JUMO DICON touch Two-Channel/Four-Channel Process and Program Controller Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
206 Des pages
JUMO DICON touch Two-Channel/Four-Channel Process and Program Controller Mode d'emploi | Fixfr
JUMO DICON touch
Programmateur et régulateur de process à 2 canaux
avec enregistreur et écran tactile de 8,9 cm (3,5″)
Notice de mise en service
70357100T90Z005K000
V1.00/FR//00603328
1
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
1.1
1.1.1
1.1.2
1.1.3
1.2
1.3
Instructions relatives à la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Symboles d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Symboles indiquant une remarque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Modes de représentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Synoptique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2
Identification de l’exécution de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Références de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Matériel livré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
3.1
3.1.1
3.1.2
3.1.3
3.2
3.3
3.3.1
3.3.2
3.3.3
3.3.4
3.3.5
3.3.6
3.3.7
3.3.8
3.3.9
3.3.10
3.3.11
3.3.12
Instructions relatives à l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Câbles, blindage et mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation prévue, abus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schéma de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eléments de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrées analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capteurs pour air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capteurs pour eau et huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capteurs pour eau et huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capteurs pour air, eau et huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sorties analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrées numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sorties numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sorties numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation (suivant plaque signalétique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
4.1
4.1.1
4.1.2
4.1.3
4.2
4.3
4.4
Lieu de montage et conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Influences de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage côte-à-côte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage dans découpe du tableau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
15
15
16
17
19
19
19
20
20
21
21
22
23
23
24
24
24
25
25
26
27
28
31
31
31
31
32
33
33
3
4.5
Entretien et manipulation du film de la face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5
Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.5.1
5.5.2
5.5.3
5.5.4
5.5.5
Concept d'affichage et de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des alarmes et des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boutons liés à une fonction, historique et commutation de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vues dans l'anneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue de régulation 1, vue de régulation 2 et vue d'ensemble de la régulation . . . . . . . . . . . . . . .
Programmateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vues d'ensemble 1,2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue de l'enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue du process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
6.1
6.2
6.3
Login . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Logout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Modification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
7
Niveau Utilisateur (login) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
7.1
Exemple : mettre 4 consignes de régulation au niveau Utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8
Gestion des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
8.1
8.1.1
8.1.2
8.1.3
8.1.4
8.1.5
8.1.6
8.1.7
8.1.8
8.1.9
Saisie des courbes de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Via le programme Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Durée d'exécution du segment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes 1 et 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contacts de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bande de tolérance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nombre de répétitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Segment de départ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jeu de paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Info appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
9.1
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1.1 Version, platine de base, info sur l'Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2
Connecteurs en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3
Entrées/sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3.1 Entrées analogiques et numériques, sorties analogiques et numériques, entrées numériques
externes et entrées analogiques externes 54
9.4
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
35
36
36
36
37
37
40
41
42
42
47
47
48
49
49
49
50
50
50
51
53
53
53
54
55
9.4.1 Mathématique, signal logique, sorties à valeur limite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
9.4.2 Signal de minuterie, signaux de commande numériques, contacts de commande, régulateur,
indicateur analogique, indicateur numérique 55
9.5
Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
9.6
PROFINET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
10
Niveau Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
10.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
10.1.1 Activation du niveau Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
11
Paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
11.1
11.2
11.3
11.4
11.4.1
11.4.2
Date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Heure d’été . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régulateur/Jeux de paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Saisie sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Saisie dans le programme Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
12.1
12.2
12.3
12.4
12.5
12.5.1
12.6
12.6.1
12.6.2
12.6.3
12.6.4
12.6.5
12.6.6
12.6.7
12.6.8
12.7
12.7.1
12.8
12.9
12.9.1
12.9.2
12.9.3
12.9.4
12.9.5
12.10
Sélecteur analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Sélecteur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Entrées numériques IN1 à 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Entrées analogiques IN8, IN9, IN10, IN11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Régulateurs 1, 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Configuration du régulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Entrées de régulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Régulateur Auto-optimisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Démarrer SO sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Surveillance de la boucle de régulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Surveillance du taux de modulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Régulateur Consignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Fonction Rampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Sorties numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Commuter les sorties numériques de manière figée sur logique „1“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Sorties analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Surveillance de la valeur limite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Fonction et hystérésis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Hystérésis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Suppression de l'alarme au démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Auto-entretien avec validation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
59
59
60
64
65
65
5
12.10.1Configuration générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.10.2Configuration de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.10.3Vue de démarrage et filigrane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.10.4la boucle de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.10.5Couleurs pour l'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.10.6Couleurs Vue du régulateur (1, 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.10.7Vue du programmateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.10.8Vue d'ensemble (1, 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.11 Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.11.1Paramètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.11.2Canaux analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.11.3Canaux numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.12 Programmateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.12.1Signaux de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.12.2Fonctions étendues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.12.3Etat de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.12.4Mode manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.12.5Comportement si Out of Range (O-o-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.12.6Programme hebdomadaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.13 Minuterie ou programmateur hebdomadaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.14 Signaux de commande numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.14.1Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.15 Fonctions mathématiques/logiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.16 Indicateurs/Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.16.1Indicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.16.2Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.17 Entrées numériques externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.18 Entrées analogiques externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.18.1Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.19 Ports séries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.20 Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.21 Modbus TCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.22 Module relais (accessoire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.23 PROFIBUS DP (option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
117
118
118
119
120
121
122
123
125
125
127
128
129
132
133
135
136
137
138
139
142
144
146
148
148
150
151
152
153
154
155
156
157
158
13
Configuration-uniquement dans le programme Setup . . . . . . . . . . . . . . . . .159
13.1
13.1.1
13.1.2
13.2
13.2.1
13.2.2
13.3
13.4
13.5
Installation du programme Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions logicielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Démarrage du programme Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etablissement d'une liaison avec l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transfert de données Setup sur ou depuis une mémoire de masse externe . . . . . . . . . . . . . .
Schéma de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages nationaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
159
159
159
159
160
161
162
163
163
13.6 Niveau Utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.7 E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.8 Serveur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.9 Trames Modbus à lire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.10 Trames Modbus à écrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.11 PROFINET-RT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.12 Linéarisation spécifique au client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.12.1Points de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.12.2Formule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.13 Vue du process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.13.1Editeur de vues du process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.13.2Arrière-plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.13.3Types de signaux pour les vues du process (vue d'ensemble) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.13.4Caractéristiques générales des objets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.13.5Vue de prévisualisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.13.6Transfert de la vue de process dans l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
164
164
164
165
166
167
168
168
169
171
172
173
176
177
178
180
14
Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181
14.1
Calibrage de l'écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
15
Paramètres en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
15.1
15.2
15.3
15.4
15.5
15.6
15.7
15.8
15.9
Réglage fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ethernet (option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copie d'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effacement de la mémoire des données de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Libération des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etalonner/Tester . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autres valeurs de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programme „Start-up“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
Messages d'erreur et d'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
16.1
16.2
Messages d’erreur dans des valeurs flottantes et à l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Représentation des messages d'erreur des valeurs binaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
17
Ajout des platines en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .193
17.1
17.2
17.3
17.3.1
Instructions relatives à la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identification des modules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage du module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
Homologations/Marques de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175
183
185
186
186
186
187
188
188
189
193
193
194
196
7
18.1
18.2
18.3
UL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
GL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
DIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
19
China RoHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181
8
1 Introduction
1.1
Instructions relatives à la sécurité
Généralité
Cette notice contient des instructions dont vous devez tenir compte aussi bien pour assurer
votre propre sécurité que pour éviter des dégâts matériels. Ces instructions sont appuyées par
des pictogrammes et sont utilisées dans cette notice comme indiqué.
Lisez cette notice avant de mettre en service l’appareil. Conservez-la dans un endroit accessible à tout moment par l’ensemble des utilisateurs.
Si vous rencontrez des difficultés lors de la mise en service, ne procédez à aucune manipulation qui pourrait compromettre votre droit à la garantie !
1.1.1
Symboles d’avertissement
DANGER !
Ce pictogramme signale que la non-observation des mesures de précaution peut provoquer
des dommages corporels par électrocution.
AVERTISSEMENT !
Ce pictogramme est utilisé lorsque la non-observation ou l’observation imprécise des instructions peut provoquer des dommages corporels ou un décès par électrocution.
ATTENTION !
Ce pictogramme associé à un mot clé signale que si l’on ne prend pas des mesures adéquates, cela provoque des dégâts matériels ou des pertes de données.
ATTENTION !
Ce pictogramme signale que si l'on ne prend pas des mesures adéquates des composants
peuvent être détruits par décharge électrostatique (ESD = Electro Static Discharge).
Si vous retournez des châssis, des modules ou des composants, n'utilisez que les emballages ESD prévus à cet effet.
LIRE ATTENTIVEMENT LA DOCUMENTATION !
Ce pictogramme – posé sur l'appareil – signale qu'il faut tenir compte de la documentation. Cette lecture est nécessaire pour identifier la nature du danger potentiel et prendre les
dispositions pour les éviter.
1.1.2
Symboles indiquant une remarque
REMARQUE !
Ce pictogramme renvoie à une information importante sur le produit, sur son maniement
ou ses applications annexes.
RENVOI !
Ce pictogramme renvoie à des informations supplémentaires dans d’autres sections,
chapitres ou notices.
9
1 Introduction
&
INFORMATION SUPPLEMENTAIRE !
Ce pictogramme est utilisé dans des tableaux et signale des informations supplémentaires suite au tableau.
TRAITEMENT DES DECHETS !
Cet appareil et éventuellement les piles, ne doivent pas après utilisation, être jetés à la poubelle ! Veuillez les traiter dans le respect de l'environnement.
1.1.3
Modes de représentation
Structure des menus
Le caractère > entre les termes signale une structure de menu et sert à trouver plus rapidement
des paramètres au niveau Configuration ou lors de la navigation dans le programme Setup, par
exemple la version du logiciel de l'appareil :
MENU APPAREIL > GÉNÉRALITÉS > VERSION > VERSION DU LOGICIEL
Saisie active
L'appareil n'a pas de touches, on le manipule au doigt ou avec un stylet.
C'est pourquoi dans cette notice on parle dans le texte de "toucher" ou bien une main est représentée sur les figures.
10
1 Introduction
1.2
Description
Le DICON touch est un régulateur à programmes et de process universel avec écran lumineux
et commande intuitive via l'écran tactile.
Les deux canaux disposent de l’algorithme de régulation éprouvé de JUMO avec deux optimisations possibles. Celles-ci autorisent une mise en service aisée et précise. Une régulation
multizone, en cascade ou d’autres tâches de contrôle complexes ou reliées entre-elles sont
sont de ce fait possibles.
Le synoptique suivant montre les différentes possibilités du matériel (hardware) de conception
modulaire. Quatre entrées analogiques universelles et jusqu’à huit entrées externes peuvent
enregistrer les valeurs mesurées physiques les plus diverses et ce avec la plus grande précision. La commande peut être effectuée par différentes sorties analogiques ou de manière numérique directement au niveau de l'appareil. Pour communiquer avec des systèmes
supérieurs il existe différentes interfaces comme Modbus (maître/esclave), Profibus-DP, PROFINET-RT ou Ethernet avec serveur web.
Le régulateur de process dispose d’une gestion des utilisateurs protégée par mot de passe
avec attribution de droits individuels pour une gestion sécurisée des différents niveaux ou des
ordres de commande. Des masques d’écran prédéfinis pour régulateurs, programmateurs, enregistrement et synoptiques facilitent la mise en route. Une vue de process individuelle peut
être aisément créée à l’aide d’un logiciel de configuration. Des valeurs de process analogiques
et numériques importantes peuvent être enregistrées en option, en toute sécurité, visualisées
sous forme de graphiques et être exportées à un PC via une interface ou une clé USB.
Le logiciel de configuration convivial et bien structuré veille à faciliter la programmation du régulateur, à décrire les liaisons mathématiques ou logiques ou à créer les linéarisations spécifiques au client. Le logiciel dispose d’outils pour simuler des signaux externes ou la boucle
de régulation ou pour enregistrer pendant la mise en service. Un important dispositif d’alarmes
et de valeurs limites ainsi qu’une gestion souple des signaux binaires complètent parfaitement
ce régulateur.
7 entrées numériques IN1...7
(contact libre de potentiel)
Entrée analogique universelle In8
703571
Synoptique
Entrée analogique universelle In9
Entrée analogique universelle In10
Entrée analogique universelle In11
Alimentation
- AC 110 à 240 V, +10/-15 %
- AC/DC 24 V, +30/-25 %
Ports USB
- USB Device
- USB Host
Existe en réglage d’usine
Options
8 emplacements (option)
1.3
Sortie relais OUT1
(inverseur)
Sortie relais OUT2
(inverseur)
Sorties num./analogiques OUT3
OUT4
Sorties num./analogiques OUT5
OUT6
Sorties num./analogiques OUT7
OUT8
Sorties num./analogiques OUT9
OUT10
Sorties num./analogiques OUT11
OUT12
Port COM2 (RS422/485)
Modbus master ou slave, Ethernet
PROFIBUS-DP ou PROFINET device
Port COM1 (RS485)
Modbus master ou slave
11
1 Introduction
12
2 Identification de l’exécution de l’appareil
2.1
Références de commande
(1)
703571
Type de base
JUMO DICON touch - Régulateur de process et à programmes avec port RS 485
(2)
Exécution
8
Standard avec réglages d’usine
9
Configuration spécifique au client (indications en clair)
(3)
Langue des textes de l'appareil
01
Allemand
02
Anglais
03
Français
(4)
Entrée IN10
00
Non affecté
10
Entrée analogique (universelle)
(5)
Entrée IN11
00
Non affecté
10
Entrée analogique (universelle)
(6)
Sorties OUT3/4
00
Sans
11
1 relais (inverseur)
12
2 relais (à fermeture)
13
1 relais statique 230 V, 1 A
14
1 sortie logique 0/22 V, 30 mA max.
15
2 sorties logiques 0/12 V, 20 mA
16
1 sortie analogique
17
2 relais PhotoMOS®1
20
2 relais statiques 230 V, 1 A pour servomoteurs (connecteur double : OUT3/4 et OUT7/8)
(7)
Sorties OUT5/6
00
Sans
11
1 relais (inverseur)
12
2 relais (à fermeture)
13
1 relais statique 230 V, 1 A
14
1 sortie logique 0/22 V, 30 mA max.
15
2 sorties logiques 0/12 V, 20 mA
16
1 sortie analogique
17
2 relais PhotoMOS®a
20
2 relais statiques 230 V, 1 A pour servomoteurs (connecteur double : OUT5/6 et OUT9/10)
(8)
00
Sorties OUT7/8 (non disponibles pour affectation avec module 20 à OUT3/4)
Sans
13
2 Identification de l’exécution de l’appareil
11
1 relais (inverseur)
12
2 relais (à fermeture)
13
1 relais statique 230 V, 1 A
14
1 sortie logique 0/22 V, 30 mA max.
15
2 sorties logiques 0/12 V, 20 mA
16
1 sortie analogique
17
2 relais PhotoMOS®a
(9)
Sorties OUT9/10 (non disponible pour affectation avec module 20 à OUT5/6)
00
Sans
11
1 relais (inverseur)
12
2 relais (à fermeture)
13
1 relais statique 230 V, 1 A
14
1 sortie logique 0/22 V, 30 mA max.
15
2 sorties logiques 0/12 V, 20 mA
16
1 sortie analogique
17
2 relais PhotoMOS®a
(10) Sorties OUT11/12
00
Sans
11
1 relais (inverseur)
12
2 relais (à fermeture)
13
1 relais statique 230 V, 1 A
14
1 sortie logique 0/22 V, 30 mA max.
15
2 sorties logiques 0/12 V, 20 mA
16
1 sortie analogique
17
2 relais PhotoMOS®a
(11) Alimentation
23
AC 110 à 240 V +10/-15 %, 48 à 63 Hz
39
AC/DC 24 V +30/-25 %, 48 à 63 Hz
(12) Port COM2
00
Non affecté
08
Ethernet
54
RS422/485 Modbus RTU
63
PROFINET2
64
PROFIBUS
(13) certifié DIN
000
Sans homologation
056
avec homologation DIN
(14) certifié GL
14
000
Sans homologation
062
avec homologation GL
2 Identification de l’exécution de l’appareil
(15) Options
000
Sans option
213
Fonction Enregistrement
214
Module mathématique et logique
223
Programmateur
879
AMS2750/CQI-93
1
PhotoMOS est une marque déposée de Panasonic Corporation
en association avec PROFINET pas d'homologation GL et DIN
3
Les canaux à contrôler doivent être désignés pour le certificat d'étalonnage en précisant le type de thermocouple
ainsi que les points de mesure souhaités.
2
(1)
Code de commande
Exemple de
commande
1
/ (2) - (3) - (4) (5) - (6) (7) (8) (9) (10) - (11) - (12) / (13) , (14) , (15)
/
-
-
703571 / X - X - X
X - X
X
X
X
X
-
X
-
/
- X
/
,
X
,
,
X
,
,
...1
X
Énumérer les options séparées par une virgule.
2.2
Matériel livré
•
•
•
2.3
1 régulateur dans l'exécution commandée
1 notice de mise en service
1 garniture d'étanchéité du tableau de commande 4 éléments de fixation pour montage su
tableau
Accessoires généraux
Article
Référence
article
Editeur de programmes/Startup
00607139
Setup/Editeur de programmes
00606496
Paquet de logiciels JUMO PCA3000/PCC 709701/709702
00431884
Câble USB connecteur A/connecteur mini-B, 3 m
00506252
15
2 Identification de l’exécution de l’appareil
2.4
Accessoires
Article
Référence
article
Modules pour connecteur en option
1 entrée analogique (universelle)
00581159
1 sortie à relais (inverseur)
00581160
2 sorties à relais (contact de travail)
00581162
1 sortie logique 0/22 V DC, 30 mA max.
00581165
2 sorties logiques 0/12 V DC 20 mA max.
00581168
1 relais statique 230 V AC, 1 A
00581164
2 relais statiques 230 V AC, 1 A pour servomoteurs
00621574
2 relais PhotoMOS®1
00581171
45 V DC, 200 mA max.,
30 V AC, 200 mA max.
1 sortie analogique (universelle)
00581169
Interface Ethernet
00581174
Port série RS422/RS485
00581172
Interface PROFIBUS-DP
00581173
1
PhotoMOS est une marque déposée de Panasonic Corporation
16
2 Identification de l’exécution de l’appareil
2.5
Plaque signalétique
Position
La plaque signalétique est collée sur l’appareil.
Contenu
Les plaques signalétiques contiennent des informations importantes. Il s'agit entre autres de :
Description
Désignation sur la plaque signalétique
Type de l'appareil (A)
Type
Alimentation, puissance absorbée (B)
Numéro de série (C)
F-Nr
Référence article (D)
TN
Type d'appareil (Typ)
Comparer les indications sur la plaque signalétique avec celles du bon de commande.
Identifier l'exécution de l'appareil livré à l'aide des références de commande.
Référence article (TN)
La référence article caractérise de manière univoque un article du catalogue. Elle est importante pour la communication entre les clients et le service des ventes.
Numéro de série (F-Nr)
Le numéro de série contient entre autres la date de production (année/semaine).
Exemple : F-Nr = 1234567801013010000
Il s’agit des chiffres 12, 13, 14 et 15 (à partir de la gauche).
L'appareil a donc été fabriqué durant la première semaine de l'année 2013.
Identification des modules en option
Le type de l'appareil contient également des informations sur les modules en option montés,
comme dans l'exemple suivant l'interface Ethernet (chiffre 08) :
703571/8-01-00-00-00-00-00-00-00-25-08... (voir références)
Vous trouverez des informations complémentaires sur l'identification des modules en option
dans ce chapitre :
Ö B 703571.0 - Chapitre 9.2 "Connecteurs en option", Page 53
17
2 Identification de l’exécution de l’appareil
18
3 Raccordement électrique
3.1
Instructions relatives à l’installation
ATTENTION !
Lors de la première mise en service, l'état dans lequel l'appareil est livré ne correspond peutêtre pas à l'application prévue (par ex. régulateur 2 inactif).
Cela peut provoquer un comportement indéfini de l'installation.
C'est pourquoi, pendant la mise en service, il faut dans la mesure du possible, ne pas raccorder d'actionneur et débrancher les circuits électriques de charge. En principe, le
constructeur de l'installation est responsable de la mise en service.
3.1.1
Câbles, blindage et mise à la terre
Aussi bien pour le choix du matériau des câbles, que pour l’installation et le raccordement électrique du régulateur, il faut respecter les prescriptions VDE 0100 "Installations basse tension"
ainsi que la réglementation en vigueur (par ex. sur la base de la norme CEI 60364).
• Les câbles d'entrée, de sortie et d’alimentation doivent être - si possible - séparés les uns
des autres et ne doivent pas cheminer parallèlement.
• Les câbles des sondes et des interfaces doivent être torsadés et blindés. Dans la mesure
du possible, ne pas amener à proximité de ces câbles des composants ou des lignes parcourus par du courant.
• Pour les capteurs de température, mettre le blindage à la terre d'un côté, dans l'armoire de
commande.
• Ne pas boucler les câbles de mise à la terre, mais les amener séparément à un point de
terre commun dans l'armoire électrique ; les câbles doivent être les plus courts possibles.
• La liaison équipotentielle doit être câblée dans les règles de l'art.
• A charge maximale, les câbles doivent résister à la chaleur jusqu'à au moins 80 °C.
• Lors de la connexion d'un périphérique à un circuit PELV externe (Protection Extra Low Voltage) le circuit interne SELV (Safety Extra Low Voltage) se transforme en circuit PELV, d'où
la protection contre le choc électrique est assurée par une isolation double/renforcée et une
limitation de courant et ce sans qu'une mise à la terre n'est pas nécessaire.
3.1.2
Sécurité électrique
•
•
•
•
•
La protection par fusibles du côté primaire de l'alimentation ne doit pas être supérieure à
20 A (à action retardée) et inférieure à 2 A.
Pour éviter la destruction des sorties à relais ou à relais statiques en cas de court-circuit
externe dans la charge, le circuit de charge doit être protégé par fusibles en fonction du courant de sortie maximal admissible.
Outre une installation défectueuse, des valeurs mal réglées sur le régulateur peuvent altérer le fonctionnement du process qui suit. C’est pourquoi il doit toujours y avoir des dispositifs de sécurité indépendants du régulateur, par ex. des soupapes de surpression ou des
limiteurs/contrôleurs de température, et le réglage ne doit être effectué que par du personnel qualifié. Veuillez respecter les consignes de sécurité correspondantes.
Comme avec la fonction d'auto-réglage, il n'est pas possible de maîtriser tous les systèmes
asservis imaginables, il est conseillé de contrôler la stabilité de la valeur réelle atteinte.
Veuillez prévoir un dispositif de déconnexion pour déconnecter tous les câbles de raccordement en cas de réparation/d'intervention.
19
3 Raccordement électrique
3.1.3
Utilisation prévue, abus
•
Le régulateur est prévu pour être monté en milieu industriel.
AVERTISSEMENT !
Le régulateur ne peut pas être installé dans des zones exposées à un risque d’explosion.
Il y a un risque d'explosion.
L'appareil ne peut être utilisé que hors d'une atmosphère explosible.
3.2
Séparation galvanique
AC 30 V
DC 50 V
Entrée analogique IN11
AC 30 V
DC 50 V
Entrée numérique 1
Entrée numérique 7
(contact libre de
potentiel)
»
»»
»
Alimentation
AC 240 V
AC 3600 V
Alimentation
AC/DC 24 V
AC 3600 V
USB
(Host, Device)
RS422/485
AC 30 V
DC 50 V
PROFIBUS
AC 30 V
DC 50 V
20
»
»
»
»
»
»
»
»»
»
»
Entrée analogique IN8
Sortie analogique
AC 30 V
DC 50 V
Sorties relais
AC 3600 V
AC 30 V
DC 50 V
2 relais statiques PhotoMOS®
Umax.= DC 45 V, Imax.= 200 mA
Umax.= AC 30 V, Imax.= 200 mA
2 sorties relais statiques
AC 230 V, 1A
pour commander un servo-moteur
AC 3500 V
AC 30 V
DC 50 V
2 sorties logiques
DC 0/12 V, max. 20 mA
(insensible aux courts-circuits)
1 sortie logique
DC 0/22 V, max. 30 mA
(insensible aux courts-circuits)
1 sortie relais statique
AC 230 V, 1 A
AC 3600 V
AC 30 V
DC 50 V
Ethernet, PROFINET
3 Raccordement électrique
3.3
Schéma de raccordement
DANGER !
Ici il faut effectuer des travaux sur une tension électrique dangereuse (230 V).
Il y a un risque de choc électrique.
Avant de câbler, mettez hors tension tous les circuits électriques. Le raccordement
électrique ne doit être effectué que par du personnel qualifié !
