MSI MS-1241 U210 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
79 Des pages
MSI MS-1241 U210 Manuel du propriétaire | Fixfr
CHAPITRE 1
Préface
1-2
Préface
Table des matières
Préface
Table des matières........................................................................................................................ 1-2
Informations relatives à la réglementation................................................................................. 1-5
Déclaration FCC-B sur les interférences de radiofréquence ................................................... 1-5
Conditions FCC ........................................................................................................................ 1-6
Instructions de sécurité ............................................................................................................... 1-7
Directive de sécurité concernant l’utilisation d’une pile au lithium ........................................ 1-9
Déclaration WEEE....................................................................................................................... 1-13
Marque de commerce ................................................................................................................. 1-20
Historique des publications ...................................................................................................... 1-20
Introductions
Plan du mode d’emploi................................................................................................................. 2-2
Déballage ....................................................................................................................................... 2-3
Spécifications................................................................................................................................ 2-4
Vue d’ensemble du produit.......................................................................................................... 2-8
Vue ouverte du dessus............................................................................................................. 2-8
Vue de devant ........................................................................................................................ 2-12
Vue de droite .......................................................................................................................... 2-14
Vue de gauche ....................................................................................................................... 2-16
1-3
Préface
Vue arrière .............................................................................................................................. 2-18
Vue du dessous...................................................................................................................... 2-19
Pour commencer
Gestion de l’alimentation ............................................................................................................. 3-2
Système ECO........................................................................................................................... 3-2
Adaptateur AC .......................................................................................................................... 3-6
Ensemble batterie..................................................................................................................... 3-8
Utilisation de l’ensemble batterie.............................................................................................3-11
Fonctionnement de base............................................................................................................ 3-13
Conseils en matière de sécurité et de confort........................................................................ 3-13
Avoir de bonnes habitudes de travail ..................................................................................... 3-14
Connaître le clavier................................................................................................................. 3-15
Connaître le pavé tactile......................................................................................................... 3-19
À propos du Lecteur de Disque Dur ....................................................................................... 3-22
Connexion de périphériques externes ..................................................................................... 3-23
Connexion de périphériques .................................................................................................. 3-23
Connexion de périphériques de communication .................................................................... 3-26
Désinstallation en toute sécurité du matériel .......................................................................... 3-27
1-4
Préface
Réglages BIOS
À propos du réglage BIOS ........................................................................................................... 4-2
Quand utiliser le réglage BIOS ?.............................................................................................. 4-2
Comment exécuter le réglage BIOS ? ..................................................................................... 4-2
Touches de commande ............................................................................................................ 4-3
Menu de réglage du BIOS ............................................................................................................ 4-4
Main Menu (Menu principal)..................................................................................................... 4-5
Advanced Menu (Menu avancé) .............................................................................................. 4-7
Security Menu (Menu sécurité) ................................................................................................ 4-8
Boot Menu (Menu Démarrer) ..................................................................................................4-11
Exit Menu (Menu Quitter) ....................................................................................................... 4-12
1-5
Préface
Informations relatives à la réglementation
Déclaration FCC-B sur les interférences de radiofréquence
Cet appareil a subi des tests de contrôle et a été déclaré conforme aux restrictions imposées aux
appareils numériques de classe B, par la section 15 de la réglementation FCC. Ces restrictions sont
destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences indésirables lorsque
l’appareil est utilisé dans un environnement résidentiel. Ce matériel génère, exploite et peut émettre
un rayonnement de fréquence radio. En outre, en cas d’installation ou d’utilisation non conforme aux
instructions, il risque de provoquer des interférences indésirables avec les communications radio.
Cependant, rien ne garantit qu’aucune interférence ne se produise dans certaines installations
particulières. Si cet équipement provoque des interférences indésirables avec les réceptions radio
et TV (ce que vous pouvez déterminer en allumant et en éteignant l’appareil), nous vous engageons
vivement à y remédier en prenant l’une des mesures suivantes :
„ Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
„ Augmentez la distance séparant l’appareil du récepteur.
„ Raccordez l’appareil à une prise de courant située sur un circuit différent de celui du récepteur.
„ Contactez votre revendeur ou un technicien qualifié en réparation radio/télévision.
REMARQUE
Š Les changements ou modifications qui ne sont pas expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité aux normes peuvent annuler le droit qu’à l’utilisateur à utiliser
l’appareil.
1-6
Préface
Š Les câbles blindés et les cordons d’alimentation CA, s’il y en a, doivent être utilisés de
manière à être conformes aux limitations sur les émissions.
Conditions FCC
Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 de la réglementation FCC.
Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
„ Cet appareil ne doit pas générer d'interférences nuisibles.
„ Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, même celles qui sont susceptibles
d'entraîner un fonctionnement indésirable.
1-7
Préface
Instructions de sécurité
Veuillez lire attentivement les
instructions de sécurité.
Conservez le mode d’emploi qui
Prenez en compte tous les
se trouve dans l’emballage de
avertissements et attentions se
façon à pouvoir y faire référence
trouvant sur l’appareil ou dans le
ultérieurement.
mode d’emploi.
Conservez cet équipement à
l’abri
de
l’humidité
et
des
températures élevées.
Les ouvertures sur le boîtier
servent à la circulation de l’air et
évitent donc à l’appareil de
surchauffer. Ne couvrez pas les
ouvertures.
les
ouvertures,
cela
pourrait endommager l’appareil
et
vous
électrocuter.
stable avant de l’installer.
Assurez-vous que la tension
d’alimentation
soit
comprise
dans le domaine de sécurité, et
qu’elle ait été bien réglée entre
100 et 240 V, avant de brancher
l’équipement au secteur.
Ne versez jamais aucun liquide
dans
Posez l’appareil sur une surface
pourriez
vous
Ne laissez pas l’équipement
dans un environnement qui n’est
pas
climatisé,
avec
une
température dépassant les 60°C
ou inférieure à 0°C, ce qui
pourrait endommager l’appareil.
1-8
Préface
Placez le cordon d’alimentation
Débranchez toujours le cordon
de telle façon qu’on ne puisse
d’alimentation avant d’insérer ou
pas y marcher dessus. Ne posez
d’ajouter
rien sur le cordon d’alimentation.
module.
Pour
Lorsque vous installez le câble
éviter
provoquée
une
par
explosion
un
mauvais
remplacement des piles, utilisez
systématiquement
des
piles
identiques
ou
de
type
équivalent,
en
suivant
les
recommandations du fabricant.
Conservez toujours la batterie
dans un endroit sûr.
une
carte
ou
un
coaxial sur le syntoniseur du
téléviseur, il faut s’assurer que le
blindage métallique soit bien
branché au système de mise à la
terre du bâtiment.
L’équipement doit se trouver à
distance
de
forts
champs
magnétiques ou électrique.
Si l’une des situations suivantes se produit, faites inspecter l’appareil par un
réparateur:
Š Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé.
Š Du liquide a pénétré dans l’appareil.
Š L’appareil a été exposé à l’humidité.
Š L'appareil ne fonctionne pas correctement ou vous ne pouvez pas le faire
fonctionner conformément au guide d'utilisation.
Š L’appareil est tombé et est abîmé.
Š L’appareil présente des signes apparents de fracture.
1-9
Préface
Directive de sécurité concernant l’utilisation d’une
pile au lithium
(English) CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type
recommended by the equipment manufacturer. Discard used batteries according to manufacturer’s instructions.
(French) (Français) ATTENTION: II y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer
uniquement avec une batterie du meme type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les
batteries usages conformément aux instructions du fabricant.
(German) (Deutsch) VORSICHT: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterie. Ersatz nur durch
denselben oder einen vom Hersteller empfohlenen gleich-wertigen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben
des Herstellers.
(Spanish) (Español) PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si la batería es reemplazada incorrectamente. Cámbiela solo
por la misma o un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Descarte usar baterías usadas de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
(Italian) (Italiano) ATTENZIONE: Pericolo di esplosione della batteria se sostituita in modo non corretto. Sostituire solo
con la stesso tipo o con uno equivalente come indicato nel manuale del produttore. Smaltire le batterie usate come da
istruzioni del produttore.
(Russian) (Русский) Внимание: Существует опасность взрыва батареи в случае неправильной замены. Для
замены всегда используйте такую же или эквивалентную, рекомендованную производителем оборудования.
Следуйте инструкциям производителя при утилизации использованных батарей.
1-10
Préface
(Turkish) (Türkçe) UYARI: Pil yanlıs yerleştirilirse patlayabilir. Aynı ya da muadili bir pille degistiriniz. Kullanılmış pilleri
üreticinin talimatlarına göre degerlendiriniz.
(Greek) (Ελληνικά) ΠΡΟΣΟΧΗ: Κίνδυνος έκρηξης εάν η μπαταρία τοποθετηθεί λανθασμένα. Να αντικαθιστάτε μόνο με
τον ίδιο ή αντίστοιχο τύπο με αυτό που συνιστά ο κατασκευαστής του εξοπλισμού. Να απορρίπτετε τις χρησιμοποιημένες
μπαταρίες ως απορρίμματα σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή.
(Polish) (Polski) OSTRZEŻENIE: Nieprawidłowa wymiana może spowodować eksplozję baterii. Zamianę można wykonać
wyłącznie na baterię tego samego lub równoważnego typu zalecaną przez producenta urządzenia. Zużyte baterie można
wyrzucać zgodnie z instrukcjami producenta.
(Hungarian) (Magyar) VIGYÁZAT: A nem megfelelő akkumul tor haszn lata robban svesz lyes. Kizárólag ugyanolyan,
vagy a berendezés gyártója által ajánlott, egyenértékű típust használjon. Az elhasznált akkumulátorokat a gyártó
utasításának megfelelően ártalmatlanítsák.
(Czech) (Čeština) UPOZORNĚNÍ: Nebezpečí výbuchu při chybné výměně baterie.
ekvivalentním typem doporučeným výrobcem zařízení.
