASH IN1 Net / Brut IN1 (l’affichage de la valeur brute est signalé par le clignotement du point décimal des unités) +32 pour faire référence à l’entrée IN2. (uniquement pour les valeurs du tableau relatives à IN1) Uniquement pour but3, en additionnant + 64 à la valeur indiquée dans le tableau, la fonction “back menu” (sortie immédiate des menus de configuration en utilisant la combinaison de touches + ). 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA D [xrd] diG.1 PV Fonction entrée numérique 1 diG.2 PV Fonction entrée numérique 2 F1d PV Filtre numérique sur l’affichage PV [0.0 ... 9.9] points d’échelle 0 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 23 24 25 26 27 28 29 30 36 Fonction Désactivé (aucune fonction) HOLD IN1 Réinitialisation mémoire alarmes Seuil d’alarme 1 depuis entrée In.3 Seuil d’alarme 2 depuis entrée In.4 Seuil d’alarme 1 depuis entrée In.3 et seuil d’alarme 2 depuis entrée In.4 Set / Reset sorties OUT 1 ... OUT 4 Activation crête + (maximum) IN1 Activation crête + (minimum) IN1 Activation crête - crête (crête maximum - crête minimum) IN1 Réinitialisation mémoire crête IN1 Réinitialisation mémoire alarmes/crête IN1 Sélection IN.1...IN/4 pour la visualization sur le display PV (Lsb) Sélection IN.1...IN/4 pour la visualization sur le display PV (msb) Contrôle calibrage pont de jauge IN1 (sondes à 6 fils) Calibrage pont de jauge IN1 Mise hors/sous tension logicielle Blocage touche Commande à distance touche F Commande à distance touche INC Commande à distance touche DEC Mise à zéro poids mort IN1 Mise à zéro poids mort IN1 / Réinitialisation mémoire alarmes Mise à zéro poids mort IN1 / Réinitialisation mémoire crête IN1 Mise à zéro poids mort IN1 / Réinitialisation mémoire alarmes / Réinitialisation mémoire crête IN1 Afficheur HOLD IN1 FLASH IN1 Net / Brut IN1 (si actif = valeur brute) Changement de couleur afficheur PV Blocage Keyboard En additionnant les chiffres suivants à la valeur indiquée dans le tableau, il est possible d’habiliter une série de fonctions supplémentaires: +32: pour faire référence à l’entrée IN2 (uniquement pour les valeurs du tableau relatives à IN1) +64: entrée en logique niée +128: forçage à l’état logique 1 (ON) ds.SP PV Sélection variable visualisée sur l’afficheur PV en mode de fonctionnement au niveau 1 1 2 3 4 8 9 10 12 32 64 128 Fonction IN1 IN2 IN3 IN4 Sortie de retransmission Fin.A Fin.b Choix IN.1... in.4 des entrées numériques Alternance IN1, IN2 (avec un temps d’environ 1,2 sec) Alternance IN1, IN2, IN3 (avec un temps d’environ 1,2 sec) Alternance IN1, IN2, IN3, IN4 (avec un temps d’environ 1,2 sec) +16 couleur verte de l’afficheur PV + 256 Alternance avec un temps d’environ 2,4 sec 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA 35 E [xrd] ds.F ds.PU Sds.SP Sds.F Sds.PU PV Sélection de l’unité de mesure de la grandeur physique à visualiser sur l’afficheur F en mode de fonctionnement au niveau 1 PV Sélection de l’unité de mesure de la grandeur physique à visualiser sur l’afficheur F en mode de fonctionnement au niveau 1 pour IN1 PV Sélection de l’unité de mesure de la grandeur physique à visualiser sur l’afficheur F en mode de fonctionnement au niveau 1 pour IN2 PV Sélection de l’unité de mesure de la grandeur physique à visualiser sur l’afficheur F en mode de fonctionnement au niveau 1 pour IN3 PV Sélection de l’unité de mesure de la grandeur physique à visualiser sur l’afficheur F en mode de fonctionnement au niveau 1 pour IN4 LEd.1 PV Fonction LED 1 LEd.2 PV Fonction LED 2 LEd.3 PV Fonction LED 3 LEd.4 PV Fonction LED 4 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 0 3 4 7 8 9 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 °C °F rH PA PH bA _.h nU U nA A _.n _.S Li % i.1 i.2 i.3 i.4 Aucune fonction HOLD IN1 HOLD IN2 Répétition DI1 Répétition DI2 Erreur (sonde défectueuse) AL1 AL2 AL3 AL1 or AL2 AL1 or AL2 or AL3 AL1 and AL2 AL1 and AL2 and AL3 Contrôle calibrage automatique IN1 Contrôle calibrage automatique IN2 Visualisation crête + (maximum) IN1 Visualisation crête + (minimum) IN1 Visualisation crête-crête IN1 Visualisation crête + (maximum) IN2 Visualisation crête + (minimum) IN2 Visualisation crête-crête IN2 +32 la diode clignote si activée +64 état diode inversée 36 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA L’N Linéarisation entrée Ce menu permet d’effectuer la linéarisation custom. Lin PV tyP.L PV S.tc1 PV S.tc2 PV S.tc3 PV Temps de linéarisation [0 ... 5] 0 1 2 3 4 5 Intervalles variables (maxi 32) Intervalles variables (maxi 32) par auto-apprentissage par IN1 Intervalles variables (maxi 32) par auto-apprentissage par IN2 Intervalles variables (maxi 32) par auto-apprentissage par IN3 Intervalles variables (maxi 32) par auto-apprentissage par IN4 Linéarisation à 64 intervalles constants mV début d’échelle [-19.99 ... 99.99] mV fond d’échelle [-19.99 ... 99.99] Uniquement avec le paramètre TYP menu INP = TC Custom mV à une température de 50 °C [-1.999 ... 9.999] Type de linéarisation 5 Type de linéarisation 0 ... 4 SteP.n S.00 PV PV Nombre d’intervalles [1 ... 32] Valeur d’ingénierie attribuée au début d’échelle [-19999 ... 99999] S.00 PV S.01 b PV N.B.: doit coïncider avec la valeur programmée dans LoS.x .......... N.B.: doit coïncider avec la valeur programmée dans LoS.x S.01 A PV Valeur de l’entrée exprimée en 1/10000 f.