▼
Scroll to page 2
of
12
JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Tél. : +49 661 6003-0 Fax. : +49 661 6003-607 E-Mail : [email protected] Internet : www.jumo.net JUMO-REGULATION SAS 7 rue des Drapiers B.P. 45200 57075 Metz Cedex 3, France Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : +33 3 87 37 53 00 +33 3 87 37 89 00 [email protected] www.jumo.fr JUMO AUTOMATION S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A Industriestraße 18 4700 Eupen, Belgique JUMO Mess- und Regeltechnik AG Laubisrütistrasse 70 8712 Stäfa, Suisse Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : +32 87 59 53 00 +32 87 74 02 03 [email protected] www.jumo.be +41 44 928 24 44 +41 44 928 24 48 [email protected] www.jumo.ch Fiche technique 202565 Page 1/12 JUMO AQUIS 500 CR Régulateur/convertisseur de mesure pour conductivité, TDS, résistance et température 64 P< S U 5> Description sommaire Cet appareil est utilisé pour mesurer/réguler par conduction la conductivité électrolytique, la résistance spécifique ou la valeur TDS. En outre le JUMO AQUIS 500 CR offre la possibilité d’afficher la conductivité mesurée conformément à un tableau spécifique au client. On peut raccorder à l’appareil des cellules de mesure aussi bien à deux électrodes conductrices qu’à quatre électrodes conductrices. La température, deuxième grandeur d’entrée, est mesurée avec une Pt100/Pt1000. La compensation de température spécifique et automatique est ainsi possible suivant la grandeur de mesure. La manipulation de l’appareil se fait au moyen de touches et d’un grand écran graphique à cristaux liquides. Cet écran offre une bonne lisibilité des mesures. La représentation des paramètres en clair facilite la configuration par l’utilisateur et permet une programmation correcte de l’appareil. Le montage modulaire de l’appareil permet une adaptation aux exigences de l’application. Jusqu’à 4 sorties sont disponibles (fonctions, voir synoptique). Type 202565 Particularités Domaines d’application typiques Utilisation universelle dans le traitement de l’eau, des eaux usées, eau non potable, eau à usage industrielle, eau potable, eau de puits et eau de ruissellement, applications avec de l’eau pure et de l’eau ultra-pure, applications pharmaceutiques avec de l’eau (par ex. conformément USP, Ph. Eur., WFI), mesures de qualité de l’eau, mesures TDS (ppm et mg/l). • Possibilité de commutation directe sur : - conductivité spécifique (µS/cm et/ou mS/cm) - résistance spécifique (kΩ × cm et/ou MΩ × cm) - mesure TDS (ppm et/ou mg/l) - tableau spécifique Synoptique • Compensation de température automatique : (par ex. USP), linéaire, ASTM, eau naturelle (EN 27888/ISO 7888) 2 entrées analogiques Entrée 2 : Température Saisie manuelle ou automatique Pt100 / Pt1000 / 4 kW 1 entrée binaire Pour contact sec Fonctions : - Verrouillage du clavier - Stop alarme - HOLD Alimentation 110 à 240 V AC 12 à 24 V DC 20 à 30 V AC/DC Sorties analogiques (en option) Régulateur / Convertisseur de mesure Entrée 1 : Conductivité / Résistance Interface Setup De série Option Configuration aisée Recharges de langues Documentation de l’installation Sorties 1 + 2 : 0(4) à 20 mA ou 0 à 10 V • Grand écran graphique avec rétro-éclairage Configurable comme sortie de valeur réelle analogique et/ou sortie de régulateur proportionnel (type PID) • Choix de la représentation à l’écran : grands chiffres, bargraphe ou tendances • Calibrages possibles d’après les grandeurs de mesure : constante de la cellule et coefficient de température Sorties de commutation (en option) Sorties 3 + 4 : - Relais (inverseur) Configurable comme - Régulateur de valeur limite - Sortie modulation de largeur d’impulsions (type PID) - Sortie modulation de fréquence (type PID) - Régulateur à 3 plages pas à pas (type PID) - Contact USP - Contact "Eau purifiée" suivant Ph. Eur. - Calibrage nécessaire • Journal de calibrage • Possibilité de raccorder des cellules de mesure à 2 électrodes (standard) ou à 4 électrodes • Détection de dépôt possible • Mode autorange • Indice de protection IP67 pour montage mural Indice de protection IP65 pour montage dans une armoire électrique • Langues : allemand, anglais, français ; d’autres langues peuvent être rechargées via le logiciel Setup • Via le logiciel Setup : programmation conviviale, documentation, chargement d’autres langues Homologations/Marques de contrôle (voir caractéristiques techniques) V2.00/FR/00477049 20256500T10Z003K000 JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Tél. : +49 661 6003-0 Fax. : +49 661 