Brother PT-1750 P-touch Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
43 Des pages
Brother PT-1750 P-touch Manuel utilisateur | Fixfr
1750
MODE D’EMPLOI
• Lisez attentivement ce guide avant d’utiliser le P-touch pour la première fois.
• Conservez ce guide dans un lieu sûr en vue de référence ultérieure.
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir choisi le P-touch 1750!
Votre nouveau P-touch vous permettra de créer des étiquettes pour tous vos besoins. La
vaste gamme de rubans en cassette disponible vous offre de nombreuses possibilités de création d’étiquettes personnalisées en choisissant parmi une variété d’encadrements et de tailles
et styles de caractères. Vous disposez de quatre largeurs de ruban (6 mm (1/4 po), 9 mm (3/8
po), 12 mm (1/2 po) et 18 mm (3/4 po)) ainsi que de nombreuses couleurs, particulièrement
utiles pour établir un système à codes de couleur.
Le P-touch 1750 – c’est la garantie d’un travail d’aspect professionnel en un tour de main.
Que ce soit au bureau, à l’usine, au laboratoire ou à la maison, la qualité, les possibilités et
les performances du P-touch n’arrêteront pas de vous étonner.
Puisque ce guide est susceptible de servir de référence ultérieure, gardez-le à portée de la
main.
Avis de conformité aux normes du ministères des communications du Canada
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux
appareils numériques de classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur:
“Appareils Numériques”, NMB-003 édictée par le Ministère des Communications.
Sélection de la langue d’affichage des messages
(français ou anglais):
1. Effacez l’intégralité du texte affiché à l’aide de la touche 0 ou en appuyant sur
f et sur la touche 0.
2. Maintenez la touche f enfoncée et appuyez sur la touche F pour faire apparaître la langue sélectionnée (“ENGLISH” ou “FRANÇAIS”).
3. Maintenez la touche f enfoncée et appuyez une nouvelle fois sur la touche F
pour modifier, si nécessaire, la langue d’affichage des messages.
Relâchez ensuite les touches.
☞
La langue sélectionnée par défaut est l’anglais.
La mise hors tension de l’appareil ne modifie pas le réglage de la langue.
Il n’est pas possible de modifer la langue lorsque du texte est affiché à
l’écran.
SOMMAIRE
PRÉLIMINAIRES
PRÉSENTATION DE L’APPAREIL ......................................................................... 2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES .......................................................................... 3
PILES ................................................................................................................... 4
ADAPTATEUR SECTEUR OPTIONNEL................................................................ 5
RUBANS EN CASSETTE....................................................................................... 5
APPLICATION DES ÉTIQUETTES ........................................................................ 6
TÊTE D’IMPRESSION ET ROULEAUX.................................................................. 8
RÉFÉRENCE
TOUCHE D’ALIMENTATION.............................................................................. 9
TOUCHES DE DÉPLACEMENT DU CURSEUR .................................................... 9
TOUCHES CODE ET MAJUSCULES .................................................................. 10
BARRE D’ESPACE.............................................................................................. 11
RETOUR À LA LIGNE........................................................................................ 12
TOUCHE DE CORRECTION ............................................................................. 13
EFFACEMENT INTÉGRAL .................................................................................. 13
CARACTÈRES ACCENTUÉS ............................................................................... 14
SYMBOLES........................................................................................................ 15
TAILLE............................................................................................................... 17
STYLE ................................................................................................................ 18
SOULIGNEMENT .............................................................................................. 19
ENCADREMENT................................................................................................ 20
FONCTION Grande taille.................................................................................. 21
MARGES ........................................................................................................... 23
IMPRESSION MIROIR ....................................................................................... 24
IMPRESSION ET AVANCE ................................................................................. 25
NUMÉROTATION AUTOMATIQUE ................................................................. 25
IMPRESSION MULTIPLE.................................................................................... 27
MÉMOIRE ......................................................................................................... 28
DÉTECTION DE PANNES.................................................................................. 31
LISTE DES MESSAGES D’ERREUR...................................................................... 32
FICHE TECHNIQUE .......................................................................................... 34
ACCESSOIRES ................................................................................................... 35
1
PRÉLIMINAIRES
PRÉSENTATION DE L’APPAREIL
FACE AVANT
Levier du coupe-ruban
Clavier
Couvercle du compartiment à cassette
Prise pour l’adaptateur secteur
Écran à cristaux liquides
FACE ARRIÈRE
Fente de sortie du
ruban
Couvercle du compartiment des piles
2
CLAVIER ET ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES
Touche d’alimentation
S
Touche
d’effacement
Touche de retour
Touches de déplacement
du curseur
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Utilisez uniquement des rubans en cassette de type TZ de Brother. N’utilisez pas de cassettes non porteuses de la marque
.
Ne tirez pas sur le ruban, vous risqueriez de l’endommager.
N’utilisez pas votre appareil dans un endroit poussiéreux, et protégez-le de la lumière
directe du soleil et de la pluie.
N’installez pas votre appareil à des endroits surchauffés ou humides. Si vous le déposez dans
une voiture, veillez à ne jamais le laisser sur le tableau de bord ni sur la plage arrière.
Ne laissez pas de caoutchouc ni de vinyle sur la machine pendant trop longtemps.
Ces matières pourraient déteindre.
N’utilisez ni alcool, ni solvant organique pour nettoyer l’appareil. Servez-vous d’un chiffon sec et doux.
Ne déposez rien sur ou dans l’appareil.
Ne touchez pas la lame du coupe-ruban, sous peine de vous blesser.
Sous peine d’annuler la garantie, utilisez uniquement l’adaptateur secteur spécialement
conçu pour l’appareil (modèle AD-30).
3
•
•
•
•
•
Ne jamais démonter un adaptateur secteur.
Si vous savez que vous n’utiliserez pas votre appareil pendant une période prolongée et
qu’il n’est pas indispensable de conserver les textes mémorisés, débranchez l’adaptateur
secteur et/ou retirez les piles afin d’éviter qu’elles ne fuient.
Si l’adaptateur est raccordé au secteur et que vous le débranchez du secteur avant de le
débrancher de l’appareil, vous risquez de perdre vos messages en mémoire, même si des
piles sont installées dans l’appareil.
Utilisez des piles AA.
Pour éviter les dommages pendant le transport, une feuille de protection transparente a
été mise en place sur l’écran LCD. Enlevez cette feuille de protection transparente avant
de mettre l’appareil en service.
PILES
Il s’agit d’un appareil léger et portatif alimenté par 6 piles AA ou par un adaptateur secteur.
Remplacez toujours toutes les piles à la fois.
Changer les piles :
1 Retirez le couvercle du compartiment des
piles, situé à l’arrière de l’appareil.
2 Retirez les piles se trouvant dans l’appareil.
3 Insérez six piles AA, en veillant à respecter
4
les polarités (voyez l’illustration).
Remettez le couvercle du compartiment
des piles en place.
☞
4
Veillez à effectuer le remplacement des piles en moins de cinq minutes. En effet,
si vous dépassez ce laps de temps sans brancher l’adaptateur, tous vos messages
seront perdus, même vos messages mémorisés.
