310 171 t TR 610 0 501 Bedienungsanleitung Uhrenthermostat Mode d’emploi Thermostat à horloge 2 18 Operating Instructions Clock thermostat 34 Gebruiksaanwijzing Klokthermostaat 50 Istruzioni d’uso Cronotermostato 66 C TR 610 0 501 F 1 Programmation / interrogation 2 Réglage de l’heure 3 Réglage de la date, de l’année et du jour de semaine 4 Numéro du jour de semaine (1:lu, 2:ma, ... 7:di) 5 Curseur pour le jour de semaine (uniquement si l’on souhaite une programmation hebdomadaire) 6 Affichage de l´heure 7 Affichage des minutes 8 Position du contact o = enclenché (ON), contact en position 1-2 p = déclenché (OFF), contact en position 2-3 9 Réglage de l´heure 10 Réglage des minutes 11 Effacement total (RESET) Attention: toutes les données mémorisées sont effacées. 12 Enclenchement / déclenchement manuel 13 Choix de la position du contact 18 1.0 Description 1.1 Utilisation 1.2 Particularités 1.3 Caractéristiques techniques 1.4 Plan d’encombrement 2.0 Instructions de montage 2.1 Précautions 2.2 Branchement électrique 3.0 Mise en service 3.1 Retour au fonctionnement automatique 3.2 Défilement rapide 3.3 Première mise en service avec programmation journalière 3.4 Première mise en service avec programmation hebdomadaire 3.5 Réglage / changement de l’heure actuelle 3.6 Commutation manuelle heure d’été – heure d’hiver 4.0 Programmation 4.1 Introduction d’un programme hebdomadaire 4.2 Introduction d’un programme journalier 4.3 Interrogation du programme 4.4 Modification du programme 4.5 Effacement partiel 4.6 Effacement total de tous les moments de commutation 5.0 Derogation 5.1 Dérogation momentanée 5.2 Dérogation permanente 5.3 Programme vacances 5.4 Interruption du programme vacances 6.0 Effacement total (Reset) 7.0 Priorités 19 1.0 DESCRIPTION 1.1. Utilisation Les interrupteurs horaires ou horloges à contact sont utilisés pour commuter, enclencher ou déclencher des utilisateurs électriques en fonction d’un cycle horaire journalier ou hebdomadaire. La TR 610 0 501 est un interrupteur horaire digital 1 canal avec programmation journalière ou hebdomadaire. Elle est prévue pour montage sur rail de 35 mm (DIN 50 022). Le set de montage 907 0 054 permet un montage mural. 1.2 Particularités – Après une disparition de tension ou une dérogation, le contact reprend automatiquement la position demandée par le programme. – Programme vacances de maxi 99 jours, programmable maxi 99 jours à l’avance – Dérogation momentanée – Dérogation permanente – Réserve de marche par pile lithium 20 1.3. Caractéristiques techniques Type: Cycle de programmation: Tension de service Fréquence réseau Consommation: Pouvoir de coupure: Matériau de contact: Type de contact: Base de temps: Nombre de pas de programme: Durée mini programmable: Précision de commutation: Précision de marche: Réserve de marche: Température ambiante admissible: Classe de sécurité: Degré de protection: TR 610 0 501 24 heures ou 7 jours 230 V +/-10 % 240 V + 6 % / – 14 % 50 à 60 Hz maxi 8 VA 16 (10) A, 250V~ AgSnO2 inverseur quartz 14 1 minute à la seconde près ± 1 s / jour à 20° C lithium max. 6 ans à 20° C +10° à + 50° C (– 10T50) Il selon EN 60335 en montage encastré IP 20 selon EN 60 529 Veuillez tenir compte des données techniques différentes sur la plaque signalétique de l´appareil. Sauf modifications techniques. Les interrupteurs horaires sont conformes aux directives européennes 73/23/CEE (directives basse tension) et 89/336/CEE (directives CEM). S’il font partie d’une installation comportant d’autres appareils, il faut veiller à ce que l’ensemble de l’installation ne génère aucune perturbation électromagnétique. 1.4 Plan d’encombrement: * avec cache-bornes 21 2.0 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 2.1 Précautions Le branchement et le montage d’appareils électriques ne peuvent être effectués que par des électriciens qualifiés. Les prescriptions nationales et les impositions en matière de sécurité sont à respecter. Les interrupteurs horaires sont protégés contre l’influence des champs magnétiques externes. Cependant, des champs magnétiques très importants peuvent perturber l’horloge pilotée par microprocesseur. Dés lors, nous vous recommandons de: ➪ déparasiter les consommateurs inductifs au moyen de filtre RC ➪ utiliser des câbles séparés pour l’alimentation ➪ ne pas monter l´appareil à proximité immédiate de sources de parasites ou d’induction telles que transformateur, disjoncteur, PC, TV, etc. ➪ procéder à un reset en cas de panne ou d’anomalie de fonctionnement. 