JUMO 706021 Printing recorder Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
140 Des pages
JUMO 706021 Printing recorder Mode d'emploi | Fixfr
LOGOLINE 500d
Enregistreur à tracé continu
avec impression de textes et
indicateur matriciel
B 70.6021.0
Notice de mise en service
2011-01-19/00340371
Niveaux et touches de fonction
Touches de fonction
Etat de base
S
e
S
h+R
STOP
e
e
S
Niveau "utilisateur"
AVANCE PAPIER
R
TEST D'IMPRESSION
h
EDITION DE CONTRÔLE
h+R
F
-
Avance papier rapide, lorsque
l’enregistrement est à l’arrêt
(en état de base)
-
Interruption de la saisie
des paramètres (Exit)
-
Passage au niveau précédent
-
Marche/Arrêt de
l’enregistrement
-
Sélection de la position de la
virgule en programmation
-
Pour saisie de texte :
sélection rapide du caractère
(passer à „ “, „0“, „A“, „a“, „°“, „²“,
„À“, „à“)
-
Touche spéciale
(la maintenir enfoncée 4 s min.)
Réglage d’usine :
impression de l’échelle
l,r
-
Déplacer le curseur vers la
gauche/droite (sélection du digit)
l+r
-
Activer/désactiver l’affichage
des messages de statut/d’erreur
h,R
-
Sélectionner :
- la date et l’heure
- les mesures des voies
- le bargraphe
- les états du système
-
Sélection des paramètres
-
Sélection de la voie
-
Sélection des valeurs du tableau
-
Incrémenter/décrémenter le digit
actuel
h+R
-
Passage au niveau suivant
E
-
Initialiser la saisie des paramètres
-
Valider la saisie
-
Valider le message d’erreur
-
Activer/désactiver l’affichage
statique (en état de base)
CODE:
Entrer numéro
1
de code
e
E
Niveau de paramétrage
h+R
e
Niveau de configuration 1
h+R
e
Niveau de configuration 2
h+R
e
Niveau de configuration 3
1. Code usine : 9200
Sommaire
1
A propose de cette notice
6
1.1
1.2
1.3
1.3.1
1.3.2
1.3.3
Préambule ................................................................................................................
Structure de la documentation .................................................................................
Conventions typographiques ...................................................................................
Avertissement ...........................................................................................................
Observation ..............................................................................................................
Types de représentation ..........................................................................................
6
7
8
8
8
9
2
Identification de l’appareil
2.1
2.2
2.3
Description de l’appareil ........................................................................................ 10
Identification du type .............................................................................................. 11
Accessoires ............................................................................................................ 12
3
Montage
3.1
3.2
Lieu de montage et conditions climatiques ........................................................... 13
Encastrement ......................................................................................................... 14
4
Raccordement électrique
4.1
4.2
Instructions de mise en service .............................................................................. 15
Schéma de raccordement ...................................................................................... 16
5
Mise en service
18
5.1
5.2
5.3
5.4
Affichage et commande .........................................................................................
Ouverture et fermeture de la porte du boîtier ........................................................
Inscription de la réglette de repérage des voies ...................................................
Mise en place des feutres ......................................................................................
18
18
18
19
6
Préparation
20
6.1
6.2
Modes et états de service ...................................................................................... 20
Principe d’utilisation ............................................................................................... 22
7
Impression de textes
30
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
7.9
7.10
7.11
Priorités d’impression .............................................................................................
Mode impression ....................................................................................................
Heure ......................................................................................................................
Echelle ....................................................................................................................
Commutation de l’avance papier ...........................................................................
Début/fin d’enregistrement .....................................................................................
Texte externe, texte à combinaison binaire, texte relais ........................................
Incrémentation du compteur d’événements ..........................................................
Bilan ........................................................................................................................
Test d’impression ..................................................................................................
Edition de contrôle .................................................................................................
30
33
35
36
38
40
41
43
44
45
46
10
13
15
Sommaire
8
Programmation
47
8.1
8.2
8.2.1
8.2.2
8.2.3
8.2.4
8.3
8.3.1
8.3.2
8.3.3
8.3.4
8.3.5
8.3.6
8.4
8.4.1
8.4.2
8.4.3
8.4.4
8.4.5
8.4.6
8.4.7
8.5
8.5.1
8.5.2
8.5.3
8.5.4
8.5.5
8.5.6
8.5.7
8.5.8
8.5.9
8.5.10
8.5.11
8.5.12
8.6
8.6.1
8.6.2
8.6.3
8.6.4
8.6.5
8.6.6
8.6.7
8.6.8
8.6.9
8.6.10
Etat de base ............................................................................................................ 47
Niveau "Utilisateur" ................................................................................................. 49
Vitesse de l’avance papier ..................................................................................... 50
Test d’impression ................................................................................................... 51
Edition d’impression ............................................................................................... 52
Verrouillage des niveaux et codes d’accès ........................................................... 53
Niveau de paramétrage .......................................................................................... 55
Langue .................................................................................................................... 56
Date et heure .......................................................................................................... 57
Heure d’été ............................................................................................................. 58
Luminosité .............................................................................................................. 59
Seuils des relais ...................................................................................................... 60
Affichage de l’heure ............................................................................................... 61
Niveau de configuration 1 ...................................................................................... 62
Etat de la voie ......................................................................................................... 63
Entrée de mesure ................................................................................................... 64
Echelle .................................................................................................................... 73
Désignation de la voie ............................................................................................ 74
Mode seuils ............................................................................................................ 75
Zoom (Plotarea) ...................................................................................................... 76
Zonage (Offset) ...................................................................................................... 77
Niveau de configuration 2 ...................................................................................... 78
Désignation de l’appareil ........................................................................................ 80
Type de programmation de l’avance ..................................................................... 81
Avance mode seuils ............................................................................................... 82
Mode temporaire .................................................................................................... 83
Impression des échelles ......................................................................................... 84
Impression de l’heure ............................................................................................. 85
Rattrapage du décalage des feutres ...................................................................... 86
Bilan (Tableau des statistiques) ............................................................................. 87
Texte initial .............................................................................................................. 88
Texte final ................................................................................................................ 89
Pré-réglage (Presetting) ......................................................................................... 90
Code ....................................................................................................................... 91
Niveau de configuration 3 ...................................................................................... 92
Sortie relais ............................................................................................................. 93
Modules mathématique et logique ........................................................................ 95
Interface .................................................................................................................. 96
Texte externe .......................................................................................................... 98
Texte externe à combinaison binaire ..................................................................... 99
Stop externe ......................................................................................................... 100
Avance externe ..................................................................................................... 101
Compteur d’événements ...................................................................................... 102
Echelle externe ..................................................................................................... 103
Bilan externe ......................................................................................................... 104
Sommaire
9
Consommables
105
9.1
9.2
9.2.1
9.2.2
Récapitulatif des consommables .........................................................................
Retrait et mise en place de la cassette papier .....................................................
Remplacement du papier en rouleau ..................................................................
Remplacement du papier accordéon ..................................................................
10
Options et accessoires
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
Transformation de la cassette papier ...................................................................
Option 259 ............................................................................................................
Module relais externe ER8 ...................................................................................
Logiciel Setup .......................................................................................................
Modules mathématique et ....................................................................................
Interface (RS422/RS485) .....................................................................................
11
Recherche d’une panne
11.1
Que faire, si... ........................................................................................................ 119
12
Annexe
12.1
12.2
12.3
12.4
12.5
12.6
Caractéristiques techniques .................................................................................
Messages d’erreur ................................................................................................
Erreur matérielle ...................................................................................................
Messages d’état ...................................................................................................
Jeu de caractères .................................................................................................
Récapitulatif des paramètres ................................................................................
13
Index
105
106
108
109
110
110
111
112
115
117
118
119
121
121
125
127
128
129
130
132
1 A propose de cette notice
1.1
Préambule

Lisez atentivement cette notice
avant de mettre en service l’appareil. Conservez cette notice dans un
endroit accessible à tout moment à
tous les utilisateurs.
Aidez-nous à améliorer cette notice
en nous faisant part de vos
suggestions.
Téléphone : 03 87 37 53 00
Télécopie : 03 87 37 89 00
e-mail :
[email protected]
Service soutien à la vente :
0892 700 733 (0,337 € /min)

E
Tous les réglages et toutes les interventions éventuellement nécessaires sont décrits dans cette
notice. Cependant, si vous rencontrez des difficultés lors de la mise en
service de cet appareil, ne procédez
en aucun cas à des manipulations
inadaptées qui pourraient compromettre votre recours en garantie
mais prenez contact avec nos services !.
En cas d’intervention à l’intérieur de
l’appareil, il faut respecter les dispositions et pour le retour de tiroirs
d’appareils, de blocs ou de composants, il faut respecter les dispositions des normes EN 61340-5-1 et
EN 61340-5-2 « Electrostatique,
partie 5-1 : protection des dispositifs électroniques contre les phénomènes électrostatiques - Prescriptions Générales ».
N’utilisez que des emballages
“antistatiques” pour le transport.
Faites attention aux dégâts provoqués par des décharges électrostatiques, nous déclinons toute
responsabilité
6
1 A propose de cette notice
1.2
Structure de la documentation
La documentation de l’appareil se compose de
3 manuels :
Notice de mise en service
B 70.6021.0
Cette notice est livrée avec l’appareil. Elle
s’adresse aux fabricants d’installation et aux
utilisateurs possédant une formation adéquate.
En dehors des consignes de montage et de
raccordement électrique, elle contient toutes
les informations sur la mise en service, la commande et le paramétrage de l’appareil.
Description de l’interface
B 70.6001.2
Cette notice est livrée avec l’appareil lorsque
vous avez commandé une interface (RS422 ou
RS485) et vous fournit les informations concernant la communication avec des systèmes supérieurs.
Aide en ligne
Cette aide est livrée avec le logiciel Setup. Il
s’agit d’une aide en ligne sous Windows1.

Chapitre 10.4
1. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation
7
1 A propose de cette notice
1.3
Conventions typographiques
Les symboles représentant Prudence et
Attention sont utilisés dans cette notice
dans les circonstances suivantes :
1.3.1 Avertissement
V

E
Prudence Ce symbole est utilisé lorsque la non-observation ou l’observation imprécise des instructions peut provoquer des dommages
corporels !
Attention Ce symbole est utilisé lorsque la non-observation ou l’observation imprécise des instructions peut endommager les appareils
ou détruire les données !
Attention Ce symbole est utilisé lorsqu’il y a présence
de composants risquant d’être détruit par
des décharges électrostatiques et pour lesquels il y a donc lieu de prendre des précautions spéciales.
1.3.2 Observation

Remarque Ce symbole est utilisé pour attirer votre
attention sur un point précis.

Renvoi Ce symbole renvoie à des informations
complémentaires se trouvant dans d’autres
manuels, chapitres ou paragraphes.
8
1 A propose de cette notice
Note Une note est une remarque qui se rapporte
à un endroit précis du texte. Une note se
compose de 2 parties :
abc1
le repérage dans le texte et la remarque en
bas de page.
Le repérage dans le texte est effectué à
l’aide de nombres qui se suivent mis en
exposant.
Le texte de la note (corps 2 points plus petit
que le corps du texte) se trouve en bas de
page et commence par un nombre et un
point.
*
Instruc- Ce symbole indique qu’une action à effections tuer est décrite.
Chaque étape de travail est caractérisée par
une étoile, par ex. :
* Appuyer sur la touche h
* Valider avec E
1.3.3 Types de représentation
h+E
Gestionnaire de programmes
Editer 
Données app....
Touches Les touches sont représentées à l’aide d’un
symbole ou d’un texte encadré. S’il s’agit
d’une touche multi-fonctions, le texte correspond à la fonction utilisée.
Textes Les textes affichés dans le logiciel Setup
écran sont en itallique.
Points de Les points de menu du logiciel Setup se rémenu férant à cette notice sont en italiques. Le
nom du menu, le point de menu et le point
du sous-menu sont séparés les uns des
autres par „“.
9
2 Identification de l’appareil
2.1
Description de l’appareil
L’enregistreur à tracé continu dispose de 3
voies pour enregistrer les valeurs mesurées.
Les 3 voies sont séparées galvaniquement par
optocoupleur. En dehors des courbes, il est
possible d’inscrire des textes par l’intermédiaire
de la voie 1. Le réglage du zéro des 3 voies s’effectue grâce à des capteurs à effet Hall.
L’appareil est doté d’un indicateur matriciel de
24 caractères à 5x 5 points servant à afficher les
valeurs mesurées et l’aide à la programmation.
L’appareil est commandé par l’intermédiaire de
8 touches situées en façade ou d’un logiciel Setup pour PC. Les données de configuration
sont sauvegardées dans l’EEPROM.
En entrée, l’appareil admet des sondes à résistance, potentiomètres, thermocouples, courant,
tension (signaux normalisés). Les linéarisations
correspondantes s’effectuent automatiquement. 8 entrées binaires sont disponibles pour
des fonctions de commande. Le module relais
externe ER8 pour montage sur rail symétrique
permet une extension de 8 sorties relais supplémentaires. Une alimentation à séparation galvanique permet d’alimenter un convertisseur de
mesure en technique 2 fils. Le chien de garde
surveille le fonctionnement de l’enregistreur et
redémarre l’appareil en cas de perturbations.
L’horloge en temps réel est alimenté en cas de
panne secteur par une pile au lithium ou par un
condensateur.
Vous trouverez en annexe un récapitulatif de
tous les paramètres ( Chapitre 12.6).
10
2 Identification de l’appareil
2.2
Identification du type
L’étiquette signalétique est collée sur le boîtier.
L’exécution de l’appareil peut être identifiée
grâce à l’explication du type de l’appareil.
Les options sont énumérées les unes après les
autres et sont séparées par une virgule.
La tension d’alimentation doit correspondre à
celle indiquée sur la plaque signalétique.
(1) Exécution de base
706021
LOGOLINE 500d avec 1 entrée universelle et sortie de texte
706022
LOGOLINE 500d avec 2 entrées universelles et sortie de texte (via canal 1)
706023
LOGOLINE 500d avec 3 entrées universelles et sortie de texte (via canal 1)
(2) Entrées 1 à 3 (configurables)
Configurées en usine
Configuration spécifique au client1
xxx
xxx
8
9
xxx
xxx
xxx
00
52
53
(3) Interface
Non affectée
RS422, J-Bus, Modbus
RS485, J-Bus, Modbus
xxx
xxx
22
23
(4) Alimentation
AC/DC 20 - 53V, 48 - 63Hz
AC 110 - 240V +10/-15%, 48 - 63Hz
xxx
xxx
xxx
020
021
259
x
x
x
x
265
266
350
351
x
x
x
x
x
x
x
x
(5) Options
Pile au lithium pour sauvegarde (d’usine)
Condensateur de puissance (au lieu de l’option 020)
8 entrées binaires, interface pour module relais externe ER8,
sortie tension DC 24V/50mA
Porte avec serrure (IP54)
Joint IP65, éléments de fixation
Boîtier portatif universel TG-352
Boîtier avec poignée3
(1)
Code de commande
Exemple de
commande
(2)
/
706023
/
(3)
-
8
-
1. Veuillez préciser le type de sondes et d’étendue de
mesure.
2. L’option peut être livrée avec l’alimentation 110 240 V AC mais pas avec tension 42 V. L’homologation UL est supprimée. Indice de protection du boîtier
portatif IP20, IP20D à l’extérieur.
3. Homologation UL supprimée.
4. Enumérer les options les unes après les autres en les
séparant par une virgule.
11
(4)
-
00
-
(5)
, ...4
/
23
/
020
2 Identification de l’appareil
Accessoires de série
- 1 notice de mise en service B 70.6021.0
- 2 éléments de fixation
- collier déverrouillable pour suppression des
tractions mécaniques sur les câbles des capteurs raccordés
- 1 feutre jetable par voie
- 2 rouleaux de papier, longueur 16m
ou
1 rouleaux de papier, longueur 32m
(pour option r32)
ou
1 bloc papier accordéon, longueur 16 m
(pour option fp)
2.3
Accessoires
- Interface pour PC avec convertisseur TTL/
RS232
- Interface pour PC avec convertisseur USB/
TTL
- Logiciel Setup

Chapitre 10.4
Module relais externe ER8

Chapitre 10.3
12
3 Montage
3.1
Lieu de montage et conditions
climatiques
Le lieu de montage, doit autant que possible
être exempt de toute vibration. Des champs
électromagnétiques causés par des transformateurs, etc... doivent être évités dans la mesure
du possible.
La température ambiante sur le lieu de montage
doit être comprise entre -10 et +50°C lors d’une
humidité relative 75%, sans condensation.
Les gaz et les vapeurs corrosives ont une influence néfaste sur la durée de vie de l’enregistreur.

