JUMO AQUIS 500 RS Display Unit / Controller for Digital Sensor Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels104 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
104
JUMO AQUIS 500 RS Indicateur/Régulateur pour capteurs numériques avec protocole Modbus Type 202569 B 202569.0 Notice de mise en service V6.00/FR/00598866/2019-10-23 AVERTISSEMENT ! En cas de défaillance soudaine de l’appareil ou d’un des capteurs raccordés, un dosage erroné dangeureux peut se produire ! Dans ce cas, des mesures de précaution adaptées doivent être prises. REMARQUE ! Lisez cette notice avant de mettre en service l’appareil. Conservez-la dans un endroit accessible à tout moment par l’ensemble des utilisateurs. REMARQUE ! Réinitialiser la luminosité de l’écran LCD : Lorsque la luminosité / le contraste a été réglé de sorte que le texte affiché n’est plus lisible, il est possible de restaurer le réglage de base comme suit : ✱ Mettre hors tension. ✱ Mettre sous tension et maintenir simultanément les touches cées. et enfon- Commuter sur l’"anglais" : Lorsque le texte est dans une langue que vous ne comprenez pas, vous pouvez passer en langue anglaise avec le mot de passe administrateur 7485 : ✱ Appuyer sur la touche plus de 3 secondes. ✱ Appuyer une fois sur la touche ✱ Appuyer brièvement sur la touche . . ✱ Entrer 7485. ✱ Appuyer brièvement sur la touche . Puis la langue souhaitée peut être réglée comme suit ADMINISTR. LEVEL > PASSWORD > PARAMETER LEVEL > DISPLAY > LANGUAGE. Sommaire 1 Conventions typographiques ................................................... 5 1.1 1.2 Symboles d’avertissement ...........................................................................5 Symboles indiquant une remarque ..............................................................5 2 Description ................................................................................ 6 3 Identification de l'appareil ........................................................ 8 3.1 3.2 3.3 3.4 Plaque signalétique ......................................................................................8 Identification du type ...................................................................................9 Accessoires (fournis à la livraison) .............................................................10 Accessoires (en option) ..............................................................................10 4 Montage ................................................................................... 11 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 Généralités .................................................................................................11 Montage en saillie ......................................................................................11 Kit de montage sur tuyau/Auvent de protection contre les intempéries ...12 Kit de montage sur profilé chapeau ...........................................................12 Montage dans un tableau de commande ..................................................13 5 Installation ............................................................................... 15 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 Instructions relatives à l’installation ...........................................................15 Séparation galvanique ...............................................................................16 Ouvrir et fermer l’appareil ..........................................................................17 Raccorder les câbles .................................................................................18 Affectation des bornes ...............................................................................20 Brochage ....................................................................................................20 6 Commande .............................................................................. 22 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 6.10 6.11 Eléments de commande ............................................................................22 Affichage ....................................................................................................23 Principe de commande ..............................................................................24 Mode Mesure .............................................................................................25 Informations sur les entrées/sorties ...........................................................25 Niveau Commande ....................................................................................27 Niveau Administrateur ................................................................................27 Info appareil ...............................................................................................33 Fonctions du régulateur .............................................................................34 Mode MANUEL/Mode simulation ..............................................................35 Mode HOLD ...............................................................................................39 Sommaire 7 Mise en service ....................................................................... 40 7.1 7.2 Prise en main rapide ..................................................................................40 Exemples de réglage ..................................................................................41 8 Calibrage des capteurs .......................................................... 56 8.1 8.2 8.3 Calibrage du capteur, type 202613/... .......................................................56 Calibrage du capteur type 20263x .............................................................63 Calibrage du capteur, type 202670/... .......................................................69 9 Programme Setup ................................................................... 74 9.1 Fonction .....................................................................................................74 10 Suppression des défauts et perturbations ........................... 75 11 Caractéristiques techniques .................................................. 77 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5 11.6 11.7 11.8 11.9 11.10 11.11 11.12 11.13 11.14 Interface numérique ...................................................................................77 Entrée analogique pour température .........................................................77 Cadence de scrutation ...............................................................................77 Surveillance du circuit de mesure ..............................................................77 Entrée binaire .............................................................................................77 Régulateur ..................................................................................................77 Sorties analogiques (maximum 2) ..............................................................78 Sorties de commutation (maximum 2 inverseurs) ......................................78 Alimentation pour capteurs ........................................................................78 Interface Setup ...........................................................................................78 Caractéristiques électriques ......................................................................78 Affichage ....................................................................................................79 Boîtier .........................................................................................................79 Homologations/Marques de contrôle ........................................................79 12 Annexe ..................................................................................... 80 12.1 12.2 12.3 12.4 12.5 Paramètres du niveau Commande ............................................................80 Explication de paramètres .........................................................................90 Définition ....................................................................................................94 Organigramme de l'assistant pour les réglages de base ...........................96 Gabarit de perçage pour tableau de commande .......................................99 13 China RoHS ........................................................................... 102 14 Index ....................................................................................... 103 1 Conventions typographiques 1.1 Symboles d’avertissement DANGER ! Ce pictogramme signale que la non-observation de mesures de précaution adéquates peut provoquer des dommages corporels par électrocution. AVERTISSEMENT ! Ce pictogramme associé à un mot clé signale que la non-observation de mesures de précaution adéquates peut provoquer des dommages corporels. PRUDENCE ! Ce pictogramme associé à un mot clé signale que la non-observation de mesures de précaution adéquates peut provoquer des dégâts matériels ou des pertes de données. 1.2 Symboles indiquant une remarque REMARQUE ! Ce pictogramme renvoie à une information importante sur le produit, sur son maniement ou ses applications annexes. abc1 Note de bas de page La note de bas de page est une remarque qui se rapporte à un endroit précis du texte. La note se compose de deux parties : le repérage dans le texte et la remarque en bas de page. Le repérage dans le texte est effectué à l’aide de nombres qui se suivent, mis en exposant. ✱ Instruction Ce symbole indique qu’une action à effectuer est décrite. Les différentes étapes sont caractérisées par cette étoile. Exemple : ✱ Dévisser les vis cruciformes 5 2 Description Généralités L’appareil dispose d'une interface numérique, d'une entrée analogique pour la température et d'une entrée binaire. L'interface numérique permet de raccorder des capteurs possèdant une interface Modbus RS485. Dans le cas où le capteur raccordé ne dispose pas d'un capteur de température intégré, il est possible de raccorder à l'entrée analogique de température une sonde à résistance Pt100, Pt1000 ou CTN/CTP (jusqu'à 4 k). L'alimentation pour le capteur numérique est intégrée à l'appareil. L'écran graphique à cristaux liquides permet de représenter les signaux d'entrée sous forme de chiffres ou de bargraphes. L’affichage des paramètres en clair rend la manipulation facile à comprendre et sûre.. Les deux contacts à inverseur (relais) en option permettent de réaliser des fonctions de commutation simples et des fonctions d’alarme ainsi que des tâches de régulation exigeantes de type P, PI, PD et PID. Sur demande, l’appareil peut être livré avec deux sorties analogiques supplémentaires, à paramétrage et échelle libres (0 à 10 V ou 0 (4) à 20 mA). L'appareil convient par exemple pour l'affichage, la mesure et la régulation de : • • • • • l'oxygène dissous avec des capteurs de la fiche technique 202613 de la turbidité avec des capteurs de la fiche technique 202670 chlore libre avec des capteurs de la fiche technique 202630 chlore total avec des capteurs de la fiche technique 202631 dioxyde de chlore et ozone avec des capteurs de la fiche technique 202634 • peroxyde d'hydrogène et acide peracétique avec des capteurs de la fiche technique 202636 • brome avec des capteurs de la fiche technique 202637 Particularités 6 • Affichage : mg/l, ppm, % SAT, %, ‰, g/l, ppb, µg/l, NTU, FNU, etc. Le programme Setup (en option) permet d'avoir des représentations spéciales. • Grand écran graphique à cristaux liquides avec rétro-éclairage • Choix de la représentation à l’écran : grands chiffres, bargraphes ou tendances • Routines de calibrage intégrées (suivant capteur) : zéro, valeur finale et 2 points • Journal d'étalonnage • Indice de protection IP67 si montage en saillie Indice de protection IP65 si montage dans une armoire de commande • Langue de commande (réglable) : allemand, anglais, français • Via le programme Setup (en option) : programmation conviviale, documentation de l'installation, chargement d’autres langues 2 Description Synoptique 7 3 Identification de l'appareil 3.1 Plaque signalétique Position La plaque signalétique est collée sur le côté droit de l’appareil. TN: 00602276 JUMO AQUIS 500 RS Typ: 202569/20-654-888-000-310-000-23/000 F-Nr.: 0168122901019380001 AC 110..240V -15/+10% 48..63Hz Fulda, Germany www.jumo.net ≤ 14VA Sommaire La plaque signalétique donne des informations importantes. Il s'agit entre autres de : Description Désignation sur la plaque signalétique Type d'appareil Typ Référence article TN Numéro de série F-Nr. Alimentation Exemple 202569/20-654-888-000-310-000-23/000 00602276 0168122901019380001 110 à 240 V AC -15/+10 % 48 à 63 Hz <14 VA Type de l'appareil (Typ) Comparez les indications de la plaque signalétique avec votre bon de commande. Vous pouvez identifier l'exécution livrée à l'aide du code d'identification (voir voir chapitre 3.2 "Identification du type", page 9). Référence article (TN) La référence article caractérise de manière univoque un article du catalogue. Il est important pour la communication entre les clients et le service des ventes. Numéro de série (F-Nr.) La date de fabrication (année/semaine) et le numéro de version du matériel peuvent être extraits du numéro de série. Date de fabrication Exemple : F-Nr = 0168122901019380001 Il s'agit des chiffres aux positions 12 à 15 (à partir de la gauche). Dans cet exemple, l'appareil a été produit pendant la semaine 38 de l'année 2019. 