PlanoCentro EBK PCLON | PlanoCentro EWH PCLON | PlanoCentro ESR PCLON | PlanoCentro UBK PCLON | PlanoCentro UWH PCLON | THEBEN PlanoCentro USR PCLON Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
PlanoCentro EBK PCLON | PlanoCentro EWH PCLON | PlanoCentro ESR PCLON | PlanoCentro UBK PCLON | PlanoCentro UWH PCLON | THEBEN PlanoCentro USR PCLON Mode d'emploi | Fixfr
Détecteur de présence
PlanoCentro PCLON
PlanoCentro E . . PCLON
PlanoCentro U . . PCLON
Art. Nr.
206 9 . . .
Bedienungsanleitung
2
F
Notice d'utilisation
30
GB
Operating Manual
58
E
Manual de instrucciones
I
Istruzioni per l'uso
114
Gebruikshandleiding
142
NL
86
1103072403 / 03.2017 © Theben HTS AG
D
Français
Notice d'utilisation
Détecteur de présence
PlanoCentro PCLON
PlanoCentro E . . PCLON
PlanoCentro U . . PCLON
Sommaire
1. Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 8. Instructions (commandes). . . . . . . . . . . 48
2. Fonctionnement et caractéristiques de per- 9. Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
formance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 10. Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . 51
3. Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 11. Schémas d'encombrement . . . . . . . . . . 54
4. Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 12. Déclaration de garantie. . . . . . . . . . . . . 55
5. Paramètres modifiables à télécommande.43
6. Lecture des données. . . . . . . . . . . . . . . 46
7. Mode test de la présence. . . . . . . . . . . 46
30
F
Vous avez fait le choix d'un appareil de la société Theben HTS.
Nous vous remercions de votre confiance.
1. Sécurité
Familiarisez-vous avec le PlanoCentro PCLON avant de l’assembler et de le mettre en service.
Lisez pour cela ce mode d’emploi.
!
ATTENTION !
L’appareil ne nécessite aucun entretien. Si l’appareil est ouvert ou un objet
quelconque introduit dans celui-ci, la garantie cesse en tous ses effets.
1.1 Utilisation conforme
Le détecteur de présence a été conçu pour une installation à l'intérieur.
L'utilisation du détecteur de présence se limite exclusivement à l'usage défini par contrat entre
le fabricant et l'utilisateur. Tout autre type d'utilisation est considéré comme non conforme. Le
fabricant décline toute responsabilité pour les dommages qui en résulteraient.

Il convient de respecter l‘homologation relative à la radiofréquence.
31
2. Fonctionnement et caractéristiques de performance
Les détecteurs de présence de la série PlanoCentro sont conçus pour un montage au plafond.
●● Montage sur des plafonds suspendus
●● Montage en boîtier encastré/apparent
Les appareils sont livrés avec des kits de montage conçus pour le montage au plafond (boîte
d’encastrement carrée ainsi que ronde en option) ou l’encastrement au plafond.
Le détecteur de présence PlanoCentro PCLON détecte la présence de personnes sous l’effet du
moindre mouvement. Ses 3 capteurs de lumière mesurent en même temps la luminosité dans la
pièce et commutent ou règlent ainsi jusqu’à deux groupes de luminaires.
Le détecteur de présence PlanoCentro PCLON s'installe de préférence dans les bureaux et les
écoles, mais il convient également aux zones résidentielles. Il permet de commander l'éclairage, les
systèmes CVC et la protection solaire tout en offrant confort et efficacité énergétique.
●● Champ de détection jusqu'à 100 m2 pour les personnes en mouvement et 64 m2 pour les
personnes assises à une hauteur de montage de 3,5 m
●● Mesure de lumière mixte
●● Sensibilité réglable
●● 2x Constant Light Controller #3050 indépendants pour la commande de deux groupes de luminaires
●● Commutation ou régulation à lumière constante avec fonction de veille (stand-by)
●● Mode de fonctionnement Automatique ou Semi-automatique
●● 3x Occupancy Controller #3071 pour la commande du Constant Light Controller ou pour
une utilisation comme canaux de présence
●● 3x Light Sensor #1010
●● Occupancy Sensor #1060
32
●●
●●
●●
●●
Montage en parallèle de plusieurs detecteurs (master-slave)
Présence brève; Raccourcir la temporisation en cas de présence de courte durée
Plug-in pour un réglage confortable des paramètres et de la fonctionnalité
Convient pour les lampes fluorescentes, les tubes fluorescents compacts, les lampes halogènes, à incandescence et les LED
●● Télécommande de gestion SendoPro 868-A (en option)
●● Télécommande utilisateur theSenda S (en option)
F
2.1 Type de commande
Commutation
L’éclairage s’enclenche en cas de présence d’une personne et si la luminosité est insuffisante, et
s’éiteint en cas d’absence ou de luminosité suffisante.