6003-607 E-Mail : [email protected] Internet : www.jumo.net JUMO-REGULATION SAS 7 rue des Drapiers B.P. 45200 57075 Metz Cedex 3, France Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : +33 3 87 37 53 00 +33 3 87 37 89 00 [email protected] www.jumo.fr JUMO AUTOMATION S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A Industriestraße 18 4700 Eupen, Belgique JUMO Mess- und Regeltechnik AG Laubisrütistrasse 70 8712 Stäfa, Suisse Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : +32 87 59 53 00 +32 87 74 02 03 [email protected] www.jumo.be +41 44 928 24 44 +41 44 928 24 48 [email protected] www.jumo.ch Fiche technique 202565 Description du fonctionnement Page 2/12 Commande Tableau spécifique L’appareil est conçu pour une utilisation sur site. Un boîtier robuste protège d’un environnement agressif le circuit électronique et les connexions électriques (IP67). Il est également possible d’installer l’appareil dans un tableau de commande ; l’indice de protection est alors de IP65. Le raccordement électrique est facile grâce à des connecteurs enfichésvissés. Pour faciliter la programmation et la manipulation, tous les paramètres sont répartis dans des niveaux et affichés en clair. La manipulation est protégée par un mot de passe. Ainsi il est possible d’adapter la manipulation à ses besoins : la plupart des paramètres sont en accès libre, d’autres sont dans une zone protégée. Le logiciel Setup en option permet de configurer l’appareil, ce qui est plus confortable qu’avec le clavier. Dans ce mode, la valeur d’entrée (conductivité spécifique ou résistance spécifique) peut être affichée en fonction d’un tableau (max. 20 paires de valeur). Cette fonction permet par exemple de réaliser des mesures de concentration simples. Seul le logiciel Setup en option permet de saisir les valeurs du tableau. Convertisseur de mesure Modes d’affichage Constante de temps de la cellule On peut effectuer la mesure aussi bien avec des cellules de mesure à 2 électrodes standard qu’avec des cellules de mesure à 4 électrodes. On peut raccorder des cellules de mesure à deux électrodes avec des constantes de cellule de la gamme usuelle (K = 0,01 ; 0,1 ; 1,0 ; 3,0 et 10,0). Comme la « constante de cellule relative » est réglable sur une grande plage, il est possible de raccorder des capteurs avec une constante de cellule inhabituelle (par ex. K = 0,2). Pour les cellules de mesure à quatre électrodes, les constantes de cellule prédéfinies sont K = 0,5 et K = 1,0. Dans ce cas, on peut également adapter l’appareil à des capteurs avec une constante de cellule inhabituelle (par ex. K = 0,4). Grâce à l’acquisition de la température du milieu de mesure, l’appareil peut effectuer une compensation automatique de la température. Il y a trois modes d’affichage : Après fabrication, la constante d’une cellule de mesure de conductivité peut être légèrement différente de sa valeur nominale. En outre pendant le fonctionnement, des dépôts et l’usure peuvent faire varier la constante de cellule. Cela modifie le signal de sortie de la cellule de mesure. L’appareil permet à l’utilisateur de compenser les écarts de la constante de cellule par rapport à sa valeur nominale, par saisie manuelle ou par calibrage automatique de la constante de cellule relative. La saisie manuelle est utilisée par ex. pour le calibrage des mesures dans de l’eau ultra-pure. Grands chiffres Dans ce mode, les valeurs de mesure sont affichées comme d’habitude. Affichage des tendances Coefficient de température La valeur chiffrée est complétée par un symbole qui indique le sens de variation et la vitesse de variation de la mesure. Cela peut être utile par exemple pour optimiser le régulateur. Affichage et commande (1) (2) (3) (4) (5) De gauche à droite : augmentation rapide, moyenne et lente, diminution lente, moyenne et rapide. Bargraphe (6) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (7) L’utilisateur peut définir ce qui doit être affiché aux positions (7) et (8) : • Pas d’affichage • Mesure compensée ou non compensée • Température • Taux de modulation 1 ou 2 • Consigne 1 ou 2 V2.00/FR/00477049 La conductivité de presque toutes les solutions dépend de la température. C’est pourquoi il faut connaître aussi bien la température que le coefficient de température [%/K] pour que la mesure soit correcte. On peut soit mesurer automatiquement la température avec une sonde Pt 100 ou Pt 1000, soit la régler manuellement. On peut soit déterminer automatiquement le coefficient de température avec l’appareil, soit le saisir manuellement. Journal