8 3 Identification de l'appareil 3.2 Identification du type (1) Type de base 202569 JUMO AQUIS 500 RS Indicateur/Régulateur pour capteurs numériques avec protocole Modbus 10 20 654 (2) Extension du type de base Pour montage dans tableau de commande Dans boîtier en saillie (3) Entrée Maître Modbus RS422/485 (4) Sortie 1 (pour valeur principale ou régulateur continu) 000 Pas de sortie 888 Sortie analogique 0(4) à 20 mA et 0 à 10 V 000 888 (5) Sortie 2 (pour température ou régulateur continu) Pas de sortie Sortie analogique 0(4) à 20 mA et 0 à 10 V 000 310 (6) Sortie 3 Pas de sortie Relais avec contact inverseur 000 310 (7) Sortie 4 Pas de sortie Relais avec contact inverseur (8) Alimentation 23 110 à 240 V AC, -15/+10 %, 48 à 63 Hz 25 20 à 30 V AC/DC, 48 à 63 Hz 30 12 à 24 V DC, ±15 % (9) Options 000 Sans (1) Code de commande (2) / Exemple de commande 202569 / (3) - (4) - (5) - (6) - (7) - (8) - 20 - 654 - 888 - 000 - 310 - 000 - (9) / 23 / 000 9 3 Identification de l'appareil 3.3 Accessoires (fournis à la livraison) 4 × bornes enfichables à vis 1 × pont, petit modèle 1 × pont, grand modèle 1 × bride de fixation pour câble de diamètre > 5 mm 2 × bride de fixation pour câble de diamètre < 5 mm 1 × bride de fixation pour câble de diamètre < 3 mm 2 × vis à tête goutte-de-suif 3,5×6,5 4 × entretoise pour montage dans tableau de commande 4 × écrou hexagonal pour montage dans tableau de commande 4 × boulon à tête hexagonale M6×10 4 × fixation 1 × presse-étoupe M12×1,5 1 × garniture plate pour presse-étoupe M12×1,5 1 × bague d’étanchéité réductrice M12×1,5 2 × presse-étoupe M16×1,5 2 × garniture plate pour presse-étoupe M16×1,5 1 × dispositif d’étanchéité multiple pour presse-étoupe M16×1,5 1 × fil isolé PVC 1 × cache câble 3.4 Accessoires (en option) Type Référence article Auvent pour JUMO AQUIS 500a Kit de montage sur tuyau pour JUMO AQUIS 500 00398161 b Kit de montage sur profilé chapeau pour JUMO AQUIS 500 10 00483664 c 00477842 Colonne avec pied, avec adaptateur pour serrer le pied, potence et chaîne 00398163 Support pour armature de suspension 00453191 Kit pour dos du boîtier 20256x 00506351 Logiciel Setup pour PC 00483602 Câble d’interface pour PC avec convertisseur USB/TTL et deux adaptateurs (câble de liaison USB) 00456352 a Pour monter l'auvent, il faut le kit de montage sur tuyau. b Le kit de montage sur tuyau permet de fixer le JUMO AQUIS 500 sur un tuyau (par ex. colonne ou garde-corps). c Le kit de montage sur profilé chapeau permet de fixer le JUMO AQUIS 500 sur du profilé chapeau de 35 mm x 7,5 mm suivant EN 60715 A.1 4 Montage 4.1 Généralités Lieu de montage Veiller à ce que l'appareil soit facilement accessible pour le calibrage ! La fixation doit être fiable et peu soumise aux vibrations. Eviter une exposition directe au soleil ! Température ambiante admissible sur le lieu de montage : -10 à 55 °C pour max. 95% d’humidité relative sans condensation. Position de montage 4.2 L'appareil peut être monté dans n'importe quelle position. Montage en saillie n REMARQUE ! Les colliers de fixation (1) sont fournis. 30 60 (1) 149 94 77 94 140 161 23 134 120 ✱ Visser les quatre colliers de fixation (1) sur le boîtier. Il est possible de tourner les colliers de fixation par pas de 90°. ✱ Fixer le boîtier avec ses colliers de fixation (avec des vis, des chevilles entre autres) sur une paroi ou un panneau. 11 4 Montage 4.3 Kit de montage sur tuyau/Auvent de protection contre les intempéries Le kit de montage sur tuyau pour JUMO AQUIS 500 (référence article : 00483664) permet de fixer l’appareil (et le cas échéant l’auvent pour JUMO AQUIS 500, référence article : 00398161) sur des tuyaux ou des garde-corps de diamètre compris entre 30 et 50 mm. ø30-50 (1) (2) (1) Vis (1) M5 x 30 pour tuyau de diamètre compris entre 30 et 40 mm. Vis (2) M5 x 40 pour tuyau de diamètre compris entre 40 et 50 mm. Le kit de montage sur tuyau convient également pour des tuyaux horizontaux. 4.4 Kit de montage sur profilé chapeau Le kit de montage sur profilé chapeau permet de fixer le JUMO AQUIS 500 (référence article : 00477842) sur du profilé chapeau de 35 mm x 7,5 mm suivant EN 60715 A.1. 12 4 Montage 4.5 Montage dans un tableau de commande REMARQUE ! Gabarit de perçage voir chapitre 12.5 „Gabarit de perçage pour tableau de commande“ page 99. Pour atteindre l’indice de protection indiqué (IP65), il faut que le tableau de commande soit suffisamment épais ! (1) (5) (4) (3) (2) ✱ Réaliser la découpe du tableau et les perçages d’après le gabarit de perçage. ✱ Placer l'organe de commande (1) avec le joint (3) dans la découpe du tableau puis fixer à l'aide des vis (2), manchons (4) et écrous (5). PRUDENCE ! Le cache câble doit être monté pour que la sécurité électrique soit asurée, voir page suivante ! 13 4 Montage (1) (2) (3) ✱ Effectuer le branchement électrique. ✱ Il faut retirer les éclisses nécessaires pour presses-câbles (3) du cache câble (2). ✱ Mettre le cache câble (2) sur l'organe de commande (1). Profondeur d’encastrement 14 44 5 Installation 5.1 Instructions relatives à l’installation DANGER ! Le raccordement électrique ne peut être effectué que par du personnel qualifié ! Aussi bien pour le choix du matériau des lignes, pour l’installation que pour le raccordement électrique de l’appareil, il faut respecter la réglementation en vigueur. Il faut exclusivement utiliser des câbles flexibles ! Déconnecter l’appareil du secteur lorsque des pièces sous tension peuvent être touchées lors d’une intervention. Il faut protéger les circuits de charge avec un fusible, contre les courants maximaux de charge, pour empêcher le soudage des contacts à relais en cas de court-circuit. La compatibilité électromagnétique est conforme à la norme EN 61 326. Les lignes d’entrée, de sortie et d’alimentation doivent être séparées physiquement les unes des autres et elles ne doivent pas être parallèles les unes aux autres. Les câbles de sonde doivent être torsadés et blindés. Ne pas amener à proximité de ces câbles des composants ou des lignes parcourus par du courant. Mettre le blindage à la terre d’un côté. Les câbles de la sonde ne seront que des câbles continus (ne pas passer par des borniers intermédiaires entre autres). Ne raccorder aucun autre récepteur aux bornes d’alimentation de l’appareil. L’appareil ne peut pas être installé dans des endroits exposés à un risque d’explosion. En plus d’une installation défectueuse, des valeurs mal réglées sur l’appareil peuvent altérer le fonctionnement du process qui suit ou le détruire. C’est pourquoi il doit toujours y avoir des dispositifs de sécurité indépendants de l’appareil et le réglage ne doit être effectué que par du personnel qualifié. Sections des câbles et embouts Instructions de montage Sans embout Embout sans embase Embout avec collet jusqu'à 1,5 Section minimale Section maximale Embout Longueur minimale 0,34 mm2 2,5 mm2 10 mm (isolé) 2 2,5 mm2 10 mm 1,5 mm2 10 mm 2,5 mm2 12 mm 1,5 mm2 12 mm 0,25 mm mm 2 0,25 mm2 mm2 Embout avec collet à partir de 1,5 mm 2 1,5 Embout double avec collet 0,25 mm2 PRUDENCE ! L'indice de protection (IP 67) indiqué pour l'appareil est seulement atteint lorsqu'un seul câble est amené à l'appareil par presse-étoupe. 15 5 Installation 5.2 Séparation galvanique 1 16 Sauf pour basse tension de sécurité de l’alimentation 30 (12 à 24 V DC)! 5 Installation 5.3 Ouvrir et fermer l’appareil Ouvrir l'appareil (1) (2) Ouvrir l’appareil ✱ Desserrer, avant ouverture, tous les presse-étoupes (2) de sorte que les câbles puissent coulisser. ✱ Coulisser le câble de raccordement dans le boîtier de sorte qu'il y ait suffisamment de câble pour l'ouverture. ✱ Desserrer les quatre vis du couvercle (1) du boîtier et les sortir autant que possible. ✱ Tirer le couvercle vers l'avant puis le rabattre vers l'avant. Le couvercle doit s'ouvrir facilement. Ne pas forcer ! Fermer l’appareil ✱ Lors de la fermeture du boîtier, tirer les câbles de raccordement vers l'arrière lorsque les presse-étoupes sont desserrer pour que les câbles soient correctement placés à l'intérieur de l'appareil. Veuillez respecter la cote lors du dénudage afin de garantir la décharge de traction et l'indice de protection (IP67) du presse-étoupe. ✱ Le couvercle doit pouvoir se fermer sans forcer à l'aide des 4 vis. ✱ Resserrer les presse-étoupes. 17 5 Installation 5.4 Raccorder les câbles Sur l’exécution « Dans boîtier pour montage en saillie », le raccordement électrique est aisé lorsque le capot est rabbatu. (1) Il y a dans l’appareil une tôle de guidage qui permet un câblage optimisé. Pour que la sécurité électrique soit asurée, le cache câble (1) doit après la pose du(des) câbles(s) être placé, comme indiqué ci-dessus, jusqu'à ce que celui-ci soit correctement encliqueté ! Pour raccorder les différents conducteurs, retirer les bornes enfichables à vis de la partie commande. Passer les câbles de raccordement dans les presse-étoupes. 18 5 Installation Vue interne (3) Figure sans cache câble ni câble de jonction pour capteur (1) N L1 (L-) (L+) 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 (2) 13 14 15 16 ✱ Passer les câbles de raccordement dans les presse-étoupes. ✱ Fixer le blindage avec le collier de serrage (3). Pour fixer la bride (3), on ne peut utiliser qu’une vis à tête goutte-de-suif 3,5x6,5 ! Une vis plus longue peut conduire une tension dangereuse jusqu’au blindage du câble ! ✱ Il faut retirer les éclisses nécessaires pour presses-câbles du cache câble. ✱ Raccorder les conducteurs conformément au schéma de raccordement, voir ci-dessous et voir chapitre 5.6"Brochage", page 20. ✱ Enficher les bornes enfichables à vis du rang 1 (1) et du rang 2 (2) dans les connecteurs de l’appareil. 19 5 Installation 5.5 Affectation des bornes N L1 (L-) (L+) 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 5.6 13 14 15 16 rang 1 rang 2 Brochage Raccordement Alimentation pour régulateur/convertisseur de mesure Alimentation (23) : 110 à 240 V AC ; -15/+10 % ; 48 à 63 Hz Borne 1 N (L-) 2 L1 (L+) Alimentation (25) : 20 à 30 V AC/DC ; 48 à 63 Hz Alimentation (30) : 12 à 24 V DC ; +/-15 % (raccordement autorisé uniquement à des circuits SELF/PELF) NC Alimentation pour détecteur de proximité 12 V DC (10 à 20 V) Rang 1 3 11 + 12 - Alimentation 24 V pour capteurs numériques par ex. type 20263x/... (raccordement voir chapitre "Raccordement électrique du capteur, type 202630 avec interface numérique et du contrôleur de débit", page 47 24 V DC (20,4 à 28,8 V) 14 + 1 1 15 Alimentation 5 V pour capteurs numériques par ex. type 202613/... et type 202670/... (raccordement voir chapitre "Raccordement électrique du capteur, type 202613/...", page 42 et voir chapitre "Raccordement électrique du capteur, type 202670/...", page 52) 5 V DC (5,1 à 5,25 V) 12 2+ 20 5 Installation Raccordement Entrées NC Borne 5 6 3 Data 4 Data + 7 Blindage 8 9 10 Interface Modbus RS485 Sonde à résistance en montage 2 fils ϑ 8 9 Rang 2 10 Sonde à résistance en montage 3 fils Entrée binaire 8 9 10 11 12 11 2 12 Sorties Sortie analogique 1 13 + 14 - 0 à 20 mA et 20 à 0 mA ou 4 à 20 mA et 20 à 4 mA ou 0 à 10 V et 10 à 0 V 2 (à séparation galvanique) Sortie analogique 2 15 + 16 - 0 à 20 mA et 20 à 0 mA ou 4 à 20 mA et 20 à 4 mA ou 0 à 10 V et 10 à 0 V (à séparation galvanique) Sortie de commutation K1 (contact sec) 5 4 4 Commun 5 Ouverture 6 Fermeture 6 NC Sortie de commutation K2 (contact sec) 9 8 7 8 Commun 9 Ouverture 10Fermeture 1 10 21 6 Commande REMARQUE ! Commande de l’appareil via le programme Setup, voir chapitre 9 „Programme Setup“ page 74. Vous trouverez ci-dessous la description de la manipulation via le clavier de l’appareil. 6.1 Eléments de commande (1) (6) (5) (4) (2) (3) 22 (1) Affichage rétroéclairé (pendant la commande) (2) Touche Démarrer le calibrage (3) Touche Annuler la saisie / Quitter le niveau (4) Touche Changer de niveau Transmettre la sélection Confirmer la sélection (5) Touche Décrémenter la valeur numérique Transmettre la sélection (6) Touche Incrémenter la valeur numérique Transmettre la sélection 6 Commande 6.2 Affichage 6.2.1 Mode mesure (affichage normal) Exemple (1) (2) (3) (4) (5) (6) (10) (7) (9) (8) (11) (1) Relais K1 actif (7) Valeur mesurée (2) Relais K2 actif (8) Unité de la valeur mesurée (3) Entrée binaire 1 excitée (9) Température du milieu Clavier verrouillé (10) Etat de l’appareil par ex. - Mesure (normale) - Etat du calibrage (4) (5) (6) Etat de l’appareil (précisions) - Alarme (par ex. Overrange) - Calib. clignotant (décompteur pour le calibrage écoulé) - Calib (calibrage client actif) (11) AL R1 = Alarme Régulateur 1 AL R2 = Alarme Régulateur 2 AL R12 = Alarme Régulateurs 1 et 2 Mode sortie - manuel (mode manuel) - Hold (mode Hold) REMARQUE ! Pour revenir au mode mesure (MESURE) : appuyer sur la touche ou attendre l'écoulement du "Time out". 23 6 Commande 6.3 Principe de commande 6.3.1 Commande dans les niveaux (1) (2) (3) (4) (5) 24 voir chapitre 6.4 „Mode Mesure“ page 25 voir chapitre 6.5.1 „Valeurs min./max.