Nahraďte pouze stejným nebo
Použité baterie zlikvidujte podle pokynů výrobce
(Traditional Chinese ) (繁體中文) 注意: 若電池若未正確更換,可能會爆炸。請用原廠建議之同款或同等級的電池來更換。
請依原廠指示處理廢棄電池。
(Simplified Chinese ) (简体中文) 注意: 若电池若未正确更换,可能会爆炸。请用原厂建议之同款或同等级的电池来更换。
请依原厂指示处理废弃电池。
(Japanese) (日本語) 警告:バッテリーの取り扱いを誤ると、液漏れや破裂などにより生命や財産に重大な影響を及ぼす
恐れがあります。指定された型番以外のバッテリーは使用しないでください。バッテリーを廃棄する場合は、各自治体
の規則に従って適切に処理して下さい。
1-11
Préface
(Korean) (한국어) 주의: 배터리를 올바로 교체하지 않으면 폭발할 위험이 있습니다. 타입이 장치 제조업체에서
권장하는
것과
동일하거나
동등한
배터리로만
교체하십시오.
사용한
배터리는
제조업체의
지침에
따라
폐기하십시오.
(Vietnam) (Tieng Viet) LƯU Ý: Thay thế pin không tương thích có thể dẫn đến nguy cơ bị nổ. Chỉ thay thế bằng pin cùng
loại hoặc loại tương ứng khuyên dùng bởi nhà sản xuất thiết bị. Vứt bỏ pin đã sử dụng theo hướng dẫn của nhà sản xuất.
(Thai) (ไ ท ย ) ขอควรระวัง: ถาใสแบตเตอรี่อยางไมถูกตอง อาจมีอันตรายจากการระเบิดขึ้นได
หรือเทียบเทา ที่แนะนําโดยผูผลิตอุปกรณเทานั้น
ใชเฉพาะแบตเตอรี่ชนิดเดียวกัน
ทิ้งแบตเตอรี่ที่ใชแลวตามคําแนะนําของผูผลิต
(Indonesia) (Bahasa Indonesia) PERHATIAN: Bahaya ledakan dapat terjadi jika salah memasang baterai.
hanya dengan jenis yang sama atau setara sesuai rekomendasi pabrik peralatan tersebut.
Ganti baterai
Buang baterai bekas sesuai
petunjuk pabrik
(Serbian) (Srpski) OPREZ: Ukoliko baterija nije ispravno postavljena, postoji opasnost od eksplozije. Zamenu izvršite
koristeći isključivo istu ili ekvivalentnu bateriju koju preporučuje proizvođač opreme. Odbacite iskorišćene baterije u
skladu sa uputstvima proizvođača.
(Netherlands) (Nederlands) LET OP: Er is explosiegevaar als de batterij niet goed geplaatst wordt. Uitsluitend te
vervangen door een batterij van hetzelfde of een gelijkwaardig type,zoals aanbevolen door de fabrikant. Gooi batterijen
weg volgens de plaatselijke instructies.
(Romanian) (Română) ATENŢIE: Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită incorect. Înlocuiţi doar cu acelaşi tip sau
echivalent recomandat de fabricantul echipamentului. Evacuaţi bateriile folosite conform instrucţiunilor fabricantului.
(Portuguese) (Português) ADVERTÊNCIA:
Perigo de explosão se a bateria é substituída incorrectamente. Substitua
somente com o mesmo tipo ou equivalente recomendado por o fabricante do seu equipamento. Descarte as baterias
1-12
Préface
utilizadas de acordo com as instruções do fabricante.
(Swedish) (Svenska) VARNING: Explosionsfara vid felaktigt batteribyte.
typ som rekommenderas av apparattillverkaren.
Använd samma batterityp eller en ekvivalent
Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruction.
(Finnish) (Suomi) VAROITUS: Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu.
valmistajan suosittelemaan tyyppiin.
Vaihda paristo ainoastaan
Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
(Slovak) (Slovenčina) UPOZORNENIE: V prípade nesprávnej výmeny batérie existuje nebezpečenstvo výbuchu.
Vymeňte iba za rovnakú batériu alebo za rovnocenný typ batérie, ktorý odporúča výrobca zariadenia. Batérie zneškodnite
podľa pokynov výrobcu.
(Slovenian) (Slovenščina) POZOR: V primeru nepravilne zamenjave baterije obstaja nevarnost njene eksplozije.
Baterijo zamenjajte le z enako ali ekvivalentno vrsto, ki jo priporoča proizvajalec.
Odpadne baterije odstranite skladno z
navodili proizvajalca.
(Danish) (Dansk) ADVARSEL!
batteri af same fabrikat og type.
Lithiumbatteri --- Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering.
Udskiftning må kun ske med
Levé det brugte batteri tilbage til leverandøren.
(Norwegian) (Norsk) ADVARSEL: Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri.
tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten.
Benytt same batteritype eller en
Brukte batterier kasseres I henhold til fabrikantens instruksjoner.
(Bulgarian) (български) ВНИМАНИЕ: Опасност от експлозия ако батерията бъде неправилно поставена. Поставете
батерия от същия вид или еквивалентна батерия, която се препоръчва от производителя. Изхвърлете
използваните батерии като спазвате указанията на производителя.
(Croatian) (Hrvatski) OPREZ: Opasnost od eksplozije ako se baterija zamijeni neprikladnom.
jednakom ili nadomjesnom vrstom prema preporuci proizvođača.
Zamijenite je samo
Istrošene baterije zbrinite u skladu s uputama
1-13
Préface
proizvođača.
(Estonia) (Eesti) ETTEVAATUST! Plahvatusoht, kui aku on valesti paigaldatud. Asendage ainult sama või tootja poolt
soovitatud võrdväärse akuga. Hävitage kasutatud aku vastavalt tootja juhistele.
(‫( )ﻓﺎرﺳ ﻲ‬Persian)
‫ ﺗﻨﻬﺎ از ﺑﺎﺗﺮﻳﻬﺎﯼ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎدﯼ ﺷﺮﮐﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮐﻨﻨﺪﻩ‬،‫ در ﺻﻮرت ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺑﺎﺗﺮﯼ‬.‫ اﺣﺘﻤﺎل اﻧﻔﺠﺎر ﺑﺎﺗﺮﯼ وﺟﻮد دارد‬،‫ در ﺻﻮرت ﻋﺪم ﻧﺼﺐ و ﺟﺎ ﮔﺬارﯼ ﺻﺤﻴﺢ ﺑﺎﺗﺮﯼ‬:‫اﺧﻄﺎر‬
.‫ از دور اﻧﺪاﺧﺘﻦ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﺧﻮددارﯼ ﮐﻨﻴﺪ و ﺑﺮ ﻃﺒﻖ راهﻨﻤﺎﻳﯽ ﺷﺮﮐﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻋﻤﻞ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬.‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬
(‫( )اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬Arabic)
‫ أﺳﺘﺒﺪل ﻓﻘﻂ ﺑﻨﻔﺲ أو ﻧﻮع ﻣﻜﺎﻓﺊ أوﺻﻰ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‬.‫ ﻗﺪ ﺗﺘﻌﺮض اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻟﻼﻧﻔﺠﺎر واﻟﺘﻠﻒ إذا ﺗﻢ اﺳﺘﺒﺪاﻟﻬﺎ ﺑﻨﻮع ﻏﻴﺮ أﺻﻠﻰ‬،‫ ﺧﻄﺮ‬:‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬
.‫ ﺗﺠﺎهﻞ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ وﻓﻘﺎ ﻹرﺷﺎدات اﻟﺸﺮآﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ‬.‫ﻣﻨﺘﺞ اﻟﺠﻬﺎز‬
Déclaration WEEE
(English) Under the European Union ("EU") Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive
2002/96/EC, which takes effect on August 13, 2005, products of "electrical and electronic equipment" cannot be discarded
as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such
products at the end of their useful life.
(French) (Français) Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et
électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que
les produits électriques et électroniques ne
peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements
1-14
Préface
seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie.
(German) (Deutsch) Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und
Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden, die sich auf 13.August, 2005 wirken. Und der
Hersteller von bedeckt Elektronik-Altgeräte gesetzlich zur gebrachten Produkte am Ende seines Baruchbarkeitsdauer
zurückzunehmen.
(Spanish) (Español) Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos,
con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como "eléctricos y equipos electrónicos" no
pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están
obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida.
(Italian) (Italiano) In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici,
Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici
non possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni
prodotto alla fine del suo ciclo di vita.
(Russian) (Русский) В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения
окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива WEEE
2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному
оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного
электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока службы.
(Turkish) (Türkçe) Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında
13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe
atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla
1-15
Préface
yükümlü olacaktır.
(Greek) (Ελληνικά) Σύμφωνα με την Οδηγία 2002/96/ΕΚ της Ευρωπαϊκής Ένωσης («ΕΕ») περί Απόρριψης Ηλεκτρικού
και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE), η οποία λαμβάνει ισχύ στις 13 Αυγούστου 2005, τα προϊόντα «ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού» δεν είναι δυνατόν να απορριφθούν πλέον ως κοινά απορρίμματα και οι κατασκευαστές
κεκαλυμμένου ηλεκτρονικού εξοπλισμού είναι υποχρεωμένοι να πάρουν πίσω αυτά τα προϊόντα στο τέλος της ωφέλιμης
ζωής τους.
(Polish) (Polski) Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej ("UE") dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i
elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie
elektryczne i elektroniczne " nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą
zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia.
(Hungarian) (Magyar) Az Európai Unió („EU") 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elektronikus
berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus berendezések többé nem
kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek
visszavételére azok hasznos élettartama végén.
(Czech) (Čeština) Podle směrnice Evropské unie ("EU") o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/EC
platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat "elektrické a elektronické výrobky" v běžném komunálním odpadu a
výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po
skončení jejich životnosti.
