Quigg GT-DW-02 Dish Washer Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Quigg GT-DW-02 Dish Washer Manuel utilisateur | Fixfr
LAVE-VAISSELLE
Utilisation
Garantie
S23/09 | GT-DW-02
Table des matières
Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Spécifications techniques . . . . . . . 19
Composants et éléments de
commande
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de commande . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste de pièces exclues . . . . . . . . . . . .
Programme 3-en-1 / Utilisation de
tablettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions brèves pour le rinçage . . .
Couverts de référence . . . . . . . . . . . . .
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
5
6
6
Pose et raccordement . . . . . . . . . . . . 8
Déballage et pose . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Alimentation en eau . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Raccorder électriquement . . . . . . . . . . 10
Avant la première mise en service .
Fonctionnement du lave-vaisselle . . . .
Dispositifs de sécurité de l’appareil . . .
Rinçage écologique et économique . . .
Instructions pour les produits de lavage
Programmes disponibles . . . . . . . . . . .
Déclaration de conformité . . . . . . . 22
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conditions de la Garantie . . . . . . . . 23
Carte de Garantie. . . . . . . . . . . . . . . 23
Première mise en service . . . . . . . . 13
13
13
13
13
14
15
Fonctions spéciales. . . . . . . . . . . . .
Terminer le programme en cours
prématurément . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interrompre le programme en cours . . .
Changer le programme en cours . . . . .
Rinçage différé (fonction minuterie) . . .
16
Nettoyage et contrôle du
lave-vaisselle
Nettoyage standard . . . . . . . . . . . . . . .
Détartrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dégraissage de l’intérieur . . . . . . . . . .
Nettoyage des passoires dans le
lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage du filtre de la conduite
d’alimentation en eau . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage des buses du bras
de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle des tuyaux . . . . . . . . . . . . . . .
Arrêt prolongé . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
20
20
20
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
11
11
11
11
11
12
Laver la vaisselle . . . . . . . . . . . . . . .
a) Préparation de la vaisselle sale . . . .
b) Ouvrir et fermer la porte . . . . . . . . . .
c) Remplir le panier à vaisselle . . . . . .
d) Ajouter du produit de lavage . . . . . .
e) Nettoyage de la vaisselle . . . . . . . . .
19
19
16
16
16
16
17
17
17
17
17
18
18
18
18
2
Mode d'emploi
Sécurité
Lisez attentivement les informations
suivantes et conservez ce mode
d’emploi pour que vous puissiez le
consulter encore plus tard.Transmettez
le mode d’emploi avec l’appareil si vous
le laissez à quelqu’un d’autre.
Utilisation conforme
Ce lave-vaisselle est destiné au rinçage de
vaisselle et couverts désignés par le fabricant
comme résistant au lavage dans le lave-vaisselle exclusivement.
Vous trouverez une liste de vaisselle à exclure en page 19.
Le lave-vaisselle est destiné à une utilisation
privée ou dans un bureau. Cet appareil ne
convient pas pour une utilisation professionnelle, par exemple dans les restaurants.
Vous pouvez utiliser de la poudre ou des
tablettes comme produit nettoyant.
Risques pour les enfants et autres
personnes
Cet appareil n’est pas destiné à l’utilisation
par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées (y
compris des enfants) ou des personnes manquant d’expérience ou du savoir nécessaire
sans surveillance par une personne compétente de leur sécurité ou sans instructions
claires relatives à l’utilisation de cet appareil.
Gardez le matériel d’emballage hors de la
portée des enfants. Il existe un risque d’étouffement quand ils avalent des matériaux
d’emballage. Veillez à ce que personne ne
mette le sac sur la tête.
Les produits de nettoyage peuvent causer
des agressions des yeux, de la bouche et du
pharynx. Observez les notices du fabricant et
gardez les produits hors de portée des
enfants.
L'eau résiduelle dans le lave-vaisselle n’est
pas de l’eau potable !
Ne modifiez ni l’appareil ni le câble d’alimentation. Laissez effectuer les réparations par
un atelier spécialisé. Observez les conditions
de garantie.
N’utilisez pas de câble de rallonge. Quand le
câble d’alimentation présente des dommages, il faut le remplacer par le fabricant, le
service après-vente ou par un spécialiste afin
d’éviter un danger.
Risque de brûlures
Risque de chocs électriques
Le lave-vaisselle doit être à l’arrêt lorsque
vous insérez la fiche secteur dans la prise
murale.
N’immergez jamais le lave-vaisselle, la fiche
ou le câble d’alimentation dans l’eau.
La prise murale doit être bien accessible pour
que vous puissiez retirer rapidement la fiche
secteur en cas d’urgence.
N’utilisez pas de câble de rallonge.
Déroulez entièrement le câble d’alimentation.
Evitez de l’endommager par des arêtes tranchantes ou des objets chauds. Ne posez pas
le lave-vaisselle sur le câble.
N’utilisez pas le lave-vaisselle :
- quand il est endommagé,
- quand le câble d’alimentation ou la fiche
secteur est endommagé(e),
- lorsque l’appareil est tombé par terre.
Retirez la fiche de la prise murale :
- quand vous n’utilisez pas le lave-vaisselle,
- après chaque usage,
- avant de le nettoyer,
- quand un dysfonctionnement se produit
durant le fonctionnement,
- en cas d’un orage.
Tirez toujours via la fiche et non par le câble.
Raccordez le lave-vaisselle à une prise murale installée correctement avec des contacts
de protection dont la tension correspond aux
spécifications techniques.
L’appareil doit être utilisé dans un lieu sec et
fermé uniquement.
3
N’ouvrez pas la porte du lave-vaisselle en
marche. Risque de brûlures par la vapeur
d’eau brûlante et des projections d’eau chaude !
La vaisselle reste encore chaude après le
nettoyage. Laissez-la refroidir un moment
avant de la sortir.
Le lave-vaisselle reste encore chaud après
utilisation. Laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
Sécurité
Risque d’autres blessures
Posez les objets longs et tranchants (couteaux à pain, fourchettes à viande, etc.) toujours avec la pointe orientée vers le cas dans
le panier à couverts ou à plat dans le panier à
vaisselle. Vous réduisez ainsi le risque d’une
blessure.
Installez le câble d’alimentation et les tuyaux
en évitant tout risque de trébuchements.
Attention – Dégâts des eaux
Ne raccordez pas le lave-vaisselle aux dispositifs d’eau chaude ou au chauffe-eau instantané.
N’utilisez que les tuyaux fournis pour l’alimentation et l’évacuation d’eau.