“ page 25 voir chapitre 6.5.2 „Affichage du taux de modulation“ page 26 voir chapitre 6.10.4 „Aperçu MANUEL/Simulation“ page 38 voir chapitre 6.6 „Niveau Commande“ page 27 (6) (7) voir chapitre 6.7 „Niveau Administrateur“ page 27 voir chapitre 6.7.2 „Niveau Paramétrage“ page 29 (8) voir chapitre 6.7.3 „Niveau déblocage“ page 29 (9) voir chapitre 6.7.4 „Réglages de base“ page 32 (10) voir chapitre 6.7.5 „Niveau Calibrage“ page 32 6 Commande 6.4 Mode Mesure 6.4.1 Affichage normal Représentation En mode Mesure, les données suivantes sont affichées : • le signal de l'interface numérique • l'unité (mg/l, ppm, % SAT, etc., configurable) • la température du milieu . (1) (3) (2) (1) (2) (3) MESURE -> Mode Mesure 23,7 °C -> Température du milieu 1,58 ppm -> valeur mesurée calculée à partir de l’entrée numérique principale REMARQUE ! En mode Mesure, on peut également sélectionner les modes de représentation "Tendance" ou "Bargraphe", voir „Type d’affichage de la valeur mesurée“ page 91. 6.5 Informations sur les entrées/sorties 6.5.1 Valeurs min./max. Activation de l’affichage des valeurs min/max L’appareil se trouve en mode Mesure (affichage normal). ✱ Appuyer pendant moins de 2 s sur la touche . Les valeurs minimales et maximales de la valeur principale (mg/l, ppm, % SAT, etc.) et de la température sont affichées. 25 6 Commande REMARQUE ! Les valeurs extrêmes de la grandeur de mesure principale et de la température sont indépendantes (par ex. il ne s'agit pas de 1,16 ppm à 15,3 °C). Pour revenir au mode Mesure : ✱ appuyer sur la touche ou attendre l'écoulement du "Time out". Les mesures avec dépassement sont ignorées. Si on appuie encore une fois brièvement sur la touche "Affichage du taux de modulation". , on accède au mode Il est possible de remettre à zéro la mémoire des valeurs min. et max. : NIVEAU UTILISATEUR > AFFICHAGE > RESET MIN./MAX. Si on change le réglage de base ou s’il y a une coupure d’alimentation, les valeurs min. et max. seront effacées. 6.5.2 Affichage du taux de modulation L’appareil se trouve en mode Mesure (affichage normal). ✱ Appuyer deux fois pendant moins de 2 s sur la touche . Le taux de modulation des deux contacts du régulateur (s’il y en a un) est affiché. REMARQUE ! Le taux de modulation d’une sortie ne peut être affiché que si la sortie correspondante est configurée : par ex. NIVEAU ADMINISTR. > NIVEAU PARAMÉTRAGE > CANAL REGULATEUR 1 OU 2. Retour à l'affichage normal : ✱ Appuyer sur la touche ou attendre l'écoulement du "Time out". Lorsque l’on réappuie sur la touche manuel". 26 , on passe en mode "Aperçu du mode 6 Commande 6.6 Niveau Commande Dans ce niveau, tous les paramètres qui ont été débloqués par l’administrateur (voir chapitre 6.7 „Niveau Administrateur“ page 27) peuvent être édités (modifiés). Tous les autres paramètres (caractérisés par une clé ) ne peuvent être que consultés ✱ Appuyer sur la touche pendant plus de 2 secondes. ✱ Sélectionner "NIVEAU UTILISATEUR". 6.7 Niveau Administrateur • Ce niveau permet d’éditer (modifier) tous les paramètres • Ce niveau permet de déterminer quels paramètres peuvent être édités (modifiés) par un utilisateur "normal" et quels calibrages doivent être effectués On accède au niveau Administrateur de la manière suivante : ✱ Appuyer sur la touche pendant plus de 2 secondes. ✱ Sélectionner "NIVEAU-ADMINISTR." à l'aide des touches ✱ Saisir à l'aide des touches ✱ Valider avec la touche ou ou . le mot de passe 300 . . 27 6 Commande 6.7.1 Sous-niveaux du niveau Administrateur Time-out et retour au mode Mesure après 60 s à partir de tous les menus 1 2 3 28 Indisponible pour capteur à configuration libre. Disponible uniquement pour capteur à configuration libre. Disponible uniquement pour capteurs de type 202613/... et de type 202670/... 6 Commande 6.7.2 Niveau Paramétrage Il est possible ici de procéder aux mêmes réglages qu’au niveau Utilisateur, voir chapitre 6.6 „Niveau Commande“ page 27. Comme l’utilisateur possède ici les droits d’administrateur, il peut modifier les paramètres qui sont bloqués au niveau Utilisateur. 6.7.3 Niveau déblocage On peut débloquer (modification possible) ou bloquer ici (modification impossible) tous les paramètres à éditer. On accède au niveau Déblocage via : NIVEAU ADMINISTR. > MOT DE PASSE > NIVEAU DEBLOCAGE. ENTREE RS485 POINT ZERO PENTE ZERO PLAGE DEBIT EN BAUDS PARITE BITS D'ARRET ADRESSE APPAREIL ADRES. TEMPERATURE ADR. VALEUR PRINC. ADR. VAL. NON COMP. UNIT. VALEUR PRINC. UNIT. VAL. NON COMP. ORDRE OCTETS FLOAT UNITE SOURCE COMP. TEMP. SALINITE PRESSION CADENCE DE SCRUTATION CONST. TEMPS FILTRE INTERVALLE CALIB. ENTREE TEMPERATURE CAPTEUR DE TEMPERATURE UNITE TEMP. MANUELLE CONST. TEMPS FILTRE OFFSET1 ENTREE BINAIRE FONCTION SWITCH-ON DELAY 1 Si on utilise un capteur de type 202613/..., cela agit sur la température affichée, les sorties analogiques et les valeurs limites, cela n'agit pas sur la compensation en température interne au capteur. 29 6 Commande CANAL REGULATEUR 1 ou CANAL REGULATEUR 2 TYPE REG. CONSIGNE CONSIGNE 2 CONTACT MIN/MAX BANDE PROPORTION. TPS D'INTEGRALE TPS DE DERIVEE DUREE PERIODE TPS FONCT. ORG. POS. HYSTERESIS TPS D'ACTIVATION FREQ. IMPULS. MAX LIMITE TAUX MODUL. RETARD OUVERTURE RETARD FERMETURE ALARME REG. TOLERANCE ALARME TEMP. ALARME EN MODE HOLD TAUX MODUL. HOLD EN CAS DE DEFAUT CONSIGNE MAX. CONSIGNE MIN. FCT SPECIALES REG. (fonctions spéciales du régulateur) DESACTIV. ACTION I REG. SEPARE MODE MANUEL SORTIE COMMUT. 1 et SORTIE COMMUT. 2 FONCTION POINT DE COMMUTATION PREALARME ECART HYSTERESIS ENCLENCHEM.RETARDE. RETARD DESACTIVAT DUREE D' IMPULSION PENDANT CALIBRAGE EN CAS DE DEFAUT EN MODE HOLD MODE MANUEL CONTACT ON/OFF. SORTIE ANALOG. 1 et SORTIE ANALOG. 2 SELECTEUR SIGNAL TYPE SIGNAL DEBUT D'ECHELLE FIN D'ECHELLE PENDANT CALIBRAGE EN CAS DE DEFAUT 30 6 Commande EN MODE HOLD VAL. SECURITE SIMULATION VAL. SIMULATION AFFICHAGE LANGUE ECLAIRAGE INVERSER LCD TYPE AFF. MESURE AFFICHAGE BAS AFFICHAGE HAUT DEB. ECHELLE BARGR. FIN ECHELLE BARGR. RESET MIN/MAX TIME OUT CONTRASTE TEMPO DE LAVAGE DUREE DU CYCLE DUREE DE LAVAGE 31 6 Commande 6.7.4 Réglages de base Pour que la configuration d'un capteur numérique avec protocole Modbus soit plus facile pour l'utilisateur et pour éviter les conflits de configuration, le JUMO AQUIS 500 RS possède un assistant pour les réglages de base. On accède aux réglages de base via : NIVEAU ADMINISTR. > MOT DE PASSE > REGLAGES DE BASE. REMARQUE ! Vue d'ensemble des opérations de l'assistant pour les réglages de base (organigramme) : voir chapitre 12.4 „Organigramme de l'assistant pour les réglages de base“ page 96. Description détaillée de la configuration des capteurs numériques sur l'appareil, à l'aide de l'assistant pour les réglages de base : voir chapitre 7.2 „Exemples de réglage“ page 41 et les suivantes. 6.7.5 Niveau Calibrage Depuis ce point du menu, on peut démarrer directement un calibrage. On accède au niveau Calibrage via : NIVEAU ADMINISTR. > MOT DE PASSE > NIVEAU CALIBRAGE. Selon le capteur raccordé, une ou plusieurs possibilités de calibrage peuvent être proposées : • Zéro • Valeur finale • Calib. à 2 points 6.7.6 Niveau Déblocage On peut régler ici si le démarrage de la procédure de calibrage doit être bloqué ou non au niveau Utilisateur ou via la ttouche "CAL" après le démarrage du calibrage. On accède au déblocage du calibrage via : NIVEAU ADMINISTR. > MOT DE PASSE > DEBLOCAGE CALIB. Selon le capteur raccordé, une ou plusieurs possibilités de calibrage peuvent être bloquées ou débloquées : • Zéro • Valeur finale • Calib. à 2 points 6.7.7 Rechercher capteur Cette fonction recherche si un capteur de type 202613/..., 20263x/... ou 202670/... est raccordé au port RS485, elle donne la liste de ses réglages pour les paramètres débit en bauds, parité et adresse de l'appareil, enfin elle les enregistre dans l'appareil si on valide avec la touche "PGM". Cette fonction est utile après le remplacement d'un capteur lorsque le nouveau capteur est configuré avec une autre adresse par ex. mais que tous les autres réglages doivent être conservés. 32 6 Commande 6.7.8 Effacer journal1 Les cinq derniers processus de calibrage sont archivés dans le journal de calibrage. Après demande de confirmation, le journal peut être effacé. 6.7.9 Reset des calibrages de capteur2 En cas de calibrage avec des valeurs non autorisées, cette fonction restaure le calibrage par défaut des capteurs de type 202613/... et de type 20670/.... Cette fonction n'a aucun effet sur le journal de calibrage des capteurs. 6.8 Info appareil Affichage de la configuration actuelle de tous les paramètres importants (du menu Réglages de base). Exemple SONDE TEMPERATURE -> MODBUS TYPE DE CAPTEUR -> 202613 ADRESSE DE L'APPAREIL -> 255 SALINITE -> 10,0 g/kg PRESSION DE L'AIR -> 1013 hPa UNITE -> % SAT CADENCE DE SCRUTATION-> 5 sec. 1 2 Disponible uniquement pour capteur à configuration libre. Disponible uniquement pour les capteurs de type 202613/... et de type 202670/... 33 6 Commande 6.9 Fonctions du régulateur Fonctions de commutation simples Les fonctions de commutation simples comme par exemple les contacts d’alarme, la surveillance des seuils d’alarme ou le rappel de calibrage sont configurées sur le JUMO AQUIS 500 au niveau paramétrage à l’aide des paramètres "Sorties de commutation 1" et 2". Fonctions de régulation améliorées Les fonctions de régulation améliorées (comportement P, PI, PD et PID) sont configurées au niveau Paramétrage à l’aide des paramètres "Canal de régulation 1" et "Canal de régulation 2". Si on utilise les régulateurs de type seuil d'alarme, impulsion modulée en longueur, impulsion modulée en fréquence et à 3 plages pas à pas, il faut configurer les sorties de commutation ; si on utilise un régulateur continu, il faut configurer les sorties analogiques. Exemple de paramètres du niveau Commande Sortie de commutation 1 ou 2 Explication Ni fonction de commutation, ni fonction de régulateur souhaitées Régulateur 1 L’appareil doit réguler "de façon améliorée" Régulateur 2 L’appareil doit réguler "de façon améliorée" Alarme du régulateur 1 ou 2 Fonctions de commutation "simples" Alarme de régulateur Fonctions de commutation "simples" Valeur principale (Fonction d'alarme 1) Valeur principale Valeur principale (Fonction d'alarme 2) Valeur principale Valeur principale (Fonction d'alarme 7) Valeur principale Valeur principale (Fonction d'alarme 8) Valeur principale Températ. (Fonction d'alarme 1) Température Températ. (Fonction d'alarme 2) Température Températ. (Fonction d'alarme 7) Température Températ. (Fonction d'alarme 8) Température Erreur du capteur Programmateur de lavage Décompteur-Calib. Canal de régulateur 1 ou 2 Seuil Longueur d'impulsion Fréquence d'impulsion Fonctions de régulation "améliorées" Continu 3 plages pas à pas Aucune 34 6 Commande 6.10 Mode MANUEL/Mode simulation Ces fonctions permettent de placer manuellement, dans un état défini, les sorties de commutation et les sorties analogiques de l’appareil . Ceci facilite par ex. la mise en service "à sec", la recherche de défauts ainsi que le S.A.V. Le mode simulation accède directement aux sorties de commutation K1/K2 et aux sorties analogiques A1/A2. Lorsque le mode simulation a été choisi, le mode MANUEL n'est pas possible ! En mode MANUEL, les réglages de "régulation améliorée" sont pris en compte. 6.10.1 Mode MANUEL via les "fonctions de régulation améliorées" Fonctions de commutation améliorées Le JUMO AQUIS 500 est configuré sur fonctions de régulation améliorées si le réglage suivant est effectué : NIVEAU UTILISATEUR > CANAL DU REGULATEUR 1 OU 2 > TYPE DE REGULATEUR : SEUIL ou LONGUEUR D'IMPULSION ou FREQ. D'IMPULSION ou CONTINU ou 3 PLAGES PAS A PAS Selon le type de régulateur configuré, le mode manuel agit sur les sorties analogiques et/ou sur les sorties de commutation. Méthode recommandée : voir chapitre 6.10.3 „Simulation des sorties analogiques via le mode MANUEL“ page 38. Sélectionner le mode manuel REMARQUE ! Avec les réglages d’usine, le paramètre mode MANUEL est verrouillé, cela signifie qu’il ne peut être activé que par l’administrateur ! Il faut d’abord que le paramètre soit libéré pour les autres utilisateurs, voir chapitre 6.7.3 „Niveau déblocage“ page 29. 35 6 Commande ✱ NIVEAU ADMINISTRATEUR > MOT DE PASSE > NIVEAU PARAMÉTRAGE > FONCTIONS SPÉCIALES DU RÉGULATEUR > MODE MANUEL: VERROUILLE ou régler COMMANDE PAR LE CLAVIER ou COMMANDE PAR COMMUTATION. VERROUILLE mode manuel désactivé, le JUMO AQUIS 500 régule CDE PAR COMMUT. les sorties sont actives tant que l'on appuie sur la touche ou CDE PAR CLAV. les sorties sont actives tant que l'on appuie sur la touche ou ; lorsque l’on réappuie sur la touche, la sortie correspondante redevient inactive Activer le mode manuel L’appareil est en mode mesure ✱ Appuyer sur les touches et pendant moins de 2 secondes. La ligne d’état affiche le texte "MANUEL". Les sorties de l’appareil se comportent ensuite en fonction des préréglages. REMARQUE ! Si on appuie sur les touches retourne en mode HOLD. et pendant plus de 3 secondes, l'appareil Appuyer à nouveau pendant plus de 3 secondes sur les touches pour quitter le mode HOLD. et Le JUMO AQUIS 500 ne régule plus. Le taux de modulation à la sortie des canaux du régulateur est égal à 0%. La touche commande le canal 1 du régulateur ; le taux de modulation à la sortie du canal 1 est alors égal à 100 %. La touche commande le canal 2 du régulateur ; le taux de modulation à la sortie du canal 2 est alors égal à 100 %. Aperçu MANUEL/Simulation Il est possible d’afficher quelles sorties ou quels régulateurs se trouvent en mode MANUEL. Condition préalable : l’appareil est en mode mesure. ✱ Appuyer plusieurs fois sur la touche pendant moins de 2 secondes (le nombre varie en fonction de l’équipement et de la configuration de l’appareil). 