Chapitre 4.1

Chapitre 12.1
13
3 Montage
3.2
Encastrement
Vue latérale
(la cote 26 passe à 27 lorsque l’on utilise le joint
d’étanchéité IP65)
Vue de face
Découpe du tableau
* Placer l’enregistreur par l’avant dans la
découpe du tableau
* Accrocher les 2 pattes de fixation (1)
dans les creux latéraux du boîtier, par l’arrière de la découpe du tableau. Pour cela, les côtés plats des pattes de fixation
doivent se trouver contre le boîtier.
* Placer les pattes de fixation contre l’arrière de la découpe du tableau puis serrer uniformément.
(1)
14
4 Raccordement électrique
4.1
Instructions de mise en
service
❏ Il convient de respecter la réglementa- ❏ Relier l’appareil à la ligne de terre. Cette
tion en vigueur tant pour le choix du maligne devrait avoir la même section que
tériel que pour l’installation.
la ligne d’alimentation. Les lignes de
terre doivent être posées en étoile et
menées à un point de mise à la terre
commun qui sera relié à la terre de l’alimentation. Les lignes de terre ne doivent pas être "bouclées", c-à-d qu’il ne
faut pas les faire passer d’un appareil à
l’autre.
❏ Seul un personnel qualifié est habilité à ❏ Ne pas raccorder d’autres appareils de
procéder au raccordement électrique et
puissance aux bornes du secteur de
à effectuer les interventions internes dél’appareil.
crites dans cette notice.
❏ S’il y a un risque de contact avec des ❏ L’appareil n’est pas adapté pour l’instalpièces sous tension au cours de l’interlation dans des zones à risques d’explovention, il convient de couper les 2
sion.
pôles de l’alimentation.
❏ La compatibilité électromagnétique ❏ Les consommateurs inductifs installés à
proximité de l’appareil devront être mu(CEM) correspond aux normes et à la
nis de filtres d’antiparasitage.
réglementation mentionnées dans les
caractéristiques techniques.
 Chapitre 12.1
❏ Les lignes d’entrée, de sortie et d’ali- ❏ Une protection par fusible externe et
mentation doivent être posées à disune mise hors service de l’appareil sont
tance les unes des autres et ne pas être
prévues. Les valeurs suivantes sont vaplacées dans le même chemin de câble.
lables pour la protection par fusible externe :
20 à 53V AC/DC, 48 à 63Hz
Fusible à action retardée 5 A
93 à 263V AC, 48 à 63Hz
Fusible à action retardée 5 A
❏ Les lignes d’entrée et de sortie qui ne
sont pas raccordées au réseau d’alimentation doivent être torsadées et blindées. Mettre le blindage à terre du côté
de l’appareil sur le potentiel de la terre.
15
4 Raccordement électrique
4.2
Schéma de raccordement
V
Le
raccordement
électrique ne doit être
effectué que par du
personnel qualifié.
Vue arrière avec raccordement
par bornes à visser
Raccordement
Tension d’alimentation suivant
plaque signalétique
Entrées analogiques
N Neutre
N
L1 Phase
L1 (L+)
Terre potentiel
PE
Entrée 1
Entrée 3
Entrée 2
(L-)
Connecteur Connecteur Connecteur
Entrée tension
 170mV
Entrée tension
> 170mV
Entrée courant
1.
2.
Thermocouple
Thermocoupole avec compensation de soudure froide externe Pt100
16
3.
4 Raccordement électrique
Entrées analogiques
Entrée 1
Entrée 2
Entrée 3
Sonde à résistance/rhéostat en
montage 2 fils
Connecteur Connecteur Connecteur
*RTarage =RLigne
Sonde à résistance/rhéostat en
montage 3 fils
Sonde à résistance/rhéostat en
montage 4 fils
1.
2.
3.
Potentiomètre en montage 3 fils
A = début
S = curseur
E = fin
Connecteur
Module relais externe ER8
Communication avec un
module relais externe
ER8
Source tension pour
convertisseur de mesure en
technique 2 fils
24V/45mA ±5%
Entrée de commande
numérique
Contact de commande
LOW = ROFF  100k
HIGH = RON  50 
Durée min. d’impulsion
HIGH 500ms
LOW 500ms
:
8.
Contact n° 7=entrée binaire 1
...
Contact n° 14=entrée binaire 8
Tension de commande
LOW = 0 à 5V DC
(inactive)
HIGH = 20 à 35V DC
(active)
Interface sérielle
RS 422 ou RS485
Communication avec
des systèmes
supérieurs
17
Contact n° 7=entrée binaire 1
...
Contact n° 14=entrée binaire 8
9.
5 Mise en service
5.1
Affichage et commande
(1)
Indicateur matriciel de 24 caractères
5x5 points
(1)
(2)
Feutre vert, voie 3
(2)
(3)
Feutre rouge, voie 2,
(3)
(4)
Feutre bleu, voie 1
(4)
(5)
Papier d’enregistrement
(5)
(6)
Interface Setup
(derrière l’indicateur matriciel)
(7)
Touches de commande et de
programmation
(8)
Porte
(9)
Boîtier pour montage encastré suivant
DIN 43700 en tôle d’acier
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(10) Réglette de repérage des voies
5.2
Ouverture et fermeture de la
porte du boîtier
Appuyer jusqu’au déclic comme décrit cicontre pour ouvrir ou fermer la porte.
5.3
/E
S
F
ENTER
Inscription de la réglette de
repérage des voies
Veuillez inscrire sur la réglette de repérage
des voies (1) la désignation des voies ainsi
que l’étendue de mesure correspondante
(éventuellement préciser zoom et plage de
représentation).
/E
(1)
18
S
F
ENTER
5 Mise en service
5.4
Mise en place des feutres
* Ouvrir la porte
* Stopper l’enregistrement
(par ex. appuyer sur la touche S)
* Faire pivoter l’afficheur vers le haut
* Insérer le feutre dans le support jusqu’en
butée
* Faire pivoter l’échelle vers le bas
19
6 Préparation
6.1
Modes et états de service
Modes/état de service
Remarque
Etat de base
Etat de base de l’enregistreur à tracé continu avec enregistrement et traitement des valeurs mesurées.
- La désignation de l’appareil, la date et l’heure
- une voie avec sa valeur mesurée en numérique ou
en bargraphe
- ou les états/messages d’erreur
s’affichent suivant les réglages.
L’affichage peut être modifié pendant l’enregistrement à
l’aide des touches h et R.
S’il y a un message d’étatd’erreur, celui-ci s’affiche à
intervalle régulier en alternance avec l’affichage actuel.
Stop
Stop par la touche
Le mode enregistrement est stoppé et remis en marche
avec la touche S. En état stop, l’indicateur affiche
„STOP“ en clignotant.
Stop par stop externe
Le stop externe peut être déclenché par un signal transmis à une entrée binaire située à l’arrière de l’appareil.
En „stop externe“ „STOP EXTERNE“ s’affiche en clignotant.
Avances papier
Avance normal
Le papier défile à la vitesse programmée pour l’avance
papier. Chapitre 8.2.1
Avance papier valeur limite
En cas de dépassement inférieur/supérieur des seuils
programmés, l’avance papier est commutée à la vitesse
„seuil“.
 Chapitre 8.4.5
Chapitre 8.5.3
Chapitre 10.4
Avance externe
Un signal transmis à une entrée binaire à l’arrière de
l’appareil permet de commuter à la vitesse programmée sous „avance papier externe“.
 Chapitre 8.6.7
Chapitre 10.4
20
6 Préparation
Modes/état de service
Remarque
Mode temporaire
Cette avance papier est valable pendant une période
programmée. En dehors de cette période, le papier
défile à la vitesse standard programmée.
 Chapitre 8.5.4
Chapitre 10.4
Enregistrement
Echelle
L’échelle peut être imprimée de 2 façons différentes :
cyclique : à partir d’une voie à intervalle configurable
à la demande : pour toutes les voies (en maintenant la
touche F enfoncée pendant au moins 4 s) ou
en fermant une entrée binaire
 Chapitre 7.4
Chapitre 8.4.3
Zoom
Le mode zoom permet d’agrandir une portion de l’étendue de mesure.
 Chapitre 8.4.6
Chapitre 10.4
Zone de représentation
A l’aide du paramètre „zone de représentation“ il est
possible de définir la zone de représentation d’une
courbe de mesure sur le papier d’enregistrement.
 Chapitre 8.4.7
Chapitre 10.4
Rattrapage du décalage des
feutres
Il y a un décalage de plusieurs millimètres entre les
feutres.
Lorsque la compensation de décalage des feutres est
active, l’enregistreur à tracé continu compense le décalage des feutres.
 Chapitre 8.5.7
Chapitre 10.4
21
6 Préparation
6.2
Principe d’utilisation
Pour simplifier la manipulation de l’enregistreur à tracé continu, les différents paramètres et les différentes fonctions ont été
répartis sur 3 niveaux :
Etat de base
S
S
h+R
STOP
Etat de base
Etat de base de l’enregistreur avec acquisition, enregistrement, affichage et traitement
des valeurs mesurées.
e
Niveau "utilisateur"
L’indicateur affiche
AVANCE PAPIER
- la désignation de l’appareil, la date et
l’heure (peut être désactivée à l’aide du
paramètre Niveau de paramétrage  Affichage de l’heure)
TEST D'IMPRESSION
- une voie avec sa mesure en numérique
ou en bargraphe
e
R
h
EDITION DE CONTRÔLE
- ou les messages d’erreur système
L’affichage peut être modifié durant l’enregistrement grâce aux touches h et R .
Lorsqu’il y a un message d’erreur système,
celui-ci est affiché à intervalle régulier en clignotant en alternance avec l’affichage normal.
Niveau "utilisateur"
A ce niveau, l’acquisition des mesures et le
traitement des valeurs mesurées restent actifs.
Les paramètres suivants peuvent être modifiés au niveau "utilisateur" :
- avance papier
CODE:
Entrer numéro
1
de code
e
E
Niveau de paramétrage
h+R
e
Niveau de configuration 1
- test d’impression
h+R
- édition de contrôle
Un récapitulatif de tous les paramètres se
trouve en annexe.

h+R
Chapitre 12.6
e
Niveau de configuration 2
h+R
e
Niveau de configuration 3
1. Code usine : 9200
22
6 Préparation
Niveau de paramétrage
Le niveau de paramétrage est protégé par
un code pour éviter toute intervention non
autorisée.

Il existe 2 numéros de code différents :
- code pour un jeu de paramètres
partiel
- code pour un jeu de paramètres
complet

Chapitre 8.2.4
Chapitre 12.6
Lorsqu’un code erroné est entré, les différents paramètres peuvent être consultés
mais non programmés.
Lorsque le bon code est entré, l’acquisition
des mesures et l’enregistrement sont interrompus. Les statistiques pour le bilan sont
relancées lorsque l’on quitte le niveau de
paramétrage.

Chapitre 7.9
Les paramètres suivants sont modifiés au
niveau de paramétrage :
- langue
- date & heure
- heure d’été
- luminosité
- seuil des relais
- affichage de l’heure
23
6 Préparation
Niveau de configuration 1

Lorsque l’on entre au niveau de paramétrage avec le code correct, l’acquisition et l’enregistrement des
mesures sont interrompus. Les paramètres peuvent être consultés et
modifiés.
Le niveau de configuration 1 comprend les
paramètres spécifiques à la voie suivants :
- état d’écriture
- entrée de mesure
- échelle
- désignation de la voie
- mode seuils
- zoom (Plotarea)
- zonage (Offset)
24
6 Préparation
Niveau de configuration 2

Lorsque l’on entre au niveau de paramétrage avec un code correct,
l’acquisition et l’enregistrement des
valeurs sont interrompus. Les paramètres peuvent être consultés et
modifiés.
Le niveau de configuration 2 comprend les
paramètres suivants :
- désignation de l’appareil
- type d’avance papier
- avance valeur limite
- avance papier temporaire
- impression des échelles
- impression de l’heure
- rattrapage du décalage des feutres
- bilan
- texte initial
- texte final
- pré-réglage
- code
25
6 Préparation
Niveau de configuration 3

Lorsque l’on entre, au niveau de paramétrage, le code correct, l’acquisition et l’enregistrement des valeurs
sont interrompus. Les paramètres
peuvent être consultés et modifiés.
Le niveau de configuration 3 comprend les
paramètres appartenant aux options et au
module mathématique :
- sortie relais
- modules mathématique et logique
- interface
- texte externe
- texte externe à combinaison binaire
- stop externe
- avance externe
- compteur d’événements
- édition des échelles par contact
- bilan externe
Un récapitulatif de tous les paramètres se
trouve en annexe.

Chapitre 12.6
-
26
6 Préparation
-
Les niveaux, paramètres et sous-paramètres forment une structure arborescente.
A partir de l’état de base, une ramification
s’établit vers les différents niveaux et de là,
le cas échéant, vers les sous-paramètres.
Lorsque l’on veut modifier un paramètre
bien défini, on défile jusqu’à ce paramètre
dans le niveau concerné.
La saisie est déclenchée avec E.
Lorsqu’un paramètre dispose de plusieurs
sous-paramètres, on y accède avec E.
27
6 Préparation
Touches de fonction
Validation des paramètres
Lorsqu’il n’y a plus d’autres sous-paramètres, E provoque la mémorisation
de toutes les données afférentes au paramètre.
e
Interruption de la programmation
La programmation d’un paramètre peut être
interrompue à l’aide de la touche e.

Lorsque le dernier sous-paramètre
n’a pas encore été validé, les données afférentes au paramètre déjà
édité sont rejetées. Le contenu précédent des sous-paramètres est
conservé.
S
F
Messages d’erreur durant la
programmation
-
Avance papier rapide, lorsque
l’enregistrement est stoppé (en
état de base)
-
Interruption de la
programmation des
paramètres (Exit)
-
Retour au niveau précédent
-
Démarrage/Stop de
l’enregistrement
-
Choix de la position de la
virgule lors de la saisie
-
Saisie de textes :
sélection rapide des
caractères (passer à „ “, „0“, „A“,
„a“, „°“, „²“, „À“, „à“)
-
Touche de fonction
pour fonction spéciale
(maintenir la touche enfoncée
pendant au moins 4 s)
Réglage d’usine :
impression des échelles
Si des messages d’erreur apparaissent en
cours de programmation suite à des erreurs
de programmation, il faut les valider avec
E pour pouvoir poursuivre la programmation.
l,r
-
Déplacer le curseur vers la
gauche/droite (sélection de la position)
l+r
-
Activer/désactiver l’affichage des
messages des états/d’erreur
h,R
-
Sélectionner l’affichage :
- date & heure
- valeurs mesurées des voies
- bargraphe
- états du système
-
sélection des paramètres
-
sélection de la voie
-
sélection des valeurs du
tableau des valeurs
-
incrémenter/décrémenter le
digit actuel
h+R
-
Passer au niveau suivant
E
-
Initialiser la saisie des paramètres
-
Valider la saisie
-
Valider le message d’erreur
-
Activer/désactiver l’affichage
statique
(en état de base)
28
6 Préparation
Sélection
Une sélection comprend une liste de plusieurs options.
3 touches sont utilisées pour la sélection :
* sélectionner l’option à l’aide des touches
h et R
* Valider la sélection avec E
Saisie d’un texte/d’une valeur
5 touches sont utilisées pour la saisie :
* sélectionner la position à modifier à l’aide
des touches l et r
* incrémenter et décrémenter la position
sélectionnée à l’aide des touches
h et R
* déplacer la virgule à l’aide de la touche
S
* valider avec E

En cas de programmation erronée,
l’indicateur affiche un message d’erreur.
Chapitre 12.2
Le message d’erreur doit être validé
avec E
Une nouvelle valeur peut être saisie.
5 touches sont utilisées pour la saisie de
textes :
* sélectionner le caractères à modifier à
l’aide des touches l et r
* sélectionner le nouveau caractère à l’aide
des touches h et R
(sélection rapide par la touche S
* valider avec E
29
7 Impression de textes
En plus des courbes, l’enregistreur peut imprimer des textes avec le feutre de la voie 1.
L’impression de textes sert à commenter la
ligne de diagramme et à enregistrer des
événements. Les caractères sont inscrits
point par point dans une matrice 9 x 7.
7.1
Priorités d’impression
Il existe différents types de textes dont les
priorités sont définies par le logiciel Setup.
Ces priorités définissent les critères d’interruption lorsque plusieurs textes doivent être
édités simultanément.
Dans les explications suivantes, les priorités
sont définies de la manière suivante :
- Texte 1 = texte avec priorité haute
- Texte 2 = texte avec priorité basse
Si le texte 1 doit être imprimé au moment où
le texte 2 s’édite, l’impression du texte 2 est
interrompue et le texte 1 s’édite.
Si le texte 2 doit être imprimé au moment où
le texte s’édite, l’impression du texte 2 s’effectuera après l’impression du texte 1.
30
7 Impression de textes
Pour chaque texte, seule la dernière demande est sauvegardée.
Exemple : de 12:00 à 12:05 un bilan avec
priorité haute est édité. Durant l’impression,
un seuil de relais est dépassé 2 fois. Normalement, 3 textes devraient s’éditer pour le
dépassement supérieur du seuil (priorité
basse).
„12:01 relais 1 actif“,
„12:02 relais 1 inactif“ et
„12:03 relais 1 actif“.
Dans l’exemple cité ci-dessus, l’impression
du bilan sera achevée et ensuite seulement
aura lieu l’édition retardée de
„12:02 relais 1 inactif“ et
„12:03 relais 1 actif“.
Heure
Demande
textes
d’impression
de est édité
12:07
„12:03 relais 1 actif“
12:06
„12:02 relais 1 inactif“
12:05
12:04
12:03
„12:03 relais 1 actif“
Bilan
12:02
„12:02 relais 1 inactifs“
12:01
„12:01 relais 1 actif“
12:00
Bilan
31
7 Impression de textes
Dans les cas suivants, toutes les demandes
d’impression existantes, à l’exception du bilan, sont rejetées et les nouvelles demandes ignorées :
- l’enregistreur est stoppé
- le test d’impression est lancé
- l’édition de contrôle est démarrée
- l’enregistreur est arrêté
Exception faite du bilan :

Chapitre 7.9
Les priorités suivantes sont attribuées pour
la mise à l’arrêt, le test d’impression et
l’édition de contrôle :
Priorité
Texte
haute
-
Stop par la touche S,
stop externe, fin de papier,
configuration par clavier ou
Setup
-
Edition de contrôle
-
Test d’impression
-
Impression de textes d’après la
liste des priorités configurées
basse
32
7 Impression de textes
7.2
Mode impression
2 modes d’impression existent :
- interruption des courbes
- surimpression des courbes
Interruption des courbes
Le texte est imprimé aussi vite que possible.
Durant l’impression, aucune courbe de la
voie 1 n’est représentée. La vitesse de
l’avance papier est optimisée pour l’impression. Elle ne correspond pas à la vitesse de
l’avance papier programmée.
10 à 40s sont nécessaires pour imprimer
une ligne.
Avantages :
- impression de textes rapide
- blocage minimum des autres messages
- impression de textes même lorsque la vitesse de l’avance papier est > à
360mm/h
- impression de textes même avec une vitesse de l’avance papier de 0mm/h
Inconvénients :
- la voie 1 n’est pas enregistrée pendant
l’impression
- la vitesse de l’avance papier est modifiée
pendant l’impression (la référence de
temps des courbes 2 et 3 est inexacte)
- le rattrapage du décalage des feutres est
inactif pendant l’impression s’il était actif
avant l’édition. A la fin de l’impression, le
rattrapage du décalage des feutres est
réenclenché et réinitialisé.
33
7 Impression de textes
Surinscription des courbes
Le texte s’imprime avec la vitesse normale
de l’avance papier. La courbe de la voie 1
est brièvement interrompue. Pas d’impression en cas de vitesse d’avance papier de
0mm/h et supérieure à 360mm/h.
Le temps nécessaire pour l’impression
d’une ligne de texte est plus ou moins long
suivant la vitesse programmée pour
l’avance papier.
Vitesse de l’avance
papier
Durée
d’impression
d’une ligne
5mm/h
env. 43min
20mm/h
env. 11min
120mm /h
env. 2 min
Avantages :
- la référence de temps est maintenue
même lors d’une édition de texte
- l’enregistrement des valeurs mesurées
de la voie 1 n’est que brièvement interrompue
- le rattrapage du décalage des feutres
reste actif pendant l’impression s’il était
actif avant l’édition
Inconvénients :
- l’impression peut être longue
- pas d’impression avec une vitesse
d’avance papier de 0mm/h et supérieure
à 360mm/h
34
7 Impression de textes
7.3
Heure
Impression cyclique de l’heure avec écart
configurable
Ecarts réglables :
- env. 4cm
- env. 6cm
- env. 12cm
- pas d’impression de l’heure
Les écarts sont indépendants de la vitesse
de l’avance papier programmée. L’heure
s’imprimant uniquement à des heures
pleines, les écarts indiqués ci-dessus sont
des écarts approximatifs.
A chaque quatrième édition, la vitesse de
l’avance papier actuelle, la désignation programmée pour l’appareil ou la date s’impriment alternativement à la suite de l’heure.
La date s’édite toujours à 00:00 h lors du
changement de date.
Afin d’obtenir une référence de temps précise sur le papier, l’impression de l’heure est
précédée du signe („_“).

