▼
Scroll to page 2
of
4
307274 Détecteur de mouvement FR theLuxa R180 WH 1010200 theLuxa R180 BK 1010201 1. Consignes de sécurité fondamentales AVERTISSEMENT Danger de mort, risque d'électrocution ou d'incendie ! ¾¾ Seul un électricien spécialisé est habilité à procéder au montage ! 4. Montage Consignes d'installation AVERTISSEMENT •• •• L'appareil répond à la norme EN 60669-2-1 lorsque son montage est conforme IP 55 conformément à EN 60529 2. Utilisation conforme ••Détecteur de mouvement pour la commande d'éclairage Danger de mort, risque d'électrocution ou d'incendie ! ¾¾ Seul un électricien spécialisé est habilité à procéder au montage ! LLRespecter la hauteur de montage recommandée de 2,5–4 m ! 12 m automatique en fonction de la présence et de la luminosité Convient pour le montage mural en extérieur Convient pour les entrées, les garages, les jardins, les couloirs, les parcs, etc. Prévu uniquement pour une installation à l‘extérieur hors de portée de main •• •• •• Élimination Procéder à l'élimination de l'appareil conformément aux directives de protection de l'environnement 3. Raccordement AVERTISSEMENT Danger de mort, risque d'électrocution ou d'incendie ! ¾¾ Seul un électricien spécialisé est habilité à procéder au montage ! Couper la tension Protéger contre toute remise en marche Vérifier l'absence de tension Mettre à la terre et court-circuiter Recouvrir ou protéger les pièces sous tension situées à proximité !! Sécuriser l‘appareil avec un disjoncteur différentiel de type B ou C (EN 60898-1) de 10 A max., installé en amont. 5m 5m 12 m 5m Comme le détecteur réagissant aux variations de température, éviter les situations suivantes : LLNe pas orienter le détecteur de mouvement vers des objets dont les surfaces sont fortement réfléchissantes, comme des miroirs, etc. LLNe pas installer le détecteur de mouvement à proximité de sources de chaleur, telles que des bouches de chauffage, des climatiseurs, des lampes, etc. LLNe pas diriger le détecteur de mouvement vers des objets qui bougent sous l'effet du vent, comme des rideaux, de grandes plantes vertes, etc. LLRespecter le sens de déplacement lors du test ˚C +40°C 1 Couper la tension 10 1 Adjustments 230V On-Time Adjustment Lux Adjustment Setting 0FF Détacher le verrou (a) inférieur et les fixations (b)latérales et retirer la partie supérieure du boîtier 2 Replacer le cache et fermer la fixation 11 12 11 b a 12 “CLICK” 3 “CLICK” Raccorder le détecteur de mouvement au réseau 13 13 4 The device need 40 seconds to warm up. Reporter les marques pour les trous et les percer L'appareil a besoin d'un temps de préchauffage de 40 secondes. 5 5. Description Levelling Plate Faire passer le câble à travers le joint d‘étanchéité du socle 6 For surface mounting Fixer le socle au mur, raccorder chaque conducteur à la borne correspondante et serrer les vis Détecteur de mouvement avec tête de capteur 2 potentiomètres pour le réglage de la durée et de la luminosité ø 6mm 7 60mm 6. Réglage MOUNTING SCREW x 2 Réglage de la luminosité 8 OR Tighten the screws For surface mounting Wiring diagram 9 Insérer le détecteur de mouvement dans le socle et effectuer les réglages sur les potentiomètres Placer le potentiomètre vers la « Lune » ; le détecteur de mouvement s'allume uniquement lorsque le ciel est suffisamment sombre Placer le potentiomètre vers le « Soleil » ; le détecteur de mouvement s'allume lorsque le ciel est suffisamment clair Régler le potentiomètre sur le « Soleil » l'appareil fonctionne quelle que soit la luminosité 2 Réglage de la durée 2 sec Régler le potentiomètre sur la durée souhaitée (2 s – 30 min) Actionnement manuel test L'éclairage peut être allumé / éteint manuellement via un bouton-poussoir d'interruption. LLL'éclairage doit être allumé par le détecteur de mouvement pour pouvoir utiliser cette fonction ! LLUn bouton-poussoir d'interruption doit être raccordé LLFonctionnement uniquement possible la nuit Limitation de la zone de détection Utiliser l'autocollant fourni pour adapter le détecteur de mouvement à la zone de détection souhaitée. Retirer la partie souhaitée de l'autocollant à l'aide d'un ciseau ou d'un outil similaire. La placer ensuite sur la lentille. A B Appuyer brièvement 2 x sur le bouton-poussoir d‘interruption (2 s max.) ▻▻L‘éclairage reste allumé pendant 6 heures. Pour éteindre l‘éclairage et revenir au mode automatique, appuyer brièvement sur le bouton-poussoir d‘interruption (2 s max.) Si, pendant cette durée d‘activation de 6 heures, le boutonpoussoir d‘interruption est actionné 2 x, l‘éclairage se rallume pour 6 heures 7. Test de fonctionnement Exécution du test de fonctionnement Le test de fonctionnement permet de tester la zone de détection ou de la délimiter, si nécessaire. Tourner le potentiomètre de la durée dans le sens antihoraire jusqu'en butée Tourner le potentiomètre de la luminosité dans le sens horaire jusqu'en butée ▻▻Le détecteur de mouvement réagit aux mouvements (quelle que soit la luminosité). Traverser la zone de détection. Après avoir détecté un mouvement, le détecteur de mouvement s'active pendant 2 s. LLPendant le test, faire attention au sens de la marche. 8. Caractéristiques techniques Tension de service : Fréquence : Veille : Puissance de commutation : Puissance de commutation min. : Contact de commutation : Indice de protection : Classe de protection : Température de service : Plage de réglage de la luminosité : Plage de la durée d'activation : Angle de détection : Zone de détection : Hauteur de montage : Charge de lampes à incandescence / lampes halogènes : Lampes halogènes basse tension (transformateur) : Lampes fluorescentes (ballast à faibles pertes) non compensés : Lampes fluorescentes (ballast à faibles pertes) compensés en série : Lampes fluorescentes (ballast à faibles pertes) compensés en parallèle : Lampes fluorescentes (ballasts électroniques) : Lampes fluorescentes compactes (ballasts électroniques) : Lampes à LED < 2 W : Lampes à LED > 2 W : 230 V CA +10 % / –15 % 50 Hz / 60 Hz < 0,5 W 10 A (à 230 V CA, cos ϕ = 1) 10 mA Micro-contact 230 V CA IP 55 (EN 60529) II –25 °C … +45 °C 2 – 200 lx/∞ 2 s – 30 min 180 transversale : max. 12 m, frontale : max. 6 m 2,5 - 4 m 2 300 W 1 000 VA 500 VA 500 VA 500 W (60 µF) 500 W 30 W 50 W 500 W 3 9. Contact Theben AG Hohenbergstr. 32 D-72401 Haigerloch ALLEMAGNE Tél. +49 7474 692-0 Fax +49 7474 692-150 Assistance téléphonique Tél. +49 7474 692-369 [email protected] Adresses, numéros de téléphone, etc. www.theben.de 4