(Traditional Chinese ) (繁體中文) 歐盟已制訂有關廢電機電子設備法令,亦即自 2005 年 8 月 13 日生效的 2002/96/EC,明
文規定「電機電子設備產品」不可再以都市廢棄物處理,且所有相關電子設備製造商,均須在產品使用壽命結束後進行回
收。
1-16
Préface
(Simplified Chinese ) (简体中文) 欧盟已制订有关废电机电子设备法令,亦即自 2005 年 8 月 13 日生效的 2002/96/EC,明
文规定「电机电子设备产品」不可再以都市废弃物处理,且所有相关电子设备制造商,均须在产品使用寿命结束后进行回
收。
(Japanese) (日本語) 2005 年 8 月 13 日以降に EU 加盟国を流通する電気・電子製品には WEEE 指令によりゴミ箱に×印のリサ
イクルマークの表示が義務づけられており、廃棄物として捨てることの禁止とリサイクルが義務づけられています。
(Korean) (한국어) 2005 년 8 월 13 일자로 시행된 폐전기전자제품에 대한 유럽연합("EU") 지침, 지침 2002/96/EC 에
의거하여, "전기전자제품"은 일반 쓰레기로 폐기할 수 없으며 제품의 수명이 다하면 해당 전자제품의 제조업체가
이러한 제품을 회수할 책임이 있습니다.
(Vietnam) (Tieng Viet) Theo Hướng dẫn của Liên minh Châu Âu ("EU") về Thiết bị điện & điện tử đã qua sử dụng, Hướng
dẫn 2002/96/EC, vốn đã có hiệu lực vào ngày 13/8/2005, các sản phẩm thuộc "thiết bị điện và điện tử" sẽ không còn
được vứt bỏ như là rác thải đô thị nữa và các nhà sản xuất thiết bị điện tử tuân thủ hướng dẫn sẽ phải thu hồi các sản
phẩm này vào cuối vòng đời.
(Thai) (ไทย) ภายใตขอกําหนดของสหภาพยุโรป ("EU") เกี่ยวกับของเสียจากอุปกรณไฟฟา และอิเล็กทรอนิกส เลขที่ 2002/96/EC
ซึ่งมีผลบังคับใชตั้งแตวันที่
13
สิงหาคม
2005
ผูใชไมสามารถทิ้งผลิตภัณฑที่เปน
"อุปกรณไฟฟาและอิเล็กทรอนิกส"
ปะปนกับของเสียทั่วไปของชุมชนไดอีกตอไป และผูผลิตอุปกรณอิเล็กทรอนิกสดังกลาวจะถูกบังคับใหนําผลิตภัณฑดังกลาวกลับคืนเมื่อ
สิ้นสุดอายุการใชงานของผลิตภัณฑ
(Indonesia) (Bahasa Indonesia) Sesuai dengan Regulasi Uni Eropa ("UE") perihal WEEE (Limbah Peralatan Listrik dan
Elektronik), Directive 2002/96/EC, yang berlaku sejak 13, 2005, produk "peralatan listrik dan elektronik" tidak lagi dapat
dibuang sebagai sampah umum dan pabrik peralatan elektronik diwajibkan untuk mengambil kembali produk tersebut
pada saat masa pakainya habis.
1-17
Préface
(Serbian) (Srpski) Po Direktivi Evropske unije ("EU") o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC,
koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod "elektronsku i električnu opremu" ne mogu više biti
odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog
uobičajenog veka trajanja.
(Netherlands) (Nederlands) De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en
Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als
vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun
levenscyclus..
(Romanian) (Română) În baza Directivei Uniunii Europene ("UE") privind Evacuarea Echipamentului Electric şi Electronic,
Directiva 2002/96/EC, care intră în vigoare pe 13 august, 2005, produsele din categoria "echipament electric şi electronic"
nu mai pot fi evacuate ca deşeuri municipale, iar fabricanţii echipamentului electronic vizat vor fi obligaţi să primească
înapoi produsele respective la sfârşitul duratei lor de utilizare.
(Portuguese) (Português) De acordo com a Directiva 2002/96/EC de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos da União Europeia (UE), efectiva desde o 13 de Agosto do ano 2005, os produtos de "equipamento eléctrico
e electrónico" não podem ser descartados como resíduo municipal e os fabricantes do equipamento electrónico sujeitos a
esta legislação estarão obligados a recolhar estes produtos ao finalizar sua vida útil.
(Swedish) (Svenska) Under Europeiska unionens ("EU") Weee-direktiv (Waste Electrical and Electronic Equipment),
Direktiv 2002/96/EC, vilket trädde i kraft 13 augusti, 2005, kan inte produkter från "elektriska och elektroniska
utrustningar" kastas i den vanliga hushållssoporna längre och tillverkare av inbyggd elektronisk utrustning kommer att
tvingas att ta tillbaka sådan produkter när de är förbrukade.
(Finnish) (Suomi) Euroopan unionin (EU) 13.8.2005 voimaan tulleen sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan
1-18
Préface
direktiivin 2002/96/EY mukaisesti ”sähkö- ja elektroniikkalaitteita” ei saa enää hävittää talousjätteiden mukana. Direktiivin
alaisen sähkö- tai elektroniikkalaitteen valmistajan on otettava laitteet takaisin niiden käyttöiän päättyessä.
(Slovak) (Slovenčina) Na základe smernice Európskej únie („EU“) o elektrických a elektronických zariadeniach číslo
2002/96/ES, ktorá vstúpila do platnosti 13. augusta 2005, výrobky, ktorými sú „elektrické a elektronické zariadenia” nesmú
byť zneškodňované spolu s komunálnym odpadom a výrobcovia patričných elektronických zariadení sú povinní takéto
výrobky na konci životnosti prevziať naspäť.
(Slovenian) (Slovenščina) Skladno z določili direktive Evropske unije ("EU") o odpadni električni in elektronski opremi,
Direktiva 2002/96/ES, ki je veljavna od 13. avgusta, izdelkov "električne in elektronske opreme" ni dovoljeno odstranjevati
kot običajne komunalne odpadke, proizvajalci zadevne elektronske opreme pa so zavezani, da tovrstne izdelke na koncu
njihove življenjske dobe sprejmejo nazaj.
(Danish) (Dansk) I henhold til direktiv fra den europæiske union (EU) vedrørende elektrisk og elektronisk affald , Direktiv
2002/96/EC, som træder i kraft den 13. august 2005, må produkter som "elektrisk og elektronisk udstyr" ikke mere
bortskaffes som kommunalt affald. Producenter af det pågældende, elektroniske udstyr vil være forpligtet til at tage disse
produkter tilbage ved afslutningen på produkternes levetid.
(Norwegian) (Norsk) Under den europeiske unionens ("EU") direktiv om deponering av elektronisk og elektrisk utstyr,
direktiv 2002/96/EC, som trer i effekt 13. august 2005, kan ikke produkter av "elektronisk og elektrisk ustyr" lenger
deponeres som husholdningsavfall og fabrikantene av disse produktene er forpliktet å ta tilbake slike produkter ved
slutten av produktets levetid.
(Bulgarian) (български) Според директивата на Европейския съюз относно отпадъците от електрическо и
електронно оборудване, директива 2002/96/EC, важаща от 13 август, 2005 г., електрическо и електронно
оборудване не може да се изхвърля заедно с битовите отпадъци и производителите на такова оборудване са
1-19
Préface
задължени да приемат обратно съответните продукти в края на експлоатационния им период.
(Croatian) (Hrvatski) U okviru Direktive Europske Unije ("EU") o Otpadnim električnim i elektroničkim uređajima, Direktiva
2002/96/EC, koja je na snazi od 13. kolovoza 2005., "električni i elektronički uređaji" se ne smiju više bacati zajedno s
kućnim otpadom i proizvođači su obvezni zbrinuti takve proizvode na kraju njihovog životnog vijeka.
(Estonia) (Eesti) Vastavalt Euroopa Liidu ("EL") direktiivile 2002/96/EÜ (elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta),
mis jõustus 13. augustil 2005, on keelatud kodumajapidamiste "elektri- ja elektroonikaseadmete" jäätmete hävitamine
koos majapidamisjäätmetega, ja elektri- ja elektroonikaseadmete tootjad on kohustatud sellised tooted pärast nende
kasutuselt kõrvaldamist tagasi võtma.
(‫( )ﻓﺎرﺳ ﻲ‬Persian)
‫ﺑﺮ ﻃﺒﻖ ﻗﺎﻧﻮن دﻓﻊ زﺑﺎﻟﻪ هﺎﯼ اﻟﮑﺘﺮﻳﮑﯽ و اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ )ﺑﻨﺪ‬2002/96/EC ‫ ﮐﻠﻴﻪ ﺷﺮﮐﺖ هﺎﯼ‬، ‫ ﻣﻴﻼدﯼ ﻗﺎﺑﻞ اﺟﺮاﺳﺖ‬2005 ‫ ﺁﮔﻮﺳﺖ ﺳﺎل‬13 ‫اﺗﺤﺎدﻳﻪ اروﭘﺎ( ﮐﻪ از ﺗﺎرﻳﺦ‬
.‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻣﻮﻇﻒ ﺑﻪ ﺟﻤﻊ ﺁورﯼ زﺑﺎﻟﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻت ﺧﻮد ﭘﺲ از ﭘﺎﻳﺎن دورﻩ ﻣﺼﺮف ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬
(‫( )اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬Arabic)
2002/96/EC ‫ ﺗﻮﺟﻴﻪ‬،‫ﻓﻲ إﻃﺎر اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻹﺗﺤﺎد اﻷورﺑﻲ )"اﻹﺗﺤﺎد اﻷورﺑﻲ"( اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﺑﺸﺄن ﻧﻔﺎﻳﺎت اﻟﻤﻌﺪات و اﻷﺟﻬﺰة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ واﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ‬
‫ ان ﻣﻨﺘﺠﺎت "أﺟﻬﺰة آﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ وإﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ" ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺘﺨﻠﻲ‬،2005 ،‫ﺁب‬/‫ أﻏﺴﻄﺲ‬13 ‫ اﻟﺬى أﺻﺒﺢ ﺳﺎري اﻟﻤﻔﻌﻮل ﻓﻲ‬،‫ﻟﻠﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻷورﺑﻴﺔ‬
.‫ وﻣﻨﺘﺠﻮ اﻟﻤﻌﺪات اﻻﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ ﺳﻴﻜﻮن ﻟﺰاﻣﺎ ﻋﻠﻴﻬﻢ اﺳﺘﺮداد ﻣﺜﻞ هﺬﻩ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻣﺪة ﺻﻼﺣﻴﺘﻬﺎ‬،‫ﻋﻨﻬﺎ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻧﻔﺎﻳﺎت‬
1-20
Préface
Marque de commerce
Toutes les marques de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif.
