Gasboy C36052 Installation manuel

Ajouter à Mes manuels
97 Des pages
Gasboy C36052 Installation manuel | Fixfr
TopKAT 900
SYSTÈME DE GESTION
DU CARBURANT
MANUEL
D’INSTALLATION
C36052
REV. 0007
Copyright 1999, Gasboy International, Inc. Tous droits réservés.
Les renseignements contenus dans le présent document sont privés et confidentiels. Ils ne doivent faire l’objet
d’aucune communication supplémentaire sans la permission de Gasboy International, Inc. Gasboy International,
Inc. considère que les renseignements donnés dans le présent document sont exacts et fiables. Cependant,
Gasboy décline toute responsabilité concernant son usage ou toute violation de brevets ou d’autres droits d’une
tierce partie qui résulteraient de son utilisation. Gasboy se réserve le droit de modifier ce document à tout moment
et sans préavis.
GASBOY INTERNATIONAL, INC., UNE FILIALE DE TOKHEIM (LANSDALE,
PENNSYLVANIE)
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATIONS SUR LA RÉGLEMENTATION
Section 1 :
INTRODUCTION
Objectif..................................................................................................
Description ............................................................................................
Ports de communication ...................................................................
Utilisation du manuel .............................................................................
1-1
1-1
1-2
1-2
Section 2 :
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES D’INSTALLATION
Règles à respecter pour l’installation...................................................... 2-1
Emplacement et installation des composants......................................... 2-2
Agencement et installation des conduits ................................................ 2-4
Conduits................................................................................................ 2-5
Alimentation .......................................................................................... 2-6
Calibre des fils....................................................................................... 2-7
Option interface mécanique .............................................................. 2-7
Communications ................................................................................. 2-8
RS-485 - ASTRA .............................................................................. 2-8
RS-485 - Option directeur/satellites .................................................. 2-8
RS-485 - TopKAT autonome ............................................................ 2-9
RS-232............................................................................................. 2-10
Modems courte distance RS-422........................................................... 2-11
Bloc de connexion ................................................................................. 2-12
Section 3 :
INSTALLATION SUR ASTRA 9820 OU 2620
Description ............................................................................................
Dimensions ...........................................................................................
Agencement du support 011889 ............................................................
Câblage de l’ASTRA au TopKAT ...........................................................
Câble de communication RS-485......................................................
Câble d’alimentation C.A. de l’ASTRA au TopKAT............................
Réglage des commutateurs ..............................................................
Câblage des ports de communication ....................................................
RS-232 - Connecteur rectangulaire...................................................
RS-232 – Boîte de terminaison du GASBOY ....................................
RS-422 - Modem courte distance GASBOY......................................
Modem interne .................................................................................
Câblage de communication du TopKAT
en configuration directeur/satellites...................................................
Câblage pour terminal de liaison et imprimante Okidata.........................
Câblage des modems............................................................................
Modems externes.............................................................................
Modem interne .................................................................................
Section 4 :
0007
OPTION INTERFACE MÉCANIQUE
Description ............................................................................................
Dimensions ...........................................................................................
Agencement des conduits......................................................................
Bloc de connexion .................................................................................
3-1
3-1
3-2
3-3
3-3
3-3
3-4
3-5
3-5
3-6
3-7
3-8
3-8
3-9
3-9
3-9
3-9
4-1
4-2
4-3
4-4
Contents-1
Installation du TopKAT de GASBOY
Câblage des pompes et distributeurs du système ..................................
Précautions pour le câblage...................................................................
Lignes de commande des pompes et distributeurs mécaniques .............
Lignes de commande des pompes et distributeurs électroniques
Gasboy 9800A/2600A ou 9820/2620 ................................................
Schémas de câblage du générateur d’impulsions...................................
Remarques sur le câblage des générateurs d’impulsions .......................
Pompe aspirante simple115/230 Vca, réenclenchement V-R .................
Pompe aspirante double 115/230 Vca, réenclenchement V-R................
Pompe aspirante double à un seul moteur 115/230 VCA,
réenclenchement V-R .......................................................................
Distributeur simple, réenclenchement V-R .............................................
Distributeur double, réenclenchement V-R.............................................
Pompe aspirante simple115/230 VCA, réenclenchement Tokheim ........
Pompe aspirante double 115/230 VCA, réenclenchement Tokheim ......
Pompe aspirante double à un seul moteur 115/230 VCA,
réenclenchement Tokheim ...............................................................
Distributeur simple, réenclenchement Tokheim .....................................
Distributeur double, réenclenchement Tokheim .....................................
Pompes 9852A/2652A et 9853A/2653A.................................................
Pompes 9852ATW2/2652ATW2, 9853ATW2/2653ATW2
et 9853ATW1M/2653ATW1M ...........................................................
Pompes 9853AHC/2653AHC et 9840A/2640A.......................................
Pompes 9852ATW1/2652ATW1 ............................................................
Distributeurs 9852AX/2652AX, 9853AX/2653AX, 9840AX/2640AX,
9850AX/2650AX et 9850AXS/2650AXS............................................
Distributeurs 9852AXTW1/2652AXTW1, 9852AXTW2/2652AXTW2,
9853AXTW1/2653AXTW1 et 9853AXTW2/2653AXTW2...................
9820/2620 115/230 VCA Distributeurs U.S. ...........................................
9820/2620 230 VCA Distributeurs International......................................
Câblage des ports de communication ....................................................
RS-232 - Connecteur rectangulaire...................................................
RS-232 – Boîte de terminaison du GASBOY ....................................
RS-422 - Modem courte distance GASBOY......................................
Modem interne .................................................................................
Câblage de communication du TopKAT
en configuration directeur/satellites...................................................
Câblage pour terminal de liaison et imprimante Okidata.........................
Câblage des modems............................................................................
Modems externes.............................................................................
Modem interne .................................................................................
Section 5 :
TOPKAT DIRECTEUR/SATELLITES
Description ............................................................................................
Câblage de communication du TopKAT
en configuration directeur/satellites...................................................
Câblage des ports en configuration directeur/satellites...........................
RS-422 - Modem courte distance GASBOY
- Option directeur/satellites ..............................................................
Câblage du modem interne avec l’option directeur/satellites .............
Câblage pour terminal de liaison et imprimante Okidata.........................
Câblage des modems............................................................................
Modems externes..................................................................................
Modem interne ......................................................................................
Table des matières-2
4-5
4-5
4-6
4-8
4-12
4-12
4-13
4-14
4-15
4-16
4-17
4-18
4-19
4-20
4-21
4-22
4-23
4-24
4-25
4-26
4-27
4-28
4-29
4-30
4-31
4-31
4-32
4-33
4-34
4-34
4-35
4-35
4-35
4-35
5-1
5-2
5-3
5-3
5-4
5-5
5-5
5-5
5-5
0007
Contents
Section 6 :
Section 7 :
0007
INSTALLATION AVEC LE 9800A OU 2600A
Description ............................................................................................
Dimensions ...........................................................................................
Agencement des conduits......................................................................
Câblage du 9800A ou 2600A au TopKAT ..............................................
Câble de communication RS-485......................................................
Réglage des commutateurs ..............................................................
Câblage des ports de communication ....................................................
RS-232 - Connecteur rectangulaire...................................................
RS-232 – Boîte de terminaison du GASBOY ....................................
RS-422 - Modem courte distance GASBOY......................................
Modem interne .................................................................................
Câblage de communication du TopKAT
en configuration directeur/satellites...................................................
Câblage pour terminal de liaison et imprimante Okidata.........................
Câblage des modems............................................................................
Modems externes.............................................................................
Modem interne .................................................................................
ESSAI
Liste de vérification de fin d’installation ..................................................
Essai en mode manuel prioritaire...........................................................
6-1
6-2
6-3
6-4
6-4
6-4
6-5
6-5
6-6
6-7
6-8
6-8
6-9
6-9
6-9
6-9
7-1
7-2
Contents-3
INFORMATIONS SUR LA RÉGLEMENTATION
La FCC (commission fédérale des communications des États-Unis) et le ministère des Communications
du Canada demandent de fournir les avis suivants aux utilisateurs de tout matériel susceptible d’émettre
une énergie radioélectrique ou d’être connecté au réseau téléphonique public (tel que le modem interne
du GASBOY).
FCC Partie 15
Le système de gestion du carburant de GASBOY International, Inc. a fait l’objet d’essais montrant qu’il
satisfait aux conditions énoncées dans de la partie 15, sous-partie B, des règlements de la FCC
concernant les équipements de calcul de classe « A ». Les systèmes de classe A sont destinés à l’emploi
dans les environnements industriels et commerciaux conformément aux règlements de la FCC.
Le système de gestion du carburant porte une étiquette indiquant ce qui suit :
« Ce matériel est conforme aux conditions requises dans la partie 15 des règlements de la FCC pour un
appareil de calcul de classe A. L’utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle peut causer
des interférences inacceptables pour les émissions radio et télédiffusées obligeant l’utilisateur à prendre
toutes les mesures nécessaires pour y remédier. »
FCC PART 68
PRESCRIPTIONS GÉNÉRALES POUR TOUT ÉQUIPEMENT
1.
Cet équipement est conforme à la partie 68 des règlements de la FCC. Le modem interne du
GASBOY se trouve à l’intérieur du système de gestion du carburant GASBOY. La surface extérieure
du panneau d’accès arrière du système de gestion du carburant porte une étiquette indiquant
notamment le numéro d’enregistrement FCC et le nombre équivalent de sonneries (REN) de
l’appareil. Ces renseignements doivent être fournis à la compagnie de téléphone sur demande de
celle-ci.
2.
Le modem interne du GASBOY doit être connecté à un jack USOC RJ-11C.
3.
L’équipement est livré avec un cordon téléphonique et une fiche modulaire conforme aux normes de
la FCC. Il est conçu pour se connecter au réseau téléphonique ou au câblage des locaux à l’aide
d’une prise modulaire conforme aux prescriptions de la partie 68. Pour plus de détails, voir les
instructions de montage.
4.
Le nombre équivalent de sonneries (REN) sert à déterminer le nombre d’appareils pouvant être
connectés à la ligne téléphonique. Lorsque le REN maximum de la ligne téléphonique est dépassé,
l’appareil risque de ne pas sonner en réponse aux appels d’arrivée. Dans la plupart des cas, la
somme des REN doit être inférieure ou égale à cinq. Pour connaître le nombre exact d’appareils
pouvant être connectés à la ligne téléphonique, déterminé par le REN total, prendre contact avec la
compagnie de téléphone locale.
5.
Si le modem interne du GASBOY perturbe le réseau téléphonique, la compagnie de téléphone
enverra à l’abonné un préavis indiquant qu’il sera peut-être nécessaire d’interrompre temporairement
le service. Si la situation ne permet pas l’envoi d’un préavis, la compagnie de téléphone le notifiera à
l’usager aussitôt que possible. L’usager sera également avisé de son droit à déposer une plainte
auprès de la FCC s’il le juge nécessaire.
6.
7.
Il est possible qu’une modification des installations, de l’équipement, du mode d’exploitation ou des
procédures de la compagnie de téléphone ait une incidence sur le fonctionnement de l’appareil.
Dans ce cas, la compagnie de téléphone enverra un préavis à l’usager afin de lui permettre
d’effectuer les modifications nécessaires pour prévenir une interruption de service.
En cas de difficultés liées au modem interne du GASBOY, pour les réparations ou les
renseignements concernant la garantie, prière de prendre contact avec GASBOY International, Inc.
au 1-800-444-5529. Si cet équipement perturbe le réseau téléphonique, la compagnie de téléphone
peut demander qu’il soit déconnecté jusqu’à ce que le problème soit résolu.
8.
Le modem interne du GASBOY ne comporte aucune pièce facilement réparable ou remplaçable. En
cas de difficultés, prière de prendre contact avec GASBOY International, Inc.
9.
Cet équipement ne peut pas s’utiliser sur un service de téléphone public à prépaiement fourni par la
compagnie de téléphone. Le raccordement à une ligne partagée est soumis aux tarifs d’État (pour
plus de renseignements, prendre contact avec la commission des services publics de la province ou
de l’État).
Homologation du ministère des Communications
Avis d’Industrie Canada sur le nombre équivalent de sonneries
Le matériel homologué porte le label du ministère des Communications du Canada. Cette homologation
indique que le matériel satisfait à certaines conditions relatives à la protection, l’exploitation et la sécurité
des réseaux de télécommunication. Cependant, le ministère ne garantit pas que le matériel fonctionne à
la satisfaction de l’utilisateur.
Avant d’installer cet équipement, les utilisateurs doivent s’assurer qu’il est permis de le connecter aux
installations de la compagnie de téléphone locale. De plus, il doit être installé suivant une méthode de
raccordement acceptable. Dans certains cas, le câblage intérieur d’une ligne d’abonné pourra être
prolongé au moyen d’un connecteur homologué (prolongateur téléphonique). L’usager doit savoir qu’il est
possible que la conformité aux conditions précitées n’empêche pas une dégradation du service dans
certaines situations.
Les réparations de certains équipements homologués doivent être effectuées par un atelier agréé et
désigné par le fournisseur. Toute réparation ou modification effectuées par l’utilisateur de l’équipement,
ainsi que tout mauvais fonctionnement de ce dernier, peut donner à la compagnie de télécommunications
une raison de demander qu’il soit déconnecté.
Pour leur propre sécurité, les utilisateurs doivent veiller à ce que les câblages de mise à la terre du
secteur, des lignes téléphoniques et du système interne de conduites d’eau métalliques soient
interconnectés. Cette précaution peut s’avérer particulièrement importante dans les zones rurales.
ATTENTION : L’utilisateur ne doit pas tenter d’effectuer lui-même de telles connexions; il doit prendre
contact suivant le cas avec un électricien agréé ou l’organisme de contrôle qui convient.
Le NOMBRE ÉQUIVALENT DE SONNERIES (REN) attribué à chaque équipement terminal indique
quelle part de la charge totale à connecter au circuit téléphonique il utilisera, afin de prévenir les
surcharges. Un circuit peut être terminé par toute combinaison d’appareils, à condition seulement que le
REN total de tous les appareils ne dépasse pas 5.
Le REN du modem interne du GASBOY est égal à 0,8 B.
Section 1
INTRODUCTION
OBJECTIF
Le manuel d’installation du TopKAT 900 de GASBOY est fourni à l’utilisateur pour l’aider à
installer le système TopKAT. Il doit être remis à l’électricien avant l’installation des conduits et du
câblage afin d’assurer que le système TopKAT est convenablement installé. Les erreurs
d’installations constituent la principale cause de mauvais fonctionnement du système. Le
système TopKAT doit être installé en suivant exactement les instructions données dans le
présent manuel afin d’assurer sa fiabilité et son bon fonctionnement.