2.2 Branchement électrique L1 N L N TR 609 TR 610S0 501 M C1 1 2 3 L2 N charge 22 3.0 MISE EN SERVICE La première mise en service ne peut être effectuée que de la manière décrite ci-dessous (chapitre 3.3 / 3.4). En cas de non-respect des instructions, des défauts de fonctionnement ne sont pas exclus. 3.1 Retour au fonctionnement automatique Si aucune touche n’est actionnée pendant ± 40 s lors de la programmation ou de l’interrogation du programme, l’appareil revient automatiquement en fonctionnement normal. 3.2 Défilement rapide Si lors du réglage de l´heure ou de la programmation, une des touches h ou m est maintenue appuyée, les heures et les minutes défilent rapidement. 3.3 Première mise en service avec programmation journalière p.ex. l’heure actuell 9:59 Res n n minutes n 23 heures automatique 3.4 Première mise en service avec programmation hebdomadaire Pendant la procédure de mise à l’heure (touche n appuyée), il est nécessaire de choisir le jour de semaine par la touche d. 4 X C1 RES 3X p.ex 3 = mercredi Prog 4) 3 m 3X x dd h heures minutes m h automatique Après introduction du jour, de l’heure et des minutes, relâchez la touche n. Les deux points entre les heures et les minutes doivent clignoter. Recommencez la procédure si nécessaire. 24 3.5 Réglage / changement de l’heure actuelle Pendant la durée du réglage on doit maintenir la touche n appuyée! Après cela lâchez n. Minutes Heures 3.6 Commutation manuelle heure d’été – heure d’hiver + 1 heure – 1 heure 25 4.0 PROGRAMMATION 4.1 Introduction d’un programme hebdomadaire L’interrupteur horaire TR 610 0 501 est prévu pour une programmation hebdomadaire avec formation libre de blocs de jours. Ceci signifie que les moments de commutation ayant lieu à la même heure des jours différents ne doivent être programmés qu’une fois. Indépendamment du nombre de jours où la commutation aura lieu, l’instruction hebdomadaire n’occupe qu’une seule place mémoire = un seul pas de programme. Exemple: – soit un enclenchement de lundi (1), le mardi (2), le mercredi (3) et le vendredi (5) à 6:30 (o). 1 = lundi 2 = mardi 3) 3 = mercredi 5 = vendredi 9) heures minutes 26 Exemple: – soit un déclenchement le lundi (1), le mardi (2), le mercredi (3) et le vendredi (5) à 8:30 (p). 1 = lundi 2 = mardi 3 = mercredi 5 = vendredi heures minutes Remarques: – La touche C1 permet de choisir le type de commutation souhaité: (o) = enclenchement (contact 1-2 fermé), (p) = déclenchement (contact 1-2 ouvert). Après programmation, le retour au fonctionnement automatique peut se faire immédiatement en appuyant sur la touche (n). 27 – Si tous les pas de programme sont occupés (plus de mémoire disponible), End est affiché. – Si à la même heure un enclenchement et un déclenchement sont programmés, le déclenchement est prioritaire. 4.2 Introduction d’un programme journalier Si la TR 610 0 501 doit être programmée de façon journalière, c’est-à-dire que le même programme doit être exécuté les 7 jours sans exception, il est possible de simplifier la procédure de programmation en ne tenant plus compte des jours de semaine. Pour cela, il faut effectuer un reset et une nouvelle mise en service comme décrit dans le chapitre 3.3. Exemple: le canal C1 doit être enclenché tous les jours à 9:08 (o) et déclenché à 9:30 h (p). connecté heures Déclenchement heures minutes minutes La touche C1 permet de choisir le type de commutation souhaité: o = enclenchement (contact 1-2 fermé), p = déclenchement (contact 1-2 ouvert). Après programmation, le retour au fonctionnement automatique peut se faire immédiatement en appuyant sur la touche n. 28 4.3. Interrogation du programme A partir du mode automatique, en appuyant sur la touche Prog, le programme peut être visualisé. p.ex. p.ex. automatique Fig. 1 : enclenchement (o) le lu, ma, me, ve à 6:30 Fig. 2 : déclenchement (p) le lu, ma, me, ve à 8:30. Pendant l’interrogation du programme, si un pas de programme doit être effacé, appuyez simultanément sur les touches h + m. Le pas de programme visualisé sera effacé. 