ADAPTATEUR SECTEUR OPTIONNEL
L’adaptateur secteur (modèle AD-30) vous permet d’utiliser votre appareil à tout endroit
pourvu d’une prise de courant.
brancher l’adaptateur secteur :
1 Insérez le petit connecteur dans la prise DC
2
IN 7,0V, située sur le côté droit de l’appareil
Branchez la fiche secteur dans la prise de
courant la plus proche.
☞ Ne branchez que l’adaptateur secteur
spécialement conçu pour cet appareil.
Retirez les piles et déconnectez
l’adaptateur secteur si vous savez
que vous n’utiliserez pas votre appareil pendant une période prolongée.
Veuillez noter que le texte affiché
ainsi que tous vos textes en mémoire
seront perdus.
Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur secteur pour l’impression de
caractères de grande taille sur du ruban de 18 mm (3/4 po). En effet, ce type
d’opération risque d’épuiser rapidement vos piles.
RUBANS EN CASSETTE
L’appareil est livré avec un ruban en cassette Brother de type TZ. Sachez qu’il existe un vaste
choix de rubans de couleurs et largeurs diverses. Mettez cette diversité au profit de votre
créativité en produisant des étiquettes de couleurs et de styles adaptés à vos besoins.
L’appareil est conçu de sorte à faciliter et accélérer le changement de cassettes.
Installer un ruban en cassette :
1 Soulever le couvercle du compartiment à cassette afin de l’ouvrir. Ceci libère également toute cassette installée.
2 Si une cassette se trouve dans le compartiment, retirez-la en la soulevant vers le haut.
3 Si le ruban de la nouvelle cassette est lâche, tournez la roue dentée dans le sens de la
flèche indiquée sur la cassette à l’aide du doigt, jusqu’à ce qu’il soit bien tendu. Veillez
aussi à faire passer l’extrémité du ruban sous les guides.
☞ Si vous utilisez une cassette neuve munie d’un d’spositif de blocage, n’oubliez
pas d’enlever celui-ci.
5
4 Installez correctement le ruban en cassette
5
6
7
dans son compartiment en veillant à ce que
toute la surface de la cassette touche le fond
du compartiment.
☞ Lorsque vous introduisez une cassette,
veillez à ce que le ruban ne se coince
pas sur le coin du support métallique
de sécurité.
Refermez le couvercle du compartiment et, si
nécessaire, mettez l’appareil sous tension.
Maintenez f enfoncée et appuyez une fois
sur g pour faire avancer le ruban et pour
le tendre.
Appuyez sur le levier du coupe-ruban pour
couper le ruban qui dépasse.
APPLICATION DES ÉTIQUETTES
BATÔNNET
Un bâtonnet est en place dans la partie droite du couvercle de logement de cassette du Ptouch. Utilisez ce bâtonnet pour appliquer un ruban laminé sur un objet.
1 Ouvrez le couvercle du logement de cassette.
2 Soulevez du doigt la pointe du bâtonnet vers vous.
3 Saisissez la pointe du bâtonnet et tirez dessus pour enlever le bâtonnet.
RUBAN LAMINÉ
En procédant de la façon suivante, le bâtonnet fourni vous permet de retirer aisément le support du ruban laminé.
1 Tenez le ruban d’une main, la surface imprimée vers le haut, et le bâtonnet de l’autre
main.
6
2
3
4
Faites passer la moitié du ruban dans la fente du bâtonnet.
Retournez le bâtonnet de trois quarts de tour vers vous, puis tirez-le en sens inverse,
comme illustré.
Décollez le support du ruban.
EF
GH
D
BC
A
EF
CD
AB
RUBAN NON-LAMINÉ
Le support des rubans non-laminés est scindé au
milieu et celui-ci peut être aisément retiré, car ses
coins intérieurs se décollent.
RUBAN DE LETTRAGE INSTANTANÉ
(CARACTÈRES À DÉCOLLEMENT PAR FROTTEMENT)
Les rubans de lettrage instantané permettent le transfert des
caractères par frottement. Après l’impression du texte sur le
ruban et le découpage de l’étiquette, il suffit, pour transférer
les caractères sur une feuille de papier, de poser le côté
imprimé du ruban sur le papier et de frotter le dos du ruban
avec un bâtonnet.
☞ Maintenez bien le ruban en place pendant le transfert.
AB
C
RUBAN D’ÉCUSSONS
Vous pouvez également imprimer vos textes sur un ruban d’écussons. Ceux-ci s’appliquent
sur les vêtements au fer à repasser. Après avoir imprimé l’écusson et l’avoir découpé à l’aide
d’une paire de ciseaux, placez-le sur le vêtement, face imprimée sur le tissu. Placez une pattemouille sur l’écusson et repassez pendant 10 à 15 secondes à une température moyennement élevée (160 à 180˚C ou 320 à 350˚F) en appuyant fermement sur le fer. Pour plus de
détails, veuillez consulter la notice d’instructions fournie avec la cassette de ruban d’écussons.
7
TÊTE D’IMPRESSION ET ROULEAUX
À la longue, poussière et autres impuretés risquent d’encrasser la tête d’impression et les rouleaux, surtout si l’appareil est utilisé à l’extérieur ou dans des endroits fort poussiéreux.
Quand la poussière s’est accumulée au point d’obstruer partiellement la tête d’impression,
des lignes non-imprimées pourraient traverser les caractères. Il est donc nécessaire de nettoyer de temps à autre la tête d’impression et les rouleaux.
Nettoyer la tête d’impression et les rouleaux :
1 Éteignez l’appareil.
2 Ouvrez le couvercle du compartiment de cassette et s’il y a une cassette, retirez-la. La
tête d’impression et les rouleaux se trouvent dans le compartiment de la cassette.
Tête d’impression : essuyez-la doucement, de haut en bas, à l’aide d’un coton-tige sec.
Rouleaux : nettoyez-les à l’aide d’un coton-tige en les essuyant de haut en bas, tout en
les tournant du doigt.
4 Installez une cassette, refermez le couvercle du compartiment de cassette, puis essayez
d’imprimer de nouveau.
5 S’il reste de la poussière, imprégnez un coton-tige d’un peu d’alcool à 90˚ et répétez les
étapes 3 et 4.
Si aucune amélioration n’a lieu, consultez votre revendeur.
3
Tête d’impression
Tête d’impression
Rouleaux
☞
8
Coton-tige
Le nettoyage peut aussi être effectué à l’aide de la cassette de nettoyage de tête
d’impression en option (TZ-CL4).
RÉFÉRENCE
TOUCHE D’ALIMENTATION
La touche d’alimentation ( b ) est située au coin supérieur droit du clavier. Quand vous
mettez l’appareil sous tension, celui-ci affiche les données de la séance de travail précédente. En effet, la mémoire interne conserve le dernier texte créé avant la mise hors tension,
du moins si des piles sont installées ou si l’appareil est raccordé au secteur.
☞ Si vous appuyez sur une touche quelconque alors que le message d’introduction est
affiché, vous pourrez sauter ce message.
Cette fonction de sauvegarde automatique vous permet d’interrompre à tout moment une
séance de travail, d’éteindre l’appareil et de reprendre le travail ultérieurement, sans devoir
retaper ce texte. L’appareil s’éteint automatiquement 5 minutes après la dernière manipulation.