Régulation à lumière constante
En mode régulation à lumière constante activée, la luminosité est maintenue constante à la
valeur paramétrée. La régulation se lance automatiquement ou manuellement via un poussoir
ou la télécommande.
2.2 Assistance pour la mise en service et le service après-vente
Lors de la mise en service et de l'entretien ultérieur, de nombreuses fonctions d'un grand secours
sont à disposition avec la télécommande de gestion SendoPro 868-A.
●● Modification de paramètres
●● Lecture de données (paramètres, valeur réelle de luminosité, données diagnostiques)
Le détecteur de présence peut transmettre les paramètres et les informations de diagnostic par
fréquence radio (868 MHz) à la télécommande de gestion SendoPro 868-A.
33
2.3 Contenu de la livraison
2
Montage au plafond
(PlanoCentro E . . PCLON)
1 Détecteur de présence avec protection
de montage
2 PlanoFix E (cadre d'encastrement)
1
3 Bande (lien de traction), 6 pièces
4 PlanoCover (cadre de recouvrement)
5 Gabarit pour découpe au plafond
6 Notice d'utilisation
6
4
3
5
Montage encastré
(PlanoCentro U . . PCLON)
1 Détecteur de présence avec protection
de montage
2 PlanoFix U (plaque de montage)
1
3 PlanoCover (cadre de recouvrement)
4 4 vis
5 Notice d'utilisation
34
3
2
5
4
3. Montage
3.1 Détection de présence
La hauteur de montage idéale est comprise entre 2,0 et 3,5 m. Plus la hauteur de montage
augmente, plus la sensibilité du détecteur diminue. Le détecteur de présence doit disposer d'un
champ dégagé pour détecter correctement la présence de personnes. Les équipements de bureau, les parois mobiles, les plantes vertes, les luminaires suspendus, etc. peuvent nuire à la
détection de présence (zones d’ombres).
M'hauteur personnes assises
personnes en mouvement
20 m
2
4,5 m x 4,5 m
36 m2
6,0 m x 6,0 m ± 0,5 m
2,5 m
36 m
2
6,0 m x 6,0 m
64 m2
8,0 m x 8,0 m ± 0,5 m
3,0 m
49 m2
7,0 m x 7,0 m
81 m2
9,0 m x 9,0 m ± 1,0 m
3,5 m
64 m2
8,0 m x 8,0 m
2,0 m
o
100 m2 10,0 m x 10,0 m ± 1,0 m
Zone de détection (montage à 3,0 m de haut)
o
personnes assises
personnes en mouvement
35
F
3.2 Mesure de lumière
PlanoCentro PCLON possède trois mesures de luminosité orientées. La mesure de luminosité moyenne
détecte la luminosité directement sous le détecteur,
tandis que les deux autres mesures de luminosité
détectent la luminosité à proximité de la fenêtre ou
à l’intérieur (angle d’ouverture ± 30°).
Il est recommandé d’utiliser les mesures de luminosité suivantes :
-- Commutation ou régulation à lumière constante à 1 canal : utilisation de la mesure de
luminosité au milieu
-- Commutation ou régulation à lumière constante à 2 canaux : utilisation des deux mesures
de luminosité à la fenêtre et à l’intérieur
En cas de configuration particulière de la pièce, les mesures de luminosité peuvent être choisies
pour optimiser le résultat.
Commutation
Éviter de placer les lampadaires ou éclairages suspendus directement sous le détecteur.