36 6 Commande Taux de modulation des canaux du régulateur Les taux de modulation du régulateur peuvent, en mode manuel, être affichés dans l'aperçu du taux de modulation. Condition préalable : l’appareil est en mode mesure. ✱ Appuyer plusieurs fois sur la touche pendant moins de 2 secondes (le nombre varie en fonction de l’équipement et de la configuration de l’appareil). L’affichage change lorsque l’on appuie sur la touche ou . REMARQUE ! Pour revenir au mode mesure : ✱ appuyer sur la touche ou attendre l'écoulement du "Time out". Désactiver le mode manuel ✱ Appuyez sur la touche . Les sorties de l’appareil régulent à nouveau. Dans la ligne d'état de l'afficheur à cristaux liquides, le texte MANUEL disparaît. 6.10.2 Simulation des sorties de commutation Fonctions de commutation simples Les sorties de commutation sont configurées si le réglage suivant sont effectué : SORTIE DE COMMUTATION 1 OU 2 > FONCTION : ou ou ou . Activer la simulation REMARQUE ! Avec les réglages d’usine, le paramètre mode MANUEL est réglé sur "PAS DE SIMULATION". Le mode MANUEL ne peut être activé par l'utilisateur que lorsqu'il a été débloqué au niveau Déblocage, voir chapitre 6.7.3 „Niveau déblocage“ page 29. 37 6 Commande ✱ NIVEAU ADMINISTRATEUR > MOT DE PASSE > NIVEAU PARAMÉTRAGE > SORTIE COMMUT. 1 OU 2/MODE MANUEL : régler INACTIF ou ACTIF. INACTIF ACTIF => le relais K1 ou K2 est au repos => le relais K1 ou K2 est excité Désactiver la simulation ✱ NIVEAU ADMINISTRATEUR > MOT DE PASSE > NIVEAU PARAMÉTRAGE > SORTIE DE COMMUTATION 1 OU 2/MODE MANUEL : régler PAS DE SIMUL. Pas de simulation = pas de mode MANUEL, le JUMO AQUIS 500 régule. 6.10.3 Simulation des sorties analogiques via le mode MANUEL Déblocage et activation ✱ Sélectionner l'activation de la simulation de la sortie valeur réelle : NIVEAU ADMINISTRATEUR > MOT DE PASSE > NIVEAU PARAMÉTRAGE > SORTIE ANALOGIQUE 1 OU 2 > SIMULATION : OFF ou ON. Avec "ON", la sortie prend la valeur du paramètre "VALEUR DE SIMULATION". Lorsque l'appareil se trouve à nouveau en mode Mesure, le texte "MANUEL" s'affiche en haut à droite sur la ligne d'état. Désactiver ✱ NIVEAU ADMINISTRATEUR > MOT DE PASSE > NIVEAU PARAMÉTRAGE > SORTIE ANALOGIQUE 1 OU 2 > SIMULATION > OFF La sortie correspondante du JUMO AQUIS 500 retravaille. Lorsque l'appareil se trouve en mode Mesure et qu'aucune autre sortie ou aucun autre régulateur se trouve en mode MANUEL, le texte "MANUEL" en haut à droite sur la ligne d’état de l'écran disparaît. 6.10.4 Aperçu MANUEL/Simulation Il est possible d’afficher quelles les sorties ou quels régulateurs se trouvent en mode MANUEL. L’appareil se trouve en mode "Affichage normal". ✱ Appuyer plusieurs fois sur la touche pendant moins de 2 secondes (le nombre varie en fonction de l’équipement et de la configuration de l’appareil). 38 6 Commande . REMARQUE ! Pour revenir au mode Mesure : appuyer sur la touche ou attendre l'écoulement du "Time out". 6.11 Mode HOLD Dans l’état HOLD, les sorties prennent les états programmés dans le paramètre correspondant (canal du régulateur, sortie de commutation, sortie analogique). Cette fonction permet de "geler" les sorties de commutation et les sorties analogiques de l’appareil, cela signifie que l’état de la sortie est pour le moment maintenu même en cas de modification de la valeur mesurée. L’appareil ne régule plus. REMARQUE ! Si on active le mode MANUEL lorsque le mode HOLD est actif, le mode MANUEL est prioritaire - MANUEL s’affiche à l’écran sur la ligne d’état ! Si on appuie sur la touche , on quitte le mode MANUEL. Si le mode HOLD est toujours activé (par l’entrée binaire ou par le clavier), l’appareil retourne en mode HOLD ! Le mode HOLD peut être activé par pression sur la touche ou via l’entrée binaire. En cas d'activation par une entrée binaire, il est possible de saisir au niveau Paramétrage de l'appareil une temporisation (maximum 60 s). Cette fonction est utile par ex. lors de la surveillance de l'écoulement minimal pour les capteurs, elle empêche une activation indésirable du mode HOLD à cause de petites perturbations de l'écoulement dans le milieu de mesure, par ex. dues à des bulles d'air. Activation du mode HOLD par pression de touche ✱ Appuyer sur les touches et pendant plus de 3 secondes. Les sorties de l’appareil se comportent ensuite en fonction des préréglages. Le texte HOLD s’affiche à l’écran sur la ligne d’état. REMARQUE ! Lorsque l’on appuie pendant moins de 3 secondes sur les touches l'appareil retourne en mode manuel. et , et , Désactivavtion du mode HOLD par pression de touche ✱ Appuyer sur les touches et pendant plus de 3 secondes. REMARQUE ! Lorsque l’on appuie pendant moins de 3 secondes sur les touches l'appareil retourne en mode manuel. Les sorties de l’appareil régulent à nouveau, le texte HOLD disparaît. 39 7 Mise en service 7.1 Prise en main rapide REMARQUE ! Conseil pour configurer rapidement et en toute fiabilité l’appareil. ✱ Monter l’appareil, voir chapitre 4 "Montage", page 11. ✱ Installer l'appareil, voir chapitre 5 "Installation", page 15 et les suivantes. ✱ Appeler le niveau Administrateur (NIVEAU ADMINISTR.). ✱ Entrer le mot de passe 300. ✱ Appeler NIVEAU PARAMETRAGE / AFFICHAGE / TIME OUT. ✱ Régler TIME OUT sur 0 minute (pas de time out). ✱ Quitter le niveau Paramétrage ✱ Appeler le niveau Administrateur (NIVEAU ADMINISTR.). ✱ Entrer le mot de passe 300. ✱ Sélectionner REGLAGES DE BASE et traiter entièrement les points du menu. ✱ Répondre "OUI" à la question "Réinitialiser l’appareil". ✱ Configurer les paramètres nécessaires. ✱ Calibrer l’appareil en fonction du capteur et du milieu de mesure. ✱ Régler à nouveau TIME OUT sur une valeur comprise entre 1 et 10 minutes. 40 7 Mise en service 7.2 Exemples de réglage Vous trouverez ci-dessous trois exemples typiques de la mise en service de capteurs avec interface numérique sur le JUMO AQUIS 500 RS. Pour les capteurs de la série 20263x, nous vous montrons à la page 46 comment mettre en service le capteur pour le chlore libre (type 202630). Vous pouvez utiliser cet exemple de manière analogue pour la mise en service des autres capteurs de la série 20263x. Pour le raccordement électrique, vous pouvez utiliser l'exemple complètement. 7.2.1 Mesure de l'oxygène dissous dans des solutions aqueuses REMARQUE ! Capteur optique avec interface numérique pour oxygène dissous, voir fiche technique 202613. Tâche Etendue de mesure :0 à 20 mg/l Signal de sortie :4 à 20 mA (valeur principale) 4 à 20 mA (température) Mesure de la température :interne Fonction réglée :off Mesure (1) Alimentation pour capteur numérique Signal du capteur numérique (RS485 Modbus) (2) Option : 1 ou 2 relais Option : sortie Valeur principale oxygène dissous 0(4) à 20 mA ou 0 à 10 V à séparation galvanique Option : sortie Température 0(4) à 20 mA ou 0 à 10 V à séparation galvanique (1) (2) JUMO AQUIS 500 RS JUMO ecoLine O-DO (capteur pour oxygène dissous), type 202613/... 41 7 Mise en service Raccordement électrique du capteur, type 202613/... (1) (2) (3) Brochage du câble de raccordement du capteur Couleur du Fonction Raccordement conducteur noir GND Rang 2, borne 1 rouge DC 5 V + Rang 2, borne 2 vert RS485 Rang 2, borne 3 blanc RS485 + Rang 2, borne 4 ( 4) (4) (1) (2) (3) (4) 42 Bornier 1 Bornier 2 Câble de raccordement à 4 conducteurs (câble fixe sur capteur) JUMO ecoLine O-DO (capteur pour oxygène dissous), type 202613/... 7 Mise en service Instructions "pas à pas" pour la mise en service du capteur à l'aide de la configuration automatique du capteur. REMARQUE ! Si on ne sait pas dans quel sous-menu se trouve l'affichage de l'appareil, si on appuie sur la touche , l'affichage saute au niveau supérieur du menu. Si on appuie plusieurs fois, on revient au mode Mesure (affichage normal). Activation du niveau Administrateur L’appareil se trouve en mode Mesure (affichage normal). ✱ Appuyer sur la touche pendant plus de 2 secondes. ✱ Sélectionner à l'aide de la touche ✱ Valider avec la touche "NIVEAU ADMINISTR.". . Saisir mot de passe ✱ Appuyer sur la touche pour régler la valeur clignotante de l'affichage sous "MOT DE PASSE" sur "300" (si on appuie en continu, la valeur augmente ; si on appuie sur la touche la valeur diminue). ✱ Valider avec la touche . Appel des réglages de base ✱ Sélectionner "REGLAGES DE BASE" à l'aide de la touche ✱ Valider avec la touche . . ✱ A la question "CONFIG. AUTOMATIQUE DU CAPTEUR", répondre "OUI" (clignotant) à l'aide de la touche ou . ✱ Valider avec la touche . Le JUMO AQUIS 500 scanne l'interface RS485 Modbus. Si le raccordement est correct, l'écran suivant apparaît après un court moment : ✱ Valider avec la touche . 43 7 Mise en service Procéder aux réglages de base ✱ Saisir la valeur pour la "SALINITE" avec les touches avec la touche . et puis valider ✱ Avec les touches et , saisir les valeurs pour "PRESSION", "UNITE" (choisir "mg/l") et "FREQU.ARCHIVAGE" et valider chaque valeur avec la touche . ✱ A la demande "SONDE TEMPERATURE", sélectionner "MODBUS" puis valider à l'aide de la touche . Initialiser l'appareil ✱ A la question "REINITIALISER L'APPAREIL", répondre "OUI" avec la touche ou puis valider à l'aide de la touche . Appel du niveau Paramétrage Le "NIVEAU PARAMETRAGE" est, comme le niveau "REGLAGES DE BASE", un sous-niveau du niveau Administrateur, niveau auquel se trouve l'appareil après une initialisation réussie du capteur ou auquel on accède comme décrit précédemment. Réglages finaux de l’appareil/Contrôles Entrée RS485 Adresse de l'appareil :255 Salinité :comme saisi dans "réglages de base" Pression :comme saisi dans "réglages de base" Fréquence archivage :comme saisi dans "réglages de base" Constante de temps du fltre :si nécessaire Intervalle de calibrage :si nécessaire Point zéro :valeur de calibrage Pente :valeur de calibrage Entrée Température Sonde de température :Modbus Unité :°C Constante de temps du filtre :2 s Offset :0,0 °C REMARQUE ! Si on utilise un capteur de type 202613/..., le réglage de l'offset de température agit sur la température affichée, les sorties analogiques et les valeurs limites, mais ce réglage n'agit pas sur la compensation en température interne au capteur. Sortie analogique 1 Sélecteur signal :Valeur principale Type de signal :4 à 20 mA Début mise à l’échelle :0.00 mg/l Fin mise à l’échelle :20.00 mg/l 44 7 Mise en service Si calibrage :si nécessaire En cas d'erreur :si nécessaire En mode hold :si nécessaire Valeur de sécurité :si nécessaire Simulation :si nécessaire Valeur de simulation :si nécessaire Sortie analogique 2 Sélecteur signal :Température Type de signal :4 à 20 mA Début mise à l’échelle :0 °C Fin mise à l’échelle :50 °C Si calibrage :si nécessaire En cas d'erreur :si nécessaire En mode hold :si nécessaire Valeur de sécurité :si nécessaire Simulation :si nécessaire Valeur de simulation :si nécessaire Affichage Langue :si nécessaire Eclairage :si nécessaire Inverser LCD :si nécessaire Type d'affichage de lasi nécessaire valeur mesurée : Affichage bas :si nécessaire Affichage haut :si nécessaire Reset min./max. :si nécessaire Time out commande :si nécessaire Contraste :si nécessaire 45 7 Mise en service 7.2.2 Mesure de la concentration chlore libre REMARQUE ! Capteur avec interface numérique pour chlore libre, voir fiche technique 202630 et contrôleur de débit, en option, voir fiche technique 202811. Tâche Etendue de mesure :0 à 2 ppm Signal de sortie :4 à 20 mA (valeur principale) 4 à 20 mA (température) Mesure de la température :interne Fonction réglée :off Mesure Alimentation pour capteur numérique Signal du capteur numérique (RS485 Modbus) (2) (3) (1) (2) (3) 46 Option : 1 ou 2 relais (1) Option : Sortie analogique calibrée concentration du chlore 0(4) à 20 mA ou 0 à 10 V à séparation galvanique Option : sortie Température 0(4) à 20 mA ou 0 à 10 V à séparation galvanique JUMO AQUIS 500 RS JUMO tecLine Cl2 (capteur pour chlore libre), type 202630/50... ou /53... Armature séparée contrôleur de débit, référence article : 00605507 7 Mise en service Raccordement électrique du capteur, type 2026301 avec interface numérique et du contrôleur de débit (1) (2) (3) Brochage du câble de raccordement du capteur Pin M12 Fonction Raccordement (couleur du conducteur) 5 (gris) RS485 + Rang 2, borne 4 4 (noir) RS485 Rang 2, borne 3 3 (bleua) GND Rang 2, borne 1 2 (blanc) +24 V Rang 1, borne 14 1 non raccordé (noir, gaine ther- Blindage Rang 2, borne 7 morétractableb) a Avant le raccordement, il faut retirer le fil de raccordement connecté à l'embout double.. b Avant le raccordement, il faut retirer la cosse du câble et l'équiper d'un embout. (4) (5) Brochage du contrôleur de débit Couleur du Fonction Raccordement conducteur brun +12 V Rang 1, borne 11 noir Contact Rang 2, borne 12 (NPN à fermeture) bleu GND Rang 1, borne 12 (1) (2) (3) (4) (5) 1 Bornier 1 Bornier 2 Câble de raccordement du capteur (Câble de raccordement digiLine maître), référence article 00638333 (1,5 m) JUMO tecLine Cl2 (capteur pour chlore libre), type 202630/50... ou /53... Armature séparée contrôleur de débit, type 202811/20... S'applique également aux types 202631, 202634, 202636 et 202637 avec interface numérique. 