Les tuyaux doivent être installés sans être
pliés ou exposés à des tractions.
Ne raccourcissez pas le tuyau d’alimentation
en eau.
Contrôlez si le tuyau d’alimentation en eau
est bien fixé pour éviter qu’il change de position sous la pression de l’eau qui s’écoule
avec le risque d'un débordement.
Contrôlez régulièrement le bon état des
tuyaux. Dès que les tuyaux présentent des
dommages visibles comme des fissures, il
faudra les remplacer.
Le tuyau d’évacuation doit se trouver sous le
lave-vaisselle. Vous évitez ainsi que l’eau
vidangée retourne dans la machine.
Eléments fournis
Les éléments suivants sont fournis :
Attention - Autres dommages matériels
Ne chargez pas trop le lave-vaisselle. Les
verres pourraient se fissurer ou se rompre.
N’utilisez pas de produits chimiques pour le
nettoyage. Risque d’explosions ! Ne nettoyez
pas des pièces de vaisselle tachées de goudron, vernis, essence, copeaux de métal ou
substances chimiques dans le lave-vaisselle.
Les pieds de support se trouvent sous l’appareil. Vu que les meubles et surfaces du sol
sont composés de produits de nettoyage
divers. Il n’est pas exclu que certaines substances contiennent des éléments agressant
ou ramollissant les pieds de support. Posez
éventuellement une protection sous les pieds
de support.
Ne nettoyez pas le boîtier du lave-vaisselle
avec des produits de nettoyage abrasifs, de la
laine d’acier ou outils similaires.
N’utilisez jamais le lave-vaisselle sans ses filtres et passoires.
Utilisez exclusivement un produit nettoyant
adapté aux lave-vaisselle ménagers. Vous
trouverez de plus amples informations à la
page 11. Les produits de rinçage à la main ne
conviennent par exemple pas.
Posez l’appareil uniquement sur ses pieds.
Ne posez jamais le lave-vaisselle à l’envers.
La température de l’eau fraîche (alimentation
en eau) ne doit pas dépasser 65° C.
Guidez la porte en position horizontale quand
vous l’ouvrez. Ne la laissez pas tomber !
Ne posez pas d’objets sur la porte ouverte de
l’appareil.Elle risque de s’endommager ou de
se détacher.
Placez les objets tranchants de sorte qu’ils ne
puissent pas endommager le joint d’étanchéité de la porte quand vous chargez le lavevaisselle.
Lave-vaisselle
Jeu de tuyaux
- 2 x tuyaux d’alimentation en eau
- 1 x tuyau d’évacuation d’eau
Profilé cintré de support du tuyau d’évacuation d’eau
Panier à vaisselle avec panier à couverts
amovible
Cuillère de mesure pour poudre à vaisselle
Gobelet de mesure pour produit de rinçage
Panier pour tablettes de nettoyage
Mode d’emploi avec garantie
- Il convient que la porte ne soit pas laissée en position ouverte.
- L’appareil doit être raccordé au réseau
de distribution d’eau en utilisant des jeux
de tuyaux neufs et qu’il convient de ne
pas réutiliser des jeux de tuyaux
usagers.
4
Mode d'emploi
Composants et éléments de commande
Face avant
Tableau de commande (voir page 6)
Bras de rinçage
orientable
Passoire et tamis
Tamis
Jauge et ouverture de
sortie du produit de
rinçage
Vitre
Porte
Goulotte pour
produit de rinçage
Fermeture
Face arrière
Raccordement
d’eau fraîche
Socle de l’appareil
Raccordement de
l’eau évacuée
Câble d’alimentation
avec fiche secteur
5
Composants et éléments de commande
Tableau de commande
Le tableau de commande se trouve sur la face avant du lave-vaisselle,
à droite.
1
1
OUVERTURE - Ouvrir la porte du lave-vaisselle
2
Affichage – Les éléments suivants sont affichés :
programme sélectionné, p. ex. „P4“
décalage en heures pour le rinçage différé, p. ex. „01“
les messages d’erreur, comme „E2“
Selon le type de message le code sera affiché en permanence
ou clignotant.
2
3
4
5
6
3
Programmes de rinçage disponibles
4
Prog - Sélection du programme
5
Départ différé - Décalage pour le rinçage différé
6
Départ Reset - Lancer, interrompre, poursuivre le programme
7
Témoin lumineux – S’allume quand l’appareil est en marche
8
MARCHE ARRET - Mettre le lave-vaisselle en marche/ à l’arrêt
7
8
Accessoires
Tuyau d’alimentation en eau
(standard)
Tuyau d’alimentation en eau
(avec Aqua-Stop)
Tuyau d’alimentation en
eau avec bride
Nous conseillons d’utiliser le tuyau d’alimentation
en eau avec Aqua-Stop.
Profilé cintré pour tuyau
d’alimentation en eau
Plus d’informations à la
page 9.
6
Mode d'emploi
Support rabattable
Panier à vaisselle
Panier à couverts
amovible
Rouleau
Cuillère de mesure
pour poudre
Panier à tablettes
Gobelet de mesure pour
produit de rinçage
7
Pose et raccordement
3.
Pose et raccordement
DANGER
- Raccordez le lave-vaisselle à une prise
murale avec des contacts de protection
installée correctement et dont la tension
correspond aux spécifications techniques.
- Le raccordement électrique doit être la
dernière phase de l’installation.
- Le lave-vaisselle doit être hors tension
quand vous insérez la fiche secteur dans
la prise murale.
4.
5.
6.
ATTENTION
- Ne raccordez pas le tuyau d’alimentation
en eau aux dispositifs d’eau chaude ou
au chauffe-eau instantané.
- N’utilisez que les tuyaux fournis pour
l’alimentation et l’évacuation d’eau.
- Les tuyaux doivent être installés sans
être pliés ou exposés à des tractions.
- Ne raccourcissez pas le tuyau d’alimentation en eau.
- Contrôlez si le tuyau d’alimentation en
eau est bien fixé pour éviter qu’il change
de position sous la pression de l’eau qui
s’écoule avec le risque d’un débordement.
- Le tuyau d’évacuation doit se trouver
sous le lave-vaisselle. Vous évitez ainsi
que l’eau vidangée ne revienne dans la
machine.
7.
Ouvrez la porte de l’appareil, voir page 13, et
sortez le panier à vaisselle. Enlevez le matériel d’emballage et les accessoires.
Enlevez les sécurités de transport (p. ex. les
bandes adhésives de l’intérieur).
