MSI MS-3DA9 Summit MS321UP Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
MSI MS-3DA9 Summit MS321UP Manuel du propriétaire | Fixfr
Série Summit
Écran LCD
Summit MS321UP (3DA9)
Guide d’utilisation
Table des matières
Pour commencer.......................................................................................................... 3
Contenu de l’emballage.......................................................................................... 3
Installation du pied de support............................................................................... 4
Installation du capot de moniteur (selon modèle).................................................. 6
Réglage de l’écran................................................................................................... 7
Vue d’ensemble de l’écran...................................................................................... 8
Raccordement de l’écran au PC........................................................................... 11
Configuration OSD....................................................................................................... 12
Bouton de navigation............................................................................................. 12
Touche de raccourci.............................................................................................. 12
Menu OSD.................................................................................................................... 13
P.I. (Productivity Intelligence)............................................................................... 14
Professional (Professionnel)................................................................................. 15
Image..................................................................................................................... 17
Input Source (Source d’entrée)............................................................................. 19
PIP/PBP................................................................................................................. 20
Navi Key (Bouton de navigation)............................................................................ 21
Setting.................................................................................................................... 21
Caractéristiques.......................................................................................................... 23
Modes d’affichage prédéfinis..................................................................................... 25
Problèmes de fonctionnement................................................................................... 26
Consignes de sécurité................................................................................................. 27
Certification TÜV Rheinland ....................................................................................... 29
Avis réglementaires.................................................................................................... 30
Révision
V1.0, 06/2021
2
Table des matières
Pour commencer
Ce chapitre fournit des informations sur les procédures de configuration du matériel.
En connectant des appareils, assurez-vous de tenir les appareils et d’utiliser une
dragonne reliée à la terre pour éviter l’électricité statique.
Contenu de l’emballage
Écran
Summit MS321UP
Documentation
Carte d’enregistrement
Guide de démarrage rapide
Carte de garantie (selon modèle)
Pied de support avec vis
Base du pied de support avec vis
Accessoires
Plaque du pied de support
Vis pour fixation murale
Manchon pour câbles
Capot de moniteur (selon modèle)
Cordon d’alimentation
Câble HDMI (selon modèle)
Câble
⚠⚠Important
Câble DisplayPort (selon modèle)
Câble USB Type-C (selon modèle)
Câble USB amont (pour le port USB Type-B amont, selon modèle)
Câble audio de type Y (pour prise audio combo, selon modèle)
∙∙ Contactez votre lieu d’achat ou votre distributeur local si l’un des éléments est
endommagé ou manquant.
∙∙ Le contenu de l’emballage peut varier en fonction du pays.
∙∙ Le cordon d’alimentation fourni est exclusivement destiné à cet écran et ne doit pas
être utilisé avec d’autres produits.
Pour commencer
3
Installation du pied de support
⚠⚠Important
∙∙ Placez l’écran sur une surface souple et protégée pour éviter de rayer le paneau
d’affichage.
∙∙ Évitez d’appuyer sur l’écran lors de l’installation du pied de support.
∙∙ N’utilisez aucun objet pointu sur l’écran.
∙∙ La rainure de fixation du pied de support peuvent également servir à fixer l’écran
sur un mur. Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur pour obtenir le kit
de fixation murale adapté.
4
Pour commencer
1. Laissez l’écran dans son emballage de protection en mousse. Alignez et placez les
onglets situés sur le bord supérieur du pied de support dans les fentes à l’arrière
de l’écran.
2. Fixez le pied de support avec les vis dédiées.
3. Raccordez la base au pied de support et serrez la vis pour la fixer.
4. Alignez et poussez la plaque du pied de support vers le pied de support jusqu’à ce
qu’elle se verrouille en place.
5. Assurez-vous que le pied de support est correctement installé avant de remettre
l’écran en position verticale.
1
2
4
3
Pour commencer
5
Installation du capot de moniteur (selon modèle)
1. Dépliez et alignez le capot sur l’écran.
2. Le capot magnétique sera fixé automatiquement à l’écran.
6
Pour commencer
Réglage de l’écran
Cet écran est conçu pour maximiser votre confort de visualisation avec ses capacités
de réglage.
⚠⚠Important
Évitez de toucher le panneau d’affichage en réglant l’écran.
-5 20
O
O
100mm
35
O
35
O
Pour commencer
7
Vue d’ensemble de l’écran
3
4
1
4
2
14
12
12
5
6
15
16
7
8
8
Pour commencer
8
9
10
11
12
13
17
1
Touche macro
2
Bouton d’alimentation
3
4
5
6
7
8
9
Pour activer MSI Productivity Intelligence OSD.
Capteur de lumière
Microphone
Bouton de navigation
Encoche de sécurité Kensington
Prise d’alimentation
Port HDMI
DisplayPort
10
Port USB Type-C
11
Port USB 3.2 Gen 1 Type B amont
12
13
Ce port supporte le mode DisplayPort Alternate (DP Alt) et une alimentation
jusqu’à 5 V/3 A.
Pour le câble USB amont.