Mettre l’appareil sous tension :
Appuyez sur b. Le texte affiché au moment de la dernière mise hors tension de
l’appareil s’affiche.
Mettre l’appareil hors tension :
●
●
Appuyez sur b. Le texte affiché est conservé dans la mémoire interne de l’appareil.
TOUCHES DE DÉPLACEMENT DU CURSEUR
L’écran de l’appareil permet d’afficher une ligne de texte de 15 caractères. Vous pouvez
néanmoins créer des textes beaucoup plus longs. En effet, le nombre maximum de caractères
par texte s’élève à 60 caractères. Les touches de déplacement du curseur vous permettent
d’afficher rapidement toute partie de votre texte en vue de sa révision.
TOUCHE DE DÉPLACEMENT VERS LA GAUCHE
Déplacer le curseur d’un caractère vers la gauche :
● Appuyez une fois sur <.
Déplacer le curseur de plusieurs caractères vers la gauche :
● Appuyez sur < jusqu’à ce que le curseur soit à la position voulue.
Déplacer le curseur jusqu’au début de la ligne :
● Maintenez f enfoncée et appuyez sur <.
9
TOUCHE DE DÉPLACEMENT VERS LA DROITE
Déplacer le curseur d’un caractère vers la droite :
● Appuyez une fois sur >.
Déplacer le curseur de plusieurs caractères vers la droite :
● Appuyez sur > jusqu’à ce que le curseur soit à la position voulue.
Déplacer le curseur jusqu’à la fin de la ligne :
● Maintenez f enfoncée, puis appuyez sur >.
TOUCHES CODE ET MAJUSCULES
La plupart des caractères peuvent être entrés en appuyant sur la touche correspondante du
clavier. Pour sélectionner certaines fonctions, pour taper des majuscules, certains caractères
accentués et certains symboles courants, vous aurez toutefois besoin des touches spéciales.
TOUCHE CODE
Accéder aux fonctions figurant au-dessus de certaines touches :
● Maintenez f enfoncée, puis appuyez sur la touche se trouvant immédiatement sous
le nom de la fonction désirée.
EXEMPLE
Accéder au mode Avance :
● Maintenez f enfoncée, puis appuyez
une fois sur g.
AVAN
TOUCHES DES MAJUSCULES
Entrer les majuscules et les symboles figurant sur le côté supérieur gauche de certaines touches :
● Maintenez e enfoncée, puis appuyez sur la touche où figure le caractère ou le symbole de votre choix.
10
EXEMPLE
Entrer “%” :
5
● Maintenez e enfoncée, puis appuyez
sur 5.
5%
Le mode Caps (majuscules) vous permet d’entrer une série de majuscules sans devoir maintenir la touche e enfoncée.
Entrer une série de lettres majuscules :
1 Maintenez f enfoncée, puis appuyez sur e. L’indicateur Caps à la gauche de
l’écran s’allume.
2
3
Appuyez sur les touches des caractères ou symboles de votre choix.
Pour quitter le mode Caps, maintenez f enfoncée, puis appuyez sur e. L’indicateur Caps s’éteint.
BARRE D’ESPACE
Comme sur une machine à écrire, la barre d’espace ( g ) vous permet d’ajouter un espace
dans votre texte. Elle se différencie de la touche de déplacement du curseur ( > ), qui elle,
déplace le curseur vers la droite sans ajouter d’espace.
Pour ajouter un espace :
● Appuyez sur g.
11
EXEMPLE
Entrer un espace :
J.
● Appuyez sur g.
J.
RETOUR À LA LIGNE
Comme la touche de retour de chariot d’une machine à écrire ou d’un système de traitement
de texte, la touche ( h ) de cet appareil permet de terminer une ligne et d’en commencer
une nouvelle. En tapant votre texte, quand vous avez terminé une ligne et souhaitez en créer
une autre, appuyez sur la touche de retour à la ligne. Le curseur passe à la ligne suivante.
☞
Vous pouvez entrer un maximum de 2 lignes par bloc. Si le curseur se trouve sur la
deuxième ligne d’un bloc et que vous appuyez sur la touche h, le message
d’erreur “TROP DE LIGNES!” s’affiche à l’écran.
Nombre maximum de
lignes imprimées
Largeur de ruban
1
6 mm (1/4 po)
2
9 mm (3/8 po), 12 mm (1/2 po), 18 mm (3/4 po)
La touche de retour sert également à sélectionner un article d’une liste (par ex., à ajouter un
symbole ou un caractère accentué au texte) ou à appliquer un réglage sélectionné.
Des “messages de contrôle” sous forme de question s’affichent parfois, notamment lorsque
vous commandez à l’appareil d’effacer ou de modifier des fichiers. Dans pareils cas, une
pression sur la touche h équivaut à une réponse affirmative.
☞
12
Pour annuler, par contre, appuyez sur la touche c. Veuillez vous référer à la section“TOUCHE DE CORRECTION” à la page 13.
Aller à la ligne :
Appuyez sur h. Le repère de retour de chariot (
ligne.
Sélectionner au texte :
● Appuyez sur h.
Confirmer :
● Appuyez sur h.
●
) s’affiche et signale une fin de
TOUCHE DE CORRECTION
La touche de correction ( c ) vous permet d’effacer les caractères indésirés d’un texte. Elle
se différencie de la touche ( < ) par le fait qu’elle efface le caractère précédent, alors que la
touche de déplacement ne fait que reculer le curseur, sans modifier le texte.
La touche de correction sert également de touche d’annulation et vous permet de quitter la
plupart des fonctions ou modes et de retourner à l’affichage du texte précédent sans effectuer
de changement.
Des “messages de contrôle” sous forme de question s’affichent parfois, notamment lorsque
vous tentez d’effacer ou de modifier des fichiers. Dans pareils cas, le fait d’appuyer sur la
touche c équivaut à une réponse négative.
☞
Pour confirmer, par contre, il faut appuyer sur h. Reportez-vous à “RETOUR À LA
LIGNE” à la page 12.
Effacer un caractère :
1 Appuyez sur < ou > de sorte à positionner le curseur sous le caractère immédiatement à la droite du caractère à effacer.
2
Appuyez une fois sur c.
Quitter un mode sans modifier le texte :
● Appuyez sur c pour afficher votre texte.
Annuler une commande :
● Appuyez sur c.
EFFACEMENT INTÉGRAL
Quand vous initialisez l’écran avant d’entrer un nouveau texte, cette fonction peut être utilisée pour choisir d’effacer la totalité d’un texte.
13
☞
La fonction Effacement intégral efface seulement le texte. Les réglages de format
(Taille, Style, Soulignement, Encadrement, Grande taille, Marge du ruban et Impression miroir) ne sont pas réinitialisés à leur valeur par défaut et restent inchangés.
Effacer intégralement un texte :
1 Maintenez f enfoncée, puis appuyez sur c.
2
Tout le texte sera effacé.
EXEMPLE
Pour supprimer l’affichage du texte :
04 76 00 34 21
1 Maintenez f enfoncée, puis appuyez
sur c.