Historique des publications
Version
Révision Note
Date
1.0
Première publication
07, 2009
CHAPITRE 2
Introductions
2-2
Introductions
Félicitation, vous venez d’acheter un ordinateur portable d’une conception exceptionnelle. Ce tout
nouveau et parfait ordinateur portable vous fera vivre une agréable expérience professionnelle.
Nous sommes fiers de vous annoncer que cet ordinateur portable a fait l’objet de tests minutieux et
affiche une sécurité de fonctionnement sans précédent pour la satisfaction de nos clients.
Plan du mode d’emploi
Ce mode d’emploi comprend les instructions avec illustrations sur le fonctionnement de cet
ordinateur portable. Nous vous recommandons de le lire avec attention avant d’utiliser l’ordinateur
portable.
Chapitre 1, Préface : informations basiques de sécurité et avertissements en rapport avec
l’utilisation de cet ordinateur portable. Nous vous recommandons de lire ces informations et ces
avertissements avant d’utiliser pour la première fois l’ordinateur portable.
Chapitre 2, Introductions : descriptions de tous les accessoires de cet ordinateur portable. Nous
vous recommandons de vérifier la présence de tous les accessoires lorsque vous ouvrez
l’emballage. Si l’un de ces accessoires est endommagé ou venait à manquer, veuillez contacter le
vendeur chez qui vous avez acheté cet ordinateur portable. Ce chapitre comprend également les
spécifications de l’ordinateur portable et vous présente les boutons de fonction, les raccourcis, les
connecteurs, les voyants DEL et les périphériques.
Chapitre 3, Pour commencer : instructions de base sur le fonctionnement et l’utilisation du clavier,
du pavé tactile, du lecteur de disque dur et du périphérique de stockage optique. Les instructions
concernant l’installation et le remplacement de la batterie, les procédures de branchement des
divers périphériques externes, des périphériques de communication, etc. sont également
2-3
Introductions
présentées de façon à familiariser les utilisateurs avec cet ordinateur portable.
Chapitre 4, Réglages BIOS : informations sur le programme de réglage du BIOS, permettant la
configuration du système pour une utilisation optimale.
Déballage
Commencez par sortir les articles du carton d’emballage tout en les contrôlant attentivement. Si l’un
des articles est endommagé ou venait à manquer, veuillez contacter immédiatement votre
fournisseur local. Conservez le carton ainsi que les matériaux d’emballage si vous devez
ultérieurement retourner l’unité. L’emballage doit contenir les articles suivants :
Ordinateur portable
Manuel d’installation rapide
Batterie au lithium haute
Adaptateur AC et cordon
capacité
d’alimentation
Sacoche de transport
(optionnel)
Les accessoires listés
Disque d’application tout-en-un, contenant la version complète du manuel
précédemment sont
d’utilisation, les pilotes, les utilitaires et la fonction de récupération
soumis à modification
optionnelle, etc…
sans préavis.
2-4
Introductions
Spécifications
Caractéristiques physiques
Dimensions
295.5 (W) x 193 (D) x 32 (H) mm (avec la batterie de 3 cellules)
295.5 (W) x 193 (D) x 41 (H) mm (avec la batterie de 3 cellules)
Poids
1.4 kg (avec la batterie de 3 cellules)
Processeurs
Type de processeur
AMD® Yukon MV40/ AMD® Yukon L335
Cache L2
512KB
Vitesse FSB
800 MHz
Notification spéciale
Le processeur actuel préinstallé dans l’ordinateur dépend du
modèle que vous achtez. Veuillez contacter le distributeur local
pour des informations détaillées.
Puces multi-cœur
North Bridge
AMD® RS-690E
South Bridge
AMD® SB600
Mémoire
Technologie
DDR2 533 MHz / 667MHz
Mémoire
DDR2 SO-DIMM X 1 slot
Maximum
2GB
2-5
Introductions
Alimentation
Adaptateur AC
40W, 20V/ 40W, 19V/ 65W, 19V
Type de batterie
3 cellules (optionnel)
6 cellules (optionnel)
Batterie horloge temps réel
Oui
Notification spéciale
L’ensemble batteire qui vient avec le paquet peut varier sans
préavis.
Stockage (Les articles montrés ici peuvent varier sans prévis)
Encombrement de disque dur
2.5”, 9.5 mm de Haut, SATA
Notification spéciale
Le HDD préinstallé dans l’ordinateur dépend du modèle que
vous achetez.
Port I/O
Moniteur (VGA)
15 pin D-Sub x 1
USB
USB 2.0 x 3
HDMI
x1
Mic-in
x 1 (supporte la fonction Casque-Out)
Casque Out
x1
Microphone interne
x1
RJ45
x1
Lecteur de carte
x 1 (SD/ MS/ MMC/ XD)
Les cartes mémoire prises en charge peuvent être modifiées
2-6
Introductions
sans préavis.
Connecteur TV Tuner Antenna
x 1 (optionnel)
Port de communication (les articles mentionnés ici peuvent varier sans préavis)
LAN
10/100/1000 Ethernet
Wireless LAN
Supporté
Bluetooth
Supporté (optionnel)
3.5G
Supporté (optionnel)
Ecran
Type LCD
12.1" 1366x768 ou 11.6" 1366x768 (optionnel)
Luminosité
Luminosité contrôlé par les raccourcis K/B
Vidéo (optionnel)
Graphics
UMA
Résolution LCD
1366 x 768
CRT Output
Supporté
Fonction Double Affichage
Détection LCD et CRT automatique lorsque connecté.
WebCam
CMOS
1.3 Mega Pixel
2-7
Introductions
Audio
Contrôleur du son
Realtek® ALC 888S-VC2-GR
Haut-parleur interne
2 haut-parleurs avec logement
Volume du son
Réglage par bouton volume, touche raccourci K/B et SW
Logiciel et BIOS
Redémarrage flash USB
Oui, démarrage disquette USB DOS uniquement
BIOS
Support démarrage rapide --- Oui
Autres
Compatibilité
WHQL
Verrou Kensington
x1
2-8
Introductions
Vue d’ensemble du produit
Cette section décrit les principaux aspects de l’ordinateur portable. Cela vous permettra d’en savoir
plus sur l’apparence de l’ordinateur avant de vous en servir. Veuillez prendre note que l’ordinateur
présenté dans cette section peut différer de celui que vous avez acheté.
Vue ouverte du dessus
L’illustration de la vue ouverte et la description ci-dessous vous permettent de visualiser les
principales zones de fonctionnement de votre ordinateur portable.
1
5
2.
WebCam/ Webcam LED
3.
Bouton d’alimentation / LED
4.
Clavier
5.
Pavé tactile
6.
Microphone interne
d’alimentation
2
3
Les illustrations indiquées
ne sont présentées que
pour référence.
4
2-9
Introductions
1. Webcam/ Webcam LED
Š Cette Webcam intégrée peut être utilisée pour prendre des photos, enregistrer de la vidéo,
tenir une vidéoconférence ou exécuter toute autre application interactive.
Š L’indicateur LED du Webcam, près du webcam, devient ambré lorsque la fonction du
webcam est activée ; LED s’éteint lorsque cette fonction est hors tension.
2. Bouton d’alimentation / LED d’alimentation
Bouton d’alimentation :
Š Appuyez sur le bouton d’alimentation pour ALLUMER et ETEINDRE
l’ordinateur.
Alimentation/ LED du système ECO :
Š Le voyant est bleu lorsque l’ordinateur est activé.
Š Le voyant est jaune vert lorsque la fonction ECO est activée.
Š LED s’éteint lorsque la fonction est désactivée.
3. Clavier
Le clavier intégré dispose de toutes les fonctions d’un clavier de taille standard.
Boutons raccourcis [Fn]
Appuyez sur ces boutons raccourcis [Fn] pour activer les applications spécifiques ou des outils.
A l’aide de ces boutons, votre travail sera plus efficace.
Š Appuyez et maintenez le bouton Fn, et puis appuyez le F6 pour
+
Webcam
activer la fonction Webcam. Appuyez encore pour l’éteindre.
Š Lisez l’icône sur la bénéfice de la fonction Webcam qui apparaît sur
2-10
Introductions
l’écran pour apprendre le statut de la fonction Webcam.
Š Appuyez et maintenez le bouton Fn, et puis appuyez le F5 pour
+
Système ECO
(optionnel)
(Economie
d’énergie)
activer la fonction Système ECO.
Š Veuillez vous referrer au chapitre 3 Gestion d’alimentation de ce
manuel pour plus d’informations détaillées sur cette fonction
d’économie d’énergie, Système ECO.
Š Appuyez et maintenez le bouton Fn, et puis appuyez le F8 pour
activer la fonction Wireless LAN (WiFi). Appuyez encore pour
+
Wireless
LAN(WiFi)
l’éteindre.