⚠⚠Important
Recherchez le câble USB amont
dans l’emballage et raccordez-le
au PC et à l’écran. Une fois ce câble
raccordé, les ports USB Type A aval
de l’écran sont prêts à être utilisés.
Vers l’écran
Vers le PC
Port USB 3.2 Gen 1 Type A
Prise audio combo
Pour le câble audio de type Y.
⚠⚠Important
Le câble audio de type Y fourni selon modèle peut connecter le PC et l’écran.
Une fois ce câble raccordé, les prises audio de l’écran sont prêts à être
utilisés.
Pour commencer
9
14
15
16
17
Lecteur de carte
Prise microphone
Prise casque
Manchon pour câbles
⚠⚠Important
Pour tous les ports USB, la fonction de recharge n’est pas supportée en mode
d’économie d’énergie.
10
Pour commencer
Raccordement de l’écran au PC
1. Éteignez votre ordinateur.
2. Connectez le câble vidéo depuis l’écran vers votre ordinateur.
3. Connectez le cordon d’alimentation à la prise d’alimentation de l’écran. (Figure A)
4. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise électrique. (Figure B)
5. Allumez l’écran. (Figure C)
6. Allumez l’ordinateur puis attendez que l’écran détecte automatiquement la source
du signal.
A
C
B
Pour commencer
11
Configuration OSD
Ce chapitre fournit des informations essentielles sur la configuration OSD.
⚠⚠Important
Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis.
Bouton de navigation
L’écran dispose d’un bouton de navigation, une commande multi-directionnelle
permettant de naviguer dans le menu de l’affichage à l’écran (OSD).
Haut / Bas / Gauche / Droite :
∙∙ Sélectionner les menus de fonctions et les éléments
∙∙ Régler les valeurs de la fonction
∙∙ Entrer/quitter les menus de fonctions
Central :
∙∙ Lancer le menu de l’affichage à l’écran (OSD)
∙∙ Accès aux sous-menus
∙∙ Confirmation d’une sélection ou d’un réglage
Touche de raccourci
∙∙ Les utilisateurs peuvent accéder aux menus de fonctions prédéfinies en bougeant
le bouton de navigation vers le haut, le bas, la gauche ou la droite lorsque le menu
OSD est désactivé.
12
∙∙ Les utilisateurs peuvent personnaliser leurs propres touches de raccourci pour
accéder à des menus de fonctions différents.
Configuration OSD
Menu OSD
⚠⚠Important
Les paramètres suivants sont grisés lors de la réception de signaux HDR :
∙∙ Faible lumière bleue
∙∙ Luminosité
∙∙ Contraste
∙∙ Température des couleurs
∙∙ Auto Brightness Control
∙∙ Ambient RGB Light
∙∙ PIP/PBP
∙∙ Niveau de gris
∙∙ Gradation locale
∙∙ Gamma
∙∙ Saturation
∙∙ Teinte
∙∙ Agrandir
∙∙ Mode
Menu OSD
13
P.I. (Productivity Intelligence)
Menu de 1er niveau
Auto Brightness
Control
Menu de 2ème/3ème niveau
OFF (ARRÊT)
Auto
Customize
(Personnaliser)
0-100
Description
∙∙ Grâce au capteur de lumière
interne et à l’algorithme AI
(intelligence artificielle),
cette fonction détecte la
lumière ambiante et règle
automatiquement l’écran sur
une luminosité optimale pour
les utilisateurs.
∙∙ Lorsque la fonction Auto
Brightness Control est réglée
sur Auto ou Personnaliser,
la luminosité de l’OSD sera
grisée.
Ambient RGB Light
Sound Tune
KVM
OFF (ARRÊT)
ON (MARCHE)
OFF (ARRÊT)
ON (MARCHE)
Auto
Upstream (Amont)
Type C
14
Menu OSD
∙∙ La fonction Personnaliser
permet aux utilisateurs
d’ajuster la courbe de
luminosité automatique.
∙∙ Grâce au capteur RGB interne
et à l’algorithme AI, cette
fonction détecte la température
des couleurs ambiantes et
présente les meilleurs effets
de lumière synchronisés avec
l’environnement.
∙∙ Le contraste et la température
des couleurs de l’OSD sont
grisés lorsque cette fonction
est activée.
∙∙ Grâce au microphone
numérique interne et à
l’algorithme AI, cette fonction
active la technologie Active
Noise Cancellation (ANC).
∙∙ Pour que la fonction Sound
Tune fonctionne correctement,
l’ordinateur doit être connecté
au port USB en amont de
l’écran.
∙∙ Le mode Auto permet à l’écran
de basculer automatiquement
entre les sources d’entrée
USB, telles que le clavier,
la souris ou les autres
périphériques USB.
∙∙ Les utilisateurs peuvent
également désigner le port en
amont ou USB Type-C comme
seule source de signal USB.
Professional (Professionnel)
Menu de 1er niveau
Mode
Menu de 2ème/3ème niveau
User (Utilisateur)
sRGB
Adobe RGB
Display P3
Anti-Blue (Anti-lumière bleue)
Movie (Film)
Office (Bureau)
Black-White (Noir-Blanc)
Description
∙∙ Tous les éléments peuvent
être ajustés par les
utilisateurs.