Lorsqu’un „?“ s’imprime derrière
l’heure, il est éventuellement nécessaire de la reprogrammer
( Chapitre 8.3.2).
35
7 Impression de textes
7.4
Echelle
2 impressions d’échelle possibles :
cyclique : à partir de chaque voie en un
écart configurable
à la demande : toutes les voies en maintenant la touche F enfoncée pendant au moins 4 s ou en fermant
une entrée binaire.
Impression cyclique de l’échelle
Ecarts réglables :
- env. 30cm
- env. 60cm
- env. 90cm
- impression stoppée
Le numéro de la voie, la couleur correspondante, la désignation de la voie programmée et la dimension de la grandeur mesurée s’inscrivent sur la dernière ligne.
Lorsque le zonage de 0 à 100mm n’a pas
été modifié, les valeurs d’échelle pour les
lignes 0%, 50% et 100% sont indiquées sur
la ligne précédente. Lorsqu’un zonage a été
limité, vous trouverez des marques signalant le début et la fin de la plage d’écriture.
Les valeurs numériques correspondantes
sont indiquées sur la ligne précédente.
Les marques des seuils correspondant à la
voie actuelle sont imprimées sur la ligne supérieure.
36
7 Impression de textes
Exemple :
a) impression supérieure
- voie 1
- zonage : 0 à 100mm
- seuils des relais à 200 et 500°C
b) impression inférieure
- voie 2
- zonage limité : 50 à 100mm
- seuil du relais à 300V
Impression d’échelles à la demande
Pour démarrer l’impression de l’échelle, il
faut maintenir la touche F enfoncée pendant au moins 4 s.
L’impression d’échelle à la demande peut
également être démarrée par l’intermédiaire
d’une entrée binaire.
Les échelles de toutes les voies activées
sont imprimées.
Impression identique à „impression cyclique des échelles“.
37
7 Impression de textes
7.5
Commutation de l’avance
papier
A chaque commutation de la vitesse de
l’avance papier, l’heure ainsi que la nouvelle
vitesse sont imprimées sur une ligne.
Le type de ligne indique avec quel type
d’avance papier l’enregistrement a eu lieu :
Mode normal
Mode seuils
Avance externe
Mode temporaire
Chaque événement a une priorité différente:
Evénement
Priorité
haute
Mode seuils
Avance externe
Mode temporaire
Mode normal
basse
La vitesse de l’avance papier actuelle se
règle d’après l’événement ayant la priorité la
plus haute.
38
7 Impression de textes

En déterminant la priorité d’impression pour le texte lors d’une commutation de l’avance ( Chapitre
7.1) non seulement l’impression
des marques de commutation est
influencée mais également la commutation elle-même.
Pas de commutation durant l’impression d’un texte avec priorité
haute.

L’impression d’un texte en mode
surinscription des courbes ( Chapitre 7.2) peut être très longue
Pour ne pas retarder la commutation de l’avance papier, il faudrait
que la priorité des textes imprimés
sous ce mode soit inférieure à la
commutation de l’avance.

La ligne pour marquer le type de
commutation
s’imprime
même
lorsque le texte correspondant ne
peut pas être imprimé.
Ceci est le cas, lorsque dans le logiciel Setup sous Editer ➔ Impression
de textes en mode "surimpression
des courbes" est configuré et que
l’avance papier est réglée à 0mm/h
ou supérieure à 360mm/h.

L’impression du texte en mode "interruption des courbes" ( Chapitre
7.2) est relativement rapide.
Pour éviter d’interrompre l’édition
des textes imprimés sous ce mode,
du fait de la commutation de la vitesse de l’avance papier, la priorité
de ces textes doit être supérieure à
la commutation de l’avance.
39
7 Impression de textes
7.6
Début/fin d’enregistrement
Un texte initial et un texte final configurables
signalent le début et la fin de l’enregistrement.
L’impression du texte initial et du texte final
peut être activée ou désactivée séparément.





Chapitre 8.5.9
Chapitre 8.5.10
Chapitre 10.4
Etant donné que le texte final est
édité en "état stop" état dans lequel
aucun autre texte n’est édité, les
priorités et interruption/surimpression des courbes ne s’appliquent
pas au texte final.
Le texte initial doit toujours avoir la
priorité la plus haute afin que son
impression soit assurée au début
de l’enregistrement.
L’impression du texte final ne se fait
pas lorsque l’indicateur affiche „fin
de papier“.
L’impression du texte final est interrompue par pression sur la touche
e.
40
7 Impression de textes
7.7

Texte externe, texte à
combinaison binaire, texte
relais
Option 259 nécessaire.
Texte externe
8 entrées binaires sont disponibles pour
des textes externes.
Lorsqu’une entrée binaire est fermée, le
texte correspondant s’imprime. L’ouverture
de l’entrée binaire n’a aucune incidence.

Chapitre 8.6.4
Nombre
binaire
Nombre de
décimales/
Texte
Il est possible d’interpréter les signaux des
4 premières entrées binaires comme
nombre binaire et d’affecter un texte à
chaque nombre binaire. Jusqu’à 16 textes
peuvent être définis.
0000
0
0001
1
0010
2
0011
3
Le texte correspondant au nombre binaire
s’édite à chaque changement d’état des entrées binaires concernées.
0100
4
0101
5
0110
6
0111
7
1000
8
Exemple :
1001
9
Lorsque le nombre binaire 1001 est présent
sur les entrées binairees, le texte 9 s’imprime.
1010
10
1011
11
1100
12
1101
13
1110
14
1111
15
Texte externe à combinaison binaire
L’impression du texte peut être désactivée
séparément pour chacun des 16 textes.
Lorsque la première entrée binaire s’ouvre,
le nombre binaire 1000 est présent sur les
entrées binaires. Le texte 8 s’imprime.

Chapitre 8.6.5
1ère entrée binaire
4ème entrée binaire
41
7 Impression de textes
Textes relais
Les textes par relais sont imprimés lorsqu’un relais commute.


La demande d’impression d’un
texte par relais est ignorée lorsque
le texte se compose uniquement de
blancs. L’heure correspondante ne
s’imprime donc pas.
Chapitre 8.6.1
En général, les règles suivantes sont appliquées pour le texte externe, le texte à combinaison binaire et les textes par relais :
en dehors du texte programmé, s’imprime
également l’heure a laquelle a eu lieu la demande d’impression.

Le signe „_“ ( Chapitre 7.3) ne
s’imprime pas étant donné que l’impression peut être retardée.
42
7 Impression de textes
7.8
Incrémentation du compteur
d’événements
Une entrée binaire quelconque est affectée
au compteur d’événements. Celui-ci est incrémenté à chaque fermeture de l’entrée binaire correspondante. Il peut être réservé
par l’intermédiaire du logiciel Setup.
Chaque incrémentation est signalée par
l’impression de l’heure et du texte programmés suivis de la position actuelle du compteur.



Chapitre 8.6.8
Chapitre 10.4
Le signe „_“ „_“ ( Chapitre 7.3) ne
s’imprime pas étant donnée que
l’impression peut être retardée.
Lorsque la position du compteur est
supérieure à 99999, le nombre ne
peut plus apparaître. Les caractères
suivants „*****“ s’impriment.
43
7 Impression de textes
7.9
Bilan
Le bilan s’édite à la fin d’une période.

Chapitre 8.5.8
Chapitre 10.4
Les textes „jusqu’à“, „MIN.“, „MAX.“,
„MOYEN“ et „DIM.“ sont imprimés dans la
langue configurée. Seules les voies existantes et actives figurent dans le bilan.
En cas de dépassement inférieur ou supérieur de l’étendue de mesure durant la période sur laquelle s’étend le bilan „------“
s’imprime à la place de la valeur "min",
"max" ou de la valeur moyenne.
Bilan externe
Le bilan externe débute sitôt l’entrée binaire
correspondante (programmée) fermée.
Le bilan s’édite aussitôt que l’entrée binaire
est réouverte.
En général les règles suivantes sont appliquées pour le bilan :
- l’impression est définitivement annulée
lorsque l’enregistreur est à l’arrêt au moment où la période de calcul de bilan
touche à sa fin.
Ceci est également valable lorsqu’une reconfiguration est en cours par clavier ou
lorsque le connecteur Setup est raccordé.
- Lorsque l’impression du bilan est interrompue par un stop, une nouvelle configuration, le Setup, le test d’impression ou
l’édition de contrôle, l’impression ne reprend pas après retour en service normal
de l’appareil.
- Lorsque l’enregistreur est stoppé au moment où l’impression du bilan doit démarrer, l’édition se fera après annulation
du stop.
Les statistiques du nouveau bilan sont relancées à partir du moment prévu à cet
effet.
44
7 Impression de textes
7.10 Test d’impression
Le test d’impression peut uniquement être
déclenché par le clavier de l’enregistreur.
Grâce à ce test, il est possible de vérifier le
bon fonctionnement du système d’écriture
ainsi que le feutre.



Les impressions en cours sont interrompues et ne sont pas reprises
après le test d’impression.
Toutes les demandes d’impression
qui ont lieu pendant le test d’impression sont rejetées, à l’exception
du bilan.
Chapitre 8.2.2
45
7 Impression de textes
7.11 Edition de contrôle
L’édition de contrôle peut uniquement être
déclenchée par le clavier de l’enregistreur.
La version du logiciel, le nombre de coupures secteur ainsi que les heures de fonctionnement de l’appareil sont indiqués dans
l’édition de contrôle.




Les impressions commencées sont
interrompues et ne sont pas poursuivies après l’édition de contrôle.
Toutes les demandes d’impression
qui ont lieu pendant l’édition de
contrôle sont rejetées, à l’exception
du bilan.
Lorsque les modules mathématique
et logique sont actifs, un „M“ s’imprime derrière la version du logiciel.
Chapitre 8.2.3
46
8 Programmation
8.1
Etat de base
Après mise sous tension et initialisation,
l’enregistreur à tracé continu se trouve en
état de base. Les valeurs mesurées sont
prises en compte, traitées et enregistrées.
En état de base, l’indicateur affiche selon
les réglages
- la désignation de l’appareil, la date et
l’heure (peut être désactivée à l’aide du
paramètre Niveau de paramétrage  Affichage de l’heure)
- les valeurs mesurées de toutes les voies
actives,
- une voie avec sa valeur mesurée, sa désignation et sa dimension,
- une voie et sa valeur mesurée en bargraphe
- ou les messages d’état/d’erreur.
L’affichage peut être cyclique ou statique:
Affichage cyclique
L’enregistreur à tracé continu commute automatiquement au bout d’env. 3 s sur l’affichage suivant.
Affichage statique
L’affichage statique est activé ou désactivé
en état de base par l’intermédiaire de la
touche E.
L’affichage activé reste maintenu et il est régulièrement actualisé.
L’affichage peut être modifié durant l’enregistrement grâce aux touches h et R.
Les messages d’état et d’erreur apparaissent en clair régulièrement au lieu de l’affichage actuel.
L’affichage des messages d’état et d’erreur
est stoppé et réactivé en appuyant sur les
touches l + r.
47
Etat de base
S
S
STOP
h+R
e
Niveau “Utilisateur”
e
8 Programmation
L’enregistrement peut être stoppé et redémarré avec la touche S. Lorsque l’enregistreur est stoppé, l’indicateur matriciel à LED
affiche “STOP“ en clignotant.
La touche e permet d’activer l’avance
rapide du papier lorsque l’enregistreur est
stoppé .
L’impression des échelles est démarrée
avec la touche F (maintenir la touche enfoncée pendant au moins 4s).
On accède au niveau "Utilisateur", en appuyant simultanément sur les touches
h+ R.
48
8 Programmation
8.2
Niveau "Utilisateur"
Au niveau "Utilisateur", on procède à des
manipulations simples.
On quitte l’état de base en appuyant simultanément sur les touches h+R, on accède
au niveau "Utilisateur" à partir du niveau de
paramétrage en appuyant sur la touche
e.
Etat de base
S
S
h+R
STOPP
e
Niveau "Utilisateur"
Le niveau "utilisateur" comporte les paramètres suivants :
- vitesse de l’avance papier
h+R
- test d’impression
- édition de contrôle

CODE:
Lorsque le niveau "Utilisateur" est
actif, la prise en compte, le traitement et l’enregistrement des valeurs mesurées ainsi que la surveillance des seuils sont maintenus.
Un récapitulatif de tous les paramètres se
trouve en annexe ( Chapitre 12.6).
Affichage
Editer
e
Sélection/
programmation
NIVEAU
"UTILISATEUR"
e
Entrer
1
code
E
Niveau de paramétrage
1. Code d'usine : 9200
avec
touches
Valider
Poursuite avec
touches
E
h incrémentale
R décrémentation
49
8 Programmation
8.2.1 Vitesse de l’avance papier
Réglage de la vitesse papier standard pour
l’enregistrement de la valeur mesurée.
L’avance papier peut être sélectionnée dans
le tableau des vitesses standards ou programmée de manière progressive entre
0mm/h et 7200mm/h.
Vitesses standards :
0, 5, 10, 20, 60, 120, 240, 300, 360, 600,
720, 1800, 3600 et 7200mm/h.

L’appareil est configuré en usine
d’après les vitesses standards.
La commutation en mode de programmation progressive peut se
faire dans le logiciel Setup sous
Editer  Avance papier...
Modification sur l’appareil
 Chapitre 8.5.2

Se référer au chapitre Chapitre 7.2
Affichage
Editer
Sélection/
programmation
avec
touches
Valider
Poursuite avec
touches
AVANCE PAPIER
E
AVANCE : 0240mm/h
h, R
E
h incrémentale
 en cas de
programmation
successive :
0, 5, 10, 20, 60, 120, 240,
300, 360, 600, 720, 1800,
3600, 7200mm/h
 en cas de
programmation progressive :
Sélectionner la vitesse :
Régler l’avance papier
souhaitée
Plage de valeurs :
0 à 7200mm/h
50
R décrémentale
h, R
E
h incrémentale
l, r
Contrôle :
valeur de la
vitesse
R décrémentale
8 Programmation
8.2.2 Test d’impression
Le test d’impression permet de contrôler le
bon fonctionnement du système d’écriture
et des feutres.
Le test d’impression peut uniquement être
déclenché par le clavier.



TEST D’IMPRESSION = ON reste
actif jusqu’à ce qu’il soit désactivé
par TEST D’IMPRESSION = OFF.
Les impressions de textes commencées sont interrompues et non reprises après le test d’impression.
Toutes les demandes d’impression
intervenant durant le test d’impression sont ignorées ou rejetées, à
l’exception de l’édition du bilan.
Affichage
Editer
Sélection/
programmation
avec
touches
Valider
Poursuite avec
touches
TEST
D’IMPRESSION
E
TEST D’IMPRESSION :
OFF, ON
h, R
E
h incrémentale
Sélectionner l’état du test
d’impression
51
R décrémentale
8 Programmation
8.2.3 Edition d’impression
L’édition de contrôle fournit les informations
sur la version du logiciel, le nombre de coupures secteur et le nombre total d’heures de
fonctionnement de l’enregistreur.
Cette édition ne peut être déclenchée que
par le clavier.



Toutes les impressions de textes
commencées sont interrompues et
non reprises après l’édition de
contrôle.
Toutes les demandes d’impression
de textes survenant durant l’édition
de contrôle sont ignorées et rejetées, à l’exception de l’édition du bilan.
Lorsque les modules mathématique
et logique sont actifs, un „M“ s’imprime derrière la version du logiciel.
Affichage
Editer
Sélection/
programmation
avec
touches
Valider
Poursuite avec
touches
EDITION DE
CONTRÔLE
E
EDITION DE
CONTRÔLE :
NON, OUI
h, R
E
h incrémentale
R décrémentale
52
8 Programmation
8.2.4 Verrouillage des niveaux et
codes d’accès
Le niveau de paramétrage est protégé par un
code à 4 chiffres.
Il existe 2 codes différents :
- code pour jeu de paramètres partiel
(réglage d’usine 9200)
- code pour jeu de paramètres complet (réglage
d’usine 9210)
Les paramètres appartenant au jeu de paramètres
partiel sont définis dans le logiciel Setup sous
Editer ➔ Utilisation de l’appareil... .
C’est à cet endroit que sont marqués les paramètres qui n’ont pas été utilisé ou qui n’ont été
programmé qu’une seule fois. Ils ne sont plus affichés après que le nouveau logiciel Setup ait été
transféré à l’enregistreur.
Lorsque l’un des 2 codes a été entré
- la prise en compte et
- l’enregistrement
sont interrompus.
En outre
- les événements ne sont plus pris en compte,
- les bilans sont interrompus et remis à zéro,
- les seuils ne sont plus surveillés et
- les sorties restent dans le dernier état.
Les paramètres peuvent maintenant être programmés.
53
8 Programmation

Lorsqu’un code erroné est saisi,
l’enregistreur reste en mode normal. La prise en compte, le traitement et l’enregistrement des valeurs mesurées restent actifs.
Les paramètres peuvent être
consultés mais non programmés.

