▼
Scroll to page 2
of
12
JUMO GmbH & Co. KG Delivery address: Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Germany Postal address: 36035 Fulda, Germany Phone: +49 661 6003-0 Fax: +49 661 6003-607 Email: [email protected] Internet: www.jumo.net JUMO Instrument Co. Ltd. JUMO House Temple Bank, Riverway Harlow, Essex CM 20 2DY, UK Phone: +44 1279 63 55 33 Fax: +44 1279 62 50 29 Email: [email protected] Internet: www.jumo.co.uk JUMO Process Control, Inc. 6733 Myers Road East Syracuse, NY 13057, USA Phone: +1 315 437 5866 Fax: +1 315 437 5860 Email: [email protected] Internet: www.jumousa.com Fiche technique 701055 Page 1/12 JUMO exTHERM-DR Régulateur à 2 plages avec entrée Ex (ia) suivant ATEX et IECEx Description sommaire Le JUMO exTHERM-DR est un régulateur à 2 plages pour les installations de chauffage et refroidissement. Grâce à l'entrée de mesure à sécurité intrinsèque Ex (ia), il est possible de raccorder directement des capteurs soumis à un examen de type, il n'est plus nécessaire d'utiliser une barrière. Outre la sortie à relais "Régulateur" K1, le JUMO exTHERM-DR dispose d'une deuxième sortie à relais K2 qui permet de signaler des dépassements supérieurs ou inférieurs de valeur limite. On peut également disposer d'un signal binaire 0/10 V sur la sortie régulateur ou la sortie de signalisation de dépassement de la valeur limite. La valeur mesurée en cours ou la consigne est délivrée sur la sortie analogique présente de série. Les informations sur la valeur mesurée, la consigne, la valeur limite, etc. sont affichées de manière claire sur l'écran brillant rétroéclairé (texte affiché en clair). La manipulation est clairement structurée, ce qui permet une configuration rapide et réduit donc la durée de la mise en service. Il est également possible de configurer et paramétrer l'appareil avec un programme Setup et l'interface USB de série. Les appareils sont marqués de la façon suivante : Type 701055/ ... II (1) G [Ex ia Ga] IIC II (1) D [Ex ia Da] IIIC Particularités • Homologation suivant Ex II (1) G [Ex ia Ga] IIC, Ex II (1) D [Ex ia Da] IIIC • Sortie régulateur (relais) • Sortie valeur limite (relais) pour signalisation d'alarme Synoptique Interface USB pour programme Setup Valeur mesurée en zone Ex 1 entrée binaire pour contact libre de potentiel 4 touches pour manipuler l’appareil et pour ajuster les paramètres Alimentation 110 à 240V AC +10% /-15%, 48 à 63 Hz 20 à 30V AC/DC, 48 à 63Hz exTHERM-DR Entrée analogique universelle 1 sortie analogique Signal normalisé • Sortie analogique configurable en sortie de valeur réelle, consigne, signal logique 0/ 10 V pour piloter des relais statiques • Afficheur à cristaux liquides pour donner les informations sur le process • Port USB en façade et programme Setup pour une mise en service conviviale Affichage à cristaux liquides avec rétroéclairage blanc 1 sortie relais valeur limité K2 Contact inverseur 1 sortie relais regulateur K1 Contact inverseur avec fusible Homologations/Marques de contrôle (voir caractéristiques techniques) V2.00/FR/00644463 70105500T10Z002K000 JUMO Instrument Co. Ltd. JUMO House Temple Bank, Riverway Harlow, Essex CM 20 2DY, UK Phone: +44 1279 63 55 33 Fax: +44 1279 62 50 29 Email: [email protected] Internet: www.jumo.co.uk JUMO GmbH & Co. KG Delivery address: Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Germany Postal address: 36035 Fulda, Germany Phone: +49 661 6003-0 Fax: +49 661 6003-607 Email: [email protected] Internet: www.jumo.net JUMO Process Control, Inc. 6733 Myers Road East Syracuse, NY 13057, USA Phone: +1 315 437 5866 Fax: +1 315 437 5860 Email: [email protected] Internet: www.jumousa.com Fiche technique 701055 Page 2/12 Caractéristiques