JUMO Dtrans T100 Probe Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
JUMO Dtrans T100 Probe Mode d'emploi | Fixfr
JUMO Dtrans T100
Sonde à résistance à visser
avec convertisseur de mesure
Notice de mise en service
90281500T90Z002K000
V1.00/FR/00495107
Sommaire
1
Introduction ............................................................... 4
2
Identification de l’exécution de l’appareil ............... 5
2.1
Références de commande .......................................................................... 5
2.2
Matériel livré ................................................................................................. 7
2.3
Accessoires pour convertisseurs de mesure programmables ................ 7
3
Installation ................................................................. 8
3.1
Schéma de raccordement ........................................................................... 8
3.2
Exemple de raccordement avec bloc d'alimentation ............................... 9
3.3
Exemple de raccordement avec alimentation à séparation galvanique . 9
4
Programme Setup ................................................... 10
4.1
Paramètres configurables ......................................................................... 11
4.2
Conditions logicielles et matérielles ........................................................ 12
4.3
Remarques sur la gestion des utilisateurs Windows .............................. 12
4.4
Réglage fin .................................................................................................. 12
4.5
Schéma de raccordement ......................................................................... 13
5
Dimensions .............................................................. 15
5.1
Types de base ............................................................................................. 15
5.2
Raccords de process PA ........................................................................... 16
6
Caractéristiques techniques .................................. 19
7
Caractéristiques techniques (généralités) ............ 20
8
Caractéristiques techniques (convertisseur) ........ 21
1 Introduction
La sonde à résistance à visser de forme compacte est composée
d'une gaine de protection avec capteur de température intégré, d'un
raccord de process ainsi que d'un boîtier annexe pour le circuit électronique du convertisseur de mesure. Le convertisseur de mesure
en technique 2 fils programmable et intégré convertit la valeur de résistance en signal de type courant.
La sonde à résistance à visser avec convertisseur de mesure en
technique 2 fils programmable est utilisée pour mesurer des températures comprises entre -50 et +150 °C (-58 à +302 °F), avec tube
intermédiaire jusqu'à 260 °C (500 °F).
Le programme Setup permet de configurer l'étendue de mesure, le
réglage fin ou la surveillance du circuit de mesure, etc.
Le signal de sortie 4 à 20 mA, ou inversé 20 à 4 mA, est disponible
sous forme linéaire (linéaire par rapport à la température). L'appareil
est conçu pour des applications industrielles et satisfait les normes
européennes de garantie de la compatibilité électromagnétique
(CEM).
Il faut protéger le convertisseur de mesure des températures
supérieures à 85 °C !
La sonde à resistance est disponible en version ATEX/IECEx
sur demande.
4
2 Identification de l’exécution de l’appareil
2.1 Références de commande
(1) Type de base
x
x
902815/20
Sonde à résistance à vissera
avec convertisseur de mesure programmable,b
raccordement : connecteur machine
M12 × 1
902815/21
Sonde à résistance à vissera
avec convertisseur de mesure programmable,b
raccordement : connecteur machine
M12 × 1,
exécution haute température avec tube intermédiaire
(2) Température d’utilisation en °C
370
-50 à +150 °C (température max. pour convertisseur de mesure 85 °C)
386
-50 à +260 °C (température max. pour convertisseur de mesure 85 °C)
(3) Élément de mesure
xx
1013
1× Pt1000 en montage 4 fils
xx
(4) Classe de tolérance suivant EN 60751
2
Classe A
xx
(5) Diamètre de la gaine de protection D en mm
6
Ø 6 mm
xx
xx
xx
xx
xx
a
b
(6) Longueur utile EL en mm (50 à 500 mm)
50
50 mm
100
100 mm
150
150 mm
200
200 mm
...
A indiquer en clair (par pas de 50 mm)
Ce produit JUMO est distribué sous brevet américain et canadien. Les acheteurs de ce
produit JUMO en dehors des Etats-Unis et du Canada doivent informer JUMO s'ils prévoient de vendre ce produit aux Etats-Unis et au Canada.
Indiquer en clair l’étendue de mesure.