Les codes peuvent être modifiés à
l’aide du logiciel Setup (Chapitre
8.5.12) ou sur l’appareil.
Affichage
Editer
Sélection/
programmation
avec
touches
Valider
Poursuite avec
touches
E
CODE: 0000
h, R
E
2
Saisir le code
l, r
h incrémentale
NIVEAU DE
PARAMETRAGE
R décrémentale
54
8 Programmation
8.3
Niveau de paramétrage
Au niveau de paramétrage sont configurés
les paramètres valables en général.
On quitte le niveau de paramétrage en appuyant simultanément sur les touches
h+R, on passe du niveau de configuration 1 au niveau de paramétrage en appuyant sur la touche e.
Le niveau de paramétrage comprend les
paramètres suivants :
- la langue
- la date & l’heure
- l’heure d’été
- luminosité
- les seuils des relais
- affichage de l’heure


Lorsqu’un numéro de code erroné
est saisi, l’enregistreur reste en
mode normal. Acquisition de la mesure, traitement et enregistrement
sont actifs.
Les paramètres peuvent être
consultés mais non programmés.
Lorsque le code correct est entré
dans l’appareil, le mode normal est
interrompu.
Les valeurs mesurées ne sont plus
prises en compte, ni traitées ni enregistrées.
Les relais du module relais externe
ER8 restent dans l’état actuel. Ils seront seulement commandés lorsque
l’enregistreur se trouvera au niveau
"Utilisateur" ou en état de base.
Affichage
Editer
Sélection/
programmation
avec
touches
Valider
Poursuite avec
touches
h incrémentale
NIVEAU DE
PARAMETRAGE
R décrémentale
55
8 Programmation
8.3.1 Langue
LANGUE
Il est possible de choisir entre les langues
suivantes :
- Allemand
- Anglais
DATE & HEURE
- Français
Le choix de la langue s’exerce sur tous les
textes non programmables dans l’appareil
qui sont édités ou affichés.
HORAIRE D’ETE
R
h
LUMINOSITE
SEUIL DU RELAIS
AFFICHAGE DE L’HEURE
Affichage
Editer
Sélection/
programmation
avec
touches
Valider
Poursuite avec
touches
LANGUE
E
Langue : FRANCAIS
h, R
E
h incrémentale
Sélectionner la langue :
ALLEMAND
ANGLAIS
FRANCAIS
56
R décrémentale
8 Programmation
8.3.2 Date et heure
Programmation de l’horloge système de
l’enregistreur. Il faut programmer le jour, le
mois, l’année, le jour de la semaine, l’heure
et la minute.
Pour certains événements, l’heure d’apparition est imprimée.
Elle sert d’heure de référence pour les événements survenant en fonction du temps,
tels que bilans, mode temporaire et heure
d’été.

LANGUE
DATE & HEURE
HORAIRE D’ETE
R
h
LUMINOSITE
Après programmation, il y a un
contrôle de plausibilité de la date et
de l’heure.
Le message d’erreur est validé avec
E ensuite les données correctes peuvent être programmées.
SEUIL DU RELAIS
AFFICHAGE DE L’HEURE
Affichage
Editer
Sélection/
programmation
avec
touches
Valider
Poursuite avec
touches
DATE & HEURE
E
DATE: 09.03.96
h, R
E
2
2
Saisir la date:
JJ:MM:AA
l, r
Contrôle de la
date
Jour : LUNDI
h, R
E
3
E
h incrémentale
Sélectionner le jour de la
semaine :
LUNDI
MARDI
MERCREDI
JEUDI
VENDREDI
SAMEDI
DIMANCHE
3
h, R
Heure : 00:00
Saisir l’heure :
hh:min
l, r
57
Contrôle de
l’heure
R décrémentale
8 Programmation
8.3.3 Heure d’été
Programmation d’une période pendant laquelle l’horloge système de l’enregistreur
doit être à l’heure d’été.
LANGUE
Exemple :
DATE & HEURE
Début de l’horaire d’été : 31.03.96, 2:00 h
Fin de l’horaire d’été : 27.10.96, 3:00 h
Le 31.03.96 à 2:00 h, l’horloge système sera
automatiquement avancée d’une heure et
indiquera 3:00 h.
HORAIRE D’ETE
Le 27.10.96 à 3:00 h, l’horloge système sera
automatiquement retardée d’une heure et
indiquera 2:00 h.

La période programmée pour l’horaire d’été est valable pour un an et
doit être reprogrammée tous les
ans.
R
h
LUMINOSITE
SEUIL DU RELAIS
AFFICHAGE DE L’HEURE
Affichage
Editer
Sélection/
programmation
avec
touches
Valider
Poursuite avec
touches
HEURE D’ETE
E
HEURE D’ETE : OFF, ON
h, R
E
ON:  2
Saisir l’état
OFF:
h incrémentale
R décrémentale
Saisir l’heure :
JJ:MM:AA
h, R
E
l, r
Contrôle de la
date
DEBUT : 31.03.96 02:00
h, R
E
4
5
2
DEBUT : 31.03.96 00:00
(ON)
3
4
5
3
Saisir l’heure :
hh:mm
l, r
Contrôle de
l’heure
FIN : 27.10.96 00:00
Saisir la date :
JJ:MM:AA
h, R
E
l, r
Contrôle de la
date
FIN : 27.10.96 03:00
h, R
E
h incrémentale
l, r
Contrôle de
l’heure
R décrémentale
Saisir l’heure :
hh:mm
58
8 Programmation
8.3.4 Luminosité
4 niveaux différents de luminosité de l’indication peuvent être programmés.
LANGUE
DATE & HEURE
HORAIRE D’ETE
R
h
LUMINOSITE
SEUIL DU RELAIS
AFFICHAGE DE L’HEURE
Affichage
Editer
Sélection/
programmation
avec
touches
Valider
Poursuite avec
touches
LUMINOSITE
E
LUMINOSITE : NIVEAU
1à4
h, R
E
h incrémentale
59
R décrémentale
8 Programmation
8.3.5 Seuils des relais
LANGUE

Ce paramètre peut seulement s’afficher avec une interface pour module relais externe ER8 (option 259
nécessaire).
DATE & HEURE
HORAIRE D’ETE
Le seuil, auquel le relais se met en position
travail ou en position repos, est programmé
séparément pour chaque relais.
De plus, on détermine à quelle voie de l’enregistreur est affecté le relais en question et
si la surveillance des seuils doit être active
ou non.
L’hystérésis située à gauche ou à droite du
seuil peut être choisie librement tout
comme la fonction d’alarme (ON, OFF en
cas de dépassement inférieur ou supérieur
du seuil lk7, lk8).

R
h
LUMINOSITE
SEUIL DU RELAIS
AFFICHAGE DE L’HEURE
Chapitre 8.6.1
Pour lk7 et lk8

Chapitre 10.3
Affichage
Editer
Sélection/
programmation
avec
touches
Valider
Poursuite avec
touches
SEUIL DES RELAIS
E
SEUIL DU RELAIS : 1
h, R
E
2
2
VALEUR X RELY : 0.000
h, R
E
h incrémentale
Saisir le numéro du relais
:1à8
Saisir le seuil du relais.
X = numéro de la voie
Y = numéro du relais
60
l, r
S (décimale)
R décrémentale
8 Programmation
8.3.6 Affichage de l’heure
Depuis la version 078.03.01.1 le paramètre
„Affichage de l’heure“ a été inséré au niveau
de paramétrage.
LANGUE
En position de base, l’enregistreur affiche
l’heure. L’affichage de l’heure peut être supprimé (état = OFF).
DATE & HEURE

HORAIRE D’ETE
R
La version de l’appareil se trouve au
niveau "Utilisateur"  Edition de
contrôle.
h
LUMINOSITE
SEUIL DU RELAIS
LANGUE
AFFICHAGE DE L’HEURE
Affichage
Editer
Sélection/
programmation
avec
touches
Valider
Poursuite avec
touches
AFFICHAGE DE
L’HEURE
E
AFFICHAGE DE
L’HEURE : ON
h, R
E
h incrémentale
Sélectionner l’état de l’affichage de l’heure en état
de base : ON, OFF
61
R décrémentale
8 Programmation
8.4
Niveau de configuration 1
Les paramètres spécifiques aux voies sont
configurés au niveau de configuration 1 .
On quitte le niveau de paramétrage en appuyant simultanément sur les touches
h+R, on passe du niveau de
configuration 2 au niveau de configuration 1
en appuyant sur la touche e.
Les paramètres suivants appartiennent au
niveau de configuration 1:
- état de la voie
- entrée de mesure
- mise à l’échelle
- désignation de la voie
- mode seuil
- zoom (Plotarea)
- zonage (Offset)


Lorsque l’on entre le code correct au
niveau de paramétrage, la saisie et
l’enregistrement des valeurs mesurées sont interrompus au niveau de
configuration 1. Les paramètres
peuvent être consultés et modifiés.
La saisie, le traitement et l’enregistrement des valeurs mesurées sont
interrompus.
Les relais du module relais externe
ER8 restent dans l’état actuel. Ils
sont à nouveau commandés,
lorsque l’enregistreur se trouve au
niveau "Utilisateur" ou en état de
base.
Affichage
Editer
Sélection/
programmation
avec
touches
Valider
Poursuite avec
touches
h incrémentale
NIVEAU DE
CONFIGURATION 1
R décrémentale
62
8 Programmation
8.4.1 Etat de la voie
Réglage pour chaque voie si la courbe des
valeurs mesurées est imprimée sous forme
de diagramme et si elle apparaît ou non
dans le tableau des statistiques (bilan).
Affichage
Editer
Sélection/
programmation
avec
touches
Valider
Poursuite avec
touches
ETAT DE LA VOIE
E
1 ETAT DE LA VOIE
h, R
E
2
h, R
E
h incrémentale
2
Sélectionner le numéro
de la voie
1 ETAT: ON
Sélectionner l’état de la
voie:
ON, OFF
63
R décrémentale
8 Programmation
8.4.2 Entrée de mesure
Sélection du signal d’entrée/type de capteur et définition des plages de mesure ainsi
que des constantes de filtre pour chaque
voie d’entrée.


Lorsque des tableaux spécifiques
sont utilisés pour la linéarisation des
signaux d’entrée, les entrées de mesure et les tableaux spécifiques doivent être configurés par l’intermédiaire du logiciel Setup.
Les valeurs de température réglées
à l’entrée des sondes à résistance,
thermocouples, courant et tension
sont copiées automatiquement sur
l’échelle après l’édition.
Sauf lorsque le tableau 1 spécifique
ou le tableau 2 spécifique a été
configuré comme linéarisation.
Affichage
Editer
Sélection/
programmation
avec
touches
Valider
Poursuite avec
touches
ENTREE DE
MESURE
E
1 ENTREE DE MESURE
h, R
E
2
h, R
E
3
4
5
6
7
8
2
Saisir le numéro de la voie
d’entrée
1 TYPE
:
SONDE A RESIST.
THERMOCOUPLE1
POTENTIOMETRE
RHEOSTAT
TENSION
COURANT
1. La température de soudure froide interne est mesurée à la voie 1. Elle est également valable pour les voies 2 et 3. Lorsqu’une ou plusieurs entrées thermocouple sont configurées avec une soudure froide interne, il est nécessaire de configurer pour la voie 1 un thermocouple avec mesure de soudure froide interne ou avec température de soudure froide constante externe.
64
8 Programmation
Affichage
Editer
Sélection/
programmation
avec
touches
Valider
Poursuite avec
touches
3
1 CARACTERISTIQUE :
Pt100
h, R
E
spécifique.
X1 ou X2:
 10 (FILTRE)
(S à R)
Pt 100
Pt 100
Pt 500
Pt 1000
Ni 100
X1
X2
 31
(-200 à +850°C)
(-200 à +649°C, JIS)
(-200 à +850°C)
(-200 à +850°C)
(-60 à +180°C)
spécifique 1
spécifique 2
1 RACCORD : 2/3 fils
2/3 fils
4 fils
Autres :
 31
h, R
E
 32
h, R
E
 33
h, R,
E
 34
l, r,
S
Contrôle du
début de l’EM
d’après la caractéristique
h, R,
E
l, r,
Contrôle de la
fin de l’E.M
d’après la caractéristique
Déterminer le type de raccord de sonde à résistance : (2/3 fils ou 4 fils)
 32
1 UNITE: °C
°C, °F
 33
1 DEBUT D’E.M : -200.0 °C
Entrer le début de
l’étendue de mesure
 34
1 FIN D’E.M : +850.0 °C
Entrer la fin de
l’étendue de mesure
S
 10 (FILTRE)
Fin-début
 15K
4
voir tableau suivant !
 10
1 FILTRE : +0.800 s
Saisir la constante du
filtre (plage de valeurs :
0.0 à 10.0)
65
h, R,
E
h incrémentale
l, r,
Contrôle de la
plage des valeurs
0.0 à 10.0
R décrémentale
S
8 Programmation
Affichage
Editer
Sélection/
programmation
avec
touches
Valider
Poursuite
avec touches
(Poursuite
ENTREE DE
MESURE)
4
1 CARACTERISTIQUE :L
(THERMOCOUPLE)
L
J
U
T
K
E
N
S
R
B
X1
X2
h, R
E
spécifique.
X1 ou X2 :
 10 (FILTRE)
 41
1 UNITE : °C
(-200 à +900°C)
(-210 à +1200°C)
(-200 à +600°C)
(-270 à +400°C)
(-270 à +1372°C)
(-270 à +1000°C)
(-270 à +1300°C)
(-50 à +1768°C)
(-50 à +1768°C)
(0 à 1820°C)
(Lin. spécif. 1)
(Lin. spécif. 2)
°C, °F
 42
1 DEBUT d’E.M: -200.0
°C
Saisir le début de l’étendue de mesure
 43
1 FIN d’E.M : +900.0 °C
Saisir la fin de l’étendue
de mesure
AUTRES :
 41
h, R
E
 42
h, R,
E
 43
l, r,
S
Contrôle du
début d’EM
svt caractér.
h, R,
E
l, r,
Contrôle de la
fin d’EM svt
caractér.
S
 44
Fin-début
 100K,
S, R, B  500K
 44
1 COMP.SOUD.F. :
INTERNE Pt 100
h, R
E
INTERNE Pt 1001:
EXTERNE Pt 100:
 10 (FILTRE)
CONSTANTE
EXTERNE :
INTERNE Pt 100
EXTERNE Pt 100
CONST EXTERNE
 45
(uniquement
pour CONST
EXTERNE)
 45
1 COMP.SOUD.F.
+0020. °C
h, R,
E
Saisir la compensation
de soudure froide
(plage des valeurs :
-20 à +100°C)
l, r,
S
Contrôle
plage des
valeurs
 10 (FILTRE)
1. La température de soudure froide externe est mésurée à la voie 1. Elle est également valable pour les voies 2 et 3. Lorsqu’une ou plusieurs entrées thermocouple sont configurées avec une soudure froide interne, il est nécessaire de configurer pour la voie 1 un thermocouple avec mesure de soudure froide interne ou avec température de soudure froide constante
externe.
66
8 Programmation
Affichage
Editer
Sélection/
programmation
avec
touches
Valider
Poursuite
avec touches
5
1 CARACTERISTIQUE :
linéaire
h, R
E
spécifique X1
ou X2 :
 10 (FILTRE)
(RHEOSTAT)
 51
linéaire
X1
( Lin. spécifique 1)
X2
(Lin. spécifique 2)
1 RACCORD : 2/3 fils
2/3 fils
4 fils
autres :
 51
h, R
E
 52
h, R,
E
 53
l, r,
S
Contrôle 0 
Résist. init. 
3900 Ohm
h, R,
E
l, r,
Contrôle 0 
E.M  3900
Ohm
Déterminer le type de
potentiomètre :
(2/3 fils ou 4 fils)
 52
1 RESIST.INIT.Ro :
+300.0 Ohm
Saisir la résistance
initiale
 53
1 RESIST. E.M Rp :
+900.0 Ohm
Saisir la plage de mesure
(résistance Rp)
S
Résistance
totale
Ro + Rp 
3900 Ohm
Amplitude 
6Ohm
6
voir tableau suivant !
67
 10 (FILTRE)
8 Programmation
Affichage
Editer
Sélection/
programmation
Avec
touches
Valider
Poursuite
avec touches
(Poursuite
ENTREE DE
MESURE)
6
1 CARACTERISTIQUE :
linéaire
X1
(Lin. spécifique 1)
X2
(Lin. spécifique 2)
h, R
E
Caractéristique linéaire :
 61
1 RESIST.INIT.Ra:
+300.0 Ohm
h, R,
E
l, r,
S
Contrôle
0  Résist.
init.  3900
Ohm
h, R,
E
l, r,
Contrôle
0  E.M 
3900 Ohm
(POTENTIOMETRE)
 61
Saisir la résistance
initiale
 62
1 E.M.Rs:
+300.0 Ohm
Saisir l’étendue de
mesure
spécifique
X1 ou X2 :
 10 (FILTRE)
S
 62
 63
Amplitude 
6Ohm
 63
1 RESIST.FIN.Re:
+900.0 Ohm
Saisir la résistance finale
h, R,
E
l, r,
Contrôle
0  Résistance finale 
3900 Ohm
S
Résistance
totale
Ra+Rs+Re 
3900Ohm
7
voir tableau suivant !
68
 10 (FILTRE)
8 Programmation
Affichage
Editer
Sélection/
programmation
Avec
touches
Valider
Poursuite
avec touches
(Poursuite
ENTREE DE
MESURE)
7
1 CARACTERISTIQUE :
linéaire
h, R
E
spécifique X11
ou X21:
 10 (FILTRE)
(TENSION)
linéaire
Pt 100
Pt 100
Pt 500
Pt 1000
Ni 100
L
J
U
T
K
E
N
S
R
B
X1
X2
 71
(-200 à +850°C)
(-200 à +649°C, JIS)
(-200 à +850°C)
(-200 à +850°C)
(-60 à +180°C)
(-200 à +900°C)
(-210 à +1200°C)
(-200 à +600°C)
(-270 à +400°C)
(-270 à +1372°C)
(-270 à +1000°C)
(-270 à +1300°C)
(-50 à +1768°C)
(-50 à +1768°C)
(0 à1820°C)
(Lin. spécifique 1)
(Lin. spécifique 2)
1 UNITE : mV
mV, V
 72
1 DEBUT D’EM :
+0.000 mV
Saisir le début d’étendue de mesure
autres :
 71
h, R
E
 72
h, R,
E
 73
l, r,
Contrôle
début EM
(-10.0V 
Début EM
 10.0V
S
ou 0.0V 
fin d’EM
 22.0V)
 73
h, R,
1 FIN D’EM :
+999.0 mV
Saisir la fin d’étendue de
mesure
l, r,
S
Contrôle
fin d’EM
(-10.0V 
fin d’EM
 10.0V
Caractéristique linéaire :
 10 (FILTRE)
autres :
 74
ou 0.0V  fin
d’EM
 22.0V)
Amplitude 
5mV
1. Veuillez tenir compte des facteurs d’amplification des convertisseurs de mesure lors de la saisie des caractéristiques au niveau du
Setup.
69
8 Programmation
Affichage
Editer
Sélection/
programmation
avec
touches
Valider
Poursuite
avec touches
 74
1 TEMP. : °C
h, R
E
 75
h, R,
E
 76
l, r,
S
Saisir le début de la
plage de température
h, R,
E
l, r,
Contrôle
Temp.finale
svt caractéristique
(uniquement
°C, °F
pour thermocouples et
sondes à résistance)
 75
1 TEMP. INITIALE :
-200.0 °C
Saisir le début de la
plage de température
 76
1 TEMP. FINALE :
+900.0 °C
Saisir la fin de la plage
de température
S
Début-fin:
Sonde à
résist.  15K,
Thermoc. 
100K,
S, R, B  500K
8
voir tableau suivant !
70
 10 (FILTRE)
8 Programmation
Affichage
Editer
Sélection/
programmation
avec
touches
Valider
Poursuite
avec touches
(Poursuite
ENTREE DE
MESURE)
8
1 CARACTERISTIQUE :
linéaire
h, R
E
spécifique
X11ou X21:
 10 (FILTRE)
(COURANT)
linéaire
Pt 100
Pt 100
Pt 500
Pt 1000
Ni 100
L
J
U
T
K
E
N
S
R
B
X1
X2
 81
(-200 à +850°C)
(-200 à +649°C, JIS)
(-200 à +850°C)
(-200 à +850°C)
(-60 à +180°C)
(-200 à +900°C)
(-210 à +1200°C)
(-200 à +600°C)
(-270 à +400°C)
(-270 à +1372°C)
(-270 à +1000°C)
(-270 à +1300°C)
(-50 à +1768°C)
(-50 à +1768°C)
(0 à 1820°C)
(Lin. spéc. 1)
(Lin. spéc. 2)
1 DEBUT D’EM :
+0.000 mA
Saisir le début de
l’étendue de mesure
autres :
 81
h, R,
E
l, r,
Contrôle début d’EM.
(-20,5mA 
début d’EM
 20,5mA
S
 82
ou 0,0mA 
début d’EM
 45,0mA
ou
-4,0mA 
début d’EM
 21,0mA)
1. Il faut tenir compte des facteurs d’amplification des convertisseurs de mesure au moment de la saisie des caractéristiques dans le
Setup.
71
8 Programmation
Affichage
Editer
Sélection/
programmation
avec
touches
Valider
Poursuite
avec touches
 82
1 FIN d’EM :
+020.0 mA
h, R,
E
l, r,
Contrôle fin
d’EM
(-20,5mA 
fin d’EM
 20,5mA
Caractéristique linéaire :
 10 (FILTRE)
Saisir la fin de l’EM
S
autres :
 83
ou
0,0mA 
fin d’EM
 45,0mA
ou
-4,0mA 
fin d’EM
 21,0mA)
Amplitude de
mesure
 0,5mA
 83
1 TEMP.: °C
(uniquement
°C, °F
pour thermocouples et
sondes à résistance)
 84
1 DEBUT TEMP. :
-200.0 °C
Saisir le début de la
plage de température
 85
1 FIN TEMP.:
+900.0 °C
Saisir la fin de la plage
de température
h, R
E
 84
h, R,
E
 85
l, r,
S
ContrôleTemp. intiale
svt caractéristique
h, R,
E
l, r,
Contrôle
Temp.finale
svt caractéristique
S
Début-fin:
Sonde à
résist.  15K,
Thermoc. 
100K,
S, R, B  500K
72
 10 (FILTRE)
8 Programmation
8.4.3 Echelle
Le début et la fin d’échelle ainsi que la dimension
sont définis pour l’enregistrement de la valeur
mesurée. Le format des chiffres est sélectionné
sur l’indicateur et sur le papier pour la représentation alphanumérique de la valeur mesurée.