Régulation à lumière constante
Le détecteur doit être placé de sorte à détecter uniquement la lumière artificielle, qu’il se charge
de régler. La lumière artificielle régulée par d’autres détecteurs ou l’éclairage de travail allumé
manuellement influent sur le mesurage de luminosité par le capteur. Une lumière artificielle frappant le capteur directement est à éviter.
36
3.3 Montage au plafond
Le montage au plafond du détecteur de présence s'effectue au moyen du cadre d'encastrement
PlanoFix E ainsi que des bandes de traction à l'intérieur de l'élément découpé au plafond.
Montage du cadre PlanoFix E
1. Marquer la découpe au plafond 
(un gabarit est intégré au couvercle de l'emballage)
2. Découper la forme dessinée avec un outil adapté au matériau
sur 100 x 100 mm ± 1mm 
3. Introduire les 4 bandes de traction dans le cadre PlanoFix E 
4. Placer le cadre PlanoFix E avec les bandes de traction dans la
découpe au plafond 
5. Tirer sur les bandes de traction et pousser contre le cadre PlanoFix E pour le fixer définitivement dans l'élément du plafond 
6. Couper les 4 extrémités des bandes de traction 






37
F
Montage du détecteur de présence
1. Raccorder les fils (voir les caractéristiques techniques en page 51).
2. Fixer le câble sur le clip
3. Vérifier que les verrouillages au niveau du cadre PlanoFix E sont
ouverts 
4. Introduire le détecteur de présence dans le cadre PlanoFix E 
Veiller à garantir une bonne orientation du détecteur
(marquage fenêtre - intérieur).

5. Fermer les verrouillages du cadre PlanoFix E 
6. Retirer la protection de montage
7. Enfoncer le cadre PlanoCover


Fenster
 A
Window

38
Innen
B 
Inner zone
Respecter les caractéristiques techniques lors du montage et de l'installation.
Voir page 51 ainsi que les pages suivantes.
3.4 Montage encastré au plafond (UP)
Le montage encastré au plafond du détecteur de présence s'effectue au moyen de la plaque de
montage PlanoFix U dans un boîtier encastré. Pour plus de détails sur le boîtier encastré, voir
les caractéristiques techniques en page 51 paragraphe « Montage encastré ». Les vis fournies
sont adaptées au montage dans le boîtier encastré. Pour procéder à un montage dans d'autres
matériaux, utiliser des vis à tête plate.
Montage du détecteur de présence et de la plaque PlanoFix U
1. Raccorder les fils (voir les caractéristiques techniques en page 51).
2. Introduire le détecteur de présence dans le boîtier encastré
Veiller à garantir une bonne orientation du détecteur
(marquage fenêtre - intérieur).
3. Visser la plaque métallique PlanoFix U sur le boîtier encastré
4. Retirer la protection de montage
5. Enfoncer le cadre PlanoCover
Fenster
 A Innen
Window
B
Inner zon
e
Fenster
 A
Window
Innen
B 
Inner zone
39
F
4. Mise en service
4.1 Réglages
Tous les réglages sont réalisés via l’outil d’intégration LON. Se reporter au document «Manuel
LON PlanoCentro PCLON» (description de l’applicatif).
La télécommande de gestion SendoPro 868-A est disponible en option pour faciliter la mise en
service. Elle permet de lire, d’adapter et d’optimiser les paramètres. La télécommande SendoPro
868-A est donc utilisée comme une aide au réglage. Une sélection de paramètres modifiables
est disponible pour l’adaptation avec la télécommande SendoPro 868-A (voir chapitre 5 page 43).
Pour les paramètres pouvant être lus mais pas modifiés, se reporter au chapitre 4.6 page 42.
Pendant la mise en service, le comportement peut être modifié grâce à des instructions via la
SendoPro 868-A (voir chapitre 8 page 48).
4.2 Identification
Le détecteur de présence est identifié lors de la mise en service soit avec la touche de service à
l’arrière du détecteur de présence, soit sans démontage du détecteur de présence à l’aide de la
télécommande de gestion SendoPro 868-A. Un télégramme de gestion du réseau est envoyé avec
le numéro d’identifiant (Neuron ID) du détecteur de présence.