☎
Pour toute question concernant l’installation, GASBOY met le numéro d’appel
sans frais suivant à la disposition des clients et installateurs :
1-800-444-5529
DESCRIPTION
Le TopKAT 900 de GASBOY est un système de commande et d’acquisition de données à
microprocesseur pour la distribution de carburant. Il est entièrement intégré dans un boîtier
robuste, bien conçu, esthétique et étanche. Il se monte sur une pompe ou un distributeur
9800A/2600A, sur un socle ASTRA 9820/2620 ou, lorsqu’il est équipé d’une interface mécanique,
sur un autre socle. Chaque TopKAT peut commander jusqu’à deux sorties de tuyau. Lorsqu’il est
9195
1-1
Installation du TopKAT de GASBOY
monté sur un 9800A ou 2600A, il commande uniquement l’unité sur laquelle il est placé (simple
ou double); sur un modèle ASTRA, il commande uniquement cette unité; sur un socle, il
commande deux sorties de tuyau mécanique. Le TopKAT peut également être équipé d’une
option directeur/satellites permettant d’interconnecter jusqu’à huit appareils, dont l’un fonctionne
comme unité de commande (directeur).
Le TopKAT est équipé d’un réceptacle de clé de données. Des messages visuels affichés sur
l’écran à cristaux liquides guident l’utilisateur tout au long des étapes nécessaires pour activer la
pompe ou le distributeur. Cet écran rétroéclairé peut être lu de nuit. Le panneau avant de l’unité
comporte un pavé numérique à membrane à seize touches permettant de saisir des informations
telles que numéro d’identification personnel (NIP), lecture d’odomètre, sélection de pompe, etc.
L’appareil peut également être équipé d’une imprimante de rapports optionnelle.
Les panneaux avant et arrière du boîtier sont des volets à charnières équipés de verrous
destinés à interdire tout accès non autorisé. Le panneau avant permet d’accéder au système
optionnel d’impression de rapports. Le capot monobloc est amovible pour permettre l’accès à
tous les composants pour l’installation et la maintenance. Au moment de l’installation, il faut
veiller à prévoir un espace de dégagement suffisant pour accéder facilement aux panneaux avant
et arrière lors de la maintenance.
Ports de communication
Le TopKAT comporte trois ports asynchrones. Le port 1 sert habituellement pour les
communications par lignes RS-485 avec un 9800A/2600A ou ASTRA. Les ports 2 et 3 peuvent
être configurés pour des communications en mode RS-232 ou RS-422 avec un terminal ou un
ordinateur. Se reporter à Communications plus loin dans cette section et consulter les schémas
de câblage des ports correspondant au type d’installation souhaité. La communication s’effectue
par connexion directe ou par lignes téléphoniques commutées à l’aide d’un modem interne
optionnel.
Lorsque le TopKAT est équipé de l’option directeur/satellites, seul le directeur a besoin d’être
connecté à une ligne de communication de données; il recueillera toutes les transactions et
tiendra à jour une base de données pour l’ensemble du site. Dans la configuration
directeur/satellites, chaque appareil TopKAT commande toujours deux sorties de tuyau ou un
seul ASTRA. Le directeur comporte alors trois ports asynchrones. Le port 1 sert aux
communications avec l’ASTRA par lignes RS-485. Le port 2 est réservé à la boucle de
communications semi-duplex RS-485 entre directeur et satellites. Le port 3 peut être configuré
pour communiquer avec un ordinateur ou terminal de données en mode RS-232 ou RS-422, ou
avec un modem interne optionnel. Se reporter à la section Directeur/satellites pour plus de
renseignements sur les communications.
UTILISATION DU MANUEL
Le TopKAT peut s’installer de différentes façons :
•
•
•
•
1-2
sur socle avec ASTRA 9820 ou 2620
sur socle indépendant pour l’utilisation avec des pompes mécaniques
comme module d’une configuration directeur/satellites
directement au-dessus d’une pompe/distributeur 9800A ou 2600A
9195
Introduction
Ce manuel est organisé comme suit :
•
•
•
•
•
La section 2 contient les instructions générales d’installation et les recommandations
applicables à toute installation de TopKAT;
La section 3 présente l’installation sur socle avec un ASTRA;
La section 4 présente l’installation du TopKAT lorsqu’il est utilisé avec des pompes
mécaniques (option interface mécanique);
La section 5 présente l’installation avec l’option directeur/satellites.
Les instructions pour l’installation d’un TopKAT sur un Gasboy ou Tokheim 9800A ou 2600A
sont données à la section 8 du manuel d’installation et d’utilisation du 9800A ou 2600A.
9195
1-3
Section 2
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES D’INSTALLATION
RÈGLES À RESPECTER POUR L’INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de choc électrique lors de la maintenance, couper toute
alimentation électrique de la pompe ou du distributeur. Pour les systèmes à pompe
immersible, couper toute alimentation électrique vers la pompe et vers chaque distributeur à
distance utilisant celle-ci. Il existe un risque d’alimentation en retour d’un distributeur à l’arrêt
lorsque les distributeurs partagent une pompe immersible ou un relais de démarrage.
1.
Prière de lire l’intégralité de ce manuel avant de commencer l’installation.
2.
Tout câblage doit être installé et utilisé conformément à l’ensemble des codes nationaux,
provinciaux et locaux du bâtiment, de l’électricité et de la prévention des incendies en
vigueur dans le pays d’installation. De plus, aux États-Unis, les installations doivent être
conformes aux codes et règlements suivants : National Electrical Code (NFPA 70), NFPA
30 et Automotive and Marine Service Station Code (NFPA 30A). Au Canada, les
installations doivent être conformes au Code canadien de l’électricité.
3.
Tout câblage doit être installé dans des conduits métalliques rigides filetés pour fournir le
blindage nécessaire. NE PAS utiliser de conduit en PVC.
4.
Les fils haute tension (C.A.) et basse tension (C.C.) ne doivent pas partager un conduit, une
boîte de jonction ou une gorge de câblage à moins que le câble ne soit utilisé comme
indiqué dans Modems courte distance RS-422 à la section 2.
5.
L’alimentation du TopKAT (lorsqu’il est utilisé avec l’interface mécanique), du terminal de
données et du modem externe doit provenir d’un disjoncteur séparé et réservé.
6.
Le TopKAT et ses périphériques doivent être mis à la terre correctement.
7.
Utiliser des bornes d’extrémité sur les fils toronnés.
8.
Avant de démarrer le système, tester les pompes en position commande manuelle.
9.
NE PAS mettre l’interrupteur d’alimentation du système situé dans le bloc de tête en
position de marche. Le système sera mis sous tension par la personne effectuant le
démarrage. Le fait de mettre cet interrupteur en position marche prématurément pourrait
endommager le système et annuler la garantie!
10. Avant de jeter tout carton ou boîte, vérifier qu’ils ne contiennent plus de manuels, câbles,
connecteurs, etc.
9195
2-1
Installation du TopKAT de GASBOY
EMPLACEMENT ET INSTALLATION DES COMPOSANTS
Une planification soigneuse de l’agencement du site aidera à prévenir d’éventuels problèmes de
démarrage et assurera un fonctionnement continu et fiable du système.
Système
Quelle que soit l’option d’installation choisie, le TopKAT doit se situer sur l’îlot de ravitaillement.
L’appareil est conçu pour supporter des températures de – 30 à + 50 °C, à 95 % d’humidité
relative sans condensation. Lors du montage de l’appareil, il faut maintenir un espace de
dégagement minimum de 46 cm entre le socle du TopKAT et toute pompe ou distributeur. Cet
espace de dégagement satisfait les conditions énoncées dans les règlements NFPA 30A et
NFPA 70 pour permettre le câblage et la maintenance du système. Il est important de laisser
suffisamment d’espace autour de la tête de l’appareil pour la maintenance. Il faut laisser un
minimum de 36 cm de dégagement à l’arrière de l’appareil pour permettre l’ouverture du panneau
arrière.
Terminal de données
Lorsque le système est utilisé avec un terminal de données, celui-ci soit être homologué UL et
installé dans un local propre et isolé tel qu’un bureau. Ne pas l’installer dans un endroit
dangereux. Les terminaux de données fournis par GASBOY sont conçus pour fonctionner entre 0
et 40 °C. L’installation du terminal dans un environnement poussiéreux risque d’entraîner une
défaillance prématurée. Pour le raccordement d’un terminal de données, voir les schémas de
câblage des ports correspondant au type d’installation souhaité.
Modem externe
Lorsque le système utilise un modem externe, celui-ci doit être homologué UL et installé dans un
local de type bureau. Cependant, lorsque ceci n’est pas possible, il faut abriter le modem dans un
boîtier protecteur. Ne pas l’installer dans un endroit dangereux. Les modems externes fournis par
GASBOY sont conçus pour fonctionner entre 0 et 40 °C. Le type de ligne téléphonique requis
pour les communications par modem externe dépend du type de modem employé et du mode de
communication souhaité. Consulter le manuel livré avec le modem pour en connaître les
spécifications. Pour le raccordement d’un modem externe, voir les schémas de câblage des ports
pour le type d’installation souhaité.
Modem interne
Lorsque le TopKAT est équipé du modem interne optionnel, le port 3 se raccorde au modem
plutôt qu’à la boîte de jonction C.C. Le cavalier K2 doit être retiré. Voir l’emplacement des
cavaliers K1 et K2 dans Bloc de connexion à la section 2. La ligne téléphonique connectée au
modem interne peut s’installer dans le conduit C.C. Dans ce cas, il faut utiliser un câblage blindé
à deux paires torsadées comme indiqué dans Communications (Section 2) et le fil de masse du
blindage doit être raccordé au fil de mise à la terre de l’alimentation du système. Pour toute
question concernant l’installation correcte de la ligne téléphonique, consulter la compagnie de
téléphone locale.
Sur lesTopKATs livrés avec un modem interne optionnel, ce dernier est monté d’origine dans le
TopKAT et alimenté par celui-ci. Le modem 2400 bauds est conçu pour des communications
asynchrones en duplex intégral à 300, 1200 ou 2400 bauds. Le modem 33 600 bauds est conçu
pour des communications asynchrones en duplex intégral à 1200, 2400 ou 9600 bauds. Ce
modem satisfait ou dépasse les conditions requises par les règles de la FCC pour un modem à
2-2
9195
General Installation
branchement direct. Il se connecte directement par une ligne téléphonique fournie par la
compagnie de téléphone. L’utilisateur doit commander cette ligne téléphonique et la faire
installer.
9195
2-3
Installation du TopKAT de GASBOY
Pour commander cet équipement à la compagnie de téléphone, préciser :
1.
Le numéro d’enregistrement 6BHUSA-24793-DT-E.
2.
La vitesse de transmission de 300, 1200, 2400 ou 9600 bauds.
3.
L’équivalent Bell 103J/212A.
Régulateur de tension
L’emploi d’un régulateur de tension homologué UL aide à fournir au TopKAT une alimentation
uniforme. L’irrégularité de l’alimentation constitue la principale cause de mauvais fonctionnement
ou de défaillance du système. Le régulateur de tension apporte au TopKAT une protection en
mode commun et transitoire, bien qu’il ne puisse pas compenser entièrement les défauts d’une
alimentation de très mauvaise qualité. Pour une protection optimale, ce régulateur de tension doit
être installé dans un lieu abrité contre les intempéries (généralement à proximité des disjoncteurs
du système) et ne pas être situé à plus de 15 mètres du TopKAT. Il ne faut pas l’utiliser dans un
endroit dangereux.
Lorsqu’elle le TopKAT est installé sur un 9800A, 2600A ou ASTRA, la ligne d’alimentation du
microprocesseur de la pompe de distribution doit passer par le régulateur de tension, puis par le
disjoncteur. Pour une installation mécanique, le TopKAT se raccorde directement au régulateur
de tension, puis au disjoncteur. Le régulateur de tension est conçu pour fonctionner entre – 20 et
+ 48 °C.
2-4
9195
General Installation
AGENCEMENT ET INSTALLATION DES CONDUITS
1.
Tout câblage doit être installé et utilisé conformément à l’ensemble des codes nationaux,
provinciaux et locaux du bâtiment, de l’électricité et de la prévention des incendies en
vigueur dans le pays d’installation. De plus, aux États-Unis, les installations doivent être
conformes aux codes et règlements suivants : National Electrical Code (NFPA 70), NFPA
30 et Automotive and Marine Service Station Code (NFPA 30A). Au Canada, les
installations doivent être conformes au Code canadien de l’électricité.
2.
Tous les périphériques connectés aux ports RS-232 doivent être homologués et compatibles
avec le protocole de communication normalisé RS-232 de l’Electronics Industries
Association (EIA) et ne pas être installés dans un endroit dangereux.
3.
L’alimentation du terminal de données et du modem externe doit provenir d’un disjoncteur
distinct d’une intensité nominale d’au moins 10 ampères.
4.
Tous les conduits doivent être en métal pour fournir le blindage nécessaire.
5.
Utiliser la table des diamètres de conduit pour déterminer le diamètre qui convient.
6.
La ligne de communication RS-232 ne doit pas dépasser 30 mètres de longueur et les
câbles de celle-ci doivent passer par conduit métallique distinct ne contenant aucun câble
d’alimentation C.A.
7.
Pour les communications à des distances dépassant 30 mètres, utiliser un modem courte
distance RS-422 de GASBOY.
8.
Il est recommandé d’installer les fils d’alimentation haute tension (C.A.) dans un conduit
distinct de celui des fils de transmission basse tension (C.C.). Cependant, si les fils C.A. et
C.C. doivent quand même partager un conduit, il faut utiliser le câble de communication
spécifié dans Modems courte distance RS-422 à la section 2.
9.
Les fils de communication RS-422 peuvent passer par un même conduit.
10. En configuration directeur/satellites, la longueur maximum du câble entre le premier et le
dernier appareil ne doit pas dépasser 455 mètres. Il est recommandé d’installer les fils haute
tension (C.A.) dans un conduit distinct de celui des fils de transmission basse tension (C.C.);
cependant, si les fils C.A. et C.C. doivent quand même partager un conduit, il faut utiliser le
câble de communication spécifié dans Communications à la section 2.
9195
2-5
Installation du TopKAT de GASBOY
CONDUITS
Tous les câbles (C.A. et C.C.) raccordant les différents composants du système de gestion du
carburant GASBOY doivent être installés dans des conduits métalliques rigides filetés, sauf
dans les cas indiqués aux sections Communications et Modems courte distance RS-422.
LES CONDUITS EN PVC NE SONT PAS ACCEPTABLES. Les composants du système sont
les pompes, les distributeurs, les pompes immersibles, les relais de démarrage immersibles, les
panneaux à disjoncteurs et le TopKAT. Les fils de transmission reliant les périphériques de
communication doivent également être installés dans des conduits métalliques, sauf pour le
câblage RS-422 comme indiqué dans Communications à la section 2.
Les fils haute tension (C.A.) et basse tension (C.C.) ne doivent pas partager un conduit commun,
une boîte de jonction ou une gorge de câblage, à moins que le câble soit utilisé comme indiqué
dans Communications à la section 2.
Tous les conduits doivent être connectés au socle du TopKAT par les trous et alvéoles
défonçables d’origine. Ne pas pratiquer d’autres orifices dans cet appareil. S’il s’avérait
nécessaire de percer des trous autres que les orifices prévus d’origine, prendre contact avec
GASBOY pour obtenir son accord au préalable.