é., attribuée/acquise, correspondant à la valeur d’ingénierie S.01b [0 ... 10000] (**) Valeur d’ingénierie attribuée au point 1 [-19999 ... 99999] S.64 Pas 0 (valeur de début d’échelle) Limites de visualisation de l’afficheur: [-19999 ... 99999] (*) PV Pas 64 (valeur de fond d’échelle) Limites de visualisation de l’afficheur: [-19999 ... 99999] (*) N.B.: doit coïncider avec la valeur programmée dans HiS.x (*) La valeur du pas “n” correspond à l’entrée: mV début d’échelle + n* mV mV = (mV fond d’échelle – mV début d’échelle) / 64 ..... S.nn A PV S.nn b PV Valeur de l’entrée exprimée en 1/10000 f.é., attribuée/acquise, correspondant à la valeur d’ingénierie S.nnb [0 ... 10000] (**) Valeur d’ingénierie attribuée au point nn [-19999 ... 99999] nn prend la valeur maximum configurée dans Step.n (**) En cas d’auto-apprentissage, la valeur acquise à l’entrée est affichée. Appuyer sur la touche “F” pour valider la valeur. N.B.: le point décimal de l’entrée n’apparaît qu’en cas d’auto-apprentissage et uniquement dans S.nnb 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA 37 Calibrage utilisateur U.[AL Ce menu permet d’effectuer le calibrage utilisateur. U.(AL PV Note: Etalonnage 4-20mA non autorisé (étalonner avec une entrée 0-20mA à partir de la version 1.44). Fonction Entrée IN1 * Entrée IN2 * Entrée IN3 * Entrée IN4 * (A.rt - sortie de retransmission IN1 entrée potentiomètre - insertion des paramètres de calibration. 0 1 2 3 4 7 8 Note.: seulement poiur les modèles avec une seule entrée 2400-0-... +16 uniquement pour IN1 et IN2 entrées Jauges de contrainte, acquisition du “zero” sans limite inférieur. +32 rétablissement du calibrage d’usine de l’entrée sélectionnée (*) Le calibrage s’effectue en fonction du type d’entrée sélectionné lors de la configuration. Sortie de retransmission (a.Lo PV N.B.: en cas d’utilisation d’un calibreur (générateur de mV), pour éviter Strain gauge l’indication Ebr, programmer temporairement le paramètre ALS = 0 Potentiomètres ou linéaires Calibrage minimum (**) (.Lo PV Phase d’acquisition zéro, potentiomètre avec curseur en position de tension minimum ou centrale en cas d’entrée symétrique SG.1 NO SI (a.xi PV Calibrage maximum (**) (.xi PV PV Codes de type sonde 14, 15 SG.2 PV SG.3 PV Phase d’acquisition maximum, potentiomètre avec curseur en position de tension maximum (**) Agir sur les touches pour effectuer le calibrage de la sortie analogique, en modifiant la valeur affichée. Phase d’acquisition du zéro avec pont de jauge déchargé (poids ou pression nuls). La durée est de quelques secondes et est indiquée par le clignotement de l’indication SG.1 Phase d’acquisition pour la définition automatique de sensibilité et fond d’échelle, chargement du pont de jauge avec con référence étalon ou activation automatique de la sortie configurée pour la commande de sonde à 6 fils. Il est proposé une valeur de 80% f.é., pouvant être modifiée pour programmer une valeur dans des unités d’ingénieries, correspondant à l’étalon appliqué. La valeur modifiée est préservée pour des calibrages successifs, jusqu’à la mise hors tension de l’instrument. Lors de la remise sous tension de l’instrument, elle est rétablie à 80% f.é. La durée de la phase d’acquisition est de quelques secondes et est indiquée par le clignotement de l’indication SG.2 Phase de recalcul du zéro, décharger le pont de jauge, en retirant la référence étalon U.(AL rtd.Lo PV IN1 potentiométre TC RTD (PT100) Calibrage selon la valeur minimum (par exemple PT100 R = 18,52Ω) tc.00 manual set (***) / calibration reading PV Calibrage 0mV (***) the value to set up can be read from an other instrument in order to inherit the calibration PV SV rtd..xi PV Calibrage selon la valeur maximum (par exemple PT100 R = 390,48Ω) tc.50 tc.ta U.(AL U.(AL PV PV Calibrage 50mV Programmation de la température ambiante en °C (25,0) à laquelle s’effectue le calibrage PotL.L F PV SV PotL.x F PV SV Potx.L F PV SV Potx.x F U.(AL 38 minimum calibration phase 1 (Least Significant Word) minimum calibration phase 2 (Most Significant Word) maximum calibration phase 1 (Least Significant Word) maximum calibration phase 2 (Most Significant Word) Note.: only for model with a single input: 2400-0-... 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA Notes d’application Fonctionnement du type HOLD La valeur d’entrée et les interceptions demeurent “gelées” tant que l’entrée logique est active. En activant l’entrée de Hold avec une variable inférieure au seuil des interceptions, une réinitialisation de la mémoire provoque la désexcitation de tous les relais excités ainsi que la remise à zéro de toutes les alarmes. Fonctionnement du type FLASH La valeur d’entrée est échantillonnée, les interceptions sont “gelées” ; lorsque l’entrée logique s’active, la valeur de l’entrée est “gelée” et les interceptions sont mises à jour en fonction de la dernière valeur acquise. Alarmes Alarme absolue du type normal AL2 Alarme absolue du type symétrique AL2 + Hy2 AL1 + Hy1 AL1 AL1 + [ Hy1* ] AL1 AL1 - [ Hy1* ] temps alarme 1 (*) temps inverse directe alarme 2 Pour AL1 alarme absolue inverse (valeur mini) avec Hyst 1 positive, AL1 t = 1 (*) = OFF s’il existe une inhibition à la mise en marche Pour