4.3 Restaurer l’état de livraison de l’appareil
L’état de livraison du détecteur de présence peut être restauré à l’état de livraison en appuyant
sur la touche de service pendant 10 secondes. L’appareil est ainsi en état « non configuré ».
40
4.4 État de fonctionnement
Le détecteur PlanoCentro identifie 2 états de fonctionnement :
●● Normal
F
●● Test de la présence (page 46)
4.5 Comportement à l’enclenchement
Après chaque activation de la tension ou redémarrage, le détecteur passe en phase de démarrage
(indiqué par des LED).
Phase de démarrage (30 sec)
●● la LED clignote chaque seconde
●● Les sorties de Constant Light Controller #3050 sont activées indépendamment de la luminosité sur 100 %/1. Une régulation à lumière constante éventuellement réglée est inactive.
●● En cas d’absence ou de luminosité suffisante, un télégramme OFF est transmis au bout de
30 sec (éclairage éteint).
2. État de fonctionnement normal
●● Le détecteur est opérationnel (LED éteinte ou LED indiquant le mouvement).
3. En cas d'erreur
●● La LED clignote rapidement
●● L'éclairage est allumé, mais ne s'éteint plus tant que l'erreur subsiste
●● Pour l'élimination des pannes, voir page 49
41
4.6 Paramètres lisibles via la télécommande
Parameter
Modifiable via la
télécommande
Valeur réelle de luminosité 1 (Constant Light Controller 1)
Valeur de luminosité mesurée en Lux
Valeur réelle de luminosité 2 (Constant Light Controller 2)
Valeur de luminosité mesurée en Lux
Mode de fonctionnement 1 (Constant Light Controller 1)
Automatique / semi-automatique
Mode de fonctionnement 2 (Constant Light Controller 2)
Automatique / semi-automatique
Valeur de consigne de luminosité 1 (Constant Light Controller 1)
Plage de valeurs en Lux
Valeur de consigne de luminosité 2 (Constant Light Controller 2)
Plage de valeurs en Lux
Facteur de correction de pièce Window (Light Sensor Window)
Plage de valeurs
Facteur de correction de pièce Mid (Light Sensor Mid)
Plage de valeurs
Facteur de correction de pièce Inner (Light Sensor Inner)
Plage de valeurs
Veille 1 (Constant Light Controller 1)
Activé / Désactivé
Veille 2 (Constant Light Controller 2)
Activé / Désactivé
Sensibilité de détection (PIR)
Plage de valeurs en niveaux
Temporisation de déclenchement 1 (Occupancy Controller 1)
Plage de valeurs en secondes / minutes
Temporisation de déclenchement 2 (Occupancy Controller 2)
Plage de valeurs en secondes / minutes
Temporisation de déclenchement 3 (Occupancy Controller 3)
Plage de valeurs en secondes / minutes
Temporisation à l’enclenchement 1 (Occupancy Controller 1)
Plage de valeurs en secondes / minutes
Temporisation à l’enclenchement 2 (Occupancy Controller 2)
Plage de valeurs en secondes / minutes
Temporisation à l’enclenchement 3 (Occupancy Controller 3)
Plage de valeurs en secondes / minutes
Adresse de groupe IR 1 (Remote Control 1)
Affectation de l’adresse de groupe IR
Adresse de groupe IR 2 (Remote Control 2)
Affectation de l’adresse de groupe IR
Adresse de groupe IR Scene Panel
Affectation de l’adresse de groupe IR
42
x
x
x
x
x
x
x
x
x
5. Paramètres modifiables via la télécommande
Pour l’assistance pendant la mise en service et pour les opérations de service après-vente, les
paramètres suivants peuvent être adaptés et optimisés à l’aide de la télécommande de gestion
SendoPro.

Avec la télécommande, les valeurs modifiées sont uniquement visibles dans
l’outil d’intégration LON lorsque les valeurs sont lues sur le détecteur.