47 7 Mise en service Instructions "pas à pas" pour la mise en service du capteur à l'aide de la configuration automatique du capteur. Si on ne sait pas dans quel sous-menu se trouve l'affichage de l'appareil, si on appuie sur la touche , l'affichage saute au niveau supérieur du menu. Si on appuie plusieurs fois, on revient au mode Mesure (affichage normal). Activation du niveau Administrateur L’appareil se trouve en mode Mesure (affichage normal). ✱ Appuyer sur la touche pendant plus de 2 secondes. ✱ Sélectionner à l'aide de la touche ✱ Valider avec la touche "NIVEAU ADMINISTR.". . Saisir mot de passe ✱ Appuyer sur la touche pour régler la valeur clignante de l'affichage sur „300“ sous „MOT DE PASSE“ (si l'on appuie en continu la valeur s'incrémente, si l'on appuie sur la touche la valeur diminue). ✱ Valider avec la touche . Appel des réglages de base ✱ Sélectionner "REGLAGES DE BASE" à l'aide de la touche ✱ Valider avec la touche . . ✱ A la question "CONFIG. AUTOMATIQUE DU CAPTEUR", répondre "OUI" (clignotant) à l'aide de la touche ou . ✱ Valider avec la touche . Le JUMO AQUIS 500 scanne l'interface RS485 Modbus. Si le raccordement est correct, l'écran suivant apparaît après un court moment : ✱ Valider avec la touche 48 . 7 Mise en service Procéder aux réglages de base ✱ Sélectionner à l'aide des touches et la valeur pour „UNITE“ („ppm“ pour cet exemple) puis confirmer avec la touche . ✱ Sélectionner à l'aide des touches et la valeur pour „VIRGULE VALEUR PRINCIPALE“ („X.xxx“ pour cet exemple) puis confirmer avec la touche . ✱ A la demande "SONDE TEMPERATURE", sélectionner "MODBUS" puis valider à l'aide de la touche . Initialiser l'appareil ✱ A la question "REINITIALISER L'APPAREIL", répondre "OUI" avec la touche ou puis valider à l'aide de la touche . Appel du niveau Paramétrage Le "NIVEAU PARAMETRAGE" est, comme le niveau "REGLAGES DE BASE", un sous-niveau du niveau Administrateur, niveau auquel se trouve l'appareil après une initialisation réussie du capteur ou auquel on accède comme décrit précédemment. Réglages finaux de l’appareil/Contrôles Entrée RS485r Zéro:valeur de calibrage Marge:valeur de calibrage Débit en bauds9600 Paritéaucune Grandeur de mesureChlore libre Unitéppm Constante de temps du fltre :si nécessaire Intervalle de calibragesi nécessaire Entrée Température Sonde de température :Modbus Unité :°C Constante de temps du fltre :si nécessaire Offset :0,0 °C Entrée binaire Fonction:Mode hold Sortie analogique 1 Sélecteur signal :Valeur principale Type de signal :4 à 20 mA Début de mise à l'échelle :0.00 ppm Fin de mise à l'échelle :2.00 ppm Si calibrage :si nécessaire En cas d'erreur :si nécessaire En mode hold :si nécessaire Valeur de sécurité :si nécessaire 49 7 Mise en service Simulation :si nécessaire Valeur de simulation :si nécessaire Sortie analogique 2 Sélecteur signal :Température Type de signal :4 à 20 mA Début mise à l’échelle :0 °C Fin mise à l’échelle :50 °C Si calibrage :si nécessaire En cas d'erreur :si nécessaire En mode Hold :si nécessaire Valeur de sécurité :si nécessaire Simulation :si nécessaire Valeur de simulation :si nécessaire Affichage Langue :si nécessaire Eclairage :si nécessaire Inverser LCD :si nécessaire Type d'affichage de la si nécessaire valeur mesurée : Affichage bas :si nécessaire Affichage haut :si nécessaire Reset min./max. :si nécessaire Time out commande :si nécessaire Contraste :si nécessaire 50 7 Mise en service 7.2.3 Mesure de turbidité REMARQUE ! Capteur optique avec interface numérique pour mesures de turbidité, voir fiche technique 202670. Tâche Etendue de mesure :0 à 200 NTU Signal de sortie :4 à 20 mA (valeur principale) 4 à 20 mA (température) Fonction réglée :off Mesure Alimentation pour capteur numérique Signal du capteur numérique (RS485 Modbus) (1) (2) Option : 1 ou 2 relais Option : sortie Valeur réelle turbidité 0(4) à 20 mA ou 0 à 10 V à séparation galvanique Option : sortie Température 0(4) à 20 mA ou 0 à 10 V à séparation galvanique (1) (2) JUMO AQUIS 500 RS JUMO ecoLine NTU (capteur pour mesure de turbidité), type 202670/... 51 7 Mise en service Raccordement électrique du capteur, type 202670/... (1) (2) (3) Brochage du câble de raccordement du capteur Couleur du Fonction Raccordement conducteur noir GND Rang 2, borne 1 rouge DC 5 V + Rang 2, borne 2 vert RS485 Rang 2, borne 3 blanc RS485 + Rang 2, borne 4 ( 4) (1) (2) (3) (4) 52 Bornier 1 Bornier 2 Câble de raccordement à 4 conducteurs (câble fixe sur capteur) JUMO ecoLine NTU (capteur pour mesure de turbidité), type 202670/... 7 Mise en service Instructions "pas à pas" pour la mise en service du capteur à l'aide de la configuration automatique du capteur. Si on ne sait pas dans quel sous-menu se trouve l'affichage de l'appareil, si on appuie sur la touche , l'affichage saute au niveau supérieur du menu. Si on appuie plusieurs fois, on revient au mode Mesure (affichage normal). Activation du niveau Administrateur L’appareil se trouve en mode Mesure (affichage normal). ✱ Appuyer sur la touche pendant plus de 2 secondes. ✱ Sélectionner à l'aide de la touche ✱ Valider avec la touche "NIVEAU ADMINISTR.". . Saisir mot de passe ✱ Appuyer sur la touche pour régler la valeur clignotante de l'affichage sous "MOT DE PASSE" sur "300" (si on appuie en continu, la valeur augmente ; si on appuie sur la touche la valeur diminue). ✱ Valider avec la touche . Appel des réglages de base ✱ Sélectionner "REGLAGES DE BASE" à l'aide de la touche ✱ Valider avec la touche . . ✱ A la question "CONFIG. AUTOMATIQUE DU CAPTEUR", répondre "OUI" (clignotant) à l'aide de la touche ou . ✱ Valider avec la touche . Le JUMO AQUIS 500 scanne l'interface RS485 Modbus. Si le raccordement est correct, l'écran suivant apparaît après un court moment : ✱ Valider avec la touche . 53 7 Mise en service Procéder aux réglages de base ✱ Saisir l'étendue de mesure "0 à 200" avec les touches der avec la touche . ✱ Sélectionner l'unité pour l'affichage avec les touches avec la touche . et et puis vali, puis valider ✱ A la demande "SONDE TEMPERATURE", sélectionner "MODBUS" puis valider à l'aide de la touche . Initialiser l'appareil ✱ A la question "REINITIALISER L'APPAREIL", répondre "OUI" avec la touche ou puis valider à l'aide de la touche . Appel du niveau Paramétrage Le "NIVEAU PARAMETRAGE" est, comme le niveau "REGLAGES DE BASE", un sous-niveau du niveau Administrateur, niveau auquel se trouve l'appareil après une initialisation réussie du capteur ou auquel on accède comme décrit précédemment. Réglages finaux de l’appareil/Contrôles Entrée RS485 Unité : NTU Adresse de l'appareil : 255 Constante de temps du fltre : si nécessaire Intervalle de calibrage : si nécessaire Point zéro Etendue de mesure 1 : valeur de calibrage Pente Etendue de mesure 1 : valeur de calibrage Point zéro Etendue de mesure 2 : valeur de calibrage Pente Etendue de mesure 2 : valeur de calibrage Point zéro Etendue de mesure 3 : valeur de calibrage Pente Etendue de mesure 3 : valeur de calibrage Point zéro Etendue de mesure 4 : valeur de calibrage Pente Etendue de mesure 4 : Entrée Température Sonde de température :Modbus Unité :°C Constante de temps du filtre :2 s Offset :0,0 °C Sortie analogique 1 Sélecteur signal :Valeur principale Type de signal :4 à 20 mA Début de mise à l'échelle :0.0 NTU Fin de mise à l'échelle :200.0 NTU Si calibrage :si nécessaire 54 valeur de calibrage 7 Mise en service En cas d'erreur :si nécessaire En mode Hold :si nécessaire Valeur de sécurité :si nécessaire Simulation :si nécessaire Valeur de simulation :si nécessaire Affichage Langue :si nécessaire Eclairage :si nécessaire Inverser LCD :si nécessaire Type d'affichage de la valeur mesurée :si nécessaire Affichage bas :si nécessaire Affichage haut :si nécessaire Reset min./max. :si nécessaire Time out commande :si nécessaire Contraste :si nécessaire 55 8 Calibrage des capteurs 8.1 Calibrage du capteur, type 202613/... 8.1.1 Généralités Le capteur JUMO ecoLine O-DO (type 202613/...) est un capteur optique pour mesurer l'oxygène dissous dans des solutions aqueuses. Sa méthode de mesure homologuée suivant la norme ASTM D888-05 repose sur le principe de l'extinction de la luminescence. Comme tout capteur optique, le JUMO ecoLine O-DO est soumis pendant son fonctionnement à un vieillissement et une dérive du capteur. Les effets de ces influences sont compensés par un calibrage. Méthodes de calibrage Le JUMO AQUIS 500 RS propose pour le capteur JUMO ecoLine O-DO deux méthodes de calibrage : • Calibrage sur valeur finale (méthode typique) : la pente du capteur est calibrée, voir chapitre 8.1.2 „Calibrage sur valeur finale“ page 57. • Calibrage à 2 points : le zéro et la pente du capteur sont calibrés, voir chapitre 8.1.3 „Calibrage à 2 points“ page 59. Cette méthode de calibrage offre la précision la plus grande possible et elle est particulièrement recommandée pour les mesures de concentrations en oxygène très faibles. Intervalle de calibrage Le capteur JUMO ecoLine O-DO (type 202613/...) est étalonné en usine, c'est pourquoi un calibrage n'est pas nécessaire avant la première mise en service. Pendant son fonctionnement, le capteur devrait être calibré au moins une fois par an et être nettoyé régulièrement (en fonction du degré de pollution du milieu). Travaux préparatoires Avant chaque calibrage, il faut rincer à l'eau claire le capteur ainsi que la membrane. Des dépôts organiques (biofilm) ou de boue sur la membrane peuvent provoquer des erreurs de mesure. Retirer prudemment ces dépôts à l'eau chaude et savonneuse à l'aide d'une éponge douce. Il ne faut en aucun cas utiliser quelque chose d'abrasif (par ex. éponge qui gratte) ! PRUDENCE ! Pendant le calibrage, les relais et les signaux de sortie analogiques prennent les états configurés ! Le calibrage peut démarrer comme suit : • en appuyant sur la touche , lorsque celle-ci a été débloquée au NIVEAU ADMINISTR. > MOT DE PASSE > DEBLOCAGE CALIB. • via NIVEAU ADMINISTR. > MOT DE PASSE > NIVEAU CALIBRAGE. • via NIVEAU CALIBRAGE dans le menu principal, lorsque celui-ci a été débloqué au NIVEAU ADMINISTR. > MOT DE PASSE > DEBLOCAGE CALIB. 56 8 Calibrage des capteurs 8.1.2 Calibrage sur valeur finale Conditions • L'appareil doit être alimenté, voir chapitre 5 „Installation“ page 15 . • Le capteur est raccordé • La mise en service du capteur est terminée • Le calibrage est débloqué, voir chapitre 6.7 „Administrator-Ebene“ page 27 • L'appareil se trouve en "mode Mesure" Sélection de la méthode de calibrage ✱ Démarrer le calibrage avec la touche (ou via le niveau Administrateur). ✱ Sélectionner "VALEUR FINALE" et démarrer avec la touche . PRUDENCE ! La réaction des sorties pendant le calibrage dépend de leur configuration ! Calibrage à 100 % de saturation (valeur finale) ✱ Amener le capteur dans l'état défini de 100 % de saturation en le plaçant dans de l'air saturé de vapeur d'eau. 57 8 Calibrage des capteurs REMARQUE ! L'air saturé de vapeur d'eau se trouve par ex. directement au dessus d'un verre d'eau à moitié rempli à la température ambiante. Il faut veiller à ce qu'il n'y ait pas de gouttes d'eau en dessous de la membrane. Le capteur doit rester sec pendant la mesure. Le mieux est d'empêcher l'immersion du capteur à l'aide d'un support (par ex. support de tube à essai). ✱ Attendre que la valeur affichée se soit stabilisée à 100,0 %SAT ou autour de cette valeur. ✱ Valider avec la touche . La pente calculée par l'appareil (écart par rapport au calibrage d'usine) est affichée ainsi que la valeur mesurée corrigée qui devrait s'élever immédiatement après validation à 100,0 %SAT. ✱ Valider le calibrage avec la touche . L'appareil retourne au mode Mesure. 58 ou rejeter le calibrage avec la touche 8 Calibrage des capteurs 8.1.3 Calibrage à 2 points Conditions • L'appareil doit être alimenté, voir chapitre 5 „Installation“ page 15 . • Le capteur est raccordé • La mise en service du capteur est terminée • Le calibrage est débloqué, voir chapitre 6.7 „Administrator-Ebene“ page 27 • L’appareil est en "mode Mesure". Sélection de la méthode de calibrage ✱ Démarrer le calibrage avec la touche (ou via le niveau Administrateur). ✱ Sélectionner "CALIB. A 2 POINTS" puis démarrer avec la touche PRUDENCE ! La réaction des sorties pendant le calibrage dépend de leur configuration ! Calibrage à 0 % de saturation (point zéro) ✱ Amener le capteur dans l'état défini (0 % de saturation) en le plongeant dans une solution aqueuse de sulfite de sodium (concentration < 2 %). 