Chapitre 7.4
Exemple :
Un convertisseur de mesure fournit une tension
comprise entre 0 à 10V. Cette plage correspond
à une température comprise entre 200 à 600°C
Programmation :
Dimension :
Début d’échelle :
Fin d’échelle :
Format des chiffres :
°C
200
600
XXX.X
Affichage
Editer
Sélection/
programmation
avec
touches
Valider
Poursuite avec
touches
ECHELLE
E
3 ECHELLE
h, R
E
2
2
3 DIMENSION: _ _ _ _
h, R,
E
3
E
4
h, R,
E
5
l, r,
S
Contrôle valeur initiale
 valeur
finale
h, R
E
Sélectionner la voie
5 positions librement
définissables
3
3 VALEUR INIT+200,0 °C
Saisir le début de
l’échelle
4
h, R,
l, r,
S
3 VALEUR FINALE
+600,0 °C
Saisir la fin de l’échelle
5
S
3 FORMAT DES CHIFF. :
x.xxx
Sélection de décimale :
AUTO, x.xxx, xx.xx, xxx.x,
xxxx.
73
h incrémentale
R décrémentale
8 Programmation
8.4.4 Désignation de la voie
Définition de la désignation des voies pour
chaque voie d’écriture. La désignation s’imprime sur le diagramme au moment de la
mise à l’échelle, elle est affichée avec la valeur mesurée. Le jeu de caractères complet
est disponible (v Chapitre 12.5).
Affichage
Editer
Sélection/
programmation
avec
touches
Valider
Poursuite avec
touches
DESIGNATION DE
LA VOIE
E
2 DESIGNATION DE LA
VOIE
h, R
E
2
h, R,
E
h incrémentale
Sélectionner la voie
d’écriture
2
2__________
Saisir la désignation de
la voie (16 caractères,
jeu de caractères complet)
74
l, r,
S
R décrémentale
8 Programmation
8.4.5 Mode seuils
En cas de dépassement inférieur ou supérieur des seuils saisis, l’impression du diagramme se poursuit avec la vitesse
d’avance papier réglée sous AVANCE
MODE SEUILS (v chapitre 8.5.3). L’état et
les seuils sont réglés séparément pour
chaque voie.
Une hystérésis de 0,5% est fixée autour du
point de contact afin d’éviter de trop
grandes variations de la vitesse de l’avance.
L’hystérésis se rapporte à l’échelle et au
zoom.
Hystérésis =
(fin d’échelle - début d’échelle) h (fin du zoom - début du zoom) h 0.01/100
Affichage
Editer
Sélection/
programmation
avec
touches
Valider
Poursuite avec
touches
MODE SEUILS
E
2 SEUILS
h, R
E
2
2
2 ETAT SEUILS :
ON
h, R
E
OFF :
sélectionner la voie
d’écriture
sélectionner l’état des
seuils :
R décrémentale
ON, OFF
3
autres :
3
E
4
h, R,
E
h incrémentale
l, r,
contrôle S.
inf.  S. sup
R décrémentale
h, R,
2 SEUIL INF. :
-200.0 Dimen
saisir le seuil inférieur
4
h incrémentale
2 SEUIL SUP. :
600.0 Dimen
saisir le seuil supérieur
75
l, r,
S
S
8 Programmation
8.4.6 Zoom (Plotarea)
Définition de la plage du signal d’entrée qui doit
apparaître dans le diagramme. Il est possible de
représenter agrandie toute l’étendue de mesure
ou une partie. Saisie en pourcentage. La valeur
inférieure désigne le point de l’étendue de mesure qui deviendra le nouveau point zéro. La valeur supérieure représente la nouvelle valeur de
fin d’étendue. Toute l’étendue de mesure (début
d’échelle jusqu’à fin d’échelle) correspond à
100%.

La différence entre la valeur supérieure et la valeur inférieure doit être
d’au moins 10 %.
La valeur inférieure résulte de :
(plus petite valeur mesurée à indiquer - début d’échelle) /
(fin d’échelle - début d’échelle) h 100%
La valeur supérieure résulte de :
(plus grande valeur mesurée à indiquer - début d’échelle) /
(fin d’échelle - début d’échelle) h 100%
Affichage
Editer
Sélection/
programmation
avec
touches
Valider
Poursuite avec
touches
ZOOM
E
2 ZOOM
h, R
E
2
h, R,
E
3
l, r
Contrôle :
0  déb.
 90%
h, R,
E
h incrémentale
l, r
Contrôle :
fin  100% et
fin-début
 10%
R décrémentale
2
Sélectionner la voie
d’écriture
2 DEB.ZOOM : 010 %
Saisir le début de la représentation de la valeur
mesurée (en pourcentage de l’étendue de mesure)
3
2 FIN ZOOM : 100 %
Saisir le début de la représentation de la valeur
mesurée (en % de l’étendue de mesure)
76
8 Programmation
8.4.7 Zonage (Offset)
Définition de la plage sur le papier d’enregistrement sur laquelle la courbe des valeurs mesurées sera représentée. Il est possible d’utiliser toute la largeur (100mm) ou
ou seulement une partie (bande). Définition
du début et de la fin de la courbe de valeurs
mesurées dans le diagramme.
Saisie en mm.
Affichage
Editer
Sélection/
programmation
avec
touches
Valider
Poursuite avec
touches
ZONAGE
E
2 ZONAGE
h, R
E
2
2
2 ZONAGE DEBUT :
20 mm
h, R,
E
3
l, r
Contrôle :
0  déb.  99
h, R,
E
h incrémentale
l, r
Contrôle :
Déb.  fin,
fin  100
R décrémentale
Sélectionner la voie
d’écriture
Saisir le début de la zone
3
2 ZONAGE FIN :
060 mm
Saisir la fin de la zone
77
8 Programmation
8.5
Niveau de configuration 2
Les paramètres communs sont configurés
au niveau de configuration 2 .
I
On quitte le niveau de configuration 1 en
appuyant simultanément sur les touches
h+R, on passe du niveau de
configuration 3 au niveau de configuration 2
en appuyant sur la touche e.
Les paramètres suivants appartiennent au
niveau de configuration 2 :
- désignation de l’appareil
- type de programmation de l’avance
papier
- avance mode seuils
- mode temporaire
- impression des échelles
- impression de l’heure
- rattrapage du décalage des feutres
- bilan (tableau des statistiques)
- texte initial
- texte final
- pré-réglage
- code

Lorsque l’on entre le code correct au
niveau de paramétrage, la saisie et
l’enregistrement des valeurs mesurées sont interrompus. Les paramètres peuvent être consultés et
modifiés.
78
8 Programmation

La saisie, le traitement et l’enregistrement des valeurs mesurées sont
interrompus.
Les relais du module relais externe
ER8 restent dans l’état actuel. Ils seront à nouveau commandés,
lorsque l’enregistreur se trouve au
niveau "Utilisateur" ou en état de
base.
Affichage
Editer
Sélection/
programmation
avec
touches
Valider
Poursuite avec
touches
h incrémentale
NIVEAU DE
CONFIGURATION 2
R décrémentale
79
8 Programmation
8.5.1 Désignation de l’appareil
Définition de la désignation de l’appareil ou
de l’installation. Le jeu de caractères complet est disponible (v Chapitre 12.5).
Affichage
Editer
Sélection/
programmation
avec
touches
Valider
Poursuite avec
touches
DESIGNATION DE
L’APPAREIL
E
TEXTE : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
h, R,
E
h incrémentale
Saisir la désignation de
l’appareil (16 caractères,
jeu de caractères complet)
80
l, r,
S
R décrémentale
8 Programmation
8.5.2 Type de programmation de
l’avance
Pour programmer la vitesse de l’avance papier, on sélectionne avec ce paramètre,
entre l’avance standard, c-à-d choisir une vitesse d’avance d’un tableau de valeurs et la
programmation proportionnelle de l’avance
(programmation de l’avance à l’unité.
Affichage
Editer
Sélection/
programmation
avec
touches
Valider
Poursuite avec
touches
TYPE PROG.
AVANCE
E
PROGR. :
AVANCE STANDARD
h, R
E
h incrémentale
Sélectionner le type
d’avance :
AVANCE STANDARD
(valeur provenant du tableau des valeurs)
PROPORTIONNELLE
(librement programmable)
81
R décrémentale
8 Programmation
8.5.3 Avance mode seuils
Avance papier en mode seuils. On commute sur cette vitesse, en cas de dépassement inférieur ou supérieur des seuils saisis
au niveau du paramètre MODE SEUILS.

Veuillez respecter les priorités à l’intérieur des différentes vitesses
d’avance.
v Chapitre 7.5
Affichage
Editer
Sélection/
programmation
avec
touches
Valider
Poursuite avec
touches
AVANCE
MODE SEUILS
E
AVANCE V.L :
7200 mm/h
h, R
E
h incrémentale
 pour programmation
d’avance
successive :
 pour programmation
progressive :
R décrémentale
Sélectionner la vitesse :
0, 5, 10, 20, 60, 120, 240,
300, 360, 600, 720, 1800,
3600, 7200mm/h
AVANCE V.L :
0000 mm/h
Régler l’avance papier
souhaitée
Plage des valeurs :
0 à 7200mm/h
82
h, R,
E
h incrémentale
l, r
Contrôle :
valeur de la
vitesse
R décrémentale
8 Programmation
8.5.4 Mode temporaire
Vitesse de l’avance papier, uniquement valable pour le laps de temps saisi.
Lorsque l’heure de départ est atteinte, l’appareil commute sur la vitesse d’avance papier configuré sous ce mode.
L’appareil recommute sur la vitesse de
l’avance papier normal lorsque le temps est
écoulé.
Lorsque l’heure de départ = l’heure d’arrivée, le mode temporaire se déclenche (se
met au repos).

Veuillez respecter les priorités à
l’intérieur des vitesses d’avance.
v Chapitre 7.5
Affichage
Editer
Sélection/
programmation
avec
touches
Valider
Poursuite avec
touches
MODE
TEMPORAIRE
E
AVANCE TEMPORAIRE :
7200 mm/h
h, R
E
2
h, R,
E
2
l, r
Contrôle :
valeur de la
vitesse
h, R,
E
l, r
Contrôle de
l’heure
h, R,
E
h incrémentale
l, r
Contrôle de
l’heure
R décrémentale
 pour programmation
successive :
Sélectionner la vitesse :
0, 5, 10, 20, 60, 120, 240,
300, 360, 600, 720, 1800,
3600, 7200mm/h
 pour programmation
progressive :
AVANCE TEMPORAIRE :
0000 mm/h
2
DE-A :
21 : 30
Régler l’avance papier
souhaitée
Plage de valeurs :
0 à 7200mm/h
06 : 30
h mn
Saisir l’heure de départ
(seconde = 0s)
3
DE-A :
21 : 30
06 : 30
h mn
Saisir l’heure finale
(seconde = 0s)
83
3
8 Programmation
8.5.5 Impression des échelles
Déterminer les écarts réguliers avec lesquels l’échelle doit être imprimée dans le
diagramme. Les valeurs réglées sont des
valeurs approximatives et différent suivant la
vitesse de l’avance papier.

L’impression des échelles peut également être déclenchée manuellement sur l’enregistreur. Maintenir la
touche F enfoncée pendant au
moins 4 s.
Affichage
Editer
Sélection/
programmation
avec
touches
Valider
Poursuite avec
touches
IMPRESSION DES
ECHELLES
E
ECART : 60cm
h, R
E
h incrémentale
Sélectionner l’écart dans
le diagramme :
OFF
30cm
60cm
90cm
84
R décrémentale
8 Programmation
8.5.6 Impression de l’heure
Déterminer les écarts avec lesquels l’heure
doit être imprimée dans le diagramme. Les
valeurs réglées sont des valeurs approximatives et différent suivant la vitesse de
l’avance papier.

Chapitre 7.3
Affichage
Editer
Sélection/
programmation
avec
touches
Valider
Poursuite avec
touches
IMPRESSION DE
L’HEURE
E
ECART : 6cm
h, R
E
h incrémentale
Sélectionner l’écart de
l’heure dans le
diagramme :
OFF
4cm
6cm
12cm
85
R décrémentale
8 Programmation
8.5.7 Rattrapage du décalage des
feutres
Il existe un décalage de 2 mm entre les
feutres de la voie 1 à la voie 2 et de la voie 2
à la voie 3. Ce décalage est compensé par
une mise en mémoire temporaire des valeurs mesurées, lorsque le rattrapage du
décalage des feutres est mis en route.
Affichage
Editer
Sélection/
programmation
avec
touches
Valider
Poursuite avec
touches
RATTRAPAGE DU
DECALAGE DES
FEUTRES
E
RATTRAPAGE : OFF
h, R
E
h incrémentale
Activer/Désactiver le
rattrapage du décalage
des feutres :
OFF, ON
86
R décrémentale
8 Programmation
8.5.8 Bilan (Tableau des statistiques)
Statistique avec impression d’un tableau à la
fin de la période sur laquelle s’étend le bilan
(v Chapitre 7.9).
A cet endroit est programmé la période sur laquelle s’étend le bilan ainsi que l’heure d’impression du tableau des statistiques.