∙∙ Utilisez le bouton Haut ou
Bas pour sélectionner et
prévisualiser les effets du
mode.
∙∙ Appuyez sur le bouton
central pour confirmer et
appliquer votre mode.
Eco
Calibration 1
Calibration 2
Response Time
(Temps de réponse)
Refresh Rate (Taux de
rafraîchissement)
Calibration 3
Normal
Fast (Rapide)
Fastest (Le plus rapide)
Location
(Emplacement)
Left Top
(En haut à gauche)
Right Top (En haut à
droite)
Left Bottom
(En bas à gauche)
Right Bottom
(En bas à droite)
OFF (ARRÊT)
Customize
(Personnaliser)
∙∙ Les utilisateurs peuvent
ajuster le temps de
réponse dans n’importe
quel mode.
∙∙ L’emplacement est
réglable dans le menu
OSD. Appuyez sur le bouton
central pour confirmer
et appliquer votre
emplacement du taux de
rafraîchissement.
∙∙ Cet écran suit et
fonctionne au taux de
rafraîchissement de l’écran
prédéfini du système
d’exploitation.
ON (MARCHE)
Menu OSD
15
Menu de 1er niveau
Alarm Clock (Alarme)
Menu de 2ème/3ème niveau
Location
(Emplacement)
Left Top
(En haut à gauche)
Right Top (En haut à
droite)
Left Bottom
(En bas à gauche)
Right Bottom
(En bas à droite)
OFF (ARRÊT)
15:00
30:00
Customize
(Personnaliser)
Description
∙∙ Les utilisateurs peuvent
régler l’alarme dans
n’importe quel mode.
∙∙ Après avoir réglé l’heure,
appuyez sur le bouton
central pour activer la
minuterie.
∙∙ Les utilisateurs doivent
restaurer manuellement
leur alarme préréglée
après la coupure
et reconnexion de
l’alimentation CA.
00:01 ~ 99:59
45:00
Design Assistance
(Assistance de
conception)
60:00
OFF (ARRÊT)
Assistance
Color
(Assistance
couleurs)
Ruler :
Center
(Règle :
Centre)
Ruler : Edge
(Règle :
Bord)
Scale
(Échelle)
Reference
Line (Ligne
de référence)
Grid (Grille)
Black (Noir)
Blue (Bleu)
White (Blanc)
Inch (Pouce)
Centimeter
(Centimètre)
Customize
(Personnaliser)
Reset (Réinitialiser)
Inch (Pouce)
Centimeter
(Centimètre)
Vertical (Verticale)
Horizontal
(Horizontale)
Vertical (Verticale)
Horizontal
(Horizontale)
Line (Ligne)
Point
Rule of Thirds (Règle des tiers)
16
Menu OSD
3D Motion Sickness Aid (Aide 3D
contre le mal des transports)
∙∙ Les paramètres fournis par
la fonction Assistance de
conception facilitent votre
travail de conception.
Menu de 1er niveau
Zoom In (Agrandir)
Menu de 2ème/3ème niveau
Location
(Emplacement)
Center (Centre)
Up-Left (HautGauche)
Up-Right (HautDroite)
Down-Left (BasGauche)
Down-Right (BasDroite)
ON (MARCHE)
OFF (ARRÊT)
Screen Size
de l’écran)
(Taille
Auto
4:3
16:9
1:1
FreeSync
Image
OFF (ARRÊT)
ON (MARCHE)
Description
∙∙ Le point central est
amplifié lorsque ce réglage
est activé. Les utilisateurs
peuvent sélectionner
l’emplacement pour
agrandir.
∙∙ Les fonctions Assistance
de conception et Agrandir
peuvent être activées en
même temps.
∙∙ Les modes PIP/PBP et
la technologie FreeSync
doivent être réglés sur
ARRÊT lorsque la fonction
Agrandir est activée.
∙∙ Le format d’affichage
1:1 doit être réglé sur
Auto lorsque la fonction
Agrandir est activée.
∙∙ Les utilisateurs peuvent
ajuster la taille de l’écran
dans n’importe quel mode,
n’importe quelle résolution
et n’importe quel taux
de rafraîchissement de
l’écran.
∙∙ Si l’option 1:1 est
sélectionnée, si les modes
PIP ou PBP sont activés, la
taille de l’écran doit être
réinitialisée sur Auto.
∙∙ La technologie FreeSync
empêche la distorsion de
l’écran.
∙∙ L’activation de FreeSync
affectera les modes PIP/
PBP, le format d’affichage
1:1 et la fonction Agrandir.
Menu de 1er niveau
Menu de 2ème/3ème niveau
Description
Contrast (Contraste)
0-100
∙∙ La valeur par défaut est 70.
Gray Level (Niveau
de gris)
0-20
Brightness
(Luminosité)
Sharpness (Netteté)
0-100
0-5
∙∙ La valeur par défaut est 70.
∙∙ La netteté améliore la clarté et
les détails des images.
∙∙ La valeur par défaut est 0.
∙∙ La valeur par défaut est 10.