techniques Entrées analogiques Sondes à résistance Désignation Etendue de mesure Précision en technique 2/3 fils1 Influence de la température ambiante Pt100 CEI 60751:2008 -200 à +850 °C 0,5 %/0,1 % 50 ppm/K Pt1000 CEI 60751:2008 -200 à +850 °C 0,5 %/0,1 % 50 ppm/K Type de raccordement Résistance du câble maximale en technique 2 fils 15 Ω, en technique 3 fils 30 Ω Cadence de scrutation 210 ms Filtre d’entrée Filtre numérique du 2e ordre ; constante du filtre réglable de 0 à 100 s Particularités Sonde individuelle Pt100 2 fils, affichage également programmable en °F Thermocouples Désignation Etendue de mesure Précision1 Influence de la température ambiante Fe-CuNi "L" DIN 43710: 1985-12 -200 à +900 °C 0,4% 100 ppm/K Fe-CuNi "J" EN 60584-1:1996-10 -200 à +1200 °C 0,4% 100 ppm/K Cu-CuNi "U" DIN 43710:1985-12 -200 à +600 °C 0,4% 100 ppm/K Cu-CuNi "T" EN 60584-1:1996-10 -200 à +400°C 0,4% 100 ppm/K NiCr-Ni "K" EN 60584-1:1996-10 -200 à +1372°C 0,4% 100 ppm/K Pt10Rh-Pt "S" EN 60584-1:1996-10 -50 à +1768°C 0,4% 100 ppm/K Pt13Rh-Pt "R" EN 60584-1:1996-10 -50 à +1768°C 0,4% 100 ppm/K Pt30Rh-Pt6Rh "B" EN 60584-1:1996-10 0 à 1820°C 0,4%2 100 ppm/K NiCrSi-NiSi "N" EN 60584-1:1996-10 -100 à 1300°C 0,4%2 100 ppm/K W3Re-W25Re "D" ASTM E1751M-09 (jusqu'à 2315 °C): 2009 0 à 2495°C 0,4% 100 ppm/K W5Re-W26Re "C" ASTM E230M-11: 2011 0 à 2315 °C 0,4% 100 ppm/K Compensation de soudure froide Pt100 interne Précision de la compensation de soudure froide ±1 K Cadence de scrutation 210 ms Filtre d’entrée Filtre numérique de 2e ordre ; constante du filtre réglable de 0 à 100 s 1. La précision se rapporte à la plage d’étendue de mesure maximale. 2. Les indications de précision sont garanties seulement à partir de 300 °C. Courant continu Etendue de mesure Précision Influence de la température ambiante 4 à 20 mA, chute de tension < 2 V 0,2 % 150 ppm/K Mise à l’échelle Programmation libre à l’intérieur des limites Cadence de scrutation 210 ms Filtre d’entrée Filtre numérique de 2e ordre ; constante du filtre réglable de 0 à 100 s Particularités Sonde individuelle 4 à 20 mA Sortie analogique Type de signal Précision Courant 4 à 20 mA Ondulation duelle rési- Influence charge de la Influence de la tempéra- Résistance ture charge ≤ 0,5 % ±0,5 % à 300 Ω ±0,05 mA/100 Ω 150 ppm/K ≤ 500 Ω ≤ 0,5 % ±0,5 % ±15 mV 150 ppm/K ≥ 500 Ω ≤ 0,5 % ±0,5 % ±15 mV 150 ppm/K ≥ 500 Ω de 0 à 20 mA Tension 2 à 10 V 0 à 10 V Sortie logique Signal binaire 0/10 V V2.00/FR/00644463 70105500T10Z002K000 JUMO GmbH & Co. KG Delivery address: Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Germany Postal address: 36035 Fulda, Germany Phone: +49 661 6003-0 Fax: +49 661 6003-607 Email: [email protected] Internet: www.jumo.net JUMO Instrument Co. Ltd. JUMO House Temple Bank, Riverway Harlow, Essex CM 20 2DY, UK Phone: +44 1279 63 55 33 Fax: +44 1279 62 50 29 Email: [email protected] Internet: www.jumo.co.uk JUMO Process Control, Inc. 6733 Myers Road East Syracuse, NY 13057, USA Phone: +1 315 437 5866 Fax: +1 315 437 5860 Email: [email protected] Internet: www.jumousa.com Fiche technique 701055 Page 3/12 Entrée binaire Raccordement Fonction 1 contact libre de potentiel Verrouillage du clavier, verrouillage des niveaux configurables Sorties à relais Sortie à relais Régulateur K1 Relais (inverseur) Circuit de protection du contact : fusible 3,15 AT dans la branche du contact travail, intégré 30000 commutations pour un pouvoir de coupure de 230 V AC, 3 A, 50 Hz (charge ohmique) ou maximum 30 V DC, 3 A. Courant minimal : 12 V DC, 100 mA. Sortie à relais Valeur limite K2 Relais (inverseur) sans protection du contact 30000 commutations pour un pouvoir de coupure de 250 V AC, 3 A, 50 Hz (charge