Š Lisez l’icône sur la bénéfice de la fonction Wireless LAN (WiFi) qui
apparaît sur l’écran pour apprendre le statut de la fonction.
Š Appuyez et maintenez le bouton Fn, et puis appuyez le F9 pour
+
Bluetooth
(optionnel)
activer la fonction Bluetooth. Appuyez encore pour l’éteindre.
Š Lisez l’icône sur la bénéfice de la fonction Bluetooth qui apparaît
sur l’écran pour apprendre le statut de la fonction.
Š Appuyez et maintenez le bouton Fn, et puis appuyez le F10 pour
+
3G
(optionnel)
activer la fonction 3G. Appuyez encore pour l’éteindre.
Š Lisez l’icône sur la bénéfice de la fonction 3G qui apparaît sur
l’écran pour apprendre le statut de la fonction.
2-11
Introductions
Š Si le modèle que vous achetez ne possède pas cette fonction 3G, il
n’y a de fonction quand vous appuyez et maintenez le bouton Fn,
et puis F10.
Š Appuyez et maintenez le bouton Fn, et puis appuyez le F4 pour
activer la fonction Windows chercher. Appuyez encore pour
+
P1
l’éteindre.
Š Lisez l’icône sur la bénéfice de la fonction P1 qui apparaît sur
l’écran pour apprendre le statut de la fonction.
4.
Pavé tactile
Il s’agit du pointeur de l’ordinateur portable.
5. Microphone interne
Il y a un microphone interne et sa fonction est pareille qu’un microphone normal.
2-12
Introductions
Vue de devant
1
1.
Statut LED
1. Statut LED
Bluetooth:
Bluetooth
Le voyant est bleu lorsque la fonction Bluetooth est activée.
Marche / Arrêt / Attente :
Š Le voyant est bleu lorsque le système est activé.
Š Le voyant clignote bleu lorsque le système est en mode Attente.
Š LED s’éteint lorsque le système est mis hors tension.
Batterie :
Š Le voyant est jaune vert lorsque la batterie est en charge.
Š Le voyant est ambré lorsque la batterie est faible.
Š Le voyant clignote ambré lorsque la batterie est défectueuse. Il est
alors recommandé de la remplacer. Consultez votre fournisseur local
pour acheter une batterie de type équivalent, recommandée par le
2-13
Introductions
fabricant.
Š Le voyant LED s’éteint lorsque la batterie est complètement chargée
ou lorsque l’adaptateur AC est débranché.
Wireless LAN et 3G:
Š Le voyant est bleu lorsque la fonction wireless LAN est activée.
Š Le voyant est jaune vert lorsque la fonction 3G est activée.
Wireless LAN
et 3G
Š LED s’éteint lorsque toutes les fonctions sont désactivées.
Nota : Pour des raisons de sécurité en vol, assurez-vous que ce voyant
DEL est éteint lorsque vous êtes en avion.
Scroll Lock : Le voyant est bleu lorsque la fonction Ver. Scroll est activée.
Caps Lock : Le voyant est bleu lorsque la fonction Ver. Caps est activée.
Num Lock : Le voyant est bleu lorsque la fonction Ver. Num est activée.
Disque dur : Le voyant clignote bleu lorsque le système accède au lecteur
de disque dur.
2-14
Introductions
Vue de droite
1
6
2
2
3
4
5
1.
Connecteurs port Audio
2.
Port USB
3.
Lecteur de cartes
4.
Connecteur RJ-45
5.
Verrouillage Kensington
6.
Connecteur TV Tuner
Antenna (optionnel)
1. Connecteurs Port Audio
Ces connecteurs permettent d’obtenir un son de haute qualité type Sound Blaster avec système
stéréo et fonction Hi-Fi pris en charge.
Mic-in: pour un microphone externe.
Casque-out : Un connecteur pour haut-parleur ou
casque.
Casque-out : Un connecteur pour haut-parleur ou
casque.
2-15
Introductions
2. Port USB
Le port USB 2,0 vous permet de brancher des périphériques d’interface USB, comme une
souris, un clavier, un modem, un module de disque dur portable, une imprimante et bien plus.
3. Lecteur de cartes
Le lecteur de carte intégré peut prendre en charge plusieurs types de carte mémoire, comme
les cartes MMC (Multi-Media Card), XD (eXtreme Digital), SD (Secure Digital), MS (Memory
Stick). Contactez votre fournisseur local pour obtenir plus d’informations. Notez que les
cartes mémoire prises en charge peuvent être modifiées sans préavis.
4. Connecteur RJ-45
Le connecteur Ethernet est utilisé pour brancher un câble LAN et créer une connexion réseau.
5. Verrouillage Kensington
Cet ordinateur portable est doté d’un emplacement pour l’antivol Kensington. Cet antivol permet
de sécuriser l’ordinateur sur place, avec une clé ou un périphérique PIN mécanique relié à un
câble métallique caoutchouté. L’extrémité du câble dispose d’une petite boucle permettant
d’enrouler l’ensemble du câble autour d’un objet fixe, comme une table lourde ou un autre
meuble, sécurisant ainsi l’ordinateur sur place.
6. Connecteur TV-Tuner Antenna (Optionnel)
Ordinateur avec TV tuner Analog — Bouchez l’adapteur TV-Tuner fournit dans le connecteur
d’abord, et puis bouchez le cable TV sur l’autre côté de l’adapteur.
Ordinateur avec TV tuner Digital — Bouchez simplement le TV Antenna fournit dans le
connecteur.
2-16
Introductions
Vue de gauche
5
4
3
2
1
1.
Port USB
2.
Connecteur HDMI
3.
Ventilateur
4.
Port VGA
5.
Connecteur d’alimentation
1. Port USB
Le port USB 2,0 vous permet de brancher des périphériques d’interface USB, comme une
souris, un clavier, un modem, un module de disque dur portable, une imprimante et bien plus.
2. Connecteur HDMI
Le HDMI (High Definition Multimedia Interface Support) est une nouvelle interface standard
pour les ordinateurs, les écrans et les périphériques électroniques grand public qui prend en
charge la vidéo standard, améliorée et haute définition, ainsi que l’audio numérique multicanaux
via un seul et unique câble.
3. Ventilateur
Le ventilateur est conçu pour refroidir le système. Pour garantir une bonne circulation, NE
BLOQUEZ PAS le ventilateur.
2-17
Introductions
4. Port VGA
Le port VGA D-sub à 15 broches vous permet de brancher un moniteur externe ou un autre
périphérique compatible VGA (comme un projecteur) pour obtenir un affichage plus grand de
l’écran de l’ordinateur.
5. Connecteur d'alimentation
Permet de brancher l’adaptateur AC pour alimenter l’ordinateur portable.
2-18
Introductions
Vue arrière
1
1.
Ensemble batterie
1. Ensemble batterie
Cet ordinateur portable peut être alimenté par une batterie, lorsque l’adaptateur AC est
débranché.
2-19
Introductions
Vue du dessous
3
2
1
1.
Bouton verrouiller/
déverrouiller la batterie
4
2.
Ensemble batterie
3.
Bouton de déblocage de la
4.
Ventilateur
5.
Haut-parleurs stéréo
batterie
5
5
1. Bouton verrouiller/déverrouiller la batterie
La batterie ne peut pas être enlevée lorsque ce bouton est en position Verrouiller. Une fois le
bouton en position Déverrouiller, la batterie peut être enlevée.
2. Ensemble batterie
Cet ordinateur portable peut être alimenté par une batterie, lorsque l’adaptateur AC est
débranché.
2-20
Introductions
3. Bouton de déblocage de la batterie
Il s’agit d’un outil Bounce-back permettant de préparer la libération de l’ensemble batterie.
Déplacez-le avec une main tout en tirant la batterie avec précaution de l’autre main.
4. Ventilateur
Le ventilateur est conçu pour refroidir le système. Pour garantir une bonne circulation d’air, NE
BLOQUEZ PAS le ventilateur.
5. Haut-Parleurs Stéréo
Permet d’obtenir un son de haute qualité type Sound Blaster avec système stéréo et fonction
Hi-Fi pris en charge.
CHAPITRE 3
Pour commencer
3-2
Pour commencer
Gestion de L’alimentation
Système ECO
Lorsque l’adapteur AC est déconnecté, lisez les instructions suivantes pour activer la Fonction ECO
au mode de batterie :
1. Appuyez et maintenez le bouton Fn.
2. Appuyez le bouton F5 (
) à plusieurs reprises pour activer / désactiver la fonction ECO.
3. Lisez l’icône de bénéfice de la Fonction ECO qui appaît sur l’écran pour apprendre le statut de
la fonction ECO.
Luminosité du panneau d’écran
Montre le niveau de luminosité du panneau d’écran. Il y a huit
niveaux à choisir.
Plus bas est le niveau de luminosité du panneau d’écran, meilleure
performance d’économie d’énergie est atteinte.
Bas
Haut
Vous pouvez appuyez les boutons
+
ou
+
pour augmenter ou diminuer la luminosité du panneau d’écran.
3-3
Pour commencer
Statut de fonction ECO
Montre le statut ON/OFF de la fonction ECO.
ECO on
ECO off
Si vous appuyez l’icône SCM sur le barre d’outils en bas à droite, il y a quatre fenêtres différentes
qui affichent lorsque la fonction P1/ECO est activée ou désactivée :
1.
La fonction ECO est activée mais la
fonction P1 n’est pas réglée.
2.
La fonction ECO est activée et la
fonction P1 est réglée.
3-4
Pour commencer
3.
La fonction ECO n’est pas activée et
la fonction P1 n’est pas réglée.
4.
La fonction ECO n’est pas activée
mais la fonction P1 est régléé.