Lorsque l’on sélectionne comme bilan CONTACT EXTERNE (entrée binaire), il est nécessaire de déterminer au niveau de configuration 3
sous bilan externe, quelle entrée binaire le bilan doit commander (v
Chapitre 8.5.10).
Affichage
Editer
Sélection/
programmation
avec
touches
Valider
Poursuite avec
touches
BILAN
E
MODE : OFF
h, R
E
OFF,
CONTACT
EXTERNE
h incrémentale
Régler la période sur laquelle s’étend le bilan :
OFF
QUOTIDIEN
HEBDOMADAIRE
MENSUEL
CONTACT EXTERNE
2
(QUOTIDIEN)
3
(HEBDOM.)
4
(MENSUEL1)
HEURE : 08 : 00
Saisir l’heure à laquelle
le bilan doit être édité
R décrémentale
autres :
2
3
4
h, R,
E
l, r
Contrôle de
l’heure
QUOTIDIEN,
MENSUEL :
h incrémentale
R décrémentale
HEBDOMADAIRE
:  31
h, R
(HEBDOMADAIRE)
JOUR :
JEUDI
 31
sélectionner le jour :
LUNDI,
MARDI,
MERCREDI,
JEUDI,
VENDREDI,
SAMEDI,
DIMANCHE
1. Premier jour d’un mois
87
E
h incrémentale
R décrémentale
8 Programmation
8.5.9 Texte initial
Définition d’un texte qui sera imprimé après
reprise de l’enregistrement (v Chapitre
7.6). Jeu de caracères complet disponible
(v Chapitre 12.5).
Affichage
Editer
Sélection/
programmation
avec
touches
Valider
Poursuite avec
touches
TEXTE INITIALE
E
ETAT : ON
h, R
E
OFF :
h incrémentale
Sélectionner l’état d’impression du texte initiale :
OFF, ON
R décrémentale
ON :
2
2
TEXTE : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Saisir le texte initial (16
caractères, jeu complet)
88
h, R,
l, r,
S
E
8 Programmation
8.5.10 Texte final
Définition du texte qui sera encore imprimé
avant que l’état stop soit pris en compte
(v Chapitre 7.6).
Jeu de caracères complet disponible (v
Chapitre 12.5).
Affichage
Editer
Sélection/
programmation
avec
touches
Valider
Poursuite avec
touches
TEXTE FINAL
E
STATUT : ON
h, R
E
OFF :
h incrémentale
Sélectionner l’état pour
l’impression du
texte initial :
R décrémentale
ON :
2
OFF, ON
2
TEXTE : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Saisir le texte initial
(16 caractères, jeu
complet)
89
h, R,
l, r,
S
E
8 Programmation
8.5.11 Pré-réglage (Presetting)
Pré-réglage des données de paramétrage
et de configuration lors de la première mise
en service et une nouvelle mise en service
de l’enregistreur. Les appareils sont livrés
avec ce réglage.

Les tableaux de linéarisation spécifiques ne sont pas concernés.
Affichage
Editer
Sélection/
programmation
avec
touches
Valider
Poursuite avec
touches
PRE-REGLAGE
E
PRE-REGLAGE :
NON
h, R
E
h incrémentale
Surinscrire les données
de paramétrage et de
configuration avec des
valeurs standards :
NON, OUI
90
R décrémentale
8 Programmation
8.5.12 Code
Remplacement du code JUMO par un code
spécifique.
2 codes existent :
- code pour jeu de paramètres partiel (réglage d’usine 9200)
- code pour jeu de paramètres complet
(réglage d’usine 9210)
Les paramètres appartenant au jeu de paramètres partiel sont définis dans le logiciel
Setup sous Editer ➔ Manipulation de l’appareil....
v Chapitre 8.2.4



Les codes d’origine JUMO sont surinscrits lorsque l’on entre les codes
spécifiques et ne sont plus valables
par la suite.
Lorsque les 2 codes sont identiques, ce code est pris en compte
pour le jeu de paramètres complet.
Chapitre 8.2.4
Affichage
Editer
Sélection/
programmation
avec
touches
Valider
Poursuite avec
touches
NUMERO DE
CODE
E
TOUS LES PARAMETRES : 9210
h, R,
E
2
E
h incrémentale
Code client pour jeu de
paramètres complet
2
CHOIX DES
PARAMETRES : 9200
Code client pour jeu de
paramètres partiel
91
l, r,
h, R,
l, r
R décrémentale
8 Programmation
8.6
Niveau de configuration 3
Au niveau de configuration 3 sont paramétrés les
paramètres des options et des modules mathématique et logique.
A partir du niveau de configuration 2, on accède
au niveau de configuration 3 en appuyant simultanément sur les touches h+R.
Les paramètres suivants appartiennent au
niveau de configuration 3 :
- sortie relais
- modules mathématique et logique
- interface
- texte externe
- texte externe à combinaisons binaires
- stop externe
- avance externe
- compteur d’événements
- édition des échelles par contact
- bilan externe


Lorsqu’un code erroné est entré dans
l’appareil au niveau de paramétrage, la
prise en compte et l’enregistrement
des valeurs mesurées sont interrompus au niveau de configuration 3.
Les paramètres peuvent être consultés
et modifiés.
La prise en compte, le traitement et
l’enregistrement des valeurs mesurées
sont interrompus.
Les relais du module relais externe ER8
restent dans l’état actuel. Ils sont à
nouveau commandés, lorsque l’enregistreur se trouve au niveau "Utilisateur" ou en état de base.
Affichage
Editer
Sélection/
programmation
avec
touches
Valider
Poursuite avec
touches
h incrémentale
NIVEAU DE
CONFIGURATION 3
R décrémentale
92
8 Programmation
8.6.1 Sortie relais

Option 259 nécessaire.

Accessoire „Module relais externe
ER8“ nécessaire.
Le module relais externe ER8 est relié à l’enregistreur par une interface sérielle. Grâce à
cette interface, l’enregistreur dispose de 8
sorties discontinues. Les voies qui sont enregistrées peuvent être librement affectées
aux relais 1 à 8. Le seuil appartenant aux relais est réglé au niveau de paramétrage (v
Chapitre 8.3.5).
Les textes librement configurables TEXTE B
et TEXTE H commentent les dépassements
des seuils (v Chapitre 7.7).
Pour lk7 et lk8
v Chapitre 10.3
Affichage
Editer
Sélection/
programmation
avec
touches
Valider
Poursuite avec
touches
SORTIE RELAIS
E
RELAIS : 3
h, R
E
2
2
REL3
h, R
E
OFF :
h incrémentale
sélectionner relais :
1à8
ETAT : ON
saisir l’état du relais :
OFF, ON
R décrémentale
ON :  3
3
REL3
(EIN)
Sélectionner la voie
correspondant au relais :
1à3
4
2 REL3
VOIE : 2
HYST.BAS :
x.xxx
Entrer l’hystérésis à
gauche du seuil
93
h, R
E
4
h, R,
E
5
l, r,
S
8 Programmation
Affichage
Editer
Sélection/
programmation
avec
touches
Valider
Poursuite avec
touches
5
2 REL3
h, R,
E
6
h, R
E
7
h, R
E
8
h, R,
E
9
E
h incrémentale
HYST.HAUT :
x.xxx
Entrer l’hystérésis à
droite du seuil
6
2 REL3
LK: LK7
Sélectionner l’alarme :
LK7, LK8
7
2 REL3
F-RUPTURE :
CONST.
l, r,
S
Déterminer la position du
relais en cas de rupture
du capteur :
OFF, ON, CONST.
(CONST.= constante,
la position du relais est
maintenue)
8
TEXTE B : _ _ _ _ _ _ _ _ _
Entrer le texte en cas de
dépassement inférieur
de la valeur limite
(16 caractères)
9
TEXTE H : _ _ _ _ _ _ _ _ _
Entrer le texte en cas de
dépassement supérieur
de la valeur limite
(16 caractères)
94
l, r,
S
h, R,
l, r,
S
R décrémentale
8 Programmation
8.6.2 Modules mathématique et logique
Entrer le statut du module mathématique et du
module logique.

Lorsque les modules mathématique
et logique sont en service, le comportement de l’enregistreur peut se
trouver fondamentalement modifié.
Par conséquent les données qui se
trouvent dans la notice de mise en
service peuvent être partiellement
fausses.

Chapitre 10.5
Affichage
Editer
Sélection/
programmation
avec
touches
Valider
Poursuite avec
touches
MODULE
MATHEMATIQUE
E
MODULE
MATHEMATIQUE :
ON
h, R
E
h incrémentale
Activer/désactiver le
module mathématique :
OFF, ON
95
R décrémentale
8 Programmation
8.6.3 Interface

Option 52 ou 53 nécessaire.
Configuration des paramètres de l’interface
RS 422/RS 485 :
- protocole
- débit en bauds
- format des données
- adresse de l’appareil
- temps de réponse min.
Le temps de réponse min. correspond au
laps de temps écoulé entre le moment où la
question a été posée et le moment où l’enregistreur répond.

B 70.6001.2
Affichage
Editer
Sélection/
programmation
avec
touches
Valider
Poursuite avec
touches
INTERFACE
E
PROTOCOLE : JBUS
h, R
E
2
2
BAUD: 9,6kBaud
h, R
E
3
h, R
E
4
Régler le protocole :
JBUS
MODBUS
Sélectionner le débit en
bauds (donnée en
kBaud):
0.15, 0.3, 1.2, 2.4, 4.8,
9.6, 19.2, 38.4, 125,
187.5kBaud
3
FORMAT DES
DONNEES : 8/1/AUCUN
Sélection. le format (bits
de données/bit d’arrêt/
parité):
8/1/AUCUNE,
8/1/IMPAIRE.,
8/1/PAIRE,
8/2 AUCUNE,
8/1/NULLE
96
8 Programmation
Affichage
Editer
Sélection/
programmation
avec
touches
Valider
Poursuite avec
touches
4
ADRESSE : 001
h, R,
E
5
l, r,
Contrôle :
1  Adresse 
255
h, R,
E
h incrémentale
l, r
Contrôle : 0 
Temps de
rép.  999
R décrémentale
Sélectionner l’adresse :
1 à 255
5
TEMPS DE REPONSE
MIN. :
000ms
Sélectionner le temps de
réponse min. :
0 à 999ms
97
8 Programmation
8.6.4 Texte externe

Option 259 nécessaire.
Grâce à un contact situé à l’entrée binaire
(contact externe) l’enregistreur est habilité à
imprimer un texte/commentaire programmé à cet endroit.

Chapitre 7.7
Affichage
Editer
Sélection/
programmation
avec
touches
Valider
Poursuite avec
touches
TEXTE EXTERNE
E
2 TEXTE EXTERNE
h, R
E
2
h, R
E
OFF :
Sélectionner le numéro
du texte :
1à8
2
2 CONTACT :
Entrée binaire 3
Sélectionner l’entrée
binaire :
OFF
Entrée bin. 1
Entrée bin. 2
Entrée bin. 3
Entrée bin. 4
...
Entrée bin. 8
3
2 TEXTE : _ _ _ _ _ _ _ _ _
Saisir texte
(16 caractères)
R décrémentale
autres :
3
h, R,
l, r,
S
98
h incrémentale
E
h incrémentale
R décrémentale
8 Programmation
8.6.5 Texte externe à combinaison binaire

Option 259 nécessaire.
Les valeurs des signaux qui se trouvent aux 4
premières entrées binaires sont interprétées
comme nombre binaire. A chacun de ces 16
nombres binaires (24 = 16) il est possible d’affecter un texte comprenant 16 caractères.
Lorsque l’on modifie au moins un signal aux 4
premières entrées binaires, il en résulte un nouveau nombre binaire.
Lorsque le statut d’impression du texte correspondant à ce nombre binaire est programmé
sur ON, le texte s’imprime (v Chapitre 7.7).
Affichage
Editer
Sélection/
programmation
avec
touches
Valider
Poursuite avec
touches
TEXTE EXTERNE A
COMBINAISON
BINAIRE
E
COMB. : ENT.BIN. 1-4
h, R
E
OFF :
Sélectionner les entrées
devant être à comb bin :
OFF
ENT.BIN.1
ENT.BIN.1-2
ENT.BIN.1-3
ENT.BIN.1-4
2
R décrémentale
Pas texte
Texte 00 &
Texte 01
Text 00 ...
Texte 03
Texte 00 ...
Texte 07
Texte 00 ...
Texte 15
07 TEXTE COMB. BIN.
Sélectionner la combinaison binaire (N° texte) :
00 à 15
h incrémentale
autres :
2
h, R
E
3
3
07 ETAT IMP. : ON
Sélectionner le statut :
OFF, ON
h, R
E
4
4
07 TXT: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
h, R,
E
h incrémentale
Saisir texte
(16 caractères, jeu
complet)
99
l, r,
S
R décrémentale
8 Programmation
8.6.6 Stop externe

Option 259 nécessaire.
Stopper l’enregistreur par l’intermédiaire
d’un signal sur l’entrée binaire. Tant que le
signal est présent, l’enregistrement est interrompu.
Affichage
Editer
Sélection/
programmation
avec
touches
Valider
Poursuite avec
touches
STOP EXTERNE
E
CONTACT : Ent.bin. 3
h, R
E
h incrémentale
Sélectionner l’entrée
binaire :
OFF
Ent.bin. 1
Ent.bin. 2
Ent.bin. 3
Ent.bin. 4
...
Ent.bin. 8
100
R décrémentale
8 Programmation
8.6.7 Avance externe

Option 259 nécessaire.
Vitesse de l’avance sur laquelle on commute lorsque l’entrée binaire, avec la fonction AVANCE EXTERNE, est fermée.
Affichage
Editer
Sélection/
programmation
avec
touches
Valider
Poursuite avec
touches
AVANCE
EXTERNE
E
CONTACT : Ent.bin. 3
h, R
E
OFF :
2
Sélectionner l’entrée
binaire :
OFF
Ent.bin. 1
Ent.bin. 2
Ent.bin. 3
Ent.bin. 4
...
Ent.bin. 8
R décrémentale
autres :
2
AVANCE EXT. :
7200mm/h
h, R
AVANCE EXT. :
0000mm/h
h, R,
E
h incrémentale
l, r
Contrôle :
valeur de la
vitesse
R décrémentale
en cas de programmation
Sélectionner la vitesse :
d’avance
0, 5, 10, 20, 60, 120, 240,
successive)
300, 360, 600, 720, 1800,
3600, 7200mm/h
2
h incrémentale
(en cas de proRégler l’avance papier
grammation
souhaitée
progressive)
Plage de valeurs :
0 à 7200mm/h
101
E
h incrémentale
R décrémentale
8 Programmation
8.6.8 Compteur d’événements

Option 259 nécessaire.
L’enregistreur dispose de 2 compteurs d’événements qui peuvent être affectés à une entrée
binaire. Une valeur initiale peut être configurée
au choix. Lorsque l’on affecte un signal à l’entrée binaire correspondante (contact externe) le
compteur s’incrémente de 1, lorsqu’il est démarré (état = ON).
Les compteurs d’événements sont remis à zéro
par l’intermédiaire de la programmation de la
valeur initiale. Un texte peut être entré pour
chaque compteur d’événements.

Chapitre 7.8
Affichage
Editer
Sélection/
programmation
avec
touches
Valider
Poursuite avec
touches
COMPTEUR
D’EVENEMENTS
E
2 COMPTEURS D’EV.
Sélection du compteur :
102
h, R
E
2
2
2 CONTACT: ENT.BIN. 3
h, R
E
OFF :
h incrémentale
Sélectionner l’entrée binaire ou l’état :
OFF
ENT.BIN. 1
ENT.BIN. 2
...
ENT.BIN. 8
3
2 ETAT COMPT. : ON
Sélectionner l’état :
OFF, ON
4
2 VALEUR INIT:
0.000
Entrer la valeur initiale du
compteur
5
2 TEXTE: _ _ _ _ _ _ _ _ _
Entrer texte pour désignation du compteur
(16 caractères)
102
R décrémentale
autres :
3
h, R
E
4
h, R,
E
5
E
h
l, r
h, R,
l, r,
S
incrémentale
R décrémentale
8 Programmation
8.6.9 Echelle externe
Définir par l’intermédiaire de quelle entrée
binaire l’impression d’échelle doit être déclenchée.

Chapitre 7.4
Affichage
Editer
Sélection/
programmation
avec
touches
Valider
Poursuite avec
touches
ECHELLE
EXTERNE
E
CONTACT : Ent.bin. 3
h, R
E
h
Sélectionner l’entrée
binaire :
OFF
Ent.bin. 1
Ent.bin. 2
Ent.bin. 3
Ent.bin. 4
...
Ent.bin. 8
103
incrémentale
R décrémentale
8 Programmation
8.6.10 Bilan externe
Définir avec quelle entrée binaire la statistique
doit être réalisée et le bilan imprimé.
La statistique est démarrée par identification du
flanc Low-High (bas-haut) situé à l’entrée binaire,
elle se termine par le flanc High-Low (haut-bas)
et s’édite sous forme de tableau.