Paramètre
Chapitre/Page
Valeur de consigne de la luminosité Constant Light Controller 1, 2
Plage de valeurs en Lux
5.2 / 44
Facteur de correction de la pièce Light Sensor Window, Mid, Inner
Plage de valeurs
5.3 / 44
Temporisation à l’extinction 1 Occupancy Controller 1, 2, 3
Plage de valeurs
Sensibilité de détection (PIR)
Plage de valeurs en niveaux
5.4 / 46
5.1 Adaptations avec la télécommande
La télécommande SendoPro 868-A transmet par infrarouge les paramètres au détecteur de
présence. Avant de procéder à la modification des paramètres, il est possible de les consulter. Les
paramètres modifiés sont immédiatement acceptés et appliqués par le détecteur.
LED
Description
Scintillement
pendant 3 sec
Suite à l'activation de la fonction d'envoi sur la télécommande de gestion, le détecteur de présence
indique le bon fonctionnement de la réception par un scintillement de 3 sec.
Allumage rapide
L'instruction émise via infrarouge par la télécommande de gestion est rejetée par le détecteur de
présence. Cette instruction est incorrecte. Vérifier le type de détecteur sélectionné et les paramètres
envoyés.
43
F
5.2 Valeur de la luminosité Constant Light Controller 1, 2
La valeur de consigne de la luminosité définit la luminosité minimale souhaitée. La luminosité
actuelle est mesurée en dessous du détecteur de présence. Si cette luminosité actuelle est inférieure à la valeur de consigne, l’éclairage est allumé, si tant est qu'une présence soit détectée
(mode de fonctionnement automatique). L’emplacement de mesure de la luminosité dépend de
la mesure de luminosité Light Sensor Window, Mid ou Inner qui est reliée au Constant Light
Controller correspondant.
Plage de valeurs
Valeur de luminosité [Lux]
(La valeur mesurée pour la luminosité actuelle peut être enregistrée grâce à l'instruction d'apprentissage (Teach-in) de SendoPro.)
10 à 2 000 Lux
5.3 Facteur de correction de la pièce pour Light Sensor Window, Mid, Inner
Le facteur de correction de la pièce est une mesure permettant de faire la différence entre les mesures de la luminosité
au niveau du plafond et de la surface de travail.
La valeur de la luminosité mesurée au plafond varie en fonction du lieu de montage, de l'incidence de la lumière, de
la position du soleil, du temps qu'il fait, des propriétés de
réflexion de la pièce et du mobilier.
Grâce au facteur de correction de la pièce, la valeur réelle de la luminosité de chaque Light Sensor est adaptée aux rapports de la pièce et peut ainsi être comparée à la valeur mesurée par le
luxmètre  sur la surface située en dessous du détecteur de présence.
44
Facteur de correction de pièce
=
(facteur de réflexion)
Valeur de luminosité au niveau du plafond
F
Valeur de luminosité au niveau de la surface de travail
Veuillez tenir compte du manuel d’utilisation LON de PlanoCentro PCLON pour le calibrage des
mesures de luminosité ou pour le réglage du facteur de correction de pièce.
1. Le luxmètre est placé sur le plan de travail en dessous du capteur et la valeur de luminosité
mesurée est saisie dans le plug-in ou dans la variable de configuration.
2. Le facteur de réflexion cpReflection est ainsi calculé automatiquement. Les valeurs autorisées se situent entre 0,05 et 2,0. Les valeurs calculées ou entrées dépassant la plage autorisée
sont automatiquement ramenées à la valeur limite correspondante.
3. Le facteur de correction de pièce calculé est immédiatement enregistré.
!
La valeur par défaut est égale à 0,3 et convient à la majorité des applications.
Seules des situations très différentes peuvent justifier la modification de cette
valeur.
Plage de valeurs
Valeurs réglables
Valeur par défaut adaptée à la plupart des applications
0.05 - 2
0.3
45
5.4 Sensibilité de détection
Le détecteur comporte 5 niveaux de sensibilité. Le réglage de
base correspond au niveau moyen (3). La sensibilité définie
s'applique également lors de l'activation des modes de test.
Le choix de l'état de fonctionnement Test de la présence ne modifie pas le niveau de sensibilité réglé. En fonctionnement Test
de la présence, ce paramètre peut toutefois être modifié.
Niveau
Sensibilité
1
peu sensible
2
valeur intermédiaire
3
standard
4
valeur intermédiaire
5
très sensible
6. Lecture des données
La télécommande de gestion SendoPro 868-A permet de consulter les valeurs conformément au
tableau 4.6. La valeur réelle de luminosité de Constant Light Controller 1, 2 est affichée dans
la liste des paramètres avec la valeur de consigne de luminosité de Constant Light Controller
correspondant.