AL2 alarme absolue directe (valeur maxi) avec Hyst 2 négative, AL2 t = 0 Pour AL1 alarme absolue inverse symétrique avec hystérésis Hyst 1, AL1 t = 5 Pour AL1 alarme absolue directe symétrique avec hystérésis Hyst 1, AL1 t = 4 * Hystérésis minimum = 2 points d’echelle Alarme asservie du type normal AL1+AL2 AL1 Hy1 Alarme asservie du type symétrique AL1+AL2 AL1 AL1-AL2 temps temps inverse inverse directe directe Pour AL1 alarme asservie inverse normale avec hystérésis Hyst 1 négative, AL1 t = 3 Pour AL1 alarme asservie directe normale avec hystérésis Hyst 1 négative, AL1 t = 2 Pour AL1 alarme asservie inverse symétrique avec hystérésis Hyst 1, AL1 t = 7 Pour AL1 alarme asservie directe symétrique avec hystérésis Hyst 1, AL1 t = 6 N.B.: Pour les alarmes relatives (At.n = relative) à des grandeurs de référence diverses (Ar.n), programmées avec des points décimaux différents, le seuil d’échange se rapporte toujours aux points d’échelle, sans prendre en compte les points décimaux ex. : si Ar.n = 0 (rapportée à IN1) et At.n = 6 (relative rapportée à IN3) et IN1 avec dP = 1, IN3 avec dP = 2 AL1 = 200.0 IN3 = 10.00 dS.SP = 1, le seuil d’échange de l’alarme sera 300.0 Mise sous/hors tension logicielle Mise hors tension: En appuyant simultanément les touches “ F ” et “ Incrément ”durant 5 secondes, il est possible de désactiver l’instrument, qui se met alors en mode “OFF”, en adoptant un comportement semblable à celui d’un instrument éteint, mais sans couper l’alimentation secteur et en maintenant la visualisation de la variable de processus, l’indication “OFF” demeure affichée. Toutes les sorties (régulation et alarmes) sont en mode OFF (niveau logique 0, relais désexcités) et toutes les fonctions de l’instrument sont exclues, à l’exception de la fonction “ALLUMAGE” et de la communication série. Mise sous tension: En appuyant sur la touche “ F ” durant 5 secondes, l’instrument passe du mode “OFF” au mode “ON”. Si la tension secteur est coupée en mode “OFF”, lors de la remise sous tension (power-up), l’instrument se met dans ce même mode (l’état “ ON/OFF ” est mémorisé). Cette fonction est normalement habilitée ; pour l’exclure, configurer le paramètre Prot = Prot +16. Cette fonction peut être associée à une entrée numérique, n’est pas sujette à la désactivation par le paramètre “Prot” et exclut la désactivation à partir du clavier. 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA 39 Chaîne de caractères associée à une alarme Il est possible d’associer à chaque alarme habilitée une chaîne alphanumérique constituée de cinq caractères à afficher sur l’écran PV avec visualisation de niveau 1. L’habilitation de la chaîne de l’alarme n (avec n de 1 à 10) s’effectue par le biais du paramètre At.n = +512 (pour afficher la chaîne lors de l’activation de l’alarme) ou At.n = +1024 (pour afficher la chaîne dès le dépassement du seuil d’alarme, en cas d’alarme avec délai de temporisation). La composition de la chaîne s’effectue par le biais des paramètres SdA.n, Sdb.n, SdC.n, Sdd.n et SdE.n, qui définissent les caractères A, B, C, D et E de l’écran PV . A B C D E 8.8.8.8.8. Les 8 bits de programmation des paramètres désignent les 7 segments de l’écran et le point décimal ; les valeurs décimales à additionner, correspondant aux segments à allumer, sont indiquées ci-après. 1 8. 32 16 64 8 2 4 128 Exemple : pour composer le caractère “3”, il est nécessaire de programmer le paramètre correspondant à la valeur 1+2+4+8+64 = 79 Le tableau suivant reprend les programmations correspondant aux caractères les plus utilisés. Caractère à Programmation afficher paramètre 0 63 1 6 2 91 3 79 4 102 5 109 6 125 7 7 8 125 9 111 128 Caractère à Programmation afficher paramètre a 95 A 119 b 124 c 88 C 57 d 94 e 123 E 121 F 113 G 61 h 116 H 118 Caractère à Programmation afficher paramètre i 4 I 6 L 56 M 55 n 84 o 92 O 63 P 115 r 115 S 109 t 120 U 62 En cas de simultanéité de chaînes à l’écran PV, la chaîne correspondant au numéro d’alarme inférieur sera prioritaire. 40 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA 5 • CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Cette section présente les caractéristiques techniques de l’indicateur/intercepteur 2400. Afficheur 1 x 5 chiffres, bicolore rouge/vert, hauter chiffres 13mm 1 x 2 chiffres, rouge, hauteur chiffres 7mm 14 x led rouge Touches 6 du type mécanique (Peak, Cal/Rst, , INC, DEC, F) * Précision 0.1% f.e. ±1 chiffre à température ambiante de 25°C Dérive thermique < 150ppm/°C sur f.s. pour entrées de courant/tension et strain-gauge Entrée(s) principale(s) IN1, IN2 Pont de jauge: 350Ω, sensibilité 1,5...4mV/V, avec alimentation sonde 5/10Vcc ±5% Potentiomètre: ≥ 100Ω, Ri > 10MΩ @ 2,5Vcc DC linéaire: ± 60mV, ± 100mV, ± 1V, ± 5V, ± 10V, Ri > 10MΩ 0/4...20mA, Ri = 50Ω TC, RTD temps d’échantillonnage 2msec Type TC (Thermocouples) (ITS90) J, K, R, S, T (IEC 584-1, CEI EN 60584-1,60584-2) Possibilité de prévoir une linéarisation custom à 64 segments Erreur comp. joint froid 0,1°C / °C Type RTD (thermistance) (ITS90) Pt100 (DIN 43760), Résistance de ligne maximum pour RTD 20W Sécurité Détection court-circuit ou ouverture des sondes, sondes non alimentées; alarme LBA Entrées auxiliaires IN3, IN4 Potentiomètre: 1...10KΩ, @ 10Vcc DC linéaire: 10V, Ri > 2MΩ 