Tous les passages de câble et de conduit doivent être conformes à l’ensemble des codes du
bâtiment et de prévention des incendies, à toute réglementation fédérale, provinciale ou locale, et
aux codes américains suivants : National Electrical Code (NFPA 70), NFPA30 et Automotive and
Marine Service Stations Code (NFPA 30A). Les installations situées au Canada doivent
également être conformes au Code canadien de l’électricité.
Utiliser les tableaux ci-dessous comme guide pour déterminer les tailles de conduit qui
conviennent. En planifiant l’orientation des passages de câble, suivre le schéma de câblage
GASBOY le mieux adapté pour décider de l’agencement des composants sur le site. En cas de
grandes longueurs de câblage ou de nombreux coudes, il pourra s’avérer nécessaire d’utiliser un
diamètre de conduit supérieur au diamètre indiqué.
2-6
9195
General Installation
Pour déterminer le diamètre de conduit nécessaire, trouver d’abord la section correspondant au
calibre de chaque fil dans le tableau Sections de fil THHN/THWN (ci-dessus à gauche).
Déterminer la somme de toutes les sections de fil. Dans le tableau des sections de conduit (à
droite), sélectionner dans la colonne Section intérieure pour 25 % d’ouverture (suivant NEC 5011) le nombre qui se rapproche le plus de la section totale des fils sans toutefois la dépasser.
9195
2-7
Installation du TopKAT de GASBOY
ALIMENTATION
Alimentation secteur du TopKAT
Lorsqu’il est monté sur un 9800A, 2600A ou ASTRA, le TopKAT utilise la même source
d’alimentation C.A. que le microprocesseur de ces derniers. Il est livré avec un câble
d’alimentation permettant de le brancher directement 9800A, 2600A ou ASTRA. Pour plus
d’informations, voir Câblage de l’ASTRA au TopKAT à la section 3.
Lorsque le TopKAT est monté sur un socle, son alimentation doit provenir d’un disjoncteur
distinct et réservé. Aucun autre équipement, tel que les pompes ou distributeurs du système, ne
doit être alimenté par l’intermédiaire de ce disjoncteur.
Équipement périphérique du TopKAT
Lorsque le TopKAT est utilisé avec un 9800A, 2600A ou ASTRA, l’alimentation C.A. du terminal
de données ou modem externe doit provenir d’un disjoncteur distinct et réservé. Aucun autre
équipement, tel que dispositif de commande de pompe ou de distributeur, ne doit être alimenté
par l’intermédiaire de ce disjoncteur. Cependant, avec les systèmes utilisant les modèles 9800A,
2600A et ASTRA, il est permis d’alimenter le terminal de données ou le modem externe par
l’intermédiaire du disjoncteur alimentant l’enregistreur électronique (alimentation du
microprocesseur sur 9800A, 2600A ou ASTRA). Ce disjoncteur alimente également le TopKAT.
Chaque fois que possible, il faut utiliser un seul disjoncteur pour alimenter le microprocesseur et
le terminal de données ou modem externe. Il est cependant permis de les alimenter tous les
deux à partir de plusieurs disjoncteurs situés sur le même panneau de disjoncteurs à
condition qu’ils soient en phase. Lorsque c’est nécessaire, il est possible d’alimenter le terminal
de données ou le modem à partir d’un disjoncteur distinct et réservé situé sur un autre panneau.
Lorsque le TopKAT est monté sur un socle, le terminal de données ou modem externe peut être
alimenté par l’intermédiaire du même disjoncteur que le TopKAT.
Le système nécessite une alimentation 115 Vca ±10 % de 47 à 63 Hz ou, en option, 230 Vca
±10 % de 47 à 63 Hz. Le système consomme 95 watts au maximum.
Mise à la terre
La mise à la terre adéquate du système constitue une partie essentielle de son installation.
Comme pour l’alimentation C.A., les fils de terre de chaque composant du système doivent
revenir au même panneau de disjoncteurs. Ceci permet de s’assurer que l’ensemble du système
partage une mise à la terre commune, ce qui est nécessaire pour protéger le circuit de
transmission RS-485. Les fils de terre de tous les composants doivent être raccordés au
collecteur de terre du panneau de disjoncteurs, celui-ci devant à son tour être raccordé à un
piquet de terre. Le raccordement à une conduite ne constitue pas une mise à la terre suffisante.
Sauf prescription contraire des codes locaux, il est recommandé de joindre les collecteurs de
neutre et de terre.
Pompes aspirantes
Avec l’option interface mécanique, le système TopKAT est capable d’actionner directement des
moteurs de pompe jusqu’à 3/4 ch à 115 Vca ou 1,5 ch à 230 Vca. Les moteurs de pompe
dépassant cette limite nécessitent un relais de démarrage. Il est nécessaire de prévoir un
disjoncteur distinct pour chaque pompe afin de lui fournir le courant nécessaire et de commander
son alimentation séparément sur le panneau de disjoncteurs en cas de problème.
Distributeurs
2-8
9195
General Installation
Avec l’option interface mécanique, le système TopKAT est capable d’actionner directement des
pompes immersibles jusqu’à 3/4 ch à 115 Vca ou 1,5 ch à 230 Vca. Un distributeur relié à une
pompe immersible dépassant cette limite nécessite l’emploi d’un relais de démarrage immersible.
Il faut prévoir un disjoncteur distinct pour chaque distributeur pour les cas où il actionnerait
directement la pompe immersible. Il est possible de regrouper les distributeurs sur un seul
disjoncteur lorsque la pompe immersible possède son propre disjoncteur. Il est recommandé de
ne pas alimenter plus de deux distributeurs à partir d’un même disjoncteur afin de maintenir une
commande séparée à partir du panneau de disjoncteurs en cas de problème.
CALIBRE DES FILS
Le TopKAT est livré avec un câble d’alimentation se branchant sur le 9800A, 2600A ou ASTRA.
Pour le câblage d’un TopKAT monté sur socle, utiliser un fil d’alimentation de calibre 14 AWG ou
plus épais lorsque la distance du panneau de disjoncteurs au système ne dépasse pas
91 mètres. Pour les distances supérieures à 91 mètres, utiliser un fil de calibre 12 AWG ou plus
épais.
Le fil d’alimentation du terminal de données ou du modem externe du système doit être de
calibre 14 AWG ou plus épais. Ce calibre de fil est suffisant pour des distances du panneau de
disjoncteurs au système ne dépassant pas 91 mètres. Pour les distances supérieures à
91 mètres, utiliser un fil de calibre 12 AWG ou plus épais. Tous les fils doivent être toronnés.
Les diamètres de fil et de câble de communication sont précisés dans Communications RS-485
et Modems courte distance RS-422 plus loin dans cette section.
Option interface mécanique
Le calibre des fils d’alimentation d’une pompe aspirante dépend de la puissance du moteur de
celle-ci, de sa tension de fonctionnement (115 ou 230 V) et de la distance entre le panneau de
disjoncteurs et la pompe. Le tableau ci-dessous peut servir de guide pour sélectionner le calibre
de fil correspondant aux conditions particulières de l’installation. Le fil de réenclenchement
terminé de la pompe doit être de calibre 14 AWG. Tous les fils doivent être toronnés.
Les fils C.A. des lignes de commande d’un distributeur doivent être de calibre 12 AWG. Ces
lignes de commande alimentent le mécanisme de réenclenchement, l’électrovanne et le relais de
démarrage immersible (lorsque la pompe immersible n’est pas alimentée directement par le
distributeur). Le calibre du fil d’alimentation de la pompe immersible dépend de la puissance du
moteur de la pompe, de sa tension de fonctionnement (115 ou 230 V) et de la distance entre le
disjoncteur et la pompe. Se reporter au tableau 2-1 pour sélectionner le calibre de fil
correspondant aux conditions particulières de l’installation. Le fil de réenclenchement terminé du
distributeur doit être de calibre 14 AWG. Tous les fils doivent être toronnés.
Les fils d’alimentation C.C. du générateur d’impulsions doivent être de calibre 18 AWG (lorsqu’ils
sont utilisés). Un câble blindé tel que celui qui est présenté dans Remarques sur le câblage
des générateurs d’impulsions (Section 4) permet de faire fonctionner les générateurs
d’impulsions avec les fils C.A.
9195
2-9
Installation du TopKAT de GASBOY
Les fils C.C. des lignes RS-422 doivent être de calibre 18 AWG et satisfaire les spécifications
énoncées dans Communications (Section 2).
Voir Communications (Section 2) pour déterminer le calibre et le type de fil à utiliser pour le
circuit de communication de l’installation particulière.
2-10
9195
General Installation
Tableau 2-1. Calibre des fils
CALIBRE DES FILS PAR PIEDS OU MÈTRE DE DISTANCE (115 VOLTS)
PIEDS
MÈTRES
25
7,6
50
15,2
100
30,5
150
45,7
200
61
250
76,2
300
91,4
1/2
14
12
10
8
8
8
8
3/4
14
12
10
8
6
6
230 VOLTS
4
1/2
14
12
12
12
10
10
3/4
14
12
12
10
10
10
8
1-1/2
12
12
10
10
8
8
6
CHEVAUX
AU-DELÀ DE 300 PIEDS (91 M)
UTILISER UN RELAIS AU NIVEAU
DU MOTEUR
10
COMMUNICATIONS
Pour communiquer avec l’ASTRA et les périphériques, le TopKAT utilise les protocoles RS-485,
RS-232 et RS-422. Il dispose pour cela de trois ports. Le port 1, de type RS-485, est réservé aux
communications avec l’ASTRA. Les ports 2 et 3 peuvent être configurés pour communiquer en
mode RS-232 ou RS-422 avec un terminal de données, un modem ou un micro-ordinateur. Il est
également possible de communiquer avec le site à distance par ligne téléphonique (modem).
Lorsque le TopKAT utilise un modem interne, le port 3 n’est plus disponible pour le raccordement
d’un câble de communication externe. Les conditions de fonctionnement propres à chacun de
ces modes de communication sont indiquées ci-dessous.
RS-485 - ASTRA
La communication entre le TopKAT et l’ASTRA s’effectue par le câblage RS-485 livré avec le
TopKAT.
RS-485 - Option directeur/satellites
L’option directeur/satellites utilise deux câbles pour former une boucle de communication RS-485
en semi-duplex. Avec cette option, le câblage du port 2 est réservé à la boucle de
communications RS-485 entre directeur et satellites. Le port 3 du directeur peut être configuré
pour communiquer en mode RS-232 ou RS-422 avec un terminal de données ou un ordinateur,
ou pour communiquer avec un modem interne optionnel.
1.
Tout câblage doit être installé et utilisé conformément à l’ensemble des codes du bâtiment
et de prévention des incendies, à toute réglementation fédérale, provinciale et locale, et aux
codes américains suivants : National Electrical Code (NFPA 70), NFPA 30 et Automotive
and Marine Service Station Code (NFPA 30A). Le câblage doit également être conforme au
schéma de câblage fourni avec la pompe ou le distributeur à distance. Au Canada, il doit
également être conforme au Code canadien de l’électricité.
2.
Alimentation : L’alimentation C.A. du modem courte distance doit provenir du même
disjoncteur que celle du périphérique ou du système (microprocesseur).
3.
Câble : Il est fortement recommandé d’employer un câble blindé à paire torsadée pour les
raccordements RS-485. Bien qu’il soit recommandé de faire passer les fils dans un conduit
séparé de celui des fils d’alimentation C.A., il est possible de les faire passer dans le même
conduit à condition d’utiliser du câble homologué UL répondant aux spécifications
suivantes :
9195
2-11
Installation du TopKAT de GASBOY
Conducteur :
Blindage :
Conducteur de drainage :
Tension nominale :
Environnement :
Fil toronné18 AWG, une paire torsadée.
Couverture 100 % écrantée ou 90 % à tresse de cuivre étamé
Cuivre étamé toronné 20 AWG ou plus épais, ou blindage tressé
Tension de fonctionnement maximale de 600 V
Résistant aux gaz et aux huiles; adapté aux lieux secs ou
humides.
GASBOY peut fournir un câble homologué UL à deux conducteurs satisfaisant les
spécifications indiquées ci-dessus, le Belden 1120A (réf. C09672). REMARQUE : le Belden
1120A est homologué UL, mais non homologué CSA.
Tout câble de tension nominale inférieure à 600 V doit être installé dans un conduit séparé
de tous les fils d’alimentation C.A.
4.
Conduit : Lorsque le système utilise le câble blindé à paire torsadée recommandé, les fils
RS-485 peuvent passer dans le même conduit métallique que les fils d’alimentation C.A. Le
conducteur de drainage du blindage doit être raccordé au fil de mise à la terre de
l’alimentation C.A. du système. Seuls les fils d’alimentation C.A. du système et des pompes
peuvent s’installer dans le conduit C.A. Ne pas faire passer le câble en plein air sans utiliser
un conduit métallique. Ne pas suspendre ce câble en plein air.
Le câble peut passer à l’intérieur des locaux sans conduit métallique. Le conducteur de
drainage du blindage doit être connecté à la mise à la terre de l’alimentation C.A. du
système (à une extrémité seulement).
Lorsque le système utilise un câble autre que celui qui est recommandé plus haut, les fils
RS-485 doivent être installés dans un conduit métallique séparé de tous les fils
d’alimentation C.A.
5.
Distance : La longueur maximum de câble installé entre le premier et le dernier appareil ne
doit pas dépasser 455 m.
RS-485 - TopKAT autonome
Lorsque le TopKAT doit communiquer avec un 9800 par le port 1 (RS-485) et qu’il n’est pas
monté directement sur celui-ci, il faut utiliser le câble d’interconnexion qui convient. Il faut
toujours l’utiliser dans cette configuration et il permet de couvrir des distances allant jusqu’à
455 mètres. Voir les schémas de câblage dans la section Câblage des ports de
communication plus loin dans ce manuel.
Conditions d’installation
1.
Tout câblage doit être installé et utilisé conformément à l’ensemble des codes nationaux,
provinciaux et locaux du bâtiment, de l’électricité et de la prévention des incendies en
vigueur dans le pays d’installation. De plus, aux États-Unis, les installations doivent être
conformes aux codes et règlements suivants : National Electrical Code (NFPA 70), NFPA
30 et Automotive and Marine Service Station Code (NFPA 30A). Au Canada, les
installations doivent être conformes au Code canadien de l’électricité.
2.
Câble : Il est fortement recommandé d’employer un câble blindé à paire torsadée pour les
raccordements RS-485. Bien qu’il soit recommandé de faire passer les fils dans un conduit
séparé de celui des fils d’alimentation C.A., il est possible de les faire passer dans le même
conduit à condition d’utiliser du câble homologué UL répondant aux spécifications
suivantes :
Conducteur :
2-12
Fil toronné18 AWG, deux paires torsadées.
9195
General Installation
Blindage :
Conducteur de drainage :
Tension nominale :
Environnement :
Couverture 100 % écrantée ou 90 % à tresse de cuivre étamé
Cuivre étamé toronné 20 AWG ou plus épais, ou blindage tressé
Tension de fonctionnement maximale de 600 V
Résistant aux gaz et aux huiles; adapté aux lieux secs ou
humides.