de calibrage Le journal de calibrage contient les cinq derniers calibrages réussis. Cela permet d’apprécier le vieillissement du capteur raccordé. (8) (9) Sortie tout ou rien 1 ou 2 active Entrée binaire 1 excitée Clavier verrouillé Une alarme a été activée Appareil en mode manuel Etat de l’appareil Température du milieu Mesure principale Unité de la mesure principale Calibrage Rappel de calibrage Ce mode de représentation permet de savoir d’un simple coup d’œil où se situe la valeur de mesure instantanée. L’échelle du bargraphe est libre. Modes de fonctionnement Conductivité électrolytique Affichage/Régulation avec les unités µS/cm et mS/cm. Résistance spécifique (eau ultra-pure) Affichage/Régulation avec les unités kΩ × cm et MΩ × cm. TDS Affichage/Régulation avec l’unité ppm. Dans ce mode, on peut entre outre saisir le facteur TDS spécifique. La fonction de rappel pour le calibrage signale (si elle est programmée) qu’il faut recalibrer. Pour cela il faut saisir le nombre de jours au bout desquels le recalibrage est prévu (nombre de jours défini par l’installation et l’exploitant). Mémoire des valeurs min. et max. Cette mémoire enregistre les valeurs d’entrées minimale et maximale qui se sontprésentées. Cette information permet par exemple d’apprécier si le capteur raccordé convient pour les valeurs réellement présentes. 20256500T10Z003K000 JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Tél. : +49 661 6003-0 Fax. : +49 661 6003-607 E-Mail : [email protected] Internet : www.jumo.net JUMO-REGULATION SAS 7 rue des Drapiers B.P. 45200 57075 Metz Cedex 3, France Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : +33 3 87 37 53 00 +33 3 87 37 89 00 [email protected] www.jumo.fr JUMO AUTOMATION S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A Industriestraße 18 4700 Eupen, Belgique JUMO Mess- und Regeltechnik AG Laubisrütistrasse 70 8712 Stäfa, Suisse Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : +32 87 59 53 00 +32 87 74 02 03 [email protected] www.jumo.be +41 44 928 24 44 +41 44 928 24 48 [email protected] www.jumo.ch Fiche technique 202565 Détection de dépôt Pour les cellules de mesure à 4 électrodes, il est possible d’activer la détection de dépôt. Pendant le fonctionnement normal, il peut arriver qu’un dépôt se forme sur les électrodes. Cela provoque une erreur : la conductivité affichée est inférieure à la conductivité réelle. Si on active la fonction « Détection de dépôt », l’appareil signale quand il faut nettoyer la cellule de mesure. Autorange Pour certains process, il est avantageux de disposer de deux étendues de mesure, par exemple pour des process de rinçage ou de régénération. Dans ces process, on mesure normalement de façon très précise une conductivité faible. En cas de rinçage/régénération, la conductivité est considérablement plus élevée et risque de provoquer un dépassement de l’étendue de mesure (défaut). Non seulement cette situation est peu satisfaisante mais elle peut également être dangereuse. La fonction autorange permet de fixer deux étendues de mesure entre lesquelles l’appareil commute. Entrée binaire L’entrée binaire permet d’appeler les fonctions suivantes : • activation du blocage des touches Après activation de cette fonction, on ne peut plus manipuler l’appareil avec le clavier. • activation du mode « HOLD » Après activation de cette fonction, les sorties (analogiques et relais) prennent un état défini au préalable. • suppression d’une alarme Cette fonction permet de désactiver temporairement l’alarme à l’aide du relais configuré pour cela. Si vous pontez les bornes correspondantes au moyen d’un contact sec (par ex. un relais), la fonction prédéfinie est activée. Fonctions de régulation Fonctions de type contact Les fonctions que l’on peut configurer à l’aide de paramètres peuvent être affectées aux relais. Pour la régulation, il est possible de programmer les structures de régulation suivantes : P, PI, PD et PID. Seuil d’alarme max. hystérésis ON Sorties relais OFF Deux contacts à inverseur (relais) sont disponibles pour la grandeur de mesure principale et/ou la température. On peut programmer les fonctions suivantes : • Sens de commutation (min/max) conduct. valeur limite consigne Seuil d’alarme min. hystérésis ON • Régulateur par valeur limite (ouverture retardée, fermeture retardée, hystérésis) • Sortie avec modulation de largeur d’impulsions (voir fonctions de régulation) OFF conduct. valeur limite consigne • Sortie avec modulation de fréquence d’impulsions (voir fonctions de régulation) • Fonction