Pour plus d’informations, consultez le manuel SendoPro 868-A.
7. Mode test de la présence
Le test de la présence sert à vérifier la détection de présence et le montage parallèle.
Activer
-- « Test Présence activé » avec la télécommande SendoPro 868-A
-- Via le plug-in ou la variable de configuration nciTestMode
Quitter
Avec un redémarrage ultérieur :
-- Commande « Test Présence désactivé » avec la télécommande de gestion SendoPro 868-A
-- Coupure du courant, d'où une phase Powerup
-- Via le plug-in ou la variable de configuration nciTestMode
-- Le mode de test Présence se termine automatiquement après 10 min
46
Comportement lors du test
Le mode de test Présence ne fonctionne correctement que lorsque les liaisons internes sont
disponibles. Veuillez tenir compte des consignes figurant dans le manuel d’utilisation LON de
PlanoCentro PCLON.
-- La LED indique directement le signal de mouvement sans temporisation.
-- Chaque Occupancy Controller doit être réglé séparément dans le mode de test Présence.
-- Les paramètres de configuration sont spécifiquement réglés pour une durée d’utilisation
test indépendamment des liaisons.
-- Les Constant Light Controller ne sont pas concernés par l’utilisation test. Ils continuent à
fonctionner normalement.
-- À la sortie du mode de test, le détecteur de présence exécute une réinitialisation.
État
LED
nvoOccup
nvoOccupLampVal
Description
Mouvement
détecté
MARCHE lorsqu’un
mouvement est détecté
Occupied
100% / 1
En cas de mouvement, chaque Occupancy Controller
commute directement sur 100 % / 1 sans temporisation à l’extinction en raison de nviOccup
Aucun mouvement
ARRÊT
UnOccupied
0% / 0
En cas de d’absence, chaque Occupancy Controller
commute directement sur 0 % / 0 sans temporisation à
l’extinction en raison de nviOccup
Instructions et paramètres modifiables
En mode de test, il est possible d'exécuter les instructions suivantes à l'aide de la télécommande
de gestion :
-- Quitter le mode test de la présence
-- Réinitialisation / redémarrage du détecteur
-- Modifier la sensibilité PIR
La sensibilité de détection sélectionnée n'est pas modifiée par l'activation du test de la présence.
Cette sensibilité peut néanmoins être adaptée au cours du test.
47
F
8. Instructions (commandes)
Avec la télécommande de gestion SendoPro 868-A, les instructions suivantes sont disponibles :
Teach-in Constant Light Controller 1
Teach-in Constant Light Controller 2
Teach-in Constant Light Controller 1+2
La valeur de luminosité actuellement mesurée est enregistrée en tant que valeur de consigne de la luminosité
pour le Controller correspondant. Veuillez tenir compte
des consignes figurant dans le manuel d’utilisation
Chapitre 2.6.
Allumer/Éteindre la lumière
Les deux sorties des Remote Control 1 et Remote Control 2 sont plafonnés selon leur configuration en même
temps. Veuillez tenir compte des consignes figurant dans
le manuel d’utilisation.
Test de la ­présence
Voir la notice d'utilisation du détecteur de présence,
Chapitre 7 page 46
Redémarrer
Le détecteur redémarre. Les valeurs de réglage restent
enregistrées.
Touche de Service LON
A le même effet qu’en appuyant sur la touche de service
située à l’arrière du détecteur de présence.
48
9. Dépannage
F
Panne
Cause
L'éclairage ne s'allume pas ou
s'éteint en cas de présence et
d'obscurité.
La luminosité est réglée sur une valeur trop basse ; le détecteur est en mode
semi-automatique ; l'éclairage a été éteint manuellement au moyen d'un bouton
ou de theSenda S ; la personne n'est pas dans la zone de détection ; un ou des
obstacles bloquent la détection ; la temporisation au déclenchement est réglée
sur une valeur trop courte.
L'éclairage s'allume en cas de
présence malgré une luminosité
suffisante.