Le TYPE DE BILAN doit être configuré sur CONTACT EXTERNE dans le
paramètre BILAN pour un bilan par
contact externe (v Chapitre 8.5.8)
Affichage
Editer
Sélection/
programmation
avec
touches
Valider
Poursuite avec
touches
BILAN EXTERNE
E
CONTACT : Ent.bin. 3
h, R
E
h
Sélectionner l’entrée
binaire :
OFF
Ent.bin. 1
Ent.bin. 2
Ent.bin. 3
Ent.bin. 4
...
Ent.bin. 8
104
incrémentale
R décrémentale
9 Consommables
9.1
Récapitulatif des
consommables
Feutres jetables
Couleur bleue,
Couleur rouge,
Couleur verte,
n° d’article : 00309750
n° d’article : 00309751
n° d’article : 00309753
Papier en rouleau
Largeur totale :
120mm
Neutre gradué en %, linéaire
Longueur totale :
16m
Conditionnement: 5 rouleaux
N° d’article :
00331497
Neutre gradué en %, linéaire
Longueur totale :
32m
Conditionnement: 5 rouleaux
N° d’article :
00331499
Neutre gradué en grandeurs physiques
(impression suivant données)
Longueur totale :
16m/32m
Papier accordéon
Largeur totale :
Longueur totale :
120mm
16m
Neutre gradué en %, linéaire
Conditionnement: 5 blocs
N° d’article :
00331490
Neutre en grandeurs physiques
(impression suivant données)
105
9 Consommables
9.2
Retrait et mise en place de la cassette papier
/E
/E
S
S
F
ENTER
F
ENTER
106
9 Consommables
- Pour insérer la cassette, veuillez saisir la
réglette coupe-papier en son milieu,
entre pouce et index, puis la soulever légèrement, pousser la cassette jusqu’à
encliquetage.
- L’avance papier doit démarrer immédiatement après déroulement du papier
(avance d’env. 10mm).
- Si l’avance papier de démarre pas, il faut
ressortir la cassette papier et la réinsérer
correctement.
- Vérifier la position du levier de verrouillage/éjection.
107
9 Consommables
9.2.1 Remplacement du papier en rouleau
1
5
2
6
3
7
4
8
108
9 Consommables
9.2.2 Remplacement du papier accordéon
1m
* * * * * * 15 cm * * * * * 10 cm * * * * * 5 cm * * * *
ENDE
END
FIN
1
4
2
5
3
109
10 Options et accessoires
10.1 Transformation de la
cassette papier
3
1
2
4
110
10 Options et accessoires
10.2 Option 259
L’option 259 met à disposition huit entrées
binaires, une alimentation à séparation galvanique pour convertisseur de mesure en
technique 2 fils et l’interface série pour le
module relais externe ER8.
Les huit entrées binaires peuvent être commandées par des contacts secs ou les niveaux de tension suivants:
inactif 0 à 5V
actif 20 à 35V
Les niveaux de tension doivent être présents au moins 0,5s.
Fonctions possibles :
- marche/arrêt externe
- commutation sur avance papier externe
- impression de textes
- marche/arrêt du bilan externe
- démarrage de l’impression des échelles
- compteur d’événements
111
10 Options et accessoires
10.3 Module relais externe ER8
Avec le module relais externe ER8, l’enregistreur est équipé de huit sorties discontinues supplémentaires. Les relais sont affectés librement aux différentes voies dans le
logiciel Setup ( Chapitre 10.4).
L’affectation du seuil au relais respectif est
programmée au niveau de paramétrage
correspondant.

Chapitre 8.3.5
L’hystérésis autour du seuil peut être configurée librement. Les fonctions d’alarme lk7
et lk8 sont disponibles.



Chapitre 8.6.1
Le module relais externe ER8 ne
peut être commandé qu’avec l’option 259.
Tous les relais se mettent en position repos lorsque le connecteur
Setup est connecté à l’enregistreur.
112
10 Options et accessoires
L1 N
(L+) (L-)
Power
ER 8
Error
RxD RxD
TxD TxD GND
(+) (-)
97
98
99
8.3 8.2 8.1
113
10 Options et accessoires
lk7
Le relais se met en position travail lorsque la
valeur mesurée dépasse le seuil.
Hystérésis
supérieure
Hystérésis
inférieure
Relais inactif
Seuil
lk8
Identique à lk7, cependant fonction du relais inversée.
Relais actif
Hystérésis
inférieure
Seuil
114
Val. Mesurée
Hystérésis
supérieure
Val. Mesurée
10 Options et accessoires
10.4 Logiciel Setup
A l’aide du logiciel Setup, l’appareil peut
être configuré aisément avec un PC IBM ou
autre compatible.
Conditions hardware requises :
- PC IBM ou autre compatible
- CPU à partir d’Intel 386
- RAM 4 Mo
- Lecteur de disquette 3,5“
- Lecteur de disque dur
(min. 6 Mo disponibles)
- Une interface sérielle RS232
(échange de données)
- Souris
- Grafique VGA
Conditions logicielles requises:
- Microsoft Windows1 3.11, 95, 98, NT4.0
L’installation du logiciel Setup se fait aisément à l’aide d’un programme de mise en
place pour Microsoft Windows.
L’utilisation du logiciel Setup est décrite
dans l’aide en ligne sous Windows.
Tous les paramètres de l’enregistreur peuvent être programmés à l’aide du logiciel
Setup.
Un récapitulatif de tous les paramètres se
trouve en annexe ( Chapitre 12.6).
1. Microsoft et Windows sont des marques
déposées de Microsoft Corporation
115
10 Options et accessoires

Lorsque le connecteur Setup est
enfiché dans l’enregistreur
- la saisie des valeurs mesurées et
l’enregistrement
sont interrompus.
En outre,
- les événements ne sont plus pris
en compte,
- les bilans sont interrompus et remis à zéro,
- les seuils ne sont plus surveillés
- les sorties ne sont plus commandées. Les relais se mettent en
position repos.
116
10 Options et accessoires
10.5 Modules mathématique et
Lorsque les modules mathématique et logique sont désactivés, les signaux mesurés
aux entrées correspondant à la configuration des entrées sont enregistrés. Lorsque
ces modules sont activés, les signaux mesurés peuvent être connectés mathématiquement.
Exemple :
La somme/différence de 2 entrées est enregistrée sur une voie. Parallèlement, une valeur maximale est enregistrée sur une autre
voie, tant qu’une entrée binaire définie est
ouverte. La fermeture de l’entrée binaire remet à zéro l’enregistrement maximal.
Une adaptation individuelle à une tâche définie est possible dans la plupart des cas,
grâce aux nombreuses fonctions, aux opérateurs et variables dont dispose le module
mathématique.
Des programmes mathématiques spécifiques peuvent vous être proposés sur demande.
Ces programmes peuvent être transférés
sur l’enregistreur grâce au logiciel Setup.