ohmique) ou maximum 30 V DC, 3 A. Courant minimal : 12 V DC, 100 mA. Surveillance du circuit de mesure Sondes à résistance Thermocouples Courant 4 à 20 mA Dépassement supérieur/in- détecté férieur de l’étendue de me- Sur l'écran clignote ">>>>" en cas de dépassement supérieur, "<<<<" en cas de dépassement inférieur. sure Rupture de sonde et de câble Sur l'écran clignote ">>>>" ; la sortie détectée Sur l'écran clignote ">>>>" ; la sortie à relais Régulateur K1 n'est pas ac- à relais Régulateur K1 n'est pas active. tive. Court-circuit de la sonde détecté Sur l'écran clignote "<<<<" ; la sortie à relais Régulateur K1 n'est pas active. non détecté Sur l'écran clignote "<<<<" ; la sortie à relais Régulateur K1 n'est pas active. Alimentation Alimentation 20 à 30V AC/DC, 48 à 63 Hz, 110 à 240 V AC +10% / -15%, 48 à 63 Hz Puissance absorbée 12 VA Puissance dissipée < 12 W Tensions d’essai suivant EN 60730, Partie 1 Entrée et/ou sortie par rapport à l’alimentation - pour alimentation 110 à 240 V AC +10% / -15% 3,7 kV/50 Hz - pour alimentation 20 à 30 V AC/DC, 48 à 63 Hz 3,7 kV/50 Hz Sécurité électrique Distances d’isolement et ligne de fuite Entre secteur et circuit électronique et ≥ 6 mm / ≥ 8 mm sonde Entre secteur et relais ≥ 6 mm / ≥ 8 mm Entre relais et circuit électronique et ≥ 6 mm / ≥ 8 mm sonde Sécurité électrique Suivant EN 60730-1, catégorie de surtension III, degré de pollution 2 Classe de protection I Avec isolement interne par rapport aux circuits SELV Influences de l’environnement Plage de température ambiante 0 à +55 °C Plage de température de stockage -30 à +70 °C Influence de la température ≤ ±0,005 % / K d'écart par rapport à 23 °C1 pour sondes à résistance ≤ ±0,01 % / K d'écart par rapport à 23 °C1 pour thermocouple, courant V2.00/FR/00644463 70105500T10Z002K000 JUMO GmbH & Co. KG Delivery address: Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Germany Postal address: 36035 Fulda, Germany Phone: +49 661 6003-0 Fax: +49 661 6003-607 Email: [email protected] Internet: www.jumo.net JUMO Instrument Co. Ltd. JUMO House Temple Bank, Riverway Harlow, Essex CM 20 2DY, UK Phone: +44 1279 63 55 33 Fax: +44 1279 62 50 29 Email: [email protected] Internet: www.jumo.co.uk JUMO Process Control, Inc. 6733 Myers Road East Syracuse, NY 13057, USA Phone: +1 315 437 5866 Fax: +1 315 437 5860 Email: [email protected] Internet: www.jumousa.com Fiche technique 701055 Résistance climatique Page 4/12 85% d’humidité relative sans condensation (3K3 avec plage de température étendue suivant EN 60721-3-3) CEM Normes de la série EN 61326 Emission de parasites Classe B Résistance aux parasites Suivant EN 60730 1. Toutes les indications se rapportent à la valeur de fin de l’étendue de mesure. Boîtier Matériau Polycarbonate Classe d’inflammabilité UL 94 V0 Raccordement électrique Sur la face avant par bornes à vis jusqu'à max. 2,5 mm2 Montage Sur rail symétrique 35 mm suivant EN 60715 Position de montage Verticale Poids Env. 230 g Indice de protection IP 20 suivant EN 60529 Homologations/Marques de contrôle Marques de contrôle Organisme d’essai Certificats/Numéros d'essai Base d'essai s'applique à ATEX TÜV Nord TÜV 15 ATEX 163874 X Directive 94/9/CE Toutes les exécutions IECEx TÜV Nord IECEx TUN 16.0022X IEC 60079-0 IEC 60079-11 Toutes les exécutions Affichage et commande Légende Remarque 3 Afficheur à cristaux liquides noir/blanc avec rétroéclairage, 96 x 64 pixels 6 LED K1 (jaune) allumée lorsque la sortie à relais Régulateur K1 est active 7 LED K2 (jaune) allumée lorsque la sortie à relais Valeur limite K2 est active 8 Touches (utilisables que lorsque le capot transparent est relevé) augmentation de la valeur, diminution de la valeur