La luminosité est réglée sur une valeur trop élevée ; l'éclairage a été récemment
allumé manuellement au moyen d'un bouton ou de theSenda S (attendre
30 min) ; le détecteur est en mode de test.
L'éclairage ne s'éteint pas ou
s'allume automatiquement en cas
d'absence.
Attendre la fin de la temporisation au déclenchement (auto-apprentissage) ;
des sources de perturbations thermiques sont présentes dans la zone de détection : radiateur soufflant, ampoule/projecteur à halogène, objet en mouvement
(comme des rideaux devant une fenêtre ouverte).
Clignotement d'erreur
(4 fois par seconde)
Une erreur est survenue au cours de la phase de démarrage ou du fonctionnement ; l'appareil n'est pas opérationnel! Le plug-in indique l’état de
fonctionnement. Des détails concernant l’état du détecteur sont disponibles via
l’état de l’appareil. Veuillez tenir compte des consignes figurant dans le manuel
d’utilisation.
La LED service clignote
Le nœud ne peut pas être configuré (non préparé dans la commande)
49
9.1 Affichage de la LED
LED
Description
Clignotement toutes
les secondes
Le détecteur de présence est en phase de démarrage. Voir page 41.
Scintillement pendant 3 sec
L'instruction émise via infrarouge par la télécommande de gestion est acceptée par le détecteur
de présence.
Allumage rapide
L'instruction émise via infrarouge par la télécommande de gestion SendoPro 868-A est rejetée
par le détecteur de présence. Cette instruction est incorrecte. Vérifier le type de détecteur
sélectionné sur la télécommande SendoPro 868-A.
Clignotement rapide
Clignotement d'erreur : le détecteur de présence a identifié une erreur. Voir page 49.
Allumage ou scintillement irrégulier
Le détecteur de présence est en mode de test de la présence ou le paramètre de configuration
cpLedIndicator est placé sur « activé ». La LED signale la détection de mouvements.
50
10. Caractéristiques techniques
Détecteur de présence
Topologie
LON FTT
Angle de couverture
horizontale 360°
Hauteur de montage recommandée
Zone de détection
F
PlanoCentro PCLON
2,0 à 3,5 m
Hauteur de montage de 3,5 m 64 m2 (8 x 8 m) assis
100 m2 (10 x 10 m) en mouvement
Mesure de lumière
Lumière mixte
Tous les réglages paramétrables à distance
voir manuel KNX PlanoCentro PCLON
Plage de luminosité
Mesure de luminosité désactivée
10 à 2 000 Lux env.
Mesure désactivée
Temporisation au déclenchement
10 sec à 100 min
Temporisation d'enclenchement
10 sec à 30 min / désactivé
Bornes
Bornes enfichables WAGO 243
Alimentation en tension
24 V CA + 10 %/- 20 %, 24 V CC +/- 20 %
Consommation propre
~30 mA
Communication
Réception de données IR
Émission de données Fréquence radio 868 MHz
Température ambiante
0° - +50°C
Température de stockage
-25° à +60°C
Degré de protection
IP 20 (IP40 lorsqu‘il est installé)
51
Montage au plafond (faux-plafond, découpe carrée)
Type de montage
Cadre d'encastrement PlanoFix E
Découpe au plafond
100 x 100 mm ± 1 mm
Épaisseur du plafond
Jusqu'à 26 mm env.