La mise en route des modules mathématique et logique peut modifier
fondamentalement le comportement de l’enregistreur.
Les données qui se trouvent dans la
notice de mise en service peuvent,
par conséquent, être partiellement
fausses
117
10 Options et accessoires
10.6 Interface
(RS422/RS485)
Cette interface sert à communiquer avec
des systèmes supérieurs (par ex. bus de
terrain). Il ne s’agit pas de l’interface Setup,
par l’intermédiaire de laquelle les données
sont transférées entre le logiciel Setup et
l’enregistreur.
L’interface RS422/RS485 est décrite en détail dans la notice B 70.6001.2.
118
11 Recherche d’une panne
11.1 Que faire, si...
Affichage ou impression
„>>>>>>“
-
La valeur se trouve en dehors de l’étendue de mesure (Out Of Range)
Le capteur est mal raccordé
Les entrées de mesure sont mal configurées
Rupture de sonde
Affichage ou impression
-
„****“, „±*.***“, „±**.**“,
„±***.*“, „±****.“
au lieu d’une valeur.
-
La valeur n’est plus représentée :
modifier l’échelle à l’aide du logiciel Setup de sorte que la valeur soit
toujours représentée.
Remettre le compteur d’événements à zéro à l’aide du logiciel Setup
Aucun enregistrement
-
Le feutre n’écrit pas
-
Le papier d’enregistrement
n’avance pas
-
Les valeurs mesurées ne
sont pas enregistrées
-
La touche S a été actionnée
 Chapitre 6.1
„Stop externe“ a été configuré et l’entrée binaire correspondante est
fermée
La cassette papier n’est pas correctement insérée
 Chapitre 9.2
Attention : insérer la cassette papier en appuyant
légèrement vers le haut
L’enrouleur n’est pas correctement inséré dans la cassette papier
 Chapitre 9.2.1
Fin de papier
 Chapitre 9.2.1, Chapitre 9.2.2
La vitesse de l’avance papier est programmée à 0 mm/h
 Chapitre 8.2.1
Etat d’écriture inactif („OFF“)
Le connecteur Setup est encore enfiché
Le feutre n’est pas correctement inséré
 Chapitre 5.4
Plus d’encre dans le feutre
La cassette papier n’est pas correctement insérée
 Chapitre 9.2
La vitesse de l’avance papier est programmée à 0 mm/h
Les picots sont à côté des perforations
La réglette coupe-papier n’est pas mise en place correctement
L’enregistreur à tracé continu est à l’arrêt
A chaque changement de papier, le début de celui-ci doit être droit et
lisse afin qu’il puisse être automatiquement entraîné
Vérifier que les bornes de raccordement soient bien fixées
Vérifier l’alimentation
Vérifier la configuration d’entrée (étendue de mesure)
Vérifier les capteurs et leur ligne de raccordement, le cas échéant, procéder à un contrôle de mesure
L’état d’écriture est éventuellement désactivé
119
11 Recherche d’une panne
Les relais ne commutent
plus, bien que les valeurs limites soient dépassées
-
Les entrées ne sont pas câblées suivant le schéma de raccordement
L’enregistreur et le module relais externe ER8 ne sont pas connectés
correctement
L’hystérésis de la valeur limite n’a pas été respectée
L’état du relais est „OFF“
Une valeur erronée est prise en compte comme valeur limite
Programmation impossible
-
Un numéro de code erroné a été saisi
Le numéro de code a été changé
Pas de communication avec
le logiciel Setup
-
Le connecteur Setup n’est pas correctement enfiché
L’enregistreur à tracé continu est configuré par le clavier :
quitter les niveaux de configuration et de paramétrage en appuyant sur
la touche e.
120
12 Annexe
12.1 Caractéristiques techniques Compensation de soudure froide
interne : Pt100
Entrées analogiques (voies)
Précision de la compensation de soudure
froide interne : ±1,0K
Cadence de scrutation
240ms pour les 3 voies
externe : thermostat de compensation de
soudure froide
La compensation de soudure froide est réglée sur une valeur constante située entre
- 20 à +100°C.
Filtre d’entrée
Filtre numérique de second ordre.
Constante de temps du filtre réglable de
0 à 10,0s.
externe : Pt100 en montage 3 fils
Thermocouples
Type
Fe-CuNi „L“
Fe-CuNi „J“
Cu-CuNi „U“
Cu-CuNi „T“
NiCr-Ni „K“
NiCr-CuNi „E“
NiCrSi-NiSi „N“
Limites de l’étendue de
mesure
-200
-210
-200
-270
-270
-270
-270
à
à
à
à
à
à
à
+900°C
+1200°C
+600°C
+400°C
+1372°C
+1000°C
+1300°C
Précision de la valeur enregistrée :
±0,1% par rapport aux limites d’étendue de
mesure. Précision garantie pour type „J“
seulement à partir de -200°C, pour type „U“
et „T“ à partir de -150°C, pour type „K“ seulement à partir de -80°C et pour type „E“ et
„N“ seulement à partir de -100°C.
Pt10Rh-Pt „S“
Pt13Rh-Pt „R“
Pt30Rh-Pt6Rh „B“
Limites de l’étendue de
mesure
Limites de l’étendue
de mesure
Linéarisation
Pt100
Pt100
Pt500
Pt1000
Ni100
-200
-200
-200
-200
-60
DIN
JIS
DIN
DIN
à
à
à
à
à
+850°C
+649°C
+850°C
+850°C
+180°C
Précision de la valeur enregistrée :
Etendue de
mesure
2/3 fils
4 fils
-200 à +100°C
-200 à +850°C
±0,4K
±0,8K
±0,4K
±0,5K
Le début et la fin de l’étendue de mesure
peuvent être programmés en pas de 0,1K
dans les limites de l’étendue de mesure.
Résistance de ligne :
-50 à +1768°C
-50 à +1768°C
0 à 1820°C
en montage 3 fils 30 par fil
en montage 2 fils 15 par fil
Plus petite amplitude de mesure : 500K
Précision de la valeur enregistrée :
±0,15% par rapport aux limites de l’étendue
de mesure. Pour type „B“ garantie seulement à partir de 400°C, pour type „S“, et „R“
seulement à partir de 0°C.
Le début et la fin de l’étendue de mesure
peuvent être programmés en pas de 0,1K
dans les limites de l’étendue de mesure.
Type
Plus petite amplitude de mesure : 15K
Plus petite amplitude de mesure : 100K
Type
Sondes à résistance
Courant de mesure :
0,4mA pour Pt100 et Ni100
0,05mA pour Pt 500 et Pt1000
Potentiomètre en montage 3 fils
max. 3,9k
Amplitude de mesure : 6
121
12 Annexe
Précision de la valeur enregistrée :
±150m à 130
±300m à 390
±1,6 à 1600
±2 à 3900
Courant
Les courants peuvent être mesurés à l’intérieur des étendues de mesure de base
citées ci-dessous :
Etendues de
mesure
Les valeurs de résistance peuvent être programmées en pas de 0,1.
Précision de la valeur
enregistrée
±20 A
±40 A
±40 A
-4 à +21mA
0 à
45mA
-20,5 à +20,5mA
Potentiomètre en montage 2, 3 et 4 fils
max. 3,9k
Amplitude de mesure : 6
Plus petite amplitude de mesure : 0,5mA
Précision de la valeur enregistrée :
±150m à 130
±300m à 390
±1,6 à 1600
±2 à 3900
Le début et la fin de l’étendue de mesure
peuvent être programmés en pas de
0,01mA dans les limites de ces étendues de
mesure.
Linéarisation spécifique
A l’aide du logiciel Setup, il est possible de
choisir une linéarisation avec extrapolation
linéaire, quadratique ou cubique entre les
Tension
Les tensions peuvent être mesurées à l’inté- points. Jusqu’à 41 points d’inflexion sont
rieur des étendues de mesure de base énon- pris en compte pour la linéarisation linéaire
et quadratique et jusqu’à 61 points d’incées ci-dessous :
flexion pour la linéarisation cubique. A partir
de ces points d’inflexion, on calcule les coefEtendues de
Précision de la valeur
mesure
enregistrée
ficients des polynômes définis pour chaque
segment afin de garantir une continuité de la
±80 V
-15 à +77mV
courbe même s’il y a peu de points d’in0 à 170mV
±120 V
flexion.
-76 à +76mV
±120 V
Les valeurs de résistance peuvent être programmées en pas de 0,1.
-162
0
-880
-1,84
0
-10
à +880mV
à 1930mV
à +880mV
à
+10V
à
22V
à
+10V
±1mV
±1mV
±1mV
±6mV
±12mV
±12mV
Précision : en fonction du tracé de la courbe
Comportement en cas de rupture ou de
court-circuit du capteur
Entrée
Plus petite amplitude de mesure : 5mV
Le début et la fin de l’étendue de mesure
peuvent être programmés librement dans
les limites de ces étendues de mesure de
base. Jusqu’à 999mV en pas de 0,01mV, à
partir de 1V en pas de 1mV.
Rupture
Thermocouple
Sonde à résistance
Potentiomètre
Rhéostat
tension jusqu’à 170mV
Tension >170mV
Courant
X = détecté, - = non détecté
*
0mA détecté.
122
X
X
X
X
X*
12 Annexe
En cas de rupture du capteur, tous les
feutres se positionnent sur 0%. L’indicateur
matriciel à LED affiche „>>>>>>“.
Caractéristiques générales
Tarage du zéro
Système de tarage automatique à l’aide de
capteurs à effet Hall.
Système d’enregistrement
Entraînement : moteur pas à pas
Sensibilité :
0,2% par rapport à 100mm de largeur
d’écriture
Avance papier
programmable par le clavier :
0, 5, 10, 20, 60, 120, 240, 300, 360, 600, 720,
1800, 3600, 7200 mm/h ou librement configurable en pas de 1mm/h
Transport du papier
par moteur pas à pas et boîte de vitesses
Cassette papier
Cassette pour rouleau de papier de 16 m ou
32 m ou papier accordéon, longueur 16 m
avec réglette coupe-papier et commutateur
de fin de course électrique.
Papier d’enregistrement
Papier en rouleau ou accordéon suivant
Reproductibilité :
DIN 16230
0,25% se référant à 100mm de largeur
Largeur totale :
120mm
d’écriture
Largeur d’écriture :
100mm
Temps de réponse :
Entraxe :
110mm
1s se référant à 100mm de largeur d’écriture Longueur du diagramme visible
Papier en rouleau :
60mm
Précision d’indication et
Papier accordéon :
30 à 60mm
d’enregistrement
Longueur totale
Classe 0,5 par rapport aux limites d’étendue Papier en rouleau :
16m ou 32m
de mesure et des étendues de mesure de
Papier accordéon :
16m
base
Alimentation
Système d’écriture
93 à 263V AC, 48 à 63 Hz
Feutre
ou
20 à 53V AC/DC, 48 à 63 Hz
Affectation des couleurs
Voie 1 : bleue
Tensions d’essai
Voie 2 : rouge
Suivant EN 61010, partie 1 mars 1994
Voie 3 : verte
Catégorie de surtension II,
Degré de pollution 2
Réserve d’encre
suffisant pour env. 1000m ; pour la voie 1 en Circuit secteur sur circuit mesure :
pour tension d’alimentation AC
fonction du texte imprimé.
3,7kV/50Hz, 1min,
Décalage des feutres
pour tension d’alimentation AC/DC
2(4)mm entre feutres 1 et 2(3).
510V/50Hz, 1min
Correction par rattrapage du décalage.
Circuit secteur contre boîtier (terre):
pour tension d’alimentation AC
Dépassement inférieur et supérieur
Limité électroniquement sur 0 à 100mm de 2,3kV/50Hz, 1min,
largeur d’écriture
pour tension d’alimentation AC/DC
510V/50Hz, 1min
123
12 Annexe
Entre les circuits de mesure et circuit secteur
sur boîtier :
510V/50Hz, 1min
séparation galvanique des entrées analogiques 30V AC et 50V DC
Influence de la tension
<0,1% de l’étendue de mesure
Compatibilité électromagnétique
(CEM)
EN 61 326
Emission de parasites : Classe B
Résistance aux parasites : normes
industrielles
Sécurité électrique
suivant EN 61010
Consommation
max. 35VA
Sauvegarde des données
Par pile au lithium dans la RAM > 4 ans ou 2
jours par condensateur pour une température ambiante comprise entre 15 et 25°C.
Sauvegarde supplémentaire dans
l’EEPROM.
Raccordement électrique
A l’arrière par bornes à visser, section de fil
2,5mm2 ou 2 x 1,5mm2 avec embout.
Connecteur Setup en façade, derrière
l’indicateur matriciel relevable.
Homologations/Marques de contrôle
Marques de contrôle :
c UL us
Bureau de vérification :
Underwriters Laboratories
Certificats/Numéros de contrôle :
E201387
Base de contrôle :
UL 3111-1
CAN/CSA-C22.2 No. 1010.1-92
s’applique à:
l’appareil à encastrer; mais pas associé à
une option boîtier
Température ambiante admissible
-10 à +50°C
Influence de la température ambiante
0,3% / 10K
Température de stockage
-20 à +70°C
Résistance climatique
 75% humidité relative, sans condensation
Position d’utilisation
NL 90 ± 30, DIN 16257 (vertical)
Indice de protection
suivant EN 60529 catégorie 2
IP 54 en façade
IP 65 en façade (avec option 266, sans
option 265)
IP20 à l’arrière
124
12 Annexe
12.2 Messages d’erreur
L’indicateur matriciel à LED affiche à intervalle régulier tous les messages d’erreur en
clignotant. Dans la mesure du possible, les
autres fonctions de l’appareil n’en sont pas
affectées.
Affichage
Cause / Remède
Message d’état
FIN DE PAPIER !
La cassette papier a été retirée ou fin de papier ; il faut
remettre du papier.
 Chapitre 9.2 ff
L’enrouleur n’est pas correctement inséré dans la cassette papier
 Chapitre 9.2.1
Défaut ou défection des composants
PILE HORS D’USAGE !
La pile pour l’horloge en temps réel et la sauvegarde
RAM est vide.
Veuillez prendre contact avec notre service réparation.
REGLER L’HEURE !
Ce message d’erreur apparaît lorsque le condensateur
(option 021,  Chapitre 2.2) n’est plus suffisamment
chargé en raison d’une panne de courant.
Les compteurs d’événements, de coupure secteur et
des heures de fonctionnement ainsi que l’horloge-système sont mis à zéro.
Il faut régler l’heure
 Chapitre 8.3.2
ERREUR RELAIS !
La communication avec le module relais externe est
défectueuse. Veuillez vérifier la connexion entre l’enregistreur et le module relais externe ER8
125
12 Annexe
Affichage
Cause / Remède
Errreur de saisie des paramètres
ERREUR !
- Vitesse de l’avance papier en dehors de la plage
0 - 7200 mm/h
Il convient de reprogrammer en saisissant une valeur comprise dans les limites de la plage.
- Date erronée.
Veuillez recommencer la saisie
- Heure erronée.
Veuillez recommencer la saisie.
- Erreur de saisie de la valeur.
La valeur saisie se situe en dehors de la plage des
valeurs. Recommencer la saisie.
126
12 Annexe
12.3 Erreur matérielle
Lorsqu’une des erreurs décrites ci-dessous
se produit, l’enregistrement est interrompu
et un message d’erreur s’affiche en clignotant.
Les relais réagissent comme dans le cas
d’une rupture de capteur1. L’appareil ne
réagit à aucun événement et ne peut plus
être manipulé.
Veuillez prendre contact avec notre service
réparation.
Affichage
Cause / Remède
EEPROM DEFECTUEUSE !
L’EEPROM de l’enregistreur est défectueuse et les
données de configuration ne peuvent plus être sauvegardées.
CONVERTISSEUR A/N
DEFECTUEUX!
Le convertisseur A/N est défectueux
CAPTEUR A EFFET HALL
DEFECTUEUX !
Erreur dans le système d'écriture
1. Le comportement en cas de rupture de
sonde est configuré à l’aide du logiciel Setup
ou des paramètres sortie relais
( chapitre 8.6.1).
127
12 Annexe
12.4 Messages d’état
L’indicateur matriciel à LED affiche les
messages suivants :
Affichage
Description
INITIALISATION
L’enregistreur à tracé continu est en phase d’initialisation.
Veuillez patienter
STOP
L’enregistreur est à l’arrêt car la touche S a été sollicitée.
STOP EXTERNE
L’enregistreur est à l’arrêt parce que le stop externe a été
activé par fermeture de l’entrée binaire correspondante
SETUP
Le connecteur Setup est connecté à l’enregistreur.
L’appareil est prêt à communiquer avec le PC raccordé.
VEUILLEZ PATIENTER !
Les données de configuration sont en cours de mémorisation
dans l’EEPROM.
Pendant cette opération, l’enregistreur ne réagit pas aux
tentatives de saisie.
128
12 Annexe
12.5 Jeu de caractères
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
047
048
049
050
051
052
053
054
055
056
057
058
059
060
061
062
063
064
065
066
067
068
069
070
071
072
073
074
075
076
077
078
!
"
#
$
%
&
’
(
)
*
+
,
.
/
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
:
;
<
=
>
?
@
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
079
080
081
082
083
084
085
086
087
088
089
090
091
092
093
094
095
096
097
098
099
0100
0101
0102
0103
0104
0105
0106
0107
0108
0109
0110
0111
0112
0113
0114
0115
0116
0117
0118
0119
0120
0121
0122
0123
0124
0125
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
[
\
]
^
_
‘
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
{
|
}
0126
0161
0162
0163
0164
0165
0166
0167
0168
0170
0171
0172
0173
0175
0176
0177
0178
0179
0180
0181
0182
0183
0184
0185
0186
0187
0191
0192
0193
0194
0195
0196
0197
0198
0199
0200
0201
0202
0203
0204
0205
0206
0207
0208
0209
0210
0211
129
~
¡
¢
£
¤
¥
¦
§
¨
ª
«
¬
­
¯
°
±
²
³
´
μ
¶
·
¸
¹
º
»
¿
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
Æ
Ç
È
É
Ê
Ë
Ì
Í
Î
Ï
Ð
Ñ
Ò
Ó
0212
0213
0214
0215
0216
0217
0218
0219
0220
0221
0222
0223
0224
0225
0226
0227
0228
0229
0230
0231
0232
0233
0234
0235
0236
0237
0238
0239
0240
0241
0242
0243
0244
0245
0246
0247
0248
0249
0250
0251
0252
0253
0254
0255
Ô
Õ
Ö
×
Ø
Ù
Ú
Û
Ü
Ý
Þ
ß
à
á
â
ã
ä
å
æ
ç
è
é
ê
ë
ì
í
î
ï
ð
ñ
ò
ó
ô
õ
ö
÷
ø
ù
ú
û
ü
ý
þ
ÿ
Description
Description de l’enregistreur à tracé continu
Langue (pour les impressions et l’affichage de l’indicateur matriciel)
4 niveaux de luminosité
Début et fin de l’horaire d’été
Activer/désactiver l’heure en état de base
Sélections des signaux d’entrée analogiques
ON/OFF pour chaque voie
Mise à l’échelle des valeurs mesurées pour l’enregistrement
Unité des valeurs mesurées enregistrées
Choix de la position de la virgule pour représentation alphanumérique
Désignation de la voie
Fonction de loupe, programmation en %
Limitation de la largeur d’écriture, programmation en mm
Avance papier en mm/h
Vitesse de l’avance papier en cas de dépassement inférieur ou supérieur d’une valeur définie
Vitesse de l’avance papier pendant un laps de temps défini
Rattrapage du décalage entre les feutres
Ecart entre les impressions cycliques des échelles en cm
Ecart entre les impressions cycliques de l’heure en cm
Texte imprimé au début de l’enregistrement
Texte imprimé à la fin de l’enregistrement
Paramètre
Désignation de l’appareil
Langue
Luminosité
Heure d’été
Affichage de l’heure
Entrées
Etat de l’enregistrement
Echelle
Unité
Position de la virgule
Désignation de la voie
Zoom
Zonage
Avance papier
Mode seuils
Mode temporaire
Rattrapage du décalage
des feutres
Impression des échelles
Impression de l’heure
Texte initial
Texte final
12.6 Récapitulatif des paramètres
130
G, S
G, S
G, S
G, S
G, S
G, S
G, S
G, S
G, S
G, S
G, S
G, S
G, S
G, S
G, S
G, S
G, S
G, S
G, S
G, S
G, S
S = via le Setup
G = via le clavier
Programmation
12 Annexe
Définition de la période sur laquelle s’étend le bilan
Ordre de priorité lors de l’impression de textes
Interrompre ou surinscrire les courbes des valeurs mesurées lors d’impression de textes
Code pour verrouillage des niveaux
Bilan
Priorités d’impression
Mode impression
Code
Valeur limite à laquelle le relais est commuté
Texte commentant la commutation du relais
- Seuil relais
- Texte pour relais
131
L’impression des échelles de toutes les voies actives peut être déclenchée par une entrée binaire
Etablissement de statistiques par l’intermédiaire d’une entrée binaire
- Impression
d’échelle externe
- Bilan externe
Protocoles, format des données, adresses, temps de réponse pour la communication
par l’intermédiaire de l’interface RS 422 ou RS 485
Définir quels paramètres sont utilisés pour l’application, la limitation des jeux de paramètres
Interface
Manipulation de l’appareil
Modules mathématique et
logique
G, S
G, S
G, S
S
G, S
S
Les changements de niveaux à l’entrée binaire peuvent être comptés et commentés
- Compteur
d’événements
G, S
Transfert des programmes mathématiques vers l’appareil
Une entrée binaire pouvant être définie commute l’avance papier à une vitesse déterminée
- Avance externe
G, S
G, S
L’enregistrement est stoppé en cas de signal à une entrée binaire pouvant être définie
- Stop externe
G, S
G, S
G, S
G, S
G, S
G, S
S
S
G, S
S = via le Setup
G = via le clavier
Programmation
Activation/désactivation du module
Textes imprimés lorsqu’il y a des combinaisons définies de signaux binaires aux quatre premières
entrées binaires
- Texte externe à com-
binaison binaire
Texte imprimé lorsqu’il y a un signal à l’entrée binaire
- Texte externe
Entrées binaires
Fonction des relais de valeurs limites
- Fonction relais
Sorties relais
Description
Paramètre
12 Annexe
13 Index
Numerics
4 fils 17
A
Accessoires 12
Adresse de l’appareil (interface) 96
Affichage
cyclique 47
statique 47
Affichage de l’heure 47, 61
Affichage et commande 18
Aide en ligne 7
Alarme
lk7 114
lk8 114
Avance externe 101
Avance mode seuils 82
Programmation 82
Avance mode temporaire 83
Avance rapide 48
B
Compatibilité électromagnétique (CEM) 124
Compensation de soudure froide 16, 66, 121
Compteur d’événements 102
Consommables 105
Constante de temps du filtre 65
Conventions typographiques 8
Courbes
Surinscrire 34
D
Date 57
Date et heure 57
Décimale 73
Découpe du tableau 14
Dernière demande d’impression 31
Description de l’appareil 10
Désignation de l’appareil 80
Programmation 80
Désignation de la voie 74
Dimension 73
E
Echelle 73
Programmation 73
Echelle externe 103
Echelles 36
Edition d’impression 52
Programmation 52
C
Edition de contrôle 46
Encastrement 14
Cadence de scrutation (en Baud) 96
Enregistrement
Caractéristiques techniques 121
échelles 21
Cassette papier
rattrapage du décalage des feutres 21
Remplacement du papier accordéon 109
Texte initial et final 40
Remplacement du papier en rouleau 108
zoom 21
retirer/insérer 106
Entrée courant 16, 64, 122
transformer 110
Entrée de mesure 64
Code 23, 53, 91, 131
Programmation 64
Code client 91
Entrée tension 16, 64, 122
Commutation de l’avance papier 38
Entrées analogiques 16
Bargraphe 47
Bilan 87
Bilan (Tableau des statistiques) 87
Bilan externe 44, 87, 104
132
13 Index
Entrées logiques (8) 111
Erreur matérielle 127
Etat
Stop 20
stop externe 20
Etat de base 47
Etat de la voie 63
État de service
Avance normal 20
Etendue de mesure 65–72
F
Feutres jetables 105
Format des chiffres 73
Format des données 96
H
Heure 35, 57
Heure d’été 58
Programmation 58
Heure de référence 57
Horloge système 58
Horloge système de l’enregistreur 57
Hystérésis 60
Mode seuils 75
sortie relais 93
Hystérésis autour du seuil 112
I
Identification du type 11
Impression d’échelles à la demande 37
Impression de l’heure 35, 85
Programmation 85
Impression de texte
Test d’impression 45
Impression de textes 30
Bilan 44
Bilan externe 44
Commutation de l’avance papier 38
Début et fin d’enregistrement 40
Echelles 36
Edition de contrôle 46
Heure 35
Impression cyclique de l’échelle 36
Incrémentation du compteur d’événements 43
interruption 30
interruption des courbes 33
Marques des seuils 36
Mode impression 33
priorités définies 32
Surinscrire des courbes 34
Texte externe, texte à combinaison binaire, texte relais 41
Textes relais 42
Zonage 36
Impression des échelles 84
Programmation 84
impression test 45
Indicateur matriciel à points 18
Instructions de mise en service 15
Interface
RS422/485 7
Interfaces 96, 118
Interruption de la programmation 28
J
Jeu de caractères 129
Jour 87
Jour de la semaine 57
L
Langue
Programmation 56
langue 56
Le seuil 60
Lieu de montage 13
Ligne de terre 15
Linéarisation spécifique 122
133
13 Index
Logiciel Setup 10, 115
Luminosité 59
Programmation 59
P
Papier accordéon 105
Papier en rouleau 105
Potentiomètre 17, 64, 121, 122
Pré-réglage (Presetting) 90
Programmation 29, 87
Avance externe 101
Bilan externe 104
Code client 91
Compteur d’événements 102
Date et heure 57
Désignation de la voie 74
Echelle externe 103
Interfaces 96
Mode seuils 75
Mode temporaire 83
Module mathématique et module logique 95
niveau de configuration 1 62
Pré-réglage (Presetting) 90
saisie d’une valeur 29
Sélection 29
Stop externe 100
Texte externe 98
Texte final 89
Texte initial 88
Zonage 77
Zoom 76
M
Manipulation de l’enregistreur 22
Messages d’erreur 28, 125
Messages d’état 128
Mise en place des feutres 19
Mode de fonctionnement
avance externe 20
Etat de base 22
état de base 20
mode temporaire 21
valeur limite 20
Mode impression 33
Mode seuils 75
Mode temporaire 83
mode temporaire 21
Module relais externe 112
Modules mathématique et logique 95, 117
N
Niveau 22
Niveau "Utilisateur" 22, 49
Niveau de configuration 1 24, 62
Niveau de configuration 2 25, 78
Niveau de configuration 3 92
Niveau de configuration3 26
Niveau de paramétrage 22, 23, 55
Niveaux
Niveau "Utilisateur" 22
Niveau de paramétrage 23
R
O
Options 11, 110–118
Ouverture et fermeture de la porte du boîtier
18
Raccordement
2/3 fils 17
2/3 fils, 4 fils 65, 67
Rhéostat 17
Raccordement électrique 16
Rattrapage du décalage des feutres 86
Programmation 86
Recours en garantie 6
Réglette de repérage des voies 18
134
13 Index
Rhéostat 17, 64
RS 422/RS 485 17, 96, 118
Rupture de capteur 127
Virgule 29
Vitesse de l’avance papier 50
Programmation 50
Vue de face 14
Vue latérale 14
S
saisie de textes 29
Schéma de raccordement 16
seuil 112
Seuils des relais 60
Programmation 60
Signal d’entrée 64
Sonde à résistance 17, 64
Sondes à résistance 121
Sorties discontinues 112
Sous-paramètres 27
Stop externe 100
Structure arborescente 27
Structure de la documentation 7
Suppression d’une erreur
Recherche d’une panne 119
Z
Zonage 77
Zone à risques d’explosion (EX) 15
Zone de représentation 21
Zones à risques d’explosion (Ex) 15
Zoom 76
T
Temps de réponse (interface) 96
Texte externe 41, 98
Texte externe à combinaison binaire 41, 99
Texte final 89
Texte initial 88
Textes relais 42, 93
Thermocouple 16, 64
Thermocouples 121
Type de programmation de l’avance 81
Programmation 81
V
Validation des paramètres 28
Verrouillage des niveaux et codes d’accès
53
Programmation 53
Version du logiciel 46, 52
135
JUMO GmbH & Co. KG
Adresse :
Moritz-Juchheim-Straße 1
36039 Fulda, Allemagne
Adresse de livraison :
Mackenrodtstraße 14
36039 Fulda, Allemagne
Adresse postale :
36035 Fulda, Allemagne
Téléphone : +49 661 6003-0
Télécopieur : +49 661 6003-607
E-Mail :
[email protected]
Internet :
www.jumo.net
JUMO Régulation SAS
Actipôle Borny
7 Rue des Drapiers
B.P. 45200
57075 Metz - Cedex 3, France
Téléphone : +33 3 87 37 53 00
Télécopieur : +33 3 87 37 89 00
E-Mail :
[email protected]
Internet :
www.jumo.fr
Service de soutien à la vente :
0892 700 733 (0,337 Euro/min)
JUMO Automation
S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A.
JUMO Mess- und Regeltechnik AG
Industriestraße 18
4700 Eupen, Belgique
Téléphone : +32 87 59 53 00
Télécopieur : +32 87 74 02 03
E-Mail :
[email protected]
Internet :
www.jumo.be
Laubisrütistrasse 70
8712 Stäfa, Suisse
Téléphone : +41 44 928 24 44
Télécopieur : +41 44 928 24 48
E-Mail :
[email protected]
Internet :
www.jumo.ch