Contrôlez si tous les accessoires sont
présents, voir page 6.
Stabilisez le lave-vaisselle en vissant les pieds
réglables. Vous pouvez régler chaque pied
séparément. Faites-le en soulevant légèrement une partie de l’appareil.
- Allonger le pied : tourner dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre
- Raccourcir le pied : tourner dans le sens
des aiguilles d'une montre
Contrôlez avec un niveau à bulle si le lavevaisselle est bien posé horizontalement. Il ne
doit pas basculer.
Conseils pour le lieu de pose
Contrôlez si :
- Faites appel à un spécialiste si vous
n’êtes pas sûr que vous pourrez vous
charger vous-même de l’installation et du
raccordement du lave-vaisselle.
- Une autre personne pourra vous aider à
déballer et poser le lave-vaisselle qui pèse plus de 20 kg.
Procédez de la manière suivante :
- Poser le lave-vaisselle
- Raccorder l’alimentation en eau
- Raccorder électriquement
Déballage et pose
1. Sortez le lave-vaisselle de son emballage.
2. Enlevez le matériel d’emballage et posez
l’appareil sur une surface plane et stable.
8
La surface de pose résiste à l’humidité et peut
être essuyée facilement ?
Le lieu de pose est toujours à l’abri du gel ?
(ce n’est pas toujours le cas dans les résidences secondaires par exemple)
Quand vous posez le lave-vaisselle dans une
armoire : est-ce que la vapeur d’eau peut être
évacuée sans problèmes ?
Est-ce que les tuyaux d’alimentation et d’évacuation d’eau sont accessibles ? (contrôler la
longueur des tuyaux)
Pouvez-vous poser le lave-vaisselle afin que
le tuyau d’évacuation se trouve en dessous?
Est-ce que l’appareil est posé à proximité
d’une prise murale?
Mode d'emploi
Alimentation en eau
Alimentation en eau au lavabo
Vissez l’écrou avec le joint installé dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre
jusqu’à la butée.
Informations concernant la pression et
l’alimentation en eau
Pression en eau :
Observez la pression indiquée dans les spécifications techniques.
Si le lave-vaisselle est alimenté à partir d’un
réservoir d’eau sur le toit par exemple (comme c’est le cas pour les chauffe-eau solaires),
le réservoir devra se situer environ 5 mètres
au dessus du niveau du lave-vaisselle. Utilisez une pompe si ce n’est pas le cas (observer la pression de l’eau).
Alimentation en eau :
Vous pouvez utiliser un tuyau standard ou un
tuyau avec Aqua-Stop (recommandé) pour
l’alimentation en eau. Nous montrons ici,
dans ce mode d’emploi le raccordement avec
un tuyau Aqua-Stop.
Il est possible de raccorder le lave-vaisselle à
une conduite d’eau chaude ou froide; la température de l’eau ne doit pas excéder 65° C.
Les tuyaux d’alimentation en eau conventionnels peuvent être raccordés à n’importe quel
robinet habituel, éventuellement moyennant
un raccord, p. ex. un raccord M22 x 3/4“. Consultez un spécialiste du commerce spécialisé.
Vous devez avoir la possibilité d’interrompre
l’alimentation en eau, par exemple à l’aide
d’un robinet d’arrêt.
N’utilisez les tuyaux que conformément à l’utilisation prévue, à savoir l’alimentation et l’évacuation d’eau, ne les confondez pas.
Aqua-Stop
A propos de l’Aqua-Stop
L’Aqua-Stop est un dispositif de sécurité. Si le
tuyau d’alimentation en eau éclate, l’Aqua-Stop
empêchera l’eau de jaillir et prévient ainsi des
dégâts d’eau.
Raccordement de l’évacuation d’eau au
lavabo
Vous avez deux options pour raccorder l’évacuation d’eau :
Raccord avec siphon
Glissez la partie libre du tuyau d’évacuation
d’eau sur le raccord à siphon.
Raccordements du lave-vaisselle
Un tel raccord se trouve – s’il y en a un –
normalement dans la bouche d’odeurs
sous le lavabo.
B
Evacuation d’eau directe
1. Insérez l’extrémité du tuyau d’évacuation
d’eau dans le profilé cintré fourni.
2. Suspendez le profilé cintré au-dessus d’un
lavabo.
A
1.
2.
Raccord avec siphon
Evacuation d’eau directe
Tournez le tuyau d’alimentation en eau (A)
dans le sens des aiguilles d'une montre
jusqu’à la butée.
Glissez le tuyau d’évacuation (B) entièrement
sur le robinet. Sécurisez le tuyau à l’aide de la
bride fournie.
9
Pose et raccordement
Oeillet
3.
Sécurisez le profilé cintré, de sorte que le
profilé et le tuyau ne puissent pas déraper. Le
profilé cintré est muni d’un oeuillet qui permet
de le visser contre un mur ou de le suspendre
à l'aide d'un crochet.
Vous pouvez raccourcir le tuyau d’évacuation s’il est trop long. Fixez ensuite à
nouveau le profilé cintré au tuyau.
Raccorder électriquement
1. Déroulez entièrement le câble d’alimentation.
2. Insérez la fiche secteur dans une prise murale
installée correctement avec des contacts de
protection.
10 Mode d'emploi
Avant la première mise en
service
Rinçage écologique et
économique
Fonctionnement du lave-vaisselle
L’appareil nettoie la vaisselle et les couverts en
lançant un jet constitué d’un mélange d’eau et de
produit de lavage contre la surface des objets à
laver.
Une proportion eau / produit de lavage est tout
aussi important pour détacher la saleté que la
bonne pression de l’eau.
L’eau sale est vidée à l’aide de la pompe, filtrée et
réutilisée.
L’eau est vidée de la machine et remplacée par
de l’eau fraîche dès que cycle de lavage programmé est achevé.
Le lave-vaisselle offre cinq programmes de rinçage, voir les informations en page 12.
Dispositifs de sécurité de l’appareil
Le lave-vaisselle est équipé de plusieurs dispositifs de sécurité qui le mettront automatiquement à
l’arrêt en cas d’urgence.
Chargez toujours entièrement le
lave-vaisselle.
Sélectionnez le programme adapté au type
de vaisselle. Ajoutez moins de produit de
lavage pour une vaisselle peu sale.
Il ne sera normalement pas nécessaire de
prérincer la vaisselle à la main. Seulement s’il
y a des restes de nourriture brûlée ou séchée
sur la vaisselle, il faudra la faire tremper
auparavant.
Evitez de surdoser le produit de lavage et le
produit de rinçage. Consultez la notice du
fabricant sur l’emballage.