3-5
Pour commencer
Quand vous choisissez le “ECO Setting” et le double-cliquez, vous apporterez la liste suivante :
(La liste suivante varie selon la fonction que vous utilisez. Par exemple, 3G/TV Tuner n’apparaîtra
en même temps. ) (Photo1/Photo2)
Photo 1
Photo 2
Photo 3
Veuillez choisir l’article que vous voulez pour désactiver toute fonction dans la liste, puis la fontion
ne marchera pas la prochaine fois que vous allumiez la fonction ECO. (Par exemple, la photo 3)
3-6
Pour commencer
Adaptateur AC
Veuillez noter qu’il est fortement recommandé de brancher l’adaptateur AC et d’utiliser l’alimentation
secteur pour la première utilisation de l’ordinateur portable. Lorsque l’adaptateur AC est branché, la
batterie immédiatement en charge.
Veuillez noter que l’adaptateur AC inclus dans l’emballage est agrée pour cet ordinateur portable.
L’utilisation d’un autre modèle d’adaptateur peut endommager l’ordinateur ou les autres
périphériques qui y sont reliés.
Connexion de l’adaptateur secteur
1.
Déballez le carton pour trouver l’adaptateur et le cordon d’alimentation.
2.
Branchez le cordon d’alimentation entre le connecteur et l’adaptateur.
3. Branchez l’extrémité CC de l’adaptateur à l’ordinateur, et l’extrémité mâle du cordon sur la
prise électrique.
Déconnexion de l’alimentation
Lorsque vous débranchez l’adaptateur AC, vous devez :
1. Commencer par débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique.
2. Débrancher ensuite le connecteur de l’ordinateur.
3. Débrancher le cordon d’alimentation entre le connecteur et l’adaptateur.
4. Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, maintenez toujours le côté connecteur du
cordon. Ne tirez jamais directement sur le cordon !
3-7
Pour commencer
3-8
Pour commencer
Ensemble batterie
Cet ordinateur portable est équipé d’un ensemble batterie du lithium de haute capacité. L’ensemble
batterie au lithium rechargeable représente une source d’alimentation interne de l’ordinateur.
Notez que l’ensemble batterie risque de s’endommager si les utilisateurs tentent de le démonter
eux-mêmes.
Remarquez également que la garantie limitée qui s’applique à l’ensemble batterie est annulée si ce
dernier est démonté par un technicien non agrée.
Veuillez vous conformer aux lois et aux réglementations locales en matière de recyclage des
batteries et accumulateurs usagés.
Les illustrations indiquées ici ne sont présentées que pour référence.
3-9
Pour commencer
Dépose de l’ensemble batterie
Il est recommandé de toujours disposer d’une seconde batterie en réserve de façon à assurer une
alimentation suffisante.
Veuillez contacter votre fournisseur local pour acheter un ensemble
batterie conforme à votre ordinateur portable. Pour déposer l’ensemble batterie, suivez les étapes
ci-dessous :
1. Assurez-vous que l’ordinateur portable est
2
hors tension et que l’alimentation secteur
est débranchée.
2. Appuyez
sur
le
bouton
Verrouiller/
déverrouiller et mettez-le en position
Déverrouiller.
3. Localisez le bouton de libération de la
batterie, sous l’ordinateur.
4. Restez appuyé sur le bouton de libération
dans le sens adéquat, tel qu’indiqué sous
l’ordinateur.
5. Faites glisser l’ensemble batterie avec
précaution hors du compartiment puis
retirez l’ensemble.
3
4
5
3-10
Pour commencer
Repose de l’ensemble batterie
Pour insérer l’ensemble batterie, suivez les étapes ci-dessous :
1. Utilisez les deux mains pour aligner et
insérer l’ensemble batterie dans le
compartiment, en respectant le sens de
mise en place.
1
2
2. Faites glisser doucement l’ensemble
tout en appuyant jusqu’à atteindre la
bonne
position :
verrouille
en
l’ensemble
place
dans
se
le
compartiment.
3
3. Appuyez sur le bouton Verrouiller/
déverrouiller et mettez-le en position
Verrouiller.
3-11
Pour commencer
Utilisation de l’ensemble batterie
Conseil de sécurité concernant la batterie
Le mauvais remplacement ou manipulation de la batterie peut générer un incendie ou une
explosion, ce qui peut causer de graves blessures.
Š Ne remplacer l’ensemble batterie que par un type identique ou équivalant de batterie.
Š Ne pas démonter, court-circuiter ou incinérer les batteries. Ne pas les stocker dans un endroit
où la température dépasse les +60°C.
Š Ne pas chauffer les batteries. Conserver hors de portée des enfants.
Š Ne pas utiliser les batteries rouillées ou endommagées.
Š Éliminez les batteries selon les réglementations locales. Consultez les autorités locales
responsables de l’élimination des déchets solides pour connaître les options de recyclages
ou d’élimination adéquates dans votre région.
Préservation de la batterie
Pour maintenir un fonctionnement normal, il est indispensable de disposer d’une alimentation
efficace. Si l’alimentation par batterie n’est pas bien gérée, les données sauvegardées et les
paramétrages personnalisés risquent de se perdre.
Pour optimiser la durée de vie de la batterie et éviter les soudaines pertes de puissance, veuillez lire
les conseils ci-dessous :
Š Suspendre le fonctionnement du système si ce dernier ne sera pas utilisé pendant un long
moment, ou raccourcir le minuteur avant suspension.
Š Mettre le système sous tension lorsque vous n’allez pas l’utiliser pendant un long moment.
3-12
Pour commencer
Š Désactiver les paramétrages inutiles ou enlever les périphériques en veille.
Š Connecter un adaptateur AC au système lorsque cela est possible.
Chargement de l’ensemble batterie
L’ensemble batterie peut être rechargé lorsqu’il est dans l’ordinateur portable. Veuillez prendre
note des informations suivantes avant de recharger la batterie :
Š Si un ensemble batterie chargé n’est pas disponible, sauvegardez et fermez tous les
programmes puis éteignez le système ou enregistrez sur disque.
Š Branchez l’ordinateur sur une source d’alimentation CA/CC externe.
Š Vous pouvez utiliser le système, suspendre son fonctionnement, l’éteindre et le mettre hors
tension, sans interrompre le processus de charge.
Š L’ensemble batterie utilise des cellules au lithium-ion qui n’ont pas « d’effet mémoire. »
Il
n’est pas nécessaire de décharger la batterie avant de la recharger. Cependant, et de façon
à optimiser la durée de vie de la batterie, nous vous recommandons de consommer
complètement l’alimentation batterie une fois par mois.
Š Si vous n’utilisez pas l’ordinateur portable pendant un long moment, nous vous suggérons
d’enlever l’ensemble batterie de votre ordinateur. Cela peut s’avérer utile pour rallonger la
durée de vie de la batterie.
Š La durée du chargement réel se détermine à l’usage.
3-13
Pour commencer
Fonctionnement de base
Si vous êtes novices en matière d’ordinateur portable, veuillez lire les instructions suivantes pour
votre propre sécurité et pour votre confort dans l’utilisation de ses fonctions.
Conseils en matière de sécurité et de confort
Cet ordinateur est une plateforme portable vous permettant de travailler n’importe où. Cependant,
il est important de choisir une bon espace de travail si vous voulez travailler avec votre ordinateur
portable pendant un long moment.
Š Votre espace de travail doit être suffisamment éclairé.
Š Choisissez un bureau avec une bonne chaise, ajustez leur hauteur pour répondre à votre
position de travail.
Š Lorsque vous vous asseyez, ajustez le dossier de l’assise (s’il y en a un) de façon à ce qu’il
maintienne confortablement votre dos.
Š Placez vos pieds à plat et de façon naturelle sur le sol. Vos genoux et vos coudes doivent
être placés à environ 90° de votre corps lorsque vous travaillez.
Š Disposez vos mains de façon naturelle sur le bureau. Elles supportent vos poignets.
Š Ajustez l’angle/la position du panneau LCD pour bénéficier d’une vue optimale.
Š N’utilisez pas votre ordinateur portable si l’environnement n’est pas confortable (par exemple
sur un lit).
Š L’ordinateur portable est un appareil électrique, veuillez en prendre soin de façon à ne pas
vous blesser.
3-14
Pour commencer
4
1. Placer vos mains et vos pieds dans
une position confortable.
2. Ajustez l’angle et la position du
1
2
panneau LCD.
3. Ajustez la hauteur du bureau.
4. Maintenez-vous droit et gardez une
3
bonne posture.
1
5. Ajustez la hauteur de la chaise.
5
Avoir de bonnes habitudes de travail
Avoir de bonnes habitudes de travail est primordial si vous devez travailler longtemps avec votre
ordinateur. Vous risquez sinon de travail inconfortablement et d’en souffrir. Veuillez suivre les
conseils suivants lorsque vous utilisez votre ordinateur :
Š Modifiez fréquemment votre posture.
Š Étirez-vous et faites régulièrement bouger votre corps.
Š N’oubliez pas de faire une pause après un moment de travail.
3-15
Pour commencer
Connaître le clavier
Cet ordinateur portable dispose d’un clavier toutes fonctions. Ce clavier peut se diviser en quatre
catégories : Touches d’écriture, Touches curseur, Touches numériques et Touches fonctions.
Touches d’écriture
Touches numériques
Touches curseur /
Le clavier montré ici peut
varier les pays où vous
achetez
portable.
votre
ordinateur
Touches fonctions
3-16
Pour commencer
Touches d’écriture
Outre le fait de disposer de toutes les principales fonctions d’un clavier, ces touches d’écriture
fournissent également plusieurs touches pour des actions particulières, comme les touches [Ctrl],
[Alt] et [Esc].
Lorsque les touches de verrouillage sont actionnées, les LEDs correspondants s’allument pour
indiquer leur état :
„ Num Lock : Appuyez et restez sur la touche [Fn] et appuyez sur cette touche pour activer et
désactiver le verrouillage numérique. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez utiliser les
touches numériques intégrées aux touches d’écriture.