programmation EXIT 12 Interface Setup V2.00/FR/00644463 70105500T10Z002K000 JUMO Instrument Co. Ltd. JUMO House Temple Bank, Riverway Harlow, Essex CM 20 2DY, UK Phone: +44 1279 63 55 33 Fax: +44 1279 62 50 29 Email: [email protected] Internet: www.jumo.co.uk JUMO GmbH & Co. KG Delivery address: Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Germany Postal address: 36035 Fulda, Germany Phone: +49 661 6003-0 Fax: +49 661 6003-607 Email: [email protected] Internet: www.jumo.net JUMO Process Control, Inc. 6733 Myers Road East Syracuse, NY 13057, USA Phone: +1 315 437 5866 Fax: +1 315 437 5860 Email: [email protected] Internet: www.jumousa.com Fiche technique 701055 Page 5/12 Séparation galvanique Tensions d’essai : (1) Entrée analogique (2) Sortie à relais Régulateur K1 (3) Entrée binaire (5) Interface Setup (4) Sortie à relais Valeur limite K2 (6) Ecran (7) Sortie analogique / Sortie logique (8) Alimentation Sortie à relais Régulateur K1 Sens direct (fonction refroidissement) Sens inverse (fonction chauffage) Si la valeur mesurée est supérieure à la valeur "consigne+hystérésis", la sortie à Si la valeur mesurée est inférieure à la valeur "consigne+hystérésis", la sortie à relais Régulateur K1 est excitée. relais Régulateur K1 est excitée. Si la valeur mesurée est supérieure à la consigne, le relais est au repos. Si la valeur mesurée est inférieure à la consigne, le relais est au repos. 4 1 4 ¾ 1 "5 (2) hystérésis 1 ¾ "5 1 ¾ w consigne (2) hystérésis ¾ "5 "5 Y X 4 4 Y X w consigne Fonctions d'alarme La sortie à relais Valeur limite K2 peut être réglée sur les fonctions suivantes pour la surveillance. AF1 : circuit ON dans la fenêtre autour de la consigne 1 AF2 : circuit OFF dans la fenêtre inverse autour de la consigne 1 (1) (2) (1) (2) 0 0 x w x w (1) la valeur limite est distante de la consigne w (2) hystérésis (1) la valeur limite est distante de la consigne w (2) hystérésis AF3 : circuit ON avant d'atteindre la consigne AF4 : circuit OFF avant d'atteindre la consigne 1 1 (1) (2) 0 w x (1) la valeur limite est distante de la consigne w (2) hystérésis V2.00/FR/00644463 (1) (2) 0 w x (1) la valeur limite est distante de la consigne w (2) hystérésis 70105500T10Z002K000 JUMO Instrument Co. Ltd. JUMO House Temple Bank, Riverway Harlow, Essex CM 20 2DY, UK Phone: +44 1279 63 55 33 Fax: +44 1279 62 50 29 Email: [email protected] Internet: www.jumo.co.uk JUMO GmbH & Co. KG Delivery address: Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Germany Postal address: 36035 Fulda, Germany Phone: +49 661 6003-0 Fax: +49 661 6003-607 Email: [email protected] Internet: www.jumo.net JUMO Process Control, Inc. 6733 Myers Road East Syracuse, NY 13057, USA Phone: +1 315 437 5866 Fax: +1 315 437 5860 Email: [email protected] Internet: www.jumousa.com Fiche technique 701055 AF5 : circuit OFF après le franchissement de la consigne AF6 : circuit ON après le franchissement de la consigne 1 1 (1) (1) (2) (2) 0 0 x w Page 6/12 x w (1) la valeur limite est distante de la consigne w (2) hystérésis (1) la valeur limite est distante de la consigne w (2) hystérésis AF7 : circuit ON à partir d'une valeur limite fixe AF8 : circuit OFF à partir d'une valeur limite fixe 1 1 (2) 0 (1) (2) 0 x (1) valeur limite (2) hystérésis (1) x (1) valeur limite (2) hystérésis Schéma de raccordement Le schéma de raccordement de cette fiche technique donne des informations de base sur les raccordements possibles. Pour le raccordement électrique, utilisez exclusivement la notice de montage ou la notice de mise en service. La connaissance et l'application parfaite du point de vue technique des indications de sécurité et des avertissements de ces notices sont des conditions