Nettoyez régulièrement les passoires. Les filtres encrassés réduisent la capacité de lavage, et il faudra rincer à nouveau la vaisselle.
Le lave-vaisselle ne fonctionne pas silencieusement. Faites attention au voisinage et ne
l’utilisez pas tard dans la soirée.
Instructions pour les produits de lavage
Protection contre le surchauffe
Le code E3 est affiché quand la protection contre
le surchauffe est déclenchée. Consultez la
page 22 pour de plus amples informations.
Protection contre le déversement
Le code E4 est affiché quand la protection contre
le déversement est déclenchée. Consultez la
page 22 pour de plus amples informations.
Sécurisation de la porte
DANGER
N’ouvrez pas la porte du lave-vaisselle
quand la machine est en marche. Il y a un
risque sérieux de brûlures par vapeur
d’eau chaude ou par projections d’eau brûlante !
Le cycle est directement interrompu quand vous
ouvrez la porte par inadvertance durant le fonctionnement.
Il reprend dès que vous fermez la porte.
Après le déclenchement de la protection contre la surchauffe ou le déversement, vous ne
pouvez pas remettre le lave-vaisselle en service avant de faire réparer le dysfonctionnement.
11 Utilisez un produit sous forme de poudre ou
des tablettes pour lave-vaisselle ménager.
N’utilisez que des produits à plusieurs composants avec un adoucissant d’eau. Le lavevaisselle n’est pas équipé d’une chambre
permettant d’ajouter le sel adoucissant.
Veuillez noter :
Poudre de lavage
- Avec un produit à 2 composants, il sera
indispensable d’ajouter un produit de
rinçage dans le lave-vaisselle.
- Vous n’avez pas besoin d’ajouter un
produit de rinçage quand vous utilisez un
produit 3-en-1.
Tablettes
- Utilisez uniquement des tablettes 3-en-1.
Sélectionnez, le cas échéant, le programme P4. Vous trouverez de plus amples
informations en page 19.
Avant la première mise en service
Observez les recommandations de dosage
des produits de lavage. Elles concernent
d’habitude les lave-vaisselle de dimension
moyenne. Si, par exemple, vous utiliser des
produits sous forme de tablettes, vous pourrez normalement vous contenter d’une demitablette.10 - 15 g de poudre suffisent si vous
utilisez un produit en poudre.
Le dosage varie en fonction de la dureté de
l’eau : quand l’eau est dure (avec beaucoup
de calcaire), vous devrez ajouter une plus
grande quantité de produit de lavage que
pour l’eau douce.
Vous n’aurez éventuellement pas besoin
d’utiliser un produit de rinçage si l’eau est très
douce.
L’usine des eaux communales pourra vous
renseigner à propos de la dureté de l’eau.
Le programme P2 est préréglé quand vous
sélectionnez le programme de lavage.
P3
Lavage rapide
Vaisselle légèrement sale sans restes séchés
Code affiché :
P3
Produit de lavage :
poudre
Température de l’eau :
55° C
Durée du programme :
env. 70 minutes
Consommation d’eau :
9,6 litres
P4
Lavage 3-en-1
Voir page 19
Code affiché :
P4
Produit de lavage :
tablettes 3-en-1
Température de l’eau :
65° C
Durée du programme :
env. 120 minutes
Programmes disponibles
Consommation d’eau :
10,4 litres
Le lave-vaisselle est doté de cinq programmes de
lavage différents que vous pouvez sélectionner en
appuyant plusieurs fois sur la touche Prog.
P5
N’utilisez pas de produit de lavage périmé ou
granuleux. Il n’a plus la même capacité de
nettoyage, et les grumeaux ne se dissolvent
pas.
P1
Lavage intensif
Vaisselle très sale ou grasse
Prérinçage
Prérinçage de vaisselle très sale et de restes
séchés
Programme pour premier et dernier cycle
quand la machine n’a pas été utilisée pendant un certain temps
Code affiché :
P1
Produit de lavage :
poudre
Code affiché :
P2
Température de l’eau :
70° C
Produit de lavage :
sans
Durée du programme :
env. 125 minutes
Température de l’eau :
eau du robinet
Consommation d’eau :
10,4 litres
Durée du programme :
env. 12 minutes
Consommation d’eau :
5,4 litres
P2
Lavage normal
Vaisselle moyennement sale, sans restes de
nourriture collés
Code affiché :
P2
Produit de lavage :
poudre
Température de l’eau :
65° C
Durée du programme :
env. 130 minutes
Consommation d’eau :
10,4 litres
12 Mode d'emploi
Première mise en service
Un bip sonore est audible quand la porte
de l’appareil en marche est ouverte.
Programmez un cycle sans vaisselle et sans produit de lavage avant d’utiliser le lave-vaisselle
pour la première fois afin de nettoyer entièrement
l'intérieur de l'appareil.
1.
Appuyez sur la touche OUVERTURE.
La porte s’entre-ouvre et reste dans cette position.
2.
Guidez la porte vers le bas pour charger et
décharger l’appareil.
Remontez la porte pour la fermer et poussezla contre le corps du lave-vaisselle, jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche.
Utilisez le programme P5 pour ce premier cycle.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Installez le lave-vaisselle et raccordez-le, voir
page 8.
Fermez la porte du lave-vaisselle, voir
page 15.
Ouvrez l’alimentation en eau.
Appuyez sur la touche MARCHE ARRET
pour mettre le lave-vaisselle en marche.
Un bip sonore est audible et le témoin lumineux s’allume.
Appuyez sur la touche Prog jusqu’à ce que le
code P5 s’affiche.
Le bip sonore sera audible chaque fois que
vous actionnez la touche.
3.
Appuyez sur la touche Départ Reset pour
lancer le cycle de lavage.
A la fin du cycle de lavage, plusieurs bips sonores
seront audibles.
7.
Appuyez sur la touche OUVERTURE pour
entre-ouvrir la porte.
Laver la vaisselle
c) Remplir le panier à vaisselle
DANGER
Posez les objets longs et tranchants (couteaux à pain, fourchettes à viande, etc.)
toujours avec la pointe orientée vers le bas
dans le panier à couverts ou à plat dans le
panier à vaisselle. Vous réduisez ainsi le
risque d’une blessure.
ATTENTION
- Placez les objets tranchants de sorte
qu’ils ne risquent pas d’endommager le
joint d’étanchéité de la porte.
- Ne surchargez pas le lave-vaisselle. Les
verres au se fissurer pourraient se briser.