5
2 Identification de l’exécution de l’appareil
x
xx
xx
xx
xx
xx
xx
xx
xx
xx
xx
xx
xx
xx
xx
xx
xx
xx
xx
xx
xx
xx
xx
xx
(7) Raccord de process PA
000
sans (pour type de base 902815/20, température max. pour convertisseur de mesure 85 °C)
103
Raccord fileté 3/8"G
104
Raccord fileté 1/2"G
380
Raccord fileté 1/2"G avec cône d'étanchéité conforme au NEP
601
Manchon conique avec écrou-raccord DN 10 DIN 11851
(raccord laitier)
604
Manchon conique avec écrou-raccord DN 25 DIN 11851
(raccord laitier)
605
Manchon conique avec écrou-raccord DN 32 DIN 11851
(raccord laitier)
611
Manchon de serrage (Clamp) DN 10/20 DIN 32676
613
Manchon de serrage (Clamp) DN 25/40 (1“/1,5“) DIN 32676
616
Manchon de serrage (Clamp) DN 50 (2“) DIN 32676
617
Manchon de serrage (Clamp) 2,5“ similaire DIN 32676
681
Manchon à souder sphérique avec raccord coulissant
682
Manchon à souder avec cône d'étanchéité conforme au NEP
684
Raccord VARIVENT® DN 15/10
685
Raccord VARIVENT® DN 32/25
686
Raccord VARIVENT® DN 50/40
997
Raccord de process hygiénique JUMO PEKA
(8) Matériau de la gaine de protection
24
Acier inoxydable 316 L (matériau n°1.4404/1.4435)
26
Acier inoxydable 316 Ti (matériau n°1.4571) (sur demande)
(9) Options
000
Sans
100
Configuration spécifique au client (indications en clair)
310
Gaine de protection Ø 6 mm rétreinte à Ø 3,3 mm
452
Pièces en contact avec le milieu polies électrolytiquement,
rugosité Ra ≤ 0,8 μm (sans filetage ni cordons de soudure)
810
Manchon à souder (uniquement pour raccord de process 380)
(1)
Code de commande
Exemple
de commande
a
(2)
-
(3)
-
(4) (5) (6)
(7) (8) (9)
/
,...a
902815/20 - 370 - 1013 - 2 - 6 - 100 - 104 - 24 / 000
Enumérer les options séparées par une virgule.
6
2 Identification de l’exécution de l’appareil
2.2 Matériel livré
- 1 appareil dans l'exécution commandée
- 1 notice de mise en service
2.3 Accessoires pour convertisseurs de mesure programmables
- Programme Setup sur CD-ROM, multilingue
Référence article 00485016
- Câble de configuration,
à 4 pôles, avec connecteurs mâle et femelle M12 × 1
et connecteur Western RJ-45
Référence article 00484692
- Câble de raccordement en PVC,
à 4 pôles, avec connecteur femelle M12 × 1, 2000 mm de long
Référence article 00404585
- Prise M12 × 1 à 5 broches, droite,
sans câble de raccordement, à câbler soi-même
Référence article 00419130
- Prise M12 × 1 à 5 broches, coudée,
sans câble de raccordement, à câbler soi-même
Référence article 00419133
- Interface pour PC avec convertisseur USB/TTL et câble USB
Référence article 00456352
- Blocs d'alimentation pour convertisseur de mesure, simple et quadruple (fiche technique 707500)
- Amplificateur séparateur d'entrée et alimentation à séparation galvanique pour séparation galvanique des signaux normalisés et de
l'alimentation du convertisseur de mesure en technique 2 fils (fiche
technique 707530)
7
3 Installation
3.1 Schéma de raccordement
Connecteur machine M12 × 1, 4 pôles suivant CEI 60947-5-2
Attention :
ne pas raccorder les broches 2 et 4 à la tension !
Raccordement électrique
Brochage
Alimentation
1
+
8 à 35 V DC
Sortie en courant
V+
4 à 20 mA
Communication Setup
2
via câble de configuration spécial
(uniquement pour la configuration –
pas autorisé pour le fonctionnement en
continu)
V
3
V4
Attention :
lorsque le connecteur machine a été correctement enfiché,
il faut veiller lors du raccordement à ce que la tension d’alimentation soit celle indiquée et que le brochage soit correct, sinon l’appareil risque d’être endommagé.
8
3 Installation
3.2 Exemple de raccordement avec bloc d'alimentation
Sonde à
résistance
à visser avec
convertisseur
de mesure
V+
=
Régulateur
Indicateur
Enregistreur
-
-
-
+
+
Alimentation
DC 8 à 35 V
+
+
_
4 à 20 mA
~
-
V-
3.3 Exemple de raccordement avec alimentation à séparation galvanique
Régulateur
Sonde à
résistance
à visser avec
convertisseur
de mesure
V+
=
Alimentation
à séparation
galvanique
+
4 à 20 mA
V-
-
= =
~
L1
+
-
Indicateur
+
+
0 à 10 V
-
N
9
-
Enregistreur
+
-
4 Programme Setup
Configuration par PC
Le programme Setup sert à configurer le convertisseur de mesure
programmable, en technique 2 fils, avec un PC. Le raccordement est
effectué avec un câble de configuration, à 4 pôles, avec connecteurs
mâle et femelle M12 × 1 et connecteur Western RJ-45 (référence
article 00484692). Un câble de raccordement en PVC de 2000 mm de
long est nécessaire. Pour la liaison avec un PC, il faut l'interface PC
avec convertisseur USB/TTL et câble USB (voir également les accessoires pour convertisseur de mesure programmable).