trois plages pas à pas (voir fonctions de régulation) Fenêtre d’alarme 1 hystérésis • Seuils d’alarme (ouverture retardée, fermeture retardée, hystérésis) • Fonction contact fugitif Avec cette fonction, la sortie est activée et ensuite désactivée lorsque le point de contact est atteint • Défaut du capteur/Erreur d’étendue • Comportement en cas d’alarme, dépassement inférieur ou supérieur de l’étendue de mesure, calibrage et mode « HOLD » ON OFF conductivité écart valeur limite consigne Fenêtre d’alarme 2 hystérésis ON OFF conductivité écart valeur limite consigne Contact fugitif condition de déclenchement plus longue que la durée de l’impulsion condition de déclenchement Sorties analogiques Deux sorties analogiques disponibles. Les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées : Sortie Page 3/12 Sortie valeur réelle analogique ON OFF temps Régulateur à sortie continue Valeur principale Valeur principale Température 1 X - X 2 - X X contact fugitif ON OFF durée impulsion temps Les valeurs début et fin d’étendue de mesure sont réglées pour la sortie valeur réelle analogique. Programmation libre du comportement de la sortie en cas de dépassement inf./sup. de l’étendue de mesure, l’alarme et l’étalonnage. Fonction simulation : Les sorties analogiques de valeur réelle peuvent être librement réglées en mode „manuel“. Application : mise en service à sec, recherche de panne, S.A.V V2.00/FR/00477049 20256500T10Z003K000 JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Tél. : +49 661 6003-0 Fax. : +49 661 6003-607 E-Mail : [email protected] Internet : www.jumo.net JUMO-REGULATION SAS 7 rue des Drapiers B.P. 45200 57075 Metz Cedex 3, France Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : +33 3 87 37 53 00 +33 3 87 37 89 00 [email protected] www.jumo.fr JUMO AUTOMATION S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A Industriestraße 18 4700 Eupen, Belgique JUMO Mess- und Regeltechnik AG Laubisrütistrasse 70 8712 Stäfa, Suisse Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : +32 87 59 53 00 +32 87 74 02 03 [email protected] www.jumo.be +41 44 928 24 44 +41 44 928 24 48 [email protected] www.jumo.ch Fiche technique 202565 ON OFF temps contact fugitif ON 10% 100% 90% 90% période de commande 50% 50% 50% tON tOFF 10% 90% 10% 0% fréquence max. des impulsions 50% 50% de la fréquence des imp. 0% pas d'impulsion bande proportionnelle XP 0 durée impulsion 100% temps X-W XP 0 valeur réelle X bande proportionnelle XP OFF Régulateur à modulation de fréquence d’impulsions (sortie active si X > W et régulation P) taux de modulation y condition de déclenchement Régulateur à modulation de largeur d’impulsions (sortie active si X > W et régulation P) taux de modulation y Contact fugitif condition de déclenchement plus courte que la durée de l’impulsion Page 4/12 1 X-W XP 1 valeur réelle X consigne W consigne W Si la valeur réelle X est supérieure à la consigne W, le régulateur régule proportionnellement à l’écart de réglage. En cas de dépassement de la bande proportionnelle, le régulateur travaille avec un taux de modulation de 100% (rapport cyclique 100%). Si la valeur réelle X est supérieure à la consigne W, le régulateur régule proportionnellement à l’écart de réglage. En cas de dépassement de la bande proportionnelle, le régulateur travaille avec un taux de modulation de 100% (fréquence maximale). Etendues de mesure / Constantes de cellule Cet appareil moderne offre du côté entrée une plage dynamique beaucoup plus large que celle des cellules de mesure de conductivité. C’est pourquoi il faut régler l’étendue de mesure de l’appareil en fonction de la plage de fonctionnement de la cellule de mesure. Exemples d’étendue de mesure pour combinaisons avec cellules de mesure à 2 électrodes Constante de cellule (K) Plage de mesure recommandée/utilisable (dépend de la cellule de mesure de conductivité) 0,01 1/cm 0,05 µS/cm à 20 µs/cm 0,1 1/cm 1 µS/cm à 1000 µs/cm 1,0 1/cm 0,01 mS/cm à 100 ms/cm 3,0 1/cm 0,1 mS/cm à 30 ms/cm 10,0 1/cm 0,1 mS/cm à 200 ms/cm Il en ressort que la plage de mesure de l’appareil est plus grande que la plage recommandée et utilisable de la cellule de mesure. La plus petite plage (appareil ou cellule de mesure de conductivité) détermine la plage maximale utilisable. Exemple Quelle plage de mesure peut couvrir l’appareil avec une constante de cellule donnée ? La constante de cellule est K = 0,4 La plage de mesure de l’appareil est 0,1 µS/cm × 0,4 1/cm à 1250 mS/cm × 0,4 1/cm ➝ 0,04 µS/cm à 500 mS/cm Exemple Il s’agit de mesurer sur