Procédez dans l’ordre indiqué (a - e). Consultez la page 20 pour une description succinte.
a) Préparation de la vaisselle sale
1. Enlevez les restes de nourriture sur la vais2.
3.
selle et les couverts.
Enlevez les restes de graisse et d’huile.
Videz entièrement toutes les tasses et verres.
Evitez qu’il y ait des restes de nourriture
séchés, il sera difficile de les éliminer dans
le lave-vaisselle.
b) Ouvrir et fermer la porte
ATTENTION
Guidez la porte en position horizontale, ne
la laissez pas tomber !
Vous pouvez sortir le panier à couverts si
vous n’en avez pas besoin pour obtenir
plus de place pour la vaisselle.
Chargez uniquement des objets adaptés, voir
page 19.
Le lave-vaisselle est dimensionné pour quatre
couverts de référence au maximum (consultez la
page 20 à propos de la description du couvert de
référence).
13 Laver la vaisselle
1.
Sortez le panier afin de ranger aisément la
vaisselle et remplissez le panier.
2.
Procédez comme sur les images suivantes.
Chargez les couverts sans les trier, avec la
face utilisée vers le haut. Le jet atteindra ainsi
plus facilement les parties à laver.
Evitez que les objets dépassent le fond du
panier à couverts. Ils gêneraient le bras de
rinçage et ce dernier ne tournerait plus librement.
Posez les objets longs (service à salade,
louches, etc.) sur le support rabattable pour
éviter que le bras de rinçage soit gêné. Ce
même support peut également servir à poser
des tasses.
Les soucoupes et autres petites assiettes
trouveront leur place sous le support rabattu.
Inclinez les objets bombés ou creux pour que
l’eau puisse s’écouler.
Toutes les parties doivent être sécurisées
pour qu’elles ne glissent pas, et le bras de rinçage doit pouvoir tourner librement.
d) Ajouter du produit de lavage
Poudre
- Voir page 19 pour l’utilisation de tablettes.
- Aucun produit n’est nécessaire pour le
prérinçage P5.
3.
Glissez le panier rempli dans le lave-vaisselle.
Produit de rinçage
Veuillez observer les informations à propos des produits de nettoyage, page 11.
Observez les points suivants quand vous chargez
le lave-vaisselle :
Ajoutez la poudre dans le compartiment creux
à l’intérieur de la porte après avoir chargé la
vaisselle.
Posez les récipients avec l’ouverture vers le
bas (tasses, verres, pots, etc).
14 Mode d'emploi
Le produit de rinçage sert à rendre les verres limpides et la vaisselle bien nette. Le produit de rinçage est automatiquement ajoutée à l’eau du rinçage final.
La fenêtre (A) et l’ouverture (B) pour distribuer le
produit de rinçage se trouvent à l’intérieur de la
porte de l’appareil sous le compartiment de dosage (C).
Contrôlez régulièrement s’il y a encore suffisamment de produit de rinçage dans le compartiment
de dosage et ajoutez éventuellement du produit
de rinçage avant de lancer un programme de
lavage.
La fenêtre est obscure : il n’est pas nécessaire d’ajouter du produit.
La fenêtre est claire : Il faudra ajouter du produit.
B
A
e) Nettoyage de la vaisselle
DANGER
La vaisselle reste encore chaude après le
cycle de lavage. Laissez-la refroidir un
moment avant de la sortir.
ATTENTION
Guidez la porte en position horizontale
quand vous l’ouvrez. Ne la laissez pas
tomber !
1.
2.
3.
4.
5.
Fermez la porte du lave-vaisselle, elle doit
s’enclencher.
Insérez la fiche secteur dans une prise
murale.
Ouvrez l’alimentation en eau.
Appuyez sur la touche MARCHE ARRET.
Un bip sonore est audible et le témoin lumineux du tableau de commande s’allume.
Sélectionnez le programme en actionnant la
touche Prog à plusieurs reprises.
Observez le code affiché :
P1 - Intensif
P2 - Normal
P3 - Rapide
P4 - 3-en-1
C
P5 - Prélavage
6.
Pour ajouter le produit de rinçage :
1.
2.
3.
Dévissez le couvercle du compartiment de
dosage.
Ajoutez du produit de rinçage dans le
compartiment de dosage. N’en ajoutez pas
trop ! Utilisez le gobelet de mesure fourni si
nécessaire.
Remettre le couvercle en place.
Appuyez sur Départ Reset pour lancer le
programme.
Le nom du programme sélectionné s’affiche et
le programme sélectionné démarre.
Chaque programme commence avec une
courte vidange pour évacuer l’eau résiduelle du dernier cycle programmé.
L’eau sale est évacuée à la fin du programme.
Le produit de rinçage déversé peut mousser fortement. Essuyez-le immédiatement
à l’aide d’un tissu doux.
Tablettes 3-en-1
Vous n’avez pas besoin d’utiliser de poudre ou de
produit de rinçage si vous employez des tablettes
3-en-1.
Vous trouverez de plus amples informations en
page 19.
Ensuite ...
7.
8.
15 - ... le lave-vaisselle s’arrête,
- ... plusieurs bips sonores sont audibles,
- ... le nom du dernier programme sélectionné s’affiche pendant 10 minutes
(maximum).
Appuyez sur la touche MARCHE ARRET
pour stopper le lave-vaisselle.
Appuyez sur la touche OUVERTURE pour
entre-ouvrir la porte.
Fonctions spéciales
9.
Patientez environ 15 minutes pour que la
vapeur d’eau puisse sortir de l’intérieur et que
la vaisselle refroidisse, puis ouvrez entièrement la porte.
10. Sortez le panier et enlevez la vaisselle.
11. Poussez le panier à nouveau dans le lavevaisselle et fermez la porte.
12. Retirez la fiche de la prise murale et fermez
l’alimentation en eau.
Une courte vidange a également lieu
quand vous changez de programme.
Rinçage différé (fonction minuterie)
Vous pouvez lancer chaque programme avec un
départ différé de 24 heures au maximum.
C’est utile pour profiter du courant de nuit plus
avantageux par exemple ou si la vaisselle doit
être rincée à un moment précis.
1.
Fonctions spéciales
2.
Terminer le programme en cours
prématurément
1. Appuyez sur la touche Départ Reset.
2. Mettez le lave-vaisselle hors tension en
3.
4.
actionnant la touche MARCHE ARRET.
5.
L’eau superflue est pompée de la machine
comme d’habitude avant que le nouveau
programme sélectionné ne démarre.
6.