0/4...20mA, Ri = 50Ω temps d’échantillonnage 10ms Plage échelles linéaires -19999...99999, point décimal programmable Type de contact relais NO (NC) 5A, 250V/30Vcc cosj = 1 sorties OUT 1, OUT 2, OUT 3, OUT 4 Sortie logique 24Vcc, > 18V a 20mA, type source / sink sorties OUT 1, OUT 2, OUT 3, OUT 4 Ru = 390Ω Sorties relais / logiques avec MD8 OUT3,...,OUT10 Les sorties sont associées à l’état des alarmes AL3,...,AL10 Mise à jour toutes les 2ms. Entrées numériques Isolation 1500V, temps d’échantillonnage 60ms DI1, DI2 24Vcc, 5mA (PNP) ou par contact exempt de tension (NPN) max 5mA sélection PNP/NPN par paramètre de configuration Retransmission analogique OUT W Du type continu, résolution supérieure à 0,03%, isolation 1500V mise à jour toutes les 2ms en synchronisme avec l’échantillonnage des variables IN1 et IN2 0/2...10V, ± 10V max 25mA, protection contre le court-circuit 0/4...20mA, charge max 500Ω Limite de puissance maximum -100.0 ... 100.0% Fonction mise hors tension Maintient la visualisation PV Alarmes configurables Jusqu’à un maximum de trois alarmes pouvant être associées à une sortie et configurables, du type : maximum, minimum, symétrique, absolue, relative, LBA pour AL1, AL2; calcul toutes les 2 ms en synchronisme avec l’échantillonnage des variables IN1 et IN2, pour AL3,…,AL10, calcul toutes les 2...4ms. en fonction du nombre d’alarmes Masquage des alarmes Exclusion lors de la mise sous tension, mémoire, remise à zéro depuis le clavier et/ou par contact Alimentation sonde 5Vcc, 10Vcc, pour sondes pont de jauge, max 200mA 1,2Vcc pour potentiomètres ≥ 100Ω Alimentation émetteur 24Vcc ±5%, max 100mA Interface série RS485 isolamento 1500V Débit en bauds 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 bit/s Protocole MODBUS RTU Alimentation (type switching) (standard) 100...240Vac/cc ±10% (en option) 20...27Vac/cc ±10% 50/60Hz, max 20VA protection par fusible interne, ne pouvant être remplacé par l’opérateur Protection façade IP54 (disponible IP65) Température de fonctionnement/stockage 0...50°C/-20...70°C Humidité relative 20...85% HR sans condensation Conditions ambiantes d’utilisation Utilisation à l’intérieur, altitude maximum 2000 m Installation Sur panneau, avec façade extractible Prescriptions d’installation Catégorie d’installation II, degré de pollution 2, double isolation Poids 450g 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA 41 6 • MAINTENANCE S9, qui habilite (si inséré) l’accès aux menus de configuration de l’instrument. Pour accéder aux composants internes de l’instrument (par exemple, pour les opérations de nettoyage ou de vérification des cavaliers), il suffit de dévisser la vis de fixation située dans la partie inférieure de la façade et d’extraire l’instrument, sans qu’il soit nécessaire de débrancher les câbles. Vérifier néanmoins que l’alimentation a bien été coupée en amont de l’instrument. Il y a lieu de rappeler que l’instrument 2400 est dépourvu d’interrupteur ON/OFF. Solution des problèmes Symptôme J11A J10A J9A J6 J8A J7A IC9 J6A J5A J4A Carte CPU J3A J2A J1A Carte POWER Sur le côté composants de la carte POWER, se trouvent les cavaliers J1, J2, J3, J4 pour sélectionner le type de contact no/nf des sorties par relais. Nettoyage Pour nettoyer la façade et le boîtier, utiliser exclusivement un chiffon humidifié d’eau ou d’alcool. Ne pas utiliser de solvants dérivés d’hydrocarbures (trichloréthylène, essence, etc.). Ne pas utiliser de l’air comprimé pour éliminer la poussière présente sur les cartes électroniques ; si nécessaire, utiliser un pinceau souple propre. Riparazioni Les réparations de l’instrument doivent être exclusivement effectuées par un personnel techniques convenablement formé et autorisé par Gefran. Tout tentative de réparation ou de modification des caractéristiques matérielles de l’instrument de la part d’un personnel non autorisé, annulera automatiquement la garantie. Vérification des cavaliers Carte CPU Sur le côté composants de la carte CPU, se trouve le cavalier 1 2 3 S9 S10 S’il a été installé et configuré conformément aux instructions et recommandations contenues dans les Sections 2 et 4 du présent Manuel, l’instrument 2400 ne requiert pas d’interventions de maintenance particulières, en dehors des normales opérations de nettoyage de sa façade et, éventuellement, de ses composants internes. S8 Cette section contient les informations et les avertissements nécessaires pour la maintenance périodique des instruments 2400 ainsi que pour localiser et résoudre d’éventuels problèmes. En cas de dysfonctionnement de l’instrument, il est conseillé de la consulter avant de contacter le Service Après-vente Gefran. S1 S3 J22 S2 S4 J5 T1 K4 N04 K3 N03 K2 N02 K1 N01 Carte POWER J21 J4 J3 J2 J1 J20 J19 J18 J17 J16 J15 J14 J13 J12 L’instrument contient des composants sensibles aux charges électrostatiques. De ce fait, des mesures spécifiques doivent être prises lors de la manipulation des cartes électroniques, pour ne pas endommager ces composants de manière irrémédiable. Cause et solution conseillée Mauvaise alimentation de l’instrument. Vérifier la présence de la tension d’alimentation sur les bornes 10-11. Vérifier que la tension d’alimentation correspond bien aux spécifications indiquées dans le sigle de commande: 2400 – x – x – x – x – 1 = 100..240Vac/cc 2400 – x – x – x – x – 0 = 20..27Vac/cc Les caractères affichés sont Possible panne d’un ou de plusieurs segments de l’afficheur. Vérifier le fonctionnement de tous incomplets ou illisibles les segments, en mettant l’instrument hors tension, puis de nouveau sous tension. Lors de la remise sous tension, un test d’autodiagnostic est effectué pour vérifier l’allumage intermittent de tous les segments (affichage de la valeur 88888). Si un ou plusieurs segments ne s’allument pas, s’adresser à un revendeur agréé Gefran. Tout en maintenant la touche Si le problème apparaît lors de la première installation, cela signifie probablement que la conappuyée, il est impossible figuration matérielle de l’instrument ne prévoit pas la possibilité de modifier les paramètres d’accéder aux menus de confi- préétablis au-delà de la valeur de consigne ou des seuils d’alarme, au niveau 1 de visualisaguration tion. (L’accès à la modification des paramètres est habilité par le cavalier S9 sur la carte CPU) Tout en maintenant la touche L’accès à certains menus et/ou paramètres est commandé par un mot de passe (PAS) ) et un appuyée, il est impossible code de protection (PRO) qui désactive la modalité de configuration. d’accéder à certains Pour programmer correctement le mot de passe et le code de protection, se reporter à la paramètres et/ou menus de Section 4, “Configuration/Programmation”. configuration A la place de la variable de Dans les quatre premiers cas, cela signifie qu’une erreur a été détectée sur la valeur de l’enprocessus, l’afficheur PV trée (pour plus de détails, voir la Section 3). visualise l’un des messages Err, signifie, en cas de sonde Pt100, que l’entrée est en court-circuit. En cas de TC en courtsuivants: circuit, l’afficheur PV visualise la température ambiante au lieu de la variable de processus. En LO - KI - SBR - ERr - Ebr cas d’entrée 4...20mA, cela indique que l’émetteur est coupé ou non alimenté. Ebr.Lo - Er.rtd Ebr signifie que la sonde pont de jauge est coupée ou non alimentée. Ebr.Lo indique l’absence de tension d’alimentation de la sonde Er.rtd indique que le troisième fil de la sonde PT100 est coupé ou non raccordé L’afficheur et les diodes de l’instrument ne s’allument pas 42 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA 7 • INFORMATIONS TECHNICO-COMMERCIALES Cette section contient des informations concernant les sigles de commande de l’instrument et de ses principaux accessoires. Comme indiqué dans les avertissements préliminaires du présent Manuel Utilisateur, une interprétation correcte du sigle de commande de l’instrument permettra d’identifier immédiatement la configuration matérielle de ce dernier. D’où la nécessité de communiquer le code de commande chaque fois que l’on contacte le Service Après-vente de Gefran pour la solution d’éventuels problèmes. Sigle de commande – Indicateur / Intercepteur 2400 MODELE ALIMENTATION 2400 DEUXIEME ENTREE PRINCIPALE Absente 0 Pont de jauge / TC / RTD / Pot / Lin 1 0 Analogique 0/4...20mA (0...10V) W 20...27Vac/cc 1 100...240Vac/cc COMMUNICATION NUMERIQUE SORTIE DE RETRANSMISSION Aucune 0 0 Aucune 2 RS485 3 RS232 P PROFIBUS DP (non disponible en présence de l’option “W” ) SORTIES 4 sorties relais 4R 4 sorties logiques 4D 2 sorties relais + Out MD8 2R 2 sorties logiques + Out MD8 2D L’expansion MD8 doit être en version MD8-2, spécialement prévue pour l’instrument 2400 Pour toute information sur la disponibilité des codes, s’adresser à un revendeur agréé Gefran. ACCESSORIES • Câble Interface RS232 / TTL pour configuration des appareils GEFRAN N.B. L’interface RS232 pour la configuration par PC est fournie avec le logiciel de programmation WINSTRUM. Le raccordement doit être effectué avec l’appareil sous tension et les entrées et sorties non raccordées. • REFERENCE DE COMMANDE WSK-0-0-0 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA Câble Interface + CD Winstrum 43 Sigle Menu MAIN PU / SU / F In.1 In.2 In.3 In.4 Fin.A Fin.b AL.1 AL.2 AL.3 AL.4 AL.5 AL.6 AL.7 AL.8 AL.9 AL.10 Menu Inf Upd (od Err.1 Err.2 Err.3 Err.4 Err.5 Err.6 dps.s dps.6 Lo.S.5 Lo.S.6 xiS.S xiS.6 Upd.F (od.F bAv.F Menu SEr (od bAv Par Menu INP1 typ.1 Flt.1 dPS.1 LoS.1 xiS.1 0fS.1 SG0F.1 SGSE.1 Menu INP2 typ.2 Flt.2 dPS.2 LoS.2 xiS.2 0fS.2 SG0F.2 SGSE.2 Menu INP3 typ.3 Flt.3 dPs.3 LoS.3 xiS.3 0fS.3 44 Default CONF Description ANNEXE - - - - - - 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 Entrée IN1 principale Entrée IN2 principale Entrée IN3 auxiliaire Entrée IN4 auxiliaire Résultat fonction mathématique A Résultat fonction mathématique b Seuil d’alarme 1 Seuil d’alarme 2 Seuil d’alarme 3 Seuil d’alarme 4 Seuil d’alarme 5 Seuil d’alarme 6 Seuil d’alarme 7 Seuil d’alarme 8 Seuil d’alarme 9 Seuil d’alarme 10 - - - - - - - - - - - - - - - - - Version du logiciel Code de l’instrument Code Erreur pour IN1 Code Erreur pour IN2 Code Erreur pour IN3 Code Erreur pour IN4 Code Erreur pour Fin. A Code Erreur pour Fin. b Positionnement point décimal Fin. A Positionnement point décimal Fin. b Limite MIN Echelle Fin. A (lecture seulement) Limite MIN Echelle Fin. b (lecture seulement) Limite MAX Echelle Fin. A (lecture seulement) Limite MAX Echelle Fin. b (lecture seulement) Fieldbus software version Fieldbus instrument