TR 610 top3 | THEBEN TR 612 top3 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
TR 610 top3 | THEBEN TR 612 top3 Mode d'emploi | Fixfr
307253
FR
Horloge programmable
TR 610 top3
6100130
TR 612 top3
6120130
1. Consignes de sécurité
fondamentales4
2. Utilisation conforme à
l'usage prévu
4
Élimination5
3. Montage et raccordement 5
Montage de l'horloge programmable5
Raccordement du câble
7
Retrait du câble
7
4. Description de l'appareil 8
Écran & touches
8
1
Principe de fonctionnement
9
Aperçu Menu
10
Première mise en service
11
5. Réglages et fonctions
12
Programmation d'un horaire
de commutation
12
Suppression d'un horaire de
commutation15
Régler la fonction vacances 16
Activation du code PIN
17
Réglage de la commutation
manuelle ou permanente
17
Compteur d'heures de
fonctionnement18
Utilisation de Bluetooth
OBELISK top3
19
2
Interconnecter l‘horloge programmable, Bluetooth OBELISK
top3 et le smartphone (au moyen de l‘appli)
20
Réinitialisation de l'horloge
programmable22
6. Caractéristiques
techniques23
7. Contact
24
3
1. Consignes de sécurité
fondamentales
AVERTISSEMENT
Danger de mort, risque d'électrocution ou
d'incendie !
¾¾
Seul un électricien spécialisé est habilité à
procéder au montage !
••L'appareil est prévu pour le montage sur rails DIN (selon
EN 60715)
••L'appareil correspond au type 1 STU selon CEI/
EN 60730-2-7
••L‘autonomie (10 ans) se réduit en cas de branchement de
Bluetooth OBELISK top3 (en fonctionnement sur piles)
2. Utilisation conforme à l'usage
prévu
••L'horloge programmable peut être utilisée pour
l'éclairage, la ventilation, le rinçage, etc.
••Utilisation uniquement dans des locaux fermés et secs
!!Ne pas utiliser à titre de protection, comme par ex. les
portes de secours, les dispositifs de protection contre les
incendies etc.
4
Élimination
††
Procéder à l'élimination de l'appareil conformément aux
directives de protection de l'environnement
3. Montage et raccordement
Montage de l'horloge programmable
AVERTISSEMENT
Danger de mort, risque d'électrocution ou
d'incendie !
¾¾
Seul un électricien spécialisé est habilité à
procéder au montage !
clic
5
Câble 45°
Borne enfichable à
ressort DuoFix
Point de contrôle
Contact à ouverture
de la borne
enfichable à ressort
Bluetooth OBELISK
top3 (9070130)
!!Vérifier la profondeur de l‘armoire électrique en vue du
branchement de la carte-mémoire OBELISK top3. La
profondeur doit être > 94 mm.
††
Monter sur les rails DIN (selon EN 60715)
††
Couper la tension
††
Protéger contre toute remise en marche
††
Vérifier l'absence de tension
††
Mettre à la terre et court-circuiter
††
Recouvrir ou protéger les pièces sous tension situées à
proximité
6
Raccordement du câble
Schémas de raccordement 6100130 / 6120130
L N
4 5 6
L
C2
C1
C1
1 2 3 N
1 2 3
N
L
L
N
L
L
††
Isoler le câble sur 8 mm (max. 9)
††
Insérer le câble à 45° dans la borne enfichable ouverte
DuoFix
LL2 câbles possibles par position de borne
††
Pour ouvrir la borne enfichable DuoFix, pousser le tournevis
vers le bas
Retrait du câble
††
Pousser le contact à ouverture de la borne enfichable à
ressort vers le bas à l'aide du tournevis
7
4. Description de l'appareil
Écran & touches
Heures de commutation
programmées