3.3.1
Eléments de raccordement
(1)
Entrée analogique IN8
(2)
Entrée analogique IN9
(3)
Connecteur en option Entrée analogique IN10
(4)
Connecteur en option Entrée analogique IN11
(5)
Alimentation
(6)
Sortie relais OUT2
240 V AC +10/-15 %, 48 à 63 Hz, max. 38,1 VA
24 V AC/DC +30/-25 %, 48 à 63 Hz,
max. 21,9 VA / 11,5 W
(7)
Sortie relais OUT1
(8)
Connecteur en option Sorties OUT3/4
(9)
Connecteur en option Sorties OUT5/6
(10)
Connecteur en option Sorties OUT7/8
(11)
Connecteur en option Sorties OUT9/10
(12)
Connecteur en option Sorties OUT11/12
(13)
Port RS485 COM1
(14)
Connecteur en option Port COM2
21
3 Raccordement électrique
(15)
Entrées numériques IN1 à 7
3.3.2
Entrées analogiques
Entrées IN8, IN9 de série
Entrées (IN10), (IN11) extensibles via les platines en option à 2 entrées analogiques
Raccordement
(élément de rac- Symbole et repérage des bornes
cordement)
Entrée
Thermocouple
(1) IN8
3
(2) IN9
(3) IN10
Sonde à résistance
en montage 2 fils
4
(4) IN11
2
4
Sonde à résistance
en montage 3 fils
2
3
4
Tension 0(2) à 10 V DC
1
+
Ux
Tension 0 à 1 V DC
-
4
+
2
Ux
Tension 0 à 100 mV DC
-
4
+
3
Ux
Courant 0(4) à 20 mA DC
-
4
+
3
Ix
4
-
2
Potentiomètre
E
A = début
S
3
E = fin
S = curseur
22
A
4
3 Raccordement électrique
3.3.3
Capteurs pour air
Hinweis: Wegen der Ansprechgenauigkeit ist die Verwendung nur ohne Schutzhülsen (Tauchhülsen) zulässig.
aktuelle Typenbezeichnung
alte Typenbezeichnung
Fühlerart
Temperaturbereich
Nennlänge mm
902006/65-228-1003-1-15-500-668/000
-
1 x Pt100
-170 ... +700°C
500
902006/65-228-1003-1-15-710-668/000
-
902006/65-228-1003-1-15-1000-668/000
-
902006/55-228-1003-1-15-500-254/000
-
902006/55-228-1003-1-15-710-254/000
-
902006/55-228-1003-1-15-1000-254/000
-
902006/65-228-2003-1-15-500-668/000
90.271-F01
902006/65-228-2003-1-15-710-668/000
90.272-F01
Prozessanschluss
Widerstandsthermometer Typenblatt 90.2006
710
1000
1 x Pt100
-170 ... +700°C
500
710
1000
2 x Pt100
-170 ... +700°C
500
710
902006/65-228-2003-1-15-1000-668/000
90.273-F01
902006/55-228-2003-1-15-500-254/000
-
902006/55-228-2003-1-15-710-254/000
-
710
902006/55-228-2003-1-15-1000-254/000
-
1000
Anschlagflansch
verschiebbar
1000
2 x Pt100
-170 ... +700°C
500
verschiebbare
Klemmverschraubung
G1/2
Thermoelemente Typenblatt 90.1006
901006/65-547-2043-15-500-668/000
90.019-F01
901006/65-547-2043-15-710-668/000
90.020-F01
2 x NiCr-Ni, Typ „K“
-35 ... +800°C
500
710
901006/65-547-2043-15-1000-668/000
90.021-F01
901006/65-546-2042-15-500-668/000
90.019-F11
901006/65-546-2042-15-710-668/000
90.020-F11
710
901006/65-546-2042-15-1000-668/000
90.021-F11
1000
901006/66-550-2043-6-500-668/000
90.023-F01
901006/66-550-2043-6-355-668/000
90.023-F02
901006/66-550-2043-6-250-668/000
90.023-F03
901006/66-880-1044-6-250-668/000
90.021
901006/66-880-1044-6-355-668/000
90.022
901006/66-880-1044-6-500-668/000
90.023
901006/66-880-2044-6-250-668/000
90-D-021
901006/66-880-2044-6-355-668/000
90-D-022
355
901006/66-880-2044-6-500-668/000
90-D-023
500
901006/66-953-1046-6-250-668/000
90.027
901006/66-953-1046-6-355-668/000
90.028
901006/66-953-1046-6-500-668/000
90.029
901006/66-953-2046-6-250-668/000
90-D-027
901006/66-953-2046-6-355-668/000
90-D-028
355
901006/66-953-2046-6-500-668/000
90-D-029
500
3.3.4
Anschlagflansch
verschiebbar
1000
2 x Fe-CuNi, Typ „L“
2 x NiCr-Ni, Typ „K“
-35 ... +700°C
-35 ... +1000°C
500
500
355
250
1 x PT10Rh-PT, Typ „S“
0 ... 1300°C
250
355
500
2 x PT10Rh-PT, Typ „S“
1 x PT30Rh-PT6Rh, Typ „B“
0 ... 1300°C
600 ... 1500°C
250
Anschlagflansch
verschiebbar
250
355
500
2 x PT30Rh-PT6Rh, Typ „B“
600 ... 1500°C
250
Capteurs pour eau et huile
Hinweis: Wegen der Ansprechgenauigkeit ist die Verwendung nur ohne Schutzhülsen (Tauchhülsen) zulässig.
aktuelle Typenbezeichnung
alte Typenbezeichnung
Fühlerart
Temperaturbereich
Nennlänge mm
Prozessanschluss
90.2006/10-402-1003-1-9-100-104/000
1 x Pt100
-40 ... +400°C
100
Verschraubung G1/2
90.2006/10-402-2003-1-9-100-104/000
2 x Pt100
Widerstandsthermometer (Typenblatt 90.2006)
100
902006/54-227-2003-1-15-710-254/000
90.272-F02
2 x Pt100
902006/54-227-1003-1-15-710-254/000
90.272-F03
1 x Pt100
-170 ... 550°C
902006/10-226-1003-1-9-250-104/000
90.239
1 x Pt100
902006/10-226-2003-1-9-250-104/000
90-D-239
2 x Pt100
901006/54-544-2043-15-710-254/000
90.020-F02
2 x NiCr-Ni, Typ „K“
901006/54-544-1043-15-710-254/000
90.020-F03
1 x NiCr-Ni, Typ „K“
65...670
901006/54-544-2042-15-710-254/000
90.020-F12
2 x FeCuNi, Typ „L“
65...670
901006/54-544-1042-15-710-254/000
90.020-F13
1 x FeCuNi, Typ „L“
65...670
-170 ... 480°C
65...670
65...670
verschiebbare Klemmverschraubung G1/2
250
Verschraubung G1/2
250
Thermoelemente (Typenblatt 90.1006)
-35 ... 550°C
65...670
verschiebbare Klemmverschraubung G1/2
23
3 Raccordement électrique
3.3.5
Capteurs pour eau et huile
Hinweis: Wegen der Ansprechgenauigkeit ist die Verwendung nur mit werkseitig mitgelieferten Schutzhülsen (Tauchhülsen) zulässig.
aktuelle Typenbezeichnung
alte Typenbezeichnung
Fühlerart
Temperaturbereich
Nennlänge mm
902006/53-505-2003-1-12-190-815/000
90D239-F03
2 x Pt100
-40 ... +400 °C
190
902006/53-507-2003-1-12-100-815/000
90.239-F02
-40 ... +480 °C
902006/53-507-2003-1-12-160-815/000
90.239-F12
2 x Pt100
(im Schutzrohr
untereinander
angeordnet)
1 x Pt100
-40 ... +480 °C
Prozessanschluss
Widerstandsthermometer (Typenblatt 90.2006)
902006/53-507-2003-1-12-190-815/000
100
160
190
902006/53-507-2003-1-12-220-815/000
90.239-F22
902006/53-507-1003-1-12-100-815/000
90.239-F01
220
902006/53-507-1003-1-12-160-815/000
90.239-F11
902006/53-507-1003-1-12-220-815/000
90.239-F21
902006/53-505-1003-1-12-190-815/000
90.239-F03
1 x Pt100
-40 ... +400 °C
190
902006/53-505-3003-1-12-100-815/000
90.239-F07
3 x Pt100
-40 ... +400 °C
100
902006/53-505-3003-1-12-160-815/000
90.239-F17
902006/53-505-3003-1-12-220-815/000
90.239-F27
902006/40-226-1003-1-12-220-815/000
90.280-F30
902006/40-226-1003-1-12-160-815/000
90.280-F31
160
902006/40-226-1003-1-12-100-815/000
90.280-F32
100
100
Einschweisshülse
160
220
160
220
1 x Pt100
-170 ... +480°C
220
Einschweisshülse
Thermoelemente (Typenblatt 90.1006)
901006/53-543-1042-12-220-815/000
90.111-F01
1 x Fe-CuNi Typ „L“
901006/53-543-2042-12-220-815/000
90.111-F02
2 x Fe-CuNi Typ „L“
3.3.6
-35 ... 480°C
220
Einschweisshülse
220
Capteurs pour air, eau et huile
Hinweis: Wegen der Ansprechgenauigkeit ist die Verwendung nur ohne Schutzhülsen (Tauchhülsen) zulässig.
aktuelle Typenbezeichnung
alte Typenbezeichnung
Fühlerart
Temperaturbereich
Einbaulänge mm
90.210-F95
1 x Pt100
max. 300°C
250
2 x NiCr-Ni, Typ „K“
max. 150°C
Prozessanschluss
Widerstandsthermometer (Typenblatt 90.2006)
90.2006/10-390-1003-1-8-250-104/000
Thermoelemente (Typenblatt 90.1006)
901006/45-551-2043-2-xxxx-11-xxxx
3.3.7
50...2000
Sorties analogiques
Sortie OUT 3/4 à 11/12 extensible via les platines en option à 1 sortie analogique
Raccordement
(élément de rac- Symbole et repérage des bornes
cordement)
Entrée
1 sortie analogique
0/2 à 10 V DC ou 0/4
DC à 20 mA
(configurable)
(8) OUT3/4
(9) OUT5/6
(10) OUT7/8
(11) OUT9/10
(12) OUT11/12
24
1
+
Ux , Ix
-
2
3 Raccordement électrique
3.3.8
Entrées numériques
Entrée IN1 ... 7 de série (non extensible)
Raccordement
(élément de rac- Symbole et repérage des bornes
cordement)
Entrée
Entrée numérique contact libre (15) IN1 à 7
de potentiel,
de série
3.3.9
3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
10
Sorties numériques
OUT1 et OUT2 de série
Le régulateur est équipé de série de 2 sorties à relais (inverseur).
Raccordement
(élément de rac- Symbole et repérage des bornes
cordement)
Sortie
Sortie à relais (inverseur)
(6) OUT2
1
(7) OUT1
2
3
Les sorties OUT 3/4 à 11/12 peuvent être étendues via les platines en option suivantes
Raccordement
(élément de rac- Symbole et repérage des bornes
cordement)
Sortie
1 sortie à relais (inverseur)
(8) OUT3/4
1
(9) OUT5/6
2
(10) OUT7/8
(11) OUT9/10
(12) OUT11/12
2 sorties à relais (contact de
travail)1
3
P
1
2
P
3
4
25
3 Raccordement électrique
Raccordement
(élément de rac- Symbole et repérage des bornes
cordement)
Sortie
1 relais statique
230 V AC, 1 A
1
2
1 sortie logique
0/22 V DC, max. 30 mA
(résistant aux courts-circuits)
2 sorties logiques
0/12 V DC max. 20 mA
(résistant aux courts-circuits,
pas de séparation galvanique)
2 relais PhotoMOS®2
max. 50 V DC, 200 mA
max. AC 35 V, 200 mA
(à séparation galvanique)
1
+
Ux , Ix
-
2
1
+
Ux , Ix
2
+
Ux , Ix
-
3
4
1
2
3
4
2 relais statiques
230 V AC, 1 A
(pour commander un servomoteur avec marche à droite
et marche à gauche, séparé
galvaniquement)
1
Combiner des circuits de tension d'alimentation et de basse tension de sécurité avec l'option "2x contact de travail"
n'est pas autorisé.
2
PhotoMOS est une marque déposée de Panasonic Corporation.
3.3.10
Sorties numériques
de série
2 sorties à relais (inverseur)
Puissance de coupure AC
AC 230V/24V; 3(0,5) A; cosφ=1(≥ 0,6); D300
Puissance de coupure DC
DC 24V; 3(0,5; τ =7ms) A
250 000 commutations à charge nominale
Durée de vie des contacts
26
3 Raccordement électrique
par platine en option
1 sortie à relais (inverseur)
Puissance de coupure AC
AC 230V/24V; 3(0,5) A; cosφ=1(≥ 0,6); D300
Puissance de coupure DC
DC 24V; 3(0,5; τ =7ms) A
250 000 commutations à charge nominale
Durée de vie des contacts
2 sorties à relais (contact de travail)1
Puissance de coupure AC
AC 230V/24V; 3(0,5) A; cosφ=1(≥ 0,6); D300
Puissance de coupure DC
DC 24V; 3(0,5; τ =7ms) A
250 000 commutations à charge nominale
Durée de vie des contacts
1 relais statique
1 A sous 230 V AC, charge ohmique
Varistor
Pouvoir de coupure
Circuit de protection
2 relais statiques pour servomoteurs
1 A sous 230 V AC
Combinaison RC
Pouvoir de coupure
Circuit de protection
1 sortie logique
0/22 V DC, 30 mA max. (résistant aux courts-circuits)
(alimentation pour convertisseur de mesure)
2 sorties logiques
0/12 V DC, max. 20 mA (résistant aux courts-circuits, pas de séparation galvanique)
2 relais PhotoMOS®2
45 V DC, max. 200 mA (séparation galvanique, non résistant aux
courts-circuits)
30 V AC, max. 200 mA (séparation galvanique, non résistant aux
courts-circuits)
1
Combiner des circuits de tension d'alimentation et de basse tension de sécurité avec l'option "2x contact de travail"
n'est pas autorisé.
2
PhotoMOS est une marque déposée de Panasonic Corporation.
3.3.11
Alimentation (suivant plaque signalétique)
230 V AC (24 V DC)
Raccordement
(élément de rac- Symbole et repérage des bornes
cordement)
Conducteur de protection
PE
PE
Conducteur neutre
N (L-)
Phase
L1 (L+)
N
L1
27
3 Raccordement électrique
3.3.12
Interfaces
Interfaces USB-Device, USB-Host et COM1 de série
Raccordement
(élément de rac- Symbole et repérage des bornes
cordement)
Port USB de type périphérique (21)
Hôte USB
(20)
COM1 Port série RS485
(à séparation galvanique)
(13)
1 TxD+/RxD+ Emission/réception
2 TxD-/RxD- de données +
Emission/réception
de données -
28
3 Raccordement électrique
Port COM2 extensible via les platines en option
Raccordement
(élément de rac- Symbole et repérage des bornes
cordement)
Ethernet
(14)
1 TX+
2 TX3 RX+
6 RX-
Emission de données +
Emission de données Réception de données +
Réception de données -
Port série RS422
(à séparation galvanique)
1 RxD+
2 RxD3 TxD+
4 TxD-
Réception de données +
Réception de données Emission de données +
Emission de données -
Port série RS 485
(à séparation galvanique)
3 TxD+/RxD+ Emission/réception
4 TxD-/RxD- de données +
Emission/réception
de données 3 RxD/TxD-P Données émission/
réception +
(B)
PROFIBUS
5
4
3
2
1
9
8
7
6
PROFINET-RT
5 DGND
Masse
6 VP (+5 V)
Alimentation
8 RxD/TxD-N Emission/réception
de données (A)
2 TX-
Données d'émission
+
3 RX+
Données d'émission -
6 RX-
Données de réception +
1TX+
1
8
1
Données de réception 8
29
3 Raccordement électrique
30
4 Montage
4.1
Lieu de montage et conditions ambiantes
Le lieu de montage doit être exempt de vibrations, de poussières et de milieux corrosifs. Dans
la mesure du possible, il faut monter le régulateur loin des sources de production de champs
électromagnétiques, comme ceux produits par des convertisseurs de fréquence ou des transformateurs d'allumage à haute tension. Les conditions sur le lieu de montage doivent correspondre aux conditions environnementales suivantes :
4.1.1
Caractéristiques électriques
Alimentation
Raccordement
Tension
Puissance absorbée
à l'arrière par bornes à vis
24 V AC/DC +30/-25 %, 48 à 63 Hz ou 110 à 240 V AC +10/-15 %,
48 à 63 Hz
Pour alimentation 230V : max. 15 VA / 7 W
Pour alimentation 24V : max. 12 VA / 9 W
Entrées et sorties
Raccordement
Section de fil
A l'arrière par bornes à vis
max. 2,5 mm2, fil ou toron avec embout
Sécurité électrique
suivant EN 61010-1
Catégorie de surtension III, degré de pollution 2
Compatibilité électromagnétique
suivant EN 61326-1
Classe A - Uniquement pour utilisation industrielle Normes industrielles
Emission de parasites
Résistance aux parasites
Mémoire des données enregistrées
Fréquence de mémo- Intervalle d'enregistrement
risation
Pour un enregistrement de :
1s
env. 44 jours
4 signaux analogiques
5s
env. 220 jours
3 signaux numériques
10 s
env. 441 jours
60 s
env. 2646 jours (7 ans et 91 jours)
4.1.2
Influences de l'environnement
Plage de température ambiante/de stockage -5 à +55 °C/-30 à +70 °C
Résistance climatique
4.1.3
Humidité 3K3 (EN 60721-3-3) avec plage de température étendue,
humidité relative ≤ 95 % en moyenne annuelle sans condensation
Boîtier
Altitude
Maximum 2000m par rapport au niveau de la mer
Type de boîtier
Façade en matière synthétique avec tube boîtier en tôle
(utilisation à l'intérieur)
Dimensions du cadre frontal
96 mm × 96 mm
Découpe du tableau
92+0,8 mm × 92+0,8 mm suivant IEC 61554
31
4 Montage
Montage côte-à-côte
Ecarts des découpes de tableau : horizontal min. 35 mm et vertical
min. 80 mm
Epaisseur du tableau de commande
5 mm max.
Profondeur d’encastrement
130 mm max.
Fixation
4 éléments de fixation
Position d'utilisation
au choix
(tenir compte de l'angle de visualisation de
l'écran couleur TFT)
horizontal ±65°, vertical +40 à -65°
Indice de protection
En façade IP66, à l'arrière IP20, suivant EN 60529
Poids (tout équipé)
1000 g env.
4.2
Dimensions
tableau
130,9 - épaisseur du tableau
+0.8
(22)
92
+0.8
92
(20) (21)
(20)
Port USB de type hôte
(22)
Découpe du tableau
32
(21)
Port USB de type périphérique pour Setup
4 Montage
4.3
Montage côte-à-côte
Si plusieurs appareils sont montés dans un tableau l'un au-dessus de l'autre ou l'un à côté de
l'autre, les découpes du tableau doivent être espacées horizontalement de 35 mm et verticalement d'au moins 80 mm.
4.4
Montage dans découpe du tableau
Etape
Action
1
Placez le joint de tableau fourni (1) sur l'appareil par l'arrière
2
Insérez l'appareil par l'avant dans la découpe du tableau ; veillez à ce que le joint de
tableau soit bien positionné pour que l'eau ou la saleté ne puissent pas pénétrer dans le
boîtier.
3
Placez les éléments de fixation dans les évidements latéraux, par l’arrière du tableau. Le
côté plat des éléments de fixation doit se trouver contre le boîtier.
4
Placez les éléments de fixation contre l'arrière du tableau et serrez uniformément avec un
tournevis jusqu'à ce que le boîtier du régulateur soit fixe dans la découpe du tableau.
33
4 Montage
4.5
Entretien et manipulation du film de la face avant
La plaque avant peut être nettoyée avec les détergents usuels.
REMARQUE !
Le film tactile résistif réagit à la pression des doigts, il est possible de le manipuler à l'aide
d'un stylet usuel avec une extrémité arrondie en matière synthétique.
ATTENTION !
Les outils pointus provoquent des rayures et peuvent endommager le film !
La plaque avant n’est pas résistante aux acides et alcalins agressifs, aux produits de récurage et au nettoyage à haute pression !
Ne manipulez pas l'appareil avec des objets pointus !
34
5 Commande
5.1
Concept d'affichage et de commande
Le DICON touch est commandé via un écran tactile résistif et réagit à la pression des doigts. Il
est également possible d'utiliser un stylet usuel à l'extrémité arrondie en matière synthétique.
(désactivé en usine)
(désactivé en usine)
uniquement avec option 223
Enregistrement et exploitation
des données uniquement avec option 213
2 touches de fonction
Liste des alarmes et des événements
Menu de l'appareil
35
5 Commande
5.2
Menu Appareil
Toutes les fonctions du menu Appareil sont expliquées dans les chapitres suivants de la notice
de mise en service B703571.0fr.
Chapitre 6 "Connexion", Page 43
B 703571.0 - Chapitre 7 "Niveau Utilisateur (login)", Page 45
Chapitre 8 "Gestion des programmes", Page 47
B 703571.0 - Chapitre 10 "Niveau Fonction", Page 57
B 703571.0 - Chapitre 11 "Paramétrage", Page 59
B 703571.0 - Chapitre 12 "Configuration", Page 67
Calibrage de l'écran tactile :
Chapitre 14 "Fonctions spéciales", Page 181
5.3
Liste des alarmes et des événements
Dans ces listes apparaissent des alarmes et des événements définis de manière partiellement
fixe.
D'autres enregistrements peuvent être configurés pour qu'ils apparaissent dans ces listes.
Ö B 703571.0 - Chapitre 12.9.5 "Alarme", Page 116
Ö B 703571.0 - Chapitre 12.5.1 "Alarmes", Page 80
5.4
Boutons liés à une fonction, historique et commutation de
canal
Ces boutons affectés à une fonction sont réglés en usine sur "Niveau Commande" et "Home"
(retour à la vue principale) et ils sont configurables.
Ö B 703571.0 - Chapitre 12.10.1 "Configuration générale", Page 117
36
5 Commande
Les touches "Historique" (H) et "Commutation de canal" (Ch) servent à naviguer dans la vue
de l'enregistreur et changent de signification en fonction de la fenêtre de dialogue.
Ö Chapitre 5.5.4 "Vue de l'enregistreur", Page 42
5.5
Vues dans l'anneau de commande
Ecran de démarrage
Après la mise en marche, apparaît d'abord un globe terrestre jusqu'à ce que le logiciel de l'appareil ait démarré.
Ensuite la vue de régulation 1 apparaît (réglage d'usine).
L'icône en bas à droite permet d'appeler l'une après l'autre toutes les vues définies dans l'anneau de commande.
Ö Réglages de l'écran, voir B 703571.0- Chapitre 12.10 "Ecran", Page 117
Ö Quelles seront les vues affichées ? Voir B 703571.0 - Chapitre 12.10.4 "la boucle de commande", Page 119
5.5.1
Vue de régulation 1, vue de régulation 2 et vue d'ensemble de la régulation
Le programme Setup permet de modifier la couleur de ces vues.
Toutefois il n'est pas possible de modifier leur structure de base.
Réglage d'usine
Le régulateur à valeur fixe et le régulateur 1 sont réglés.
Pour fonctionner parfaitement, le régulateur a besoin d'une valeur réelle, d'une consigne et
d'une sortie qui influence la valeur réelle (par ex. une source de chaleur via un relais comme
régulateur à 2 plages). Seule une boucle de régulation fermée permet de déterminer de nouveaux paramètres avec l'auto-optimisation.
Ö Chapitre 12.6.3 "Régulateur Auto-optimisation", Page 87
37
5 Commande
Si des traits ou des flèches apparaissent, il faut vérifier la configuration ou le raccordement.
Ö Chapitre 16 "Messages d'erreur et d'alarme", Page 191
Saisie de consignes sur l'appareil pour un régulateur à valeur fixe
Ö Chapitre 11.4 "Consignes", Page 64
Saisie de consignes avec le programme Setup pour un régulateur à valeur fixe
Ö Chapitre 11.4 "Consignes", Page 64
Démarrer le mode manuel
En mode manuel, un taux de modulation prédéfini et fixe est appliqué au régulateur. Les
images ci-dessous montrent d'abord le régulateur actif dont le taux de modulation se trouve à
environ 40 %.
38
Etape
Action
1
Touchez l'icône de la main (un crayon apparaît près du taux de modulation affiché)
2
Touchez le crayon, saisissez la taux de modulation manuel et validez (flèche verte)
5 Commande
Etape
Action
3
Le fonctionnement du régulateur est interrompu et le régulateur 1 travaille maintenant avec
un taux de modulation fixe de 20% (l'icône de la main apparaît à côté de la consigne en
vert).
L'icône du mode automatique, en haut à droite, permet de distinguer le régulateur à valeur
fixe du programmateur. La consigne en vert continue d'être appliquée - conformément à la
programmation.
➥ Maintenant vous pouvez modifier manuellement le taux de modulation.
Quitter le mode manuel
Si vous touchez la main en bas, vous quittez le mode manuel et vous revenez au mode de régulation normal.
Auto-optimisation
Ö B 703571.0- Chapitre 12.6.3 "Régulateur Auto-optimisation", Page 87
39
5 Commande
5.5.2
Programmateur
REMARQUE !
Cette vue n'est pas un réglage d'usine et n'apparaît que si l'option "Programmateur" est débloquée et configurée.
Ö Chapitre 2.1 "Références de commande", Page 13
Réglage d'usine
Il n'y aucun programme. Pour créer un programme, il y a différentes possibilités :
Saisie de courbes de consignes sur l'appareil
Ö Chapitre 8.1.1 "Sur l'appareil", Page 47
Saisie de courbes de consignes à l'aide du programme Setup
Ö Chapitre 8.1.2 "Via le programme Setup", Page 48
Marche, arrêt
La flèche noire permet de démarrer un programme existant. L'appareil demande quel programme doit être démarré ; ensuite les courbes de consignes programmées sont appliquées
de façon synchrone sur les canaux de régulation. L'icône pour le mode automatique apparaît
au milieu. Si vous touchez le rectangle noir, le programme s'arrête si bien que les états avant
le démarrage du programme sont repris.
Pause
Arrête la base de temps d'un programme en cours : les consignes actuelles sont conservées
et les états des contacts de commande sont conservés. Si vous touchez à nouveau la touche
Pause, le programme se poursuit à partir du même endroit.
Segment suivant, segment précédent
Provoque le saut du programme au segment suivant ou précédent.
Modification temporaire
Permet de modifier de manière exceptionnelle les consignes pour l'exécution du programme,
sans les mémoriser de manière permanente dans le tableau du programme. A l'exécution suivante du programme, les consignes initiales sont à nouveau actives.
40
5 Commande
Démarrer, arrêter le mode manuel (pour le programmateur)
Pour les programmateurs, le mode manuel peut seulement être démarré avec la touche manu
lorsque le programme est arrêté. Lorsque l'on effleure la main avec le crayon, la boîte de dialogue s'ouvre la saisie des consignes 1 et 2. On règle sur cette consigne avec la touche OK.
Auto-optimisation
Ö B 703571.0- Chapitre 12.6.3 "Régulateur Auto-optimisation", Page 87
5.5.3
Vues d'ensemble 1,2
Réglage d'usine
On dispose de deux vues d'ensemble qui ne contiennent pas de variable.
Il est possible de configurer les variables à représenter.
Ö B 703571.0- Chapitre 12.10.8 "Vue d'ensemble (1, 2)", Page 123
41
5 Commande
5.5.4
Vue de l'enregistreur
Réglage d'usine
Ici l'appareil enregistre jusqu'à 4 canaux analogiques et 3 canaux numériques comme un enregistreur à tracé continu. Si on doit enregistrer et analyser des données, il faut l'option 213.
La touche H permet d'examiner les données de l'historique, la touche CH permet de changer
de canal. Si les canaux à représenter sont configurés, il faut encore activer la vue pour son
affichage dans l'anneau de commande.
Ö B 703571.0 - Chapitre 12.11 "Enregistrement", Page 125
5.5.5
Vue du process
Réglage d'usine
La configuration de cette vue est libre ; à la sortie d'usine, cette vue est vide. Il est possible de
déposer une image d'arrière-plan de votre installation et de l'animer avec toutes les valeurs de
process de l'appareil.
Le programme Setup est nécesaire pour la conception graphique.
Ö B 703571.0 - Chapitre 13.13 "Vue du process", Page 171
42
6 Connexion
Les différents niveau du menu Appareil sont protégés avec un nom d'utilisateur et un mot de
passe. La protection des niveaux est définie dans la liste des utilisateurs à l'aide de 5 utilisateurs différents, dans le programme Setup. Après la saisie du mot de passe, chaque utilisateur
peut exercer ses "droits".
Lorsque c'est autorisé, il est également possible de modifier les droits et les mots de passe sur
l'appareil.
Si on touche le bouton en bas à gauche, la fenêtre "menu Appareil" s'ouvre.
43
6 Connexion
Si on touche la fonction "Login", la fenêtre "Login" s'ouvre.
6.1
Login
Ici connexion en tant que maître (avec le mot de passe réglé en usine 9200) :
Maintenant l'utilisateur 1 est connecté et toutes les fonctions qui ont été réglées sous "Droits"
sont disponibles.
6.2
Logout
Dès qu'on est connecté, le bouton "Logout" n'est plus affiché en gris, on peut le toucher pour
se déconnecter. Ensuite les droits de l'utilisateur sont à nouveau limités.
6.3
Modification du mot de passe
Ici on peut modifier le mot de passe d'utilisateur avec lequel on vient de se connecter.