CARACTÈRES ACCENTUÉS
Cette fonction peut être utilisée pour ajouter des caractères accentués à votre texte.
Les caractères accentués minuscules et majuscules disponibles sont les suivants :
Lettres
14
Caractères
accentués
Lettres
Caractères
accentués
a
àáäâãæ
I
ÍÏÎ
A
ÀÁÄÂÃÆ
n
ñ
c
ç
N
Ñ
C
Ç
o
óöôõ
e
è é ë ê ẽ
O
ÓÖÔÕ
E
È É Ë Ê E˜
u
ùúüû
i
íïî
U
ÙÚÜÛ
Entrer un caractère accentué :
1 Maintenez f enfoncée, puis appuyez sur d. Le message “A – U?” s’affiche.
2
Appuyez sur la touche alphabétique correspondant au caractère que vous désirez obtenir.
☞
3
4
Si vous désirez obtenir une majuscule, maintenez e enfoncée (ou maintenez
f enfoncée et appuyez sur e pour activer le mode Caps) avant d’appuyer
sur la touche alphabétique.
Appuyez sur < ou > jusqu’à ce que le curseur soit sous le caractère accentué souhaité.
Appuyez sur h. La lettre accentuée sera ajoutée au texte.
EXEMPLE
Entrer le caractère accentué “É” :
1 Maintenez f enfoncée, puis appuyez
sur d.
A-U?
2 Maintenez e enfoncée, puis appuyez
sur E.
ÈÉËÊE
3 Appuyez sur > jusqu’à ce que le curseur
soit sous É.
ÈÉËÊE
4 Appuyez sur h.
RESUMÉ
SYMBOLES
En plus des symboles représentés sur les touches du clavier, de nombreux autres, 48 au total,
sont disponibles en mode Symboles.
15
Les symboles disponibles sont les suivants :
Groupes
Symboles
1
2
Æ
æ
§
2
3
°
+
×
2
3
4
÷
=
_
˜
[
]
☞ ☞
TM
®
©
♥
★
3
4
Enter un symbole:
1
2
3
4
Appuyez sur d. Le message “1-4?” s’affiche.
Appuyez sur une des touches 1 à 4 pour choisir le groupe contenant le symbole souhaité.
Appuyez sur < ou > jusqu’à ce que le curseur soit sous le symbole souhaité.
Appuyez sur h. Le symbole s’affiche dans le texte.
EXEMPLE
Entrer le symbole “
”:
1 Appuyez sur d.
1-4?
2 Appuyez sur 3.
3 Appuyez sur > jusqu’à ce que le curseur
soit sous
.
4 Appuyez sur h.
DANGER
16
TAILLE
L’appareil offre deux paramètres de réglage de la taille des caractères : la taille. Le tableau
suivant reprend les tailles de caractères.
Tailles
Largeur de ruban
TAILLE 1
Taille standard
TAILLE 2
Double largeur
TAILLE 3
Double hauteur
TAILLE 4
Double largeur et double hauteur
TAILLE 5
Largeur × 4 et double hauteur
Ruban de 6 mm (1/4 po): TAILLE 1
Ruban de 9 mm à 18 mm (3/8 po à 3/4 po) : TAILLE 4
AUTO
Le réglage par défaut de la taille est sur AUTO. Les réglages de taille et de largeur actuels
sont toujours indiqués au-dessus de l’écran.
1
2
3
4
5
Exemple
Quand un ruban de 6 mm est en place et TAILLE 3, 4 ou 5 est choisi pour l’impression horizontale ou TAILLE 2, 4 ou 5 pour l’impression verticale, le message “TAILLE:AUTO?” sera
affiché. Appuyez sur h pour imprimer à la taille AUTO.
Modifier la taille :
1 Maintenez f enfoncée, appuyez une fois sur 1 et maintenez f enfoncée pour
afficher la taille actuelle.
2
3
Avec la touche f toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur 1 jusqu’à ce
que le réglage de taille souhaité s’affiche et l’indicateur de taille s’affiche sous la taille.
☞ Le réglage de la taille des caractères actuel est aussi indiqué par l’indicateur de
taille au-dessus de l’écran.
Relâchez f pour appliquer le réglage de taille sélectionné au texte tout entier.
17
EXEMPLE
Sélectionner la TAILLE3 :
1 Maintenez f enfoncée, appuyez une
fois et ne relâchez pas la pression sur
1.
AUTO
2 Avec la touche f toujours enfoncée,
appuyez de façon répétée sur 1 jusqu’à
ce que TAILLE3 s’affiche.
TAILLE3
3 Relâchez f.
STYLE
Vous avez le choix entre neuf styles typographiques qui peuvent tous être mis en italique.
Combiner une petite taille de caractères et certains styles de caractères (ex. ITALIQUE+OMBRE) risque de réduire la lisibilité.
Les styles disponibles sont les suivants :
NORMAL, CONTOUR, GRAS, OMBRE, ITALIQUE,
ITALIQ.+CONTOUR (italique et contour), ITALIQUE+GRAS (italique et gras),
ITALIQUE+OMBRE (italique et ombre), VERTICALE
Le réglage par défaut du style est NORMAL. L’indicateur de style en bas et à gauche de
l’écran indique le réglage de style actuel quand tout autre réglage autre que NORMAL est
sélectionné.
Reportez-vous à RÉFÉRENCE à la fin de ce chapitre pour des échantillons des réglages disponibles.
Modifier le Style :
1 Maintenez f enfoncée, appuyez une fois sur 2 et maintenez f enfoncée pour
afficher le style actuel.
☞
2
3
18
Avec la touche f toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur 2 jusqu’à ce
que le réglage de style souhaité s’affiche et l’indicateur de style s’affiche sous le style.
Relâchez f pour appliquer le réglage de style sélectionné au texte tout entier.
EXEMPLE
Sélectionner le style ITALIQUE+OMBRE :
1 Maintenez f enfoncée, appuyez une
fois et ne relâchez pas la pression sur
2.
NORMAL
2 Avec la touche f toujours enfoncée,
appuyez de façon répétée sur 2 jusqu’à
ce que ITALIQUE+OMBRE s’affiche.
ITALIQUE+OMBRE
RÉFERÉNCE
Polices
Styles
Polices
NORMAL
ITALIQ. +
CONTOUR
CONTOUR
ITALIQUE +
CONTOUR
GRAS
ITALIQUE +
OMBRE
OMBRE
VERTICALE
Styles
ITALIQUE
SOULIGNEMENT
Vous pouvez mettre en valeur une partie de votre texte en le soulignant.
Le réglage de soulignement par défaut est NON. Quand la fonction Soulignement est réglée
sur SOULIGNE, l’indicateur Soulignement à fond de l’écran s’allume
☞ Les réglages de soulignement et d’encadrement ne peuvent pas être effectués en
même temps.
19
Modifier le réglage de Underline (soulignement) :
1 Maintenez f enfoncée, appuyez une fois sur 3 et maintenez f enfoncée pour
afficher le soulignement actuel.
2 Avec la touche f toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur 3 jusqu’à ce
que le réglage de soulignement souhaité s’affiche et l’indicateur de soulignement s’affiche sous le soulignement.