GASBOY peut fournir un câble homologué UL à quatre conducteurs, le Belden 1063A
(réf. C09655), satisfaisant les spécifications indiquées ci-dessus. REMARQUE : le Belden
1063A est homologué UL, mais non homologué CSA.
Tout câble de tension nominale inférieure à 600 V doit être installé dans un conduit séparé
de tous les fils d’alimentation C.A.
3.
Conduit : Lorsque le système utilise le câble blindé à paire torsadée recommandé, les fils
RS-485 peuvent passer dans le même conduit métallique que les fils d’alimentation C.A. Le
conducteur de drainage du blindage doit être raccordé au fil de mise à la terre de
l’alimentation C.A. du système. Seuls les fils d’alimentation C.A. du système et des pompes
peuvent s’installer dans le conduit C.A. Ne pas faire passer le câble en plein air sans utiliser
un conduit métallique. Ne pas suspendre ce câble en plein air.
Le câble peut passer à l’intérieur des locaux sans conduit métallique. Le conducteur de
drainage du blindage doit être connecté à la mise à la terre de l’alimentation C.A. du
système (à une extrémité seulement).
Lorsque le système utilise un câble autre que celui qui est recommandé plus haut, les fils
RS-485 doivent être installés dans un conduit métallique séparé de tous les fils
d’alimentation C.A.
4.
Distance : La longueur maximum de câble installé ne doit pas dépasser 455 m.
RS-232
Le câblage RS-232 peut servir à la communication entre le TopKAT les périphériques
compatibles avec la norme EIA RS-232 (terminal, imprimante, modem, etc.). L’extrémité distante
du câblage peut être terminée par un connecteur rectangulaire RS-232 ou une boîte de
terminaison GASBOY. L’installation des lignes de communication RS-232 doit respecter les
règles suivantes :
1.
Tous les périphériques connectés aux ports RS-232 doivent être homologués UL et
compatibles avec le protocole de communication normalisé RS-232 de l’Electronics
Industries Association (EIA), et ne pas être installés dans un endroit dangereux.
2.
Distance : L’installation des lignes de communication RS-232 doit respecter les distances
suivantes :
● 1 à 31 mètres (1 à 100 pieds) : Le port RS-232 peut être connecté directement à un
périphérique.
● 32 à 455 mètres (101 à 1500 pieds) : RS-422 et modem courte distance GASBOY
requis. Voir Modems courte distance plus loin dans cette section.
3.
Conduit : Tous les câbles de raccordement direct RS-232 de plus de 5 m doivent passer
par un conduit métallique séparé des fils d’alimentation C.A. Pour les spécifications des
conduits des modems courte distance, consulter la notice d’installation du périphérique
utilisé.
9195
2-13
Installation du TopKAT de GASBOY
4.
2-14
Câbles : Les câbles RS-232 peuvent être commandés à GASBOY ou fabriqués par
l’installateur. Le type de câble nécessaire varie en fonction des appareils à connecter. Pour
la fabrication des câbles, utiliser des fils toronnés, et non à âme pleine.
9195
General Installation
Câble RS-232 1:1 (réf. C04549 : 2,43 m M-M)
Câble croisé ETTD RS-232 : réf. C05039 (2,43 m M-M); réf. C05928 (2,43 m M-F)
Boîte de terminaison RS-232
Il est possible de commander à Gasboy une boîte de terminaison qui simplifie le câblage en
fournissant à l’installateur un bloc de connexions raccordées aux broches d’un connecteur
femelle RS-232 rectangulaire. Ce bloc de connexions permet de brancher des fils d’un calibre
allant jusqu’à 18 AWG.
MODEMS COURTE DISTANCE RS-422
Pour faire communiquer le TopKAT en mode RS-422, il faut utiliser un modem courte distance
GASBOY et le câble d’interconnexion adéquat. Cette configuration est requise pour les distances
de 30 à 455 mètres, et elle peut également remplacer un câblage RS-232 pour les distances
inférieures à 30 mètres. Il est nécessaire d’installer un modem courte distance à l’extrémité
éloignée du câble. Voir Câblage des ports de communication plus loin dans ce manuel pour
les schémas de câblage.
Installation
1.
Tout câblage doit être installé et utilisé conformément à l’ensemble des codes nationaux,
provinciaux et locaux du bâtiment, de l’électricité et de la prévention des incendies en
vigueur dans le pays d’installation. De plus, aux États-Unis, les installations doivent être
conformes aux codes et règlements suivants : National Electrical Code (NFPA 70), NFPA
9195
2-15
Installation du TopKAT de GASBOY
30 et Automotive and Marine Service Station Code (NFPA 30A). Au Canada, les
installations doivent être conformes au Code canadien de l’électricité.
2.
Alimentation : L’alimentation C.A. du modem courte distance doit provenir du même
disjoncteur que celle du périphérique ou du système (alimentation du microprocesseur).
3.
Câble : Il est fortement recommandé d’employer un câble blindé à paire torsadée pour les
raccordements RS-422. Bien qu’il soit recommandé de faire passer les fils dans un conduit
séparé de celui des fils d’alimentation C.A., il est possible de les faire passer dans le même
conduit à condition d’utiliser du câble homologué UL répondant aux spécifications
suivantes :
Conducteur :
Blindage :
Conducteur de drainage :
Tension nominale :
Environnement :
Fil toronné18 AWG, deux paires torsadées.
Couverture 100 % écrantée ou 90 % à tresse de cuivre étamé
Cuivre étamé toronné 20 AWG ou plus épais, ou blindage tressé
Tension de fonctionnement maximale de 600 V
Résistant aux gaz et aux huiles; adapté aux lieux secs ou
humides.
GASBOY peut fournir un câble homologué UL à quatre conducteurs, le Belden 1063A
(réf. C09655), satisfaisant les spécifications indiquées ci-dessus. REMARQUE : le Belden
1063A est homologué UL, mais non homologué CSA.
Tout câble de tension nominale inférieure à 600 V doit être installé dans un conduit séparé
de tous les fils d’alimentation C.A.
Ces modems doivent être connectés à des lignes privées et ne fonctionneront pas s’ils sont
connectés à un réseau téléphonique public.
4.
Conduit : Lorsque le système utilise le câble blindé à paire torsadée recommandé, les fils
RS-422 peuvent passer dans le même conduit métallique que les fils d’alimentation C.A. Le
conducteur de drainage du blindage doit être raccordé au fil de mise à la terre de
l’alimentation C.A. du système. Seuls les fils d’alimentation C.A. du système et des pompes
peuvent s’installer dans le conduit C.A. Ne pas faire passer le câble en plein air sans utiliser
un conduit métallique. Ne pas suspendre ce câble en plein air.
Le câble peut passer à l’intérieur des locaux sans conduit métallique. Le conducteur de
drainage du blindage doit être connecté à la mise à la terre de l’alimentation C.A. du
système (à une extrémité seulement).
Lorsque le système utilise un câble autre que celui qui est recommandé plus haut, les fils
RS-422 doivent être installés dans un conduit métallique séparé de tous les fils
d’alimentation C.A.
5.
2-16
Distance : La longueur maximum du câble installé ne doit pas dépasser 455 m.
9195
General Installation
BLOC DE CONNEXION
Tout câblage de communication vers le TopKAT se termine par des connecteurs verts sur la
carte de communication ou le boîtier électronique.
Pour accéder à l’intérieur du TopKAT, déverrouiller le panneau arrière et l’ouvrir entièrement.
Dévisser les deux vis imperdables retenant le capot. Faire glisser le capot vers l’arrière de
l’appareil (d’environ 2,5 cm) et le soulever verticalement.
Le côté gauche du boîtier électronique est présenté ci-dessous.
9195
2-17
Installation du TopKAT de GASBOY
2-18
9195
Section 3
INSTALLATION SUR ASTRA 9820 OU 2620
DESCRIPTION
Le TopKAT de GASBOY peut se monter directement sur le socle de l’ASTRA et commander
l’activation du distributeur. Le TopKAT communique avec l’ASTRA par l’intermédiaire du premier
de ses trois ports asynchrones. Le port 1 est réservé à la boucle de communication RS-485
permettant au TopKAT de commander toutes les fonctions de l’ASTRA. Les ports 2 et 3 peuvent
être configurés pour des communications en mode RS-232 ou RS-422 avec un terminal ou un
ordinateur. Pour le câblage des ports, voir Communications à la section 2.
DIMENSIONS
0007
3-1
Installation du TopKAT de GASBOY
AGENCEMENT DU SUPPORT 011889
(Colonne optionnelle avec TopKAT)
3-2
Modèles
9822/2622
9823/2623
0007
Series 9820/2620 ASTRA Installation
CÂBLAGE DE L’ASTRA AU TOPKAT
L’interconnexion de l’ASTRA au TopKAT nécessite deux câbles : un câble de communication
RS-485 et un câble d’alimentation C.A., tous deux fournis par GASBOY.
Câble de communication RS-485
Câble d’alimentation C.A. de l’ASTRA au TopKAT
0007
3-3
Installation du TopKAT de GASBOY
Réglage des commutateurs
Pour que l’ASTRA communique avec le TopKAT par la connexion RS-485, les commutateurs de
l’unité centrale de l’ASTRA doivent être réglés comme suit :
Commutateur
SW1-1
SW1-2
SW2-1 à SW2-4
Fonction
Débit en bauds
Mode
Adresse
Position ou réglage
Ouvert (9600 bauds)
Ouvert (en ligne)
Fermé (adresse 1)
Pour tout renseignement concernant l’accès, l’emplacement et le réglage des commutateurs, se
reporter à la section 5 du manuel d’installation et d’utilisation des pompes électroniques
commerciales ASTRA.
3-4
0007
Series 9820/2620 ASTRA Installation
CÂBLAGE DES PORTS DE COMMUNICATION
Les schémas suivants présentent les différents câblages possibles à partir des broches des ports
du TopKAT. Chaque port peut être câblé suivant n’importe lequel de ces schémas de câblage à
condition que les modalités d’installation énoncées au début de la présente
section (Communications) soient satisfaites.
RS-232 - Connecteur rectangulaire
REMARQUE : Dans le TopKAT, le connecteur vert se raccorde à la broche P4 de la carte de
communication pour le port 2 et à la broche P6 pour le port 3. Les cavaliers K1
et K2 du port utilisé doivent être mis en configuration RS-232. Pour connaître
l’emplacement des cavaliers K1 et K2, voir Bloc de connexion.
0007
3-5
Installation du TopKAT de GASBOY
RS-232 – Boîte de terminaison du GASBOY
REMARQUE : Dans le TopKAT, le connecteur vert se raccorde à la broche P4 de la carte de
communication pour le port 2 et à la broche P6 pour le port 3. Les cavaliers K1
et K2 du port utilisé doivent être mis en configuration RS-232. Pour connaître
l’emplacement des cavaliers K1 et K2, voir Bloc de connexion.
3-6
0007
Series 9820/2620 ASTRA Installation
RS-422 - Modem courte distance GASBOY
REMARQUES :
Dans le TopKAT, le connecteur vert se branche à la borne P3 de la carte de
communication pour le port 2 et à la borne P5 pour le port 3.
Lorsque le TopKAT est équipé d’un modem interne, le port 3 n’est plus
disponible pour un câblage de communication externe.
Les cavaliers K1 et K2 du port utilisé doivent être configurés pour le mode
RS-422. Voir Bloc de connexion pour connaître l’emplacement des
cavaliers K1 et K2.
0007
3-7
Installation du TopKAT de GASBOY
Modem interne
REMARQUES: Lorsque le TopKAT est équipé d’un modem interne, le port 3 n’est plus
disponible pour un câblage de communication externe.
Le cavalier K2 du port 3 doit être retiré. Pour connaître l’emplacement du
cavalier K2, voir Bloc de connexion.
CÂBLAGE DE COMMUNICATION DU TOPKAT EN CONFIGURATION
DIRECTEUR/SATELLITES
REMARQUE : Dans le TopKAT, le connecteur vert se raccorde à la broche P3 de la carte de
communications pour le port 2. Le cavalier K1 du port 2 doit être réglé pour le
mode RS-422. Pour connaître l’emplacement du cavalier K1, voir Bloc de
connexion.
3-8
0007
Series 9820/2620 ASTRA Installation
CÂBLAGE POUR TERMINAL DE LIAISON ET IMPRIMANTE OKIDATA
Le schéma suivant présente les connexions entre le port du TopKAT, le terminal de liaison et
l’imprimante Okidata.
CÂBLAGE DES MODEMS
Modems externes
Le type de ligne téléphonique requis pour les communications par modem externe dépend du
type de modem utilisé et de la méthode de communication souhaitée. Consulter le manuel qui
accompagne le modem pour connaître les spécifications exactes.
Modem interne
Lorsque le TopKAT est équipé d’un modem interne, le port 3 est connecté à celui-ci au lieu d’être
raccordé à la boîte de jonction C.C. Le cavalier K2 doit être retiré. Voir Bloc de connexion
(Section 2) pour connaître l’emplacement des cavaliers K1 et K2. La ligne téléphonique
raccordée au modem interne peut être installée dans le conduit C.C. Dans ce cas, il faut utiliser
un câble blindé à deux paires torsadées comme indiqué dans Communications (Section 2) et le
conducteur de drainage du blindage doit être raccordé au fil de mise à la terre de l’alimentation
C.A. du système. Pour savoir comment installer la ligne téléphonique convenablement, consulter
la compagnie de téléphone locale.
0007
3-9
Section 4
OPTION INTERFACE MÉCANIQUE
DESCRIPTION
L’option interface mécanique du TopKAT permet à l’appareil de réguler le ravitaillement et de
recueillir les données de deux sorties de tuyau mécaniques (deux simples ou une double). Le
TopKAT avec interface mécanique est monté directement sur un socle de 1,27 m de hauteur.
Tous les composants de l’interface mécanique sont montés dans la tête du TopKAT et tous les
branchements s’effectuent à l’intérieur de ce dernier; aucun appareil périphérique n’est monté sur
le socle.
L’interface mécanique comporte deux relais statiques et un interrupteur manuel par sortie de
tuyau pour commander l’alimentation de l’équipement de distribution de carburant. Le TopKAT
peut fonctionner avec des taux d’impulsions de 1, 10, 100, 500 et 1000 par gallon et de 1, 10,
100 et 250 par litres.
0007
4-1
Installation du TopKAT de GASBOY
DIMENSIONS
4-2
0007
Option interface mécanique
AGENCEMENT DES CONDUITS
Pour toute information concernant les conduits, l’alimentation et le calibre des fils, se reporter à la
section 2.
0007
4-3
Installation du TopKAT de GASBOY
BLOC DE CONNEXION
Le schéma ci-dessous présente les composants de l’interface mécanique. Pour plus
d’informations sur les câblages de communication du TopKAT, consulter Bloc de connexion à
la section 2.
Pour accéder à l’intérieur du TopKAT, déverrouiller le panneau arrière et l’ouvrir entièrement.