„ Caps Lock : Appuyez sur cette touche pour activer et désactiver le verrouillage majuscule
Lorsque cette fonction est activée, les lettres saisies seront en majuscule.
„ Scroll Lock : Appuyez et restez sur la touche [Fn] et appuyez sur cette touché pour activer ou
désactiver l’arrêt défilement. Cette fonction est définie par les programmes individuels et est
habituellement utilisée sous DOS.
Touches numériques
Trouvez les touches numériques sur votre clavier puis activez la fonction Ver Num pour utiliser ces
mêmes touches et saisir des nombres et des calculs.
3-17
Pour commencer
Touches curseur
Les quatre touches curseur (flèche) et les touches [Home], [PgUp], [PgDn], [End] sont utilisées
pour contrôler le mouvement du curseur.
Déplace le curseur d’un espace
vers la gauche.
Déplace le curseur d’un espace
vers la droite.
Aller sur la page précédente.
Aller sur la page suivante.
Déplace le curseur d’une ligne
Aller au début de la ligne (ou du
vers le haut.
document).
Déplace le curseur d’une ligne
Aller à la fin de la ligne (ou du
vers le bas.
document).
La touche Retour, les touches [Ins] et [Del] en haut à droite sont utilisées pour l’édition.
Cette touche est utilisée pour
Appuyez sur cette touche pour
passer d’un mode à un autre :
supprimer un caractère à droite du
mode
curseur et déplacer le texte qui suit
« insérer »
« écraser ».
et
mode
d’un espace sur la gauche
Appuyez sur cette touche pour supprimer un caractère à gauche du curseur et
déplacer le texte qui suit d’un espace sur la gauche.
3-18
Pour commencer
Touches fonction
„ Touches Windows
Vous trouverez sur le clavier la touche avec le logo Windows (
Application (
) et une touche avec le logo
). Ces dernières sont utilisées pour exécuter des fonctions spécifiques à
Windows, comme l’ouverture du menu Démarrer et le lancement du menu des raccourcis.
Pour plus d’informations sur ces deux touches, veuillez consulter le manuel de Windows ou
l’assistance en ligne.
„ Touche [Fn]
Permet de passer d’un
mode de sortie écran à
+
un autre : écran LCD,
+
Permet
de
volume
du
diminuer
le
haut-parleur
intégré.
moniteur externe ou les
deux.
+
Permet d’activer ou de
Permet
d’augmenter
désactiver
volume
du
la
fonction
+
pavé tactile.
Permet de diminuer la
luminosité
+
de
+
luminosité de l’écran LCD
de l’ordinateur..
Force l’ordinateur à entrer
Permet d’augmenter la
+
intégré.
Désactive la fonction audio
l’écran
LCD.
le
haut-parleur
en mode Veille (selon la
+
configuration du système).
3-19
Pour commencer
Connaître le pavé tactile
Le pavé tactile intégré à votre ordinateur portable est un pointeur compatible avec une souris
standard et vous permettant de commander l’ordinateur en pointant l’emplacement du curseur à
l’écran et de faire une sélection en utilisant les deux boutons.
1. Zône de déplacement du curseur
Cette zone sensible à la pression du pavé
tactile vous permet d’y placer vos doigts et de
contrôler le curseur à l’écran en déplaçant l’un
de vos doigts.
1
2. Boutons Gauche/Droite
Agissent comme le bouton droit/gauche de la
souris.
2
2
3-20
Pour commencer
Utilisation du pavé tactile
Veuillez lire la description suivante pour savoir utiliser le pavé tactile :
„ Configuration du pavé tactile
Vous pouvez personnaliser le pointeur de façon à répondre à vos propres besoins. Si vous êtes
gaucher par exemple, vous pouvez inverser les fonctions des deux boutons. De plus, vous
pouvez modifier la taille, l’apparence, la vitesse de déplacement et d’autres fonctionnalités
avancées du curseur à l’écran.
Pour configurer le pavé tactile, utilisez le pilote standard Microsoft ou IBM PS/2 de votre
système d’exploitation Windows. Les Propriétés de la souris dans le Panneau de commande
vous permettent de modifier la configuration.
„ Positionnement et déplacement
Placez votre doigt sur le pavé tactile (habituellement l’index) : le pavé rectangulaire va réagir
comme une copie miniature de votre écran. En déplaçant votre index sur le pavé, le curseur à
l’écran bouge simultanément, dans la même direction. Lorsque votre doigt atteint le bord du
pavé, soulevez-le puis replacez-le sur le pavé pour poursuivre le mouvement.
„ Pointer et cliquer
Lorsque vous avez déplacé et placé le curseur sur une icône, un élément d’un menu ou une
commande que vous voulez exécuter, il suffit d’appuyer légèrement sur le pavé tactile ou
d’appuyer sur le bouton gauche pour le sélectionner. Cette procédure, appelée pointer et
cliquer, représente la base du fonctionnement de votre ordinateur portable. Contrairement au
3-21
Pour commencer
pointeur traditionnel, la souris, l’ensemble du pavé tactile peut agir comme un bouton gauche :
chaque pression sur le pavé tactile correspond à une pression du bouton gauche de la souris.
Si vous tapez rapidement deux fois sur le pavé tactile, il s’agit d’un double-clic.
„ Glisser et Déplacer
Vous pouvez déplacer des fichiers ou des objets dans votre ordinateur en utilisant la fonction
Glisser/Déplacer.
Il suffit de placer le curseur sur l’élément voulu et de taper deux fois
légèrement sur le pavé tactile. Laissez ensuite votre doigt sur le pavé pour taper une deuxième
fois. Vous pouvez maintenant faire glisser l’élément sélectionné jusqu’à l’emplacement voulu
en déplaçant votre doigt sur le pavé. Soulevez votre doigt pour déposer l’élément à la place
voulue.
Vous pouvez également rester appuyé sur le bouton gauche lorsque vous
sélectionnez un élément, puis déplacer votre doigt jusqu’à l’emplacement voulu. Pour finir,
enlevez votre doigt du bouton gauche.
1. Déplacez le curseur en faisant glisser
votre doigt.
2. Placez confortablement votre poignet
sur le bureau.
2
1
3-22
Pour commencer
À propos du lecteur de disque dur
Votre ordinateur portable est équipé d’un lecteur de disque dur de 2,5 pouces. Le lecteur de disque
dur est un périphérique de stockage d’une vitesse et d’une capacité plus importantes que tout autre
périphérique de stockage (disquette et périphérique de stockage optique.) Il est donc habituellement
utilisé pour installer le système d’exploitation et les applications de logiciel.
Pour éviter toute perte accidentelle de données dans votre système, utilisez régulièrement une
sauvegarde de secours de vos fichiers importants.
N’éteignez pas votre ordinateur portable lorsque le voyant DEL du disque dur indique que ce dernier
est en cours d’utilisation.
N’enlevez ni d’installez le lecteur de disque dur lorsque l’ordinateur portable est sous tension. Le
remplacement du lecteur de disque dur doit être effectué par un professionnel agrée ou un
technicien qualifié.
3-23
Pour commencer
Connexion de périphériques externes
Les ports I/O (entrée/sortie) de l’ordinateur portable vous permettent d’y brancher des périphériques.
Tous les périphériques indiqués ci-dessous ne sont donnés qu’à titre d’exemple.
Connexion de périphériques
Connexion de périphériques USB
Cet ordinateur portable dispose de ports USB pour la connexion de différents périphériques USB,
comme une souris, un clavier, un appareil photo numérique, une Webcam, une imprimante, un
périphérique de stockage optique externe, etc… Pour brancher ces périphériques, il faut d’abord
installer le pilote de chaque périphérique, si cela est nécessaire, puis branchez le périphérique à
l’ordinateur. Cet ordinateur est capable de détecter automatiquement les périphériques USB
installés. S’il ne détecte pas les périphériques, il faut activer manuellement les périphériques USB
en ajoutant un nouveau périphérique : dans le Menu Démarrer / Panneau de commande / Ajouter
matériel.
Les périphériques montrés
ici
dans
référence
les
figures
peuvent
de
être
différentes que celles que
vous achetez.
3-24
Pour commencer
Connexion de périphériques d’affichage externes
Cet ordinateur portable dispose d’un port VGA ou un port HDMI pour connecter un grand écran
d’une meilleure résolution. Le port VGA pour D-sub à 15 pins vous permet de brancher un moniteur
externe ou un autre périphérique compatible VGA (comme un projecteur) pour obtenir un affichage
plus grand de l’écran de l’ordinateur.
3-25
Pour commencer
Cet ordinateur portable dispose d’un port HDMI (optionnel) pour connecter un grand écran d’une
meilleure résolution. Le HDMI (High Definition Multimedia Interface Support) est une nouvelle
interface standard pour les ordinateurs, les écrans et les périphériques électroniques grand public
qui prend en charge la vidéo standard, améliorée et haute définition, ainsi que l’audio numérique
multicanaux via un seul et unique câble.
Une fois l’écran branché à l’ordinateur, mettez ce dernier sous tension. L’écran devrait alors
répondre par défaut. Si ce n’est pas le cas, vous pouvez modifier le mode d’affichage en appuyant
sur [Fn]+[F2]. Vous pouvez également modifier le mode d’affichage en configurant les paramètres
dans Display Properties (Propriétés d’affichage) du système d’exploitation Windows.
3-26
Pour commencer
Connexion de Périphériques de Communication
Utilisation du Réseau LAN
Le connecteur RJ-45 de l’ordinateur vous permet de brancher des périphériques LAN (réseau local),
comme un concentrateur, un commutateur et une passerelle, de façon à créer une connexion
réseau.
Pour plus d’instructions ou les étapes détaillées de l’installation d’une connexion LAN, interrogez
votre service informatique ou le gestionnaire du réseau.