☞ L’indicateur Soulignement s’allume quand le réglage SOULIGNE est sélectionné.
3 Relâchez f pour appliquer le réglage de soulignement sélectionné au texte tout entier.
EXEMPLE
Souligner un texte :
1 Maintenez f enfoncée, appuyez une
fois et ne relâchez pas la pression sur
3.
TEXTE
2 Avec la touche f toujours enfoncée,
appuyez de façon répétée sur 3 jusqu’à
ce que SOULIGNE s’affiche.
SOULIGNE
3 Relâchez f.
ENCADREMENT
La fonction d’encadrement offre un vaste choix de cadres vous permettant de mettre votre
texte en valeur.
Les divers réglages disponibles sont les suivants :
TEXTE, ARRONDIS, PLAQUE, POINTER, BONBON
Le réglage par défaut est TEXTE. L’indicateur d’encadrement s’affiche à la gauche de l’écran
dès que vous sélectionnez un réglage autre que TEXTE.
☞ Les réglages de soulignement et d’encadrement ne peuvent pas être effectués en
même temps.
Une liste d’échantillon de toutes les polices est reprise dans la section RÉFERÉNCE ci-après.
Sélectionner un cadre :
1 Maintenez f enfoncée, appuyez une fois sur 4 et maintenez f enfoncée pour
afficher le cadre actuelle.
20
2
Avec la touche f toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur 4 jusqu’à ce
que le réglage d’encadrement souhaité s’affiche et l’indicateur d’encadrement s’affiche
sous le cadre.
☞ L’indicateur d’encadrement s’allume quand le réglage TEXTE est sélectionné
3
Relâchez f pour appliquer le réglage d’encadrement sélectionné au texte tout entier.
EXEMPLE
Sélectionner le réglage BONBON :
1 Maintenez f enfoncée, appuyez une
fois et ne relâchez pas la pression sur
4.
TEXTE
2 Avec la touche f toujours enfoncée,
appuyez de façon répétée sur 4 jusqu’à
ce que BONBON s’affiche.
BONBON
3 Relâchez f.
RÉFERÉNCE
Cadres
Échantillons
Cadres
NON
POINTER
ARRONDIS
BONBON
Échantillons
PLAQUE
FONCTION Grande taille
La fonction Grande taille peut être utilisée quand un ruban de 18 mm (3/4 po) est inséré et une
ligne de texte est entrée. Quand vous imprimez avec la fonction Grande taille en service, les
lettres entrées sous forme de minuscules seront imprimées sous forme de majuscules.
21
NON
OUI
Le réglage par défaut est NON. Quand vous mettez la fonction Grande taille en service
(OUI), l’indicateur Big s’allume en bas à droite de l’écran.
☞ Si vous changez un des réglages Taille, Style, Soulignement ou Encadrement après
avoir sélectionné le réglage Grande taille, la police Grande taille reviendra automatiquement à sa valeur par défaut et les réglages Taille, Style, Soulignement ou Encadrement prendront la priorité.
Si le réglage Grande taille est effectué quand un ruban dont la taille est différente de
18 mm (3/4 po) est inséré, le message “TAILLE:AUTO?” sera affiché. Appuyez sur
h pour imprimer à la taille AUTO.
Pour changer le réglage Grande taille:
1 Insérez une cassette à ruban de 18 mm (3/4 po), et entrez une ligne de texte.
2 Tout en maintenant f enfoncée, appuyez une fois sur 5 et gardez f enfoncée
pour afficher le réglage actuel.
3 Sans relâcher la pression sur f, appuyez sur 5 pour sélectionner le réglage OUI.
☞
4
L’indicateur Big s’allume quand le réglage OUI est effectué.
Relâchez f pour appliquer le réglage sélectionné au texte entré.
EXEMPLE
Pour sélectionner le réglage Grande taille OUI:
1 Tout en maintenant f enfoncée,
appuyez une fois sur 5 et gardez f
enfoncée.
GRD:NON
2 Tout en maintenant f enfoncée, continuez à appuyer sur 5 jusqu’à ce que OUI
soit affiché.
3 Relâchez f.
22
GRD:OUI
MARGES
Cette fonction vous permet de régler les marges gauche et droite des textes.
Le réglage par défaut des marges est GRAND. Les réglages disponibles sont les suivants.
GRAND
(marges de 25 mm (1 1/24 po))
AUCUNE
(marges de 2 mm (1/12 po))
ÉTROIT
(marges de 4 mm (1/6 po))
MEDIUM
(marges de 12 mm (1/2 po))
☞
Après avoir imprimé une étiquette pour laquelle vous aviez sélectionné les réglages
de marge ÉTROIT et MEDIUM, appuyez sur le levier de la coupeuse et coupez le
ruban avec des ciseaux le long des repères ( : ) afin de centrer le texte.
Modifier le réglage des marges :
1 Maintenez f enfoncée, appuyez une fois sur 6 et maintenez f enfoncée pour
afficher la marge actuelle.
2
Avec la touche f toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur 6 jusqu’à ce que le
réglage de marge souhaité s’affiche et l’indicateur de marge s’affiche sous la marge.
3
Relâchez f pour appliquer le réglage de marge sélectionné à la police tout entier.
EXEMPLE
Sélectionner le réglage des marges MEDIUM :
1 Maintenez f enfoncée, appuyez une
fois et ne relâchez pas la pression sur
6.
AVANCE:GRANDE
2 Avec la touche f toujours enfoncée,
appuyez de façon répétée sur 6 jusqu’à
ce que MEDIUM s’affiche.
AVANCE:MEDIUM
3 Relâchez f.
23
IMPRESSION MIROIR
La fonction d’impression miroir vous permet d’imprimer un texte de manière à ce qu’il soit lisible du côté adhésif de la bande. Si l’étiquette doit être apposée sur une vitre ou tout autre matériau transparent, elle ne pourra être correctement lue que de l’autre côté de ce matériau.
☞ Ce genre d’impression doit nécessairement être effectuée sur une bande adhésive
transparente.
Le réglage par défaut de cette fonction est sur NON.
MIROIR : OUI
Modifier le réglage d’impression miroir :
Maintenez f enfoncée, appuyez une fois sur a et maintenez f enfoncée pour
afficher I’impression miroir actuelle.
1
2
Avec la touche f toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur a jusqu’à ce
que le réglage d’impression miroir souhaité s’affiche et l’indicateur d’impression miroir
s’affiche sous I’impression miroir.
3
Relâchez f pour appliquer le réglage I’impression miroir sélectionné à la police tout
entier.
EXEMPLE
Sélectionner le réglage d’impression miroir OUI :
1 Maintenez f enfoncée, appuyez une
fois et ne relâchez pas la pression sur a.
MIROIR:NON
2 Avec la touche f toujours enfoncée,
appuyez de façon répétée sur a
jusqu’à ce que OUI s’affiche.
3 Relâchez f.
24
MIROIR:OUI
IMPRESSION ET AVANCE
Après avoir entré un texte et après lui avoir appliqué les formats de votre choix, vous voilà
prêt à l’imprimer.
Imprimer une étiquette:
● Appuyez une fois sur a. Le message “IMPRESSION” s’affiche.
