▼
Scroll to page 2
of
24
307253 FR Horloge programmable TR 610 top3 6100130 TR 612 top3 6120130 1. Consignes de sécurité fondamentales4 2. Utilisation conforme à l'usage prévu 4 Élimination5 3. Montage et raccordement 5 Montage de l'horloge programmable5 Raccordement du câble 7 Retrait du câble 7 4. Description de l'appareil 8 Écran & touches 8 1 Principe de fonctionnement 9 Aperçu Menu 10 Première mise en service 11 5. Réglages et fonctions 12 Programmation d'un horaire de commutation 12 Suppression d'un horaire de commutation15 Régler la fonction vacances 16 Activation du code PIN 17 Réglage de la commutation manuelle ou permanente 17 Compteur d'heures de fonctionnement18 Utilisation de Bluetooth OBELISK top3 19 2 Interconnecter l‘horloge programmable, Bluetooth OBELISK top3 et le smartphone (au moyen de l‘appli) 20 Réinitialisation de l'horloge programmable22 6. Caractéristiques techniques23 7. Contact 24 3 1. Consignes de sécurité fondamentales AVERTISSEMENT Danger de mort, risque d'électrocution ou d'incendie ! ¾¾ Seul un électricien spécialisé est habilité à procéder au montage ! ••L'appareil est prévu pour le montage sur rails DIN (selon EN 60715) ••L'appareil correspond au type 1 STU selon CEI/ EN 60730-2-7 ••L‘autonomie (10 ans) se réduit en cas de branchement de Bluetooth OBELISK top3 (en fonctionnement sur piles) 2. Utilisation conforme à l'usage prévu ••L'horloge programmable peut être utilisée pour l'éclairage, la ventilation, le rinçage, etc. ••Utilisation uniquement dans des locaux fermés et secs !!Ne pas utiliser à titre de protection, comme par ex. les portes de secours, les dispositifs de protection contre les incendies etc. 4 Élimination Procéder à l'élimination de l'appareil conformément aux directives de protection de l'environnement 3. Montage et raccordement Montage de l'horloge programmable AVERTISSEMENT Danger de mort, risque d'électrocution ou d'incendie ! ¾¾ Seul un électricien spécialisé est habilité à procéder au montage ! clic 5 Câble 45° Borne enfichable à ressort DuoFix Point de contrôle Contact à ouverture de la borne enfichable à ressort Bluetooth OBELISK top3 (9070130) !!Vérifier la profondeur de l‘armoire électrique en vue du branchement de la carte-mémoire OBELISK top3. La profondeur doit être > 94 mm. Monter sur les rails DIN (selon EN 60715) Couper la tension Protéger contre toute remise en marche Vérifier l'absence de tension Mettre à la terre et court-circuiter Recouvrir ou protéger les pièces sous tension situées à proximité 6 Raccordement du câble Schémas de raccordement 6100130 / 6120130 L N 4 5 6 L C2 C1 C1 1 2 3 N 1 2 3 N L L N L L Isoler le câble sur 8 mm (max. 9) Insérer le câble à 45° dans la borne enfichable ouverte DuoFix LL2 câbles possibles par position de borne Pour ouvrir la borne enfichable DuoFix, pousser le tournevis vers le bas Retrait du câble Pousser le contact à ouverture de la borne enfichable à ressort vers le bas à l'aide du tournevis 7 4. Description de l'appareil Écran & touches Heures de commutation programmées 0 6 12 18 24 Affichage de la date Affichage de l'heure État du canal C1, C2 on = activé off = désactivé Jours de la semaine de 1 à 7 Affichage des touches actives avec les différentes fonctions MENU – Activer l'affichage – Ouvrir le menu – Annuler le menu – ESC (Quitter le menu) MENU OK ¾ Les options possibles s'affichent OK – Enregistrer la sélection – Confirmer la sélection 8 Principe de fonctionnement 1. Lire les lignes de texte Un texte / symbole symbolise une question 2. Prendre une décision OUI Confirmation Appuyer sur OK NON Modifier / Changer Appuyer sur t u 9 Aperçu Menu MENU PROGRAMME u DATE/HEURE u CANAL C1 MANUEL HEURE CANAL C1 DATE CREER ON PERM ÉTÉ--HIV VERIFIER OFF PERM JOUR SEM MODIFIER ON TEMP DAT FORM EFFACER 24h / 12h FIN u VAC PROG FIN FIN u OPTIONS FIN u HEURE-ACTI RÉTROÉCLAIRAGE LANGUE PIN DEBUT INFO FIN 10 Première mise en service FRANÇAIS u DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS DAT FORM ANNÉE MOIS JOUR 24h / 12h HEURES MINUTE ÉTÉ/HIV EUROPE 28 02 16 ON 9:40 46 Régler la langue, la date, ainsi que l'heure d'été / d'hiver (ÉTÉ/HIV) Appuyer sur une touche quelconque et suivre les instruc- tions affichées à l'écran (voir figure) 11 