préalables au montage, au raccordement électrique et à la mise en service ainsi qu'à la sécurité pendant le fonctionnement. Le raccordement électrique est effectué à l’aide de bornes à vis. Remarque 1, 2 ≤ 2,5 mm2 Couple de serrage des vis : max. 0,5 Nm Bornes à vis Bornes à vis Entrée analogique 1 Thermocouple Sonde à résistance en montage 2 fils Entrée analogique 2 + – 2 3 Les bornes 6, 7 et 8 ne sont pas utilisées. Les bornes 6, 7 et 8 ne sont pas utilisées. J 1 V2.00/FR/00644463 Section autorisée monofilaire à fils de faible dia- ≤ 1,5 mm2 mètre, avec embout Attention : il faut retirer le capot avant le câblage et ensuite le remettre en place. C'est nécessaire pour un fonctionnement correct du capteur en zone Ex ! Légende Conducteur 3 70105500T10Z002K000 JUMO GmbH & Co. KG Delivery address: Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Germany Postal address: 36035 Fulda, Germany Phone: +49 661 6003-0 Fax: +49 661 6003-607 Email: [email protected] Internet: www.jumo.net JUMO Instrument Co. Ltd. JUMO House Temple Bank, Riverway Harlow, Essex CM 20 2DY, UK Phone: +44 1279 63 55 33 Fax: +44 1279 62 50 29 Email: [email protected] Internet: www.jumo.co.uk JUMO Process Control, Inc. 6733 Myers Road East Syracuse, NY 13057, USA Phone: +1 315 437 5866 Fax: +1 315 437 5860 Email: [email protected] Internet: www.jumousa.com Fiche technique 701055 Légende Remarque A Bornes à vis Page 7/12 Bornes à vis Pour les sondes à résistance en montage 2 fils, il faut saisir la résistance de ligne en cas de câbles plus longs. Programme Setup : Editer => Entrées analogiques Sondes à résistance Pt100/Pt1000 en montage 3 fils 1 2 3 Les bornes 6, 7 et 8 ne sont pas utilisées. – + (4) à 20 mA Les bornes 6, 7 et 8 ne sont pas utilisées. J Ix 2 4 Entrée binaire Raccordement à un contact libre de potentiel 5 Sortie analogique / Sortie logique : 0 à 20 mA 4 à 20 mA (réglage d'usine) 0(2) à 10 V 3 Masse 4 Alimentation conformément à la plaque signalétique 10 Sortie à relais Régulateur K1 (sans courant) Relais (inverseur) avec fusible 11 Sortie à relais Valeur limite K2 (sans courant) Relais (inverseur) + 9 5 – Ix,Ux 10 9 AC : L1 Conducteur externe N Neutre N L1 N L1 DC : (L+) (L-) N L1 N L1 S P 11 Ö 12 13 Dimensions Type 701055/... V2.00/FR/00644463 70105500T10Z002K000 JUMO GmbH & Co. KG Delivery address: Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Germany Postal address: 36035 Fulda, Germany Phone: +49 661 6003-0 Fax: +49 661 6003-607 Email: [email protected] Internet: www.jumo.net JUMO Instrument Co. Ltd. JUMO House Temple Bank, Riverway Harlow, Essex CM 20 2DY, UK Phone: +44 1279 63 55 33 Fax: +44 1279 62 50 29 Email: [email protected] Internet: www.jumo.co.uk JUMO Process Control, Inc. 6733 Myers Road East Syracuse, NY 13057, USA Phone: +1 315 437 5866 Fax: +1 315 437 5860 Email: [email protected] Internet: www.jumousa.com Fiche technique 701055 Page 8/12 Remarque sur les capteurs adaptés Les capteurs des fiches techniques 902820 et 902821 avec déclaration du fabricant JUMO et autres capteurs soumis à un examen de type peuvent être raccordés. Note sur les capteurs dans les tableaux qui suivent Il faut tenir compte du fait que : entre le capteur et le boîtier, il n'y a pas de séparation galvanique sûre. C'est pourquoi il faut considérer le raccordement du capteur comme mis à la terre pour l'évaluation de la sécurité. Pour le niveau de protection du matériel (EPL) Ga, la norme EN 60079-0 impose pour la fabrication des boîtiers métalliques entre autres que la part (en masse) d'aluminium soit inférieure à 10%. La tête de raccordement utilisée par JUMO pour le capteur est composée de plus de 10% d'aluminium. C'est pourquoi, pour l'utilisation en