Avancer le ruban :
● Maintenez f enfoncée, puis appuyez une fois sur g. Le ruban avance de 25 mm
(1 1/24 po).
Couper le ruban :
● Enfoncer le levier de coupe-ruban.
☞ Ne tentez pas de couper le ruban pendant l’impression ou l’avance, sous peine de
l’endommager. Ne forcez pas le levier du coupe-ruban, celui-ci risque de se briser.
EXEMPLE
Imprimer une étiquette avec le réglage de marge AUCUNE:
1 Appuyez sur a.
IMPRESSION
2 Maintenez f enfoncée, puis appuyez une fois sur g.
3 Enfoncez le levier du coupe-ruban.
NUMÉROTATION AUTOMATIQUE
Cette fonction peut être utilisée pour imprimer plusieurs copies d’un même texte tout en
augmentant un certain nombre contenu dans le texte d’une unité après l’impression de chaque étiquette.
Pour utiliser la fonction Numbering :
1 Appuyez sur < ou > pour positionner le curseur sous le nombre que vous souhaitez
augmenter.
2
3
Maintenez f enfoncée et appuyez sur A. Le message “NUMÉRO: 1-9?” s’affiche.
Appuyez sur la touche numérique ( 1 à 9 ) du dernier numéro à imprimer.
25
☞
Pour quitter la fonction Numbering sans imprimer, maintenez la pression sur
f et appuyez sur A (ou appuyez sur c ).
4
5
Appuyez sur a (ou h) pour commencer l’impression des étiquettes.
Appuyez sur le levier de la coupeuse de ruban pour couper le ruban, puis utilisez des
ciseaux pour couper en suivant les pointillés afin de séparer les étiquettes.
EXEMPLE
Imprimer trois étiquettes avec les chiffres 1, 2 et 3:
1 Placez le curseur sous “1”.
STUDIO 1
2 Maintenez f enfoncée sur A.
NUMÉRO:1-9?
1
NUMÉRO:1-9?
3
3 Appuyez sur 3.
4 Appuyez sur a (ou sur h ).
IMPRESSION
5 Appuyez sur le levier du coupe-ruban afin de couper le ruban, puis coupez avec
26
✂
✂
✂
des ciseaux en suivant la ligne pour séparer les étiquettes.
IMPRESSION MULTIPLE
Cette fonction vous permet d’imprimer 9 exemplaires d’un même texte.
Imprimer plusieurs exemplaires de la même étiquette :
1 Maintenez f enfoncée, puis appuyez une fois sur S. “REPETER: 1-9?” s’affiche.
2
Appuyez sur la touche numérique ( 1 à 9 ) correspondant au nombre d’étiquettes
souhaité.
☞
3
4
Pour quitter la fonction Repeat printing sans imprimer, maintenez la pression sur
f et appuyez sur S (ou appuyez sur c).
Appuyez sur a (ou h ) pour lancer l’impression des étiquettes.
Coupez le ruban en appuyant sur le levier du coupe-ruban, puis découpez les étiquettes en suivant les repères.
EXEMPLE
Imprimer trois exemplaires d’une étiquette :
1 Maintenez f enfoncée et appuyez
sur S.
REPETER:1-9?
1
REPETER:1-9?
3
2 Appuyez sur 3.
3 Appuyez sur a (ou sur h ).
IMPRESSION
4 Appuyez sur le levier du coupe-ruban afin de couper le ruban, puis coupez avec
✂
✂
✂
des ciseaux en suivant la ligne pour séparer les étiquettes.
27
MÉMOIRE
Vous pouvez utiliser la mémoire pour stocker vos fichiers de texte les plus fréquemment utilisés.
Le texte reste en mémoire, même après que tous les caractères ont été supprimés de l’écran
avec la fonction Clear (en maintenant f enfoncée et en appuyant sur c ).
Quand chaque fichier est stocké, un numéro lui est attribué pour faciliter son rappel. Jusqu’à
9 fichiers de texte ou environ 300 caractères peuvent être stockés dans la mémoire. Chaque
fichier de texte peut comprendre un maximum de 60 caractères.
Une copie du fichier de texte étant rappelée quand la fonction Recall est utilisée, le texte
peut être édité ou imprimé sans changer le fichier de texte original. Quand un fichier n’est
plus nécessaire ou quand plus d’espace est requis, la fonction Memory delete peut être utilisée pour l’effacer.
☞ Quand vous installez des piles neuves, veillez à les insérer dans les cinq minutes qui
suivent le retrait des piles usées, autrement, tous les fichiers de texte stockés dans la
mémoire seront perdus (à moins que l’appareil n’ait été branché sur une prise secteur
avec l’adaptateur d’alimentation secteur).
STOCKAGE DU TEXTE
Pour stocker un fichier de texte :
1 Maintenez f enfoncée et appuyez sur 8. Le message “MÉMO.: 1-9?” s’affiche.
☞
2
Si 300 caractères ont déjà été stockés, le message d’erreur “MÉMOIRE PLEINE!”
s’affichera. Dans ce cas, un fichier de texte existant devra être supprimé avant
que vous puissiez stocker le nouveau.
Appuyez sur la touche ( 1 à 9 ) correspondant au numéro de fichier sous lequel
vous souhaitez stocker le texte. Le texte est stocké sous le numéro de fichier sélectionné
et le texte précédemment affiché à l’écran réapparaît.
☞
Si un fichier est déjà stocké sous le numéro de fichier sélectionné, le message
“ÉCRASER?” s’affichera et vous devrez décider si vous souhaitez ou non l’écraser (le supprimer de la mémoire pour le remplacer par le nouveau).
Pour quitter la fonction Store sans stocker le texte, maintenez f enfoncée et
appuyez sur 8 (ou appuyez sur c ).
Pour écraser le fichier stocké avec un nouveau :
● Appuyez sur h pour supprimer le fichier précédemment stocké et stocker le nouveau sous le numéro sélectionné.
☞
28
Pour revenir en arrière et choisir un autre numéro de fichier sans écraser le
fichier de texte, appuyez sur c, puis appuyez sur la touche numérique correspondant à un numéro de fichier différent.
RAPPEL DU TEXTE
Pour rappeler un fichier de texte :
1 Maintenez f enfoncée et appuyez sur 9. Le message “RAPPEL: 1-9?” s’affiche.
2
Appuyez sur la touche ( 1 à 9 ) correspondant au numéro du fichier contenant le
texte que vous souhaitez rappeler. Le texte stocké sous le numéro de fichier sélectionné
s’affiche.
☞ Pour quitter la fonction Recall sans rappeler le texte, maintenez f enfoncée
et appuyez sur 9 (ou appuyez sur c ).
3
Appuyez sur h. Tout texte précédemment affiché à l’écran est effacé et le texte
stocké sous le numéro de fichier sélectionné est rappelé à l’écran.
SUPPRESSION D’UN FICHIER
Pour supprimer un fichier de texte :
1 Maintenez f enfoncée et appuyez sur 0. Le message “EFFACE: 1-9?” s’affiche.
2
Appuyez sur la touche ( 1 à 9 ) correspondant au numéro du fichier contenant le
texte que vous souhaitez effacer. Le texte stocké sous le numéro de fichier sélectionné
s’affiche.