Pour cela, il faut d'abord saisir l'ancien mot de passe (pour le maître) et ensuite le nouveau. Si
le mot de passe est incorrect, la modification est rejetée.
44
7 Niveau Utilisateur (login)
REMARQUE !
Ce niveau est vide à la sortie d'usine et les paramètres ne peuvent être définis qu'à l'aide du
programme Setup pour qu'ils apparaissent dans l'appareil.
Dans ce niveau, il est possible de combiner jusqu'à 25 paramètres au choix, issus du niveau
Configuration ou du niveau Paramétrage, qui doivent être souvent modifiés ou accessibles aux
opérateurs par exemple.
UNIQUEMENT SETUP > NIVEAU UTILISATEUR
Fenêtre de dialogue Setup
7.1
Exemple : mettre 4 consignes de régulation au niveau Utilisateur
Les 4 consignes de régulation commutables doivent être mises au niveau Utilisateur. Un
double clic sur un enregistrement vide provoque l'ouverture de la fenêtre du sélecteur.
45
7 Niveau Utilisateur (login)
Fenêtre de dialogue Setup
Représentation sur l'appareil
Une fois que les données de Setup ont été transférées dans l'appareil, les consignes sont disponibles pour la saisie sur l'appareil.
46
8 Gestion des programmes
8.1
Saisie des courbes de programme
Les 10 programmes peuvent être saisis sur l'appareil ou dans le programme Setup.
8.1.1
Sur l'appareil
Etape
Action
1
Saisie du nom et de l'icône du programme
2
Saisie du premier segment :
si la mémoire de programme est vide, le segment est surligné en rouge.
Chaque segment est composé de : consignes 1 et 2, durée du segment, contacts de commande, bande de tolérance, nombrer de répétitions du segment de départ et jeu de paramètres.
3
Répétez la saisie de segment jusqu'à ce que le tableau soit complet.
4
Si on touche l'icône du crayon, d'autres fonctions de modification sont disponibles.
•
•
•
Travailler sur l'en-tête du programme
Copier ou effacer le programme
Créer un nouveau segment
➥ 2 courbes de programme sont maintenant programmées.
Elles peuvent être démarrées à partir de n'importe quel segment à une heure réglable et
tournent de façon synchrone.
47
8 Gestion des programmes
8.1.2
48
Via le programme Setup
Etape
Action
1
Démarrer le programme Setup et cliquez sur le menu Editeur de programme -> Gestion de
programme.
2
Saisie des segments dans le tableau
3
Avec la simulation de programme, le tableau est représenté sous forme graphique.
8 Gestion des programmes
Etape
Action
4
Enregistrer le fichier Setup et transférer les données Setup dans l'appareil.
5
Si une icône verte (smiley) apparaît, les programmes ont été transférés correctement.
➥ Les 2 courbes de programme sont maintenant dans l'appareil et peuvent être démarrées à
partir de n'importe quel segment à une heure réglable. Les programmes tournent de façon
synchrone.
8.1.3
Durée d'exécution du segment
Intervalle de temps qui s'écoule jusqu'au prochain segment.
Les différentes consignes d'un segment à un autre donnent naissance à une courbe de
consignes sous forme d'une rampe (avec une pente négative ou positive).
8.1.4
Consignes 1 et 2
Chaque programme contient 2 profils de consignes avec lesquels on peut réaliser 2 programmateurs.
8.1.5
Contacts de commande
8 contacts de commande peuvent être activés par segment. Ils sont disponibles dans le sélecteur numérique et peuvent commander des relais par exemple.
Ö Programme Setup :
NIVEAU CONFIGURATION > SORTIES NUMÉRIQUES
49
8 Gestion des programmes
En outre ils peuvent être combinés avec des opérateurs logiques ou ils peuvent déclencher des
fonctions internes à l'appareil.
8.1.6
Bande de tolérance
La valeur max. de la bande de tolérance se situe au-delà de la courbe de consigne programmée et la valeur min. en-deçà. Les deux valeurs peuvent être réglées différemment pour
chaque segment.
La fonction se comporte de la même manière que pour la fonction de rampe ou la bande de
tolérance symétrique. La première limite de la bande de tolérance atteinte, stoppe le programme.
Ö Chapitre 12.6.8 "Fonction Rampe", Page 102 et
Chapitre 12.12 "Programmateur", Page 129
8.1.7
Nombre de répétitions
Ici on saisit le nombre de répétitions du segment dit de départ.
8.1.8
Segment de départ
Segment à partir duquel doit commencer la répétition.
Exemple
50
8 Gestion des programmes
8.1.9
Jeu de paramètres
Pour chaque canal de régulation, on dispose des jeux de paramètres 1 à 4 que peut l'on peut
sélectionner pour chaque segment.
51
8 Gestion des programmes
52
9 Info appareil
La fonction "Info Appareil" permet d'afficher les modules matériels et logiciels présents.
9.1
Généralités
En plus du nom de l'appareil, les options de l'appareil qui sont débloquées sont affichées.
9.1.1
Version, platine de base, info sur l'Ethernet
La version du logiciel, le numéro de série et l'ID de contrôle sont affichés.
Le matériel de la platine de base est affiché.
Adresse MAC, adresse IP, adresse de la passerelle, adresse DNS et taux de transfert.
9.2
Connecteurs en option
Ici est affichée l'occupation des connecteurs en option sur l'appareil.
53
9 Info appareil
9.3
Entrées/sorties
Ici sont affichés les états des contacts et les valeurs mesurées.
9.3.1
54
Entrées analogiques et numériques, sorties analogiques et numériques, entrées numériques externes et entrées analogiques externes
9 Info appareil
9.4
Fonctions
9.4.1
Mathématique, signal logique, sorties à valeur limite
9.4.2
Signal de minuterie, signaux de commande numériques, contacts de
commande, régulateur, indicateur analogique, indicateur numérique
55
9 Info appareil
9.5
Ethernet
9.6
PROFINET
56
10 Niveau Fonction
10.1
Généralités
REMARQUE !
Le niveau Fonction est masqué à la sortie d'usine, il faut l'activer dans le programme Setup.
10.1.1
Activation du niveau Fonction
Le niveau Fonction est activé dans le menu "Ecran" et apparaît ensuite dans le menu "Appareil".
Ö Chapitre 12.10 "Ecran", Page 117
Le niveau Fonction sert en premier lieu à des fins de tests et de diagnostics. Ici on peut commander manuellement les valeurs analogiques et binaires des sorties. Cela peut être utile dans
une installation par exemple pour contrôler différents matériels. Dans le cadre des travaux
d'entretien et de réparation, on peut manipuler la minuterie, la fonction Rampe et la surveillance
de valeur limite, et confirmer les processus de commutation.
Exemple pour une minuterie
57
10 Niveau Fonction
58
11 Paramétrage
REMARQUE !
Les paramètres décrits dans ce chapitre peuvent être saisis dans le programme Setup ainsi
que sur le DICON touch. On règle ici les paramètres qui touchent directement à l'adaptation
du régulateur au système asservi après que l'installation ait été mise en service.
Pour modifier les paramètres, il faut être connecté.
Ö Chapitre Menu Appareil -> Connexion
Ö Chapitre 7 "Niveau Utilisateur (login)", Page 45
Fenêtre de dialogue Setup
11.1
Date et heure
Le tableau suivant montre les réglages pour l'heure dans l'appareil.
11.2
Paramètre
Réglage
Description
Date actuelle
01/01/2011
31/12/2083
Réglez ici la date.
Heure actuelle
00.00.00
23.59.59
Réglez ici l'heure.
Heure d’été
Le tableau suivant montre les réglages pour l'heure d'été.
Paramètre
Réglage
Description
Synchronisation
sans fonction
Sélecteur numérique
Ici on peut sélectionner un signal numérique qui synchronise l'heure.
Passage à l'heure d'été
automatique
inactif
On règle si le changement d'heure doit
avoir lieu automatiquement ou non.
59
11 Paramétrage
Paramètre
Réglage
Description
Début de l'heure d'été
Mois : mars
La commutation a lieu à cet instant.
Semaine : dernière
semaine
Jour de la semaine :
dimanche
Heure : 02:00:00
Fin de l'heure d'été
Mois : octobre
La commutation a lieu à cet instant.
Semaine : dernière
semaine
Jour de la semaine :
dimanche
Heure : 03:00:00
11.3
Régulateur/Jeux de paramètres
Fenêtre de dialogue Setup
Le tableau suivant montre les paramètres d'un jeu de paramètres. Ces paramètres sont également disponibles pour les trois autres jeux de paramètres. Pour chacun des deux canaux de
régulation, on peut définir quatre jeux de paramètres. La commutation des jeux de paramètres
s'effectue séparément pour chaque canal via deux signaux numériques.
Suivant le type de régulateur configuré, certains paramètres sont supprimés ou sans effet. Les
paramètres présents en double, comme bandes proportionnelles 1 et 2, concernent la première sortie du régulateur et la deuxième (par ex. pour des régulateurs à 3 plages).
Les jeux de paramètres sont affectés aux deux régulateurs au niveau Configuration.
Ö B 703571.0 - Chapitre 12.6.2 "Entrées de régulation", Page 85
60
11 Paramétrage
Paramètre
Réglage
Description
Bande proportionnelle 1
0 à 9999
Taille de la bande proportionnelle
(Xp1)
Bande proportionnelle 2
0 à 9999
Si Xp = 0, la structure de régulation est
sans effet (comportement = surveillance
de valeur limite) !
Si régulateur continu, il faut Xp > 0.
(Xp2)
Temps de dérivée 0 ... 80 ... 9999 s
1
(Tv1)
Temps de dérivée 0 ... 80 ... 9999 s
2
(Tv2)
Temps d’intégrale 1
Le temps de dérivée influence la part
différentielle (composante D) du signal
de sortie du régulateur.
Plus le temps de dérivée est élevé, plus
l'action de la composante D est amplifiée.
0 ... 350 ... 9999 s
Le temps de dérivée influence la part
intégrale (composante I) du signal de
sortie du régulateur.
0 ... 350 ... 9999 s
Plus le temps d'intégrale est élevé, plus
l'action de la composante I est atténuée.
0 ... 20 ... 999,9 s
Durée du cycle
de commutation 1
Si la sortie est de type discontinu, il faut
choisir la durée du cycle de commutation de telle sorte que d’une part l’alimentation en énergie du process soit
presque continue et que d’autre part les
organes de commutation ne soient pas
en surcharge.
(Tn1)
Temps d’intégrale 2
(Tn2)
(Cy1)
0 ... 20 ... 999,9 s
Durée du cycle
de commutation 2
(Cy2)
Écart entre les
contacts
0 à 999,9
Ecart entre les deux contacts de régulation sur un régulateur à 3 plages, un
régulateur à 3 plages pas à pas et un
régulateur continu avec positionneur
intégré
0 ... 1 ... 999,9
Hystérésis pour un régulateur discontinu
avec bande proportionnelle Xp = 0
(Xsh)
Différentiel de
coupure 1
(Xd1)
Différentiel de
coupure 2
0 ... 1 ... 999,9
(Xd2)
Temps de marche 5 ... 60 ... 3000 s
de l’organe de
positionnement
(TT)
Point de fonction- -100 ... 0 ... +100 %
nement
(Y0)
Temps de marche de la vanne de régulation sur un régulateur à 3 plages pas à
pas et un régulateur continu avec positionneur intégré
Correction du point de fonctionnement
sur un régulateur P ou PD (valeur correctrice pour le taux de modulation)
Si la valeur réelle (x) atteint la consigne
(w), le taux de modulation (y) correspond au point de fonctionnement (Y0).
61
11 Paramétrage
Paramètre
Réglage
0 à 100 %
Limitation max.
du taux de modulation
Description
Taux de modulation maximal admissible
(n'agit que si Xp > 0)
(Y1)
Limitation min. du -100 à +100 %
taux de modulation
Taux de modulation minimal admissible
(n'agit que si Xp > 0)
(Y2)
0 à 60 s
Durée minimale
d'enclenchement
du relais 1
(Tk1)
0 à 60 s
Durée minimale
d'enclenchement
du relais 2
(Tk2)
62
Limitation de la fréquence de commutation si sorties discontinues
11 Paramétrage
Fonction de transfert
La fonction de transfert (structure de régulation) est déterminée par la configuration des paramètres suivants : bande proportionnelle (composante P), temps de dérivée (composante D) et
temps d’intégrale (composante I).
Régulateur à 2 plages
Ce régulateur possède une sortie discontinue et peut être paramétré avec une fonction de
transfert P, PI, PD ou PID. La bande proportionnelle Xp doit être supérieure à 0 pour que la
structure de régulation agisse.
Si Xp = 0, le comportement de la fonction correspond à une surveillance de valeur limite avec
le différentiel de coupure Xd1 (point de fonctionnement Y0 = 0%) :
y
100 %
Xd1
0%
w
x
Influence du point de fonctionnement Y0 sur le comportement
y
Y0 = 0 %
100 %
Xd1
0%
w-Xd1 w
x
y
Y0 = 100 %
100 %
Xd1
0%
w
w+Xd1
x
y
Y0 = -100 %
100 %
Xd1
Xd1
0%
w-2*Xd1
w
w-Xd1
x
63
11 Paramétrage
Régulateur à 3 plages
Ce régulateur possède deux sorties qui peuvent être configurées en sortie (analogique) continue ou sortie (numérique) discontinue. Dans les deux cas, il est possible de paramétrer le régulateur avec une fonction de transfert P, PI, PD ou PID. Les bandes proportionelles Xp1 et
Xp2 doivent être supérieures à 0 pour que la structure de régulation agisse.
Si Xp1 = 0 et Xp2 = 0, le comportement de la fonction correspond à une surveillance de valeur
limite avec les différentiels de coupure Xd1 et Xd2 ainsi que l'écart entre les contacts Xsh (point
de fonctionnement Y0 = 0%) :
y
100 %
Xd1
Xsh
0%
w
Xd2
x
-100 %
Régulateur à 3 plages pas à pas
Ce régulateur possède deux sorties discontinues et peut être paramétré avec une fonction de
transfert PI ou PID. La bande proportionnelle Xp doit être supérieure à 0 pour que la structure
de régulation agisse.
Le régulateur à 3 plages pas à pas est utilisé avec un organe de positionnement à trois états
(ouvert, fermé, arrêt). S'il y a recopie du taux de modulation, la sortie active est désactivée
lorsque les limites du taux de modulation sont atteintes.
Régulateur continu
Ce régulateur possède une sortie continue (sortie analogique) et peut être paramétré avec une
fonction de transfert P, PI, PD ou PID. La bande proportionnelle Xp doit être supérieure à 0 pour
que la structure de régulation agisse (dans la pratique, le réglage Xp = 0 n'est pas utilisé normalement).
Positionneur
Il s'agit d'un régulateur continu avec positionneur intégré et deux sorties discontinues (sorties
numériques) avec fonction de transfert PI ou PID.
Le positionneur est utilisé avec un organe de positionnement à trois états (ouvert, fermé, arrêt).
La recopie du taux de modulation est nécessaire.
11.4
Consignes
Quatre consignes sont affectées à un régulateur à valeur fixe ; ces consignes peuvent être saisies sur l'appareil ou dans le programme Setup.
Le tableau suivant montre la commutation de consigne pour un régulateur à valeur fixe, à l'aide
de deux signaux numériques réglables dans le Chapitre 12.6.7 "Régulateur Consignes", Page
100.
Pour programmateur
Ö Chapitre 8.1 "Saisie des courbes de programme", Page 47
64
11 Paramétrage
Type
Signal 2 (bit 1)
Commut.
consigne
Signal 1 (bit 0)
Commut.
consigne
Consigne Régulateur 1
Consigne Régulateur 2
Régulateur à
valeur fixe
0
0
Consigne 1
Consigne 1
0
1
Consigne 2
Consigne 2
1
0
Consigne 3
Consigne 3
1
1
Consigne 4
Consigne 4
Programmateur
11.4.1
W1 et W2 sont prédéfinis par le programmateur
Saisie sur l'appareil
Les consignes sont saisies au niveau Paramétrage.
11.4.2
Saisie dans le programme Setup
Les consignes sont saisies dans la fenêtre de dialogue "niveau Paramétrage".
65
11 Paramétrage
66
12 Configuration
REMARQUE !
Les paramètres décrits dans ce chapitre peuvent être manipulés avec le programme Setup
ainsi que sur le DICON touch. On s'occupe ici des réglages (par ex. enregistrement des valeurs mesurées, sorties, Ethernet et type de régulateur) immédiatement nécessaires pour la
mise en service d'une installation ; du coup ces réglages doivent être rarement modifiés.
Suivant la configuration, les signaux non utilisés sont masqués.
Les fonctions présentes dans les deux sélecteurs sont marquées en couleur.
12.1
Sélecteur analogique
Le sélecteur analogique contient tous les signaux analogiques disponibles dans les fenêtres
de dialogue de configuration du DICON touch, via une arborescence.
Le tableau suivant détaille tous les signaux analogiques. Le contenu de la colonne "Type" indique l'origine du signal :
• Interne : signal interne du DICON touch (y compris les signaux des entrées analogiques)
• Externe : entrée externe qui peut venir d'une interface par exemple
Catégorie
Sans fonction
Entrées analogiques
Entrées analogiques
externes
Mathématique
Signal
Entrée analogique (IN8)
Entrée analogique (IN9)
Entrée analogique (IN10)
Entrée analogique (IN11)
Entrées analogiques externes
1à8
Type
Description
Interne
Aucun signal sélectionné
Valeurs de mesure des entrées
analogiques 1 à 4
Ö Chapitre 12.5 Entrées analogiques IN8, IN9, IN10, IN11
Page: 77
Externe
Valeurs analogiques des entrées
analogiques externes 1 à 8
Ö Chapitre 12.18 Entrées analoMathématique 1 à 8
Interne
giques externes Page: 152
Résultat des fonctions mathématiques 1 à 8
Ö Chapitre 12.15 Fonctions
mathématiques/logiques
Page: 146
67
12 Configuration
Catégorie
Signal
Régulateur 1
Valeur réelle du régulateur 1
Interne
Consigne du régulateur 1
Ecart de réglage du régulateur
1
Affichage du taux de modulation du régulateur 1
Sortie 1 du régulateur 1
Sortie 2 du régulateur 1
Taux de modulation en cascade du régulateur 1
Valeur réelle du régulateur 2
Consigne du régulateur 2
Ecart de réglage du régulateur
2
Affichage du taux de modulation du régulateur 2
Sortie 1 du régulateur 2
Sortie 2 du régulateur 2
Taux de modulation en cascade du régulateur 2
Valeur de fin de rampe du
Interne
régulateur 1
Réglage de la consigne du
régulateur 1
Consignes 1 à 4 Régulateur 1
Valeur de fin de rampe du
régulateur 2
Réglage de la consigne du
régulateur 2
Consignes 1 à 4 Régulateur 2
Consigne du programme (1,2) Interne
Régulateur 2
Consignes
Consignes du programme
Type
Description
Ö Chapitre 12.6.1 Configuration
du régulateur Page: 82
Consigne pour canal de régulation
1 à 2 en tant que régulateur à
valeur fixe
Ö Chapitre 12.6.7 Régulateur
Consignes Page: 100
Consigne pour canal de régulation
1 à 2 en tant que programmateur
Ö Chapitre 12.12 Programmateur Page: 129
Valeurs de fin de
segment
Indicateurs
Valeurs de fin du segment
1à2
Indicateurs 1 à 8
Interne
Interne
Valeur analogique de l'indicateur
analogique
Ö Chapitre 12.16 Indicateurs/
Service
Température des bornes
Cadence de scruta- Cadence de scrutation
tion
12.2
68
Sélecteur numérique
Interne
Interne
Service Page: 148
Valeur de mesure (Pt100 interne)
Valeur de mesure, cadence de
scrutation
12 Configuration
Le sélecteur numérique contient tous les signaux numériques disponibles dans les fenêtres de
dialogue de configuration du DICON touch, via une arborescence.
Le tableau suivant détaille tous les signaux numériques. Le contenu de la colonne "Type" indique l'origine du signal :
• Interne : signal interne du DICON touch (y compris les signaux des entrées numériques)
• Externe : valeur externe récupérée sur un port par exemple
Catégorie
Signal
Type
Description
Sans fonction
Régulateur 1
1ère sortie du régulateur 1
Interne
Aucun signal sélectionné
Sorties de commutation du régulateur 1
Régulateur 2
2e sortie du régulateur 1
Auto-optimisation du régulateur 1
Mode manuel du régulateur
1
Arrêt du régulateur 1
Alarme de la boucle de
régulation 1
Alarme du taux de modulation 1
1ère sortie du régulateur 2 Interne
Entrées numériques
2e sortie du régulateur 2
Auto-optimisation du régulateur 2
Mode manuel du régulateur
2
Arrêt du régulateur 2
Alarme de la boucle de
régulation 2
Alarme du taux de modulation 2
Entrées numériques 1 à 7 Interne
Niveau logique "0", fonction inactive
Niveau logique "1", fonction active
Ö Chapitre 12.6.1 Configuration
du régulateur Page: 82
Sorties de commutation du régulateur 2
Niveau logique "0", fonction inactive
Niveau logique "1", fonction active
Ö Chapitre 12.6.1 Configuration
du régulateur Page: 82
Niveau logique des contacts libres
de potentiel raccordés 1 à 7
Ö Chapitre 12.4 Entrées numéEntrées numériques
externes
Entrées numériques
externes 1 à 8
Externe
riques IN1 à 7 Page: 76
Nniveau logiques des entrées
numériques externes (1 à 8)
Ö Chapitre 12.17 Entrées numéSignaux de commande numériques
Signaux de commande
numériques 1 à 8
Interne
riques externes Page: 151
Niveau logique des signaux de
commande numériques définis 1 à
8
Ö Chapitre 12.14 Signaux de
commande numériques Page:
142
69
12 Configuration
Catégorie
Signal
Sorties à valeur limite Sorties à valeur limite
1 à 16
Type
Description
Interne
Niveau logique de la surveillance
de valeur limite (1 à 16)
Ö Chapitre 12.9 Surveillance de
Minuterie
Sortie logique
Sortie de minuterie 1
Interne
Signal de fin de minuterie 1
Bande de tolérance de
minuterie 1
Signal d'arrêt de minuterie
1
Sortie de minuterie 2
Signal de fin de minuterie 2
Bande de tolérance de
minuterie 2
Signal d'arrêt de minuterie
2
Sorties logiques 1 à 8
Interne
la valeur limite Page: 109
Niveau logique des signaux de sortie des minuteries 1, 2
Niveau logique "0", fonction inactive
Niveau logique "1", fonction active
Ö Chapitre 12.13 Minuterie ou
programmateur hebdomadaire
Page: 139
Résultat de la fonction logique 1 à 8
Ö Chapitre 12.15 Fonctions
Signaux de rampe
Programmateur
Contacts de commande
Signal de fin de rampe 1
Interne
Signal de la bande de tolérance 1
Signal de fin de rampe 2
Signal de la bande de tolérance 2
Signal de fin de programme Interne
Signal auto programme
Signal de la bande de tolérance
Signal d'arrêt du programme
Contacts de commande
Interne
1à8
mathématiques/logiques Page:
146
Niveau logique "0", fonction inactive
Niveau logique "1", fonction active
Ö Chapitre 12.6.8 Fonction
Rampe Page: 102
Niveau logique "0", fonction inactive
Niveau logique "1", fonction active
Ö Chapitre 12.12 Programmateur
Page: 129
Niveau logique des contacts de
commande, par ex. en mode automatique
Ö Chapitre 8.1.5 Contacts de
Indicateurs
Indicateurs numériques
1à8
Interne
commande Page: 49
Niveau logique de l'indicateur
numérique
Ö Chapitre 12.16 Indicateurs/SerService
Signal de service
Interne
vice Page: 148
Niveau logique du signal de service
Ö Chapitre 12.16 Indicateurs/Service Page: 148
70
12 Configuration
Catégorie
Signal
Type
Description
Boutons de fonction
Touches de fonction 1 à 2
Interne
Niveau logique des 2 touches de
fonction
Ö Chapitre 5.1 Concept d'affiAlarme d'entrée analogique
Alarme d'entrée analogique externe
Alarme Min IN8
Alarme MAX IN8
Alarme MIN IN9
Alarme MAX IN9
Alarme MIN IN10
Alarme MAX IN10
Alarme MIN IN11
Alarme MAX IN11
Alarme MIN entrée analogique ext. 1
Alarme MAX entrée analogique ext. 1
Alarme MIN entrée analogique ext. 2
Alarme MAX entrée analogique ext. 2
Alarme MIN entrée analogique ext. 3
Alarme MAX entrée analogique ext. 3
Alarme MIN entrée analogique ext. 4
Alarme MAX entrée analogique ext. 4
Alarme MIN entrée analogique ext. 5
Alarme MAX entrée analogique ext. 5
Alarme MIN entrée analogique ext. 6
Alarme MAX entrée analogique ext. 6
Alarme MIN entrée analogique ext. 7
Alarme MAX entrée analogique ext. 7
Alarme MIN entrée analogique ext. 8
Alarme MAX entrée analogique ext. 8
Interne
chage et de commande Page:
35
Signaux d'alarme Min et Max des
entrées analogiques 1 à 4
Ö Chapitre 12.5 Entrées analogiques IN8, IN9, IN10, IN11
Page: 77
Interne
Signaux d'alarme Min et Max des
entrées analogiques ext. 1 à 8
Ö Chapitre 12.18 Entrées analogiques externes Page: 152
71
12 Configuration
Catégorie
Signal
Alarme mathématique Alarme MIN math 1
Alarme MAX math 1
Alarme MIN math 2
Alarme MAX math 2
Alarme MIN math 3
Alarme MAX math 3
Alarme MIN math 4
Alarme MAX math 4
Alarme MIN math 5
Alarme MAX math 5
Alarme MIN math 6
Alarme MAX math 6
Alarme MIN math 7
Alarme MAX math 7
Alarme MIN math 8
Alarme MAX math 8
Alarmes numériques Alarmes numériques 1 à 7
Type
Description
Interne
Ö Chapitre 12.15 Fonctions
mathématiques/logiques Page:
146
Interne
Alarmes des contacts libres de
potentiel raccordés 1 à 7
Ö Chapitre 12.4 Entrées numéAlarmes numériques
ext.
Alarmes numériques ext. 1 Externe
à8
riques IN1 à 7 Page: 76
Alarme des entrées numériques
ext.