Menu OSD
17
Menu de 1er niveau
Image Enhancement
(Amélioration de
l’image)
Low Blue Light (Faible
lumière bleue)
Local Dimming
(Gradation locale)
Menu de 2ème/3ème niveau
OFF (ARRÊT)
Weak (Faible)
Medium (Moyenne)
Strong (Fort)
Strongest (Le plus fort)
OFF (ARRÊT)
ON (MARCHE)
Description
∙∙ L’amélioration de l’image
améliore les bords de l’image
pour accroître leur piqué.
∙∙ La fonction Faible lumière
bleue protège vos yeux de la
lumière bleue. Lorsqu’elle
est activée, elle ajuste la
température de couleur de
l’écran pour obtenir une
luminosité jaune accentuée.
∙∙ En mode Anti-lumière bleue,
il est obligatoire d’activer la
fonction Faible lumière bleue.
OFF (ARRÊT)
∙∙ Ce réglage permet d’améliorer
la qualité d’image globale des
scènes sombres en atténuant
les zones de rétroéclairage
pour améliorer le rapport de
contraste.
ON (MARCHE)
∙∙ Lorsque ce réglage est activé,
la luminosité sera grisée et
la fonction Auto Brightness
Control sera réglée sur
ARRÊT.
Color Temperature
(Température des
couleurs)
∙∙ L’activation du rétroéclairage
à gradation locale affectera
la visibilité du mini OSD.
(Informations à l’écran / Taux
de rafraîchissement / Visibilité
/ Alarme / Assistance de
conception, etc.)
5000K
∙∙ Utilisez le bouton Haut ou
Bas pour sélectionner et
prévisualiser les effets.
5500K
6500K
∙∙ Appuyez sur le bouton central
pour confirmer et appliquer
votre sélection.
7500K
9300K
10000K
Gamma
Customization
(Personnalisation)
1.8
2.0
2.2
2.4
2.6
18
Menu OSD
R (0-100)
G (0-100)
B (0-100)
∙∙ Ajustez ce réglage lorsque
la coloration d’un élément
original n’est pas reflétée avec
précision sur l’écran.
Menu de 1er niveau
Saturation
Menu de 2ème/3ème niveau
R (0-100)
G (0-100)
Description
∙∙ La valeur par défaut est 50.
B (0-100)
C (0-100)
M (0-100)
Hue (Teinte)
Y (0-100)
R (0-100)
G (0-100)
∙∙ La valeur par défaut est 50.
B (0-100)
C (0-100)
M (0-100)
Y (0-100)
Input Source (Source d’entrée)
Menu de 1er niveau
HDMI1
Menu de 2ème niveau
Description
OFF (ARRÊT)
∙∙ L’utilisateur peut appuyer sur le bouton
de navigation puis sélectionner la
source d’entrée dans les cas suivants :
HDMI2
DP
Type C
Auto Scan
(Scan
automatique)
ON (MARCHE)
∙∙ Les utilisateurs peuvent ajuster la
source d’entrée dans n’importe quel
mode.
• Quand la fonction « Auto Scan » est
réglée sur OFF et que l’écran est en
mode d’économie d’énergie.
• Quand le message « Aucun signal »
apparaît à l’écran.
Menu OSD
19
PIP/PBP
Menu de 1er niveau
Menu de 2ème/3ème niveau
PIP
Source
OFF (ARRÊT)
HDMI1
HDMI2
DP
PIP Size
(Taille PIP)
Location
(Emplacement)
Type C
Small (Petite)
Medium
(Moyenne)
Large (Grande)
Left Top
(En haut à gauche)
Right Top
(En haut à droite)
Left Bottom
(En bas à gauche)
Right Bottom
(En bas à droite)
Customize
(Personnaliser)
Display Switch
(Commutateur d’affichage)
PBP
Audio Switch
(Commutateur audio)
Mode 1
Mode 2
Source 1
HDMI1
HDMI2
DP
Source 2
Type C
HDMI1
HDMI2
DP
Type C
Display Switch
(Commutateur d’affichage)
Audio Switch
(Commutateur audio)
20
Menu OSD
Description
∙∙ L’activation de PIP
(Image dans l’image) ou
PBP (Image par image)
affectera la technologie
FreeSync, le temps
de réponse, le format
d’affichage 1:1 et la
fonction Agrandir.
∙∙ Commutateur d’affichage
permet aux utilisateurs de
basculer entre les sources
d’entrée primaire et
secondaire.
∙∙ Lorsque l’utilisateur choisit
le commutateur audio, la
source audio passera en
mode numérique.
∙∙ S’il n’y a qu’un signal
d’entrée, le commutateur
d’affichage et le
commutateur audio seront
grisés.
Navi Key (Bouton de navigation)
Menu de 1er niveau
Menu de 2ème niveau
Down (Bas)
Brightness (Luminosité)
Up (Haut)
Left (Gauche)
Right (Droite)
Description
OFF (ARRÊT)
∙∙ La valeur par défaut du bouton
Haut est paramétrée sur Mode.
Mode
Design Assistance (Assistance
de conception)
Alarm Clock (Alarme)
Input Source
(Source d’entrée)
∙∙ La valeur par défaut du bouton
Bas est paramétrée sur
Assistance de conception.
∙∙ La valeur par défaut du bouton
Gauche est paramétrée sur KVM.