3-27
Pour commencer
Désinstallation en Toute Sécurité du Matériel
Lorsqu’un périphérique est branché sur l’ordinateur portable, l’icône Retirer le périphérique en toute
sécurité apparaît sur la barre de tâches. Double-cliquez sur l’icône pour ouvrir la boîte de dialogue
Retirer le périphérique en toute sécurité. Vous y verrez tous les périphériques branchés. Si vous
voulez retirer un périphérique, déplacez le curseur sur ce dernier et cliquez sur Stop (Terminer).
L’illustration présentée ci-dessous n’est donnée qu’à titre d’exemple.
Safely Remove Hardware
Select the device you want to unplug or eject, and then click Stop.
When Windows notifies you that it is safe to do so unplug the
device from your computer.
Hardware Devices:
USB Mass Storage Device
1
Stop a Hardware device
Confirm devices to be stopped. Choose OK To continue.
Windows will attempt to stop the following devices. After the
devices are stopped they may be removed safely.
2
Properties
Stop
USB Mass Storage Device
3
Close
OK
4
Cancel
CHAPITRE 4
Réglages BIOS
4-2
Réglages BIOS
À propos du réglage BIOS
Quand utiliser le réglage BIOS ?
Vous aurez peut-être besoin de lancer le programme de réglage BIOS quand :
Š
Un message d’erreur apparaît sur l’écran pendant le démarrage du système, qui vous
demande de lancer SETUP (Réglage).
Š
Vous souhaitez changer les réglages par défaut des fonctions personnalisées.
Š
Vous voulez recharger les réglages BIOS par défaut.
Comment exécuter le réglage BIOS ?
Pour exécuter l’utilitaire Réglage BIOS, mettez l’ordinateur portable sous tension puis appuyez sur
la touche [Del] lorsque la procédure POST est en cours.
Si le message disparaît avant que vous ne répondiez et que vous souhaitez encore entrer dans
Setup (Réglages), redémarrez le système en l’éteignant puis en le rallumant (appuyez en même
temps sur les touches [Ctrl]+[Alt]+[Delete] pour redémarrer).
Notez que les captures d’écran et les options de réglage de ce chapitre ne sont indiquées que pour
référence. Les véritables écrans et options de réglage de votre ordinateur portable peuvent différer
en raison des mises à jour du BIOS.
4-3
Réglages BIOS
Touches de commande
Vous ne pouvez utiliser que le clavier pour contrôler le curseur dans l’utilitaire de réglage du BIOS.
Appuyez sur la flèche vers la
Appuyez sur la flèche vers la
gauche pour choisir un titre de
droite pour choisir un élément
menu.
dans le titre de menu.
Appuyez sur la flèche vers le haut
pour choisir un titre de menu.
Appuyez sur la flèche vers le bas
pour choisir un élément dans le
titre de menu.
Augmenter la valeur numérale ou modifier.
+
Diminuer la valeur numérale ou modifier.
1) Ouvrir l’élément sélectionné pour modifier les options de réglage.
2) Ouvrir un sous-menu lorsque cela est disponible.
Sous certains éléments, appuyez sur cette touche pour modifier le champ de
réglage.
Afficher l’écran d’aide sur les touches de commande.
1) Quitter l’utilitaire de réglage du BIOS.
2) Retourner à l’écran précédent dans un sous-menu.
4-4
Réglages BIOS
Menu de réglage du BIOS
Une fois dans l’utilitaire de réglage du BIOS, le menu principal s’affiche à l’écran. Choisissez les
onglets pour entrer dans les autres menus.
Main Menu (Menu principal)
Affiche les informations d’ensemble du système sur la version du BIOS, les
fonctions de l’unité principale, la capacité mémoire et le réglage de l’heure et de
la date du système.
Advanced Menu (Menu avancé)
Ajuste les réglages avancés, tels que la consommation d’alimentation, les
périphériques USB/ PCI de l’ordinateur afin d’obtenir une meilleure
performance.
Security Menu (Menu sécurité)
Installe ou supprime les paramètres de protection par mot de passe du
superviseur et de l’utilisateur.
Boot Menu (Menu Démarrer)
Paramètre le type et la séquence de démarrage.
Exit Menu (Menu Quitter)
Enregistre ou ignore les modifications avant de quitter le menu de réglage du
BIOS.
4-5
Réglages BIOS
Main Menu (Menu principal)
Š
System Date (Date du système)
Cet objet vous permet de régler la date du système. Le format de date est
[jour:mois:date:année].
Day (jour)
Le jour de la semaine, de dimanche à samedi,
déterminé par le BIOS (en lecture seule).
Š
Month (mois)
Le mois de 01 (janvier) à 12 (décembre).
Date (date)
La date de 01 à 31.
Year (année)
L’année peut être réglée par les utilisateurs.
System Time (Heure du système)
Cet objet vous permet de régler l’heure du système. L’horloge du système
fonctionne que le PC soit ou non sous tension, ou en mode Veille. Le
format d’heure est [hour:minute:second].
Š
Serial ATA (Sérial ATA)
Cet objet affiche le type de périphériques SATA installé sur l’ordinateur
portable. Appuyez sur [Entrer] pour afficher une fenêtre contenant les
informations détaillées sur le périphérique, y compris le nom du
périphérique, le vendeur, le mode LBA, le mode PIO, et bien plus.
4-6
Réglages BIOS
Š
System Information (Informations de système)
Cet objet fournit les informations sur le firmware, le processeur et la
mémoire du système.
4-7
Réglages BIOS
Advanced Menu (Menu avancé)
Š
PCI Latency Timer (Minuteur d’attente PCI)
Cet objet contrôle combien de temps chaque appareil PCI peut tenir le bus
avant qu’un autre ne prenne le dessus. Lorsque réglé sur des valeurs plus
élevées, chaque appareil PCI peut conduire des transactions pour une
durée plus longue et ainsi améliorer l’efficacité de la largeur de bande PCI.
Pour de meilleures performances PCI, vous devez régler l’objet sur des
valeurs plus élevées. Options de paramétrage : 32, 64, 96, 128, 160, 192,
224, et 248.
Š
Legacy USB Support (Support USB patrimonial)
Choisissez Enabled pour utiliser les périphériques USB, comme la souris,
le clavier ou le disque portable en système DOS, ou pour utiliser le
démarrage du système par un périphérique USB. Options de paramétrage :
Enabled, Disabled et Auto.
4-8
Réglages BIOS
Security Menu (Menu sécurité)
Š
Change Supervisor Password (Modifier le mot de passe du
superviseur)
Lorsque cette fonction est sélectionnée, une boîte de message apparaît à
l’écran comme suivant :
Enter New Password
Saisissez le mot de passe, comportant jusqu’à 8 caractères, puis appuyez
sur [Enter]. Le mot de passe saisi maintenant remplace le mot de passe
configuré précédemment dans la mémoire CMOS. Vous pouvez aussi
appuyer sur [Esc] pour annuler la sélection et ne pas saisir le mot de
passe.
Lorsque le mot de passe du superviseur est paramétré, les nouveaux
objets Change User Password (modifier le mot de passe d’utilisateur)
and Password Check (vérifier le mot de pass) s’ajoutent au menu.
Choisissez Change User Password (Modifier le mot de passe
d’utilisateur) pour mettre ou abandonner les réglages, pareil que l’objet
Change Supervisor Password (Modifier le mot de passe du superviseur) au
précédent.
4-9
Réglages BIOS
Notez que le domaine du Supervisor Password (le mot de passe du
superviseur) vous permet d’entrer et de modifier les réglages du BIOS
SETUP UTILITY, alors le domaine de User Password (le mot de passe
d’utilisateur)
ne permet les utilisateurs que d’entrer dans le BIOS
SETUP UTILITY sans l’autorisation de changer les réglages.
L’objet Password Check (Vérifier le mot de passé) est utilisé à spécifier
le type de la protection du mot de passé du BIOS qui est appliquée. Les ré
glages sont montrés au suivant :
Setup
(Configuration)
Always
(Toujours)
Le mot de passe apparaît uniquement quand
l’utilisateur
essaie
de
configurer
BIOS
SETUP
UTILITY (les réglages du BIOS).
Une invite au mot de passe apparaît chaque fois que
l’ordinateur est allumé ou quand l’utilisateur essaie de
lancer BIOS SETUP UTILITY (les réglages du BIOS).
Pour supprimer un mot de passe configuré, appuyez simplement sur
[Entrer] sous le domaine Change Supervisor Password/ Change User
Password lorsqu’on vous demande de saisir le mot de passe. Veuillez
noter que quand Supervisor Password est éffacé, User Password sera
aussi efface. Un message apparaîtra pour confirmer que le mot de passe
sera désactivé. Une fois que le mot de passe est désactivé, le système
4-10
Réglages BIOS
démarrera et vous pourrez entrer dans les Réglages sans saisir le mot de
passe.
4-11
Réglages BIOS
Boot Menu (Menu Démarrer)
Š
Boot Settings Configuration
(Configuration des Paramètres de Démarrage)
Permet de configurer les paramètres pendant le démarrage du système.
Š
Boot Device Priority (Priorité du Périphérique de Démarrage)
Ces objets affichent la séquence des périphériques de démarrage lorsque
le BIOS tente de charger le système d’exploitation du disque.
4-12
Réglages BIOS
Exit Menu (Menu Quitter)
Š
Exit & Save Changes (Quitter et Enregistrer les Modifications)
Permet d’enregistrer les modifications effectuées puis de quitter l’utilitaire.
Š
Exit & Discard Changes (Quitter et Ignorer les Modifications)
Permet de quitter l’utilitaire sans enregistrer les modifications effectuées.
Š
Discard Changes (Ignorer les Modifications)
Permet d’abandonner les modifications et de recharger la configuration
précédente avant de lancer l’utilitaire.
Š
Load Setup Defaults (Charger les Paramètres par Défaut)
Choisissez cet objet pour charger les paramètres par défaut.