la plage comprise entre 10 µS/cm et 500 µS/cm. On choisit une cellule de mesure de conductivité avec la constante de cellule K = 0,1 1/cm. Sur l’appareil, on configure l’unité µS/cm sans décimale. Combinaison avec des cellules de mesure à 4 électrodes et des cellules à 2 électrodes dont les constantes de cellule diffèrent de la grille ci-dessus Dans ce cas, il est nécessaire de faire appel à l’ingénierie de cet appareil, de considérer aussi bien la plage de mesure non compensée que la plage de mesure compensée en température. La plage de mesure non compensée de l’appareil est calculée à l’aide la formule suivante : plage de mesure = 0,1 µs/cm × constante de cellule (K) à 2500 mS × constante de cellule (K). Si on prend en compte de la plage de compensation de température, on obtient à peu près la plage de mesure compensée suivante : plage de mesure = 0,1 µs/cm × constante de cellule (K) à 1250 mS × constante de cellule (K). Constante de cellule (K) Plage de mesure caractéristique de l’appareil (compensée en température) 0,01 0,001 µS/cm à 1,25 ms/cm 0,1 0,01 µS/cm à 12,5 ms/cm 1,0 0,1 µS/cm à 125 ms/cm 3,0 0,3 µS/cm à 375 ms/cm 10,0 0,1 mS/cm à 1250 ms/cm V2.00/FR/00477049 20256500T10Z003K000 JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Tél. : +49 661 6003-0 Fax. : +49 661 6003-607 E-Mail : [email protected] Internet : www.jumo.net JUMO-REGULATION SAS 7 rue des Drapiers B.P. 45200 57075 Metz Cedex 3, France Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : +33 3 87 37 53 00 +33 3 87 37 89 00 [email protected] www.jumo.fr JUMO AUTOMATION S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A Industriestraße 18 4700 Eupen, Belgique JUMO Mess- und Regeltechnik AG Laubisrütistrasse 70 8712 Stäfa, Suisse Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : +32 87 59 53 00 +32 87 74 02 03 [email protected] www.jumo.be +41 44 928 24 44 +41 44 928 24 48 [email protected] www.jumo.ch Fiche technique 202565 Page 5/12 Caractéristiques techniques Entrées Entrée principale Étendue de mesure/ Plage de régulation Précision µS/cm 0,000 à 9,999 00,00 à 99,99 000,0 à 999,9 0000 à 9999 ≤ 0,6 % de l’étendue de mesure + 0,2 %/10 K 0,3 µS × constante de cellule (K) mS/cm 0,000 à 9,999 00,00 à 99,99 000,0 à 999,9 0000 à 9999 ≤ 0,6 % de l’étendue de mesure + 0,2 %/10 K 0,3 µS × constante de cellule (K) kΩ × cm 0,000 à 9,999 00,00 à 99,99 000,0 à 999,9 0000 à 9999 ≤ 0,6 % de l’étendue de mesure + 0,2 %/10 K 0,3 µS × constante de cellule (K) MΩ × cm 0,000 à 9,999 00,00 à 99,99 000,0 à 999,9 0000 à 9999 ≤ 0,6 % de l’étendue de mesure + 0,2 %/10 K 0,3 µS × constante de cellule (K) Entrée secondaire Etendue de mesure Précision Influence de la température Température Pt100 (détection automatique) −50 à 250 °Ca ±0,5 K (jusqu'à 100 °C) ±0,8 K (plus de 100 °C) 0,05 %/10 K Température Pt1000 (détection automatique) Température CTN/CTP a b Influence de la température ±0,5 K (jusqu'à 100 °C) ±1,0 K (plus de 100 °C) max. 4 kOhm Saisie dans le logiciel Setup d’un tableau de 20 paires de valeurs ≤ 0,3 %b2 0,05 %/10 K Commutation en °F. En fonction des points d’inflexion. Compensation de température Etenduea Type de compensation −10 à 160 °C Linéaire 0 à 8 %/K ASTM D1125 - 95 (eau ultra-pure) 0 à 100 °C Eau naturelle (ISO 7888) 0 à 36 °C Température de référence Réglable de 15 à 30 °C ; préréglée sur 25 °C (standard) a Attention à la plage de température d’utilisation du capteur ! Surveillance du circuit de mesure Entrées Dépassement inférieur/supérieur de l’étendue de mesure Court-circuit Rupture Conductivité oui suivant étendue de mesure suivant étendue de mesure Température oui oui oui Système à 2 électrodes Constante de cellule [1/cm] V2.00/FR/00477049 Plage de réglage de la constante de cellule relative Plage utilisable qui en résulte [1/cm] 20256500T10Z003K000 JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Tél. : +49 661 6003-0 Fax. : +49 661 6003-607 E-Mail : [email protected] Internet : www.jumo.net JUMO-REGULATION SAS 7 rue des Drapiers B.P. 45200 57075 Metz Cedex 3, France Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : +33 3 87 37 53 00 +33 3 87 37 89 00 [email protected] www.jumo.fr JUMO AUTOMATION S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A Industriestraße 18 4700 Eupen, Belgique JUMO Mess- und Regeltechnik AG Laubisrütistrasse 70 8712 Stäfa, Suisse Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : +32 87 59 53 00 +32 87 74 02 03 [email protected] www.jumo.be +41 44 928 24 44 +41 44 928 24 48 [email protected] www.jumo.ch Fiche technique 