59 8 Calibrage des capteurs PRUDENCE ! Ne pas laisser le capteur plus d'une heure en contact avec la solution de sulfite de sodium. REMARQUE ! Pour une mesure irréprochable, il faut s'assurer qu'il n'y a pas de bulles d'air sous la membrane du capteur immergé. ✱ Attendre que la valeur affichée soit stabilisée à 0,00 %SAT ou proche de cette valeur. ✱ Valider avec la touche FINALE“. l'affichage commute sur „MESURE VALEUR Calibrage à 100 % de saturation (valeur finale) ✱ Retirer le capteur de la solution de sulfite de sodium et le sécher à l'aide d'une serviette en papier, seulement tamponner la membrane. ✱ Rincer le capteur à l'eau clair puis le sécher à l'aide d'une serviette en papier, seulement tamponner la membrane. ✱ Amener maintenant le capteur dans le deuxième état défini en le plaçant dans de l'air saturé de vapeur d'eau. REMARQUE ! L'air saturé de vapeur d'eau se trouve par ex. directement au dessus d'un verre d'eau à moitié rempli à la température ambiante. Il faut veiller à ce qu'il n'y ait pas de gouttes d'eau en dessous de la membrane. Le capteur doit rester sec pendant la mesure. Le mieux est d'empêcher l'immersion du capteur à l'aide d'un support (par ex. support de tube à essai). ✱ Attendre que la valeur affichée se soit stabilisée à 100,0 %SAT ou autour de cette valeur. 60 8 Calibrage des capteurs ✱ Valider avec la touche . Le point zéro et la pente calculés par l'appareil sont affichés ainsi que la valeur mesurée corrigée qui devrait être maintenant de 100,0 %SAT. . ✱ Valider le calibrage avec la touche . ou rejeter le calibrage avec la touche L'appareil retourne au mode Mesure. 61 8 Calibrage des capteurs 8.1.4 Journal d'étalonnage Les enregistrements des 10 derniers calibrages réussis sont sauvegardés dans le capteur raccordé, sont extraits du JUMO AQUIS 500 RS et peuvent être consultés dans le journal d'étalonnage. Appeler le journal d'étalonnage L’appareil est en mode mesure ✱ Appuyer pendant plus de 2 secondes sur la touche . ✱ Sélectionner "JOURNAL D'ETALONNAGE" à l'aide de la touche ✱ Valider avec la touche . . Les données du dernier calibrage réussi sont affichées, dans l'exemple cidessous les valeurs du zéro et de la pente (écart par rapport au calibrage d'usine) d'un calibrage à 2 points : Comme toutes les données du calibrage à 2 points ne peuvent pas être affichées sur une page, les autres données du calibrage à 2 points peuvent être appelées en appuyant sur la touche : Il est possible d'appeler toutes les données de calibrage mémorisées en appuyant sur les touches et . REMARQUE ! Indépendamment de l'unité sélectionnée dans les réglages de base, les calibrages se font toujours en %SAT. Le dernier calibrage réalisé est toujours l'enregistrement en haut de la liste. 62 8 Calibrage des capteurs 8.2 Calibrage du capteur type 20263x 8.2.1 Généralités Les capteurs, type JUMO tecLine 20263x sont des capteurs ampèrométriques, recouverts de membrane avec interface numérique pour mesurer les désinfectants suivants : • • • • Chlore libre (type 202630/50 et /53) • Chlore total (type 202631/52) Dioxyde de chlore (type 202634/65 et /66) • Acide peracétique (type 202636/75) Peroxyde d'hydrogène (type 202636/80) • Ozone (type 202634/60 et /61) Brome (type 202637/71) Méthodes de calibrage Le JUMO AQUIS 500 RS propose pour les capteurs, type JUMO tecLine 20263x deux méthodes de calibrage : • Calibrage sur valeur finale (méthode typique) : la pente du capteur est calibrée, voir chapitre 8.2.2 „Calibrage sur valeur finale“ page 64. • Calibrage à 2 points : le zéro et la pente du capteur sont calibrés, voir chapitre 8.2.3 „Calibrage à 2 points“ page 66. Travaux préparatoires Les capuchons porte-membranes des capteurs, type JUMO tecLine 20263x doivent être remplis d'électrolyte avant la première mise en service. Ce procédé est détaillé dans les notices de mise en service des capteurs. Intervalle de calibrage Pour la première mise en service, les capteurs type JUMO tecLine 20263x, doivent être calibrés après remplissage des capuchons porte-membranes. Le calibrage devrait être répété le jour suivant la mise en service. Les capteurs devraient être calibrés chaque semaine, ils peuvent l'être plus si nécessaire. Les capteurs doivent être calibrés après changement d'électrolyte et après chaque panne de courant. PRUDENCE ! Pendant le calibrage, les relais et les signaux de sortie analogiques prennent les états configurés ! Le calibrage peut démarrer comme suit : • en appuyant sur la touche , lorsque celle-ci a été débloquée au NIVEAU ADMINISTR. > MOT DE PASSE > DEBLOCAGE CALIB. • via NIVEAU ADMINISTR. > MOT DE PASSE > NIVEAU CALIBRAGE. • via NIVEAU CALIBRAGE dans le menu principal, lorsque celui-ci a été débloqué au NIVEAU ADMINISTR. > MOT DE PASSE > DEBLOCAGE CALIB. 63 8 Calibrage des capteurs 8.2.2 Calibrage sur valeur finale1 Conditions • L'appareil doit être alimenté, voir chapitre 5 „Installation“ page 15 . • Le capteur est raccordé et a terminé un temps de mise en fonctionnement (2 heures pour ce capteur, type 202630/53...) • La mise en service du capteur est terminée • Le calibrage est débloqué, voir chapitre 6.7 „Administrator-Ebene“ page 27 • L'appareil se trouve en "mode Mesure" Sélection de la méthode de calibrage ✱ Démarrer le calibrage avec la touche (ou via le niveau Administrateur). ✱ Sélectionner "VALEUR FINALE" et démarrer avec la touche . PRUDENCE ! La réaction des sorties pendant le calibrage dépend de leur configuration ! L'affichage de l'appareil change pour la mesure de la valeur de référence (valeur finale). 1 64 A l'exemple du capteur pour chlore libre, type 202630/53... 8 Calibrage des capteurs Calibrage pour la concentration de chlore souhaitée (valeur finale) ✱ Amener le process dans l'état de concentration de chlore souhaité. ✱ Placer le capteur dans la solution de process. ✱ Calculer la concentration de chlore de la solution de process avec la méthode DPD-1. ✱ Valider à l'aide de la touche lorsque la valeur d'affichage est stable. L'affichage de l'appareil change pour la saisie de la valeur de référence calculée avec la méthode DPD-1, la valeur de saisie „clignote“. ✱ Saisir la valeur de référence calculée à l'aide des touches ✱ Valider avec la touche et . . La valeur pour la pente calculée par l'appareil s'affiche. ✱ Valider le calibrage avec la touche . ou rejeter le calibrage avec la touche L'appareil retourne au mode Mesure. 65 8 Calibrage des capteurs 8.2.3 Calibrage à 2 points1 Condition • L'appareil doit être alimenté, voir chapitre 5 „Installation“ page 15 . • Le capteur est raccordé et a terminé un temps de mise en fonctionnement (2 heures pour ce capteur, type 202630/53...) • La mise en service du capteur est terminée • Le calibrage est débloqué, voir chapitre 6.7 „Administrator-Ebene“ page 27 • L’appareil est en "mode Mesure". Sélection de la méthode de calibrage ✱ Démarrer le calibrage avec la touche (ou via le niveau Administrateur). ✱ Sélectionner "CALIB. A 2 POINTS" puis démarrer avec la touche PRUDENCE ! La réaction des sorties pendant le calibrage dépend de leur configuration ! L'affichage de l'appareil change pour la mesure du zéro (valeur finale). 1 66 A l'exemple du capteur pour chlore libre, type 202630/53... 8 Calibrage des capteurs Calibrage du point zéro ✱ Placer le capteur dans l'eau de process sans chlore. ✱ Valider à l'aide de la touche autour du zéro. lorsque la valeur d'affichage est stable L'affichage de l'appareil change pour la mesure de la valeur de référence. Calibrage de la valeur de référence ✱ Amener le process dans l'état de concentration de chlore souhaité. ✱ Déterminer la concentration de chlore de la solution de process avec la méthode DPD-1. ✱ Valider à l'aide de la touche lorsque la valeur d'affichage est stable. L'affichage de l'appareil change pour la saisie de la valeur de référence calculée avec la méthode DPD-1, la valeur de saisie „clignote“. ✱ Saisir la valeur de référence calculée à l'aide des touches ✱ Valider avec la touche et . . Les valeurs pour point zéro et pente calculées par l'appareil s'affichent. 67 8 Calibrage des capteurs ✱ Valider le calibrage avec la touche . ou rejeter le calibrage avec la touche L'appareil retourne au mode Mesure. 8.2.4 Journal d'étalonnage Les enregistrements des 5 derniers calibrages réussis sont sauvegardés dans le capteur raccordé, sont extraits du JUMO AQUIS 500 RS et peuvent être consultés dans le journal d'étalonnage. Appeler le journal d'étalonnage L’appareil est en mode mesure ✱ Appuyer pendant plus de 2 secondes sur la touche . ✱ Sélectionner "JOURNAL D'ETALONNAGE" à l'aide de la touche ✱ Valider avec la touche . . Les données du dernier étalonnage réussi sont affichées, dans l'exemple représenté en bas les valeurs du zéro et de la pente : Il est possible d'appeler toutes les données de calibrage mémorisées en appuyant sur les touches et . REMARQUE ! Lors de l'affichage des données de calibrage dans le journal d'étalonnage, le capteur ne différencie pas calibrage de la valeur finale et calibrage à 2 points. Le dernier calibrage réalisé est toujours l'enregistrement en haut de la liste. 68 8 Calibrage des capteurs 8.3 Calibrage du capteur, type 202670/... 8.3.1 Généralités Le capteur JUMO ecoLine NTU (type 202670/...) est un capteur optique pour mesurer la turbidité suivant la norme EN ISO 7027. Le principe de mesure du capteur est basé sur une mesure aux infrarouges, selon la méthode de diffusion de lumière à 90°. Comme tout capteur optique, le JUMO ecoLine NTU est soumis pendant son fonctionnement à un vieillissement et une dérive du capteur. Les effets de ces influences sont compensés par un calibrage. Méthodes de calibrage Le JUMO AQUIS 500 RS propose pour le capteur JUMO ecoLine NTU la méthode de calibrage à 2 points pour chacune des 4 étendues de mesure du capteur. REMARQUE ! Si le capteur JUMO ecoLine NTU doit être utilisé en mode de commutation automatique de l'étendue de mesure, il faut calibrer les 4 étendues de mesure. Quand calibrer ? Le capteur est étalonné en usine, c'est pourquoi un calibrage n'est pas nécessaire avant la première mise en service. Pendant son fonctionnement, le capteur devrait être calibré si les valeurs mesurées dérivent et en plus nettoyé régulièrement (en fonction du degré de pollution du milieu). Travaux préparatoires Avant chaque calibrage, il faut rincer le capteur à l'eau claire. Des dépôts organiques (biofilm) ou de boue sur l'optique du capteur peuvent provoquer des erreurs de mesure. Retirer prudemment ces dépôts à l'eau chaude et savonneuse à l'aide d'une éponge douce. Il ne faut en aucun cas utiliser quelque chose d'abrasif (par ex. éponge qui gratte) ! Il est possible d'ôter les dépôts de calcaire en plongeant le capteur pendant quelques minutes dans une solution d'acide chlorhydrique dilué (concentration max. 5 %). PRUDENCE ! La réaction des sorties pendant le calibrage dépend de leur configuration ! Le calibrage peut démarrer comme suit : • en appuyant sur la touche , lorsque celle-ci a été débloquée au NIVEAU ADMINISTR. > MOT DE PASSE > DEBLOCAGE CALIB. • via NIVEAU ADMINISTR. > MOT DE PASSE > NIVEAU CALIBRAGE. • via NIVEAU CALIBRAGE dans le menu principal, lorsque celui-ci a été débloqué au NIVEAU ADMINISTR. > MOT DE PASSE > DEBLOCAGE CALIB. 69 8 Calibrage des capteurs 8.3.2 Calibrage à 2 points Condition • L'appareil doit être alimenté, voir chapitre 5 „Installation“ page 15 et les suivantes • Le capteur doit être raccordé. • La mise en service du capteur est terminée • Le calibrage doit être débloqué (voir chapitre 6.7 „Administrator-Ebene“ page 27). • Le convertisseur de mesure se trouve en "mode Mesure". Sélection de la méthode de calibrage ✱ Démarrer le calibrage avec la touche (ou via le niveau Administrateur). ✱ Sélectionner "CALIB. A 2 POINTS" puis démarrer avec la touche Sélectionner l'étendue de mesure ✱ Sélectionner l'étendue de mesure à calibrer (dans l'exemple ci-après 0 à 200) avec les touches et . PRUDENCE ! La réaction des sorties pendant le calibrage dépend de leur configuration ! ✱ Démarrer le calibrage du point zéro avec la touche 70 . 8 Calibrage des capteurs Calibrage du point zéro ✱ Plonger le capteur dans de l'eau distillée pour l'amener à l'état défini 0 NTU. Pour éviter une erreur de mesure, l'écart par rapport à la paroi du récipient ne doit pas être inférieur à 20 mm. REMARQUE ! Pour des mesures irréprochables, il faut s'assurer qu'il n'y a pas de bulles d'air sur l'optique du capteur immergé. En outre il faut s'assurer que le capteur est protégé, pendant les mesures, de la lumière externe, surtout des rayons du soleil. ✱ Attendre que la valeur affichée se soit stabilisée à 0 NTU ou autour de cette valeur. ✱ Valider avec la touche PENTE“. l'affichage commute sur „MESURE DE LA Calibrage de la pente Pour le calibrage de la pente, il faut préparer une solution de référence (formazine) suivant la norme ISO 7027 avec une valeur de turbidité connue, conformément au tableau suivant : Etendue de mesure 0 à 50 NTU 0 à 200 NTU 0 à 1000 NTU 0 à 4000 NTU Solution de référence ≈ 40 NTU ≈ 100 NTU ≈ 500 NTU ≈ 2000 NTU 71 8 Calibrage des capteurs ✱ Sortir le capteur de l'eau distillée et le plonger dans la solution de référence (formazine) avec une valeur de turbidité connue. Pour éviter une erreur de mesure, l'écart par rapport à la paroi du récipient ne doit pas être inférieur à 20 mm. Pour le calibrage de l'étendue de mesure choisie pour cet exemple (0 à 200 NTU), l'appareil propose la valeur de référence "100.0 NTU" (clignotant). ✱ Régler la valeur de référence exacte (dans cet exemple 112,0 NTU) avec les touches et . ✱ Attendre jusqu'à ce que la valeur mesurée (MESURE) soit stabilisée. ✱ Valider avec la touche . Les valeurs calculées pour l'écart par rapport au zéro et l'écart de la pente sont affichées ainsi que la valeur mesurée corrigée : ✱ Valider le calibrage avec la touche . ou rejeter le calibrage avec la touche L'appareil retourne au mode Mesure. REMARQUE ! Il est possible à tout instant d'interrompre le calibrage (par ex. en cas de messages d'erreur de l'appareil) avec la touche et ensuite d'en redémarrer un. 72 8 Calibrage des capteurs 8.3.3 Journal d'étalonnage Les enregistrements des 10 derniers calibrages réussis sont sauvegardés dans le capteur raccordé, sont extraits du JUMO AQUIS 500 RS et peuvent être consultés dans le journal d'étalonnage. Appeler le journal d'étalonnage L’appareil est en mode mesure ✱ Appuyer pendant plus de 2 secondes sur la touche . ✱ Sélectionner "JOURNAL D'ETALONNAGE" à l'aide de la touche ✱ Valider avec la touche . . Les données du dernier calibrage réussi sont affichées, dans l'exemple cidessous les valeurs du zéro et de la pente (écart par rapport au calibrage d'usine) et l'étendue de mesure choisie pour un calibrage à 2 points : Comme toutes les données du calibrage à 2 points ne peuvent pas être affichées sur une page, les autres données du calibrage à 2 points peuvent être appelées en appuyant sur la touche : Il est possible d'appeler toutes les données de calibrage mémorisées en appuyant sur les touches et . REMARQUE ! Indépendamment de l'unité sélectionnée dans les réglages de base, les calibrages se font toujours en NTU. Le dernier calibrage réalisé est toujours l'enregistrement en haut de la liste. 