4.4 Modification de programme automatique Fig. 1: heures de commutation programmées enclenchement le lu, ma, me, ve à 6:30 h Fig. 2 + 3: modification des heures de commutation avec les touches h et m, enclenchement le lu, ma, me, ve à 7:45. Avec la touche d vous pouvez si nécessaire déterminer à nouveau les jours où les heures de commutation doivent avoir lieu. Ceux-ci seront mémorisés avec la touche PROG. 29 4.5 Effacement partiel Avec la touche Prog, on peut visualiser les moments de commutation mémorisés. Si le pas de programme visualisé doit être effacé, appuyez simultanément sur les touches h + m. p.ex. automatique 4.6 Effacement total de tous les moments de commutation Attention: tous les moments de commutation mémorisés sont effacés. L’heure est conservées. En mode programmation ou interrogation, si l’on appuie simultanément sur les touches d + h + m, tous les pas de programme sont effacés. 30 5.0 DEROGATION 5.1 Dérogation momentanée En fonctionnement automatique, le contact peut être enclenché ou déclenché manuellement en appuyant sur la touche i ou C1. La dérogation est annulée par le prochain ordre de commutation contraire. automatique automatique On Off 5.2 Dérogation permanente Indépendamment du programme introduit, il est possible de bloquer le contact en permanence, soit en position enclenchée, soit en position déclenchée. En fonctionnement automatique, appuyez d’abord sur la touche m. Tout en maintenant la touche m enfoncée, appuyez ensuite sur la touche i ou C1. L’affichage montre le symbole ● o qui signifie l’enclenchement permanent. Si on appuie de nouveau sur la touche i, toujours en maintenant la touche m enfoncée, l’affichage indique le symbole ● p pour le déclenchement permanent. Enclenchement permanente Déclenchement permanente automatique Pour que le contact reprenne la position demandée par le programme, il faut supprimer la dérogation permanente. Gardez la touche m enfoncée et appuyez une ou deux fois sur la touche i ou C1 pour faire disparaître le point noir devant o ou p. Lorsque la dérogation est supprimée, le contact reprend la position demandée par le programme. 31 5.3 Programme vacances Le programme vacances permet de forcer le contact en position déclenchée (p) pendant une durée de maxi 99 jours. L’introduction d’un programme vacances peut se faire maxi 99 jours à l’avance. Le programme vacances débute et prend fin à 00 00. Le jour en cours n’est pas à considérer. Exemple: le lundi, on introduit un programme vacances qui prend cours le vendredi pour une durée de deux jours. La touche h doit rester enfoncée pendant la programmation. Nombre de jours jusqu´au début du programme vacances Déclenchement Durée du programme vacances Lorsque le programme vacances est en cours, le symbole h est affiché. automatique 5.4 Interruption du programme vacances Si un programme vacances doit être interrompu, il faut remettre l’affichage sur 00:00 en procédant comme décrit ci-avant par les touches h + d et h + m. Le symbole h s´efface. Lorsque le programme vacances est supprimé ou terminé, le contact reprend la position demandée par le programme. 32 6.0 EFFACEMENT TOTAL (RESET) Attention: toutes les données mémorisées sont effacées, y compris l’heure. Appuyez sur la touche RES avec un objet pointu pendant environ une seconde. 7.0 PRIORITES A Une dérogation permanente bloque tous les autres programmes B Un programme vacances bloque une dérogation momentanée ou le programme automatique C Une dérogation momentanée modifie la position du contact jusqu´au prochain moment de commutation opposé D Si un ordre d’enclenchement et un ordre de déclenchement sont programmés pour la même heure, le contact passe ou reste en position déclenchée. 33 Theben AG Hohenbergstraße 32 72401 Haigerloch Tel. +49 (0) 74 74 / 692-0 Fax +49 (0) 74 74 / 692-150 Service Tel. +49 (0) 90 01 84 32 36 Fax +49 (0) 74 74 / 692-207 [email protected] Adresses, telephone numbers etc. at www.theben.de ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.