202565 0,01 Page 6/12 0,002 à 0,05 0,1 0,02 à 0,5 1,0 20 à 500 % 0,2 à 5 3,0 0,6 à 15 10,0 2,0 à 50 Système à 4 électrodes Constante de cellule [1/cm] Plage de réglage de la constante de cellule relative 0,5 Plage utilisable qui en résulte [1/cm] 0,1 à 0,75 20 à 150 % 1,0 0,2 à 1,5 Entrée binaire Activation Par contact sec Fonction Blocage des touches HOLD Suppression d’une alarme Régulateur Type de régulateur Seuils d’alarme, régulateur par valeur limite, régulateur à modulation de largeur d’impulsions, régulateur à modulation de fréquence d’impulsions, régulateur à trois plages pas à pas, régulateur à sortie continue Structure de régulation P/PI/PD/PID Convertisseur A/N Résolution dynamique jusqu’à 14 bits Intervalle d’échantillonnage 500 ms Sorties analogiques (maximum 2) Type de sortie Plage de signal Précision Influence de la température Résistance de charge admissible Signal en courant 0/4 à 20 mA ≤ 0,25 % 0,08 %/10 K ≤ 500 Ω Signal en tension 0 à 10 V ≤ 0,25 % 0,08 %/10 K ≥ 500 Ω Les sorties analogiques se comportent conformément à la recommandation NAMUR NE43. Elles sont séparées galvaniquement, AC 30 V/DC 50 V. Sorties tout ou rien (maximum 2 inverseurs) Charge nominale AC 3 A/250 V (charge ohmique) Durée de vie des contacts > 2 × 105 commutations à la charge nominale Interface Setup Interface pour configurer l’appareil avec le logiciel Setup en option (sert exclusivement à la configuration de l’appareil). Caractéristiques électriques Tension d’alimentation AC 110 à 240 V ; −15/+10 %; 48 à 63 Hz AC/DC 20 à 30 V ; 48 à 63 Hz DC 12 à 24 V ; +/−15 % (raccordement uniquement à des circuits SELF/PELF) Consommation env. 14 VA Sécurité électrique DIN EN 61 010, Partie 1 catégorie de surtension IIIa, degré de pollution 2 Sauvegarde des données EEPROM Raccordement électrique Bornes enfichables à vis Section max. du conducteur 2,5 mm2 (tension d’alimentation, sorties à relais, entrées des capteurs) Section max. du conducteur 1,5 mm2 (sorties analogiques) a N’est pas valable si basse tension de protection de la variante 12 à 24 V DC du bloc d’alimentation V2.00/FR/00477049 20256500T10Z003K000 JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Tél. : +49 661 6003-0 Fax. : +49 661 6003-607 E-Mail : [email protected] Internet : www.jumo.net JUMO-REGULATION SAS 7 rue des Drapiers B.P. 45200 57075 Metz Cedex 3, France Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : +33 3 87 37 53 00 +33 3 87 37 89 00 [email protected] www.jumo.fr JUMO AUTOMATION S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A Industriestraße 18 4700 Eupen, Belgique JUMO Mess- und Regeltechnik AG Laubisrütistrasse 70 8712 Stäfa, Suisse Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : +32 87 59 53 00 +32 87 74 02 03 [email protected] www.jumo.be +41 44 928 24 44 +41 44 928 24 48 [email protected] www.jumo.ch Fiche technique 202565 Page 7/12 Ecran Ecran graphique à cristaux liquides 120 × 32 pixels Rétro-éclairage Programmable : - off - 60 secondes si commande Boîtier Matériau ABS Introduction du conducteur Raccords à vis, max. 3x M16 et 2x M12 Particularité Élément de ventilation pour empêcher la condensation Plage de température ambiante −10 à +50 °C (les indications de précision sont valables pour cette plage) −15 à +65 °C Plage de température de fonctionnement (suivant fonction de l’appareil) Plage de température de stockage −30 à +70 °C Tenue climatique Humidité relative ≤ 90 % en moyenne annuelle sans condensation (appuyé sur EN 60721 3-3 3K3) Indices de protection suivant EN 60529 Boîtier pour montage mural : IP67 Montage dans un tableau de commande : à l’avant IP65, à l’arrière IP20 Résistance aux vibrations Suivant EN 60068-2-6 Poids Boîtier pour montage mural : env. 900 g Montage dans un tableau de commande : env. 480 g Dimensions Voir schémas cotés à la page 10 Accessoires de série Raccords à vis Matériau interne de montage Notice de mise en service Homologations/Marques de contrôle Marque de contrôle Organisme d’essai Certificats/Numéro d’essai Base d’essai s’applique au c UL us Underwriters Laboratories E 201387 UL 61010-1 toutes les versions V2.00/FR/00477049 20256500T10Z003K000 JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Tél. : +49 661 6003-0 Fax. : +49 661 6003-607 E-Mail : [email protected] Internet : www.jumo.net JUMO-REGULATION SAS 7 rue des Drapiers B.P. 45200 57075 Metz Cedex 3, France Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : +33 3 87 37 53 00 +33 3 87 37 89 00 [email protected] www.jumo.fr JUMO AUTOMATION S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A