5. Réglages et fonctions Programmation d'un horaire de commutation MENU CANAL C1 CREER u VERIFIER MEM LIBRE 56 ON HEURE MODIFIER MINUTE EFFACER LUNDI Même heure de commutation pour plusieurs jours = bloc COPIER u u FIN ENREGIST AJOUTER MARDI ENREGIST PROGRAMME u Heure de commutation pour un jour LLUne heure de commutation se compose toujours d'une heure de début et d'une heure de fin LL56 emplacements de mémoire libres sont disponibles 12 Exemple : allumer l'éclairage d'un hall des sports du lundi au vendredi, de 7:30 à 12:00 Appuyer sur MENU Sélectionner PROGRAMME, confirmer avec OK Sélectionner CANAL C1 ou C2, confirmer avec OK Sélectionner CREER, confirmer avec OK Sélectionner MARCHE (pour heure d‘activation) ou ARRÊT (pour heure de désactivation), confirmer avec OK Régler la durée d'activation (Lu-Ve, 7:30), confirmer avec OK Sélectionner COPIER, confirmer avec OK AJOUTER MARDI apparaît, confirmer avec OK et confirmer également Me, Je et Ve avec OK. Continuer avec jusqu'à ce que ENREGIST apparaisse. Confirmer avec OK. Répéter toutes les étapes pour l'horaire de désactivation, mais sélectionner à la place de ON OFF et pour les heures et les minutes, saisir 12:00 13 Modification d'un horaire de commutation MENU PROGRAMME CANAL C1 CREER VERIFIER MODIFIER EFFACER u LUNDI HEURE MODIFIER MODIFIER BLOC u u MINUTE MODIFIER MODIFIER LE JOUR UNIQUE LLVous pouvez modifier un bloc, c'est-à-dire un horaire de commutation copié sur plusieurs jours (par ex. Lu-Ve), ou un seul horaire de commutation Modification de certains horaires de commutation Appuyer sur MENU Sélectionner PROGRAMME, confirmer avec OK Sélectionner CANAL C1 ou C2, confirmer avec OK Sélectionner MODIFIER, confirmer avec OK Sélectionner le jour, confirmer avec OK HEURE MODIFIER, modifier les heures et les minutes avec les touches + ou – et confirmer avec OK. Pour modifier plusieurs horaires de commutation, sélecti- onner MODIFIER BLOC, confirmer avec OK. 14 Suppression d'un horaire de commutation MENU PROGRAMME CANAL C1 CREER VERIFIER MODIFIER EFFACER PARTIEL u u TOUT EFFACER EFFACER BLOC u u LUNDI EFFACER LE JOUR UNIQUE LLVous pouvez supprimer un bloc, c'est-à-dire un horaire de commutation copié sur plusieurs jours (par ex. Lu-Ve), ou un seul horaire de commutation Appuyer sur MENU Sélectionner PROGRAMME, confirmer avec OK Sélectionner CANAL C1 ou C2, confirmer avec OK Sélectionner EFFACER, confirmer avec OK PARTIEL apparaît (TOUT EFFACER avec ), confirmer avec OK LUNDI apparaît, confirmer avec OK Sélectionner EFFACER BLOC, confirmer avec OK Avec EFFACER LUNDI etc., il est possible de supprimer des jours uniques 15 Régler la fonction vacances MENU MANUEL CANAL C1 ON PERM OFF PERM TEMPORIS VAC PROG FIN u ON VAC DEBUT ... VAC FIN ... Appuyer sur MENU Sélectionner MANUEL, confirmer avec OK Sélectionner CANAL C1 ou C2, confirmer avec OK Sélectionner VAC PROG, confirmer avec OK Sélectionner ON, confirmer avec OK Sélectionner VAC DÉBUT, confirmer avec OK Saisir l‘ANNÉE, le MOIS, le JOUR, l‘HEURE, confirmer avec OK Sélectionner VAC FIN, confirmer avec OK Saisir l‘ANNÉE, le MOIS, le JOUR, l‘HEURE, confirmer avec OK 16 Activation du code PIN Le code PIN se règle via le menu dans OPTIONS. LLSi vous avez perdu votre code PIN, contactez l'assistance téléphonique de Theben. LLPréparer le numéro de série. MENU OPTIONS HEUR-ACTI RÉTROÉCLAIRAGE LANGUE u PIN DEBUT INFO FIN SANS PIN AVEC PIN u PIN ACTUEL NOUV PIN 00 00 Réglage de la commutation manuelle ou permanente La commutation manuelle ou permanente peut être réglée dans le menu MANUEL ou (dans l'affichage automatique) par une combinaison de touches (voir figure). Commutation manuelle : inversion de l'état du canal jusqu'à la prochaine commutation automatique ou programmée. •• 17 ••Commutation permanente : tant qu'une commutation permanente (marche ou arrêt) est activée, les horaires de commutation programmées ne sont pas appliquées ok Canal C1 Canal C2 Activation de la commutation manuelle Appuyer brièvement sur les deux touches en même temps Activation de la commutation permanente Appuyer 2 secondes sur les deux touches en même temps Déverrouillage de la commutation manuelle / permanente Appuyer sur les deux touches en même temps Compteur d'heures de