Montage au plafond (faux-plafond, découpe ronde), en option
Type de montage
Kit d‘encastrement
PlanoSet RR / RQ
Découpe au plafond
∅ 126 mm ± 1 mm
Épaisseur du plafond
0,5 mm - 30 mm
Montage encastré (plafond en béton)
Type de montage
PlanoFix U,
boîte de dérivation encastrée
Boîte de dér. encastrée, Agro/Kaiser, Réf. 9908.01/1298-07
115 x 115 x 100 mm
PlanoFix U (plaque de montage)
Métal 118 x 118 mm
Références
PlanoCentro EWH PCLON, kit de montage au plafond, blanc
206 9 102
PlanoCentro EBK PCLON, kit de montage au plafond, noir
206 9 103
PlanoCentro ESR PCLON, kit de montage au plafond, argent
206 9 104
PlanoCentro UWH PCLON, kit de montage encastré, blanc
206 9 202
PlanoCentro UBK PCLON, kit de montage encastré, noir
206 9 203
PlanoCentro USR PCLON, kit de montage encastré, argent
206 9 204
52
Accessoires
Télécommande de gestion SendoPro 868-A
907 0 675
Télécommande utilisateur theSenda S
907 0 911
Boîtier apparent PlanoBox, blanc
907 0 731
PlanoCover EWH-112x112, blanc
907 0 677
PlanoCover EBK-112x112, noir
907 0 678
PlanoCover ESR-112x112, argent
907 0 679
PlanoCover UWH-123x123, blanc
907 0 680
PlanoCover UBK-123x123, noir
907 0 681
PlanoCover USR-123x123, argent
907 0 682
PlanoSet RQ EWH (avec PlanoCover EWH 142 x 142)
907 0 736
PlanoSet RQ EBK (avec PlanoCover EBK 142 x 142)
907 0 737
PlanoSet RQ ESR (avec PlanoCover ESR 142 x 142)
907 0 738
PlanoSet RR EWH (avec PlanoCover EWH ∅172)
907 0 740
PlanoSet RR EBK (avec PlanoCover EBK ∅172)
907 0 741
PlanoSet RR ESR (avec PlanoCover ESR ∅172)
907 0 742
F
Déclaration de conformité CE
Il répond aux exigences de la directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/EU.
53
11. Schémas d'encombrement
11.1 Montage au plafond de PlanoCentro E . . PCLON
6
89
83
123
5
73
100 x 100 ± 1
11.2 Montage encastré de PlanoCentro U . . PCLON
6
89
118
62
107
r
66
83
123
Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs d'impression.
54
12. Déclaration de garantie
Les détecteurs de présence proposés par Theben HTS sont fabriqués avec le plus grand soin et
dans le respect des technologies les plus modernes, puis soumis à une inspection de qualité.
Theben HTS AG garantit donc leur bon fonctionnement dans le cadre d'une utilisation conforme
à l'usage prévu. S'ils devaient néanmoins présenter le moindre défaut, Theben HTS AG s'engage
à accorder une garantie dans la limite de ses Conditions Générales de Vente.
Veuillez tenir compte des points suivants :
●● Le délai de garantie est de 24 mois à compter de la date de fabrication.
●● La garantie sera annulée si vous ou des tiers procédez à des modifications ou à des réparations sur les appareils.
●● Dans la mesure où le détecteur de présence est raccordé à un système piloté par logiciel, la
garantie ne s'applique à ce raccordement que si les spécifications d'interface indiquées ont été
respectées.
Nous nous engageons à réparer ou à remplacer aussi rapidement que possible toutes les pièces
faisant l'objet de la livraison, dont il aura été prouvé dans le délai de garanti consenti qu'elles
ont été détériorées ou sont inutilisables en raison de matériaux impropres, d'une fabrication
incorrecte ou d'une finition inadaptée.
Renvoi
En cas de recours à la garantie, l'appareil accompagné du bon de livraison et d'une description
succincte du défaut est à renvoyer au distributeur concerné.
Droits de propriété industrielle
La conception, le matériel et les logiciels de ces appareils sont protégés par les lois sur la propriété intellectuelle.
55
F
Theben AG
Hohenbergstrasse 32, DE-72401 Haigerloch
Tel. +49 (0) 74 74 692 - 0
Fax +49 (0) 74 74 692 - 150
Hotline
Tel. +49 (0) 74 74 692 - 369
Fax +49 (0) 74 74 692 - 207
[email protected]
Theben HTS AG
Im Langhag 7b, CH - 8307 Effretikon
Tel. +41 (0)52 355 17 00
Fax +41 (0)52 355 17 01
www.theben-hts.ch
Bureau Suisse Romande et Tessin
Theben HTS AG
Rue Gambetta 13, CH - 1815 Clarens
Tel. +41 (0)21 961 93 80
Fax +41 (0)21 961 93 81
Veuillez compulser les adresses pour des pays supplémentaires sur www.theben.de
Die Kontaktadressen für weitere Länder finden Sie auf www.theben.de
Please find the contact addresses for additional countries on www.theben.de