Interrompre le programme en cours
1. Appuyez sur la touche Départ Reset,
Un bip sonore est audible, et le programme est
affiché en permanence. Le programme en
cours est interrompu.
2.
Appuyez à nouveau sur la touche
Départ Reset afin de poursuivre le
programme.
L’heure réglée clignote sur l’écran, puis le nom du
programme s’affiche sur l’écran. Le programme
de rinçage démarrera peu après.
Interrompre le minuteur
Vous pouvez interrompre le minuteur si le programme est lancé à un moment peu propice.
Le programme en cours doit être interrompu via la
touche Départ Reset et non pas en ouvrant la porte de l’appareil.
Changer le programme en cours
1. Appuyez sur la touche Départ Reset jusqu’à
ce qu’un bip sonore soit audible et que l’affichage du programme ne clignote plus.
Le programme en cours est interrompu.
2.
3.
4.
Procédez comme pour le lavage habituel
(remplir le panier, le produit de nettoyage,
etc.).
Fermez la porte du lave-vaisselle, insérez la
fiche secteur dans une prise murale et ouvrez
l’alimentation en eau.
Appuyez sur la touche MARCHE ARRET.
Sélectionnez le programme en appuyant
plusieurs fois sur la touche Prog.
Appuyez sur la touche Départ différé jusqu’à
ce que le retard souhaité s’affiche sur l’écran.
Chaque fois que vous appuyez, la montre
avance d’une heure.
Appuyez ensuite sur la touche Départ Reset.
Appuyez sur la touche Départ Reset pour
interrompre la minuterie. L’heure réglée clignote, et le minuteur redémarre quand vous
appuyez à nouveau sur Départ Reset.
La minuterie est également interrompue dès
que la porte de l’appareil est ouverte.
Appuyez sur la touche Départ Reset pour
remettre le minuteur en marche.
Il n’est pas possible de modifier le temps
réglé. Arrêtez éventuellement le programme, puis procédez comme expliqué plus
haut pour choisir un nouvel horaire.
Maintenez la touche Prog enfoncée pendant
quelques secondes, jusqu’à ce qu’un autre
programme s’affiche.
Sélectionnez le programme en actionnant
plusieurs la touche Prog. Un bip sonore est
audible chaque fois que vous actionnez la
touche.
Appuyez sur Départ Reset pour lancer le
nouveau programme sélectionné.
16 Mode d'emploi
Nettoyage et contrôle du
lave-vaisselle
Nettoyage des passoires dans le lavevaisselle
DANGER
- Retirez la fiche secteur de la prise murale avant de commencer le nettoyage de
l’appareil.
- Le lave-vaisselle est chaud après
chaque utilisation, laissez-le refroidir
avant de le nettoyer.
ATTENTION
N’utilisez jamais le lave-vaisselle sans filtre.
Trois passoires sont installées à l’intérieur du
lave-vaisselle :
1.
2.
Laissez l’appareil refroidir et retirez la fiche de
la prise murale.
Enlevez le panier à vaisselle.
Nettoyage standard
Ces filtres doivent être nettoyés régulièrement.
1.
2.
Enlevez les restes de nourriture et les autres
saletés de l’intérieur après chaque lavage.
Essuyez et nettoyez ll'extérieur et l’intérieur
avec un chiffon doux et humide.
Tamis
Passoire
Filtre
Ouvrez la porte de l’appareil et sortez le
panier à vaisselle.
Tirez le tamis vers le haut grâce à la
languette.
Détartrage
Avec une eau très dure, des dépôts de tartre se
forment avec le temps à l’intérieur de l’appareil.
Pour détartrer :
1.
2.
3.
Mettez 2 à 3 cuillères de jus de citron ou une
tasse de vinaigre de ménage dans le lavevaisselle.
Sélectionnez le programme P2 (lavage
normal) et faites un cycle sans remplir
l’appareil de vaisselle.
Répétez cette procédure si le tartre n’a pas
été enlevé correctement.
3.
4.
Sortez passoire et filtre du tamis.
Sortez le filtre de la passoire.
Passoire
Dégraissage de l’intérieur
Filtre
Tous les 6 mois env., il est recommandé de nettoyer l’intérieur à l’aide d’un produit spécial, disponible dans le commerce spécialisé. Veuillez
observer la notice d’emballage du produit en
question.
Tamis
5.
6.
7.
17 Nettoyez tous les filtres sous l’eau courante
du robinet. Enlevez les saletés plus tenaces à
l’aide d’une brosse.
Réassemblez les passoires.
Insérez à nouveau le tamis. La passoire doit
s'enclencher et être au même niveau que le
fond de la machine.
Nettoyage et contrôle du lave-vaisselle
Nettoyage du filtre de la conduite
d’alimentation en eau
Ce filtre doit, avant tout être contrôlé et éventuellement nettoyé quand vous constatez des problèmes d’alimentation en eau du lave-vaisselle
(uniquement avec la conduite Aqua-Stop).
1.
2.
Fermez l’alimentation d’eau.
Tournez l’écrou de la conduite d’alimentation
en eau dans le sens des aiguilles d'une
montre pour le démonter.
Filtre avec joint
d’étanchéité
3.
4.
3.
Contrôle des tuyaux
1. Contrôlez régulièrement si les tuyaux présen-
Rincez le filtre installé dans l’écrou sous l’eau
courante du robinet. Vissez l’écrou nouveau
avec le joint d’étanchéité installé jusqu’à la
butée.
2.
Nettoyage des buses du bras de rinçage
Des obstructions par calcaire ou encrassements
sont possibles dans les buses du bras de rinçage,
il faudra donc les contrôler régulièrement.
Si l’appareil nettoie de moins en moins bien, il
peut y avoir une obstruction des buses du bras de
rinçage.
Pour d’autres causes empêchant un
lavage correct, voir page 22.
Il est nécessaire de procéder au démontage du
bras de rinçage pour le nettoyage. Vous n’avez
pas besoin d’outils pour le faire.
1.
2.
Passez le bras de rinçage sous l’eau
courante du robinet. Enlevez les obstructions
tenaces des buses à l’aide d’un objet pointu,
p. ex. une lime à ongles.
Installez à nouveau l’écrou de fixation et le
bras de rinçage, fixez-les.
tent des fissures, des signes de fuites ou de
porosités.
Remplacez les tuyaux défectueux sans
tarder. Veuillez vous adresser à notre SAV,
voir page 23.
Arrêt prolongé
Si vous n’utilisez pas le lave-vaisselle pendant un
certain temps, par exemple quand vous partez en
vacances :
1.