Ö Chapitre 12.17 Entrées numéAlarmes des signaux
de commande numériques
Alarmes des valeurs
limites
Alarmes des signaux de
commande numérique
1à8
Interne
riques externes Page: 151
Alarmes des signaux de commande numériques définis 1 à 8
Ö Chapitre 12.14 Signaux de
Alarmes des valeurs limites Interne
1 à 16
commande numériques Page:
142
Alarmes de la surveillance de
valeur limite 1 à 16
Ö Chapitre 12.9 Surveillance de
Alarmes logiques
Alarmes logiques 1 à 8
Interne
la valeur limite Page: 109
Alarmes de fonction logique 1 à 8
Ö Chapitre 12.15 Fonctions
mathématiques/logiques Page:
146
72
12 Configuration
Catégorie
Signal
Type
Description
Signaux d'alarme et
signaux internes
Alarme groupée
Interne
L'alarme groupée du régulateur est
active à partir de l'événement
Alarme groupée jusqu'à la fin de
l'alarme (tant que la ligne d'alarme
rouge clignote)
Est active à partir de l'alarme groupée jusqu'à la validation de l'alarme
(tant que la cloche rouge est allumée)
Limite dépassée pour l'alarme de la
mémoire
Alarme groupée validée
Alarme de mémoire
Ö Chapitre 12.3 Réglages de
base Page: 74
Perturbation
Erreur du bus de terrain
Batterie vide
Préalarme de la batterie
Connexion
USB enfiché
Temp. en degrés Fahrenheit
Température interne trop
élevée
Est active lorsque profibus ou
PROFINET signale une erreur
La batterie tampon doit être changée par le SAV JUMO
La tension de la batterie tampon est
inférieure à 2,6 V
Niveau logique "0", pas d'utilisateur connecté
Niveau logique "1", utilisateur
connecté
Niveau logique "0", USB pas enfiché
Niveau logique "1", USB enfiché
Niveau logique "0", temp. pas en °F
Niveau logique "1", temp. en °F
Niveau logique "0", température
interne pas trop élevée
Niveau logique "1", température
interne trop élevée
73
12 Configuration
12.3
Réglages de base
Ces réglages s'appliquent à l'ensemble de l'appareil.
Fenêtre de dialogue Setup
1am Gerät:
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Nom de l’appareil
Langue
Nom
1. allemand2. anglais
Texte de 20 caractères modifiable
L'appareil peut stocker jusqu'à 2 langues.
Seul le programme Setup permet de gérer
d'autres langues : EDITER > UNIQUEMENT
SETUP > RÉGLAGES NATIONAUX.
Ö Chapitre 13.4 "Réglages nationaux",
Page 163
Confirmation de la langue après la mise sous tension
&
Non coché (vide) ; non
Fréquence du secteur
Temp. Appareil
Temp. Interface
Lecture des données
par : (uniquement
Setup)
Coché () ; oui
50 Hz
60 Hz
Degré Celsius
Degré Fahrenheit
Degré Celsius
Degré Fahrenheit
Interface
USB
L'appareil démarre sans confirmation de la
langue
Il est demandé de confirmer la langue
Unité de température pour la représentation des températures sur l'appareil
Unité de température pour la représentation des températures via l'interface
Sauvegarde des données enregistrées via
l'interface
Sauvegarde des données enregistrées sur
clé
Ö Chapitre 12.11 "Enregistrement",
Page 125
74
12 Configuration
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Limite pour l'alarme de
la mémoire (dans
l'appareil)
0...20%...100%
Si la mémoire d'enregistrement des données libre dans l'appareil est inférieure à
cette limite, une alarme est déclenchée.
Info abrégée sur Setup
-
Version de la supervsion en ligne
(uniquement Setup)
Supervision en ligne standard
Sans supervision en ligne
Exemple 333.01.01-13
Lors de la transmission des données, un
texte libre est également transféré dans
l'appareil.
Version du logiciel du serveur web
Critère de comparaison Compatible
(uniquement Setup)
Supérieur ou égal
Version du logiciel
Logiciel standard
(uniquement Setup)
Le cas échéant, d'autres versions sont
proposées ; il est possible de les sélectionner dans la bibliothèque de versions et
cela permet d'effectuer une mise à jour
ciblée du logiciel.
Logiciel Setup <-> Logiciel de l'appareil
On trouve ici la version du logiciel de
l'appareil
Confirmation de la langue après la mise sous tension
Le réglage "oui" signifie qu'après la mise sous tension, l'appareil demande de confirmer la langue pour que l'utilisateur ait la possibilité de passer à une langue connue.
Limite pour l'alarme de la mémoire
Lors de l'enregistrement, si la mémoire libre passe en dessous de 20 % par exemple, il y a un
enregistrement dans la liste des alarmes. Ainsi l'utilisateur a la possibilité de récupérer les données enregistrées sur une clé USB ou via l'interface (suivant le réglage).
C'est seulement après la récupération des données que la valeur de la mémoire libre revient
à 100 %. Si on utilise les 20 % restants, les données enregistrées les plus anciennes sont écrasées et remplacées par les nouvelles. Dans ce cas, des enregistrements sont perdus.
75
12 Configuration
12.4
Entrées numériques IN1 à 7
Sept entrées numériques max. (IN 1 à 7) sont sont disponibles pour le raccordement à des
contacts libres de potentiel avec masse commune.
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Désignation du canal
Entrée numérique 01
Texte modifiable (15 caractères) qui indique
par ex. à quoi sert le signal.
Type d'alarme
OFF
Alarme
Alarme si niveau
(uniquement Setup)
Texte d’alarme (uniquement Setup)
Alarme désactivée
Suivant le niveau de signal réglé, un message
est enregistré dans la liste des alarmes.
Evénement
Suivant le niveau de signal réglé, un message
est enregistré dans la liste des événements.
Niveau de signal pour lequel une alarme est déclenchée ou un événement est
enregistré.
Haut (high)
Contact fermé : haut (logique "1")
Bas (low)
Contact ouvert : bas (logique "0")
Alarme de l'entrée numérique Texte modifiable, de 20 caractères, enregistré
01
dans la liste des alarmes ou des événements.
Alarme si niveau
L'alarme n'est affichée que tant que le niveau de signal réglé (contact fermé) est présent. Si le
contact est ouvert, l'enregistrement disparaît automatiquement.
Texte d’alarme
Pour voir et modifier les textes, il faut le programme Setup.
76
12 Configuration
12.5
Entrées analogiques IN8, IN9, IN10, IN11
Les deux entrées analogiques IN8 et IN9 sont, en réglage d'usine, des entrées de mesure universelles pour sonde à résistance, thermocouple, potentiomètre, résistance/rhéostat et signaux normalisés. Les deux autres entrées analogiques IN10 et IN11 peuvent être équipées
ultérieurement.
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Désignation du
canal
Capteur
Entrées analogiques IN8, IN9, IN10, Texte modifiable (15 caractères)
IN11
Sélection du transducteur pour chaque entrée analogique
Sans fonction
Aucun capteur sélectionné
Résistance 3 fils
Sonde à résistance
en montage 3 fils
Résistance 2 fils
Sonde à résistance
en montage 2 fils
Thermocouple int.
Thermocouple température
de compensation interne
Thermocouple ext.
Thermocouple température
de compensation externe
Thermocouple const.
Thermocouple température
de compensation constante
Potentiomètre
Potentiomètre
0 à 20 mA
Signal normalisé
0 à 10 V
Signal normalisé
0à1V
Signal normalisé
0 à 100 mV
Signal normalisé
4 à 20 mA
Signal normalisé
77
12 Configuration
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
2 à 10 V
Signal normalisé
Les choix possibles et le réglage d'usine dépendent du transducteur sélectionné.
Capteur à résistance Linéaire
Pt100
EN 60751
Ni100
EN 60751
Pt500
EN 60751
Pt1000
EN 60751
Ni1000
Pt100J
JIS 1604
Pt50
GOST 6651-94
Cu50
GOST 6651-94
KTY11-6
Type KTY11-6
Pt100 Gost
Pt50 Gost
Cu100 Gost
Cu50 Gost
Thermocouples
CRCopel
Fe-CuNi L Gost
Cu-CuNi T
Fe-CUNi J
Cu-CuNi U
Fe-CuNi L
NICr-Ni K
Pt10Rh-Pt S
Pt13Rh-Pt R
Pt30Rh-Pt6Rh B
NiCrSi-NiSi N
NiCr-CuNi E
W5Re-W26Re C
W3Re-W25Re D
In40-Rh
Pt10Rh-Pt
Spécifique client 1
Spécifique client 2
Spécifique client 3
Spécifique client 4
Linéarisation spécifique au client avec
polynôme du 4e ordre
Unités
5 caractères (%)
Unité pour la représentation sous forme
numérique de la valeur de mesure
Format décimal
XXXXX.
Sans décimale
XXXX.X
Une décimale
XXX.XX
2 décimales
XX.XXX
3 décimales
X.XXXX
4 décimales
Linéarisation
78
12 Configuration
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Offset de la valeur
de mesure
-100 ... 0 ... +100
Déplacement parallèle de toutes les
valeurs de mesure
Facteur de la valeur
de mesure
1 000
Pente
Constante de temps 0 ... 0.6 ... 100
du filtre
Constante de temps pour adapter le
filtre numérique d'entrée (0 s = filtre
désactivé)
Début de la mise à
Le réglage d'usine dépend du capteur et de la linéarisation.
l'échelle
-99999 à +99999
Valeur de début de la plage d'affichage
pour les signaux normalisés
Fin de la mise à
Le réglage d'usine dépend du capteur et de la linéarisation.
l'échelle
-99999 à +99999
Valeur de fin de la plage d'affichage pour
les signaux normalisés
Résistance de ligne 0 Ω
Ici on saisit la résistance de ligne pour le
montage à 2 fils.
Température de
Pas de sélection
compensation ext.
Sélecteur analogique
On règle ici quelle grandeur de mesure
enregistre la température de compenastion.
Température de
0 à 100 °C (50)
Si la température pour la compensation
compensation fixe
est fixe, on la saisit ici.
KTY
0 à 10000 Ω (2000)
Résistance de base d'un capteur KTY à
à 25 °C/77 °F
20 °C
Plage de mesure de 0 à 400 Ω
Ces plages de mesure sont disponibles
résistance
pour une mesure de résistance dans le
cas d'une linéarisation spécifique au
0 à 4000 Ω
client.
Linéarisation
La linéarisation dépend du capteur raccordé (transducteur).
Il est possible de compléter les linéarisations prédéfinies avec une linéarisation spécifique
au client.
Ö Programme Setup :
UNIQUEMENT SETUP > LINÉARISATION SPÉCIFIQUE AU CLIENT
Offset de la valeur de mesure, facteur de la valeur de mesure
La valeur "offset de la valeur de mesure" permet un déplacement parallèle de toutes les valeurs
mesurées ; la valeur "facteur de la valeur de mesure" influence la pente des valeurs affichées.
Constante de temps du filtre
La constante de temps du filtre sert à adapter le filtre numérique d'entrée (filtre du 2e ordre). Si
la variation du signal d'entrée est du type échelon, après une durée qui correspond à la
constante de temps du filtre, env. 26 % de la variation est enregistré (2× constante de temps
du filtre : env. 59 % ; 5× constante de temps du filtre : env. 96 %). Si la constante de temps du
filtre est élevée : forte atténuation des signaux parasites ; réaction lente de la valeur réelle
affichée ; fréquence de coupure basse (filtre passe-bas).
79
12 Configuration
Début et fin de mise à l'échelle
Suivant le capteur sélectionné et la linéarisation, on trouve ici les limites maximales de la plage
de mesure. Ces limites n'agissent que sur l'enregistrement. Par ex. si pour une Pt100 la valeur
de fin de la mise à l'échelle est réduite de 850 °C à 400 °C, l'enregistrement n'est effectué que
pour les valeurs jusqu'à 400 °C.
Résistance de ligne
Si on raccorde une sonde à résistance en montage 2 fils avec des câbles longs, cela peut provoquer des erreurs de mesure. Cette valeur sert à compenser la résistance du câble du capteur
et dépend de la longueur du câble. Pour mesurer la température au mieux, il faut saisir ici la
résistance ohmique du câble du capteur.
12.5.1
Alarmes
Pour chaque entrée analogique, il est possible d'activer une surveillance de valeur limite avec
une ou deux alarmes et différents types d'alarme. En outre cette fonction est nécessaire pour
déclencher l'alarme groupée du module régulateur en cas de dépassement inférieur ou supérieur de l'étendue de mesure (Out of Range).
Cette surveillance de valeur limite est disponible en plus des fonctions décrites dans Chapitre
12.9 "Surveillance de la valeur limite", Page 109 et elle est indépendante de celles-ci.
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
IN 8 entrée analogique 1, IN9 entrée analogique 2
Alarme MIN
OFF
Alarme
Evénement
Valeur minimale
-99999 ... 0 ... +99999
Texte de l'alarme Underrange AE1
MIN
80
Description
La surveillance n'est pas active.
L'alarme aboutit à un enregistrement dans
la liste des alarmes.
L'alarme aboutit à un enregistrement dans
la liste des événements.
Valeur limite pour laquelle l'alarme est
déclenchée.
Texte enregistré dans la liste des alarmes
ou des événements en cas de dépassement
12 Configuration
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Alarme MAX
OFF
Alarme
La surveillance n'est pas active.
L'alarme aboutit à un enregistrement dans
la liste des alarmes.
L'alarme aboutit à un enregistrement dans
la liste des événements.
Valeur limite pour laquelle l'alarme est
déclenchée.
Texte enregistré dans la liste des alarmes
ou des événements en cas de dépassement
Evénement
Valeur maximale
-99999 ... 0 ... +99999
Texte de l'alarme Overrange AE1
MAX
81
12 Configuration
12.6
Régulateurs 1, 2
On dispose de deux régulateurs (canaux de régulation). Les paramètres énumérés ici peuvent
être configurés sur les régulateurs 1 et 2, indépendamment l'un de l'autre.
12.6.1
Configuration du régulateur
On définit ici le type de régulateur, le sens d'action, le taux de modulation en cas de commutation en mode manuel et en cas de dépassement inférieur ou supérieur de l'étendue de mesure
ainsi que le cadrage du taux de modulation et la largeur de la zone morte.
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages1
Régulateur 1, régulateur 2
Type de régula- OFF
teur
Régulateur à 2 plages
Sens d'action
82
Description
Canal de régulation désactivé
(réglage d'usine pour régulateur 2)
Régulateur avec une sortie discontinue
(réglage d'usine pour régulateur 1)
Régulateur à 3 plages
Régulateur avec deux sorties continues ou discontinues
(par ex. pour chauffer/refroidir)
Régulateur à 3 plages pas Régulateur avec deux sorties discontinues (pour servoà pas
moteur)
Régulateur continu
Régulateur avec une sortie continue (signal analogique)
Positionneur
Régulateur continu avec positionneur intégré (pour servomoteur)
Direct (2)
Le taux de modulation du régulateur est positif si la
valeur réelle est supérieure à la consigne (refroidir).
Inverse (1)
Le taux de modulation du régulateur est positif si la
valeur réelle est inférieure à la consigne (chauffer).
12 Configuration
Paramètre
Sélection/Réglages1
Description
Mode manuel
Débloqué
Bloqué
Y si mode manuel
Y mode manuel
Valeur actuelle
Valeur moyenne
Y si erreur
Y valeur de remplacement
Valeur actuelle
Valeur moyenne
Y mode manuel
Y valeur de
remplacement
Durée pour
valeur moyenne
en mode
manuel
Durée pour
valeur moyenne
si valeur de
remplacement
Début cadrage
si cascade
Fin cadrage si
cascade
Zone morte
(zone neutre)
Mode manuel possible sur l'appareil
Mode manuel bloqué
Définit le taux de modulation (%) que le régulateur doit
prendre après la commutation en mode manuel.
La valeur réglée ci-dessous pour Y mode manuel est
prise en compte.
Le taux de modulation actuel du régulateur, avant la
commutation en mode manuel, est pris en compte.
La valeur moyenne calculée sur la durée réglée ci-dessous est prise en compte.
Définit le taux de modulation (en %) que le régulateur
doit délivrer si une valeur analogique importante pour le
régulateur n'est pas valable (valeur réelle incorrecte,
consigne incorrecte, recopie du taux de modulation
incorrecte, etc.).
La valeur de remplacement Y réglée ci-dessous est
prise en compte.
Le taux de modulation actuel, avant le dépassement
inférieur ou supérieur de l'étendue de mesure, est pris
en compte.
La valeur moyenne calculée sur la durée réglée ci-dessous est prise en compte.
0 à 100%
0 à 100%
1 à 3600 min
Durée pour calculer la valeur moyenne lorsqu'on règle
"Valeur moyenne" pour "Y si mode manuel".
1 à 3600 min
Durée pour calculer la valeur moyenne lorsqu'on règle
"Valeur moyenne" pour "Y si erreur".
0 à 100 %
Ici on peut normer le taux de modulation (uniquement
pour la régulation en cascade).
0...100 %
0.00...100 %
Fonctions supplémentaires non sélectionnées (vides)
(uniquement
() Extension 1
Setup)
() Extension 2
() Extension 3
() Extension 4
Les variations du taux de modulation à l'intérieur de la
zone morte sont supprimées ; par ex. en cas de signaux
bruiteux. La zone morte n'agit que pour les structures de
régulation avec une composante I.
Fonctions réservées au Service
83
12 Configuration
1
gras : réglage d'usine
Sens d'action
Il est réglé en usine sur inverse (1) pour mode "chauffer".
(1)
(2)
Mode manuel
Si on règle "bloqué", le mode manuel n'est plus possible sur l'appareil. Le bouton pour le mode
manuel est représenté sur fond gris.
Zone morte
Le réglage d'usine est 0, il n'y a donc aucun écart entre les contacts chaud et froid.
zone morte
Y
100%
W
-100%
84
X
12 Configuration
12.6.2
Entrées de régulation
Ce menu permet de configurer les signaux d'entrée du régulateur - y compris les signaux pour
arrêter le régulateur et pour changer de jeu de paramètres - ainsi que les paramètres pour le
mode manuel.
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Régulateur 1, régulateur 2
Régulateur Valeur réelle
Régulateur Consigne
Sélection/Réglages
Description
IN8 entrée analogique 1
Sélecteur analogique
Réglage de la consigne
Régulateur 1
Sélecteur analogique
Pas de sélection
Signal analogique pour valeur réelle
Recopie du taux de modulation
Sélecteur analogique
Taux de modulation manuel
Grandeur perturbatrice
additive
Grandeur perturbatrice multiplicative
Signal analogique pour consigne
Signal analogique pour la recopie du taux
de modulation
Signal analogique pour le taux de modulation manuel
Signal analogique pour grandeur perturbatrice additive
Signal analogique pour grandeur perturbatrice multiplicative
85
12 Configuration
Paramètre
Sélection/Réglages
Signal commutation
Pas de sélection
manuel/automatique
Sélecteur numérique
Signal verrouillage du mode
manuel
Signal 1
Commutation du jeu de
paramètres
Signal 2
Commutation du jeu de
paramètres
Signal commutation de
valeur réelle
Signal régulateur OFF
Signal régulateur ON
Description
Ce signal commute entre le mode manuel
et le mode automatique.
Ce signal verrouille le mode manuel
Ces deux signaux permettent de commuter entre les jeux de paramètres saisis
dans le Chapitre 11.3 "Régulateur/Jeux de
paramètres", Page 60.
Ce signal numérique permet de commuter
entre les entrées analogiques (entrées de
valeur réelle).
Ce signal permet d'allumer ou d'éteindre
le régulateur.
Commutation de valeur réelle
Tant que l'on n'a pas sélectionné un signal pour la commutation de valeur réelle, les valeurs
réelles réglées lors de la configuration des régulateurs, avec le sélecteur analogique, sont actives. Toutefois si on a réglé un signal pour la commutation de valeur réelle et si le niveau du
signal est haut (logique "1"), l'appareil commute sur les valeurs réelles encadrées en rouge.
Le régulateur 1 est alors associé à IN9 (entrée analogique 2) et le régulateur 2 à IN10 (entrée
analogique 3).
86
12 Configuration
12.6.3
Régulateur Auto-optimisation
L’auto-optimisation (abréviation SO) détermine les paramètres de régulation optimaux pour un
régulateur PI ou PID.
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages1
Description
Méthode
Verrouillage
Oscillation
Réponse à un échelon
Débloquée
Type de sortie 1, 2
Bloquée
automatique
Méthode des oscillations
Méthode de la réponse à un échelon
Il est possible de démarrer l'auto-optimisation sur
l'appareil
L'auto-optimisation est bloquée
La sortie du taux de modulation est détectée
automatiquement.
Le taux de modulation est délivré via un relais...
... relais statique ou signal numérique...
... sortie analogique
Relais
Statique, logique
Analogique
Taux de modulation au 0 à 100%
repos
Taux de modulation
0... 30...100%
Méthode de l'échelon
Prise en compte du
Oui
durée du cycle de
Non
commutation (Cy)
Signal Marche/Arrêt
Pas de sélection
Signal Verrouillage
Sélecteur numérique
Pas de sélection
Echelon du taux de modulation pour la méthode
de la réponse à un échelon
Lors de l'auto-optimisation, Cy est déterminée
Cy n'est pas déterminée
Signal de marche/arrêt pour l'auto-optimisation
Signal pour verrouiller l'auto-optimisation
Sélecteur numérique
1
gras : réglage d'usine
87
12 Configuration
Méthode
La méthode standard est celle des oscillations alors que la méthode de la réponse à un échelon est utilisée en particulier dans l'industrie des matières plastiques.
Avec la méthode des oscillations, le taux de modulation est réglé alternativement sur 100% et
0%, ce qui provoque une oscillation de la grandeur réglée. Avec la méthode de la réponse à
un échelon, on applique un échelon d'une amplitude définie, à partir du taux de modulation au
repos. Dans les deux cas, le régulateur détermine les paramètres de régulation optimaux à partir de la réaction de la valeur réelle.
Ö Optimisation avec la méthode des oscillations
Ö Optimisation avec la méthode de la réponse à un échelon
Type de sortie 1, 2
La durée du cycle de commutation est calculée en fonction du type de la sortie du régulateur.
Paramètres de régulation optimisés
Avec les deux méthodes d'auto-optimisation, certains paramètres sont optimisés en fonction
du type de régulateur configuré et des paramètres configurés. La structure de régulation résulte du type des paramètres optimisés : bande proportionnelle Xp (composante P), temps de
dérivée Tv (composante D) et temps d’intégrale Tn (composante I).
En outre la durée du cycle de commutation Cy et la constante de temps du filtre dF sont optimisées.
Type de régulateur configuré
Paramètres configurés
Paramètres optimisés
Structure
de régulation
optimisée
Régulateur à 2
plages
Xp1 = quelconque ;
Tv1 = 0 ; Tn1 > 0
Tous les autres réglages
Xp1, Tn1, Cy1, dF
PI
Xp1, Tv1, Tn1 Cy1, dF
PID
Xp1, Xp2, Tn1, Cy1, Cy2, dF
PI
Régulateur à 3
plages
Xp1 = Xp2 = quelconque ;
Tv1 = 0 ; Tn1 > 0
Tous les autres réglages
Xp1, Xp2, Tv1, Tn1, Cy1, Cy2, dF PID
Régulateur à 3
Xp1 = quelconque ;
plages pas à pas Tv1 = 0 ; Tn1 > 0
Tous les autres réglages
Xp1, Tn1, dF
PI
Xp1, Tv1, Tn1, dF
PID
Régulateur
continu
Xp1 = quelconque ;
Tv1 = 0 ; Tn1 > 0
Tous les autres réglages
Xp1, Tn1, dF
PI
Xp1, Tv1, Tn1, dF
PID
Xp1 = quelconque ;
Tv1 = 0 ; Tn1 > 0
Tous les autres réglages
Xp1, Tn1, dF
PI
Xp1, Tv1, Tn1, dF
PID
Positionneur
Avec un système asservi du 1er ordre, les paramètres nécessaires pour la structure de régulation PI sont optimisés indépendamment des paramètres configurés.
Traitement des erreurs
Si la valeur réelle sort de l'étendue de mesure pendant l'auto-optimisation, l'auto-optimisation
est interrompue. Dans ce cas, les paramètres configurés ne sont pas modifiés.
88
12 Configuration
AVERTISSEMENT !
Pendant l'auto-optimisation avec la méthode des oscillations, les limites du taux de modulation Y1 et Y2 ne sont pas actives pour les sorties discontinues ou à relais statique.
Le taux de modulation peut dépasser les limites réglées (dépassement inférieur ou supérieur).
Il faut s'assurer que cela ne risque pas d'endommager l'installation.
REMARQUE !
L'optimisation doit être effectuée dans des conditions de fonctionnement réelles et elle a besoin d'une boucle de régulation fermée dont l'actionneur (par ex. chauffage commandé par
une sortie à relais) influence la valeur réelle. L'optimisation peut être effectuée aussi souvent
qu'on le souhaite.
Démarrage de l’auto-optimisation
N'importe quel signal du sélecteur numérique permet de démarrer l'auto-optimisation. Pour arrêter l'auto-optimisation (stop), on peut utiliser n'importe quel autre signal du sélecteur numérique.
Optimisation avec la méthode des oscillations
Si l'écart de réglage entre la consigne et la valeur réelle est grand (par ex. dans la phase de
démarrage), le régulateur détermine une droite de commutation autour de laquelle la grandeur
réglée effectue une oscillation forcée pendant l'auto-optimisation. La droite de commutation est
établie de telle sorte que, dans la mesure du possible, la valeur réelle ne dépasse pas la
consigne.
Si l'écart de réglage est faible (par ex. lorsque la boucle de régulation est en régime permanent), il y a une oscillation forcée autour de la consigne. Dans tous les cas, la consigne n'est
pas dépassée.
Suivant l'amplitude de l'écart de réglage, le régulateur sélectionne automatiquement l'une des
deux procédures :
Auto-optimisationdans la phase de démarrage Auto-optimisationpendant le fonctionnement
x
x
w
w
S
t1
x Valeur réelle
S Droite de commutation
t
t1
t
w Consigne
t1 Démarrage de l’auto-optimisation
89
12 Configuration
Optimisation avec la méthode de la réponse à un échelon
D'abord un taux de modulation au repos (configurable) est délivré jusqu'à ce que la valeur
réelle soit au "repos" (constante). Ensuite un échelon de taux de modulation, également configurable, est appliqué automatiquement au système.
Principales applications de la méthode de la réponse à un échelon :
• Optimisation directement après la mise sous tension, pendant le démarrage (gain de temps
considérable, réglage "Taux de modulation au repos = 0%")
• Le système asservi est très difficile à faire osciller (par ex. four très bien isolé avec de
faibles pertes, durée des oscillations longue)
• La valeur réelle ne doit pas dépasser la consigne
Si le taux de modulation est connu pour la consigne établie, le réglage suivant permet d'éviter un dépassement :
taux de modulation au repos + amplitude de l'échelon ≤ taux de modulation en régime établi
La courbe du taux de modulation et celle de la valeur réelle dépendent de l'état du process au
démarrage de l'auto-optimisation :
Auto-optimisation
dans la phase de démarrage
Auto-optimisation
pendant le fonctionnement
y
y
}
yS
yS
t
t
x
x
w
w
t1 t2
t3
y Taux de modulation
yS Taux de modulation au repos
x Valeur réelle
w Consigne
90
{
Dy
Dy
t
t1
t2
t3
t
Δy Amplitude de l’échelon
t1 Démarrage de l’auto-optimisation
t2 Instant où est appliqué l'échelon du taux de
modulation
t3 Fin de l'auto-optimisation
12 Configuration
Contrôle de l'optimisation
Il est possible de vérifier l'adaptation optimale du régulateur au système asservi : il suffit d'enregistrer le processus de démarrage (par ex. avec la fonction Startup) lorsque la boucle de régulation est fermée. Les diagrammes suivants donnent des indications sur les mauvais
réglages possibles et leur correction.
A titre d'exemple, on a enregistré le comportement pilote d'un système asservi du 3e ordre pour
un régulateur PID. Toutefois la procédure pour régler les paramètres de régulation est applicable à d'autres systèmes asservis.