0
6
12
18
24
Affichage de la
date
Affichage de l'heure
État du canal
C1, C2
on = activé
off = désactivé
Jours de la semaine
de 1 à 7
Affichage des touches actives
avec les différentes fonctions
 MENU
– Activer l'affichage
– Ouvrir le menu
– Annuler le menu
– ESC
(Quitter le menu)
MENU
ƒ
„
OK
¾ƒ „
Les options possibles
s'affichent
 OK
– Enregistrer
la sélection
– Confirmer
la sélection
8
Principe de fonctionnement
1. Lire les lignes de texte
Un texte / symbole
symbolise une
question
2. Prendre une décision
OUI
Confirmation
Appuyer
sur OK
NON
Modifier /
Changer
Appuyer
sur
t
u
9
Aperçu Menu
MENU
PROGRAMME u DATE/HEURE u
CANAL C1
MANUEL
HEURE
CANAL C1
DATE
CREER
ON PERM
ÉTÉ--HIV
VERIFIER
OFF PERM
JOUR SEM
MODIFIER
ON TEMP
DAT FORM
EFFACER
24h / 12h
FIN
u
VAC PROG
FIN
FIN
u
OPTIONS
FIN
u
HEURE-ACTI
RÉTROÉCLAIRAGE
LANGUE
PIN
DEBUT
INFO
FIN
10
Première mise en service
FRANÇAIS
u
DEUTSCH
ITALIANO
NEDERLANDS
DAT FORM
ANNÉE
MOIS
JOUR
24h / 12h
HEURES
MINUTE
ÉTÉ/HIV
EUROPE
28 02 16
ON
9:40
46
††
Régler la langue, la date, ainsi que l'heure d'été / d'hiver
(ÉTÉ/HIV)
††
Appuyer sur une touche quelconque et suivre les instruc-
tions affichées à l'écran (voir figure)
11
5. Réglages et fonctions
Programmation d'un horaire de
commutation
MENU
CANAL C1
CREER
u
VERIFIER
MEM LIBRE
56
ON
HEURE
MODIFIER
MINUTE
EFFACER
LUNDI
Même heure
de commutation
pour plusieurs
jours = bloc

COPIER
u
u
FIN
ENREGIST
AJOUTER
MARDI
ENREGIST

PROGRAMME u
Heure de
commutation pour
un jour
LLUne heure de commutation se compose toujours d'une
heure de début et d'une heure de fin
LL56 emplacements de mémoire libres sont disponibles
12
Exemple : allumer l'éclairage d'un hall des sports du lundi au
vendredi, de 7:30 à 12:00
††
Appuyer sur MENU
††
Sélectionner PROGRAMME, confirmer avec OK
††
Sélectionner CANAL C1 ou C2, confirmer avec OK
††
Sélectionner CREER, confirmer avec OK
††
Sélectionner MARCHE (pour heure d‘activation) ou ARRÊT
(pour heure de désactivation), confirmer avec OK
††
Régler la durée d'activation (Lu-Ve, 7:30), confirmer avec
OK
††
Sélectionner COPIER, confirmer avec OK
††
AJOUTER MARDI apparaît, confirmer avec OK et confirmer
également Me, Je et Ve avec OK.
††
Continuer avec  jusqu'à ce que ENREGIST apparaisse.
††
Confirmer avec OK.
Répéter toutes les étapes pour l'horaire de désactivation,
mais sélectionner à la place de ON  OFF et pour les heures
et les minutes, saisir 12:00
13
Modification d'un horaire de commutation
MENU
PROGRAMME
CANAL C1
CREER
VERIFIER
MODIFIER
EFFACER
u
LUNDI
HEURE
MODIFIER
MODIFIER
BLOC
u
u
MINUTE
MODIFIER
MODIFIER
LE JOUR
UNIQUE
LLVous pouvez modifier un bloc, c'est-à-dire un horaire de
commutation copié sur plusieurs jours (par ex. Lu-Ve), ou
un seul horaire de commutation
Modification de certains horaires de commutation
††
Appuyer sur MENU
††
Sélectionner PROGRAMME, confirmer avec OK
††
Sélectionner CANAL C1 ou C2, confirmer avec OK
††
Sélectionner MODIFIER, confirmer avec OK
††
Sélectionner le jour, confirmer avec OK
††
HEURE MODIFIER, modifier les heures et les minutes avec
les touches + ou – et confirmer avec OK.
††
Pour modifier plusieurs horaires de commutation, sélecti-
onner MODIFIER BLOC, confirmer avec OK.