2.
3.
Effectuez 1 x le programme de prérinçage P5.
Retirez la fiche secteur de la prise murale et
fermez l’alimentation en eau.
Laissez la porte entre-ouverte afin d'éviter les
mauvaises odeurs à l’intérieur de la machine.
Procédez selon le „Premier cycle“ décrit en page
“Première mise en service” à la page 13 pour
remettre le lave-vaisselle en service.
Ouvrez la porte de l’appareil et retirez le
panier à vaisselle.
Tournez le grand écrou de fixation dans le
sens des aiguilles d'une montre – il faudra
forcer un peu – jusqu’à ce que vous puissiez
démonter le bras de rinçage avec l’écrou de
fixation.
18 Mode d'emploi
Spécifications techniques
Article
Lave-vaisselle
Modèle
GT-DW-02
Classe d'efficacité énergétique sur une échelle
allant de A (économe) à
G (peu économe)
B
Liste de pièces exclues
Si vous n’êtes pas sûr de pouvoir nettoyer
un objet dans le lave-vaisselle, nous vous
conseillons de le laver à la main. Observez, dans ce cas, les recommandations du
fabricant.
Consommation d'éner0,61 kWh
gie sur base des résultats du cycle recommandé par le fabricant, avec
alimentation en eau froide.
Les objets ou matériaux suivants ne doivent pas
être lavés dans le lave-vaisselle :
La consommation réelle
dépend des conditions
d'utilisation de l'appareil.
Programme standard
P2, Normal
Classe d'efficacité de
B
lavage sur une échelle
allant de A (plus élevée)
à G (plus faible)
Classe d'efficacité de
C
séchage sur une échelle
allant de A (plus élevée)
à G (plus faible)
Nombre de couverts
4
Consommation d'eau
(l/cycle)
10,4
Durée du programme
132 minutes
Puissance
1.280 watts
Annexe
Porcelaine antique ou peinte à la main
Les objets risquent de perdre leurs couleurs
ou de se délaver.
Couverts en argent
Risque de décolorer lors du contact avec certains aliments (comme des oeufs).
Des objets en bois, substances naturelles
et diverses matières synthétiques qui ne
résistent pas aux températures élevées
Ces objets risquent de devenir friables, de se
déformer ou pourraient se fissurer.
Verre en cristal
Ce verre devient terne et présentera des taches quand il est lavé à des températures élevées.
Vaisselle en cuivre et étain ou récipients
en aluminium
L’oxydation de ces matériaux les rendra ternes et tachés.
Vaisselle avec un filet en or
Les bordures en or sont généralement très délicates. Ne lavez ces objets que si vous êtes
absolument certain qu’ils résistent au lavevaisselle.
Raccordement électrique 220 - 240 V ~ 50 Hz
Classe de protection
I
Température ambiente
0 °C bis +40 °C
Dimensions du produit
env. 57 x 48 x 46,5 cm
Poids
env. 22,5 kg
Pression d’eau max.
autorisée à l’alimentation en eau
0,03 à 1 MPa
Programme 3-en-1 / Utilisation de
tablettes
Ce programme fonctionne avec les produits à 3
composants sous forme de tablettes.
Ces tablettes comprennent ...
- un produit nettoyant,
- une substance se substituant le sel,
- un produit de rinçage.
Il ne sera donc pas nécessaire d’utiliser de la poudre et du produit de rinçage.
Le programme „3-en-1“ convient pour la vaisselle
normalement et très sale, vous pouvez l’utiliser
quotidiennement.
19 Annexe
1.
Suspendez le panier à tablettes fourni dans le
panier à vaisselle.
Couverts de référence
Un couvert de référence est une composition définie de vaisselle et couverts. Normalement, ils serviront à indiquer la capacité d’un lave-vaisselle.
Un couvert de référence est composé des pièces
suivantes :
2.
3.
Posez une demi-tablette dans le panier.
Observez les informations relatives aux
produits de nettoyage, voir page 11.
Utilisez le programme 3-en-1 uniquement
avec les tablettes mentionnées pour évitez
un mauvais nettoyage de la vaisselle.
Instructions brèves pour le rinçage
Ci-après, vous trouverez une liste de toutes les
phases nécessaires pour le rinçage.
Transport
1. Retirez le panier à vaisselle.
2. Démontez le tamis, voir page 17. Nettoyez
3.
Une description complète figure sur la page 13.
1.
2.
3.
Préparez la vaisselle à nettoyer, voir page 13.
Ouvrez la porte de l’appareil, voir page 13.
Chargez le panier de vaisselle, voir page 13
et fermez à nouveau la porte.
4. Insérez la fiche secteur dans une prise
murale et ouvrez l’alimentation en eau.
5. Mettez le lave-vaisselle en marche en actionnant la touche MARCHE ARRET.
6. Sélectionnez le programme de rinçage à
l’aide de la touche Prog.
7. Lancez le programme à l’aide de la touche
Départ Reset.
Quand le programme est terminé :
8.
9.
10.
11.
12.
13.
assiette plate (Ø 24 cm)
assiette creuse (Ø 23 cm)
assiette de dessert (Ø 19 cm)
soucoupe (Ø 15 cm)
tasse (Ø 8,5 cm)
verre (Ø 7 cm)
couteau
fourchette
cuillère à soupe
cuillère à thé
cuillère à dessert
Appuyez sur la touche MARCHE ARRET
pour arrêter le cycle.
Appuyez sur la touche OUVERTURE pour
ouvrir la porte légèrement.
Patientez environ 15 minutes pour que la
vaisselle se refroidisse et ouvrez la porte
entièrement.
Retirez le panier à vaisselle et déchargez-le.
Glissez à nouveau le panier vide dans le lavevaisselle et fermez la porte.
Retirez la fiche de la prise murale et fermez
l’alimentation en eau.
20 l’eau en dessus à l’aide d’un chiffon absorbant.
Transportez le lave-vaisselle en position
droite pour éviter que l’eau ne s'échappe de
l’appareil.
Mode d'emploi
Dépannage
Généralités
Dysfonctionnement
Causes et solutions possibles
Le lave-vaisselle ne fonctionne pas.
Le lave-vaisselle n’est pas alimenté en
eau.
L’eau n’est pas vidangée.
Bruit pendant le rinçage dans la machine.
De la mousse sort de la machine pendant
le rinçage ou grande quantité de mousse
dans la machine.
De l’eau sort de la machine durant le
rinçage.
Formation d’eau dans la machine (normal
en petites quantités).
La porte de l’appareil n’est pas fermée.