code (read only) Set fieldbus baudrate (read only) 1 4 0 Code de l’instrument Débit en bauds communication série Parité communication série 14 0.1 0 0 3500 0.0 0.000 4.000 Type de sonde ou signal pour entrée IN1 Filtre numérique entrée IN1 Position point décimal pour IN1 Limite minimum échelle entrée IN1 Limite maximum échelle entrée IN1 Offset entrée IN1 Offset entrée IN1 calibrée 40mV Sensibilité entrée IN1 calibrée 40mV 0 0.1 0 0 1000 0 0.000 4.000 Type de sonde ou signal pour entrée IN2 Filtre numérique entrée IN2 Position point décimal pour IN2 Limite minimum échelle entrée IN2 Limite maximum échelle entrée IN2 Offset entrée IN2 Offset entrée IN2 calibrée 40mV Sensibilité entrée IN2 calibrée 40mV 1 0.1 0 0 1000 0 Type de sonde ou signal pour entrée IN3 Filtre numérique entrée IN3 Position point décimal pour IN3 Limite minimum échelle entrée IN3 Limite maximum échelle entrée IN3 Offset entrée IN3 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA Sigle Menu INP4 typ.4 Flt.4 dPs.4 LoS.4 xiS.4 0fS.4 Menu ALL Ar.1 At.1 xy.1 rA.1 bt.1 Sda.1 SdB.1 Sd(.1 SdD.1 SdE.1 Ar.2 At.2 xy.2 rA.2 bt.2 Sda.2 SdB.2 Sd(.2 SdD.2 SdE.2 Ar.3 At.3 xy.3 rA.3 bt.3 Sda.3 SdB.3 Sd(.3 SdD.3 SdE.3 Ar.4 At.4 xy.4 rA.4 bt.4 Sda.4 SdB.4 Sd(.4 SdD.4 SdE.4 Ar.5 At.5 xy.5 rA.5 bt.5 Sda.5 SdB.5 Sd(.5 SdD.5 SdE.5 Ar.6 At.6 xy.6 rA.6 bt.6 Sda.6 SdB.6 Sd(.6 Default CONF Description 0 0.1 0 0 1000 0 Type de sonde ou signal pour entrée IN4 Filtre numérique entrée IN4 Position point décimal pour IN4 Limite minimum échelle entrée IN4 Limite maximum échelle entrée IN4 Offset entrée IN4 0 0 -1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -1 0 0 0 0 0 Référence alarme 1 Type alarme 1 Hystérésis alarme 1 Temps d’activation alarme 1 Base des temps d’activation alarme Caractère A chaîne alarme 1 Caractère B chaîne alarme 1 Caractère C chaîne alarme 1 Caractère D chaîne alarme 1 Caractère E chaîne alarme 1 Référence alarme 2 Type alarme 2 Hystérésis alarme 2 Temps d’activation alarme 2 Base des temps d’activation alarme Caractère A chaîne alarme 2 Caractère B chaîne alarme 2 Caractère C chaîne alarme 2 Caractère D chaîne alarme 2 Caractère E chaîne alarme 2 Référence alarme 3 Type alarme 3 Hystérésis alarme 3 Temps d’activation alarme 3 Base des temps d’activation alarme Caractère A chaîne alarme 3 Caractère B chaîne alarme 3 Caractère C chaîne alarme 3 Caractère D chaîne alarme 3 Caractère E chaîne alarme 3 Référence alarme 4 Type alarme 4 Hystérésis alarme 4 Temps d’activation alarme 4 Base des temps d’activation alarme Caractère A chaîne alarme 4 Caractère B chaîne alarme 4 Caractère C chaîne alarme 4 Caractère D chaîne alarme 4 Caractère E chaîne alarme 4 Référence alarme 5 Type alarme 5 Hystérésis alarme 5 Temps d’activation alarme 5 Base des temps d’activation alarme Caractère A chaîne alarme 5 Caractère B chaîne alarme 5 Caractère C chaîne alarme 5 Caractère D chaîne alarme 5 Caractère E chaîne alarme 5 Référence alarme 6 Type alarme 6 Hystérésis alarme 6 Temps d’activation alarme 6 Base des temps d’activation alarme Caractère A chaîne alarme 6 Caractère B chaîne alarme 6 Caractère C chaîne alarme 6 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA 1 2 3 4 5 6 45 Sigle SdD.6 SdE.6 Ar.7 At.7 xy.7 rA.7 bt.7 Sda.7 SdB.7 Sd(.7 SdD.7 SdE.7 Ar.8 At.8 xy.8 rA.8 bt.8 Sda.8 SdB.8 Sd(.8 SdD.8 SdE.8 Ar.9 At.9 xy.9 rA.9 bt.9 Sda.9 SdB.9 Sd(.9 SdD.9 SdE.9 Ar.10 At.10 xy.10 rA.10 bt.10 Sda.10 SdB.10 Sd(.10 SdD.10 SdE.10 Lo.AL xi.AL rEL Menu 0vt rL.1 rL.2 rL.3 rL.4 typ.An riF.An Lo.An xi.An ALS Menu PAS PAS Pro Menu xrd hd.1 Fvnc.A In1.A In2.A 0pEr.A (1.A (2.A 46 Default CONF 0 0 0 0 -1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -1 0 0 0 0 0 0 0 0 3500 0 Description Caractère D chaîne alarme 6 Caractère E chaîne alarme 6 Référence alarme 7 Type alarme 7 Hystérésis alarme 7 Temps d’activation alarme 7 Base des temps d’activation alarme 7 Caractère A chaîne alarme 7 Caractère B chaîne alarme 7 Caractère C chaîne alarme 7 Caractère D chaîne alarme 7 Caractère E chaîne alarme 7 Référence alarme 8 Type alarme 8 Hystérésis alarme 8 Temps d’activation alarme 8 Base des temps d’activation alarme 8 Caractère A chaîne alarme 8 Caractère B chaîne alarme 8 Caractère C chaîne alarme 8 Caractère D chaîne alarme 8 Caractère E chaîne alarme 8 Référence alarme 9 Type alarme 9 Hystérésis alarme 9 Temps d’activation alarme 9 Base des temps d’activation alarme 9 Caractère A chaîne alarme 9 Caractère B chaîne alarme 9 Caractère C chaîne alarme 9 Caractère D chaîne alarme 9 Caractère E chaîne alarme 9 Référence alarme 10 Type alarme 10 Hystérésis alarme 10 Temps d’activation alarme 10 Base des temps d’activation alarme 10 Caractère A chaîne alarme 10 Caractère B chaîne alarme 10 Caractère C chaîne alarme 10 Caractère D chaîne alarme 10 Caractère E chaîne alarme 10 Limite inférieure de programmation du seuil d’alarme Limite supérieure de programmation du seuil d’alarme Etat des alarmes en condition de Fault Action 1 2 3 18 0 0 0 3500 2 Référence sortie OUT1 Référence sortie OUT2 Référence sortie OUT3 Référence sortie OUT4 Type de sortie de retransmission W Référence sortie W Minimum échelle sortie W Maximum échelle sortie W Sélection alimentation sonde 0 0 Mot de passe Code protection 8 Habilitation type de processus/fréquence