EPL Ga (zone 0), la tête de raccordement doit être mise à l'abri avec une protection contre les chocs adaptée. La protection contre les chocs doit empêcher de manière sûre les étincelles par friction, rupture et choc. Sinon il y a un risque d'étincelles inflammables. En cas d'utilisation en EPL Gb (zone 1), il ne faut prendre aucune autre mesure préventive. Capteurs homologués DIN pour milieu d'utilisation "Air" Nota : ne peut être utilisé que sans doigt de gant en raison de la précision de réponse. Désignation actuelle Type de sonde Plage de température Longueur nominale Raccord de process mm 1 x Pt100 -170 à +700°C Sonde à résistance, fiche technique 902006 902006/65-228-1003-1-15-500-668/922 902006/65-228-1003-1-15-710-668/922 902006/65-228-1003-1-15-1000-668/922 902006/55-228-1003-1-15-500-254/922 1000 1 x Pt100 -170 à +700°C 902006/55-228-1003-1-15-710-254/922 1000 2 x Pt100 -170 à +700°C 902006/65-228-2003-1-15-710-668/922 500 Bride coulissante 710 902006/65-228-2003-1-15-1000-668/922 902006/55-228-2003-1-15-500-254/922 500 710 902006/55-228-1003-1-15-1000-254/922 902006/65-228-2003-1-15-500-668/922 500 710 1000 2 x Pt100 -170 à +700°C 500 902006/55-228-2003-1-15-710-254/922 710 902006/55-228-2003-1-15-1000-254/922 1000 Racciord coulissant 1/2"G Thermocouple, fiche technique 901006 901006/65-547-2043-15-500-668/922 2 x NiCr-Ni, type „K“ -35 à +800°C 901006/65-547-2043-15-710-668/922 1000 2 x Fe-CuNi, type „L“ -35 à +700°C 901006/65-546-2042-15-710-668/922 1000 2 x NiCr-Ni, type „K“ -35 à +1000°C 901006/66-550-2043-6-355-668/922 250 1 x PT10Rh-PT, type „S“ 0 à 1300°C 901006/66-880-1044-6-355-668/922 250 355 901006/66-880-1044-6-500-668/922 901006/66-880-2044-6-250-668/922 500 355 901006/66-550-2043-6-250-668/922 901006/66-880-1044-6-250-668/922 500 710 901006/65-546-2042-15-1000-668/922 901006/66-550-2043-6-500-668/922 Bride coulissante 710 901006/65-547-2043-15-1000-668/922 901006/65-546-2042-15-500-668/922 500 500 2 x PT10Rh-PT, type „S“ 0 à 1300°C 250 901006/66-880-2044-6-355-668/922 355 901006/66-880-2044-6-500-668/922 500 Bride coulissante Désignation actuelle Type de sonde Plage de température Longueur nominale Raccord de process mm 901006/66-953-1046-6-250-668/922 1 x PT30Rh-PT6Rh, type „B“ 600 à 1500°C 901006/66-953-1046-6-355-668/922 901006/66-953-1046-6-500-668/922 901006/66-953-2046-6-250-668/922 250 355 500 2 x PT30Rh-PT6Rh, type „B“ 600 à 1500°C 250 901006/66-953-2046-6-355-668/922 355 901006/66-953-2046-6-500-668/922 500 V2.00/FR/00644463 70105500T10Z002K000 JUMO GmbH & Co. KG Delivery address: Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Germany Postal address: 36035 Fulda, Germany Phone: +49 661 6003-0 Fax: +49 661 6003-607 Email: [email protected] Internet: www.jumo.net JUMO Instrument Co. Ltd. JUMO House Temple Bank, Riverway Harlow, Essex CM 20 2DY, UK Phone: +44 1279 63 55 33 Fax: +44 1279 62 50 29 Email: [email protected] Internet: www.jumo.co.uk JUMO Process Control, Inc. 6733 Myers Road East Syracuse, NY 13057, USA Phone: +1 315 437 5866 Fax: +1 315 437 5860 Email: [email protected] Internet: www.jumousa.com Fiche technique 701055 Page 9/12 Capteurs homologués suivant DIN pour milieu d’utilisation "Eau et huile" Nota : ne peut être utilisé que sans doigt de gant en raison de la précision de réponse. Désignation actuelle Type de sonde Plage de température Longueur nominale Raccord de process mm 902006/10-226-1003-1-9-250-104/922 1 x Pt100 -40 à +480°C 902006/10-226-2003-1-9-250-104/922 2 x Pt100 902006/54-227-2003-1-15-710-254/922 2 x Pt100 902006/54-227-1003-1-15-710-254/922 1 x Pt100 902006/10-402-1003-1-9-100-104/922 1 x Pt100 902006/10-402-2003-1-9-100-104/922 2 x Pt100 Sonde à résistance, fiche