La fiche n’est pas insérée correctement dans la prise
murale.
Alimentation en eau fermée.
Alimentation en eau interrompue.
Conduite d’alimentation en eau pliée.
Conduite d’alimentation en eau pliée.
Contrôlez si l’écoulement est bouché.
Le filtre est bouché, voir à partir de la page 17.
Le bras de rinçage heurte la vaisselle lors de la rotation.
Les pièces de vaisselle se heurtent. Disposez-les différemment.
Produit de rinçage pour le lavage à main utilisé.
Le produit de rinçage s’est déversé.
Dans les deux cas, vous pouvez laisser continuer le lavevaisselle jusqu’à la fin normale du programme. Puis évacuez la mousse de l’appareil.
Conduite d’évacuation d’eau pliée.
La conduite d’évacuation d’eau est installé trop haute, voir
page 9.
Le lave-vaisselle n’est pas installé horizontalement.
La pompe est défectueuse. Veuillez vous adresser à notre
SAV, voir page 23.
Le programme ne s’est pas terminé complètement.
Conduite d’évacuation d’eau pliée.
Filtre bouché, voir à partir de la page 17.
La pompe est défectueuse. Veuillez vous adresser à notre
SAV, voir page 23.
Nettoyage insatisfaisant
Dysfonctionnement
Causes et solutions possibles
La vaisselle ne brille pas ou elle présente
des taches de calcaire.
Quantité insuffisante de produit de nettoyage ou aucun
produit de nettoyage.
La vaisselle ne sèche pas correctement .
Quantité insuffisante de produit de nettoyage ou aucun
produit de nettoyage.
La vaisselle est débarrassée trop rapidement. Ouvrir la
porte plus tard et laisser la vaisselle sécher un moment
dans le lave-vaisselle.
La vaisselle a l’air terne (couverts,
rouillés, verre terne, vaisselle en plastique décolorée, etc.)
Contrôler si les objets conviennent pour le nettoyage dans
ce lave-vaisselle.
21 Déclaration de conformité
La vaisselle présente des taches ou elle
est n’est pas propre.
La vaisselle n’a pas été préparée correctement ( restes
d’aliments secs, trop de graisse, etc.).
Mauvais programme sélectionné, voir page 12.
Produit de rinçage inadéquat utilisé.
Produit de rinçage en quantité insuffisante.
Produit de rinçage périmé et granuleux.
Vous avez utilisé un produit„3-en-1 sans sélectionner le
programme „3-en-1 “P4 voir page 19.
Le bras de rinçage est bloqué par la vaisselle.
Lave-vaisselle surchargé.
La vaisselle est mal disposée dans le panier.
Les buses du bras de rinçage sont bouchées, voir
page 18.
Messages d’erreur affichés
Dysfonctionnement
E1
Causes et solutions possibles
L’alimentation en eau prend trop de temps. Contrôlez si ...
E2
L’évacuation en eau prend trop de temps. Contrôlez si ...
E3
E4
le robinet est ouvert,
la conduite d’eau n’est pas pliée.
la conduite d’évacuation est installée correctement, voir page 9.
la conduite d’évacuation n’est pas pliée.
Le réchauffement prend plus de temps que d’habitude. Il y a probablement un
élément de chauffe ou un capteur de température défectueux.
Veuillez vous adresser à notre SAV, voir page 23.
Il y a plus d’eau dans le lave-vaisselle que nécessaire. Le programme s’arrête et
l’eau est vidangée.
Veuillez vous adresser à notre SAV, voir page 23.
Déclaration de conformité
La conformité de ce produit avec les normes prévues par la loi est garantie. Vous trouverez la déclaration
de conformité complète sur Internet sous www.gt-support.de.
Mise au rebut
Eliminer l’emballage en fonction de la matière utilisée.
Quand vous ne souhaitez plus utiliser l’appareil, vous pouvez consulter l’organisation d’élimination de déchets compétent à propos des mesures adéquates.
L'appareil ne doit pas être jeté à la poubelle.
22 Mode d'emploi
Conditions de la Garantie
Chère cliente, cher client,
Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité
rigoureux. Si malgré ces contrôles, votre appareil ne
fonctionne pas correctement, nous vous demandons
de contacter le SAV indiqué ci-dessous.
Dans le cas d‘une réclamation veuillez contacter
notre hotline SAV au préalable par téléphone, qui
vous renseignera sur les modalités. S‘il vous plaît,
n‘envoyez pas votre article sans appel préalable !
Hotline de service :
01 40 82 92 26
zeitlos service
c/o Kleyling SAS Transports Internationaux
RN 415
Dans le cas d'un défaut non garanti, les frais de réparations seront à votre charge. Il est néanmoins possible de s'adresser au S.A.V. mentionné.
F-68600 Algolsheim
Conditions de garantie (sans pour autant réduire les
droits légaux) :
1.
2.
garantie ne peut être prise en compte, sauf si
elle intervient dans un délai de 2 semaines, à
l'expiration de celle-ci.
3. Vous devez envoyer le prduit défectueux accompagné de la carte de garantie et du ticket de
caisse au service après-vente sans payer le port.
Si le défaut est couvert par la garantie, vous
recevrez l'appareil réparé ou un nouvel appareil.
Ceci est également valable pour les réparations
à domicile.
Veuillez noter que notre garantie n'est plus valable en
cas de défaut d'utilisation, de non suivi des mesures
de sécurité, de force majeure, de piles coulantes,
d'une température ambiante trop élevée, si le produit
a subi des chocs ou a fait l'objet d'une réparation par
un S.A.V. non mentionné sur la carte de garantie.
La garantie a une durée maximum de 3 ans à
compter de la date d'achat du produit. La garantie consiste soit en la réparation des défauts de
matériaux et de fabrication ou en l'échange du
produit. Ce service est gratuit.
Les défauts doivent être signalés rapidement.
Toute réclamation au delà de la durée de la
Carte de Garantie
En cas d'utilisation de garantie, veuillez la remplir et l'envoyer impérativement avec le produit et le ticket de caisse. Valable pendant 3 ans à compter de la date d'achat du produit.
Article: GT-DW-02 LAVE-VAISSELLE
Dommages :
Acheté chez : (joindre le ticket de caisse)
Acheteur
Nom :
Rue :
Code postal, lieu :
Téléphone :
Signature :
Hotline de service : 01 40 82 92 26
E41454
zeitlos service c/o Kleyling SAS Transports Internationaux,
S23/09
RN 415, F-68600 Algolsheim
23 

Manuels associés