Bande proportionnelle Xp trop grande
Temps d’intégrale Tn et temps de dérivée Tv
trop petits
Bande proportionnelle Xp trop petite
Temps d’intégrale Tn et temps de dérivée Tv
trop grands
Durée du cycle de commutation Cy trop longue
Réglage optimal
91
12 Configuration
12.6.4
Démarrer SO sur l'appareil
Cet exemple décrit le démarrage de l'auto-optimisation d'un programmateur. Les points suivants doivent être pris en compte et/ou vérifiés et le cas échéant réglés :
• Le type de régulateur adapté est-il configuré?
• Vérifier et/ou régler le sens de l'action du régulateur
• La valeur réelle doit pouvoir être modifiée de façon appropriée par ex. par modification du
taux de modulation en mode manuel (boucle de régulation fermée).
• Adapter le paramétrage de l'auto-optimisation au type de sorties
• Avant le démarrage de l'auto-optimisation en mode PID le temps de dérivée ne doit pas être
paramétré à 0
• Si temps de dérivée = 0 optimisation en mode PI.
• La méthode d'oscillation est-elle adaptée dans le cas présent ou faut-il passer à la méthode
à 1 échelon? (pas possible pour chaque série de régulateurs)
• Uniquement pour méthode à 1 échelon: Consignes utiles pour taux de modulation au repos
et amplitude de l'échelon
• Uniquement pour régulateur proportionnel: la fonction de la sortie doit être configurée sur
1ère sortie de régulateur et mise à l'échelle 0-100%.
(cela signifie: fonction = 1ère sortie de régulateur, point zéro = 0 , valeur de fin = 100)
• Uniquement pour régulateur à 3 plages pas à pas: définir le temps de fonctionnement de
l'organe de positionnement et régler au niveau de paramétrage
92
Etape
Action
1
L’appareil est en mode boucle de commande. A partir de là connecter en tant que maître
2
Commuter le programmateur en mode manuel depuis la position de base
12 Configuration
Etape
Action
3
Entrer la consigne du programme pour le mode manuel
4
Retourner à la vue du régulateur avec OK
5
Cliquer sur l'icône en bas pour l'auto-optimisation et démarrer avec OK
6
L'icône de la page de droite indique que l'auto-optimisation est démarrée
➥ Résultat: l'auto-optimisation enregistre les paramètres du régulateur déterminées dans le
jeu de paramètres 1
93
12 Configuration
12.6.5
Surveillance de la boucle de régulation
La surveillance de la boucle de régulation contrôle le comportement de la régulation au démarrage de l'installation ainsi que pour un échelon de consigne (la variation de la valeur réelle est
analysée pour une variation du taux de modulation). Si la valeur réelle ne réagit pas conformément à ce qui est prévu, une alarme est déclenchée.
Le signal d'alarme est disponible dans le sélecteur numérique et peut être utilisé à sa guise.
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Fonction
Inactif
La surveillance de la boucle de régulation n'est pas autorisée en général
La surveillance de la boucle de régulation est autorisée
en général
Durée pendant laquelle la valeur réelle doit quitter la
bande de surveillance.
&
Temps de
réponse
Bande de surveillance
Actif
0 à 1999
0.0000 ... 1999
Le réglage "0 s" signifie :
temps de réponse = temps d’intégrale Tn
Largeur de la bande de surveillance que la valeur réelle
doit quitter pendant le temps de réponse.
Le réglage "0 s" signifie :
bande de surveillance = 0,5 x bande proportionnelle (Xp)
94
12 Configuration
Description de la fonction
La surveillance commence dès que le taux de modulation maximal est délivré en mode "Chauffage" (voir exemple) ou que le taux de modulation minimal est délivré en mode "Refroidissement". A partir de cet instant, la valeur réelle doit quitter la bande de surveillance - plage autour
de la valeur réelle au début de la surveillance - pendant le temps de réponse. Sinon une alarme
est déclenchée.
Une fois sortie de la bande de surveillance, la valeur réelle actuelle est utilisée comme valeur
de référence pour une nouvelle bande de surveillance. Le temps de réponse repart de zéro.
La surveillance se termine dès que le taux de modulation minimal ou maximal n'est plus délivré.
x
x
Dx
t
TR
y
yM
y
t1
x
y
t1
t2
Valeur réelle
Taux de modulation
Début de la surveillance
Fin de la surveillance
t2
t
Δx Bande de surveillance
yM Taux de modulation max. (par ex. 100%)
TR Temps de réponse
95
12 Configuration
Si la valeur réelle ne sort pas de la bande de surveillance dans cet intervalle de temps, un signal d'alarme est déclenché. Le signal d'alarme est maintenu tant que le taux de modulation
maximal ou minimal est délivré et que la valeur réelle se trouve dans la bande de surveillance.
x
TA
x
Dx
t
TR
y
yM
y
t1
x
y
t1
TA
Valeur réelle
Taux de modulation
Début de la surveillance
Période d'alarme
t
t2
Δx
yM
TR
t2
Bande de surveillance
Taux de modulation max. (par ex. 100%)
Temps de réponse
Fin de la surveillance
Les causes possibles d'une alarme sont :
• Panne partielle ou totale des éléments chauffants ou d'autres pièces de la boucle de régulation
• Inversion du sens de l'action (par ex. "Refroidir" au lieu de "Chauffer")
96
12 Configuration
12.6.6
Surveillance du taux de modulation
La surveillance du taux de modulation contrôle le taux de modulation en régime établi. Le taux
de modulation doit se trouver dans une plage à définir autour du taux de modulation moyen. Si
ce n'est pas le cas, une alarme est déclenchée.
Le signal d'alarme est disponible dans le sélecteur numérique et peut être utilisé à sa guise.
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Verrouillage
Inactif
La surveillance du taux de modulation n'est pas
autorisée en général
La surveillance du taux de modulation est autorisée en général
Temps pour calculer le taux de modulation moyen
Bande du taux de modulation surveillée (plage
admissible autour du taux de modulation moyen)
Temporisation du déclenchement de l'alarme
Actif
Temps de détection
Bande du taux de
modulation
Temporisation de
l'alarme
Bande d'écart de
réglage
0 s ... 350 s ... 9999 s
0 % ... 10 % ... 100 %
0 s à 9999 s
0 ... 1 ... 1999
Bande de l'écart de réglage (plage admissible
autour de la valeur réelle en régime établi)
97
12 Configuration
Description de la fonction
Après l'activation de la surveillance du taux de modulation commence le calcul du taux de modulation moyen dès que la valeur réelle se trouve dans la bande de l'écart de réglage. Lorsque
le taux de modulation moyen a été déterminé, le taux de modulation actuel doit se trouver dans
la bande du taux de modulation surveillée. Sinon une alarme est déclenchée.
Si la consigne est modifiée, la surveillance du taux de modulation est désactivée temporairement, jusqu'à ce que la valeur réelle atteigne de nouveau la bande de l'écart de réglage. Le
taux de modulation moyen est alors à nouveau calculé.
x
Dx
t
y
TA
Dy
TD
t
x Valeur réelle
y Taux de modulation
TD Temporisation de l'alarme
Δx Bande d'écart de réglage
Δy Bande du taux de modulation surveillée
TA Période d'alarme
Exemples d'utilisation :
• Surveillance des signes de vieillissement et des défauts sur les corps de chauffe
• Annonce des défauts pendant le fonctionnement
Limites de la fonction
La surveillance du taux de modulation n'est pas active dans les cas suivants :
• Bande proportionnelle Xp = 0
• Auto-optimisation active
• Mode manuel
• Fonction Rampe active
• Le régulateur travaille en programmateur
• Régulateur à 3 plages pas à pas sans recopie du taux de modulation (ou recopie du taux
de modulation dans l'état "Out of Range")
• Positionneur avec recopie du taux de modulation dans l'état "Out of Range"
98
12 Configuration
Dimensionnement des paramètres
Pour que la surveillance du taux de modulation fonctionne correctement, il faut un dimensionnement judicieux des paramètres qui servent à déterminer le taux de modulation moyen.
La bande de l'écart de réglage autour de la valeur réelle définit le régime établi. Elle doit être
dimensionnée de telle sorte qu'on n'en sorte pas dans le mode de fonctionnement normal. La
courbe de la valeur réelle peut être enregistrée par ex. avec la fonction Enregistrement de l'appareil ou la fonction Startup du programme Setup. Le calcul du taux de modulation moyen démarre avec l'entrée de la valeur réelle dans la bande de l'écart de réglage. Le calcul du taux
de modulation moyen recommence si la bande de l'écart de réglage est temporairement quittée pendant ce calcul ou si on procède à une variation de la consigne supérieure à 0,5 × bande
de l'écart de réglage Δx.
Un taux de modulation moyen est calculé via le temps de détermination grâce à une
moyenne mobile. La durée doit être choisie suffisamment longue pour garantir un calcul le plus
précis possible. La période de calcul est suivie d'un temps d'attente égal à 0,5× temps d’intégrale Tn pendant lequel on vérifie si la valeur réelle et le taux de modulation évoluent entre les
limites définies. Si une des limites est dépassée, le calcul recommence. La surveillance du taux
de modulation est active après un calcul réussi.
x
Dx
w
t
y
yA
Dy
TC
x Valeur réelle
y Taux de modulation
TC Temps de détection
Δy Bande du taux de modulation
0.5 x Tn
w
yA
Tn
Δx
t
Consigne
Taux de modulation moyen
Temps d’intégrale
Bande d'écart de réglage
99
12 Configuration
12.6.7
Régulateur Consignes
Avec la fonction Consigne séparée, il est possible de configurer de manière souple les
consignes et la fonction Rampe pour chacun des deux canaux de régulation (régulateurs 1 et
2).
Pour chaque canal de régulation, on dispose de quatre consignes ; deux signaux numériques
permettent de sélectionner une de ces consignes.
Le signal analogique pour la consigne (consignes externes 1 et 2) est sélectionné à partir du
sélecteur analogique. Ce signal peut être affecté par une valeur de correction (consignes 1 à
4). Lorsqu'aucun signal analogique n'est sélectionné (inactif) la valeur de correction sert de
consigne fixe.
REMARQUE !
La consigne active n'est pas automatiquement utilisée comme consigne du canal de régulation, il faut d'abord l'attribuer au canal dans la configuration du régulateur (voir Chapitre
12.6.2 "Entrées de régulation", Page 85).
REMARQUE !
Si un signal analogique sans valeur correctrice est utilisé comme consigne, il peut être affecté directement dans la configuration du régulateur. Dans ce cas, la limitation de consigne, la
commutation de consigne et la fonction Rampe ne sont pas disponibles.
Il est également possible d'affecter directement une consigne fixe dans la configuration du
régulateur (voir Chapitre 12.6.2 "Entrées de régulation", Page 85).
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Signal Consigne ext.
Sans fonction
Sélecteur analogique
Sans correction
Source de signal pour la consigne externe
Consigne externe
100
Il n'y a pas de correction de la consigne
externe
12 Configuration
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Avec correction
Consigne du programme
Consignes 1 à 4 Début
Consignes 1 à 4 Fin
Fonction Boost
&
Valeur Boost
Signal Boost
Durée Boost
Signal 1 Commutation
consigne
La consigne externe est ajoutée à la consigne
interne du régulateur à valeur fixe ou programmateur.
Consigne du programme 1 Si le programmateur est actif, il faut choisir ici
Consigne du programme 2 la source pour la consigne du programme.
-99999 à +99999
Limitation de la consigne Début
-99999 à +99999
Limitation de la consigne Fin
Sans fonction
Fonction Boost désactivée
Valeur delta
La consigne est augmentée de la valeur
delta.
Pourcentage
La consigne est augmentée d'un pourcentage.
0,0000..99999
Valeur ajoutée à la consigne (en K ou % de la
consigne)
Pas de sélection
Sélecteur numérique
Ce signal active la fonction Boost.
0 à 999
Durée de la période de Boost (en s)
Pas de sélection
On sélectionne ici le signal pour la commutation de consigne en cas de régulateur à
Sélecteur numérique
valeur fixe.
Signal 2 Commutation de
la consigne
On sélectionne ici le signal 2 pour la commutation de consigne en cas de régulateur à
valeur fixe.
Consigne du programme
Ce régage n'est disponible que lorsque le programmateur est configuré. Les consignes viennent alors des courbes de programme saisies.
Fonction Boost
La fonction Boost sert à doper des outils pendant le process de production dans la plasturgie.
Les consignes de toutes les zones de chauffage sont augmentées de la valeur delta ou d'un
pourcentage, pour une durée déterminée.
Commutation de consigne
Les consignes 1 à 4 pour les deux régulateurs à valeur fixe se trouvent au niveau Paramétrage
et peuvent être saisies de la manière suivante :
Ö Chapitre 11.4 "Consignes", Page 64
La commutation peut être effectuée à l'aide de signaux numériques du sélecteur numérique.
Signal 2 (bit 1)
Commut.
consigne
Signal 1 (bit 0)
Commut.
consigne
Consigne active Régulateur Consigne active Régulateur
1
2
0
0
1
1
0
1
0
1
Consigne 1
consigne 2
Consigne 3
Consigne 4
Consigne 1
consigne 2
Consigne 3
Consigne 4
101
12 Configuration
12.6.8
Fonction Rampe
La fonction Rampe permet une variation continue de la consigne jusqu'à la valeur de fin de la
rampe (consigne active).
Pour surveiller la valeur réelle, on peut mettre une bande de tolérance autour de la courbe de
consigne. Si la valeur réelle quitte la bande de tolérance, un signal numérique (signal de la
bande de tolérance) est activé.
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Fonction Rampe
Rampe OFF
Fonction Rampe désactivée
Fonction Rampe activée
Rampe en minutes
Rampe en heures
Gradient
positif
Gradient
négatif
Rampe en jours
0.00 à 999.00
0.00 à 999.00
Bande de tolérance 0.00 à 999.00
Signal Arrêt rampe
Pas de sélection
Sélecteur numérique
Signal Rampe OFF Pas de sélection
Sélecteur numérique
102
Dans le cas d'échelon de consigne, la
rampe croît suivant l'unité de temps
réglée.
Dans le cas d'échelon de consigne, la
rampe décroît suivant l'unité de temps
réglée.
La bande de tolérance surveille l'écart de
la valeur réelle par rapport à la consigne
actuelle (bande de tolérance = écart
admissible)
Ce signal permet d'arrêter la rampe (voir
t4 sur la figure)
Ce signal permet de désactiver la rampe
12 Configuration
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Signal de redémar- Pas de sélection
rage
Sélecteur numérique
Signal
Sélecteur analogique/Régulateur 1
Entrée de valeur
réelle
Valeur réelle du régulateur 1
Fonctions supplé- 0.00 à 999.00
mentaires (uniquement Setup)
Ce signal permet de redémarrer la
rampe
Cette valeur réelle est surveillée par la
bande de tolérance
Fonctions réservées au Service
Fonction Rampe
Cette fonction produit, à partir d'une courbe de consignes de type échelon, une courbe de
consignes de type rampe sur laquelle les fronts montants et descendants peuvent avoir différents gradients.
J
(1)
(2)
w1
w2
t1
t2 t3
t4
t1 Mise sous tension
t2 à t3 Panne de secteur, mode manuel, rupture
de sonde
t3 Démarrage de la rampe sur valeur réelle
actuelle
t4 à t5 Arrêt de la rampe par signal numérique
t5
t6
t
(1) Consigne
(2) Valeur réelle
t6 Commutation de consigne sur w2
Fonction de la bande de tolérance
Dans le cas du programmateur et de la fonction Rampe, il est possible de mettre une bande
de tolérance autour de la courbe de consignes pour surveiller la valeur réelle. S'il y a dépassement de la limite inférieure ou supérieure, un signal de bande de tolérance est déclenché ; il
peut être traité en interne ou délivré sur une sortie.
w
(1)
w1
w2
(2)
t
(1) Bande de tolérance
(2) Rampe
103
12 Configuration
12.7
Sorties numériques
Suivant l'équipement des connecteurs en option, on dispose de 2 sorties numériques fixes
(OUT1 et OUT2) et de 10 sorties numériques supplémentaires (OUT3/4 à OUT11/12).
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Désignation
Relais [OUT 1]
Source du signal
Sélecteur numérique/Régulateur
1ère sortie du régulateur 1
Non
Oui
Non autorisé
Autorisé
Texte modifiable (15 caractères)
par ex. pour le signal délivré sur la sortie
numérique.
Ce signal est délivré sur la sortie
numérique.
Inversion
Mode manuel
Désignation
Relais [OUT 2]
Source du signal
Sélecteur numérique/Régulateur
2e sortie du régulateur 1
Non
Oui
Non autorisé
Autorisé
Inversion
Mode manuel
104
Le comportement reste inchangé
Le comportement est inversé
La sortie numérique peut être modifiée
en mode manuel.
Désignation du signal délivré sur la sortie numérique
Inactif = sortie inactive
Ce signal est délivré sur la sortie
numérique.
Le comportement reste inchangé
Le comportement est inversé
Le signal de sortie numérique peut être
modifiée en mode manuel.
12 Configuration
12.7.1
Commuter les sorties numériques de manière figée sur logique „1“
Lorsque la sortie numérique doit être utilisée comme alimentation pour convertisseur de mesure, elle doit être combinée à un signal qui le place durablement sur logique „1“.
Cela se produit lorsque l'on paramètre comme source de signal: Service -> Un-Signal.
1 sortie logique 0/22 V DC, 30 mA max.
La sortie logique peut maintenant être utilisée comme alimentation pour convertisseur de mesure.
Voir Chapitre 17.3.1 "Accessoires", Page 196
105
12 Configuration
12.8
Sorties analogiques
Les trois sorties analogiques max. peuvent être configurées comme sortie en courant ou tension (signal normalisé) et leur échelle est libre.
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Désignation
Sortie analogique 1
Source du signal
Pas de sélection
Sélecteur analogique
0-10 V
0-20 mA
4-20 mA
2-10 V
Bas (low)
Texte modifiable (15 caractères)
pour le signal délivré sur la sortie analogique
(par ex. résultat d'une fonction mathématique).
Ce signal est délivré sur la sortie analogique.
Signal de sortie
Signal si erreur
Haut (high)
Valeur de remplacement
Début de la mise à
l'échelle
Fin de la mise à
l'échelle
106
Namur Low
Namur High
Gelé
Valeur de remplacement
par ex. 0 à 10 V
0.00 à 100.00
100.00 à 0.00
La limite inférieure du signal normalisé est
délivrée
La limite supérieure du signal normalisé est
délivrée
Voir tableau (limites suivant Namur)
Voir tableau (limites suivant Namur)
Conserve la dernière valeur valable
Délivre la valeur de remplacement réglée
Valeur de remplacement réglable entre les
limites du signal de sortie (par ex. 0 à 10 V)
12 Configuration
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Mode manuel
Non autorisé
Sortie analogique non modifiable en mode
manuel
Sortie analogique modifiable en mode manuel
Autorisé
Comportement en cas d'erreur
Limites suivant la recommandation NAMUR NE 43 :
Information de mesure M
Information de défaut A
si dépassement inférieur de la mesure/court-circuit ("NAMUR Low")
Information de défaut A
si dépassement supérieur de la mesure/rupture
de sonde ("NAMUR High")
Type de signal 2 à 10
V
Type de signal 4 à 20
mA
1,9 à 10,25 V
≤ 1,8 V
3,8 à 20,5 mA
≤ 3,6 mA
≥ 10,5 V
≥ 21 mA
Zéro et valeur de fin
Grâce à la saisie d'un zéro et d'une valeur de fin (mise à l'échelle), une plage de valeurs est
affectée au signal de sortie physique. Le réglage d'usine correspond à la plage de valeurs 0 à
100 (par ex. un taux de modulation de 0 à 100% pour une sortie de régulateur).
Lorsqu'une température doit être délivrée par ex. via une sortie analogique avec signal 0 à 20
mA, dont la plage de valeurs s'étend de 150 °C à 500 °C, le zéro doit être réglé à 150 (correspond à 0 mA) et la valeur de fin à 500 (correspond à 20 mA).
Signal normalisé
pour sortie analogique
20,5 mA
20 mA
4 mA
3,8 mA
Valeur mesurée
Début de mise
à l‘échelle
fin de mise
à l‘échelle
Etat après modification de la configuration
Les paramètres modifiés sont pris en compte immédiatement.
Comportement après la mise sous tension
Pendant la phase d'initialisation du module régulateur, le signal de sortie prend la valeur de 0%
(par rapport à la plage de valeurs du type de signal réglé).
107
12 Configuration
Traitement des erreurs
Le comportement en cas de dépassement inférieur ou supérieur de l'étendue de mesure peut
être configuré. Les réglages sont également valables en cas de rupture ou court-circuit de la
sonde/du câble. Ainsi en cas de défaut, on se retrouve dans un état sûr et défini.
La détection d'erreur dépend du type de transducteur (voir caractéristiques techniques, surveillance du circuit de mesure).
108
12 Configuration
12.9
Surveillance de la valeur limite
Pour chacune des douze surveillances de valeur limite, il est possible de sélectionner l'une des
huit fonctions d'alarme pour surveiller une valeur d'entrée (valeur réelle à choisir librement) par
rapport à une valeur limite fixe (AF7 et AF8) ou une valeur limite qui dépend de la consigne
(consigne ± valeur limite) (AF1 à AF6). Chaque surveillance de valeur limite délivre un signal
de sortie que l'on peut combiner avec d'autres signaux ou délivrer sur une sortie numérique.
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
Fonction
Valeur limite AL
Sans fonction
AF1 à AF8
Pas de sélection
Sélecteur analogique
Pas de sélection
Sélecteur analogique
0.0000 à 99999
Hystérésis
0.0000...1...9999,9
Valeur réelle
Consigne
Description
Sélection de la fonction d'alarme (AF 1 à 8)
Signal analogique à surveiller
Consigne w (signal de référence pour AF1 à AF6)
- pour AF1 à AF6 par rapport à une consigne
variable w
- pour AF7 et AF8 par rapport à une valeur limite
fixe
Ecart de commutation entre activation et désactivation
109
12 Configuration
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Position de l'hystérésis Symétrique
Asymétrique à gauche
Asymétrique à droite
On règle ici de quel côté doit se trouver l'hystérésis.
Suppression alarme
démarrage
L'action de la fonction d'alarme n'est pas supprimée
L'action de la fonction d'alarme est supprimée
tant que la valeur n'est pas revenue une fois dans
la zone autorisée
Après l'apparition d'un événement de la fonction
d'alarme, la durée réglée pour le retard à l'enclenchement commence à s'écouler.
La sortie de la fonction d'alarme reste inchangée
jusqu'à ce que la durée réglée ici soit écoulée et
que l'événement de la fonction d'alarme soit délivré sur la sortie de la fonction d'alarme.
Pendant cette durée, si la valeur réelle de la fonction d'alarme quitte la "mauvaise zone", le
décompte de temps recommence du début s'il y a
à nouveau franchissement de la valeur limite.
Même comportement que pour le retard à
l’enclenchement à la différence que le processus
de déclenchement de la fonction d'alarme est
retardé. L'auto-entretien est prioritaire sur le
retard au déclenchement.
La sortie de la fonction d'alarme est automatiquement inactive après écoulement de la durée de
l'impusion.
C'est seulement après un nouveau dépassement
(inférieur ou supérieur) des limites d'alarme que
la sortie est à nouveau active, au maximum pendant la durée réglée pour l'impulsion.
Inactive
active
Retard à l’enclenchement
0.0000 à 99999
Retard au déclenchement
0.0000 à 99999
Durée d’activation
0.0000 à 99999
L'auto-entretien est prioritaire sur la durée de
l'impulsion.
Signal si erreur
OFF
Pas de sélection
La sortie de la fonction alarme est désactivée en
cas de d'erreur.
La sortie de la fonction alarme est activée en cas
de d'erreur.
La fonction d'alarme est automatiquement remise
à zéro après le franchissement d'une valeur
limite.
L'auto-entretien ne peut être validé que lorsque la
valeur réelle de la fonction d'alarme se trouve à
nouveau dans la zone autorisée.
L'auto-entretien peut toujours être validé lorsqu'il
est devenu actif.
Aucune validation possible
Sélecteur numérique
Ce signal permet de valider l'auto-entretien.
ON
Auto-entretien
OFF
Etat inactif
Etat actif
Validation de l'autoentretien
110
12 Configuration
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Position de l'hystérésis Symétrique
Asymétrique à gauche
Asymétrique à droite
On règle ici de quel côté doit se trouver l'hystérésis.
Suppression alarme
démarrage
L'action de la fonction d'alarme n'est pas supprimée
L'action de la fonction d'alarme est supprimée
tant que la valeur n'est pas revenue une fois dans
la zone autorisée
Après l'apparition d'un événement de la fonction
d'alarme, la durée réglée pour le retard à l'enclenchement commence à s'écouler.
La sortie de la fonction d'alarme reste inchangée
jusqu'à ce que la durée réglée ici soit écoulée et
que l'événement de la fonction d'alarme soit délivré sur la sortie de la fonction d'alarme.
Pendant cette durée, si la valeur réelle de la fonction d'alarme quitte la "mauvaise zone", le
décompte de temps recommence du début s'il y a
à nouveau franchissement de la valeur limite.
Même comportement que pour le retard à
l’enclenchement à la différence que le processus
de déclenchement de la fonction d'alarme est
retardé. L'auto-entretien est prioritaire sur le
retard au déclenchement.
La sortie de la fonction d'alarme est automatiquement inactive après écoulement de la durée de
l'impusion.
C'est seulement après un nouveau dépassement
(inférieur ou supérieur) des limites d'alarme que
la sortie est à nouveau active, au maximum pendant la durée réglée pour l'impulsion.
Inactive
active
Retard à l’enclenchement
0.0000 à 99999
Retard au déclenchement
0.0000 à 99999
Durée d’activation
0.0000 à 99999
L'auto-entretien est prioritaire sur la durée de
l'impulsion.
Signal si erreur
OFF
Pas de sélection
La sortie de la fonction alarme est désactivée en
cas de d'erreur.
La sortie de la fonction alarme est activée en cas
de d'erreur.
La fonction d'alarme est automatiquement remise
à zéro après le franchissement d'une valeur
limite.
L'auto-entretien ne peut être validé que lorsque la
valeur réelle de la fonction d'alarme se trouve à
nouveau dans la zone autorisée.
L'auto-entretien peut toujours être validé lorsqu'il
est devenu actif.
Aucune validation possible
Sélecteur numérique
Ce signal permet de valider l'auto-entretien.
ON
Auto-entretien
OFF
Etat inactif
Etat actif
Validation de l'autoentretien
111
12 Configuration
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Signal Verrouillage
Pas de sélection
Ce signal permet de verrouiller la fonction
d'alarme.
Sélecteur numérique
Fonctions supplémentaires non sélectionnées
(vides)
(uniquement Setup)
() Extension 1
() Extension 2
() Extension 3
() Extension 4
112
Fonctions réservées au Service
12 Configuration
12.9.1
Fonction et hystérésis
Pour les fonctions d'alarme AF1 à AF6, la valeur limite résultante dépend de la consigne : la
valeur limite saisie est ajoutée à la consigne, ou soustraite. Les fonctions d'alarme AF7 et AF8
travaillent avec une valeur limite fixe qui correspond à la valeur limite saisie. Les fonctions
d'hystérésis correspondantes (asymétrique à gauche, symétrique, asymétrique à droite) sont
représentées.