14
Suppression d'un horaire de commutation
MENU
PROGRAMME
CANAL C1
CREER
VERIFIER
MODIFIER
EFFACER
PARTIEL
u
u
TOUT
EFFACER
EFFACER
BLOC
u
u
LUNDI
EFFACER
LE JOUR
UNIQUE
LLVous pouvez supprimer un bloc, c'est-à-dire un horaire de
commutation copié sur plusieurs jours (par ex. Lu-Ve), ou
un seul horaire de commutation
††
Appuyer sur MENU
††
Sélectionner PROGRAMME, confirmer avec OK
††
Sélectionner CANAL C1 ou C2, confirmer avec OK
††
Sélectionner EFFACER, confirmer avec OK
††
PARTIEL apparaît (TOUT EFFACER avec ), confirmer avec OK
††
LUNDI apparaît, confirmer avec OK
††
Sélectionner EFFACER BLOC, confirmer avec OK
††
Avec  EFFACER LUNDI etc., il est possible de supprimer
des jours uniques
15
Régler la fonction vacances
MENU
MANUEL
CANAL C1
ON PERM
OFF PERM
TEMPORIS
VAC PROG
FIN
u
ON
VAC DEBUT
 ...
VAC FIN
 ...
††
Appuyer sur MENU
††
Sélectionner MANUEL, confirmer avec OK
††
Sélectionner CANAL C1 ou C2, confirmer avec OK
††
Sélectionner VAC PROG, confirmer avec OK
††
Sélectionner ON, confirmer avec OK
††
Sélectionner VAC DÉBUT, confirmer avec OK
††
Saisir l‘ANNÉE, le MOIS, le JOUR, l‘HEURE, confirmer avec OK
††
Sélectionner VAC FIN, confirmer avec OK
††
Saisir l‘ANNÉE, le MOIS, le JOUR, l‘HEURE, confirmer avec OK
16
Activation du code PIN
Le code PIN se règle via le menu dans OPTIONS.
LLSi vous avez perdu votre code PIN, contactez l'assistance
téléphonique de Theben.
LLPréparer le numéro de série.
MENU
OPTIONS
HEUR-ACTI
RÉTROÉCLAIRAGE
LANGUE
u
PIN
DEBUT
INFO
FIN
SANS PIN
AVEC PIN
u
PIN ACTUEL
NOUV PIN
00 00
Réglage de la commutation manuelle ou
permanente
La commutation manuelle ou permanente peut être réglée
dans le menu MANUEL ou (dans l'affichage automatique) par
une combinaison de touches (voir figure).
Commutation manuelle :
inversion de l'état du canal jusqu'à la prochaine commutation automatique ou programmée.
••
17
••Commutation permanente :
tant qu'une commutation permanente (marche ou arrêt)
est activée, les horaires de commutation programmées
ne sont pas appliquées
ok
Canal
C1
Canal
C2
Activation de la commutation manuelle
††
Appuyer brièvement sur les deux touches en même temps
Activation de la commutation permanente
††
Appuyer 2 secondes sur les deux touches en même temps
Déverrouillage de la commutation manuelle / permanente
††
Appuyer sur les deux touches en même temps
Compteur d'heures de fonctionnement
Les heures de fonctionnement du canal (relais) sont affichées
et supprimées dans le menu OPTIONS. Si les heures de fonctionnement dépassent la valeur réglée dans le menu Service,
cette information est indiquée dans le menu SERVICE.
Exemple : remplacement du dispositif lumineux après 5 000 h.
††
Supprimer les heures de fonctionnement ou augmenter la
valeur réglée dans Service (par ex à 10 000 h)
18
Utilisation de Bluetooth OBELISK top3
Toutes les fonctions peuvent être transmises à l‘horloge programmable à l‘aide de la carte-mémoire Bluetooth OBELISK
top3 (9070130).
Copie OBELISK → HEURE
Copier le programme de commutation et au choix tous les
réglages de l'horloge programmable (par ex. entrée externe,
format de l'heure, etc.) de la carte mémoire sur l'horloge
programmable.
Copie HEURE → OBELISK
Copier tous les programmes de commutation et réglages de
l'horloge programmable sur la carte mémoire.
Démarrage du programme OBELISK
Reprend tous les horaires de commutation, qui ont été programmé sur la carte mémoire.