Dévisser les deux vis imperdables retenant le capot. Faire glisser le capot vers l’arrière de
l’appareil (d’environ 2,5 cm) et le soulever verticalement.
La figure ci-dessous présente l’arrière du boîtier de composants électroniques.
4-4
0007
Option interface mécanique
CÂBLAGE DES POMPES ET DISTRIBUTEURS DU SYSTÈME
REMARQUE :
Si le système doit être utilisé avec des pompes ou distributeurs
Tokheim 2600, utiliser les instructions et schémas de câblage des
pompes ou distributeurs Gasboy 9800A/2600A.
PRÉCAUTIONS POUR LE CÂBLAGE
La qualité de l’installation électrique est un facteur déterminant de la sécurité et du
fonctionnement sans heurt de la pompe ou du distributeur GASBOY. Pour assurer une
installation de qualité, respecter les règles ci-dessous :
1.
Tout câblage doit être installé et utilisé conformément à l’ensemble des codes nationaux,
provinciaux et locaux du bâtiment, de l’électricité et de la prévention des incendies en
vigueur dans le pays d’installation. De plus, aux États-Unis, les installations doivent être
conformes aux codes et règlements suivants : National Electrical Code (NFPA 70), NFPA
30 et Automotive and Marine Service Station Code (NFPA 30A). Au Canada, les
installations doivent être conformes au Code canadien de l’électricité.
2.
Utiliser des conduits homologués et des câbles à fils de cuivre isolés, de calibre adéquat et
résistants aux huiles et à l’essence.
3.
Chaque raccord de fils doit être solidement épissé et fixé avec un serre-fils; fermer
l’ouverture du serre-fils avec du ruban isolant.
4.
Installer un relais de coupure d’urgence du courant. En plus des disjoncteurs requis par les
codes NFPA 70, NFPA 30 et NFPA 30A et par le Code canadien de l’électricité, il est
recommandé d’installer une commande unique permettant de couper simultanément
l’alimentation C.A. de tous les équipements de distribution du site. Cette commande doit
être d’accès facile, clairement signalée et conforme aux codes locaux.
Afin d’assurer au mieux la sécurité du personnel et des utilisateurs, il est recommandé de
former tous les employés de façon à ce que chacun sache où et comment couper le courant
pour l’ensemble du système.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de choc électrique lors de la maintenance, couper toute
alimentation électrique de la pompe ou du distributeur. Pour les systèmes à pompe
immersible, couper toute alimentation électrique vers la pompe et vers chaque distributeur à
distance utilisant celle-ci. Il existe un risque d’alimentation en retour d’un distributeur à l’arrêt
lorsque les distributeurs partagent une pompe immersible ou un relais de démarrage.
0007
4-5
Installation du TopKAT de GASBOY
LIGNES DE COMMANDE DES POMPES ET DISTRIBUTEURS MÉCANIQUES
Cette description des lignes de commande est destinée à familiariser l’installateur avec les
dispositifs de commande et de contrôle des pompes et distributeurs mécaniques. Elle lui
permettra d’acquérir une certaine connaissance pratique du système et l’aidera ainsi à planifier le
câblage du site.
Mise à la terre
Afin d’assurer le bon fonctionnement de l’équipement et de maintenir les facteurs de sécurité
requis, cet appareil doit être mis à la terre. Un fil de terre (vert de préférence) doit raccorder le fil
de terre du système au panneau d’alimentation électrique principal. Chaque unité doit être
équipée d’un fil de mise à la terre. Conformément au National Electrical Code, il faut installer un
piquet de terre au panneau électrique principal. Ce piquet de terre doit être un conducteur solide
résistant à la corrosion. Il doit être correctement fixé au collecteur de terre du panneau. Sauf
prescription contraire des codes locaux, il est recommandé de joindre les collecteurs de neutre et
de terre.
Alimentation du moteur de réenclenchement
Il s’agit d’une entrée 115 Vca fournie par l’intermédiaire du commutateur de poignée de pompe
pour activer le moteur de réenclenchement. Cette ligne doit être commutée par le TopKAT et doit
être sous tension seulement lorsque le pompage est autorisé ou lorsque la pompe ou le
distributeur sont en mode manuel. Si cette ligne n’est pas alimentée, la pompe et le distributeur
ne se réenclenchent pas lorsque la poignée de pompe est mise en position de marche. Les
pompes doubles sont équipées de deux lignes d’alimentation. Cette alimentation est également
connectée à l’entrée d’un des commutateurs internes du relais de réenclenchement électrique.
Lorsque le cycle de réenclenchement se termine, l’entrée 115 Vca du commutateur sera
traversée comme une sortie, ce qui entraîne l’ouverture de l’électrovanne (en option sur certains
modèles) et amène la ligne de réenclenchement terminé à indiquer 115 Vca.
Alimentation du moteur de pompe
Il s’agit d’une alimentation 115 Vca fournie à l’entrée d’un des commutateurs internes du relais de
réenclenchement électrique. Cette ligne doit être commutée par le TopKAT et doit être sous
tension seulement lorsque le pompage est autorisé ou lorsque la pompe ou le distributeur sont
en mode manuel. Lorsque le cycle de réenclenchement se termine, l’entrée 115 Vca du
commutateur est traversée comme une sortie; le moteur de la pompe est alors alimenté et le
pompage commence. Si cette ligne n’était pas alimentée, l’appareil se réenclencherait, mais il ne
pourrait pas distribuer de carburant. Les pompes doubles, qui contiennent deux moteurs, sont
équipées de deux lignes d’alimentation. Le calibre de ce fil (et du fil de neutre correspondant) doit
être déterminé en fonction de la taille du moteur, de la tension d’alimentation du moteur (115 ou
230 Vca) et de la distance entre le panneau de disjoncteurs et la pompe. Pour les pompes
doubles, il est possible de combiner les lignes d’alimentation des moteurs et de leur faire
partager un seul disjoncteur; cependant, le calibre du fil doit être ajusté pour supporter la charge
des deux moteurs. REMARQUE : Lorsque l’autre fil du moteur est connecté à un second fil de
phase (phase 2), le moteur est alimenté par un courant 230 Vca.
Clapet Externe
La ligne de clapet externe sert à alimenter directement un clapet antisiphon monté en haut du
réservoir aérien. Ce clapet doit fonctionner à la même tension que le moteur de la pompe et
l’appel de courant ne doit pas dépasser un ampère, ou bien le clapet doit être actionné par un
4-6
0007
Option interface mécanique
relais externe lui-même commandé par la ligne de clapet externe. Ne pas raccorder ensemble
deux ou plusieurs lignes de clapet externe. Si le réservoir alimente plus d’une pompe, il est
nécessaire d’installer des clapets antisiphon distincts, ou bien chaque ligne de clapet externe doit
commander un relais externe qui actionne alors le clapet.
Fil de neutre
Il s’agit du fil de retour du courant alternatif vers le panneau de disjoncteurs pour tous les
appareils qui y sont raccordés (moteur de pompe, moteur de réenclenchement, électrovannes).
Le calibre de ce fil doit être égal à celui du fil d’alimentation du moteur de la pompe (pompes
aspirantes) ou de la pompe immersible (distributeurs).
Fil d’alimentation et d’entraînement de pompe immersible
Il s’agit d’une ligne 115 Vca fournie à l’entrée d’un des commutateurs internes du relais de
réenclenchement électrique. Cette ligne doit être commutée par le TopKAT et doit être sous
tension seulement lorsque le pompage est autorisé ou lorsque la pompe ou le distributeur sont
en mode manuel. Lorsque le cycle de réenclenchement se termine, l’entrée 115 Vca du
commutateur est traversée comme une sortie (entraînement de pompe immersible) pour
actionner un relais de démarrage ou actionner directement un moteur immersible d’une
puissance allant jusqu’à 3/4 ch à 115 Vca ou 1,5 ch à 230 Vca Pour tout moteur immersible
dépassant cette limite, il faut utiliser un relais de démarrage. REMARQUE : Lorsque l’autre fil du
moteur est connecté à un second fil de phase (phase 2), le moteur est alimenté par un courant
230 Vca.
Réenclenchement terminé (détecteur de commutation)
Il s’agit d’une sortie 115 Vca servant à indiquer que le réenclenchement est terminé et que la
pompe ou le distributeur sont prêts à pomper le carburant. Les pompes doubles sont équipées de
deux lignes. Cette ligne ne doit être utilisée que lorsqu’il est nécessaire d’assurer le suivi de la
pompe ou du distributeur (comme lorsqu’ils fonctionnent avec un système de gestion du
carburant). Lorsqu’il n’est pas utilisé, ce fil doit être capuchonné.
Phase de l’éclairage
Il s’agit d’une entrée 115 Vca requise pour alimenter l’éclairage fluorescent optionnel dont
peuvent être équipés la pompe ou le distributeur. Dans un site à plusieurs distributeurs (ou
pompes), il est possible d’alimenter jusqu’à huit éclairages de pompe à partir d’un même
disjoncteur. L’alimentation de l’éclairage n’est pas commandée par le TopKAT.
Neutre de l’éclairage
Il s’agit de la ligne de retour du courant alternatif des éclairages vers le panneau de disjoncteurs.
Phase 2
Il s’agit d’un fil de phase supplémentaire en opposition de phase avec le fil d’alimentation du
moteur de pompe. Cette ligne est utilisée avec le fil d’alimentation du moteur de pompe pour les
moteurs fonctionnant sous 230 Vca.
Générateur d’impulsion - Pompe mécanique
Il s’agit d’une sortie C.C. servant à indiquer la quantité distribuée.
0007
4-7
Installation du TopKAT de GASBOY
LIGNES
DE
COMMANDE
DES
POMPES
ET
ÉLECTRONIQUES GASBOY 9800A/2600A OU 9820/2620
DISTRIBUTEURS
REMARQUE : Cette section porte sur les pompes et distributeurs électroniques 9800A/2600A
fonctionnant comme unités mécaniques (fonctionnement autonome). Elle
s’applique uniquement lorsqu’un seul système TopKAT est utilisé pour
commander simultanément une pompe mécanique et une pompe électronique
fonctionnant en mode mécanique.
Cette description des lignes de commande est destinée à familiariser l’installateur avec les
dispositifs de commande et de contrôle des unités de distribution modèles 9800A/2600A et
9820/2620. Elle lui permettra d’acquérir une certaine connaissance pratique du système et
l’aidera ainsi à planifier le câblage du site.
Le modèle 9800A/2600A peut être fourni en version internationale 230 Vca. La tension
d’exploitation des lignes de commande de ces unités est indiquée entre parenthèses comme
suit : (230 Vca international).
Mise à la terre
Afin d’assurer le bon fonctionnement de l’équipement et de maintenir les facteurs de sécurité
requis, cet appareil doit être mis à la terre convenablement. Un fil de terre (vert de préférence)
doit raccorder le fil de terre du système au panneau d’alimentation électrique principal. Chaque
unité doit être équipée d’un fil de mise à la terre. Conformément au National Electrical Code, il
faut installer un piquet de terre pour le panneau électrique principal. Ce piquet de terre doit être
un conducteur solide résistant à la corrosion. Il doit être correctement fixé au collecteur de terre
du panneau. Sauf prescription contraire des codes locaux, il est recommandé de joindre les
collecteurs de neutre et de terre.
Phase du microprocesseur
Il s’agit d’une entrée 115 Vca (230 Vca international) requise pour alimenter le microprocesseur
de l’enregistreur électronique. Cette alimentation doit rester ininterrompue et provenir d’un
disjoncteur distinct de celui des lignes de commande (alimentation de commande/moteur de
pompe ou alimentation de commande/pompe immersible, côté 1 et côté 2). Elle doit également
provenir d’un disjoncteur distinct de celui des éclairages fluorescents afin de réduire le bruit
électrique et de permettre de commander l’éclairage séparément. Sur un site à plusieurs unités
de distribution, il est possible d’alimenter les microprocesseurs de huit unités au plus à partir d’un
même disjoncteur.
Neutre du microprocesseur
Il s’agit d’une ligne de retour du courant alternatif du microprocesseur de l’unité de distribution
vers le panneau de disjoncteurs.
Alimentation de commande/moteur de pompe
Il s’agit d’une entrée 115 Vca (230 Vca international) requise pour alimenter la ligne de
commande et autoriser le pompage. Cette ligne sert à autoriser l’utilisation de l’unité de
distribution (lorsqu’elle est activée par l’intermédiaire des commutateurs DIP). Il est nécessaire
d’installer un bloc de résistances entre la ligne d’alimentation de la commande et le fil de neutre
pour prévenir le déclenchement intempestif de l’autorisation. Le bloc de résistances est de type
8,2 kΩ, 10 W (réf. C05818) pour le câblage américain 115/230 Vca et 30 kΩ, 10 W (réf. C06683)
4-8
0007
Option interface mécanique
pour le câblage international 230 Vca. Les unités doubles sont équipées de deux lignes
d’alimentation de commande/moteur de pompe.
La ligne d’alimentation de commande/moteur de pompe sert à alimenter les vannes de débit lent
et de débit rapide (lorsqu’elles sont installées). Elle fournit également le courant utilisé pour
commander la pompe. Il est possible de combiner les lignes de commandes pour les unités
doubles et de les raccorder au même disjoncteur; cependant, le calibre du fil doit être ajusté en
conséquence pour supporter la charge des deux moteurs. Le signal de fin de réenclenchement
utilisé pour le contrôle externe de la pompe provient également de la ligne d’alimentation de
commande/moteur de pompe.
Fil de neutre
Il s’agit du fil de retour du courant alternatif vers le panneau de disjoncteurs pour tous les
appareils qui y sont raccordés (moteur de pompe, électrovannes).
Alimentation de commande/pompe immersible (Alimentation commande/immers)
La ligne d’alimentation de commande/pompe immersible est une entrée 115 Vca (230 Vca
international) nécessaire pour alimenter la ligne de commande et autoriser le pompage. Cette
ligne sert à autoriser l’utilisation de l’unité de distribution (lorsqu’elle est activée par l’intermédiaire
des commutateurs DIP). Lorsque cette ligne est commandée par un système de gestion du
carburant utilisant des relais statiques, il est nécessaire d’installer un bloc de résistances entre la
ligne d’alimentation de commande et le fil de neutre pour prévenir le déclenchement intempestif
de l’autorisation. Le bloc de résistances est de type 8,2 kΩ, 10 W (réf. C05818) pour le câblage
américain 115/230 Vca et 30 kΩ, 10 W (réf. C06683) pour le câblage international 230 Vca. Les
systèmes TopKAT et CFN ne nécessitent un bloc de résistances que lorsqu’ils sont utilisés avec
l’unité 9800 fonctionnant en mode autonome. Le fonctionnement d’une unité 9800 en mode
autonome avec un TopKAT nécessite l’option interface mécanique du TopKAT ; avec un
système CFN, il nécessite une unité de commande de pompe mécanique optionnelle. Cette ligne
fournit également le courant alimentant alternativement les vannes de débit lent et de débit
rapide, ainsi que le signal du détecteur de commutation (réenclenchement terminé). Les pompes
doubles sont équipées de deux lignes.