H
Pour configurer, il faut raccorder le convertisseur de mesure en
technique 2 fils à une alimentation. Si on ne dispose pas d'un
bloc d'alimentation ou d'une alimentation à séparation galvanique, on peut alimenter le convertisseur de mesure avec une
pile de 9 V.
10
4 Programme Setup
4.1 Paramètres configurables
Niveaux
Setup
Matériel
Paramètre
Plage de valeurs
-
Device type / Type
d'appareil
Identification Numéro d'identifica- du point de
tion
mesure
Etendue de
Offset
mesure
Début d’étendue
configurable mesure
-50
en °C ou °F
Fin d’étendue mesure
+150
ou +260 °C avec
tube intermédiaire
Sortie
Inversion
4 à 20 mA/
analogique
de la sortie
20 à 4 mA
Signal pour rupture < 3,8 mA/
ou court-circuit de
> 21 mA
sonde
Autres
Constante de temps 0 s/ ... / ... 125 s
paramètres
du filtre
Unité
°C/°F
11
Réglage
d'usine
-
0,0 °C
0,0 °C
100,0 °C
4 à 20 mA
> 21 mA
0,1 s
°C
4 Programme Setup
4.2 Conditions logicielles et matérielles
- Vous trouverez sur la page Internet du fabricant les conditions
matérielles et logicielles.
4.3 Remarques sur la gestion des utilisateurs Windows
Si plusieurs utilisateurs se connectent à l’ordinateur, il faut que pendant l'installation soit connecté l’utilisateur qui travaillera ensuite avec
le programme. Cet utilisateur doit posséder les droits d’administrateur. Si vous ne respectez pas cette consigne, il n'y aucune garantie
que l'installation sera correcte et complète !
4.4 Réglage fin
Par réglage fin, il faut comprendre "correction du signal de sortie".
Le réglage fin est effectué à l'aide du programme Setup. Le programme Setup permet d'ajuster séparément la valeur pour 4 mA
(zéro) et la valeur pour 20 mA (valeur de fin).
12
4 Programme Setup
4.5 Schéma de raccordement
Utilisation
- L’interface PC avec convertisseur USB/TTL n’est conçue que
pour une utilisation ponctuelle de type S.A.V. comme le transfert
de données Setup.
- Elle assure une liaison séparée galvaniquement entre les appareils JUMO et un PC. Le connecteur Western RJ-45 est conçu
spécialement pour les appareils JUMO et il n’est pas adapté à
des produits d’autres fabricants.
A
Ne remplacez pas la fiche femelle RJ-45 par une connexion
de type RNIS ou réseau !
Pour le Setup, il faut procéder aux raccordements suivants :
1. enficher le connecteur mâle USB de type A (a) dans le PC/portable et ensuite enficher le connecteur mâle USB de type B (b)
dans l'interface PC avec le convertisseur USB/TTL (c).
Ainsi une mise à la terre sûre du côté du PC/portable est garantie.
2. Enficher le connecteur RJ-45 (d) du câble de configuration (e)
dans l'interface PC avec le convertisseur USB/TTL (c) et le
connecteur femelle M12 × 1 (f) dans le JUMO Dtrans T100 (g).
3. Relier le connecteur femelle M12 × 1 (i) du câble de raccordement en PVC (j) au connecteur mâle M12 × 1 (h) du câble de
configuration (e).
4. Raccorder l'alimentation de 8 à 35 V DC au câble de raccordement en PVC (j).
H
Enlever le câble modulaire (non représenté, inutile pour ce
Setup) de l’interface PC avec convertisseur USB/TTL, y
compris les deux adaptateurs (connecteur femelle et goupilles) (nécessaires pour d’autres appareils).