technique 902006 250 Raccord fileté 1/2"G 250 -170 à 550°C 65...670 Raccord coulissant 12"G 65...670 -170 à 400°C 100 Raccord fileté 1/2"G 100 Thermocouple, fiche technique 901006 901006/54-544-2043-15-710-254/922 2 x NiCr-Ni, type „K“ 901006/54-544-1043-15-710-254/922 1 x NiCr-Ni, type „K“ -35 à 550°C 65...670 65...670 901006/54-544-2042-15-710-254/922 2 x FeCuNi, type „L“ 65...670 901006/54-544-1042-15-710-254/922 1 x FeCuNi, type „L“ 65...670 Raccord coulissant 12"G Nota : ne peut être utilisé qu’avec les doigts de gant fournis en raison de la précision de réponse. Désignation actuelle Type de sonde Plage de température Longueur nominale Raccord de process mm 902006/53-505-2003-1-12-190-815/922 2 x Pt100 -40 à +400 °C 190 902006/53-507-2003-1-12-100-815/922 2 x Pt100 -40 à +480 °C (IDISPOSÏES LES UNES EN DESSOUS DES AUTRES DANS LA GAINE DE PROTECTION) 100 160 1 x Pt100 100 Sonde à résistance, fiche technique 902006 902006/53-507-2003-1-12-160-815/922 902006/53-507-2003-1-12-190-815/922 902006/53-507-2003-1-12-220-815/922 902006/53-507-1003-1-12-100-815/922 220 -40 à +480 °C 902006/53-507-1003-1-12-160-815/922 Doigt de gant à souder 160 902006/53-507-1003-1-12-220-815/922 220 902006/53-505-1003-1-12-190-815/922 1 x Pt100 -40 à +400 °C 902006/53-505-3003-1-12-100-815/922 3 x Pt100 -40 à +400 °C 902006/53-505-3003-1-12-160-815/922 190 100 160 902006/53-505-3003-1-12-220-815/922 902006/40-226-1003-1-12-220-815/922 190 220 1 x Pt100 -170 à +480°C 220 902006/40-226-1003-1-12-160-815/922 160 902006/40-226-1003-1-12-100-815/922 100 Doigt de gant à souder Thermocouple, fiche technique 901006 901006/53-543-1042-12-220-815/922 1 x Fe-CuNi type „L“ 901006/53-543-2042-12-220-815/922 2 x Fe-CuNi type „L“ -35 à 480°C 220 Doigt de gant à souder 220 Capteurs homologués suivant DIN pour milieu d’utilisation "Air, eau et huile" Nota : ne peut être utilisé que sans doigt de gant en raison de la précision de réponse Désignation actuelle Type de sonde Plage de température Longueur nominale Raccord de process mm 1 x Pt100 max. 300°C 250 2 x NiCr-Ni, type „K“ max. 1150°C 50 à 2000 Sonde à résistance, fiche technique 90.2006 902006/10-390-1003-1-8-250-104/22 Raccord fileté 1/2"G Thermocouple, fiche technique 90.1006 901006/45-551-2043-2-xxxx-11-xxxx Remarque : Les capteurs des fiches techniques 901006 et 902006 sont également certifiés pour la DGRL (directive "équipements sous pression"). V2.00/FR/00644463 70105500T10Z002K000 JUMO Instrument Co. Ltd. JUMO House Temple Bank, Riverway Harlow, Essex CM 20 2DY, UK Phone: +44 1279 63 55 33 Fax: +44 1279 62 50 29 Email: [email protected] Internet: www.jumo.co.uk JUMO GmbH & Co. KG Delivery address: Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Germany Postal address: 36035 Fulda, Germany Phone: +49 661 6003-0 Fax: +49 661 6003-607 Email: [email protected] Internet: www.jumo.net JUMO Process Control, Inc. 6733 Myers Road East Syracuse, NY 13057, USA Phone: +1 315 437 5866 Fax: +1 315 437 5860 Email: [email protected] Internet: www.jumousa.com Fiche technique 701055 Page 10/12 Marquage ATEX ,, * E >([LD*D@,,& ,, ' E >([LD'D@,,,& 0DUTXDJHVXLYDQW(1 *URXSHG H[SORVLRQ,,&*D]pQHUJLHG DOOXPDJHEDVVHSDUH[ K\GURJqQH,,,&SRXVVLqUHVFRQGXFWLEOHV 0DUTXDJHVXLYDQW(1SRXUDSSDUHLOVpOHFWULTXHV LD0DWpULHODVVRFLpVXLYDQWPRGHGHSURWHFWLRQjVpFXULWpLQWULQVqTXHÄL³VXLYDQW (1 ÄLD³ jO pSUHXYHGHWRXWHHUUHXU SRXUFDWpJRULH (3/ (TXLSPHQW3URWHFWLRQ/HYHO *D *D] SRXUFDWpJRULH 'D 3RXVVLqUHV SRXUFDWpJRULH 0DUTXDJHVXLYDQW(1SRXUDSSDUHLOVQRQpOHFWULTXHVFRQWU{OHGHODVRXUFH G LQIODPPDWLRQÄE³VXLYDQW(1DYHF,3/ ,JQLWLRQ3UHYHQWLRQ/HYHO SRXUFDWpJRULH 0DUTXDJH &DWpJRULHVXLYDQW'LUHFWLYH$7(;&( *SURWHFWLRQFRQWUHOHVH[SORVLRQVJD]'SURWHFWLRQFRQWUHOHVH[SORVLRQVSRXVVLqUHV 