fonctionnement Les heures de fonctionnement du canal (relais) sont affichées et supprimées dans le menu OPTIONS. Si les heures de fonctionnement dépassent la valeur réglée dans le menu Service, cette information est indiquée dans le menu SERVICE. Exemple : remplacement du dispositif lumineux après 5 000 h. Supprimer les heures de fonctionnement ou augmenter la valeur réglée dans Service (par ex à 10 000 h) 18 Utilisation de Bluetooth OBELISK top3 Toutes les fonctions peuvent être transmises à l‘horloge programmable à l‘aide de la carte-mémoire Bluetooth OBELISK top3 (9070130). Copie OBELISK → HEURE Copier le programme de commutation et au choix tous les réglages de l'horloge programmable (par ex. entrée externe, format de l'heure, etc.) de la carte mémoire sur l'horloge programmable. Copie HEURE → OBELISK Copier tous les programmes de commutation et réglages de l'horloge programmable sur la carte mémoire. Démarrage du programme OBELISK Reprend tous les horaires de commutation, qui ont été programmé sur la carte mémoire. Dès que la carte mémoire a été retirée, les horaires de commutations de l'horloge programmable sont à nouveau actifs. 19 OBELISK BLUETOOTH COPIER HOR COPIER OBELISK -> -> OBELISK HOR ÉCRASER OK COPIER TOUTES DONNEES OBELISK ACTIVER OBELISK LIRE FIN COPIER PROGRAMME FIN Interconnecter l‘horloge programmable, Bluetooth OBELISK top3 et le smartphone (au moyen de l‘appli) Les appareils de la gamme top3 peuvent se programmer par le biais d‘une appli (pour Android, iOS) sur les terminaux mobiles. La communication s‘établit par l‘intermédiaire de la carte-mémoire Bluetooth OBELISK top3. Des programmes de commutation sont transmis et des ordres de commutation sont directement envoyés à l‘appareil. Télécharger l‘appli OBELISK top3 sur App Store ou Google Play LLConnexion Bluetooth possible uniquement en mode automatique et non en mode manuel, notamment OPTIONS, etc. 20 ¾ Ouvrir l‘appli et l‘activer avec une des 3 commandes, c.-à-d. appuyer sur « Téléchargement » , « Commande manuelle » ou « Envoi de données » ▻ Appareil/liste d‘appareils s‘affiche à l‘écran. ¾ Appuyer sur « Connecter » ¾ Sur l‘horloge programmable, appuyer sur OK ▻ Le message BLUETOOTH ACTIVÉ s‘affiche ¾ Dans les 30 s qui suivent, appuyer sur « Fermer » dans l‘appli 21 Il est désormais possible de créer des projets et de les télécharger vers un autre dispositif. Réinitialisation de l'horloge programmable ¾ Appuyer sur les 4 touches simultanément ▻ Vous pouvez maintenant choisir entre GARDER LE PROGRAMME et SUPPRIMER LE PROGRAMME 22 6. Caractéristiques techniques Tension de service : Fréquence : Veille : Puissance de commutation max. : Puissance de commutation : Puissance de commutation min.: Sortie de commutation : TR 610 top3 : Période de commutation minimale : Précision de commutation : Degré de protection : Classe de protection : Température de service : Autonomie : Précision de marche (typique) : Tension assignée de tenue aux chocs : Degré de pollution : Contact: Charge de lampe à incandescence : Charge de lampe halogène : Charge de tube fluorescent : non compensée: compensés en série : compensés en parallèle : Tubes fluorescents compacts (EVG) : Lampes à LED (< 2 W) : Lampes à LED (> 2 W) : 230 V AC +10 % / –15 % 50–60 Hz 0,4 W 16 A (à 250 V cos = 1) 10 A (à 250 V, cos = 0,6) 10 mA/230 V AC 100 mA/ 24 V AC/DC il est possible de commuter n’importe quel conducteur phase(s) externe (TR 612 top3) appropriée pour commutation de TBTS (très basse tension de sécurité) 1 min à la seconde près IP 20 selon EN 60529 II selon EN 60730-1 en cas de montage conforme –30 °C … +55 °C 10 ans à +20 °C (sans Bluetooth OBELISK top3) ±0,25 s/jour (25 °C) 4 kV 2 inverseur 2600 W 2600 W 2600 VA 2600 VA 1300 VA (130 µF) 1100 W 50 W 600 W 23 Bluetooth OBELISK top3 : – Indice de protection : – Température : – Portée : IP 40 –30 °C … +55 °C 15 m en champ libre LLL‘écran de l‘horloge programmable n‘est pleinement fonctionnel que si la température se situe entre +5 °C et +55 °C. 7. Contact Theben AG Hohenbergstr. 32 D-72401 Haigerloch ALLEMAGNE Tél. +49 7474 692-0 Fax +49 7474 692-150 Assistance téléphonique Tél. +49 7474 692-369 [email protected] Adresses, numéros de téléphone, etc. www.theben.de 24