Si le 9800 doit être commandé par autorisation de cette ligne, il faut veiller tout particulièrement
au câblage des lignes de commande de pompe immersible lorsqu’on utilise une pompe
immersible commune pour plus d’une sortie de tuyau. Pour plus d’informations, voir les sections
« Entraînement de pompe immersible » et « Entraînement de démarrage de pompe
immersible ».
Unités avec entraînement de pompe immersible standard (ENTR. IMMERS.)
L’alimentation de la ligne d’entraînement de pompe immersible provient de cette entrée. Dans
les distributeurs distants standard, la ligne du relais de démarrage immersible n’est pas
capable d’alimenter directement une pompe immersible. Il faut alors utiliser un relais de
démarrage ! Les lignes de commande des distributeurs doubles peuvent être combinées et
alimentées par un seul disjoncteur si l’on ne souhaite pas commander chaque côté séparément.
Dans un site à plusieurs distributeurs distants, il est possible d’alimenter les lignes de commande
pour huit sorties de tuyau au maximum (huit simples ou quatre doubles) à partir d’un seul
disjoncteur.
Unités avec entraînement de pompe immersible optionnel
0007
4-9
Installation du TopKAT de GASBOY
L’alimentation de la ligne d’entraînement de pompe immersible provient de cette entrée. Les
unités équipées des relais d’entraînement direct de pompe immersible optionnels peuvent être
connectées directement aux pompes immersibles jusqu’à une puissance de 3/4 ch à 115 Vca ou
1,5 ch à 230 Vca. Le calibre de ce fil doit être déterminé en fonction de la puissance du moteur,
de la tension d’alimentation de ce dernier et de la distance séparant la pompe du panneau de
disjoncteurs.
4-10
0007
Option interface mécanique
Entraînement de démarrage de pompe immersible
La ligne de démarrage de pompe immersible est une sortie 115 Vca (230 Vca international)
utilisée pour commander un relais de démarrage immersible. Les unités doubles sont équipées
de deux lignes. Cette ligne est capable de fournir un courant alternatif de 300 mA pour
commander la bobine du contacteur du moteur immersible (relais de démarrage). Ceci est
suffisant pour le raccordement direct aux modèles courants, mais il faut, en cas de doute, vérifier
la puissance apparente nominale (VA) du contacteur (relais) sur la fiche technique fournie par le
fabricant. Pour déterminer l’intensité du courant, diviser la puissance apparente (VA) par la
tension de la bobine. Cette ligne ne doit pas être connectée directement à la pompe
immersible, court-circuitée vers un conduit ou châssis métalliques, ou raccordée
incorrectement, car ceci endommagerait instantanément la carte de l’unité centrale!
Lorsqu’elle n’est pas utilisée, cette ligne doit être capuchonnée.
Remarque particulière : Lorsqu’on utilise plusieurs distributeurs pour commander une pompe
ou un relais de démarrage immersible communs et que le 9800 est commandé (« autorisé ») par
l’intermédiaire de la ligne alimentation de commande/moteur de pompe (comme c’est le cas
pour certains systèmes de gestion du carburant), il est important que les lignes allant du 9800 à
l’équipement immersible soit isolées les unes des autres. Ceci peut s’accomplir en faisant passer
les lignes de commande immersibles par un groupe secondaire de contacts de relais dans le
système de gestion du carburant. Si aucun jeu de contacts secondaire n’est disponible, il faut
recourir à des relais de commande externes entre le 9800 et la pompe ou le relais de démarrage
immersible. Il est également possible d’utiliser un relais de démarrage immersible distinct pour
chaque sortie de tuyau. Les lignes de commande immersibles provenant du 9800 ne doivent en
aucun cas être raccordées les unes aux autres.
Entraînement de pompe immersible (Entr. immers.)
Cette ligne est toujours présente pour les distributeurs, mais elle est active seulement lorsque
ceux-ci sont équipés de relais d’entraînement de pompe immersible. La ligne d’entraînement de
pompe immersible est une sortie 115/230 Vca (230 Vca international) utilisée pour commander la
pompe immersible ou le relais de démarrage de celle-ci. Lorsqu’elle est raccordée directement à
la pompe immersible, la puissance du moteur ne peut pas dépasser 3/4 ch à 115 Vca ou 1,5 ch à
230 Vca. Les unités doubles sont équipées de deux lignes. Lorsque les deux lignes commandent
le même relais de démarrage ou la même pompe, il est possible de les combiner.
Réenclenchement terminé (détecteur de commutation)/débit lent
La ligne de réenclenchement terminé/débit lent est une sortie 115 Vca (230 Vca international)
utilisée pour indiquer que le réenclenchement est terminé et que l’unité est prête à pomper du
carburant. Elle est indispensable pour utiliser un système de gestion du carburant TopKAT. Elle
peut également servir à commander une vanne de débit lent à distance (satellite). Les unités
doubles sont équipées de deux lignes.
Phase 2
Il s’agit d’un fil de phase supplémentaire en opposition de phase avec le fil d’alimentation du
moteur de pompe. Cette ligne est utilisée avec le fil d’alimentation du moteur de pompe pour faire
fonctionner le moteur sous 230 Vca. Le fil de phase 2 doit être commuté par l’intermédiaire d’un
relais distinct afin de prévenir le déclenchement intempestif du signal d’autorisation.
Phase de l’éclairage
0007
4-11
Installation du TopKAT de GASBOY
Il s’agit d’une entrée 115 Vca requise pour alimenter l’éclairage fluorescent. Dans un site à
plusieurs distributeurs (ou pompes), il est possible d’alimenter jusqu’à huit éclairages de pompe à
partir d’un même disjoncteur. Il est recommandé d’utiliser pour cela un disjoncteur distinct de
celui qui alimente le microprocesseur/réchauffeur afin de réduire le bruit électrique et de
permettre de commander l’éclairage séparément.
Neutre de l’éclairage
Il s’agit de la ligne de retour du courant alternatif des éclairages vers le panneau de disjoncteurs.
Lorsque l’éclairage n’est pas commandé par un disjoncteur séparé, le neutre de l’éclairage est
raccordé au neutre du microprocesseur.
Générateur d’impulsions – 9800/9820
Lorsqu’un 9800 est raccordé au TopKAT avec l’interface mécanique, l’unité de distribution doit
comporter la carte d’interface de générateur d’impulsions optionnelle (C06425). Le générateur
d’impulsions produit des impulsions en courant continu pour indiquer la quantité distribuée. Il
s’agit d’une sortie en collecteur ouvert capable d’absorber jusqu’à un courant continu de
100 milliampères jusqu’à une tension de 24 volts. Un commutateur DIP situé sur la carte de
l’UCT du 9800 permet de sélectionner la fréquence des impulsions : 1, 10, 100, 250, 500 ou 1000
impulsions par gallon ou 1, 10, 100 ou 250 impulsions par litre. Sur les pompes 9840 ou 2640,
les taux d’impulsions sont 1, 10, 100, 250 ou 500 impulsions par gallon ou 1, 10 ou 100
impulsions par litre. Les pompes doubles sont équipées d’une sortie supplémentaire. Un fil de
mise à la terre C.C. provenant du TopKAT doit être raccordé au fil de mise à la terre provenant
de l’enregistreur électronique.
AVERTISSEMENT : La carte de commande de pompe du TopKAT doit être configurée
pour le générateur d’impulsions électronique (100:1 ou plus) comme indiqué dans Bloc
de connexion plus haut dans cette section. Une mauvaise configuration des cavaliers de
la carte de commande de la pompe causera des dommages au TopKAT.
4-12
0007
Option interface mécanique
SCHÉMAS DE CÂBLAGE DU GÉNÉRATEUR D’IMPULSIONS
GÉNÉRATEUR D’IMPULSIONS DE TYPE COMMUTATEUR À LAME VIBRANTE, MODÈLE
1871 10 :1
GÉNÉRATEUR D’IMPULSIONS ÉLECTRONIQUE, MODÈLE 7671 100:1
REMARQUES SUR LE CÂBLAGE DES GÉNÉRATEURS D’IMPULSIONS
1.
2.
3.
4.
Dans les schémas ci-dessus, les générateurs d’impulsions sont raccordés au tuyau 1.
La configuration des cavaliers de la carte de commande de pompe doit correspondre au
type de générateur d’impulsions. Le réglage des cavaliers doit être effectué par la personne
chargée du démarrage. Il ne faut pas mettre le système sous tensions avant d’avoir effectué
ce réglage.
La section Agencement des conduits contient des instructions détaillées pour l’installation
du système.
Lorsque ce câblage est installé dans un conduit C.C. distinct, il faut utiliser du fil de calibre
18 AWG. Bien qu’il soit recommandé de faire passer les fils C.C. du générateur d’impulsions
dans un conduit séparé des fils C.A., il est possible de les faire passer dans le même
conduit à condition d’utiliser un câble homologué UL conforme aux spécifications suivantes :
Conducteur :
Fils toronnés18 AWG. Nombre de conducteurs à déterminer en
fonction du générateur d’impulsions
Blindage :
Couverture 100 % écrantée ou 90 % à tresse de cuivre étamé
Conducteur de drainage : Cuivre étamé toronné 20 AWG ou plus épais, ou blindage tressé
Tension nominale :
Tension de fonctionnement maximale de 600 V
Environnement :
Résistant aux gaz et aux huiles; adapté aux lieux secs ou
humides.
GASBOY GASBOY peut fournir un câble homologué UL à quatre conducteurs, le Belden 1063A
(réf. C09655), satisfaisant les spécifications indiquées ci-dessus. REMARQUE : le Belden 1063A
est homologué UL, mais non homologué CSA.
0007
4-13
Installation du TopKAT de GASBOY
POMPE ASPIRANTE SIMPLE 115/230 VCA, RÉENCLENCHEMENT V-R
4-14
0007
Option interface mécanique
POMPE ASPIRANTE DOUBLE 115/230 VCA, RÉENCLENCHEMENT V-R
0007
4-15
Installation du TopKAT de GASBOY
POMPE ASPIRANTE DOUBLE
RÉENCLENCHEMENT V-R
4-16
À
UN
SEUL
MOTOR
115/230 VCA,
0007
Option interface mécanique
DISTRIBUTEUR SIMPLE, RÉENCLENCHEMENT V-R
0007
4-17
Installation du TopKAT de GASBOY
DISTRIBUTEUR DOUBLE, RÉENCLENCHEMENT V-R
4-18
0007
Option interface mécanique
POMPE ASPIRANTE SIMPLE 115/230 VCA, RÉENCLENCHEMENT TOKHEIM
REMARQUE : Sur les unités équipées de deux moteurs, il peut s’avérer nécessaire de faire
fonctionner la pompe à 240 Vca pour limiter l’intensité de courant requise.
0007
4-19
Installation du TopKAT de GASBOY
POMPE ASPIRANTE
TOKHEIM
4-20
DOUBLE
115/230 VCA,
RÉENCLENCHEMENT
0007
Option interface mécanique
POMPE ASPIRANTE DOUBLE À UN SEUL MOTEUR 115/230 VCA,
RÉENCLENCHEMENT TOKHEIM
0007
4-21
Installation du TopKAT de GASBOY
DISTRIBUTEUR SIMPLE, RÉENCLENCHEMENT TOKHEIM
4-22
0007
Option interface mécanique
DISTRIBUTEUR DOUBLE, RÉENCLENCHEMENT TOKHEIM
0007
4-23
Installation du TopKAT de GASBOY
POMPES 9852A/2652A ET 9853A/2653A
REMARQUES :
1.
La résistance (ou le bloc de résistances) de puissance est de type 8,2 k, 10 W (Réf. C05818) pour les modèles U.S.
115/230 Vca et de type 30 k, 10 W (Réf. C06683) pour les modèles internationaux 230 Vca.
2.
Avant la mise sous tension, les cavaliers de la carte de commande de pompe du TopKAT doivent être réglés pour
le générateur d’impulsions électronique comme indiqué dans Bloc de connexion plus haut dans cette section.Si les
cavaliers ne sont pas réglés correctement, la mise sous tension endommagera le TopKAT.
3.
Les couleurs de fil indiquées sont celles des modèles courants fabriqués depuis juin 1998. Pour les modèles
4.
Lorsqu’il est utilisé avec un réservoir aérien, le clapet antisiphon monté en haut du réservoir doit être actionné à partir
9800 fabriqués avant juin 1998, les couleurs de fil peuvent varier.
de la ligne de CLAPET EXTERNE et avoir la même tension de fonctionnement que le moteur de la pompe, l’appel de
courant ne devant pas dépasser un ampère. Si ces conditions ne sont pas remplies, il doit être commandé par un
relais externe actionné à partir de la ligne de CLAPET EXTERNE. NE PAS raccorder le clapet antisiphon ou le relais
externe à la ligne de RÉENCLENCHEMENT TERMINÉ. NE PAS raccorder ensemble deux ou plusieurs lignes de
CLAPET EXTERNE. Si le réservoir alimente plus d’une pompe, il est nécessaire d’installer des clapets antisiphon
distincts, ou bien chaque ligne de CLAPET EXTERNE doit commander un relais externe qui commande alors le
clapet.
4-24
0007
Option interface mécanique
POMPES 9852ATW2/2652ATW2, 9853ATW2/2653ATW2 ET
9853ATW1M/2653ATW1M
REMARQUES :
1.
La résistance (ou le bloc de résistances) de puissance est de type 8,2 k, 10 W (Réf. C05818) pour les modèles U.S.
115/230 Vca et de type 30 k, 10 W (Réf. C06683) pour les modèles internationaux 230 Vca.
2.
Avant la mise sous tension, les cavaliers de la carte de commande de pompe du TopKAT doivent être réglés pour
le générateur d’impulsions électronique comme indiqué dans Bloc de connexion plus haut dans cette section.Si les
cavaliers ne sont pas réglés correctement, la mise sous tension endommagera le TopKAT.
3.
Les couleurs de fil indiquées sont celles des modèles courants fabriqués depuis juin 1998. Pour les modèles
4.
Lorsqu’il est utilisé avec un réservoir aérien, le clapet antisiphon monté en haut du réservoir doit être actionné à partir
9800 fabriqués avant juin 1998, les couleurs de fil peuvent varier.
de la ligne de CLAPET EXTERNE et avoir la même tension de fonctionnement que le moteur de la pompe, l’appel de
courant ne devant pas dépasser un ampère. Si ces conditions ne sont pas remplies, il doit être commandé par un
relais externe actionné à partir de la ligne de CLAPET EXTERNE. NE PAS raccorder le clapet antisiphon ou le relais
externe à la ligne de RÉENCLENCHEMENT TERMINÉ. NE PAS raccorder ensemble deux ou plusieurs lignes de
CLAPET EXTERNE. Si le réservoir alimente plus d’une pompe, il est nécessaire d’installer des clapets antisiphon
distincts, ou bien chaque ligne de CLAPET EXTERNE doit commander un relais externe qui commande alors le
clapet.