Dès que la carte mémoire a été retirée, les horaires de commutations de l'horloge programmable sont à nouveau actifs.
19
OBELISK
BLUETOOTH 
 COPIER HOR 
COPIER
OBELISK ->
-> OBELISK
HOR
ÉCRASER OK
COPIER
TOUTES
DONNEES
OBELISK
ACTIVER


OBELISK
LIRE

FIN
COPIER
PROGRAMME
FIN
Interconnecter l‘horloge programmable,
Bluetooth OBELISK top3 et le smartphone
(au moyen de l‘appli)
Les appareils de la gamme top3 peuvent se programmer
par le biais d‘une appli (pour Android, iOS) sur les terminaux
mobiles. La communication s‘établit par l‘intermédiaire de la
carte-mémoire Bluetooth OBELISK top3. Des programmes de
commutation sont transmis et des ordres de commutation
sont directement envoyés à l‘appareil.
††
Télécharger l‘appli OBELISK top3 sur App Store ou Google Play
LLConnexion Bluetooth possible uniquement en mode automatique et non en mode manuel, notamment OPTIONS, etc.
20
†¾
Ouvrir l‘appli et l‘activer avec une des 3 commandes, c.-à-d.
appuyer sur « Téléchargement » , « Commande manuelle »
ou « Envoi de données »
▻ Appareil/liste d‘appareils s‘affiche à l‘écran.
†¾
Appuyer sur « Connecter »
†¾
Sur l‘horloge programmable, appuyer sur OK
▻ Le message BLUETOOTH ACTIVÉ s‘affiche
†¾
Dans les 30 s qui suivent, appuyer sur « Fermer » dans
l‘appli
21
Il est désormais possible de créer des projets et de les télécharger vers un autre dispositif.
Réinitialisation de l'horloge programmable
†¾
Appuyer sur les 4 touches simultanément
▻ Vous pouvez maintenant choisir entre GARDER LE PROGRAMME et SUPPRIMER LE PROGRAMME
22
6. Caractéristiques techniques
Tension de service :
Fréquence :
Veille :
Puissance de commutation max. :
Puissance de commutation :
Puissance de commutation min.:
Sortie de commutation :
TR 610 top3 :
Période de commutation minimale :
Précision de commutation :
Degré de protection :
Classe de protection :
Température de service :
Autonomie :
Précision de marche (typique) :
Tension assignée de tenue aux chocs :
Degré de pollution :
Contact:
Charge de lampe à incandescence :
Charge de lampe halogène :
Charge de tube fluorescent : non
compensée:
compensés en série :
compensés en parallèle :
Tubes fluorescents compacts (EVG) :
Lampes à LED (< 2 W) :
Lampes à LED (> 2 W) :
230 V AC +10 % / –15 %
50–60 Hz
0,4 W
16 A (à 250 V cos = 1)
10 A (à 250 V, cos = 0,6)
10 mA/230 V AC
100 mA/ 24 V AC/DC
il est possible de commuter
n’importe quel conducteur
phase(s) externe (TR 612 top3)
appropriée pour commutation
de TBTS (très basse tension de
sécurité)
1 min
à la seconde près
IP 20 selon EN 60529
II selon EN 60730-1 en cas de
montage conforme
–30 °C … +55 °C
10 ans à +20 °C (sans Bluetooth
OBELISK top3)
±0,25 s/jour (25 °C)
4 kV
2
inverseur
2600 W
2600 W
2600 VA
2600 VA
1300 VA (130 µF)
1100 W
50 W
600 W
23
Bluetooth OBELISK top3 :
– Indice de protection :
– Température :
– Portée :
IP 40
–30 °C … +55 °C
15 m en champ libre
LLL‘écran de l‘horloge programmable n‘est pleinement
fonctionnel que si la température se situe entre +5 °C et
+55 °C.
7. Contact
Theben AG
Hohenbergstr. 32
D-72401 Haigerloch
ALLEMAGNE
Tél. +49 7474 692-0
Fax +49 7474 692-150
Assistance téléphonique
Tél. +49 7474 692-369
[email protected]
Adresses, numéros de téléphone, etc.
www.theben.de
24