∙∙ La valeur par défaut du bouton
Droit est paramétrée sur Source
d’entrée.
∙∙ Tous les éléments du bouton de
navigation peuvent être ajustés
via le menu OSD.
PIP/PBP Mode (Mode PIP/
PBP)
Refresh Rate (Taux de
rafraîchissement)
Info. On Screen (Informations
à l’écran)
KVM
Setting
Menu de 1er niveau
Language (Langue)
Menu de 2ème niveau
繁體中文
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
한국어
Description
∙∙ Les utilisateurs doivent appuyer sur
le bouton central pour confirmer et
appliquer le réglage de la langue.
∙∙ La langue est un réglage indépendant.
Le réglage de la langue des
utilisateurs remplacera la valeur
d’usine par défaut. Lorsque les
utilisateurs règlent Réinitialiser sur
Oui, la langue n’est pas modifiée.
日本語
Русский
Português
简体中文
ไทย
Bahasa Indonesia
Türkçe
(Plus de langues seront
disponibles bientôt)
Menu OSD
21
Menu de 1er niveau
Menu de 2ème niveau
Description
OSD Time Out
(Temporisation OSD)
5~30s
∙∙ La valeur par défaut est 20s.
Audio Source (Source
audio)
Analog (Analogique)
Power Button (Bouton
d’alimentation)
OFF (ARRÊT)
∙∙ Les utilisateurs peuvent ajuster la
source audio dans n’importe quel
mode.
Transparency
(Transparence)
0~5
Digital (Numérique)
Standby (Veille)
Info. On Screen
(Informations à
l’écran)
HDMI CEC
OFF (ARRÊT)
ON (MARCHE)
OFF (ARRÊT)
ON (MARCHE)
∙∙ La valeur par défaut est 0.
∙∙ Réglé sur ARRÊT, les utilisateurs
peuvent appuyer sur le bouton
d’alimentation pour éteindre l’écran.
∙∙ Réglé sur Veille, les utilisateurs
peuvent appuyer sur le bouton
d’alimentation pour éteindre le
panneau et le rétroéclairage.
∙∙ Les informations sur l’état de l’écran
sont affichées sur le côté droit de
l’écran.
∙∙ La technologie HDMI CEC (Consumer
Electronics Control) supporte
les appareils de marque Sony
PlayStation®, Nintendo® Switch™, Xbox
Series X|S ainsi que d’autres appareils
audiovisuels compatibles avec la
fonction CEC.
∙∙ Si la technologie HDMI CEC est activée :
• L’écran s’allume automatiquement
lorsque l’appareil CEC est activé.
• L’appareil CEC est en mode
d’économie d’énergie lorsque
l’écran est éteint.
Reset (Réinitialiser)
22
Menu OSD
YES (Oui)
NO (Non)
• Lorsque l’appareil Sony
PlayStation®, Nintendo® Switch
™ ou Console Xbox Series X|S
est connecté, le mode Pro sera
automatiquement réglé sur Eco
(par défaut). Ils peuvent être
ajustés ultérieurement selon vos
préférences.
∙∙ Les utilisateurs peuvent réinitialiser
et restaurer les réglages aux valeurs
par défaut initiales de l’OSD dans
n’importe quel mode.
Caractéristiques
Écran
Summit MS321UP
Type de panneau
IPS
Taille
Résolution
Format d’image
Luminosité (nits)
Rapport de contraste
Taux de rafraîchissement
Temps de réponse
E/S
32 pouces
3840 x 2160 @60 Hz
16:9
400
1000:1
60 Hz
GTG 4 ms
∙∙ 2 x Ports HDMI
∙∙ 1 x DisplayPort
∙∙ 1 x USB type C (Mode DP Alt) avec alimentation
jusqu’à 5 V/3 A
∙∙ 3 x Ports USB 3.2 Gen 1 Type A
∙∙ 1 x Port USB 3.2 Gen 1 Type B amont
∙∙ 1 x Prise microphone
∙∙ 1 x Prise casque
∙∙ 1 x Prise audio combo
Gradation locale
Angles de vue
DCI-P3* / sRGB
Traitement de surface
Affichage des couleurs
Options d’alimentation
Consommation électrique
(Typique)
Réglage (Inclinaison)
∙∙ 1 x Lecteur de carte
8 Zones
178°(H), 178°(V)
95 % / 136 %
Anti-éblouissement
1,07 milliard (8 bit + FRC)
100 ~ 240 Vac, 50 ~ 60 Hz, 2 A
Allumer < 42 W
Veille < 0,5 W
Éteindre < 0,5 W
-5° ~ 20°
Caractéristiques
23
Écran
Summit MS321UP
Réglage (Hauteur)
0 ~ 100 mm
Réglage (Rotation)
Encoche de sécurité
Kensington
Montage VESA
-35° ~ 35°
Oui
Type de plaque : 100 x 100 mm
∙∙ Type de vis : M4 x 10 mm
• Diamètre de filetage : 4 mm
• Pas de filetage : 0,7 mm
Dimensions (L x h x p)
Poids
Environnement
Opération
Stockage
• Longueur de filetage : 10 mm
727,1 x 460,78 x 235 mm
9,7 Kg (Net)
13,8 Kg (Gross)
∙∙ Température : 0 ℃ ~ 40 ℃
∙∙ Humidité : 20 % ~ 90 %, sans condensation
∙∙ Altitude : 0 ~ 5000 m
∙∙ Température : -20 ℃ ~ 60 ℃
∙∙ Humidité : 10 % ~ 90 %, sans condensation
* Basé sur les normes de test CIE1976.