secteur 0 Fonction mathématique A 0 Premier opérande de Fvnc.A 0 Second opérande de Fvnc.A 0 Opérateur de Fvnc.A 0 Coefficient (1.A 0 Coefficient (2.A 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA Sigle (3.A (4.A (5.A Fvnc.b In1.b In2.b 0pEr.b (1.b (2.b (3.b (4.b (5.b AL.n bvt.1 bvt.2 bvt.3 diG.1 diG.2 Fld dS.SP dS.F ds.PU SdS.SP SdS.F Sds.PU LEd.1 LEd.2 LEd.3 LEd.4 Default CONF Description 0 Coefficient (3.A 0 Coefficient (4.A 0 Coefficient (5.A 0 Fonction mathématique b 0 Premier opérande de Fvnc.b 0 Second opérande de Fvnc.b 0 Opérateur de Fvnc.b 0 Coefficient (1.b 0 Coefficient (2.b 0 Coefficient (3.b 0 Coefficient (4.b 0 Coefficient (5.b 4 Nombre d’alarmes habilitées 8 Fonction touche (Peak) 15 Fonction touche (Cal/Rst) 0 Fonction touche (*) 0 Fonction entrée numérique DI1 0 Fonction entrée numérique DI2 0.5 Filtre numérique sur l’affichage PV 1 Sélection de la variable visualisée sur l’afficheur PV 0 Sélection de l’unité de mesure visualisé sur l’afficheur F 16 Sélection de l’unité de mesure visualisée à l’écran F pour 17 Sélection de l’unité de mesure visualisée à l’écran F pour 18 Sélection de l’unité de mesure visualisée à l’écran F pour 19 Sélection de l’unité de mesure visualisée à l’écran F pour 22 Fonction Diode 1 20 Fonction Diode 2 7 Fonction Diode 3 8 Fonction Diode 4 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA In.1 In.2 In.3 In.4 47 Sigle Menu Lin tyP.L StEP.n S.00 (S.00) S.01 A (S.01) S.01 b (S.02) S.02 A (S.03) S.02 b (S.04) S.03 A (S.05) S.03 b (S.06) S.04 A (S.07) S.04 b (S.08) S.05 A (S.09) S.05 b (S.10) S.06 A (S.11) S.06 b (S.12) S.07 A (S.13) S.07 b (S.14) S.08 A (S.15) S.08 b (S.16) S.09 A (S.17) S.09 b (S.18) S.10 A (S.19) S.10 b (S.20) S.11 A (S.21) S.11 b (S.22) S.12 A (S.23) S.12 b (S.24) S.13 A (S.25) S.13 b (S.26) S.14 A (S.27) S.14 b (S.28) S.15 A (S.29) S.15 b (S.30) S.16 A (S.31) S.16 b (S.32) S.17 A (S.33) S.17 b (S.34) S.18 A (S.35) S.18 b (S.36) S.19 A (S.37) S.19 b (S.38) S.20 A (S.39) S.20 b (S.40) S.21 A (S.41) S.21 b (S.42) S.22 A (S.43) S.22 b (S.44) S.23 A (S.45) S.23 b (S.46) S.24 A (S.47) S.24 b (S.48) S.25 A (S.49) S.25 b (S.50) S.26 A (S.51) S.26 b (S.52) S.27 A (S.53) S.27 b (S.54) S.28 A (S.55) S.28 b (S.56) S.29 A (S.57) S.29 b (S.58) S.30 A (S.59) S.30 b (S.60) S.31 A (S.61) S.31 b (S.62) S.32 A (S.63) S.32 b (S.64) S.tc1 S.tc2 S.tc3 48 Default CONF 0 32 0 313 31 625 63 938 94 1250 125 1563 156 1875 188 2188 219 2500 250 2813 281 3125 313 3438 344 3750 375 4063 406 4375 438 4688 469 5000 500 5313 531 5625 563 5938 594 6250 625 6563 656 6875 688 7188 719 7500 750 7813 781 8125 813 8438 844 8750 875 9063 906 9375 938 9688 969 10000 1000 0.00 0.00 0.000 Description Type de linéarisation Nombre d’intervalles Point 0 valeur attribuée correspondant au début d’échelle (Step Point 1 valeur entrée [1/10.000] f.e. (Step Point 1 valeur attribuée (Step Point 2 valeur entrée [1/10.000] f.e. (Step Point 2 valeur attribuée (Step Point 3 valeur entrée [1/10.000] f.e. (Step Point 3 valeur attribuée (Step Point 4 valeur entrée [1/10.000] f.e. (Step Point 4 valeur attribuée (Step Point 5 valeur entrée [1/10.000] f.e. (Step Point 5 valeur attribuée (Step Point 6 valeur entrée [1/10.000] f.e. (Step Point 6 valeur attribuée (Step Point 7 valeur entrée [1/10.000] f.e. (Step Point 7 valeur attribuée (Step Point 8 valeur entrée [1/10.000] f.e. (Step Point 8 valeur attribuée (Step Point 9 valeur entrée [1/10.000] f.e. (Step Point 9 valeur attribuée (Step Point 10 valeur entrée [1/10.000] f.e. (Step Point 10 valeur attribuée (Step Point 11 valeur entrée [1/10.000] f.e. (Step Point 11 valeur attribuée (Step Point 12 valeur entrée [1/10.000] f.e. (Step Point 12 valeur attribuée (Step Point 13 valeur entrée [1/10.000] f.e. (Step Point 13 valeur attribuée (Step Point 14 valeur entrée [1/10.000] f.e. (Step Point 14 valeur attribuée (Step Point 15 valeur entrée [1/10.000] f.e. (Step Point 15 valeur attribuée (Step Point 16 valeur entrée [1/10.000] f.e. (Step Point 16 valeur attribuée (Step Point 17 valeur entrée [1/10.000] f.e. (Step Point 17 valeur attribuée (Step Point 18 valeur entrée [1/10.000] f.e. (Step Point 18 valeur attribuée (Step Point 19 valeur entrée [1/10.000] f.e. (Step Point 19 valeur attribuée (Step Point 20 valeur entrée [1/10.000] f.e. (Step Point 20 valeur attribuée (Step Point 21 valeur entrée [1/10.000] f.e. (Step Point 21 valeur attribuée (Step Point 22 valeur entrée [1/10.000] f.e. (Step Point 22 valeur attribuée (Step Point 23 valeur entrée [1/10.000] f.e. (Step Point 23 valeur attribuée (Step Point 24 valeur entrée [1/10.000] f.e. (Step Point 24 valeur attribuée (Step Point 25 valeur entrée [1/10.000] f.e. (Step Point 25 valeur attribuée (Step Point 26 valeur entrée [1/10.000] f.e. (Step Point 26 valeur attribuée (Step Point 27 valeur entrée [1/10.000] f.e. (Step Point 27 valeur attribuée (Step Point 28 valeur entrée [1/10.000] f.e. (Step Point 28 valeur attribuée (Step Point 29 valeur entrée [1/10.000] f.e. (Step Point 29 valeur attribuée (Step Point 30 valeur entrée [1/10.000] f.e. (Step Point 30 valeur attribuée (Step Point 31 valeur entrée [1/10.000] f.e. (Step Point 31 valeur attribuée (Step Point 32 valeur entrée [1/10.000] f.e. (Step Point 32 valeur attribuée (Step Step mV début d’échelle - uniquement pour