73 9 Programme Setup 9.1 Fonction Paramètres configurables Le programme Setup en option (référence article : 00483602) ainsi que le câble d'interface pour PC avec convertisseur USB/TTL également en option (référence article : 00456352) permettent d'adapter aisément le convertisseur de mesure aux exigences : • Configuration de l'étendue de mesure • Configuration du comportement des sorties en cas de dépassement de l’étendue de mesure • Configuration des fonctions des sorties de commutation K1 et K2 • Configuration des fonctions de l'entrée binaire E1 • Configuration des fonctions du régulateur • Configuration du mot de passe • Configuration d'une caractéristique spécifique au client • etc. REMARQUE ! Un transfert de données de ou vers le convertisseur de mesure n'est possible que lorsque celui-ci est alimenté, voir chapitre 5 "Installation", page 15. Raccordement (1) (3) (2) (1) (2) (3) 74 JUMO AQUIS 500 RS Câble d'interface pour PC avec convertisseur USB/TTL, référence article : 00456352 PC ou ordinateur portable 10 Suppression des défauts et perturbations Problème Cause possible Mesure Ni affichage de la valeur mesurée, ni sortie courant Pas d’alimentation Vérifier l'alimentation. Affichage de la valeur me- Le capteur n’est pas immergé surée 0000 ou dans le milieu ; sortie en courant 4 mA niveau du réservoir trop bas Affichage d’une valeur de mesure incorrecte ou fluctuante Remplir le réservoir Armature de passage obstruée Nettoyer l’armature de passage Grandeur de mesure du capteur inadaptée ou capteur défectueux Nettoyer le capteur Grandeur de mesure du capteur inadaptée Nettoyer le capteur Remplacer le capteur Calibrer le capteur Remplacer le capteur Capteur mal placé Choisir un autre emplacement Pas de brassage Veiller à un milieu homogène. Veiller à ce que le capteur soit correctement immergé Des bulles d'air pertubent la mesure Optimiser le montage Affichage de la valeur Dépassement supérieur de l’éten- Sélectionner l'étendue de mesure 8888, affichage de la tem- due de mesure adaptée pérature "ok", clignotant Capteur raccordé défectueux Remplacer le capteur raccordé Affichage de la valeur Dépassement inférieur ou supéLa température du milieu doit se 8888, affichage de la tem- rieur de l'étendue de mesure-de la situer dans pérature 8888 clignotant température la plage autorisée. Remplacer le capteur. Problème Court-circuit ou coupure du capteur de température Remplacer le capteur ou le câble. Rupture de ligne Remplacer le capteur ou le câble. Pas de capteur raccordé Brancher le capteur. Configurer le capteur sur l'appareil. Court-circuit - Câble - Capteur - Bornes Vérifier le câble et les raccordements Remplacer le capteur. Température trop élevée Respecter la plage autorisée Cause possible Mesure 75 10 Suppression des défauts et perturbations Température trop basse Respecter la plage autorisée Signal d'entrée trop faible Vérifier la configuration. Concentration hors de la plage autorisée. Vérifier la concentration. Signal d'entrée trop élevé Vérifier la configuration. La température est inférieure ou Vérifier la température supérieure à la plage de compensation Le paramètre n'est pas débloqué Débloquer le paramètre au niveau Déblocage Mot de passe erroné Avec le programme Setup, lire le mot de passe correct Le verrouillage des touches a été activé via l'entrée binaire Annuler la commande de l'entrée binaire Communication Modbus avec le capteur perturbée Vérifier si rupture/court-circuit de câble/câble non raccordé/ Vérifier s'il s'agit d'un mauvais réglage du débit en bauds ou de la parité Vérifier si l'adresse du capteur est mal configurée Un autre capteur que celui confi- Raccorder le capteur adapté guré a été détecté sur le bus (par ou configurer le type adapté ex. type 202670/... au lieu du type sur l'appareila 202613/...) Le capteur a signalé un dysfonc- Exécuter le calibrage tionnement au JUMO AQUIS 500, le capteur ne travaille pas à l'intérieur de l'étendue de mesure spécifiée a L'appareil est préconfiguré en usine pour le raccordement du capteur, type 202613/.... Lorsqu'un capteur, par example type 202670/... est raccordé, l'appareil doit être configuré pour ce type de capteur voir chapitre 7.2.3 "Mesure de turbidité", page 51. 76 11 Caractéristiques techniques 11.1 Interface numérique Entrée principale Plage d'affichage Interface RS 485 avec fonc- 0,000 à 9,999 tion maître Modbus 00,00 à 99,99 000,0 à 999,9 0000 à 9999 11.2 Précision dépend du capteur utilisé Etendue de mesure Précision Température Pt100 (détection automatique) Température Pt1000 (détection automatique) Température CTN/CTP -50 à +250 °C a b Débit en bauds 2400 Bd 4800 Bd 9600 Bd 19200 Bd 38400 Bd Entrée analogique pour température Entrée secondaire a Influence de la température dépend du capteur utilisé max. 4 kOhm Saisie dans un tableau de 20 paires de valeurs via le programme Setup 0,5_K (jusqu'à 100 °C) 0,8_K (plus de 100 °C) 0,5_K (jusqu'à 100 °C) 1,0_K (plus de 100 °C) 0,3 %b Influence de la température 0,05%/10 K 0,05%/10 K Possibilité de commuter en °F. Dépend du nombre de points de référence. 11.3 Cadence de scrutation Entrée analogique pour température 500 ms 11.4 Surveillance du circuit de mesure Entrée Température 11.5 Dépassement inférieur/ supérieur de l'étendue de mesure Oui Court-circuit Rupture de ligne Oui Oui Entrée binaire Activation Fonction 11.6 Interface numéInterface numéInterface numéInterface numérique avec JUMO rique avec JUMO rique avec JUMO rique avec ecoLine O-DO tecLine 20263x ecoLine NTU capteur à configuration libre Réglable de 500 ms 1s Réglable de 1 à 60 s 1 à 60 s par contact sec Verrouillage des touches / HOLD / Arrêt alarme Régulateur Type de régulateur Structure de régulation Régulateur par valeur limite, régulateur à modulation de largeur d’impulsions, régulateur à modulation de fréquence d’impulsions, régulateur à trois plages pas à pas, régulateur continu P/PI/PD/PID 77 11 Caractéristiques techniques 11.7 Sorties analogiques (maximum 2) Type de sortie Résistance de charge admissible Signal en courant 0(4) à 20 mA 0,25 % 0,08%/10 K 500 Signal en tension 0 à 10 V 0,25 % 0,08%/10 K 500 Les sorties analogiques se comportent conformément à la recommandation NAMUR NE43. Elles sont à séparation galvanique, 30 V AC / 50 V DC. 11.8 Précision Influence de la température Sorties de commutation (maximum 2 inverseurs) Charge nominale Durée de vie des contacts 11.9 Plage de signal 3 A/250 V AC (charge ohmique) >2× 105 commutations à la charge nominale Alimentation pour capteurs Alimentation pour capteurs numériques 24 V DC (20,4 à 28,8 V), max. 30 mA 5 V DC (5,1 à 5,25 V), max. 100 mA ; max. charge dynamique intense 500 mA pour 20 ms ED 5 %, non résistant aux court-circuits Alimentation pour commuta- 12 V DC (10 à 20 V DC), max. 10 mA teur capacitif à inductiona a par ex. type EI1808 NPOSS 11.10 Interface Setup Interface pour configurer l’appareil avec le programme Setup en option (sert exclusivement à la configuration de l’appareil). 11.11 Caractéristiques électriques Alimentation 110 à 240 V AC ; -15/+10% ; 48 à 63 Hz 20 à 30 V AC/DC ; 48 à 63 Hz 12 à 24 V DC ; +/-15% (raccordement uniquement à des circuits SELV/PELV) Puissance absorbée Env. 14 VA Sécurité électrique EN 61010, partie 1 catégorie de surtension IIIa, degré de pollution 2 Raccordement électrique Bornes enfichables à vis Section max. du conducteur 2,5 mm2 (alimentation, sorties à relais, entrées des capteurs) Section max. du conducteur 1,5 mm2 (sorties analogiques, alimentation pour capteurs) Compatibilité électromagné- EN 61326-1 tique (CEM) Emission de parasites Classe B Résistance aux parasites Normes industrielles a Ne s’applique pas à la basse tension de protection de la variante du bloc d’alimentation 12 à 24 V DC. 78 11 Caractéristiques techniques 11.12 Affichage Écran à cristaux liquides Rétro-éclairage 120 × 32 pixels Programmable : • OFF • 60 s "ON" si commande 11.13 Boîtier Matériau Introduction du câble Particularité Plage de la température ambiante Plage de telmpérature d'utilisation Plage de température de stockage Résistance climatique Indices de protection suivant EN 60529 Résistance aux vibrations Poids 11.14 ABS Presse-étoupes, max. 3× M16 et 2× M12 Elément de ventilation pour empêcher la condensation (si exécution IP 67 avec boîtier pour montage en saillie) -10 à +50 °C (les précisions indiquées sont respectées sur cette plage) -15 à +65 °C (suivant la fonction de l'appareil) -30 à +70 °C Humidité relative 90% en moyenne annuelle sans condensation (appuyé sur EN 60721 3-3 3K3) Boîtier pour montage en saillie : IP67 Montage sur tableau : IP65 en façade, IP20 à l'arrière suivant EN 60068-2-6 Env. 900 g Homologations/Marques de contrôle Marque de contrôle c UL us Organisme d’essai Certificats/Numéro d’essai Underwriters Labora- E 201387 tories Base d’essai s’applique au UL 61010-1 toutes les versions CAN/CSA C22.2 No. 61010-1 79 12 Annexe 12.1 Paramètres du niveau Commande Lorsque de nombreux paramètres de l'appareil doivent être configurés, il est conseillé de noter tous les paramètres à modifier dans le tableau ci-dessous puis de les traiter dans l'ordre donné ici. REMARQUE ! La liste suivante montre tous les paramètres modifiables. Suivant la configuration de votre appareil, certains paramètres ne sont pas visibles ou modifiables (éditables). Paramètre Entrée RS485 Point zéro Pente Zéro Plage Débit en bauds Parité Bits d'arrêt Adresse de l’appareil Adresse Température Adresse Valeur principale Adresse Valeur principale non compensée 80 Plage de valeurs/Sélection Réglage d'usine -9999 à +9999 (0) 50 à 200 % (100%) -999.9 à +999.9 nA 0.00001 à +999.9 nA/ppm ou pA/ppm 2400 4800 9600 19200 38400 aucune impaire paire 1 2 1 à 255 0 à 65535 (1) 0 à 65535 (1) 0 à 65535 (1) Nouveau réglage 12 Annexe Paramètre Plage de valeurs/Sélection Réglage d'usine Unité Valeur principale aucune (uniquement pour capteur ‰ à config. libre) % %Sat ppb ppm µg/l mg/l g/l µs/cm ms/cm k M nA µA mA mV pH spécifique Unité Valeur principale non aucune ‰ compensée (uniquement pour capteur % à config. libre) %Sat ppb ppm µg/l mg/l g/l µs/cm ms/cm k M nA µA mA mV pH spécifique Ordre octets float mixed endian little endian big endian Unité si capteur %Sat type 202613/... (uniquemg/l ment via le réglage de ppm base) Unité si capteur NTU type 202670/... FNU Nouveau réglage 81 12 Annexe Paramètre Grandeur de mesure si capteur type 20263x/... Unité si capteur type 20263x/... Source compensation de température Salinité Pression de l'air Cadence de scrutation Constante de temps du filtre Intervalle de calibrage Entrée Température Type de capteur Unité Constante de temps du filtre Saisie manuelle de la températurer Offset Entrée binaire Fonction Canal du régulateur 1 Type de régulateur Consigne 82 Plage de valeurs/Sélection Réglage d'usine chlore libre chlore total dioxyde de chlore ozone peroxyde d'hydrogène acide peracétique brome ppm mg/l ppb µg/l % ‰ g/l interne externe 0 à 100 g/kg 500 à 1500 hPa (1013) 1 à 60 s (10) 0 à 25 s (2) 0 à 999 jours (0 = désactivé) Modbus Aucun capteur Pt100/Pt1000 Spécifique °C °F 0 à 25 s (2) -50.0 à 250.0 °C (25.0) -20.0 à +20.0 °C (0.0) Sans fonction Blocage des touches Mode Hold Stop alarme (uniquement pour régulateur) Sans fonction Régulateur de valeur limite Sortie fréquence d’impulsions Sortie longueur d’impulsions Régulateur continu Régulateur 3 plages pas à pas Suivant variante de l’appareil Nouveau réglage 12 Annexe Paramètre Seconde consigne (uniquement pour régulateur à 3 plages pas à pas pour régulateur 1) Contact min./max. (caractéristique croissante/décroissante) Bande proportionnelle Temps d’intégrale Temps de dérivée Durée de la période Tps de fonct. organe pos. (uniquement pour régulateur à 3 plages pas à pas pour régulateur 1) Hystérésis (régulateur valeur limite) Temps d’activation min. Fréquence maximale