24
Caractéristiques
Modes d’affichage prédéfinis
Standard
VGA
Mode Dos
SVGA
XGA
Résolution
640x480
@60Hz
720x576
@50Hz
720x480
WSXGA+
1680x1050
QHD
2560x1440
WXGA+
Full HD
UHD
Résolution de
synchronisation
vidéo
V
V
V
V
@56Hz
V
@60Hz
1024x768
1280x1024
DP/Type-C
@60Hz
800x600
SXGA
HDMI
V
@60Hz
V
@60Hz
1440x900
V
@60Hz
V
@60Hz
1920x1080
V
@60Hz
V
@60Hz
3840x 2160
480P
V
@60Hz
V
V
576P
V
720P
V
1080P
V
2160P
PBP
Résolution
Mode 1
2560x2160
@60Hz
Mode 2
1920x2160
@60Hz
1280x2160
@60Hz
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
HDMI
DP/Type-C
X
V
X
V
V
V
Modes d’affichage prédéfinis
25
Problèmes de fonctionnement
La LED d’alimentation est éteinte.
• Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation du moniteur.
• Vérifiez si le câble d’alimentation du moniteur est correctement branché.
Aucune image.
• Vérifiez si la carte graphique de l’ordinateur est correctement installée.
• Vérifiez si l’ordinateur et le moniteur sont branchés à des prises électriques et
sont allumés.
• Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
• L’ordinateur est peut-être en mode Veille. Appuyez sur n’importe quelle touche
pour activer le moniteur.
L’image de l’écran n’est pas correctement dimensionnée ou
centrée.
• Consultez les Modes d’affichage prédéfinis pour définir sur l’ordinateur un réglage
adapté à l’affichage par le moniteur.
Pas de Plug & Play.
• Vérifiez si le câble d’alimentation du moniteur est correctement branché.
• Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
• Vérifiez si l’ordinateur et la carte graphique sont compatibles Plug & Play.
Les icônes, la police ou l’écran sont flous, brouillés ou ont des
problèmes de couleur.
• Évitez d’utiliser des câbles de rallonge vidéo.
• Réglez la luminosité et le contraste.
• Réglez la couleur RVB ou ajustez la température de couleur.
• Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
• Vérifiez la présence de broches tordues sur le connecteur du câble de signal.
Le moniteur commence à scintiller ou affiche des vagues.
• Modifiez le taux de rafraîchissement pour qu’il corresponde aux capacités de votre
moniteur.
• Mettez à jour les pilotes de votre carte graphique.
• Maintenez le moniteur à l’écart des appareils électriques qui peuvent causer des
interférences électromagnétiques (IEM).
26
Problèmes de fonctionnement
Consignes de sécurité
∙∙ Lisez attentivement et minutieusement les instructions relatives à la sécurité.
∙∙ Toutes les mises en garde et tous les avertissements sur l’appareil ou sur le
manuel d’utilisation doivent être notés.
∙∙ Confiez l’entretien à du personnel qualifié uniquement.
Alimentation
∙∙ Avant de brancher l’appareil au secteur, assurez-vous que la tension d’alimentation
soit comprise dans les limites de sécurité et qu’elle ait bien été réglée entre 100 et
240 V.
∙∙ Si le cordon d’alimentation dispose d’une fiche tripolaire, ne désactivez pas la borne
terre de protection de la prise. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
avec une fonction de terre.
∙∙ Veuillez vérifier que le système de la distribution d’électricité du site d’installation
dispose d’un disjoncteur de 120/240 V, 20 A (maximum).
∙∙ Déconnectez toujours le cordon d’alimentation ou mettez la prise murale hors
tension si l’appareil doit rester inutilisé pendant un certain temps, de façon à ne
consommer aucune énergie.
∙∙ Placez le cordon d’alimentation de telle façon qu’on ne puisse pas marcher dessus.
Ne placez rien sur le cordon d’alimentation.
∙∙ Si l’appareil dispose d’un adaptateur secteur, utilisez uniquement celui-ci car il est
officiellement approuvé par MSI.
Batterie
Veuillez prendre des précautions spéciales si une batterie est fournie avec cet
appareil.
∙∙ Le remplacement incorrect de la batterie peut provoquer un risque d’explosion. Si
vous devez remplacer votre batterie, choisissez seulement une batterie de même
type ou d’un type équivalent recommandé par le fabricant.
∙∙ Evitez de jeter une batterie dans un feu ou un four chaud, l’écraser ou la couper
mécaniquement, ce qui peut provoquer une explosion.
∙∙ Laisser une batterie dans un environnement à la température extrêmement élevée
ou à pression d’air extrêmement basse pouvant provoquer une explosion ou une
fuite de liquide ou de gaz inflammable.