13
4 Programme Setup
(a)
(b)
Connecteur mâle
USB
type B
(c)
Raccordement PC/
portable
(logiciel Setup
n° d’article
90/00485016)
Connecteur mâle USB
type A
Interface PC avec convertisseur USB/TTL
n° d’article 70/00456352
(avec câble USB)
(d)
Connecteur Western RJ-45
~ 600
~ 2000
(h)
(i)
(j)
~ 600
(e)
Connecteur femelle
M12
Connecteur mâle M12
(f)
brun (+) bro. 1
bleu (-) bro. 3
blanc
noir
Câble de raccordement
en PVC, 4 broches
Référence article 90/00404585
Câble de configuration
Référence article 90/00484692
Connecteur femelle M12
(g)
JUMO Dtrans T100
Figure 1:
Schéma de raccordement - Setup avec
JUMO Dtrans T100
14
8 à 35 V DC
5 Dimensions
5.1 Types de base
M12 × 1
~ 50
M12 × 1
~ 110
SW19
10
SW19
D
D
D
12
12
Ø8
G
EL
10
EL
Ø8
G
Ø 3.3
Type de base 902815/20
avec raccord de process
PA 104
D
Ø 3.3
Type de base 902815/21
avec raccord de process
PA 104
15
5 Dimensions
5.2 Raccords de process PA
PA
G
PA
103 3/8
380
104 1/2
Raccord fileté
Raccord fileté avec cône
d'étanchéité conforme au NEP
PA
DN
D1
PA
DN
D1
-
-
Ø 25
613 40/1,5“ Ø 50,5
611 10/20 Ø 34
616 50/2“
Ø 64
613 25/1“ Ø 50,5
617 2,5“
Ø 77,5
Manchon de serrage
suivant DIN 32676 (Clamp)
16
5 Dimensions
PA
PA DN D1
D2
D3
D4
L1 L2
681
601 10 Ø 22 Ø 18 RD 28 × 1/8 Ø 38 9
18
604 25 Ø 44 Ø 35 RD 52 × 1/6 Ø 63 13 21
605 32 Ø 50 Ø 41 RD 58 × 1/6 Ø 70 13 21
Manchon à souder sphérique
avec raccord coulissant
Manchon conique
avec écrou-raccord
suivant DIN 11851
(raccord laitier)
PA
682
Manchon à souder avec cône
d'étanchéité conforme au NEP
17
5 Dimensions
PA
DN
D1
684 15/10
Ø 31
685 32/25
Ø 50
686 50/40
Ø 68
Raccord Varivent
Varivent
Clamp
Aseptique Manchon
à souder
DN 25/32 DN 25/32/40 DN 40
Ø 55 mm
DN 40-125 DN 50
DN 50
-
-
NKS DN 40 -
-
JUMO PEKA PA 997
Raccord de process hygiénique
voir fiche technique 409711
18
6 Caractéristiques techniques
Raccordement
Connecteur machine M12 × 1,
électrique
à 4 pôles suivant CEI 60947-5-2
Raccords de process Raccord fileté 3/8"G
Raccord fileté 1/2"G
Raccord fileté 1/2"G
avec cône d'étanchéité conforme au NEP
Manchon conique avec écrou-raccord
(raccord laitier)
Manchon de serrage (Clamp) DIN 32676
Manchon à souder sphérique
avec raccord coulissant
Manchon à souder
avec cône d'étanchéité conforme au NEP
Raccords VARIVENT®1
Doigt de gant à souder sphérique
JUMO PEKA
Raccord de process hygiénique
Gaines de protection Acier inoxydable 316 L (matériau n° 1.4404/
1.4435)
Acier inoxydable 316 Ti (matériau n° 1.4571)
(sur demande)
Indice de protection IP67 suivant EN 60529
avec connecteur machine enfiché
Temps de réponse
Gaine de protection standard
t0,5 = 5 s ; t0,9 = 12 s ; dans l'eau 0,4 m/s
Gaine de protection rétreinte
t0,5 = 2 s ; t0,9 = 5 s ; dans l'eau 0,4 m/s
Gaine de protection standard
t0,5 = 40 s ; t0,9 = 110 s ; dans l'air 3,0 m/s
Gaine de protection rétreinte
t0,5 = 21 s ; t0,9 = 70 s ; dans l'air 3,0 m/s
1.VARIVENT® est une marque déposée de la société GEA Tuchenhagen.
19
7 Caractéristiques techniques (généralités)
Entrée
Entrée de mesure
Capteur de température Pt1000, EN 60751,
classe A, en montage 4 fils
Etendues de mesure
Type de base
902815/20
-50 à +150 °C
Type de base
902815/21
-50 à +260 °C avec tube intermédiaire
Ecarts limites en °C Classe A : ±(0,15 + 0,002 × |t|) °C1
1.|t| correspond à la valeur numérique de la température en °C sans
prise en compte du signe.