Tc custom Step mv fond d’échelle - uniquement pour Tc custom Step mV avec température 50°C - uniquement pour Tc custom 0) 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) 25) 26) 27) 28) 29) 30) 31) 32) 33) 34) 35) 36) 37) 38) 39) 40) 41) 42) 43) 44) 45) 46) 47) 48) 49) 50) 51) 52) 53) 54) 55) 56) 57) 58) 59) 60) 61) 62) 63) 64) 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA SORTIES OUT1,...,OUT4 LOGIQUES ENTREES NUMERIQUES DI1,...,DI2 ENTREES AUXILIAIRES IN3, IN4 ALIMENTATION TRANSMETTEURS ALIMENTATION SONDE ENTREES PRINCIPALES IN1, IN2 ALIMENTATION 20...27Vac/cc 100...240Vac/cc CPU CONVERTISSEUR A/N AFFICHEUR / CLAVIER Isolation 4KV Isolation 1,5KV COMMUNICATION NUMERIQUE RS485 SORTIE DE RETRANSMISSION OUT W SORTIES OUT1,...,OUT4 RELAIS Schémas par blocs 49 50 tyP2 type de sonde habilit. linéar. custom INPUT 2 HiS.2-LoS.2 OFS.2 dP.2 echantillonnage poids mort but 1... 3 DI 1, 2 HiS.1-LoS.1 OFS.1 dP.1 FiLt.3 FiLt.4 HiS.3-LoS.3 OFS.3 dP.3 HiS.3-LoS.4 OFS.4 dP.4 tyP4 type de sonde habilit. linéar. custom INPUT 4 FiLt.2 tyP3 type de sonde habilit. linéar. custom poids mort IN2 0 poids mort IN1 0 FiLt.1 INPUT 3 echantillonnage poids mort but 1... 3 DI 1, 2 tyP1 type de sonde habilit. linéar. custom INPUT 1 NET / BRUT but 1... 3 DI 1, 2 NET / BRUT but 1... 3 DI 1, 2 + + - - détecteur de crête but 1...3 DI 1, 2 détecteur de crête but 1...3 DI 1, 2 IN4 IN3 IN2 min IN2 max IN2 IN1 min IN1 max IN1 DIAGRAMME FONCTIONNEL 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA 51 In1.A In2.A In1.b In2.b IN1...4 Fin.b IN1...4 Fin.b IN1...4 Fin.A IN1...4 Fin.A Func.b Func.A IN1 IN1 IN1 IN1 racine carrée IN1 (IN1+IN2) / 2 IN3 * C1 In.1 IN1 IN1 0 IN2 0 IN2 In.b IN2 IN2 + + + / OPEr + - C1 1 1 1 C1 1 1 1 1 0.5 1 C2 1 1 0 1 0 1 C3 1 1 1 1 1 1 C4 1 1 1 2 1 1 C5 1 1 Fin.b = ( ((C1.b * In1.b)^ C2.b) OPEr.b ((C3.b * In2.b)^ C4.b)) / C5.b dove OPEr.b = +,-,*,/ IN1/IN2 IN1+IN2 IN1-IN2 exemples Fin.b Fin.A Fin.A = ( ((C1.A * In1.A)^ C2.A) OPEr.A ((C3.A * In2.A)^ C4.A)) / C5.A dove OPEr.A = +,-,*,/ 52 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA détecteur de crête IN2 Retransmission numérique à distance AL.3 AL.2 AL.1 Fin.b Fin.A IN4 IN3 détecteur de crête IN1 IN2 min IN2 max - IN2 min IN2 max IN1 min IN1 max - IN1 min IN1 max RiF.An HiS.An LoS.An tyP.An SORTIE DE RETRANSMISSION 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA 53 détecteur de crête IN2 Retransmission numérique à distance Fin.b Fin.A IN4 IN3 détecteur de crête IN1 IN2 min IN2 max - IN2 min IN2 max IN1 min IN1 max - IN1 min IN1 max Ar.1 Ar.2 Ar.3 Ar.4 Ar.5 Ar.6 Ar.7 Ar.8 Ar.9 Ar.10 Type d’alarme AL.10 AL.2 AL.1 At.10 ... ... At.2 At.1 Etat AL10 Etat AL2 Etat AL1 54 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA Compensation externe temp. joint froid Tc Compensation externe temp. joint froid Tc Alimentation troisème fil Rtd Rtd Alimentation troisème fil Rtd Rtd Diff Pot > 1KΩ Alimentation potentiomètre 2,5V Pot > 100Ω Alimentation potentiomètre 2,5V Pot > 100Ω Entrées numériques: • 24V, 5mA • Contact exempt de tension Alimentation stabilisée pour sondes 5V, 10V Contrôle calibrage sondes de pression à 6 fils Diff Contrôle calibrage sondes de pression à 6 fils Alimentation régulée pour emetteurs 15V, 24V Lin Lin Lin DI1, DI2 INPUT 3, 4 INPUT 2 INPUT 1 E N T R É E S 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA 55 S O R T I E S SORTIE DE RETRANSMISSION OUT 1, ..., OUT 4 0/2...10V 0/4...20mA Interface MD8 (alternative à OUT 3, OUT 4) Logique Source/Sink 30mA, Ru = 390Ω NO/NC Relais 5A 250Vac/30Vcc EXEMPLES DE LINEARISATION CUSTOM Exemple de linéarisation custom: type 0 (à intervalles d’amplitude variable, maximum 32) Pour les signaux de polarisation positive (ex. 0...50mV) S.00 est la valeur visualisée avec entrée minimum (ex. 0mV); si l’on programme 32 intervalles, S.32b sera la valeur visualisée avec entrée = S.32A * (f.e. / 10000) (ex. si S.32A = 10000, S.32b est la valeur visualisée avec entrée = 50mV) Pour les signaux de polarisation symétrique (ex. -25mV...+25mV) S.00 est la valeur visualisée avec entrée minimum (ex. -25mV); si l’on programme 32 intervalles, S.32b sera la valeur visualisée avec entrée = S.32A * (f.e. / 10000) (ex. si S.32A = 10000, S.32b est la valeur visualisée avec entrée = +25mV) En cas de linéarisation du type 1,...,4 les valeurs de S.nnA sont directement acquises depuis l’entrée IN1,...,IN4 correspondante. Exemple de linéarisation du type 0 à 4 intervalles Echelle de la valeur d’ingénierie visualisée S.04b S.03b S.02b S.01b S.00 Entrée [1/10000] f.e. 0 S.01A 1300 S.02A 4000 S.03A 7500 S.04A 8000 10000 Exemple de linéarisation custom: type 5 (64 intervalles à amplitude constante = f.e. / 64) Pour les signaux de polarisation positive (ex. 0...50mV) S.00 est la valeur visualisée avec entrée minimum (ex. 0mV); S.64 est la valeur visualisée avec entrée maximum (ex. 50mV) Pour les signaux de polarisation positive (ex. -25mV...+25mV) S.00 est la valeur visualisée avec entrée minimum (ex. -25mV); S.64 est la valeur visualisée avec entrée maximum (ex. +25mV) Echelle de la valeur d’ingénierie visualisée Exemple de linéarisation du type 5 S.64 S.48 .... S.25 .... S.08 .... Ex: entrée 0...50mV S.00 0 56 6.25mV = 8* (f.s./64) 19.53mV 37.5mV f.s. = 50mV 80290F_MHW_2400_02-2013_FRA