☞ Pour quitter la fonction M.Del sans supprimer le fichier de texte, maintenez
f enfoncée et appuyez sur 0 (ou appuyez sur c ).
3
Appuyez sur h pour effacer le fichier de texte sélectionné.
EXEMPLE
Enregister un texte sous le numéro de fichier 4 :
1 Maintenez f enfoncée, puis appuyez
sur 8.
MÉMO.:1-9?
2 Appuyez sur 4.
4?
3 Appuyez sur h.
Bruno Richard
29
Rappeler un texte enregistré sous le fichier numéro 4 :
1 Maintenez f enfoncée, puis appuyez
sur 9.
RAPPEL:1-9?
2 Appuyez sur 4.
4? Bruno Richar
3 Appuyez sur h.
Bruno Richard
Pour effacer le texte stocké sous le numéro de fichier 4 :
1 Maintenez f enfoncée, puis appuyez
sur 0.
EFFACE:1-9?
2 Appuyez sur 4.
4? Bruno Richar
3 Appuyez sur h.
30
DÉTECTION DE PANNES
Problème
Mesures à prendre
1. L’écran reste vierge après la mise sous
tension de l’appareil.
• Vérifiez si l’adaptateur secteur est bien
raccordé.
• Si vous utilisez des piles, vérifiez si elles
sont installées correctement.
• Si les piles sont faibles, remplacez les
piles par des neuves.
2. La machine n’imprime pas ou les caractères imprimés ne sont pas nets.
• Vérifiez si la cassette de ruban est bien
installée.
• Si la cassette de ruban est vide, remplacez-la.
• Vérifiez si le couvercle du compartiment de cassette est bien fermé.
3. Les fichiers de texte que vous avez
stockés dans la mémoire ne se trouvent
plus ici.
Si les piles sont faibles, remplacez les piles
par des neuves.
4. Les caractères imprimés sont mal
formés.
Si vous utilisez des piles, celles-ci sont
peut-être presque épuisées. Branchez
l’adaptateur secteur ou remplacez les piles
par des neuves.
5. Une partie des caractères ne s’imprime
pas sur toute la ligne.
Nettoyez la tête d’impression comme
expliqué à la page 8.
6. Un morceau de ruban argenté apparaît.
Vous avez atteint la fin du ruban. Remplacez la cassette.
7. L’appareil est “verrouillé” (c’est à dire,
rien ne se produit quand vous appuyez
sur une touche, même lorsque l’appareil
est sous tension).
Mettez l’appareil hors tension, puis tout en
maintenant f et R enfoncées,
appuyez sur b pour remettre l’appareil
sous tension.
Finalement, relâchez f et R.
☞ Le texte et les formats de l’afficheur
et tous les fichiers de texte stockés
dans la mémoire sont supprimés.
31
LISTE DES MESSAGES D’ERREUR
Messages d’erreur
TROP DE LIGNES!
Cause
Mesure
• Ce message s’affiche si deux
lignes existent déjà quand
vous appuyez sur h.
• Limitez le nombre de
lignes à deux.
• Ce message apparaît si le
nombre de lignes dans le
texte dépasse le nombre de
lignes maximal possible
pour le ruban installé.
• Réduisez le nombre de
lignes ou installez un
ruban plus large.
PILE FAIBLE!
Ce message apparaît quand la
charge des piles alcalines
atteint un niveau critique.
Remplacez les piles ou utilisez l’adaptateur secteur.
MÉMOIRE VIDE!
• Ce message s’affiche quand
vous lancez l’impression
alors qu’il n’y a pas de texte
affiché entré.
• Entrez un texte avant de
lancer l’impression.
• Ce message s’affiche si vous
• Entrez un texte avant
d’activer certaines fonctions.
maintenez f enfoncée et
appuyez sur A, alors qu’il n’y
a pas de texte affiché à l’écran.
• Ce message s’affiche si vous
maintenez f enfoncée et
appuyez sur S, alors qu’il n’y
• Entrez un texte avant
d’activer certaines fonctions.
a pas de texte affiché à l’écran.
• Ce message s’affiche si vous
maintenez f enfoncée et
appuyez sur 8, alors qu’il n’y
a pas de texte affiché à l’écran.
32
• Entrez un texte avant
d’activer certaines fonctions.
Messages d’erreur
Cause
Mesure
MÉMOIRE PLEINE!
Ce message s’affiche quand
vous tentez d’entrer un caractère, un symbole, un accentués, un espace, un retour à la
ligne et que votre texte a
atteint la longueur maximale
de 60 caractères.
Réduisez le texte si vous
désirez entrer du texte supplémentaire.
CHANGER
ADAPTATEUR!
Ce message s’affiche si vous
avez branché un autre adaptateur secteur que celui destiné à
l’appareil.
Débranchez l’adaptateur et
branchez l’adaptateur conçu
spécialement pour votre
appareil.
ERREUR COUPE!
Ce message apparaît si vous
appuyez sur le levier de la
coupeuse de ruban pendant
l’impression d’une étiquette.
Relâchez le levier de la coupeuse de ruban.
PAS ICI!
Ce message apparaît si le cur-
Déplacez le curseur sous un
seur se trouve en fin de texte
numéro avant de maintenir
quand vous maintenez f
f enfoncée et d’appuyer
enfoncée et appuyez sur A.
sur A.
PAS DE FICHIER!
Ce message apparaît quand
vous essayez de rappeler ou
d’effacer un fichier de la
mémoire alors qu’elle est vide.
Enregistrez un texte.
PAS DE RUBAN!
Ce message apparaît quand
vous essayez d’imprimer une
étiquette ou de faire avancer le
ruban alors qu’aucune cassette de ruban n’est installée.
Installez une cassette de
ruban et essayez de nouveau.
TROP PETIT!
Ce message apparaît si le
numéro réglé pour être
imprimé à l’aide de la fonction
Numbering est inférieur au
numéro se trouvant au-dessus
du curseur.
Appuyez sur la touche correspondant à un nombre
supérieur à celui du texte.
33
FICHE TECHNIQUE
MATÉRIEL
Système d’entrée :
Clavier - 49 touches
Écran à cristaux
liquides:
7 × 5 points
15 caractères × 1 ligne
11 indicateurs
Ruban d’étiquettes :
Sensible à la pression, une face adhésive
Longueur de 8 m (26’3 po)
Quatre largeurs :
6 mm
(1/4 po)
9 mm
(3/8 po)
12 mm (1/2 po)
18 mm (3/4 po)
Alimentation :
6 piles de type AA (AA/SUM-3/AM3/R6/LR6) ou adaptateur secteur (vendu séparément)
Mise hors tension automatique 5 minutes après la dernière
manipulation
Tête d’impression :
64 points / 180 PPP
Dimensions :
176 (l) × 201.5 (p) × 52 (h) mm
(6 9/10 po (I) × 7 9/10 po (p) × 2 po (h))
Poids :
650 g (1,4 lbs) (sans piles ni cassette)
LOGICIEL
Capacité de la zone de Maximum 60 caractères
travail :
Maximum 2 lignes
Capacité de mémoire : 300 caractères
Taille de caractère :
Six tailles (AUTO, TAILLE1, TAILLE2, TAILLE3, TAILLE4,
TAILLE5) + Grande taille (seulement quand un ruban de 18 mm
(3/4 po) est installé)
Styles d’impression :
Normal, contour (OUTLINE), gras (BOLD), ombre (SHADOW)
(ils peuvent tous être combinés au style Italique), and Vertical
34
ACCESSOIRES
●
Fournitures
Un vaste choix de rubans en cassette, sont à votre disposition chez tout revendeur Brother. N’utilisez que des rubans TZ de Brother. Brother ne peut pas être tenu responsable
pour tout dommage causé par des fournitures non-agréées. N’utilisez pas des cassettes
non-porteuses de la marque
.