Influences de l'environnement
Plage de température -30 à +85 °C
ambiante pour la tête
Plage de température -30 à +90 °C
de stockage
Résistance climatique Suivant CEI 60068-2-30
(humidité relative ≤ 95 % avec
condensation)
Résistance aux
Suivant CEI 60068-2-6
vibrations
(suivant caractéristique GL)
20
8 Caractéristiques techniques (convertisseur)
Entrée
Plus petite amplitude 10 K
de mesure
Cadence de scruta- 1 mesure par seconde
tion
Filtre d’entrée
Filtre numérique de 1er ordre ; constante du
filtre réglable de 0 à 125 s
Surveillance du circuit de mesure
Dépassement inf. de Décroissance linéaire jusqu'à 3,8 mA
l’étendue de mesure (suivant recommandation NAMUR 43)
Dépassement sup. de Croissance linéaire jusqu'à 20,5 mA
l’étendue de mesure (suivant recommandation NAMUR 43)
Court-circuit de
≤ 3,6 mA ou ≥ 21,0 mA (configurable)
sonde/
Rupture de sonde et
de câble
Limitation du courant ≤ 25 mA
en cas de court-circuit
ou rupture de sonde
Sortie
Signal de sortie
Courant continu contraint 4 à 20 mA,
20 à 4 mA
Fonction de transfert linéaire par rapport à la température
Charge maximale
RB = (Ub - 8 V) ÷ 23 mA, max. 600 Ω
(RB)
Influence de la
≤ ±0,02 % par 100 Ω1
charge
Temps de réponse en ≤ 5 s
cas de variation de la
température
Temps de réponse
≤5s
après mise sous
tension ou remise à
zéro
21
8 Caractéristiques techniques (convertisseur)
Précision de mesure 0,1 K ou 0,08 %2,3
du circuit électronique
1.Toutes les indications en % se rapportent à la valeur de fin de
l'étendue de mesure : 20 mA.
2.Toutes les indications en % se rapportent à l'intervalle de mesure
réglé, la valeur la plus grande s'applique.
3.Il faut ajouter à la précision de mesure du convertisseur de mesure
l'écart du capteur de température.
22
8 Caractéristiques techniques (convertisseur)
Caractéristiques électriques
Alimentation (Ub)
8 à 35 V DC (broche 1 = +, broche 3 = -),
utilisation exclusivement avec des dispositifs
d'alimentation SELV ou PELV (suivant
EN 61140)
Classe de protection III (suivant EN 61140)
Séparation
Sans séparation galvanique entre capteur et
galvanique
sortie
Résistance
> 100 MΩ si 100 V DC
d'isolement
mesure à température ambiante entre
bornes de raccordement et boîtier
Protection contre
oui
l’inversion de polarité
Influence de
≤ ±0,01 % par V d'écart par rapport à 24 V1
l'alimentation
1.Toutes les indications en % se rapportent à la valeur de fin de
l'étendue de mesure : 20 mA.
Influences de l'environnement
Influence de la
≤ ±(15 ppm/K × (valeur de fin d'étendue de
température
mesure + 200) + 50 ppm/K × étendue de
ambiante
mesure réglée) × Δυ
Δυ = écart de la température ambiante par
rapport à la température de référence
Conditions
24 V DC à 25 °C ±5 °C (77 °F ±9 °F)
d'étalonnage/de
référence
Compatibilité
EN 61326
électromagnétique
(CEM)
Emission de parasites Classe B
Résistance aux
Normes industrielles
parasites
23
JUMO GmbH & Co. KG
Adresse :
Moritz-Juchheim-Straße 1
36039 Fulda, Allemagne
Adresse de livraison :
Mackenrodtstraße 14
36039 Fulda, Allemagne
Adresse postale :
36035 Fulda, Allemagne
Téléphone :
Télécopieur :
E-Mail:
Internet:
+49 661 6003-0
+49 661 6003-607
[email protected]
www.jumo.net
JUMO-REGULATION SAS
7 rue des Drapiers
B.P. 45200
57075 Metz Cedex 3, France
Téléphone : +33 3 87 37 53 00
Télécopieur : +33 3 87 37 89 00
[email protected]
E-Mail:
www.jumo.fr
Internet:
Service de soutien à la vente :
0892 700 733 (0,337 Euro/min)
JUMO Automation
S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A.
Industriestraße 18
4700 Eupen, Belgique
Téléphone :
Télécopieur :
E-Mail:
Internet:
+32 87 59 53 00
+32 87 74 02 03
[email protected]
www.jumo.be
JUMO Mess- und Regeltechnik AG
Laubisrütistrasse 70
8712 Stäfa, Suisse
Téléphone :
Télécopieur :
E-Mail:
Internet:
+41 44 928 24 44
+41 44 928 24 48
[email protected]
www.jumo.ch