0007
4-25
Installation du TopKAT de GASBOY
POMPES 9853AHC/2653AHC ET 9840A/2640A
REMARQUES :
1.
La résistance (ou le bloc de résistances) de puissance est de type 8,2 k, 10 W (Réf. C05818) pour les modèles U.S.
115/230 Vca et de type 30 k, 10 W (Réf. C06683) pour les modèles internationaux 230 Vca.
2.
Avant la mise sous tension, les cavaliers de la carte de commande de pompe du TopKAT doivent être réglés pour
le générateur d’impulsions électronique comme indiqué dans Bloc de connexion plus haut dans cette section.Si les
cavaliers ne sont pas réglés correctement, la mise sous tension endommagera le TopKAT.
3.
Les couleurs de fil indiquées sont celles des modèles courants fabriqués depuis juin 1998. Pour les modèles
9800 fabriqués avant juin 1998, les couleurs de fil peuvent varier.
4-26
0007
Option interface mécanique
POMPE 9852ATW1/2652ATW1
REMARQUES :
1.
La résistance (ou le bloc de résistances) de puissance est de type 8,2 k, 10 W (Réf. C05818) pour les modèles U.S.
115/230 Vca et de type 30 k, 10 W (Réf. C06683) pour les modèles internationaux 230 Vca. Les pompes doubles
nécessitent deux blocs.
2.
Avant la mise sous tension, les cavaliers de la carte de commande de pompe du TopKAT doivent être réglés pour
le générateur d’impulsions électronique comme indiqué dans Bloc de connexion plus haut dans cette section. Si les
cavaliers ne sont pas réglés correctement, la mise sous tension endommagera le TopKAT.
3.
Les couleurs de fil indiquées sont celles des modèles courants fabriqués depuis juin 1998. Pour les modèles
4.
Lorsqu’il est utilisé avec un réservoir aérien, le clapet antisiphon monté en haut du réservoir doit être actionné à partir
9800 fabriqués avant juin 1998, les couleurs de fil peuvent varier.
de la ligne de CLAPET EXTERNE et avoir la même tension de fonctionnement que le moteur de la pompe, l’appel de
courant ne devant pas dépasser un ampère. Si ces conditions ne sont pas remplies, il doit être commandé par un
relais externe actionné à partir de la ligne de CLAPET EXTERNE. NE PAS raccorder le clapet antisiphon ou le relais
externe à la ligne de RÉENCLENCHEMENT TERMINÉ. NE PAS raccorder ensemble deux ou plusieurs lignes de
CLAPET EXTERNE. Si le réservoir alimente plus d’une pompe, il est nécessaire d’installer des clapets antisiphon
distincts, ou bien chaque ligne de CLAPET EXTERNE doit commander un relais externe qui commande alors le
clapet.
0007
4-27
Installation du TopKAT de GASBOY
DISTRIBUTEURS 9852AX/2652AX, 9853AX/2653AX, 9840AX/2640AX,
9850AX/2650AX ET 9850AXS/2650AXS
REMARQUES :
1.
La résistance (ou le bloc de résistances) de puissance est de type 8,2 k, 10 W (Réf. C05818) pour les modèles U.S.
115/230 Vca et de type 30 k, 10 W (Réf. C06683) pour les modèles internationaux 230 Vca.
2.
Avant la mise sous tension, les cavaliers de la carte de commande de pompe du TopKAT doivent être réglés pour
le générateur d’impulsions électronique comme indiqué dans Bloc de connexion plus haut dans cette section.Si les
cavaliers ne sont pas réglés correctement, la mise sous tension endommagera le TopKAT.
3.
Les couleurs de fil indiquées sont celles des modèles courants fabriqués depuis juin 1998. Pour les modèles
4.
Lorsqu’on utilise plusieurs distributeurs pour commander une pompe immersible commune ou un relais de démarrage
9800 fabriqués avant juin 1998, les couleurs de fil peuvent varier.
immersible commun et que le 9800 est commandé (« autorisé ») par l’intermédiaire de la ligne alimentation de
commande/immers (comme c’est le cas pour certains systèmes de gestion du carburant), il est important que les
lignes allant du 9800 à l’équipement immersible soient isolées les unes des autres. Ceci peut s’accomplir en faisant
passer les lignes de commande de l’équipement immersible par un groupe secondaire de contacts de relais dans le
système de gestion du carburant. Si aucun jeu de contacts secondaire n’est disponible, il faut recourir à des relais de
commande externes entre le 9800 et la pompe immersible ou le relais de démarrage immersible. Il est également
possible d’utiliser un relais de démarrage immersible distinct pour chaque sortie de tuyau. Les lignes de commande de
l’équipement immersible provenant du 9800 ne doivent en aucun cas être raccordées les unes aux autres.
4-28
0007
Option interface mécanique
DISTRIBUTEURS 9852AXTW1/2652AXTW1, 9852AXTW2/2652AXTW2,
9853AXTW1/2653AXTW1 ET 9853AXTW2/2653AXTW2
REMARQUES :
1.
La résistance (ou le bloc de résistances) de puissance est de type 8,2 k, 10 W (Réf. C05818) pour les modèles U.S.
115/230 Vca et de type 30 k, 10 W (Réf. C06683) pour les modèles internationaux 230 Vca. Les pompes doubles
nécessitent deux blocs.
2.
Avant la mise sous tension, les cavaliers de la carte de commande de pompe du TopKAT doivent être réglés pour
le générateur d’impulsions électronique comme indiqué dans Bloc de connexion plus haut dans cette section.Si les
cavaliers ne sont pas réglés correctement, la mise sous tension endommagera le TopKAT.
3.
Les couleurs de fil indiquées sont celles des modèles courants fabriqués depuis juin 1998. Pour les modèles
4.
Lorsqu’on utilise plusieurs distributeurs pour commander une pompe immersible commune ou un relais de démarrage
9800 fabriqués avant juin 1998, les couleurs de fil peuvent varier.
immersible commun et que le 9800 est commandé (« autorisé ») par l’intermédiaire de la ligne alimentation de
commande/immers (comme c’est le cas pour certains systèmes de gestion du carburant), il est important que les
lignes allant du 9800 à l’équipement immersible soient isolées les unes des autres. Ceci peut s’accomplir en faisant
passer les lignes de commande de l’équipement immersible par un groupe secondaire de contacts de relais dans le
système de gestion du carburant. Si aucun jeu de contacts secondaire n’est disponible, il faut recourir à des relais de
commande externes entre le 9800 et la pompe immersible ou le relais de démarrage immersible. Il est également
possible d’utiliser un relais de démarrage immersible distinct pour chaque sortie de tuyau. Les lignes de commande de
l’équipement immersible provenant du 9800 ne doivent en aucun cas être raccordées les unes aux autres.
0007
4-29
Installation du TopKAT de GASBOY
9820/2620 115/230 VCA DISTRIBUTEURS U.S.
1.
La résistance (ou le bloc de résistances) de puissance est de type 8,2 k, 10 W (Réf. C05818) pour les modèles U.S.
115/230 Vca et de type 30 k, 10 W (Réf. C06683) pour les modèles internationaux 230 Vca. Les pompes doubles
nécessitent deux blocs.
2.
Avant la mise sous tension, les cavaliers de la carte de commande de pompe du TopKAT doivent être réglés pour
le générateur d’impulsions électronique comme indiqué dans Bloc de connexion plus haut dans cette section.Si les
cavaliers ne sont pas réglés correctement, la mise sous tension endommagera le TopKAT.
4-30
0007
Option interface mécanique
9820/2620 230 VCA DISTRIBUTEURS INTERNATIONAL
1.
La résistance (ou le bloc de résistances) de puissance est de type 8,2 k, 10 W (Réf. C05818) pour les modèles U.S.
115/230 Vca et de type 30 k, 10 W (Réf. C06683) pour les modèles internationaux 230 Vca. Les pompes doubles
nécessitent deux blocs.
2.
Avant la mise sous tension, les cavaliers de la carte de commande de pompe du TopKAT doivent être réglés pour
le générateur d’impulsions électronique comme indiqué dans Bloc de connexion plus haut dans cette section.Si les
cavaliers ne sont pas réglés correctement, la mise sous tension endommagera le TopKAT.
0007
4-31
Installation du TopKAT de GASBOY
CÂBLAGE DES PORTS DE COMMUNICATION
Les schémas suivants présentent les différents câblages possibles à partir des broches des ports
du TopKAT. Chaque port peut être câblé suivant n’importe lequel des schémas de câblage à
condition que les modalités d’installation énoncées dans Communications (Section 2) soient
satisfaites.
RS-232- Connecteur rectangulaire
REMARQUE : Dans le TopKAT, le connecteur vert se raccorde à la broche P4 de la carte de
communication pour le port 2 et à la broche P6 pour le port 3. Les cavaliers K1
et K2 du port utilisé doivent être mis en configuration RS-232. Pour connaître
l’emplacement des cavaliers K1 et K2, voir Bloc de connexion.
4-32
0007
Option interface mécanique
RS-232 – Boîte de terminaison du GASBOY
REMARQUE : Dans le TopKAT, le connecteur vert se raccorde à la broche P4 de la carte de
communication pour le port 2 et à la broche P6 pour le port 3. Les cavaliers K1
et K2 du port utilisé doivent être mis en configuration RS-232. Pour connaître
l’emplacement des cavaliers K1 et K2, voir Bloc de connexion.
0007
4-33
Installation du TopKAT de GASBOY
RS-422 - Modem courte distance GASBOY
REMARQUES :
Dans le TopKAT, le connecteur vert se branche à la borne P3 de la carte de
communication pour le port 2 et à la borne P5 pour le port 3.
Lorsque le TopKAT est équipé d’un modem interne, le port 3 n’est plus
disponible pour un câblage de communication externe.
Les cavaliers K1 et K2 du port utilisé doivent être configurés pour le mode
RS-422. Voir Bloc de connexion pour connaître l’emplacement des
cavaliers K1 et K2.
4-34
0007
Option interface mécanique
Modem interne
REMARQUES: Lorsque le TopKAT est équipé d’un modem interne, le port 3 n’est plus
disponible pour un câblage de communication externe.
Le cavalier K2 du port 3 doit être retiré. Pour connaître l’emplacement du
cavalier K2, voir Bloc de connexion.
CÂBLAGE DE COMMUNICATION DU TOPKAT EN CONFIGURATION
DIRECTEUR/SATELLITES
REMARQUE : Dans le TopKAT, le connecteur vert se raccorde à la broche P3 de la carte de
communications pour le port 2. Le cavalier K1 du port 2 doit être réglé pour le
mode RS-422. Pour connaître l’emplacement du cavalier K1, voir Bloc de
connexion.
0007
4-35
Installation du TopKAT de GASBOY
CÂBLAGE POUR TERMINAL DE LIAISON ET IMPRIMANTE OKIDATA
Le schéma suivant présente les connexions entre le port du TopKAT, le terminal de liaison et
l’imprimante Okidata.
CÂBLAGE DES MODEMS
Modems externes
Le type de ligne téléphonique requis pour les communications par modem externe dépend du
type de modem utilisé et de la méthode de communication souhaitée. Consulter le manuel qui
accompagne le modem pour connaître les spécifications exactes.
Modem interne
Lorsque le TopKAT est équipé d’un modem interne, le port 3 est connecté à celui-ci au lieu d’être
raccordé à la boîte de jonction C.C. Le cavalier K2 doit être retiré. Voir Bloc de connexion
(Section 2) pour connaître l’emplacement des cavaliers K1 et K2. La ligne téléphonique
raccordée au modem interne peut être installée dans le conduit C.C. Dans ce cas, il faut utiliser
un câble blindé à deux paires torsadées comme indiqué dans Communications à la section 2 et
le conducteur de drainage du blindage doit être raccordé au fil de mise à la terre C.A. du
système. Pour savoir comment installer la ligne téléphonique convenablement, consulter la
compagnie de téléphone locale.
4-36
0007
Section 5
TOPKAT DIRECTEUR/SATELLITES
DESCRIPTION
L’option directeur/satellites permet d’interconnecter jusqu’à huit TopKATs par l’intermédiaire
d’une boucle de communications RS-485 en semi-duplex; l’un de ces TopKATs, le directeur, sert
alors d’unité de commande. Ce directeur est la seule unité qui nécessitera une ligne de
communication de données; il recueillera toutes les transactions et tiendra à jour une base de
données pour l’ensemble du site. Les ports de communication des unités satellites sont
désactivés. Dans cette configuration, chaque TopKAT commande toujours jusqu’à deux sorties
de tuyau. Les différents TopKAT peuvent utiliser la boucle RS-485 standard (pompes
9800A/2600A) pour communiquer avec leurs pompes ou l’interface mécanique. À l’intérieur de
chaque TopKAT, les pompes doivent avoir la même interface. Cependant, le type d’interface
peut varier d’un TopKAT à l’autre dans une configuration directeur/satellites.
9195
5-1
Installation du TopKAT de GASBOY
CÂBLAGE DE COMMUNICATION DU TOPKAT EN CONFIGURATION
DIRECTEUR/SATELLITES
REMARQUE : Dans le TopKAT, le connecteur vert se raccorde à la broche P3 de la carte de
communications pour le port 2. Le cavalier K1 du port 2 doit être réglé pour le
mode RS-422. Pour connaître l’emplacement du cavalier K1, voir Bloc de
connexion.
5-2
9195
TopKAT Master/Satellite
CÂBLAGE DES PORTS EN CONFIGURATION DIRECTEUR/SATELLITES
RS-422 - Modem courte distance GASBOY - Option directeur/satellites
REMARQUE : Dans le TopKAT, le connecteur vert du câblage de communications RS-422 se
raccorde à P5 pour le port 3. Pour le port 2, se reporter au schéma de câblage
du TopKAT Directeur/satellites.
Pour les ports 2 et 3, les cavaliers K1 et K2 doivent être configurés pour le mode
RS-422. Voir Bloc de connexion pour connaître la position des cavaliers K1 et
K2.
9195
5-3
Installation du TopKAT de GASBOY
Câblage du modem interne avec l’option directeur/satellites
REMARQUE : Lorsque le TopKAT est équipé d’un modem interne, le port 3 n’est plus
disponible pour un câblage de communication externe. Pour le port 2, se reporter
au schéma de câblage du TopKAT Directeur/satellites.
Lorsque le TopKAT utilise un modem interne, le cavalier K2 du port 3 doit être
retiré. Voir Bloc de connexion pour connaître la position des cavaliers K1 et K2.
5-4
9195
TopKAT Master/Satellite
CÂBLAGE POUR TERMINAL DE LIAISON ET IMPRIMANTE OKIDATA
Le schéma suivant présente les connexions entre le port du TopKAT, le terminal de liaison et
l’imprimante Okidata.
CÂBLAGE DES MODEMS
Modems externes
Le type de ligne téléphonique requis pour les communications par modem externe dépend du
type de modem utilisé et de la méthode de communication souhaitée. Consulter le manuel qui
accompagne le modem pour connaître les spécifications exactes.