Valeur limite par rapport à la consigne
AF1
Asymétrique à gauche
Symétrique
Asymétrique à droite
1
1
1
(1)
(1)
(2)
(2)
0
AF2
x
w
1
0
AF3
(2)
x
w
1
0
w
1
x
0
1
w
x
x
0
1 Signal de sortie actif
x Valeur réelle
(1) Valeur limite (écart de la consigne)
x
(1)
0
1
(1)
(2)
w
w
(2)
0
(2)
0
x
(1)
1
(1)
x
(1)
(2)
0
w
(2)
w
1
(1)
(2)
AF4
0
1
(1)
(2)
0
x
w
1
(1)
(1)
(2)
w
x
w
x
(1)
(2)
w
x
0
0 Signal de sortie inactif
w Consigne
(2) Hystérésis
113
12 Configuration
Asymétrique à gauche
Symétrique
Asymétrique à droite
AF5
(1)
(1)
(1)
(2)
0
(2)
0
x
w
(2)
0
x
w
x
w
AF6
(1)
(1)
(1)
(2)
0
0
x
w
(2)
(2)
w
1 Signal de sortie actif
x Valeur réelle
(1) Valeur limite (écart de la consigne)
0
x
w
x
0 Signal de sortie inactif
w Consigne
(2) Hystérésis
Valeur limite fixe
Asymétrique à gauche
AF7
Symétrique
Asymétrique à droite
1
1
1
(2)
0
x
(1)
AF8
(2)
1
0
x
(1)
1
0
(1)
1 Signal de sortie actif
x Valeur réelle
(1) Valeur limite
0
(2)
x
x
(1)
1
(2)
12.9.2
(2)
0
(1)
(2)
x
0
(1)
x
0 Signal de sortie inactif
(2) Hystérésis
Hystérésis
Les désignations "Asymétrique à gauche" et "Asymétrique à droite" se rapportent typiquement
aux fonctions d'alarme AF3/AF4 et AF7/AF8. Pour les fonctions d'alarme AF1/AF2 et AF5/AF6,
ces désignations n'ont pas de sens.
Ö Chapitre 12.9.1 "Fonction et hystérésis", Page 113
114
12 Configuration
12.9.3
Suppression de l'alarme au démarrage
La suppression de l'alarme au démarrage signifie que :
• Après la mise sous tension, le signal de sortie reste inactif, même si la valeur réelle se
trouve dans la plage d'alarme.
• Pendant que la valeur réelle se trouve hors de la plage d'alarme, si la valeur limite ou la
consigne est modifiée de telle sorte que la valeur réelle se trouve ensuite dans la plage
d'alarme, le signal de sortie reste inactif.
• C'est seulement lorsque la valeur réelle a quitté la plage d'alarme que la surveillance de la
valeur limite travaille à nouveau conformément à sa fonction d'alarme. Cela signifie que le
signal de sortie reste inactif jusqu'à ce que la valeur réelle se trouve à nouveau dans la
plage d'alarme.
Exemple de suppression de l'alarme au démarrage
L'exemple suivant montre la surveillance de la valeur réelle x avec la fonction d'alarme AF4
(sans hystérésis) pour une consigne prédéfinie (1). La consigne est modifiée de w1 à w2.
Etat de sortie : le signal de sortie n'est pas actif puisque la valeur réelle se trouve hors de la
plage d'alarme (surface en gris).
(1)
1
0
w1 = x
Modification de la consigne : le signal de sortie reste inactif bien que la valeur réelle se
trouve maintenant dans la plage d'alarme.
(1)
1
0
x
w2
Etat réglé : la valeur réelle a quitté la plage d'alarme et atteint la nouvelle consigne. Le signal
de sortie reste inactif jusqu'à ce la valeur réelle se trouve à nouveau dans la plage d'alarme.
(1)
1
0
w2 = x
115
12 Configuration
12.9.4
Auto-entretien avec validation
Si une fonction d'alarme est réglée pour surveiller une température de process importante par
exemple, il peut être nécessaire que la fonction ne "s'arrête" pas automatiquement mais qu'elle
reste dans cet état de manière permanente.
Si on a réglé ÉTAT INACTIF, cet auto-entretien ne peut être validé que lorsque la valeur réelle se
trouve à nouveau dans la zone autorisée.
Si on a réglé ÉTAT ACTIF, cet auto-entretien peut toujours être validé.
L'auto-entretien est prioritaire sur le retard au déclenchement.
12.9.5
Alarme
En plus de l'exploitation du signal de sortie d'une surveillance de valeur limite, il est possible
en cas d'alarme d'ajouter un enregistrement à la liste des événements.
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
OFF
Alarme
Alarme désactivée
Suivant le niveau de signal réglé, un message
est enregistré dans la liste des alarmes.
Suivant le niveau de signal réglé, un message
est enregistré dans la liste des événements.
Surveillance de valeur limite : haut (logique
"1")
Surveillance de valeur limite : bas (logique "0")
Texte modifiable, de 20 caractères, enregistré
dans la liste des alarmes ou des événements.
Type d'alarme
Evénement
Alarme si niveau
Haut (high)
Texte d’alarme
Bas (low)
Alarme Valeur limite 01
Texte d’alarme
Programme Setup : sélection du texte de l'événement dans une liste
Un clic sur le bouton ">" permet d'ouvrir une liste avec les numéros des textes et les textes qui
y sont affectés. Les textes sont paramétrables.
116
12 Configuration
12.10
Ecran
Cette fonction permet de régler l'aspect des vues dans l'anneau de commande et quelles vues
doivent y apparaître.
12.10.1 Configuration générale
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
Affichage après redémar- Vue du régulateur 1
rage
Simuler entrées
Non
Oui
Texte d’alarme Ligne
d'entête
Bloquer écran tactile
Niveau Fonction
Touche de fonction 1
Touche de fonction 2
Oui
Non
Pas de sélection
Sélecteur numérique
Afficher
Masquer
Sélection du niveau Commande
Bouton Home
Description
Toutes les vues de l'anneau de commande
peuvent être sélectionnées comme vue de
démarrage.
Ce sont les données réellement enregistrées
qui sont affichées.
Des données simulées sont affichées sur une
étendue de mesure.
Les alarmes sont affichées cycliquement
dans la ligne d'entête.
Les alarmes ne sont pas affichées.
Ce signal permet de bloquer l'écran, ce qui
empêche les manipulations non autorisées.
Ö Chapitre 10.1 "Généralités", Page 57
Apparaît ici une sélection des fonctions qui
peuvent être démarrées avec les touches de
fonction.
117
12 Configuration
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Bouton Home
Vue du régulateur 1
Toutes les vues de l'anneau de commande
peuvent être sélectionnées.
12.10.2 Configuration de l'écran
Cette fonction permet de régler la luminosité de l'écran et l'économiseur d'écran.
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Luminosité
Extinction de l’écran
0 ... 8... 10
Désactivé
Temps d’attente
Luminosité de l'écran
L'écran est toujours allumé
L'écran est éteint après écoulement
du temps d'attente
L'écran est éteint par un signal.
Si on ne touche plus l'écran, il s'éteint
après écoulement de ce temps.
Pas d'extinction
Ce signal éteint l'écran.
Temps d’attente
Signal de commande
Signal de commande
10 ... 300... 32767 s
Pas de sélection
Sélecteur numérique
12.10.3 Vue de démarrage et filigrane
Cette fonction permet de régler des images d'arrière-plan et des filigranes.
Fenêtre de dialogue Setup
118
12 Configuration
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Vue de démarrage active
Réglage d'usine JUMO Sensors+Automation
Filigrane dans
diagramme
Filigrane dans
historique
Réglage d'usine JUMO
N'importe quelle image peut être affichée à la mise sous tension (par ex. le
logo de votre société).
N'importe quelle image peut être affichée en filigrane dans la vue de l'enregistreur.
12.10.4 la boucle de commande
Cette fonction permet de régler les vues qui doivent apparaître dans l'anneau de commande.
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètres (uniquement Setup)
Paramètre
Sélection/Réglages
Vue du régulateur
1
Vue du régulateur
2
Vue d'ensemble
du régulateur
Programmateur
Vue d'ensemble 1
Vue d'ensemble 2
Vue du process
afficher/ne pas afficher
Description
afficher/ne pas afficher
afficher/ne pas afficher
afficher/ne pas afficher
afficher/ne pas afficher
afficher/ne pas afficher
afficher/ne pas afficher
119
12 Configuration
12.10.5 Couleurs pour l'enregistrement
Cette fonction permet de régler les couleurs pour les canaux et les alarmes représentés.
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Canal analogique (1 à 4)
Canal numérique(1 à 3)
Couleur d'arrière-plan des
canaux analogiques
Couleur d'arrière-plan des
canaux numériques
Alarme Canal de référence
Alarme 1
Alarme 2
Horodateur dans diagramme
Quadrillage dans le diagramme
120
Sélection/Réglages
Description
Dans le sélecteur de couleurs
RGB, il est possible de régler la
couleur pour les données de l'enregistreur.
12 Configuration
12.10.6 Couleurs Vue du régulateur (1, 2)
Cette fonction permet de régler les couleurs pour les vues de régulateur 1 et 2.
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Couleur d'arrièreplan
Couleur - Valeur
réelle
Couleur Consigne
Couleur - Taux de
modulation
Couleur - Contact
chaud
Couleur - Contact
froid
Sélection/Réglages
Description
Sélecteur de couleurs RGB
121
12 Configuration
12.10.7 Vue du programmateur
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Couleur d'arrière-plan
Désignation Valeur de
temps
Source du signal
Couleur Valeur de temps
Sélection/Réglages
Description
Sélecteur de couleurs RGB
Temps de fonctionnement programme
Pas de sélection
Sélecteur analogique (entier)
R0 G0 B0
Sélecteur de couleurs RGB
Paramètres des valeurs analogiques 1 à 4, valeurs numériques 1 à 4
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Désignation
Source du signal
Consigne 1
Pas de sélection
Sélecteur analogique
Sélecteur de couleurs RGB
Texte pour valeurs analogiques 1 à 3
Couleur
Désignation
Source du signal
122
Stk 1
Pas de sélection
Sélecteur numérique
Couleur des valeurs analogiques et
texte
Texte pour valeurs numériques 1 à 4
12 Configuration
12.10.8 Vue d'ensemble (1, 2)
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Vue d'ensemble
Couleur d'arrièreplan
Bezeichnung DIN
3440
Source du signal
Vue d'ensemble 01
(blanc)
Texte pour vue d'ensemble 1
Sélecteur de couleurs RGB
Valeur analogique (1 à 3)
Texte pour valeurs analogiques 1 à 3 (dans
case en bleu clair)
N'importe quelle valeur analogique peut être
affichée ici.
Couleur
Bargraphe
Couleur du bargraphe
Bezeichnung DIN
3440
Pas de sélection
Sélecteur analogique
Sélecteur de couleurs RGB
Oui
Non
Sélecteur de couleurs RGB
Valeur numérique (1 à 3)
Couleur des valeurs analogiques et texte
Affichage de barres
Pas d'affichage de barres
Couleur des valeurs analogiques et texte
Texte pour valeurs numériques 1 à 3 (dans
zone en gris)
123
12 Configuration
124
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Source du signal
Pas de sélection
Sélecteur numérique
N'importe quelle valeur numérique peut être
affichée ici.
12 Configuration
12.11
Enregistrement
REMARQUE !
Avec le réglage d'usine, l'enregistrement est désactivé, max. 4 signaux analogiques et max.
3 signaux numériques sont affichés sous forme d'une vue d'enregistreur. Si on veut également stocker, ou lire, et exploiter les données enregistrées, un déblocage est nécessaire.
Ö Chapitre 15.6 "Libération des options", Page 187
Ici on peut régler l'aspect de la vue de l'enregistreur.
Le filigrane est réglable ici.
Ö Chapitre 12.10.3 "Vue de démarrage et filigrane", Page 118
12.11.1 Paramètre
Fenêtre de dialogue Setup
Dans cet exemple, 4 signaux analogiques et 3 signaux numériques sont enregistrés par seconde.
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
Etat
Désactivé
Affichage et enregistrement
Désignation
en-tête du diagramme
Vue de l'enregistreur
Oui
Description
Le comportement dans le temps des signaux analogiques et numériques est d'abord affiché sur
l'écran et ensuite enregistré.
Texte pour la vue de l'enregistreur
Représentation des valeurs numériques des
signaux analogiques
Ö Chapitre 12.10.5 "Couleurs pour l'enregistre-
Perforation
Non
Oui
Non
ment", Page 120
Pas d'entête de diagramme visible
Visible uniquement si les canaux numériques sont
désactivés.
Pas de perforation visible
125
12 Configuration
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Affichage des canaux
numériques
Oui
Les niveaux des signaux numériques sont représentés en couleur.
Valeurs mémorisées
Non
Valeur moyenne
Valeur actuelle
Valeur minimale
Valeur maximale
Fréquence de mémori- 1... 5 ... 3600 s
sation
La valeur moyenne est calculée et enregistrée sur
la fréquence de mémorisation réglée.
La valeur à l'instant d'échantillonnage est affichée.
La valeur minimale est déterminée et enregistrée
sur la fréquence de mémorisation réglée.
La valeur maximale est déterminée et enregistrée
sur la fréquence de mémorisation réglée.
Une valeur est enregistrée toutes les 5 s.
Mise à jour/sauvegarde des données enregistrées
Si la mémoire des données enregistrées est pleine, les données enregistrées peuvent être
sauvegardées sur un PC avec un logiciel d'archivage de données ou exportées sur un périphérique de stockage de masse. Pour cela il faut utiliser la prise USB de type hôte.
126
Fonction
Signification
Retirer le matériel en toute
sécurité
Pour éviter de détériorer les données ou le matériel, il faut appeler ce
point du menu avant de retirer la clé USB enfichée. Respectez les
instructions affichées sur l'écran de l'appareil.
12 Configuration
Fonction
Signification
Mise à jour des données
enregistrées
Les données de mesure qui n'ont pas encore été récupérées, sont
transférées sur la clé USB, avec leurs données de configuration. Les
données de mesure sont sauvegardées dans des fichiers DAT et les
données de configuration dans des fichiers SET. Ces fichiers peuvent
être ouverts et analysés à l'aide du logiciel d'analyse JUMO
PCA3000. Les données extraites sont marquées en interne comme
étant récupérées et l'affichage de la mémoire réstante est fixée à 100
%.
Sauvegarde des données
enregistrées
Toutes les données de mesure qui se trouvent dans la mémoire circulaire (également déjà récupérées) sont transférées sur la clé USB,
avec leurs données de configuration. Les données de mesure sont
sauvegardées dans des fichiers DAT et les données de configuration
dans des fichiers SET. Ces fichiers peuvent être ouverts et analysés
avec le logiciel d'analyse JUMO PCA3000. Contrairement à la mise à
jour de l'enregistreur, les données de l'enregistreur ne sont pas marquées en interne et il n'y a pas de réinitialisation de l'affichage de la
mémoire restante.
Tableau 1:
12.11.2 Canaux analogiques
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Signal analogique
(1 à 4)
Désignation
Source du signal
Epaisseur de ligne
Sélection/Réglages
Canal 1
Pas de sélection
Sélecteur analogique
Fin
Epais
Description
N'importe quelle valeur analogique peut être
enregistrée ici.
127
12 Configuration
12.11.3 Canaux numériques
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Signal numérique (1 à
3)
Désignation
Source du signal
128
Sélection/Réglages
Description
Canal 1
Pas de sélection
Sélecteur numérique
N'importe quelle valeur numérique peut être
enregistrée ici.
12 Configuration
12.12
Programmateur
Ici on peut choisir entre le programmateur et le régulateur à valeur fixe. Pour le régulateur à
valeur fixe, toutes les fonctions de programme sont désactivées et les consignes sont commandées comme décrit au Chapitre 11.4 "Consignes", Page 64.
Fenêtre de dialogue Setup pour régulateur à valeur fixe
Pour le régulateur à valeur fixe, toutes les fonctions de programme sont représentées sur fond
gris et donc inactives.
Fenêtre de dialogue Setup pour programmateur
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Fonction
Régulateur à valeur fixe
Tous les autres paramètres sont en
gris pour ce réglage.
Démarrage du programme
Si coupure du secteur
Programmateur
du début du programme
Valeur réelle
Heure
Interruption
Poursuite
Le programme est démarré ... au début
... sur la valeur réelle actuelle
... à une certaine heure
Après une coupure du secteur, le programme est interrompu.
Après une coupure du secteur, le programme reprend son déroulement au
point où il été interrompu.
129
12 Configuration
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Démarrage sur valeur
réelle
Après une coupure du secteur, le programme reprend son déroulement sur
la valeur réelle actuelle.
Le programme se poursuit.
La base de temps du programmateur
est arrêtée.
Pas de répétition du programme
-
En cas d'erreur
Poursuite
Arrêt du programme
Répétition
Non
Oui
Non
Réguler en fonction de la dernière consigne
Oui
Démarrage si mise sous tension Non
Oui
Prise en compte des modifications temporaires
Non
Oui
Saut de consigne
Unité du gradient
Entrée de valeur réelle pour la
surveillance de la bande de tolérance
Non
Oui
Kelvin/Minute
Kelvin/Heure
Kelvin/Jour
IN8 entrée analogique 1
Sélecteur analogique
Au rétablissement du secteur, régulation en fonction de la dernière
consigne.
Pas de démarrage automatique du
programme après la mise sous tension
Démarrage automatique du programme après la mise sous tension
Pas de prise en compte des modifications temporaires
Prise en compte des modifications
temporaires
Cette valeur est surveillée par la bande
de tolérance.
Ö Chapitre 12.6.8 "Fonction Rampe",
Page 102
Signal valeur réelle 2
Bande de tolérance du programme
130
IN8 entrée analogique 1
Sélecteur analogique
0 à 9999
Détermine la distance de la bande de
tolérance autour de la courbe de programme.
0 signifie déconnecté.
La valeur réglée surveille l'entrée
valeur réelle réglée plus haut pour la
surveillance de la bande de tolérance
et vérifie que la consigne du programme suit. Si celle-ci sort de la
bande de tolérance, le déroulement du
programme est arrêté jusqu'à ce que la
valeur réelle se situe à nouveau dans
la bande de tolérance.
12 Configuration
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Durée du signal de fin de programme
-1..0...9999
si l'on saisie -1, l'heure de fin du programme est infinie et l'appareil ne
retourne pas dans la boucle de commande. Le signal de fin de programme
dans le sélecteur numérique est actif
jusqu'à ce qu'un autre programme est
démarré.
131
12 Configuration
12.12.1 Signaux de commande
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Signal de démarrage du programme
Sélecteur numérique
Ce signal démarre un programme.
Pas de sélection
Sélecteur numérique
Ce signal interrompt un programme.
Signal d'interruption du programme
Signal de segment suivant
Pas de sélection
Sélecteur numérique
Pas de sélection
Sélecteur numérique
Signal d'avance rapide
Pas de sélection
Sélecteur numérique
Signal d'arrêt du programme
Signal de début de segment
Signal de programme suivant
Signal de dernier programme
Signal de mode manuel
132
Pas de sélection
Sélecteur numérique
Pas de sélection
Sélecteur numérique
Pas de sélection
Sélecteur numérique
Pas de sélection
Sélecteur numérique
Pas de sélection
Ce signal arrête un programme.
Ce signal passe au segment suivant
du programme.
Ce signal exécute une avance rapide.
Plus le signal est appliqué longtemps,
plus l'avance est rapide.
Retourner au début du segment
Démarrer le programme suivant
Démarrer le dernier programme
Démarrer le mode manuel
12 Configuration
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Signal BCD de choix du programme
Désactivé
Choix du programme avec des
signaux de commande numériques
Signaux de commande
numériques 1 à 8
12.12.2 Fonctions étendues
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Fonctions progr. suppl.
Non coché (vide)
() Sans fonction
() Avance rapide
etc.
Fonctions réservées au Service
133
12 Configuration
134
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Blocage de la saisie
Non coché (vide)
() Consigne 1
Les fonctions cochées sont bloquées
pour le programmateur.
(ü) Consigne 2
() Temps du segment
() Contacts de commande
() Bande de tolérance min.
() Bande de tolérance max.
() Segment de démarrage
() Nombre de répétitions
() Jeu de paramètres
12 Configuration
12.12.3 Etat de base
On règle ici ce qui doit être actif pour l'état de base du programmateur, c'est-à-dire lorsqu'aucun
programme en mode automatique n'est actif.
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Consigne du programme
1
Consigne du programme
2
Contacts de commande
0.00 à 99999
La valeur réglée ici est active dans
l'état de base.
0.00 à 99999
Non coché (vide)
(ü) Contacts (1 à 8)
Jeu de paramètres R1/R2 Jeu de paramètres (1 à 4)
Fonctions actives
Les contacts de commande cochés
sont actifs dans l'état de base.
Le jeu de paramètres réglé ici est
actif pour les deux régulateurs dans
l'état de base.
Non coché (vide)
() Surveillance de valeur limite (1 à Chaque surveillance de valeur limite
12)
cochée est active dans l'état de
base.
() Régulateur (1, 2)
Chaque régulateur coché est actif
dans l'état de base.
135
12 Configuration
12.12.4 Mode manuel
On règle ici ce qui doit être actif en mode manuel.
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Consigne du programme 1
Consigne du programme 2
Contacts de commande
0.00 à 99999
0.00 à 99999
Non coché (vide)
(ü) Contacts (1 à 8)
La valeur réglée ici est active en mode
manuel.
Jeu de paramètres R1/R2
136
Jeu de paramètres (1 à 4)
Les contacts de commande cochés
sont actifs en mode manuel.
Le jeu de paramètres réglé ici est actif
pour les deux régulateurs en mode
manuel.
12 Configuration
12.12.5 Comportement si Out of Range (O-o-R)
On règle ici quels paramètres doivent être actifs dans le programmateur en cas de dépassement inférieur ou supérieur de l'étendue de mesure.
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Consigne du programme 1
Consigne du programme 2
Contacts de commande
0.00 à 99999
0.00 à 99999
Non coché (vide)
(ü) Contacts (1 à 8)
La valeur réglée ici est active en cas
d'O-o-R.
Jeu de paramètres R1/R2
Jeu de paramètres (1 à 4)
Les contacts de commande cochés
sont actifs en cas d'O-o-R.
Le jeu de paramètres réglé ici est actif
pour les deux régulateurs en cas d'Oo-R.
137
12 Configuration
12.12.6 Programme hebdomadaire
Il est possible de définir ici 10 programmes hebdomadaires différents.
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Démarrage automatique
Sélection/Réglages
Description
Non coché (vide)
() Programme hebdomadaire Les programmes hebdomadaires
(1 à 10)
cochés démarrent automatiquement
Programme hebdomadaire 1
Numéro du programme : 0
Inactive
Numéro du programme : 1
Numéro du programme qui doit être
démarré
Jour de démarrage : dimanche Jour où le programme doit démarrer
Heure de démarrage : 1
Heure à laquelle le programme doit
démarrer
Programme hebdomadaire (2 à Numéro du programme
Numéro du programme qui doit être
10)
démarré
Jour de démarrage
Jour où le programme doit démarrer
Heure de démarrage
Heure à laquelle le programme doit
démarrer
138
12 Configuration
12.13
Minuterie ou programmateur hebdomadaire
On dispose de 2 fonctions qui peuvent être utilisées comme minuterie ou programmateur hebdomadaire. Le bouton COPIER permet de copier les réglages dans une autre minuterie.
Fenêtre de dialogue Setup de la minuterie
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Fonction
Inactif
Minuterie
Fonction minuterie active, programmateur hebdomadaire ombré
Texte modifiable (15 caractères)
Après une coupure du secteur, la minuterie
s'arrête.
Temporisation jusqu'à ce que la minuterie
démarre
La minuterie travaille sur la durée réglée
Minuterie connectée en aval disponible en plus
dans le sélecteur numérique (signal de fin de
minuterie).
Désignation
Minuterie 01
Comportement après la Arrêt
mise sous tension
Temporisation
0 à 9999
Durée pour la minuterie 00.00.00...99:59:59
Fin de la minuterie
0 à 9999
Ö Chapitre 12.2 "Sélecteur numérique", Page
Bande de tolérance
0.0000 à 99999
68
Si l'écart entre la consigne et la valeur réelle se
trouve encore dans la bande de tolérance, le
signal de sortie de la minuterie est bas ("0"
logique).
139
12 Configuration
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Bande de tolérance
Valeur réelle
Sélecteur analogique
Ces valeurs sont comparées entre elles :
Sans fonction
Consigne pour la bande Sélecteur analogique
de tolérance
Sans fonction
Signal de validation
Signal de démarrage
Signal rupture
Signal d'arrêt
Signal de redémarrage
Signal de sortie
Fonctions de minuterie
supplémentaires
Sélecteur numérique
Sans fonction
Sélecteur numérique
Sans fonction
Sélecteur numérique
Sans fonction
Sélecteur numérique
Sans fonction
Haut (high)
Bas (low)
Ce signal permet de valider une alarme de
minuterie.
Ce signal permet de démarrer la minuterie.
Ce signal permet de stopper la minuterie.
Ce signal permet d'arrêter la minuterie.
On règle ici le niveau du signal pour la minuterie
active.
Ce signal est disponible dans le sélecteur
numérique pour d'autres utilisations.
Non coché (vide)
(ü) Extension 1
Dialogue Setup programmateur hebdomadaire
140
si l'écart entre la consigne et la valeur réelle est
tel que la bande de tolérance est dépassée, la
minuterie s'arrête et le signal de sortie de la
minuterie passe au niveau haut (logique "1").
Fonctions réservées au Service
12 Configuration
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
Fonction
Inactif
Programmateur
Dimanche
Lundi à samedi
Description
Programmateur hebdomadaire actif, fonction
minuterie ombrée
Heures 0 à 24 ()
On clique ici sur les heures pleines où le programmateur hebdomadaire doit s'activer pour le
jour considéré (haut, logique "1").
Heure d'activation (1 à 4) Ici il est possible de régler 4 autres heures
Heure de désactivation (1 d'activation lorsque par ex. la période d'activation sera inférieure à une heure pleine.
à 4)
Heures 0 à 24 ()
Possibilité d'effectuer les mêmes réglages que
Heure d'activation (1 à 4) pour le dimanche
Heure de désactivation (1
à 4)
141
12 Configuration
12.14
Signaux de commande numériques
Il est possible de configurer au maximum huit combinaisons indépendantes les unes des
autres, avec chacune jusqu'à quatre signaux (sélecteur numérique).
Le bouton "Copier" permet de prendre en compte les réglages de la combinaison sélectionnée
dans une autre combinaison et de les y modifier à sa guise.
Le résultat d'une combinaison est disponible dans le sélecteur numérique.
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Désignation
Source du signal
Signal de commande numérique 01
Pas de sélection
Sélecteur numérique
Sans fonction
Impulsion
Temporisation
Contact fugitif
Front positif
Front négatif
Fonction OU
Fonction BCD
Pas de sélection
Sélecteur numérique
Texte modifiable (15 caractères)
N'importe quelle valeur numérique qui
doit être combinée avec une fonction
Fonction
Signal OU
142
-
N'importe quelle valeur numérique qui
doit être combinée (OU) avec une
source de signal ci-dessus
12 Configuration
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Signal BCD 1
Pas de sélection
Sélecteur numérique
Pas de sélection
Sélecteur numérique
Pas de sélection
Sélecteur numérique
Pas de sélection
Sélecteur numérique
Non
Oui
0
1ère valeur numérique BCD
Signal BCD 2
Signal BCD 3
Signal BCD 4
Inversion
Temps d'activation
Temps de désac- 0
tivation
Durée d’activa0
tion
2e valeur numérique BCD
3e valeur numérique BCD
4e valeur numérique BCD
Par ex. lorsque le signal réglé sous
source de signal doit être temporisé.