∙∙ N’ingérez pas la batterie. Une ingestion de la pile bouton peut entraîner de graves
brûlures internes susceptibles de provoquer la mort. Gardez les piles neuves et
usagées hors de la portée des enfants.
Union européenne :
Les piles, batteries et accumulateurs ne doivent pas être jetés comme des
déchets domestiques non triés. Veuillez faire appel au système de collecte
public pour faire recycler ou détruire votre batterie en conformité avec les
réglementations locales.
Consignes de sécurité
27
Taïwan :
廢電池請回收
Pour une meilleure protection de l’environnement, les batteries usées
doivent être ramassées séparément pour être recyclées ou éliminées
d’une manière particulière.
Californie, États-Unis :
Les piles boutons peuvent contenir du perchlorate et nécessitent une
manipulation particulière lors de leur recyclage ou de leur destruction
dans l’état de Californie.
Pour plus d’informations, rendez-vous sur la page : https://dtsc.ca.gov/
perchlorate/
Environnement
∙∙ Pour réduire les risques de blessures liées à la chaleur ou les risques de surchauffe
de l’appareil, ne le placez pas sur une surface inégale ou instable et n’obstruez pas
les grilles de ventilation de l’appareil.
∙∙ Utilisez cet appareil uniquement sur une surface dure, plate et stable.
∙∙ Pour éviter de faire tomber cet appareil, attachez-le à un bureau, un mur ou un
objet fixe avec une sangle antibasculement qui permettra de le maintenir en place
en toute sécurité.
∙∙ Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, maintenez cet appareil
à l’écart de l’humidité et des températures élevées.
∙∙ Ne laissez pas l’appareil dans un environnement non climatisé avec une
température de stockage supérieure à 60℃ ou inférieure à -20℃, ce qui pourrait
endommager l’appareil.
∙∙ La température maximale de fonctionnement est d’environ 40℃.
∙∙ Lorsque vous nettoyez l’appareil, assurez-vous de retirer la prise électrique. Utilisez
un chiffon doux plutôt qu’un produit chimique industriel pour nettoyer l’appareil. Ne
versez jamais de liquide dans l’ouverture, cela pourrait endommager l’appareil ou
causer une décharge électrique.
∙∙ Maintenez toujours les objets fortement magnétiques ou électriques éloignés de
l’appareil.
∙∙ Si l’une des situations suivantes survient, faites vérifier l’appareil par du personnel
de réparation :
• Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé.
• Du liquide est entré dans l’appareil.
• L’appareil a été exposé à l’humidité.
• L’appareil ne fonctionne pas correctement ou vous n’arrivez pas à l’utiliser selon
le guide d’utilisation.
• L’appareil est tombé et est endommagé.
• L’appareil présente des signes évidents de rupture.
28
Consignes de sécurité
Certification TÜV Rheinland
Certification Réduction de la lumière bleue de TÜV
Rheinland
La lumière bleue peut provoquer une sensation
de fatigue oculaire inconfortable. MSI propose
désormais des moniteurs ayant reçus la certification
Réduction de la lumière bleue de l’organisme
TÜV Rheinland et qui assurent ainsi un confort
d’utilisation optimal en préservant la santé oculaire
des utilisateurs. Veuillez suivre les instructions
ci-dessous pour réduire les symptômes causés par une exposition prolongée à la
lumière bleue de votre écran.
∙∙ Placez l’écran à une distance allant de 50 à 70 cm de vos yeux et assurez-vous que
le centre de l’écran est placé légèrement en dessous du niveau des yeux.
∙∙ Lorsque vous utilisez l’écran pendant une longue période, prenez soin de souvent
cligner des yeux pour aider à réduire la fatigue oculaire.
∙∙ Faites des pauses de 20 minutes toutes les 2 heures.
∙∙ Détournez le regard de l’écran et regardez un objet éloigné pendant au moins 20
secondes pendant les pauses.
∙∙ Faites des étirements pour soulager la fatigue ou la douleur corporelle pendant les
pauses.
∙∙ Utilisez les modes Lecture / Anti-lumière bleue ou activez la fonction Faible lumière
bleue selon modèle.
Certification Antiscintillement de TÜV Rheinland
∙∙ L’organisme de certification TÜV Rheinland a
testé ce produit pour vérifier si l’écran produit un
scintillement visible et invisible pour l’œil humain
pouvant causer la fatigue oculaire.
∙∙ L’organisme de certification TÜV Rheinland
définit un catalogue de tests et établit des
normes minimales selon différentes gammes
de fréquences. Le catalogue de tests est basé sur des normes internationales
applicables ou des normes courantes dans l’industrie et les tests sont effectués de
manière plus stricte.
∙∙ Le produit a été testé en laboratoire selon ces critères.
∙∙ Le mot-clé « antiscintillement » confirme que cet appareil respecte cette norme et
ne produit pas de scintillement visible et invisible lors de l’utilisation de réglages
allant de 0 à 3000 Hz et sous divers niveaux de luminosité.
∙∙ Cet écran ne supporte pas la fonction Antiscintillement lorsque la fonction Antiflou
de mouvement / MPRT est activée (la disponibilité du mode Antiflou de mouvement /
MPRT varie selon les produits).