Industriestraße 18 4700 Eupen, Belgique JUMO Mess- und Regeltechnik AG Laubisrütistrasse 70 8712 Stäfa, Suisse Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : +32 87 59 53 00 +32 87 74 02 03 [email protected] www.jumo.be +41 44 928 24 44 +41 44 928 24 48 [email protected] www.jumo.ch Fiche technique 202565 Page 8/12 Schéma de raccordement Le schéma de raccordement de cette fiche technique donne des informations de base sur les raccordements possibles. Pour le raccordement électrique, utilisez exclusivement la notice de montage ou la notice de mise en service. La connaissance et la transposition parfaite du point de vue technique des indications de sécurité et avertissements de ces notices sont des conditions préalables au montage, au raccordement électrique et à la mise en service ainsi qu'à la sécurité pendant le fonctionnement. Pour l’exécution « dans boîtier pour montage mural », le raccordement électrique est aisé après ouverture. bride (blindage) rang 1 rang 2 Raccordement Comme câble de liaison entre le capteur et le convertisseur de mesure, il faut utiliser un câble blindé avec un diamètre maximal de 8 mm. Dans l’appareil, il y a une tôle qui optimise le guidage du câble. Les câbles des capteurs sont amenés sur les bornes enfichables à vis sans être soumis à une traction et y sont raccordés sans soudure. Borne Rang Tension d’alimentation pour convertisseur de mesure / régulateur Tension d’alimentation (23) : AC 110 à 240 V ; −15/+10 %; 48 à 63 Hz Tension d’alimentation (25) : AC/DC 20 à 30 V ; 48 à 63 Hz Tension d’alimentation (30) : DC 12 à 24 V ; +/−15 % NC V2.00/FR/00477049 1 N (L−) 2 L1 (L+) 1 3 20256500T10Z003K000 JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Tél. : +49 661 6003-0 Fax. : +49 661 6003-607 E-Mail : [email protected] Internet : www.jumo.net JUMO-REGULATION SAS 7 rue des Drapiers B.P. 45200 57075 Metz Cedex 3, France Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : +33 3 87 37 53 00 +33 3 87 37 89 00 [email protected] www.jumo.fr JUMO AUTOMATION S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A Industriestraße 18 4700 Eupen, Belgique JUMO Mess- und Regeltechnik AG Laubisrütistrasse 70 8712 Stäfa, Suisse Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : +32 87 59 53 00 +32 87 74 02 03 [email protected] www.jumo.be +41 44 928 24 44 +41 44 928 24 48 [email protected] www.jumo.ch Fiche technique 202565 Raccordement Borne Page 9/12 Rang Entrées Cellule de mesure de conductivité (système à 2 électrodes) Sur l’appareil, les bornes 1+2 et 3+4 sont pontées ; câble à 2 conducteurs jusqu’à la tête de la cellule de mesure de cond. Cellules de mesure concentriques : il faut relier la borne 1 avec l’électrode externe. 1 2 3 4 Cellule de mesure de conductivité (système à 2 électrodes) Câblage pour la précision la plus élevée ; câble à 4 conducteurs jusqu’à la tête de la cellule de mesure de cond. Cellules de mesure concentriques : il faut relier la borne 1 avec l’électrode externe. 1 2 3 1 2 3 4 4 Cellule de mesure de conductivité (système à 4 électrodes) 1 - électrode externe 1 (I hi) 2 - électrode interne 1 (U hi) 3 - électrode interne 2 (U lo) 4 - électrode externe 2 (I lo) 1 2 3 4 1 2 3 4 NC Sonde à résistance en montage 2 fils 1 2 3 4 5 6 7 ϑ 8 2 8 9 10 9 10 Sonde à résistance en montage 3 fils 9 ϑ 8 8 9 10 10 Entrée binaire 11 11 12 12 Sorties Sortie analogique 1 0 à 20 mA et 20 à 0 mA ou 4 à 20 mA et 20 à 4 mA ou 0 à 10 V et 10 à 0 V (séparée galvaniquement) + 13 - 14 Sortie analogique 2 0 à 20 mA et 20 à 0 mA ou 4 à 20 mA et 20 à 4 mA ou 0 à 10 V et 10 à 0 V (séparée galvaniquement) + 15 - 16 Sortie de commutation K1 (contact sec) 5 4 2 Commun 4 À ouverture 5 À fermeture 6 6 NC Sortie de commutation K2 (contact sec) 7 9 8 1 Commun 8 À ouverture 9 À fermeture 10 10 V2.00/FR/00477049 20256500T10Z003K000 JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Tél. : +49 661 6003-0 Fax. : +49 661 6003-607 E-Mail : [email protected] Internet : www.jumo.net JUMO-REGULATION SAS 7 rue des Drapiers B.P. 45200 57075 Metz Cedex 3, France Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : +33 3 87 37 53 00 +33 3 87 37 89 00 [email protected] www.jumo.fr JUMO AUTOMATION S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A Industriestraße 18 4700 Eupen, Belgique JUMO Mess- und Regeltechnik AG Laubisrütistrasse 70 8712 Stäfa, Suisse Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : +32 87 59 53 00 +32 87 74 02 03 [email protected] www.jumo.be +41 44 928 24 44 +41 44 928 24 48 [email protected] www.jumo.ch Fiche technique 202565 Page 10/12 Dimensions 30 60 149 94 77 94 140 161 23 134 120 Montage dans tableau de commande/Plan de perçage 44 100.5 ø1 0 Pour garantir l'indice de protection (voir fiche technique), le tableau de commande doit présenter une solidité suffisante. 