Par ex. lorsque le signal réglé sous
source de signal est de type contact
fugitif.
Fonction
La figure suivante montre une fonction OU entre les entrées numériques 1 et 2 qui délivre le
résultat sur la sortie numérique OUT2.
Signal BCD
La fonction BCD (Binary Coded Decimal) permet de travailler avec 4 signaux numériques (4
bits) pour obtenir un signal de commande numérique qui par ex. commutera entre 16 programmes différents.
143
12 Configuration
12.14.1 Alarmes
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Type d'alarme
OFF
Alarme
Alarme si niveau
(uniquement Setup)
Texte d’alarme (uniquement Setup)
144
Alarme désactivée
Suivant le niveau de signal réglé, un message
est enregistré dans la liste des alarmes.
Evénement
Suivant le niveau de signal réglé, un message
est enregistré dans la liste des événements.
Niveau de signal pour lequel une alarme est déclenchée ou un événement est
enregistré.
Haut (high)
Signal de commande numérique : haut
(logique "1")
Bas (low)
Signal de commande numérique : bas
(logique "0")
Alarme Signal de commande Texte modifiable, de 20 caractères, enregistré
01
dans la liste des alarmes ou des événements.
12 Configuration
Alarme si niveau
Une alarme n'est affichée que tant que le signal de commande numérique est à l'état haut (logique "1"). Si le niveau du signal est bas (logique "0"), l'enregistrement de l'alarme disparaît
automatiquement.
Texte d’alarme
Pour voir et modifier les textes, il faut le programme Setup.
145
12 Configuration
12.15
Fonctions mathématiques/logiques
Sur l'appareil, l'étendue des fonctions est limitée.
La programmation des formules par ex. est plus confortable avec le programme Setup :
on dispose de 8 fonctions. La fonction mathématique/logique en option permet de définir
quatre formules qui peuvent être utilisées librement pour des calculs mathématiques (valeurs
analogiques) ou pour des opérations logiques (valeurs binaires). En outre on dispose de formules fixes pour calculer une différence, un rapport et l'humidité relative. Deux valeurs analogiques (variables A et B), par ex. les valeurs mesurées sur les entrées analogiques 1 et 2, font
l'objet d'une opération. Pour calculer l'humidité relative, il faut les températures sèche et humide à mesurer avec un capteur d'humidité psychrométrique.
Les résultats sont disponibles dans le sélecteur analogique ou le sélecteur numérique. Si la
fonction n'est pas active, la valeur mathématique est égale à 3.0E+37, la valeur logique à 0
(FALSE). Le bouton COPIER permet de copier les réglages dans une autre fonction mathématique/logique.
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
Désignation
Config.Math (1 à 8) (inactif) Nom de la fonction mathématique qui
sera disponible comme variable dans le
sélecteur analogique pour effectuer des
opérations.
Inactive
Fonction
146
Description
12 Configuration
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Différence
Rapport
Humidité
Formule mathématique
Formule logique
Régulation de différence (a-b)
Régulation de rapport (a/b)
Régulation d'humidité (a;b)
Opération mathématique (a+b) x 2
Opération logique (a AND b)
Le calcul mathématique peut être combiné à un tableau de linéarisation (spécifique au client).
Linéarisation
Sauvegarde à la mise hors
tension
Début d'étendue de mesure
Fin d'étendue de mesure
Variable a
Variable b
Unités
Format décimal
Température
Fonctions mathématiques
supplémentaires
Formule (texte)
0
100.00
%
Fonctions réservées au Service
Fonction
Les fonctions Mathématique et Logiques sont présentes si l'option "Mathématique/Logique" a
été activée dans le programme Setup.
Formule mathématique, formule logique
Appuyer sur le bouton "Editeur de formule" ouvre un éditeur qui permet de créer des formules
en sélectionnant des variables et des opérateurs. Les formules saisies sont libres mais elles
doivent être conformes aux règles mathématiques usuelles. On peut ajouter des espaces à sa
guise dans la chaîne de caractères d'une formule. Les noms de fonctions, les noms de variables et les constantes ne peuvent contenir aucun espace.
147
12 Configuration
12.16
Indicateurs/Service
12.16.1 Indicateurs
On dispose de 8 indicateurs analogiques et de 8 indicateurs numériques. Le bouton COPIER
permet de copier les réglages dans un autre indicateur.
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètres des indicateurs analogiques
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Indicateur analogique
0.0000 à 100
Peut prendre n'importe quelle valeur à 4 décimales
entre les limites.
Température
Sans
Relative
Absolue
Unités
Format décimal
%
Automatique
XXXXX.
XXXX.X
XXX.XX
XX.XXX
X.XXXX
0.0000 à 100
Début d'étendue de
mesure
Fin d'étendue de
mesure
0.0000 à 100
Paramètres des indicateurs numériques
148
Possibilité de saisir une unité (jusqu'à 5 caractères)
Commutation automatique
Sans décimale
Une décimale
2 décimales
3 décimales
4 décimales
12 Configuration
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Indicateurs numériques 1 à 8
OFF
Bas (logique "0")
ON
Haut (logique "1")
149
12 Configuration
12.16.2 Service
On paramètre ici le signal qui doit être surveillé avec un compteur de Service par exemple.
En cas de dépassement, il peut déclencher une alarme et être validé avec le signal réglé.
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Intervalle de maintenance
Fonction
0 à 99999
Le nombre de commutations du signal numérique réglé est compté.
Les commutations sont comptées
Compteur de commutations
Durée en heures
Durée en jours
Signal de surveillance
Signal de validation
Compteur d’heures de
fonctionnement
Pas de sélection
Sélecteur numérique
Pas de sélection
Sélecteur numérique
OFF
Affichage en heures
Affichage en jours
150
On compte le nombre d'heures pendant lesquelles le signal a été haut (logique "1").
On compte le nombre de jours pendant lesquels le signal a été haut (logique "1").
Ce signal est surveillé pour le service et au cas
où la condition d'alarme est dépassée (par ex.
le nombre de processus de commutation) le
niveau logique passe de „0“ à „1“.
Le signal peut être utilisé dans le sélecteur
numérique.
Ce signal permet de valider l'intervalle de maintenance écoulé.
12 Configuration
12.17
Entrées numériques externes
On dispose de 8 entrées numériques externes. Le bouton COPIER permet de copier les réglages dans une autre entrée. Le bouton COPIER permet de copier les réglages dans une autre
entrée externe.
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
Désignation du
canal
Sauvegarde à la
mise hors tension
EN ext. 01
Type d'alarme
Alarme si niveau
Texte d’alarme
Description
Non
-
Oui
OFF
L'état est sauvegardé à la mise hors tension.
Alarme numérique ext. 01
151
12 Configuration
12.18
Entrées analogiques externes
On dispose de 8 entrées analogiques externes. Le bouton COPIER permet de copier les réglages dans une autre entrée.
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
EA ext. 01
Sans
Relative
Absolue
Format décimal
Automatique
XXXXX.
XXXX.X
XXX.XX
XX.XXX
X.XXXX
Etendue de mesure - 0.0000
Début
Etendue de mesure - 100.00
Fin
Sauvegarde à la
Non
mise hors tension
Oui
Description
Désignation
Température
152
Commutation automatique
Sans décimale
Une décimale
2 décimales
3 décimales
4 décimales
L'état est sauvegardé à la mise hors tension.
12 Configuration
12.18.1 Alarmes
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
OFF
Alarme
Alarme désactivée
Suivant la valeur minimale réglée, un message est
enregistré dans la liste des alarmes.
Suivant la valeur minimale réglée, un message est
enregistré dans la liste des événements.
En cas de dépassement inférieur, une alarme/un événement est enregistré(e).
Texte de 20 caractères modifiable
Alarme MIN
Evénement
Valeur minimale
-99999 à 99999
Texte de l'alarme
MIN
Alarme MAX
Underrange EA ext. 1
OFF
Alarme
Evénement
Valeur maximale
-99999 à 99999
Texte de l'alarme
MAX
Overrange EA ext. 1
Alarme désactivée
Suivant la valeur maximale réglée, un message est
enregistré dans la liste des alarmes.
Suivant la valeur maximale réglée, un message est
enregistré dans la liste des événements.
En cas de dépassement supérieur, une alarme/un
événement est enregistré(e).
Texte de 20 caractères modifiable
153
12 Configuration
12.19
Ports séries
On dispose par défaut d'un port série. Si d'autres ports séries sont ajoutés à l'aide de platines
en option, ils apparaissent ici.
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Protocole
Esclave Modbus
ER8
Maître Modbus
9600, 19200, 38400
8 - 1- pas de parité
0...40...500 ms
Durée minimale nécessaire pour répondre.
Débit en bauds
Format de données
Temps de réponse
minimal
Dépassement de
temps - maître
Adresse de l’appareil
Dépassement de
temps
Cadence de scrutation
154
60...10000...60000
1 à 254
60...700...10000
60...500...99999
12 Configuration
12.20
Ethernet
Cette fenêtre de dialogue apparaît seulement si l'appareil est équipé d'une interface Ethernet
et détermine comment l'adresse IP doit être attribuée et comment s'appelle le serveur DNS.
Ö Chapitre 15.2 "Ethernet (option)", Page 185
Fenêtre de dialogue Setup
155
12 Configuration
12.21
Modbus TCP
Par défaut, on ne dispose pas d'un port Modbus TCP. Si un port Modbus TCP a été monté sur
l'appareil à l'aide d'une platine en option, les valeurs suivantes sont réglables pour la communication Modbus :
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètres de l'esclave Modbus
Paramètre
Sélection/Réglages
Port
0...502...1024
Description
Paramètres du maître Modbus
156
Paramètre
Sélection/Réglages
Dépassement de
temps
Cadence de scrutation
Appareil 1
4000...5000...10000
0.0.0.0 ...
Appareil 2
255.255.255.255
0.0.0.0 ...
Appareil 3
255.255.255.255
0.0.0.0 ...
Appareil 4
255.255.255.255
0.0.0.0 ...
Adresse IP manuelle
255.255.255.255
0.0.0.0 ...
Port
255.255.255.255
0...502...1024
0...500...1024
Description
12 Configuration
12.22
Module relais (accessoire)
Sur le port série COM1, un module relais ou un module logique externe ER8 peut être raccordé. Le sélecteur numérique permet de piloter les relais 1 à 8. Par défaut, le module relais est
désactivé :
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Activation
Inactive
COM1 actif
N'est pas activé
Le module relais externe est raccordé à ce port et
activé.
(uniquement si le port est monté en option)
Adresse de
l’appareil
Relais 1
Relais 2
Relais 3
Relais 4
Relais 5
Relais 6
Relais 7
Relais 8
COM2 actif
0 à 255
Pas de sélection
Sélecteur numérique
Ce signal est délivré sur le relais de l'ER8
157
12 Configuration
12.23
PROFIBUS DP (option)
Sur un appareil équipé d'une platine en option PROFIBUS-DP, il est possible de procéder aux
réglages suivants :
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Fonction
Inactive
active
0 à 127
PROFIBUS inactif (message d'erreur du bus supprimé)
PROFIBUS actif
-
1 à 125
A utiliser pour les appareils raccordés
Big Endian
Connu également sous "format Motorola"
Little Endian
Connu également sous "format Intel"
Adresse de
l’appareil
Adresse de
l’appareil
Format de données
158
13 Configuration-uniquement dans le programme Setup
13.1
Installation du programme Setup
Insérez le CD-ROM, le programme Setup démarre automatiquement.
Suivez les instructions affichées sur l'écran.
13.1.1
Matériel
•
•
13.1.2
500 Mo libres sur disque dur
512 Mo de RAM
Conditions logicielles
•
•
13.2
Microsoft Windows XP
Microsoft Windows7 32 ou 64 bits
Démarrage du programme Setup
Etape
Action
1
Démarrez le programme depuis le menu Démarrer, la version est affichée brièvement.
2
La fenêtre principale apparaît, vous pouvez vous servir du programme.
➥ Programme Setup démarré
159
13 Configuration-uniquement dans le programme Setup
13.2.1
Etablissement d'une liaison avec l'appareil
D'abord on voit dans la barre de menu l'icône de la liaison qui indique qu'aucun appareil n'est
relié.
Pour établir la liaison avec l'appareil, il y a différentes possibilités :
Via le port USB de type périphérique
Etape
Action
1
Reliez le port USB de l'appareil à un port USB du PC
2
Cliquez sur CONNECTER, la liste des liaisons apparaît vide.
Cliquez sur NOUVEL ENREGISTREMENT
3
Sélectionnez USB et cliquez sur SUITE (sans connexion)
4
Sélectionnez Liaison USB et cliquez sur Terminer
➥ La liaison par USB est établie
160
13 Configuration-uniquement dans le programme Setup
Via le port Ethernet
Etape
Action
1
Reliez la prise Ethernet de l'appareil à une prise LAN du routeur ou du réseau d'entreprise, exécutez l'étape 2 comme pour le port USB
2
Sélectionnez TCP/IP et cliquez sur SUITE (sans connexion)
3
Saisissez l'adresse IP de l'appareil et cliquez sur Terminer
➥ La liaison de type LAN est établie
13.2.2
Transfert de données Setup sur ou depuis une mémoire de masse externe
Le programme Setup enregistre les données Setup d'abord sur le disque dur interne sur lequel
il tourne également.
Toutefois le programme Setup permet également d'exporter/importer des fichiers Setup depuis
un appareil ou sur une mémoire de masse. Pour cela il faut utiliser la prise USB de type hôte.
Ainsi on peut facilement dupliquer des appareils avec la même version de micrologiciel.
161
13 Configuration-uniquement dans le programme Setup
13.3
Depuis l'appareil
Avec le programme Setup
Ecrire la configuration sur une clé USB
Transfert des données Setup depuis l'appareil sur une
mémoire de masse externe
Lire la configuration sur une clé USB
Transfert des données Setup dans l'appareil depuis une
mémoire de masse externe
Schéma de raccordement
On retrouve ici l'arrière de l'appareil avec tous les composants hardware qui a détecté le programme Setup.
162
13 Configuration-uniquement dans le programme Setup
13.4
Réglages nationaux
Ici il est possible de manipuler les langues de l'appareil ou d'en créer. Dans la bibliothèque actuelle, on peut par ex. sélectionner l'anglais comme 2e langue et la transférer dans l'appareil.
13.5
Liste des utilisateurs
L'utilisateur actuellement connecté est affiché.
163
13 Configuration-uniquement dans le programme Setup
13.6
Niveau Utilisateur
Seul le programme Setup permet d'utiliser le niveau Utilisateur.
Vous en trouverez un exemple dans le Chapitre 7.1 "Exemple : mettre 4 consignes de régulation au niveau Utilisateur", Page 45.
13.7
E-mail
On saisit ici 5 textes d'e-mail différents, ils seront envoyés en cas d'alarme dans l'installation
par exemple.
13.8
Serveur web
Le programme Setup pour PC permet d'enregistrer dans le JUMO DICON touch des documents HTML que l'on peut créer avec un éditeur HTML ordinaire. Ces documents peuvent
contenir du texte, des images et du code JavaScript. Les valeurs analogiques et binaires de
l'appareil peuvent être affichées avec du code JavaScript. On obtient ainsi un site web que l'on
peut appeler et consulter, avec un navigateur ordinaire, depuis un PC via Internet ou un réseau
LAN. Sur ce site web, l'utilisateur peut alors voir une représentation claire de l'installation ou
du process avec des valeurs de mesure et des états de fonctionnement. Une "supervision en
ligne standard" est enregistrée en usine. Pour accéder à la supervision en ligne, il faut un PC
avec le système d'exploitation Microsoft Windows et Silverlight. Il est possible de créer ici un
document HTML qui supervice le DICON Touch via une application web.
164
13 Configuration-uniquement dans le programme Setup
13.9
Trames Modbus à lire
Cette fonction permet d'organiser la lecture individuelle de huit trames Modbus qui contiennent
les valeurs de process d'appareils externes (via un port). Les valeurs de process (valeurs analogiques, entières et numériques ainsi que du texte) sont extraites de la trame Modbus reçue
et transférées dans les variables sélectionnées, ainsi elles sont disponibles pour être utilisées
dans le système. Pour chaque trame, il est possible de configurer jusqu'à 64 enregistrements
(variables) ; les valeurs de process sont ensuite transférées, l'une derrière l'autre, dans une
trame Modbus.
Fenêtre de dialogue Setup
REMARQUE !
La configuration et l'utilisation des trames Modbus à lire sont décrites dans la description de
l'interface Modbus B 703571.2.0.
165
13 Configuration-uniquement dans le programme Setup
13.10
Trames Modbus à écrire
Cette fonction permet d'organiser l'écriture individuelle de huit trames Modbus qui contiennent
les valeurs de process d'appareils externes (via un port). Les valeurs de process (valeurs analogiques, entières et numériques ainsi que du texte) sont transférées du système vers des
trames Modbus, ainsi elles sont disponibles pour des appareils externes. Pour chaque trame,
il est possible de configurer jusqu'à 64 enregistrements (valeurs de process) qui sont ensuite
transférées, l'une derrière l'autre, dans une trame Modbus.
Fenêtre de dialogue Setup
REMARQUE !
La configuration et l'utilisation des trames Modbus à lire sont décrites dans la description de
l'interface Modbus B 703571.2.0.
166
13 Configuration-uniquement dans le programme Setup
13.11
PROFINET-RT
Si l'appareil est équipé d'une interface PROFINET-RT, classe B, 10 slots max. peuvent être
configurés :
Ö voir description de l'interface PROFINET IO
Fenêtre de dialogue Setup
167
13 Configuration-uniquement dans le programme Setup
13.12
Linéarisation spécifique au client
Par défaut aucun tableau de linéarisation n'est enregistré.
Le programme Setup permet de créer au maximum 4 linéarisations.
13.12.1 Points de référence
La saisie d'un maximum de 40 points de référence (paires de valeurs X-Y) permet de définir la
linéarisation spécifique au client. La valeur X correspond à la valeur physiquement mesurée
(par ex. en mV, mA ou Ohm ; selon le type du capteur) ; la valeur Y correspond à la valeur linéarisée (par ex. température en °C).
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Valeur mesurée
(X)
-99999 ... 0 ... +99999
Valeur du point de référence sur l'axe
des X
Valeur linéarisée
(Y)
-99999 ... 0 ... +99999
Valeur du point de référence sur l'axe
des Y
La plage de définition de la linéarisation (valeurs mesurées, axe des x) est vérifiée dans le module et limitée comme suit :
Limite inférieure de la plage de définition = Xmin - 0,0125 × (Xmax - Xmin)
Limite supérieure de la plage de définition = Xmax + 0,03125 × (Xmax - Xmin)
REMARQUE !
Une valeur mesurée qui se trouve hors de la plage de définition provoque un dépassement
inférieur ou supérieur de l'étendue de mesure (Out-of-Range).
168
13 Configuration-uniquement dans le programme Setup
Représentation de la linéarisation sous forme graphique (bouton "Afficher graphique")
Lorsqu'on appuie sur ce bouton, un graphique de la linéarisation est créé.
Le graphique contient le cas échéant les courbes caractéristiques des deux types de linéarisation, à savoir les points de référence (tableau) et la formule.
La plage de représentation du graphique est d'abord déterminée par le point de référence le
plus petit et le point de référence le plus grand ; elle peut être modifiée temporairement lors de
la représentation grâce à la saisie d'autres valeurs x.
Calculer le polynôme à l'aide des points de référence (bouton "fx")
Après avoir saisi les paires de valeurs, on appuie sur ce bouton pour calculer le polynôme qui
décrit la courbe caractéristique de linéarisation.
Les coefficients calculés sont repris dans la formule. Ensuite les courbes caractéristiques des
deux types de linéarisation concordent.
Si la croissance des valeurs x n'est pas strictement monotone, il n'y a pas de linéarisation.
Dans ce cas, il n'est pas possible non plus d'afficher le graphique ou de calculer le polynôme.
13.12.2 Formule
La linéarisation spécifique au client est définie par un polynôme du 4e ordre. Le polynôme est
calculé pour toute la plage de linéarisation.
Formule du polynôme : y = X4*x4 + X3*x3 + X2*x2 + X1*x + X0
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
Début d'étendue -99999 ... 0 ... +99999
de mesure (Ymin)
Description
Valeur de début de l'axe des y
169
13 Configuration-uniquement dans le programme Setup
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Fin d'étendue de
mesure (Ymax)
-99999 ... 100 ... +99999
Valeur de fin de l'axe des y
X0
-99999 ... 0 ... +99999
Terme absolu du polynôme (point
d'intersection avec l'axe des y)
X1
-99999 ... 1 ... +99999
Coefficient du terme linéaire (x)
X2
-99999 ... 0 ... +99999
Coefficient du terme quadratique (x2)
X3
-99999 ... 0 ... +99999
Coefficient du terme cubique (x3)
X4
-99999 ... 0 ... +99999
Coefficient du terme quartique (x4)
La plage de linéarisation (valeurs linéarisées, axe des y) est vérifiée dans le module et limitée
comme suit :
Limite inférieure de la plage de valeurs = Ymin - 0,0125 × (Ymax - Ymin)
Limite supérieure de la plage de valeurs = Ymax + 0,03125 × (Ymax - Ymin)
REMARQUE !
Une valeur linéarisée qui se trouve hors de la plage de valeurs provoque un dépassement
inférieur ou supérieur de l'étendue de mesure (Out-of-Range).
Représentation de la linéarisation sous forme graphique (bouton "Afficher graphique")
Lorsqu'on appuie sur ce bouton, un graphique de la linéarisation est créé.
Le graphique contient le cas échéant les courbes caractéristiques des deux types de linéarisation, à savoir les points de référence (tableau) et la formule.
La plage de représentation du graphique est d'abord déterminée par les valeurs "début de
l'étendue de mesure" et "fin de l'étendue de mesure" (valeurs y) ; elle peut être modifiée temporairement lors de la représentation grâce à la saisie d'autres valeurs x.
Exemple : polynôme du 3e ordre
.
170
13 Configuration-uniquement dans le programme Setup
13.13
Vue du process
La vue du process est par défaut vide, seul le programme Setup permet de la créer.
Une vue de process peut être composée au maximum de 50 objets. Ce peut être des icônes
au format Bitmap, des cadres, des surfaces, des textes, des valeurs analogiques et numériques de différentes couleurs et de différentes tailles. Tout en dessous il y a toujours l'objet "arrière-plan". Tous les autres objets en dessous dans la liste sont recouverts par ceux du dessus.
Si un objet gêne, il est également possible de lui attribuer le réglage VISIBLE>NON.
Aperçu
Dans la liste de droite, on règle la position des éléments de la vue ; leur position est affichée à
gauche dans la fenêtre de prévisualisation. Si on clique sur un objet de la liste à droite (représenté sur fond bleu), il apparaît à gauche dans la fenêtre de prévisualisation avec un cadre.
Onpeut également cliquer sur l'objet dans la fenêtre de prévisualisation.
REMARQUE !
Avant de commencer à concevoir une vue, il faut que les icônes et les images d'arrière-plan
soient disponibles dans la bibliothèque et dans la "liste des images" (Bitmap max. 320 x 182
pixels).
C:\Users\yourname\Documents\Set266u...
171
13 Configuration-uniquement dans le programme Setup
13.13.1 Editeur de vues du process
Fenêtre de dialogue Setup
(1) (2) (3)
(4) (5)
(6)
(12)
(7)
(11)
(8)
(10)
(1)Liste des objets
(2)Objet utilisé
(3)Vue du process sélectionné
(4)Activation de la vue du process
(5)Sélection de l'image d'arrière-plan
(6)Nom de la vue du process
(7)Sélection de la couleur d'arrière-plan
(8)Fonctions de navigation et de traitement
(9)-
(10)Quitter l'éditeur de vues de process, les
réglages ne sont pas pris en compte
(11)Quitter l'éditeur de vues de process, les
réglages sont pris en compte
(12)Aperçu de la vue de process (une image de
prévisualisation est ouverte dans le programme Setup)
Fonctions de navigation et de traitement
Bouton
Fonction
Couper l'objet dans la liste des objets
Copier l'objet dans un autre objet (uniquement dans la même vue de process)
Coller l'objet coupé à la liste des objets
Ajouter un nouvel objet à la liste des objets
172
13 Configuration-uniquement dans le programme Setup
Bouton
Fonction
Supprimer l'objet de la liste des objets
Déplacer l'objet vers le haut dans la liste des objets
Déplacer l'objet vers le bas dans la liste des objets
Editer l'objet
13.13.2 Arrière-plan
Pour l'arrière-plan de la vue du process, il est possible d'utiliser, en plus de la couleur du fond,
une image d'arrière-plan. L'image d'arrière-plan est sélectionnée dans la liste des images disponibles dans le programme Setup. Si la couleur du fond doit être visible, l'image d'arrière-plan
ne doit pas occuper toute la zone réservée à la vue du process ou elle doit être transparente
(option lors de l'importation de l'image).
Exemple
Ici il s'agit de représenter un four dont la température est régulée par un variateur de puissance
à thyristors. Pour cela nous avons besoin d'une vue de l'installation avec les paramètres les
plus importants.
173
13 Configuration-uniquement dans le programme Setup
Donnez un nom à la vue, cliquez sur Visible, sur ..., sur Remplacer
Sélectionnez la nouvelle vue du four, cliquez sur transparent, elle apparaît dans la liste des
vues.
Une fois que l'on a coché "actif", l'image d'arrière-plan apparaît en prévisualisation.
174
13 Configuration-uniquement dans le programme Setup
175
13 Configuration-uniquement dans le programme Setup
13.13.3 Types de signaux pour les vues du process (vue d'ensemble)
Maintenant les variables et les icônes sont enregistrés dans la liste jusqu'à ce que la vue du
process soit terminée. Le premier enregistrement représenté sur fond bleu est mis en avant
avec un cadre dans la fenêtre de prévisualisation.
Fenêtre de dialogue Setup
Types de signaux
Paramètre
Description
Pictogramme
Tournevis, cloche...
Signal analogique
...du sélecteur analogique
Signal de type entier
...du sélecteur de type entier
Signal numérique
...du sélecteur numérique
Texte
Texte du sélecteur de process ou de configuration
Cadre
Bordure transparente
Rectangle
Rectangle avec remplissage de couleur et bordure
Durée
Durée de fonctionnement, minuterie, durée pour S.A.V.
Bargraphe
...du sélecteur analogique
Complément de la valeur analo- Unité, désignation du canal, valeur limite min. ou max.
gique
176
Saisie d'une valeur flottante
Champ pour saisir une valeur à virgule flottante
Saisie de texte
Champ pour saisir une valeur de type texte
Saisie de l'heure
Champ pour saisir la date ou l'heure
Saisie d'une valeur numérique
Champ pour saisir une valeur binaire
Bouton-poussoir
Bouton avec fonction poussoir
13 Configuration-uniquement dans le programme Setup
13.13.4 Caractéristiques générales des objets
La description des caractéristiques générales des objets s'applique à tous les types d'objet
pour lesquels les paramètres en question existent.