Certification TÜV Rheinland
29
Avis réglementaires
Conformité CE
Cet appareil est conforme aux exigences définies dans la directive du
Conseil sur le rapprochement des législations des États membres
relatives à la compatibilité électromagnétique (2014/30/EU), la directive
basse tension (2014/35/EU), la directive ErP (2009/125/EC) et la
directive RoHS (2011/65/EU). Ce produit a été testé et déclaré conforme aux normes
harmonisées pour les équipements informatiques, publiées sous les directives du
Journal officiel de l’Union européenne.
Déclaration concernant les interférences de
radiofréquence FCC-B
Cet équipement a été trouvé satisfaire les limites définies pour un
appareil numérique de Classe B conformément à la section 15 des
règles de la FCC. Ces limites ont été conçues pour apporter une
protection raisonnable contre les interférences néfastes dans le
cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise
et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément au manuel d’utilisation, il risque de causer des interférences néfastes
aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences
ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause
des interférences néfastes à la réception radio ou TV, ce qui peut être déterminé en
mettant l’équipement en marche ou à l’arrêt, l’utilisateur est encouragé à essayer
de corriger les interférences en adoptant au moins l’une des mesures indiquées cidessous:
∙∙ Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
∙∙ Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
∙∙ Brancher l’équipement sur une prise électrique relevant d’un circuit différent de
celui sur lequel le récepteur est branché.
∙∙ Demandez de l’aide au revendeur ou à un technicien radio / télévision expérimenté.
Avis 1
Les changements ou modifications qui n’auraient pas été expressément approuvés
par la partie responsable de la mise en conformité sont de nature à priver l’utilisateur
de l’autorité nécessaire pour utiliser cet équipement.
Avis 2
Les câbles d’interface blindés éventuels doivent être utilisés pour pouvoir satisfaire
aux limites d’émission.
Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes:
1. cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et
2. cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
30
Avis réglementaires
Déclaration DEEE
En vertu de la Directive de l’Union européenne (“UE”) sur les Déchets
d’équipements électriques et électroniques, Directive 2012/19/EU, les
produits des “équipements électriques et électroniques” ne peuvent plus
être jetés comme des déchets ménagers et les fabricants des équipements
électroniques concernés seront obligés de reprendre ces produits à la fin
de leur cycle de vie utile.
Informations sur les substances chimiques
Conformément aux règlements sur les substances chimiques, tels que le Règlement
REACH de l’UE (Règlement CE N° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil),
MSI fournit des informations sur les substances chimiques présentes dans les
produits à l’adresse suivante:
https://storage-asset.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html
Caractéristiques de produit écologique
∙∙ Consommation d’énergie réduite pendant l’utilisation et la veille.
∙∙ Utilisation limitée de substances nocives pour l’environnement et la santé.
∙∙ Démontage et recyclage faciles.
∙∙ Utilisation limitée des resources naturelles par encouragement au recyclage.
∙∙ Durée de vie étendue du produit par le biais de mises à niveau faciles.
∙∙ Production de déchets solides réduite grâce à une politique de récupération.
Politique environnementale
∙∙ Ce produit a été conçu de façon à permettre la réutilisation de ses
éléments et le recyclage, et ne doit pas être mis au rebut à la fin de
son cycle de vie.
∙∙ Pour se débarrasser de leurs produits en fin de vie, les utilisateurs
doivent prendre contact avec un centre de recueil des déchets pour
recycler leurs produits.
∙∙ Rendez-vous sur le site Web de MSI et trouvez un distributeur à proximité pour plus
d’informations sur le recyclage.
∙∙ Les utilisateurs peuvent également nous contacter à l’adresse [email protected]
pour obtenir des informations relatives à la mise au rebut, à la reprise, au recyclage
et au démontage appropriés des produits MSI.
Avertissement!
Une utilisation excessive des écrans est susceptible de nuire à la vue.
Recommandations:
1. Faites une pause de 10 minutes toutes les 30 minutes de visualisation.
2. Les enfants de moins de 2 ans ne doivent pas être placés devant un écran. Pour
les enfants de 2 ans et plus, l’exposition aux écrans doit être limitée à moins d’une
heure par jour.
Avis réglementaires
31
Avis relatif au droit d’auteur et aux marques
commerciales
Copyright © Micro-Star Int’l Co., Ltd. Tous droits réservés. Le logo MSI utilisé est
une marque déposée de Micro-Star Int’l Co., Ltd. Toutes les autres marques et tous
les autres noms mentionnés peuvent être des marques commerciales de leurs
propriétaires respectifs. Aucune garantie quant à l’exactitude ou à l’exhaustivité
n’est formulée explicitement ou implicitement. MSI se réserve le droit d’apporter des
modifications à ce document sans préavis.
Assistance technique
Si un problème survient avec votre produit et aucune solution ne peut être obtenue à
l’aide du manuel d’utilisation, veuillez contacter le lieu d’achat ou votre distributeur
local. Veuillez également vous rendre sur le site https://www.msi.com/support/ pour
des conseils supplémentaires.
32
Avis réglementaires