0DWpULHODVVRFLpVXLYDQWPRGHGHSURWHFWLRQjVpFXULWpLQWULQVqTXHÄL³VXLYDQW(1SRXU FDWpJRULHDSSOLFDWLRQVSRXUPRGHGHSURWHFWLRQjVpFXULWpLQWULQVqTXHÄLD³ 0DUTXDJHGLUHFWLYHSRXUJURXSHVG DSSDUHLO,, OLHX[DXWUHVTXHOHVPLQHVJULVRXWHXVHV 0DUTXDJH$SSDUHLODYHFSURWHFWLRQDQWLGpIODJUDQWHVXLYDQWGLUHFWLYH$7(;&( Marquage suivant IECEx selon les normes CEI [Ex ia Ga] IIC Équipement associé qui sera installé en dehors de l'atmosphère Gaz, mais le circuit à sécurité intrinsèque „ia“ (grâce à 2 mesures de protection) conduit en zone 0. [Ex ia Da] IIIC Équipement associé qui sera installé en dehors de l'atmosphère Poussières, mais le circuit à sécurité intrinsèque „ia“ (grâce à 2 mesures de protection) conduit en zone 20. Explication Matériel livré 1 JUMO exTHERM-DR dans l'exécution commandée 1 notice de mise en service 1 capot ATEX pour entrée analogique V2.00/FR/00644463 70105500T10Z002K000 JUMO GmbH & Co. KG Delivery address: Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Germany Postal address: 36035 Fulda, Germany Phone: +49 661 6003-0 Fax: +49 661 6003-607 Email: [email protected] Internet: www.jumo.net JUMO Instrument Co. Ltd. JUMO House Temple Bank, Riverway Harlow, Essex CM 20 2DY, UK Phone: +44 1279 63 55 33 Fax: +44 1279 62 50 29 Email: [email protected] Internet: www.jumo.co.uk JUMO Process Control, Inc. 6733 Myers Road East Syracuse, NY 13057, USA Phone: +1 315 437 5866 Fax: +1 315 437 5860 Email: [email protected] Internet: www.jumousa.com Page 11/12 Fiche technique 701055 Références de commande Type de base exTHERM-DR 701055 Exécution Réglage d’usine Configuration spécifique 8 9 Alimentation 110 à 240V AC +10% /-15%, 48 à 63 Hz 20 à 30 V AC/DC, 48 à 63 Hz 23 25 701055/ 8- 23 Accessoires Article Numéro d’article Programme Setup, multilingue 70/00548742 Câble USB 70/00506252 Montage du capteur en zone Ex Le JUMO exTHERM-DR présente sur les entrées à sécurité intrinsèque les caractéristiques de sortie maximales suivantes : Uo = 6,0 V Io = 41,2 mA Po = 61,8 mW Co = 36,3 μF Lo = 20 mH Exemple de Pt100 avec constante de la gaine de protection de 80 K/W : augmentation de la température de 80 K/W x 61,8 mW = 4,9 K. Si une augmentation de température séparée est indiquée pour la poussière dans la fiche technique de JUMO, cela signifie que l'armature de protection est complètement enveloppée de poussière. V2.00/FR/00644463 70105500T10Z002K000 JUMO GmbH & Co. KG Delivery address: Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Germany Postal address: 36035 Fulda, Germany Phone: +49 661 6003-0 Fax: +49 661 6003-607 Email: [email protected] Internet: www.jumo.net JUMO Instrument Co. Ltd. JUMO House Temple Bank, Riverway Harlow, Essex CM 20 2DY, UK Phone: +44 1279 63 55 33 Fax: +44 1279 62 50 29 Email: [email protected] Internet: www.jumo.co.uk JUMO Process Control, Inc. 6733 Myers Road East Syracuse, NY 13057, USA Phone: +1 315 437 5866 Fax: +1 315 437 5860 Email: [email protected] Internet: www.jumousa.com Fiche technique 701055 Page 12/12 Remarque : Les capteurs indiqués à la Page 8 n'ont pas de séparation des zones. Le mode de séparation des zones ainsi que le choix des câbles doivent être effectués de telle sorte que les différentes zones définies et leurs exigences soient maintenues. Utilisation d'un capteur en EPL "Gb" avec un élément séparateur (EN 60079-26). La figure montre un capteur avec une séparation des zones active, suivant EN 60079-26. Le montage de la tête de raccordement dans la zone 0 n'est pas autorisé ! Toutefois, en-dessous de l'élément séparateur, l'utilisation en zone 0 est autorisée. Pour la répartition des zones, on applique les mêmes exigences que sur la figure du haut. V2.00/FR/00644463 70105500T10Z002K000