121.6 120.5 .5 ø4 Remarque : 1. Fixer le modèle sur le tableau de commande. 2. Percer les trous ( ø 4,5 mm et ø 10 mm). 3. Découper à l'intérieur des lignes de repère. 4. Ebavurer. Remarque : le gabarit de perçage est représenté à taille réelle dans la notice de mise en service B 202565.0. 108.6 V2.00/FR/00477049 20256500T10Z003K000 JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Tél. : +49 661 6003-0 Fax. : +49 661 6003-607 E-Mail : [email protected] Internet : www.jumo.net JUMO-REGULATION SAS 7 rue des Drapiers B.P. 45200 57075 Metz Cedex 3, France Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : +33 3 87 37 53 00 +33 3 87 37 89 00 [email protected] www.jumo.fr JUMO AUTOMATION S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A Industriestraße 18 4700 Eupen, Belgique JUMO Mess- und Regeltechnik AG Laubisrütistrasse 70 8712 Stäfa, Suisse Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : +32 87 59 53 00 +32 87 74 02 03 [email protected] www.jumo.be +41 44 928 24 44 +41 44 928 24 48 [email protected] www.jumo.ch Fiche technique 202565 Page 11/12 Accessoires JUMO AQUIS 500 auvent joint à croisillon réglable avec levier de serrage kit de montage sur tuyau (zone de serrage ø30 à 50 mm) env. 1700 env. 1500 chaîne (env. 3 mm) potence réglable armature de 1 suspension colonne pièce de serrage du pied 1 L’armature de suspension est composée d’un support pour cette armature de suspension 00453191 (voir accessoires) et d’une cellule de mesure avec armature adaptée (voir par ex. T202922). V2.00/FR/00477049 20256500T10Z003K000 JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Tél. : +49 661 6003-0 Fax. : +49 661 6003-607 E-Mail : [email protected] Internet : www.jumo.net JUMO-REGULATION SAS 7 rue des Drapiers B.P. 45200 57075 Metz Cedex 3, France Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : +33 3 87 37 53 00 +33 3 87 37 89 00 [email protected] www.jumo.fr JUMO AUTOMATION S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A Industriestraße 18 4700 Eupen, Belgique JUMO Mess- und Regeltechnik AG Laubisrütistrasse 70 8712 Stäfa, Suisse Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : Tél. : Fax. : E-Mail : Internet : +32 87 59 53 00 +32 87 74 02 03 [email protected] www.jumo.be +41 44 928 24 44 +41 44 928 24 48 [email protected] www.jumo.ch Fiche technique 202565 Page 12/12 Références de commande : JUMO AQUIS 500 CR (1) Type de base (2) Extension du type de base 202565 JUMO AQUIS 500 CR - Régulateur/Convertisseur de mesure pour conductivité, TDS, résistance et température 10 Pour tableau de commande 20 Dans boîtier pour montage mural (3) 000 Sortie 1 (pour valeur principale ou régulateur à sortie continue) Pas de sortie 888 Sortie analogique 0(4) à 20 mA et 0 à 10 V (4) 000 Sortie 2 (pour valeur principale ou régulateur à sortie continue) Pas de sortie 888 Sortie analogique 0(4) à 20 mA et 0 à 10 V (5) 000 Sortie 3 Pas de sortie 310 Relais avec contact inverseur (6) 000 Sortie 4 Pas de sortie 310 Relais avec contact inverseur (7) Tension d’alimentation 23 110 à 240 V AC, + 10%/−15%, 48 à 63 Hz 25 20 à 30 V AC/DC, 48 à 63 Hz 30 12 à 24 V DC, ± 15% (8) 000 Option Aucune (1) Code de commande Exemple de commande (2) / 202565 / (3) - 20 - (4) - 888 - (5) - 000 - (6) / 310 / (7) - 000 - (8) / 23 / , ... 000 Exécutions disponibles Type Référence article 202565/20-888-888-310-310-23/000 00480055 202565/20-888-000-310-000-23/000 00480054 Accessoires Type Référence article Auvent pour JUMO AQUIS 500a 00398161 Kit de montage sur tuyau pour JUMO AQUIS 500b 00483664 Kit de montage sur rail symétrique pour JUMO AQUIS 500c 00477842 Colonne avec adaptateur pour serrer le pied, potence et chaîne 00398163 Support pour armature de suspension 00453191 Dos du boîtier - kit 202560/65 00506351 Logiciel Setup pour PC 00483602 Câble d’interface pour PC avec convertisseur USB/TTL et adaptateur (câble de liaison USB) 00456352 a b c Enumérez les options les unes après les autres en les séparant par une virgule. Le kit de montage sur tuyau permet de fixer le JUMO AQUIS 500 sur un tuyau (par ex. colonne ou garde-corps). Le kit de montage sur rail symétrique permet de fixer le JUMO AQUIS 500 sur un rail symétrique 35 mm × 7,5 mm suivant EN 60715 A.1. V2.00/FR/00477049 20256500T10Z003K000