Modem interne
Lorsque le TopKAT est équipé d’un modem interne, le port 3 est connecté à celui-ci au lieu d’être
raccordé à la boîte de jonction C.C. Le cavalier K2 doit être retiré. Voir Bloc de connexion à la
section 2 pour connaître l’emplacement des cavaliers K1 et K2. La ligne téléphonique raccordée
au modem interne peut être installée dans le conduit C.C. Dans ce cas, il faut utiliser un câble
blindé à deux paires torsadées comme indiqué dans Communications à la section 2 et le
conducteur de drainage du blindage doit être raccordé au fil de mise à la terre C.A. du système.
Pour savoir comment installer la ligne téléphonique convenablement, consulter la compagnie de
téléphone locale.
9195
5-5
Section 6
INSTALLATION AVEC LE 9800A OU 2600A
DESCRIPTION
Lorsque le TopKAT est connecté à un système pompe/distributeur 9800A ou 2600A existant, il
ne doit pas être monté sur ce dernier. Au lieu de cela, le TopKAT se monte sur un socle
indépendant de 127 cm (50"). Tous les branchements s’effectuent à l’intérieur du TopKAT;
aucun appareil périphérique n’est monté sur le socle.
Le TopKAT communique avec le 9800A/2600A (simple ou double) par l’intermédiaire du premier
de ses trois ports asynchrones. Le port 1 est réservé à la boucle de communication RS-485
permettant au TopKAT de commander toutes les fonctions du 9800A/2600A. Les ports 2 et 3
peuvent être configurés pour des communications en mode RS-232 ou RS-422 avec un terminal
ou un ordinateur. Pour le câblage des ports, voir Communications à la section 2.
0007
6-1
Installation du TopKAT de GASBOY
DIMENSIONS
6-2
0007
Series 9800A/2600A Field Installation
AGENCEMENT DES CONDUITS
Pour toute information concernant les conduits, l’alimentation et le calibre des fils, se reporter à la
section 2.
0007
6-3
Installation du TopKAT de GASBOY
CÂBLAGE DU 9800A OU 2600A AU TOPKAT
L’interconnexion du 9800A ou 2600A au TopKAT nécessite un seul câble de communication
RS-485. Pour le câblage, voir Communications à la section 2.
Câble de communication RS-485
Réglage des commutateurs
Pour que le 9800A/2600A communique avec le TopKAT par la connexion RS-485, les
commutateurs de l’UCT du 9800A/2600A doivent être réglés comme suit :
Commutateur
SW1-1
SW1-2
SW2-1 à SW2-4
Fonction
Débit en bauds
Mode
Adresse
Position ou réglage
Ouvert (9600 bauds)
Ouvert (en ligne)
Fermé (adresse 1)
Pour tout renseignement concernant l’accès, l’emplacement et le réglage des commutateurs, se
reporter à la section 5 du manuel d’installation et d’utilisation des pompes et distributeurs 9800A.
6-4
0007
Series 9800A/2600A Field Installation
CÂBLAGE DES PORTS DE COMMUNICATION
Les schémas suivants présentent les différents câblages possibles à partir des broches des ports
du TopKAT. Chaque port peut être câblé suivant n’importe lequel des schémas de câblage à
condition que les modalités d’installation énoncées dans Communications (Section 2) soient
satisfaites.
RS-232- Connecteur rectangulaire
REMARQUE : Dans le TopKAT, le connecteur vert se raccorde à la broche P4 de la carte de
communication pour le port 2 et à la broche P6 pour le port 3. Les cavaliers K1
et K2 du port utilisé doivent être mis en configuration RS-232. Pour connaître
l’emplacement des cavaliers K1 et K2, voir Bloc de connexion.
0007
6-5
Installation du TopKAT de GASBOY
RS-232 – Boîte de terminaison du GASBOY
REMARQUE : Dans le TopKAT, le connecteur vert se raccorde à la broche P4 de la carte de
communication pour le port 2 et à la broche P6 pour le port 3. Les cavaliers K1
et K2 du port utilisé doivent être mis en configuration RS-232. Pour connaître
l’emplacement des cavaliers K1 et K2, voir Bloc de connexion.
6-6
0007
Series 9800A/2600A Field Installation
RS-422- Modem courte distance GASBOY
REMARQUES :
Dans le TopKAT, le connecteur vert se branche à la borne P3 de la carte de
communication pour le port 2 et à la borne P5 pour le port 3.
Lorsque le TopKAT est équipé d’un modem interne, le port 3 n’est plus
disponible pour un câblage de communication externe.
Les cavaliers K1 et K2 du port utilisé doivent être configurés pour le mode
RS-422. Voir Bloc de connexion pour connaître l’emplacement des
cavaliers K1 et K2.
0007
6-7
Installation du TopKAT de GASBOY
Modem interne
REMARQUES: Lorsque le TopKAT est équipé d’un modem interne, le port 3 n’est plus
disponible pour un câblage de communication externe.
Le cavalier K2 du port 3 doit être retiré. Pour connaître l’emplacement du
cavalier K2, voir Bloc de connexion.
CÂBLAGE DE COMMUNICATION DU TOPKAT EN CONFIGURATION
DIRECTEUR/SATELLITES
REMARQUE : Dans le TopKAT, le connecteur vert se raccorde à la broche P3 de la carte de
communications pour le port 2. Le cavalier K1 du port 2 doit être réglé pour le
mode RS-422. Pour connaître l’emplacement du cavalier K1, voir Bloc de
connexion.
6-8
0007
Series 9800A/2600A Field Installation
CÂBLAGE POUR TERMINAL DE LIAISON ET IMPRIMANTE OKIDATA
Le schéma suivant présente les connexions entre le port du TopKAT, le terminal de liaison et
l’imprimante Okidata.
CÂBLAGE DES MODEMS
Modems externes
Le type de ligne téléphonique requis pour les communications par modem externe dépend du
type de modem utilisé et de la méthode de communication souhaitée. Consulter le manuel qui
accompagne le modem pour connaître les spécifications exactes.
Modem interne
Lorsque le TopKAT est équipé d’un modem interne, le port 3 est connecté à celui-ci au lieu d’être
raccordé à la boîte de jonction C.C. Le cavalier K2 doit être retiré. Voir Bloc de connexion à la
section 2 pour connaître l’emplacement des cavaliers K1 et K2. La ligne téléphonique raccordée
au modem interne peut être installée dans le conduit C.C. Dans ce cas, il faut utiliser un câble
blindé à deux paires torsadées comme indiqué dans Communications à la section 2 et le
conducteur de drainage du blindage doit être raccordé au fil de mise à la terre C.A. du système.
Pour savoir comment installer la ligne téléphonique convenablement, consulter la compagnie de
téléphone locale.
0007
6-9
Section 7
ESSAI
LISTE DE VÉRIFICATION DE FIN D’INSTALLATION
La liste de vérification ci-dessous aide à vérifier que le système TopKAT est correctement
installé. Il est conseillé de la passer en revue avant d’essayer les pompes ou distributeurs en
position prioritaire manuelle.
1.
Le terminal de données optionnel est-il installé dans un local propre de type bureau ?
2.
Le modem externe optionnel est-il installé dans un local propre de type bureau ou dans un
boîtier protecteur ?
3.
Le câblage est-il entièrement contenu dans un conduit métallique (voir Conduits à la
section 2) ? La seule exception à la règle prescrivant l’emploi de conduits métalliques
concerne les Modems courte distance RS-422 (précisée à la section 2).
4.
Les câblages C.A. et C.C. passent-ils par des conduits, gorges et orifices séparés (sauf cas
indiqués dans Modems courte distance RS-422) ?
5.
Les appareils et périphériques du système sont-ils raccordés à des disjoncteurs distincts et
réservés s’il y a lieu (voir Alimentation à la section 2) ?
6.
Le système est-il mis à la terre correctement (voir section 2, Alimentation) ?
7.
Les lignes de communication ont-elles été installées avec le calibre de fil qui convient (voir
Calibre des fils à la section 2) ?
8.
La longueur des lignes de communication est-elle inférieure à la distance maximum
permise ? RS-232 : 30 mètres, RS-422 : 455 mètres, sauf exception indiquée dans
Communications et Modems courte distance RS-422 à la section 2.
9.
Si le système est équipé d’un modem interne, la ligne téléphonique est-elle installée (voir
Modem interne à la section 2)
9195
7-1
Installation du TopKAT de GASBOY
ESSAI EN MODE MANUEL PRIORITAIRE
Une fois le câblage du système terminé, il faut tester les pompes ou distributeurs pour vérifier
qu’ils sont correctement alimentés. Ne pas mettre le système en marche au cours de ces
essais! Les étapes ci-dessous indiquent la méthode d’essai qui convient et les résultats
attendus. En cas d’échec d’un de ces tests, il faut rectifier le câblage et recommencer le test.
1.
Mettre tous les commutateurs manuels du système en position désactivée (OFF).
2.
Mettre les disjoncteurs en position de marche pour toutes les pompes ou distributeurs.
3.
Mettre le commutateur de priorité du système, situé dans le socle, en position manuelle
(MANUAL) pour le tuyau 1.
4.
Mettre le tuyau 1 en marche. Une fois le réenclenchement achevé, le tuyau doit pouvoir
distribuer du carburant.
5.
Mettre tous les autres tuyaux en position de marche. Aucun tuyau autre que le tuyau 1 ne
doit s’activer.
6.
Arrêter tous les tuyaux.
7.
Mettre le commutateur de priorité du système, situé dans le socle, en position d’arrêt (OFF)
pour le tuyau 1.
8.
Répéter les étapes 3 à 7 pour chacun des autres tuyaux.
7-2
9195
GW98- 4/13/98 Rev. 1
GARANTIE
Clauses générales :
• Gasboy International, Inc. garantit tout équipement neuf fabriqué par Gasboy contre les défauts de matériau et de fabrication pendant la période de garantie précisée
plus bas, à condition que ledit équipement soit installé conformément aux spécifications de Gasboy.
• Cette garantie ne s’applique pas aux dommages causés par un accident, un mauvais traitement, une catastrophe naturelle, un défaut de surveillance des systèmes
d’enregistrement automatique, une négligence, une mauvaise utilisation, une installation défectueuse, une maintenance inadéquate ou non autorisée, ou une
installation ou utilisation ne respectant pas les instructions et avertissements donnés dans les manuels correspondants.
• Gasboy ne sera en aucun cas responsable de quelques dommages, pertes ou dépenses indirects, particuliers ou accessoires que ce soit, y compris, mais sans en
exclure d’autres, les pertes de produit, les pertes de bénéfices, les frais de contentieux, ou l’utilisation ou l’incapacité à utiliser le produit à quelques fins que ce soit.
• Pièces uniquement – Au cours de la période de garantie, Gasboy réparera ou remplacera, à sa discrétion, les pièces défectueuses renvoyées franco de port à son
usine.
• Main d’œuvre sur place comprise - Gasboy fournira également, sur le territoire continental des États-Unis et pendant la période de garantie, les services d’un
réparateur agréé pour la réparation ou le remplacement sur place des pièces défectueuses.
• Pièces de rechange – Tous les composants du système ne faisant pas partie de la commande d’origine dudit système, tels que les lecteurs de carte d’îlot, les unités
de commande de pompe, etc., sont considérés comme des pièces de rechange.
Équipement
Terme
Couverture
Pompes et distributeurs industriels, pompes
de détaillant à caisson intégral
Un an à compter de la date d’installation ou 18 mois à compter de la date
de facturation de Gasboy International à l’acheteur, la date survenant le
plus tôt prévalant.
Pièces et main d’œuvre.
Petites pompes de transfert, appareils de
mesure, régulateurs de pression
Un an à compter de la date d’installation ou 18 mois à compter de la date
de facturation de Gasboy International à l’acheteur, la date survenant le
plus tôt prévalant.
− Sauf pour la pompe à main modèle 2020, qui est garantie 90 jours à
compter de la date de facturation par Gasboy International.
Un an à compter de la date d’installation ou 18 mois à compter de la date
de facturation de Gasboy International à l’acheteur, la date survenant le
plus tôt prévalant.
Un an à compter de la date de démarrage ou 15 mois à compter de la date
de facturation de Gasboy International à l’acheteur, la date survenant le
plus tôt prévalant.
− La garantie de base s’applique exclusivement aux systèmes qui ont
été démarrés par un technicien agréé par Gasboy.
Pièces seulement.
Autres articles Fuel Point :
− Lecteurs Fuel Point vendus pour la
mise à niveau de systèmes existants.
− Composants
pour
véhicules
et
distributeurs Fuel Point.
Un an à compter de la date de démarrage ou 15 mois à compter de la date
de facturation de Gasboy International à l’acheteur, la date survenant le
plus tôt prévalant.
Pièces seulement.
Encodeurs, graveurs, modems, écrans de
terminaux et imprimantes enregistreuses
Acheté avec un système de gestion de carburant (encodeurs et graveurs
seulement) :
90 jours à compter de la date de démarrage par un technicien agréé par
Gasboy ou 180 jours à compter de la date de facturation par Gasboy
International, la date survenant le plus tôt prévalant.
Acheté avec un système (encodeurs et
graveurs seulement):
Pièces et main d’œuvre.
Keytrol
Système de gestion du carburant:
− CFN/Profit Point
− Series 1000/FleetKey
− TopKAT
− Lecteurs Fuel Point
(vendu avec nouveaux systèmes)
Acheté avec un système de gestion du carburant (modems, écrans de
terminaux et imprimantes enregistreuses seulement) :
Garantie équivalente à celle du système.
Acheté séparément :
90 jours à compter de la date de facturation à l’acheteur par Gasboy
International.
Pièces et main d’œuvre.
Pièces et main d’œuvre.
Acheté avec un système (modems, écrans
de terminaux, imprimantes enregistreuses
seulement):
Pièces seulement.
Acheté séparément:
Pièces seulement.
Pompes à membrane à air
Trois ans à compter de la date d’achat (voir la liste des tarifs pour une
description complète de la garantie).
Pièces seulement
Articles non fabriqués par Gasboy
(tels que poignées pistolet automatiques,
tuyaux, joints articulés, etc.)
Non garantis par Gasboy International
(consulter la garantie du fabricant d’origine).
Sans objet.
Pièces de rechange
Un an à compter de la date de facturation par Gasboy International à
l’acheteur.
Pièces seulement
Dans la mesure permise par la loi, la présente garantie remplace toute autre garantie, expresse ou implicite, y compris les garanties de non-contrefaçon de brevet, de qualité
marchande ou d’adéquation à un usage particulier, ou résultant des habitudes commerciales établies. Personne n’est autorisé à modifier les termes de la présente garantie,
ou à faire une déclaration de garantie ou accepter une responsabilité autres que ce qui est énoncé dans les présentes, en ce qui concerne la vente faisant l’objet de la
présente garantie. Toute commande à Gasboy International est acceptée sous réserve expresse de l’acceptation de ces conditions par l’acheteur.
GASBOY INTERNATIONAL, INC.
Une entreprise du groupe Tokheim
P.O. Box 309, Lansdale, PA 19446, États-Unis ● Téléphone : (800) 444-5579 ● Télécopie : (800) 444-5569

Manuels associés