Nº de stock
Description
18 mm (3/4po)
TZ-141
Caractères noirs sur ruban clair
TZ-M41
Caractères noirs sur ruban clair (mat)
TZ-241
Caractères noirs sur ruban blanc
TZ-641
Caractères noirs sur ruban jaune
TZ-B41
Caractères noirs sur ruban orange fluorescent
TZ-242
Caractères rouges sur ruban blanc
TZ-243
Caractères bleus sur ruban blanc
TZ-344
Caractères dorés sur ruban noir
TZ-345
Caractères blancs sur ruban noir
TZ-545
Caractères blancs sur ruban bleu
12 mm (1/2po)
TZ-131
Caractères noirs sur ruban clair
TZ-231
Caractères noirs sur ruban blanc
TZ-M31
Caractères noirs sur ruban clair (mat)
TZ-431
Caractères noirs sur ruban rouge
TZ-531
Caractères noirs sur ruban bleu
TZ-631
Caractères noirs sur ruban jaune
TZ-731
Caractères noirs sur ruban vert
TZ-132
Caractères rouges sur ruban clair
TZ-232
Caractères rouges sur ruban blanc
TZ-133
Caractères bleus sur ruban clair
TZ-233
Caractères bleus sur ruban blanc
TZ-334
Caractères dorés sur ruban noir
TZ-135
Caractères blancs sur ruban clair
TZ-335
Caractères blancs sur ruban noir
TZ-435
Caractères blancs sur ruban rouge
9 mm (3/8po)
TZ-121
Caractères noirs sur ruban clair
TZ-221
Caractères noirs sur ruban blanc
TZ-222
Caractères rouges sur ruban blanc
Qté/Paquet
Prix
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
22,99$
24,99$
24,99$
24,99$
29,99$
24,99$
24,99$
28,99$
28,99$
28,99$
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
19,99$
20,99$
20,99$
20,99$
20,99$
20,99$
20,99$
19,99$
20,99$
19,99$
20,99$
24,99$
23,95$
24,99$
24,99$
1
1
1
16,99$
19,99$
19,99$
35
Nº de stock
Description
TZ-223
Caractères bleus sur ruban blanc
TZ-325
Caractères blancs sur ruban noir
6 mm (1/4po)
TZ-111
Caractères noirs sur ruban clair
TZ-211
Caractères noirs sur ruban blanc
TZ-315
Caractères blancs sur ruban noir
Qté/Paquet
Prix
1
1
19,99$
22,99$
1
1
1
14,99$
16,99$
20,99$
Qté/Paquet
Prix
1
1
1
21,99$
21,99$
21,99$
1
1
1
17,99$
17,99$
17,99$
Qté/Paquet
Prix
1
49,95$
Qté/Paquet
Prix
1
34,95$
Qté/Paquet
Prix
1
24,95$
Ruban non laminé
Nº de stock
Description
18 mm (3/4po)
TZ-N641
Caractères noirs sur ruban jaune
TZ-N541
Caractères noirs sur ruban bleu
TZ-NF41
Caractères noirs sur ruban violet
12 mm (1/2po)
TZ-N631
Caractères noirs sur ruban jaune
TZ-N531
Caractères noirs sur ruban bleu
TZ-NF31
Caractères noirs sur ruban violet
Ruban de sécurité
Nº de stock
Description
18 mm (3/4po)
TZ-SE4
Caractères noirs sur ruban blanc
Ruban en tissu
Nº de stock
Description
12 mm (1/2po)
TZ-FA3
Caractères bleus sur ruban blanc
Options
Nº de stock
TZ-CL4
36
Description
Cassette de nettoyage de tête d’impression
BON DE COMMANDE POUR LES ACCESSOIRES
Veuillez faire parvenir ce bon de commande à vos clients/concessionnaires dans le cas
ou il n’ont pas d’inventaires ou s’ils préfèrent commander par le téléphone. Pour commander par téléphone, appelez Brother International au 1-800-668-2768, et donnez
votre numéro de carte Visa ou MasterCard.
Référence
Description
Prix
Quantité
Total
TOTAL
Les prix sont sujets à changements sans préavis
Pour remplir le bon de commande:
1. Consultez les renseignements au verso de ce bon et sélectionnez les items requis.
2. Complétez le bon de commande au-dessus et indiquez la quantité requise pour chaque item. (pour vos dossiers).
3. Entrez le total sous “Total fournitures/accessoires” ci-dessous. (pour vos dossiers)
4. Ajoutez la taxe de vente et les frais d’expédition/manutention appropriés. (pour vos
dossiers)
5. Donnez votre numéro de carte Visa ou MasterCard, de même la date d’éxpiration.
Total fournitures/Accessoires
Tous les résidents du Canada doivent
ajouter les taxes de ventes applicables. (TPS et TVP)
Expédition/Manutention
MONTANT DÛ
✂
TPS No. R 100663764
TVP No. 100100117TQ0001
* Les prix sont sujets à changements sans préavis.
TPS
TVP
,
,
,
,
$
$
$
5$
$
BON DE COMMANDE POUR LES ACCESSOIRES
Veuillez faire parvenir ce bon de commande à vos clients/concessionnaires dans le cas
ou il n’ont pas d’inventaires ou s’ils préfèrent commander par le téléphone. Pour commander par téléphone, appelez Brother International au 1-800-668-2768, et donnez
votre numéro de carte Visa ou MasterCard.
Référence
Description
Prix
Quantité
Total
TOTAL
Les prix sont sujets à changements sans préavis
Pour remplir le bon de commande:
1. Consultez les renseignements au verso de ce bon et sélectionnez les items requis.
2. Complétez le bon de commande au-dessus et indiquez la quantité requise pour chaque item. (pour vos dossiers).
3. Entrez le total sous “Total fournitures/accessoires” ci-dessous. (pour vos dossiers)
4. Ajoutez la taxe de vente et les frais d’expédition/manutention appropriés. (pour vos
dossiers)
5. Donnez votre numéro de carte Visa ou MasterCard, de même la date d’éxpiration.
Total fournitures/Accessoires
Tous les résidents du Canada doivent
ajouter les taxes de ventes applicables. (TPS et TVP)
Expédition/Manutention
MONTANT DÛ
✂
TPS No. R 100663764
TVP No. 100100117TQ0001
* Les prix sont sujets à changements sans préavis.
TPS
TVP
,
,
,
,
$
$
$
5$
$
Imprimé en Chine
LA4913001

Manuels associés