Les caractéristiques spécifiques des objets sont décrites dans les chapitres qui suivent pour
chaque type d'objet.
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Type
Sélection dans la liste des types d'objet
Type d'objet pour la vue du process
Position X
0 ... 10 ... 634
Coordonnée X depuis le coin supérieur
gauche de l'objet dans la vue du process
Position Y
0 ... 20 ... 402
Coordonnée Y depuis le coin supérieur
gauche de l'objet dans la vue du process
Largeur
1 ... 50 ... 635
Largeur de l'objet
Hauteur
1 ... 20 ... 403
Hauteur de l'objet
Visible
oui (), non ()
Si "oui", la représentation de l'objet est
débloquée dans la vue du process.
Modifiable
oui (), non ()
Si "oui", la possibilité de saisie est
débloquée dans la vue du process (uniquement pour les objets avec saisie).
Envoyer confirmation
(acknowledge
send)
oui (), non ()
Si "oui", après la saisie dans la vue du
process une confirmation est envoyée à
l'API interne (uniquement pour les objets
avec saisie et une variable cible).
177
13 Configuration-uniquement dans le programme Setup
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Couleur d'arrière- Sélectionner une couleur (menu dérouplan
lant).
Couleur d'arrière-plan de l'objet
Transparent
oui (), non ()
Si "oui", la couleur d'arrière-plan de
l'objet n'est pas active. A la place, la
police apparaît sur la couleur d'arrièreplan de la vue du process.
Forme du cadre
Sélectionner la forme (menu déroulant). L'objet peut être doté d'un cadre.
Couleur d'avantplan
Sélectionner une couleur (menu déroulant).
Couleur de la police à l'intérieur de
l'objet
?
Taille de la police Sélectionner la taille de la police (menu
déroulant).
Taille de la police à l'intérieur de l'objet
Orientation
Sélectionner la justification (menu
déroulant).
Justification de la police à l'intérieur de
l'objet (aligné à gauche, aligné à droite,
centré)
Orientation (type
d'objet)
Sélectionner l'orientation (menu déroulant).
Orientation de l'objet dans la vue du process (horizontalement, verticalement ;
sauf pour les objets avec saisie).
Couleur d'avant-plan
Pour que la police soit visible, il faut que la couleur d'avant-plan soit différente de la couleur
d'arrière-plan. Si le réglage "Transparent" est sélectionné (), cela s'applique à la couleur d'arrière-plan de la vue du process.
13.13.5 Vue de prévisualisation
Avec le programme Setup, il est possible, grâce à la vue de prévisualisation, de vérifier et de
modifier une vue du process que l'on vient de créer, avant de l'envoyer à l'appareil.
Il suffit d'appuyer sur le bouton "Prévisualisation" pour ouvrir la vue de prévisualisation :
178
13 Configuration-uniquement dans le programme Setup
Vue de prévisualisation
Fonctions de traitement
Bouton
Fonction
Sélectionner la couleur d'avant-plan (par ex. couleur de la police) à l'intérieur d'un
objet (menu déroulant)
Sélectionner la couleur d'arrière-plan d'un objet (menu déroulant)
Modifier la forme du cadre de l'objet (plus petit, fin, épais, plus grand, plus profond).
Modifier la taille de la police (12, 16, 24, 31, 48, 64 pixels).
Modifier la justification de la police de l'objet (aligné à gauche, centré, aligné à droite).
Modifier l'orientation de l'objet dans la vue du process (horizontal, vertical).
Déplacer un objet d'un niveau vers l'avant dans la vue du process à chaque clic.
Dans le même temps, l'objet est déplacé vers le bas dans la liste des objets (numéro
supérieur).
Déplacer un objet d'un niveau vers l'arrière dans la vue du process à chaque clic.
Dans le même temps, l'objet est déplacé vers le haut dans la liste des objets (numéro
inférieur).
Déplacer l'objet horizontalement ou verticalement dans la vue du process.
Lorsqu'on clique sur ce bouton, une autre fenêtre s'ouvre. Elle contient différentes
flèches (boutons) pour déplacer l'objet suivant des pas prédéfinis.
Traitement des caractéristiques d'un objet
Les fonctions de traitement mentionnées ci-dessus permettent de modifier directement les caractéristiques d'un objet. De plus il est possible d'ouvrir un objet avec un double clic (dans la
vue de prévisualisation ou dans la liste des objets) pour modifier ses caractéristiques.
179
13 Configuration-uniquement dans le programme Setup
Déplacement des objets
Pour déplacer un objet dans la vue de prévisualisation, il y a différentes possibilités :
• Ouvrir l'objet avec un double clic et modifier sa position X/Y.
• Déplacer l'objet directement dans la vue de prévisualisation avec le bouton gauche de la
souris maintenu enfoncé.
• Déplacer l'objet avec les flèches.
Couleur d'avant-plan
Pour que la police soit visible, il faut que la couleur d'avant-plan soit différente de la couleur
d'arrière-plan. Si le réglage "Transparent" est sélectionné (), cela s'applique à la couleur d'arrière-plan de la vue du process.
13.13.6 Transfert de la vue de process dans l'appareil
Dès que le fichier Setup a été transféré dans l'appareil, il est possible de l'appeler dans l'anneau de commande.
180
14 Fonctions spéciales
14.1
Calibrage de l'écran tactile
Il peut arriver que l'affichage sur l'écran TFT ne concorde plus avec les points de contact du
film collé sur l'écran tactile. Dans ce cas, il est nécessaire de calibrer l'écran tactile.
MENU APPAREIL>CALIBRAGE DE L'ÉCRAN TACTILE
Pour cela vous devez toucher aussi précisément que possible, avec un stylet, les 4 points qui
apparaissent l'un après l'autre sur l'écran avec un "x". L'appareil enregistre ces coordonnées :
les positions de l'écran TFT et de l'écran tactile concordent à nouveau.
181
14 Fonctions spéciales
182
15 Paramètres en ligne
15.1
Réglage fin
Avec le réglage fin spécifique au client, il est possible de corriger les valeurs de mesure de l'entrée analogique. Contrairement à l'offset qui permet juste de définir une valeur correctrice
constante pour toute la courbe, le réglage fin permet également de modifier la pente de la
courbe.
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Zéro réel
-99999 ... 0 ... +99999
Valeur inférieure affichée
Valeur de fin
réelle
-99999 ... 0 ... +99999
Valeur supérieure affichée
Zéro consigne
-99999 ... 0 ... +99999
Valeur de référence inférieure
Valeur de fin
consigne
-99999 ... 0 ... +99999
Valeur de référence supérieure
Exemple
La température dans un four est mesurée avec une sonde à résistance, et affichée. A cause
de la dérive en température du capteur, la température réelle (mesure de référence) diffère de
la valeur affichée. L'écart pour la température la plus élevée est différent de celui pour la température la plus basse si bien qu'une correction de la valeur de mesure (offset) ne convient pas.
Zéro réel : 15 °C (valeur inférieure affichée)
Zéro de consigne : 20 °C (valeur de référence inférieure)
Valeur de fin réelle : 70 °C (valeur supérieure affichée)
Valeur de fin de consigne : 80 °C (valeur de référence supérieure)
(4)
20°C / 80°C
15°C / 70°C
(1)
20°C / 80°C
(2)
(3)
(1)
Valeurs affichées
(2)
Valeurs de référence
(3)
Four
(4)
Capteur dans sonde à résistance
183
15 Paramètres en ligne
Exécution du réglage fin
1) Déterminer la valeur inférieure (autant que possible basse et constante) avec un instrument
de mesure de référence.
Exemple : régler la température du four sur 20 °C.
2) Saisir la valeur affichée comme zéro réel et la valeur de référence comme zéro de
consigne.
Exemple : saisir 15 et 20.
3) Déterminer la valeur supérieure (autant que possible élevée et constante) avec un instrument de mesure de référence.
Exemple : régler la température du four à 80 °C.
4) Saisir la valeur affichée comme valeur de fin réelle et la valeur de référence comme valeur
de fin de consigne.
Exemple : saisir 70 et 80.
Courbe caractéristique
Le diagramme suivant montre comment la courbe caractéristique est modifiée par le réglage
fin (point d'intersection avec l'axe des x et pente).
y
80
70
(2)
(1)
20
15
20
80
x
y
Valeur affichée
(1)
Courbe caractéristique avant réglage fin
x
Valeur de référence
(2)
Courbe caractéristique après réglage fin
Annulation du réglage fin
Pour annuler le réglage fin, il faut procéder aux réglages suivants :
zéro réel = zéro de consigne.
valeur de fin réelle = valeur de fin de consigne
184
15 Paramètres en ligne
15.2
Ethernet (option)
Pas de port Ethernet en réglage d'usine. Si un port Ethernet a été monté sur l'appareil à l'aide
d'une platine en option, les valeurs suivantes sont réglables :
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Attribution de
l'adresse IP
automatique
Le serveur DHCP attribue automatiquement une adresse IP au DICON touch.
manuelle
Il faut attribuer manuellement l'adresse IP
du DICON touch.
0.0.0.0 ...
Ici l'adresse IP est saisie manuellement
(le cas échéant, il faut demander
l'adresse IP à l'administrateur responsable).
Adresse IP manuelle
233.233.233.1...
255.255.255.255
Masque de sousréseau
0.0.0.0 ...
255.255.255.0...
Réglage manuel du masque de sousréseau
255.255.255.255
Passerellestandard
0.0.0.0 ...
255.255.255.255
Nom DNS de l'appareil
097e25-TYP703571
Serveur DNS
0.0.0.0 ...
Caractères autorisés : a à z,
A à Z, -, 0 à 9 (max. 63
caractères) ; le nom doit commencer par une lettre et ne doit
pas se terminer par "-" (trait
d'union).
Réglage manuel de l'adresse IP de la
passerelle standard (routeur)
Exemple de nom d'appareil unique de
type DNS pour le DICON touch (attribué
en usine)
Adresse IP du serveur DNS
255.255.255.255
Vitesse de transmission
automatique
10 Mbit/s semi-duplex10 Mbit/s
duplex intégral100 Mbit/s semiduplex100 Mbit/s duplex intégral
Vitesse de transmission des données sur
le réseau Ethernet
185
15 Paramètres en ligne
15.3
Date et heure
Ici il est possible de transmettre à l'appareil la date et l'heure du PC auquel il est raccordé ou
bien de les saisir manuellement.
Fenêtre de dialogue Setup
15.4
Copie d'écran
Ici il est possible de créer une copie d'écran de l'appareil actuel et de l'enregistrer dans un fichier au format Bitmap.
Fenêtre de dialogue Setup
15.5
Effacement de la mémoire des données de mesure
Ici il est possible de créer une copie d'écran de l'appareil actuel et de l'enregistrer dans un fichier au format Bitmap.
Fenêtre de dialogue Setup
186
15 Paramètres en ligne
15.6
Libération des options
Pour cela il faut qu'un appareil soit relié au programme Setup.
Etape
Action
1
Etablissez la liaison entre l'appareil et le PC via un port USB ou un réseau LAN.
2
Cliquez sur LIBÉRATION DES OPTIONS
3
Cliquez sur Créer un code et Suivant
4
Sélectionnez les options souhaitées et cliquez sur Suivant
5
Le code apparaît
6
Envoyez le code chez JUMO et vous obtiendrez le code de libération.
7
Sous LIBÉRATION DES OPTIONS, saisissez le code de libération et cliquez sur suivant.
➥ Option libérée
187
15 Paramètres en ligne
15.7
Etalonner/Tester
Ici apparaissent des fenêtres de dialogue pour étalonner et tester les sorties analogiques et
numériques ainsi que d'autres fonctions de l'appareil.
Fenêtre de dialogue Setup
15.8
Autres valeurs de process
Ici on peut lire et enregistrer des valeurs.
Fenêtre de dialogue Setup
188
15 Paramètres en ligne
15.9
Programme „Start-up“
Le programme Setup dispose d'un outil logiciel convivial qui contrôle, documente et facilite de
ce fait considérablement la mise en service.
Ce logiciel Start-up facilite la visualisation et l'enregistrement des signaux binaires et analogiques pendant que l'installation est optimisée.
Une représentation visuelle des données de process importants en temps réel est pratiquement inévitable pour le technicien lors de process importants.
Pour l'optimisation de l'installation, seuls le régulateur, un PC ou un PC portable avec programme Setup et une liaison interface (USB ou Ethernet) sont nécessaires. Les réglages importants, comme le libre choix du signal pour afficher les différents signaux analogiques et
numériques dans l'appareil, zoomer, les différentes options d'impression, masquer/afficher séparément les courbes, mise à échelle libre et choix de la couleur existent en exécution standard
dans cet outil logiciel.
Les fonctions essentielles du programme comprennent :
• la surveillance et la documentation de la phase d'optimisation et d'auto-optimisation
• le déclenchement d’un échelon de consigne pour déterminer et enregistrer les valeurs caractéristiques de la régulation à l’aide du comportement du système asservi
• la comparaison de plusieurs résultats de la régulation avec différents paramètres de régulation
• le contrôle aléatoire de la qualité de la régulation pendant la phase de production ou de
remplacement d'un outil
• l'enregistrement de ce fichier de données pour l'envoi rapide par email à un conseil d'experts
Le programme n'offre pas seulement des avantages pratiques mais recèle d'autres nombreux
avantages – avant tout des coûts avantageux – par rapport à la surveillance conventionnelle
de process, par ex.:
• pas d'enregistreurs supplémentaires ni autres périphériques nécessaires pour la mise en
service
• Montage rapide et câblage réduit du dispositif de mesure
• Pas de capteur supplémentaire nécessaire ou de signaux analogiques provenant du régulateur
• Gain de temps grâce au Plug-and-Play simple du câble d'interface
• Toutes les données de process en un coup d'oeil
189
15 Paramètres en ligne
190
16 Messages d'erreur et d'alarme
16.1
Messages d’erreur dans des valeurs flottantes et à l'affichage
La représentation a lieu dans la valeur flottante elle-même. Les états suivants sont définis.
Erreur
Valeur flottante - Représentation
Affichage
Première valeur d'erreur
1.0E+37
Logiciel – Underrange
1.0E+37
<<<<<<
Logiciel – Overrange
2.0E+37
>>>>>>
Aucune valeur d'entrée valide
3.0E+37
-----------
Division par zéro
4.0E+37
-----------
Valeur mathématique incorrecte
5.0E+37
-----------
Dépassement de la capacité d'affichage
********
Valeur invalide
-----------
En cas d'erreur, la fonction de l'appareil annonce cette erreur dans sa valeur de sortie. Toutes
les fonctions de l'appareil vérifient les valeurs d'entrée en fonction de ces valeurs en cas d'erreur. En cas d'erreur, leur valeur de sortie prend aussi une de ces valeurs d'erreur ou bien une
autre valeur a été définie dans la configuration (valeur d'erreur/valeur de remplacement).
16.2
Représentation des messages d'erreur des valeurs binaires
Les valeurs d'entrée binaires sont seulement représentées par 0 et 1. Si aucune valeur d'entrée valide n'est disponible ou si la fonction appareil ne fournit pas une valeur de sortie valide,
la valeur est réglée à 0.
Exception
Si on a réglé au niveau Configuration quelle valeur doit prendre la sortie en cas d'erreur (valeur
d'erreur/valeur de remplacement), cette valeur est affichée.
Affichage début/fin :
L'étendue d'indication est définie pour les éléments graphiques (limitation inférieure et supérieure pour une représentation sous forme de bargraphe). La représentation des valeurs numériques est indépendante du réglage "affichage début/fin" et elle est effectuée sur la totalité
de l'étendue de mesure. Lors de l'enregistrement, les valeurs de mesure inférieures à "affichage début" sont caractérisées par UNDERRANGE et les valeurs de mesure supérieures à
"affichage fin" sont caractérisées par OVERRANGE.
Représentation sous forme de bargraphe :
La représentation des valeurs numériques est indépendante du réglage "affichage début/fin"
et elle est effectuée sur la totalité de l'étendue de mesure. Lors de l'enregistrement, les valeurs
de mesure inférieures à "affichage début" sont caractérisées par UNDERRANGE et les valeurs
de mesure supérieures à "affichage fin" sont caractérisées par OVERRANGE.
Overrange et Underrange :
La détection est effectuée en fonction des limites matérielles ou de la mise à l'échelle en mV.
Ainsi on dispose toujours de la plage d'affichage maximale possible. Pour toutes les valeurs
calculées dans l'appareil comme la sortie mathématique, le débit et les entrées externes, on
applique : la plage d'affichage a ici la même portée que pour les entrées matérielles.
191
16 Messages d'erreur et d'alarme
192
17 Ajout des platines en option
17.1
Instructions relatives à la sécurité
La description qui suit vous permet de modifier facilement de l'appareil (ajout/suppression).
Tous les réglages nécessaires sont décrits dans cette notice de mise en service. Si vous effectuez des manipulations qui ne sont pas décrites dans cette notice ou qui sont expressément
interdites, vous compromettez votre droit à la garantie !
ATTENTION !
Les modules peuvent être endommagés par une décharge électrostatique.
C'est pourquoi évitez les décharges électrostatiques lors des montages et démontages.
Travaillez sur un poste de travail "mis à la terre" avec l'équipement correspondant !
DANGER !
Attention aux tensions élevées si vous touchez des pièces sous tension à l'intérieur de l'appareil.
Avant de modifier l'appareil, déconnectez tous les pôles d’alimentation de l’appareil !
L'ajout de modules ne doit être effectué que par que personnel qualifié. Il faut respecter les
exigences spécifiques à votre pays en ce qui concerne la modification d'un appareil électrique.
17.2
Identification des modules
1
Identifiez le module à l'aide de la référence article collée sur l'emballage.
2
Vérifiez sur quel connecteur doit être enfichée la platine en option.
Ö Chapitre 3.3 "Schéma de raccordement", Page 21
3
Ne montez dans votre appareil que des modules autorisés pour ce connecteur en option !
7 Digitaleingänge IN1...7
(potenzialfreier Kontakt)
Universeller Analogeingang In8
703571
Synoptique
Universeller Analogeingang In9
Universeller Analogeingang In11
Spannungsversorgung
- AC 110 ... 240 V, +10/-15 %
- AC/DC 24 V, +30/-25 %
USB-Schnittstellen
- USB Device
- USB Host
Werkseitig vorhanden
Typenzusätze
Relaisausgang OUT2
(Wechsler)
Digital-/Analogausgänge OUT3
OUT4
8 Optionssteckplätze
Universeller Analogeingang In10
Relaisausgang OUT1
(Wechsler)
Digital-/Analogausgänge OUT5
OUT6
Digital-/Analogausgänge OUT7
OUT8
Digital-/Analogausgänge OUT9
OUT10
Digital-/Analogausgänge OUT11
OUT12
Schnittstelle COM2 (RS422/485)
Modbus master oder slave,Ethernet
PROFIBUS DP oder PROFINET device
Schnittstelle COM1 (RS485)
Modbus master oder slave
193
17 Ajout des platines en option
17.3
Montage du module
Dans cet exemple, une entrée analogique universelle est enfichée sur la connecteur In10.
194
Etape
Action
1
A l'arrière de l'appareil, retirez les bornes à vis et les câbles d'interface enfichés.
2
Desserrez les 2 vis en dessous (ne pas les dévisser), dévissez complètement la vis sur le
côté
3
Soulevez le panneau arrière et retirez-le
17 Ajout des platines en option
Etape
Action
4
Insérez la platine en option sur le connecteur prévu. La référence article se trouve sur les
bornes à vis.
5
Resserrez les 2 vis avec le disque denté correspondant et revissez la vis du côté pour
qu'une liaison conductrice soit garantie entre le panneau arrière et le panneau du côté
(mise à la terre sûre).
6
Remontez l'appareil et vérifiez que le nouveau matériel a été détecté.
Sur l'appareil, le nouveau connecteur apparaît ainsi :
INFO APPAREIL -> CONNECTEURS
DANS LE PROGRAMME SETUP, IL EST DÉTECTÉ PAR L'ASSISTANT MATÉRIEL :
MATÉRIEL ACTUEL -> ASSISTANT MATÉRIEL
➥ Résultat : le connecteur correctement détecté peut maintenant être configuré et utilisé.
195
17 Ajout des platines en option
17.3.1
Accessoires
Article
Référence
article
Modules pour connecteur en option
1 entrée analogique (universelle)
00581159
1 sortie à relais (inverseur)
00581160
2 sorties à relais (contact de travail)
00581162
1 sortie logique 0/22 V DC, 30 mA max.
00581165
2 sorties logiques 0/12 V DC 20 mA max.
00581168
1 relais statique 230 V AC, 1 A
00581164
2 relais statiques 230 V AC, 1 A pour servomoteurs
00621574
2 relais PhotoMOS®1
00581171
45 V DC, 200 mA max.,
30 V AC, 200 mA max.
1 sortie analogique (universelle)
00581169
Interface Ethernet
00581174
Port série RS422/RS485
00581172
Interface PROFIBUS-DP
00581173
1
PhotoMOS est une marque déposée de Panasonic Corporation
196
18 Homologations/Marques de contrôle
18.1
UL
CERTIFICATE OF COMPLIANCE
Certificate Number
Report Reference
Issue Date
Issued to:
This is to certify that
representative samples of
20150622-E201387
E201387-A16-UL
2015-JUNE-22
JUMO GMBH & CO KG
MORITZ-JUCHHEIM-STRASSE 1
36039 FULDA GERMANY
COMPONENT - PROCESS CONTROL EQUIPMENT,
ELECTRICAL
Temperature Controller, open type, JUMO DICON touch
type 703571 / xxx
(xxx = indicated different options, refer to order codes at
enclosures)
Have been investigated by UL in accordance with the
Standard(s) indicated on this Certificate.
Standard(s) for Safety:
Additional Information:
UL 61010-1, ELECTRICAL EQUIPMENT FOR
MEASUREMENT, CONTROL, AND LABORATORY USE Part 1: General Requirements
CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1, ELECTRICAL EQUIPMENT
FOR MEASUREMENT, CONTROL, AND LABORATORY
USE - Part 1: General Requirements
See the UL Online Certifications Directory at
www.ul.com/database for additional information
Only those products bearing the UL Certification Mark should be considered as being covered by UL's
Certification and Follow-Up Service.
Recognized components are incomplete in certain constructional features or restricted in performance
capabilities and are intended for use as components of complete equipment submitted for investigation rather
than for direct separate installation in the field. The final acceptance of the component is dependent upon its
installation and use in complete equipment submitted to UL LLC.
Look for the UL Certification Mark on the product.
Bruce Mahrenholz, Director North American Certification Program
UL LLC
Any information and documentation involving UL Mark services are provided on behalf of UL LLC (UL) or any authorized licensee of UL. For questions, please
contact a local UL Customer Service Representative at http://ul.com/aboutul/locations/
Page 1 of 1
175
18 Homologations/Marques de contrôle
18.2
176
GL
18 Homologations/Marques de contrôle
177
18 Homologations/Marques de contrôle
178
18 Homologations/Marques de contrôle
18.3
DIN
179
18 Homologations/Marques de contrôle
180
19 China RoHS
ᴹ∂ᴹᇣ⢙䍘ᡆ‫ݳ‬㍐+D]DUGRXVVXEVWDQFHV
䜘Ԧ਽〠
3URGXFWJURXS
䫵˄3E˅
;
⊎˄+J˅
䭹˄&G˅
እ኏
䗷〻䘎᧕
3URFHVVFRQQHFWLRQ
3UR]HVVDQVFKOXVV
ż
ż
Ͳ⼺ẕ
ż
⼺䪹
ż
+RXVLQJ
*HKlXVH
1XW
0XWWHU
6FUHZ
6FKUDXEH ż
ż
‫ޝ‬ԧ䬜˄&U 9, ˅ ཊⓤ㚄㤟˄3%%˅ ཊⓤҼ㤟䟊˄3%'(˅
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
㦻嫷㫋∬㗽^:ͬdϭϭϯϲϰͲϮϬϭϰ䤓屓⸩冥Ⓟᇭ
;dŚŝƐƚĂďůĞŝƐƉƌĞƉĂƌĞĚŝŶĂĐĐŽƌĚĂŶĐĞǁŝƚŚƚŚĞƉƌŽǀŝƐŝŽŶƐŽĨ^:ͬdϭϭϯϲϰͲϮϬϭϰ͘Ϳ
K㸸⾲♧䈕ᴹᇣ⢙䍘൘䈕䜘Ԧᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝⲴਜ਼䟿൷൘'ͬdϮϲϱϳϮ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲ԕлDŽ
;K͗/ŶĚŝĐĂƚĞƐƚŚĂƚƐĂŝĚŚĂnjĂƌĚŽƵƐƐƵďƐƚĂŶĐĞĐŽŶƚĂŝŶĞĚŝŶĂůůŽĨƚŚĞŚŽŵŽŐĞŶĞŽƵƐŵĂƚĞƌŝĂůƐĨŽƌƚŚŝƐƉĂƌƚŝƐďĞůŽǁƚŚĞůŝŵŝƚƌĞƋƵŝƌĞŵĞŶƚŽĨ'ͬdϮϲϱϳϮ͘Ϳ
y㸸⾲♧䈕ᴹᇣ⢙䍘㠣ቁ൘䈕䜘ԦⲴḀа൷䍘ᶀᯉѝⲴਜ਼䟿䎵ࠪ'ͬdϮϲϱϳϮ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲DŽ
;y͗/ŶĚŝĐĂƚĞƐƚŚĂƚƐĂŝĚŚĂnjĂƌĚŽƵƐƐƵďƐƚĂŶĐĞĐŽŶƚĂŝŶĞĚŝŶŽŶĞŽĨƚŚĞŚŽŵŽŐĞŶĞŽƵƐŵĂƚĞƌŝĂůƐƵƐĞĚĨŽƌƚŚŝƐƉĂƌƚŝƐĂďŽǀĞƚŚĞůŝŵŝƚƌĞƋƵŝƌĞŵĞŶƚŽĨ'ͬdϮϲϱϳϮ͘Ϳ
181
19 China RoHS
182
JUMO GmbH & Co. KG
Adresse :
Moritz-Juchheim-Straße 1
36039 Fulda, Allemagne
Adresse de livraison :
Mackenrodtstraße 14
36039 Fulda, Allemagne
Adresse postale :
36035 Fulda, Allemagne
Téléphone : +49 661 6003-0
Télécopieur : +49 661 6003-607
E-Mail :
[email protected]
Internet :
www.jumo.net
JUMO-REGULATION SAS
7 rue des Drapiers
B.P. 45200
57075 Metz Cedex 3, France
Téléphone : +33 3 87 37 53 00
Télécopieur : +33 3 87 37 89 00
E-Mail :
[email protected]
Internet :
www.jumo.fr
Service de soutien à la vente :
0892 700 733 (0,337 Euro/min)
JUMO Automation
S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A.
JUMO Messund Regeltechnik AG
Industriestraße 18
4700 Eupen, Belgique
Téléphone : +32 87 59 53 00
Télécopieur : +32 87 74 02 03
E-Mail :
[email protected]
Internet :
www.jumo.be
Laubisrütistrasse 70
8712 Stäfa, Suisse
Téléphone : +41 44 928 24 44
Télécopieur : +41 44 928 24 48
E-Mail :
[email protected]
Internet :
www.jumo.ch