des impulsions Limite taux de modulation Retard à l'ouverture Temporisation Surveillance du rég. de valeur limite Tolérance de l’alarme Temporisation de l'alarme Comportement si Hold Valeur Hold Comportement en cas de défaut Limite de consigne min. Limite de consigne max. Canal du régulateur 2 Type de régulateur Consigne Plage de valeurs/Sélection Réglage d'usine Suivant variante de l’appareil Nouveau réglage Contact min. Contact max. 0 à 9999 (décimales configurables) 0 à 9999 0 à 9999 2.5 à 999.5 (20) 15 à 3000 s (60) 0 à 9999 (200) (décimales configurables) 0.5 à 999.5 0 à 60 1/min 0 à 100 % 0.00 à 999.5 s 0.00 à 999.5 s OFF ON 0 à fin d'étendue de mesure (1) 0 à 9999 s 0% 100 % gelé Valeur Hold 0 à 100 % 0% 100% gelé Valeur Hold 0 à 9999 (décimales configurables) 0 à 9999 (décimales configurables) Sans fonction Régulateur de valeur limite Sortie fréquence d’impulsions Sortie longueur d’impulsions Régulateur continu Suivant variante de l’appareil 83 12 Annexe Paramètre Seconde consigne (uniquement pour régulateur à 3 plages pas à pas pour régulateur 1) Contact min./max. (caractéristique croissante/décroissante) Bande proportionnelle Temps d’intégrale Temps de dérivée Durée de la période Tps de fonct. organe pos. (uniquement pour régulateur à 3 plages pas à pas pour régulateur 1) Hystérésis (régulateur valeur limite) Temps d’activation min. Fréquence maximale des impulsions Limite taux de modulation Retard à l'ouverture Temporisation Surveillance du rég. de valeur limite Tolérance de l’alarme 84 Plage de valeurs/Sélection Réglage d'usine Suivant variante de l’appareil Contact min. Contact max. 0 à 9999 (décimales configurables) 0 à 9999 0 à 9999 2.5 à 999.5 (20) 15 à 3000 s (60) 0 à 9999 (200) (décimales configurables) 0.5 à 999.5 0 à 60 1/min. 0 à 100 % 0.00 à 999.5 s 0.00 à 999.5 s OFF ON 0 à fin d'étendue de mesure (1) Nouveau réglage 12 Annexe Paramètre Plage de valeurs/Sélection Réglage d'usine Temporisation de l'alarme 0 à 9999 s Comportement si Hold 0% 100 % gelé Valeur Hold Valeur Hold 0 à 100 % Comportement en cas de 0% défaut 100% gelé Valeur Hold Limite de consigne min. 0 à 9999 (décimales configurables) Limite de consigne max. 0 à 9999 (décimales configurables) Fonctions spéciales du régulateur Mode manuel Mode manuel non autorisé Commande par clavier Commande par commutation Régulateur séparé OFF ON Désactivation de la part I Oui Non Sortie de commutation 1 Fonction Sans fonction Nouveau réglage Sortie Régulateur 1 Sortie Régulateur 2 Alarme de régulateur 1 Alarme de régulateur 2 Alarme de régulateur AF1 Valeur principale AF2 Valeur principale AF7 Valeur principale AF8 Valeur principale AF1 Température AF2 Température AF7 Température AF8 Température Erreur du capteur Temporisateur de lavage écoulé Point de commutation a Décompteur de calibrage écoulé 0 à 9999 Pour durées d'activation supérieures à 0 seconde, la temporisation est désactivée automatiquement. 85 12 Annexe Paramètre Plage de valeurs/Sélection Réglage d'usine Distance au point de com- 0 à 50 % de l'étendue de mesure et/ou mutation 0 à 150 °C Largeur de la fenêtre pour AF1 / AF2 Hystérésis 0 à 100 % de l'étendue de mesure et/ou Retard à l’enclenchement Retard au déclenchement Durée de l’impulsiona Si calibrage En cas d'erreur En mode Hold Mode manuel Nouveau réglage -50 à +250 °C 00:00:00 à 01:00:00 H:M:S 00:00:00 à 01:00:00 H:M:S 00:00:00 à 01:00:00 H:M:S Inactif Actif Etat maintenu Inactif Actif Etat maintenu Inactif Actif Etat maintenu Pas de simulation Inactif Actif Sortie de commutation 2 Fonction Sans fonction Sortie Régulateur 1 Sortie Régulateur 2 Alarme de régulateur 1 Alarme de régulateur 2 Alarme de régulateur AF1 Valeur principale AF2 Valeur principale AF7 Valeur principale AF8 Valeur principale AF1 Température AF2 Température AF7 Température AF8 Température Erreur du capteur Temporisateur de lavage écoulé Point de commutation a 86 Décompteur de calibrage écoulé 0 à 9999 Pour durées d'activation supérieures à 0 seconde, la temporisation est désactivée automatiquement. 12 Annexe Paramètre Plage de valeurs/Sélection Réglage d'usine Distance au point de com- 0 à 50 % de l'étendue de mesure et/ou mutation 0 à 150 °C Largeur de la fenêtre pour AF1 / AF2 Hystérésis 0 à 100 % de l'étendue de mesure et/ou Retard à l’enclenchement Retard au déclenchement Durée de l’impulsiona Si calibrage En cas d'erreur En mode Hold Mode manuel Nouveau réglage -50 à +250 °C 00:00:00 à 01:00:00 H:M:S 00:00:00 à 01:00:00 H:M:S 00:00:00 à 01:00:00 H:M:S Inactif Actif Etat maintenu Inactif Actif Etat maintenu Inactif Actif Etat maintenu Pas de simulation Inactif Actif Sortie analogique 1 Sélecteur de signal Valeur réelle Valeur principale / Température Sortie continue du régulateur 1 Sortie continue du régulateur 2 Type de signal 0 à 10 V 0 à 20 mA 4 à 20 mA 10 à 0 V 20 à 0 mA 20 à 4 mA Echelle Début de la valeur Dépend de la grandeur de mesure et de l’étenprincipale due de mesure Echelle Fin de la valeur Dépend de la grandeur de mesure et de l’étenprincipale due de mesure Comportement si calibrage Simultané Gelé Valeur de sécurité Comportement en cas de Low (0 V/0 mA/3.4 mA) défaut High (10.7 V/22 mA) Gelé Valeur de sécurité Comportement en mode Low (0 V/0 mA/3.4 mA) Hold High (10.7 V/22 mA) Gelé Valeur de sécurité Simultanè 87 12 Annexe Paramètre Valeur de sécurité Simulation Valeur de simulation Plage de valeurs/Sélection Réglage d'usine 0 à 10.7 V 0 à 22 mA OFF ON 0 à 10.7 V 0 à 22 mA Sortie analogique 2 Sélecteur de signal Valeur réelle Valeur principale / Température Sortie continue du régulateur 1 Sortie continue du régulateur 2 Type de signal 0 à 10 V 0 à 20 mA 4 à 20 mA 10 à 0 V 20 à 0 mA 20 à 4 mA Echelle Début de la valeur Dépend de la grandeur de mesure et de l’étenprincipale due de mesure Echelle Fin de la valeur Dépend de la grandeur de mesure et de l’étenprincipale due de mesure Comportement si calibrage Simultané Gelé Valeur de sécurité Comportement en cas de Low (0 V/0 mA/3.4 mA) défaut High (10.7 V/22 mA) Gelé Valeur de sécurité Comportement en mode Low (0 V/0 mA/3.4 mA) Hold High (10.7 V/22 mA) Gelé Valeur de sécurité Simultané Valeur de sécurité 0 à 10.7 V Simulation Valeur de simulation 0 à 22 mA OFF ON 0 à 10.7 V 0 à 22 mA Affichage Langue Eclairage Inverser LCD 88 Allemand Anglais Français Spécifique au client Si commande OFF OFF ON Nouveau réglage 12 Annexe Paramètre Mode d’affichage de la mesure Affichage bas Affichage haut Reset min./max. Time out commande Contraste Plage de valeurs/Sélection Réglage d'usine Normal Tendance Bargraphe Température Taux de modulation 1 Taux de modulation 2 Consigne 1 Consigne 2 Aucun Compensé Non compensé Compensé Non compensé Température Taux de modulation 1 Taux de modulation 2 Consigne 1 Consigne 2 Aucun Non Oui 0 à 10 min (1) (si réglage "0", le time out est désactivé) 0 à 20 (8) Nouveau réglage 89 12 Annexe 12.2 Explication de paramètres FONCTON SANS FONCT. Fenêtre d'alarme AF1 VALEUR PRINCIPALE Fenêtre d'alarme AF2 VALEUR PRINCIPALE Régulateur valeur limite AF7 VALEUR PRINCIPALE Régulateur valeur limite AF8 VALEUR PRINCIPALE Fenêtre de l’alarme AF1 TEMPERAT. Fenêtre de l’alarme AF2 TEMPERAT.. Régulateur valeur limite AF7 TEMPERAT. Régulateur valeur limite AF8 TEMPERAT. DEFAUT CAPTEUR TIMER CALIB. HySt HySt 1 1 0 0 x AF w w Fenêtre de l’alarme AF1 Fenêtre de l’alarme AF2 HySt HySt 1 1 0 0 w x Fenêtre de l’alarme AF7 90 x AF w x Fenêtre de l’alarme AF8 12 Annexe Condition de déclenchement Condition de déclenchement 1 1 0 0 t Contact fugitif Contact fugitif t 1 1 0 0 tP t tP t Contact fugitif condition de déclenchement plus longue que la durée de l’impulsion Contact fugitif condition de déclenchement plus courte que la durée de l’impulsion 0 1 AF HySt t tP w x OFF ON Ecart Hystérésis Temps Durée d'impulsion Consigne / Valeur limite Valeur réelle / Valeur mesurée Type d’affichage de la valeur mesurée NORMAL TENDANCE BARGRAPHE NORMAL En affichage normal, la valeur mesurée, la grandeur de mesure ainsi que la température du milieu de mesure sont affichées. (1) (3) (2) TENDANCE (1) Mode de fonctionnement (2) Affichage bas (température) (3) Affichage haut (valeur mesurée sur entrée principale) L’utilisateur peut rapidement détecter dans quel sens la mesure varie 91 12 Annexe croissant décroissant stable rapide moyen faible faible moyen rapide REMARQUE ! La tendance de la valeur de mesure est établie à partir des 10 dernières mesures. Avec un intervalle d’échantillonnage de 10 s, on prend donc en considération les 100 dernières secondes. BARGRAPHE • La valeur mesurée sur l'entrée numérique (grandeur d'entrée principale) est représentée par une barre variable. • L’affichage de la température est supprimé. • Sur les appareils avec un ou des contacts de régulation configurés, les consignes sont signalées au-dessus du bargraphe avec des flèches Graduation de la barre ✱ Activer le mode d’affichage "BARGRAPHE". ✱ Avec sélectionner "DEBUT ECHELLE BARGRAPHE". ✱ Avec valider la sélection ✱ Avec et/ou ✱ Avec valider la sélection ✱ Avec sélectionner "FIN ECHELLE BARGRAPHE". ✱ Avec et/ou ✱ Avec valider la sélection saisir la limite inférieure de la plage à afficher. saisir la limite supérieure de la plage à afficher REMARQUE ! Pour revenir au mode mesure : appuyer plusieurs fois sur la touche out". 92 ou attendre l’écoulement du "Time 12 Annexe AFFICHAGE BAS REMARQUE ! Les paramètres "AFFICHAGE BAS" et "AFFICHAGE HAUT" ne sont proposées que pour les modes d'affichage "NORMAL" et "TENDANCE" mais pas pour le mode "BARGRAPHE". (1) (3) (2) (1) Mode de fonctionnement (2) Affichage bas (3) Affichage haut Il est possible d'affecter les valeurs suivantes à l’affichage "bas" : Ce paramètre n’est proposé que pour les modes d’affichage "NORMAL" ou "TENDANCE". TEMPERATURE TAUX DE MODULATION 1 TAUX DE MODULATION 2 CONSIGNE 1 CONSIGNE 2 AUCUN COMPENSE NON COMPENSE AFFICHAGE HAUT Il est possible d'affecter les valeurs suivantes à l’affichage "haut" : COMPENSE NON COMPENSE TEMPERATURE TAUX DE MODULATION 1 TAUX DE MODULATION 2 CONSIGNE 1 CONSIGNE 2 AUCUN 93 12 Annexe 12.3 Définition taux de modulation y Régulateur à modulation de largeur d’impulsions (sortie active si x > w et régulation P) 10% 100% 90% 90% période de commande 50% 50% 50% tON tOFF 10% 90% 10% 0% valeur réelle X bande proportionnelle XP 0 X-W XP 1 consigne W Si la valeur réelle x est supérieure à la consigne w, le régulateur P régule proportionnellement à l’écart de réglage. En cas de dépassement de la bande proportionnelle, le régulateur travaille avec un taux de modulation de 100% (rapport cyclique de 100%). taux de modulation y Régulateur à modulation de fréquence d’impulsions (sortie active si x > w et régulation P) 100% fréquence max. des impulsions 50% 50% de la fréquence des imp. 0% pas d'impulsion bande proportionnelle XP 0 X-W XP 1 valeur réelle X consigne W Si la valeur réelle x est supérieure à la consigne w, le régulateur P régule proportionnellement à l’écart de réglage. En cas de dépassement de la bande proportionnelle, le régulateur travaille avec un taux de modulation de 100% (fréquence maximale). Décompteur de calibrage Le décompteur de calibrage signale (s'il est activé) qu’un calibrage de routine est nécessaire. La saisie du nombre de jours au bout desquels le recalibrage est prévu (nombre défini par l'installation et l'exploitant) active le décompteur de calibrage. 94 12 Annexe Tableau spécifique au client Dans ce mode, il est possible de définir, à l'aide du programme Setup (en option), pour l'entrée analogique de température une courbe caractéristique spécifique au client, sous forme d'un tableau avec au maximum 20 paires de valeurs résistance/température (la saisie n'est pas possible sur l'appareil). Il peut s'agir de courbes de type aussi bien CTN que CTP, elles doivent être monotones. Mémoire de valeurs max./min. Cette mémoire enregistre les valeurs d’entrées minimale et maximale qui se sont présentées. Cette information permet par exemple d’apprécier si le capteur raccordé convient pour les valeurs réellement présentes. Il est possible de remettre à zéro la mémoire des valeurs min. et max. : Niveau commande / Affichage / Mémoire min./max. / Oui, voir "Paramètres du niveau Commande" page 80 et les suivantes. Fonctions spéciales du régulateur : les fonctions suivantes peuvent être activées dans ce menu • Mode manuel (activer manuellement les sorties du régulateur), voir chapitre 6.10.4 "Aperçu MANUEL/Simulation", page 38 • régulateur séparé (voir ci-dessous) • Désactivation de la part I (voir ci-dessous) Régulateur séparé Cette fonction est désactivée normalement (réglage d'usine ou sélection "non") A l'état désactivé, le logiciel empêche que les deux sorties de régulateur travaillent "en opposition". Il est de ce fait impossible de doser simultanément des acides et des solutions alcalines. Lorsque les régulateurs sont séparés (sélection "oui"), les deux régulateurs peuvent être librement configurés. Désactivation de la part I Cette fonction est désactivée normalement (réglage d'usine ou sélection "non") A l'état désactivé, le régulateur fonctionne suivant la théorie générale des régulateurs. Lorsque la désactivation de la part I est activée (sélection "oui"), la partie du taux de modulation engendrée par l’action I passe à zéro lorsque la consigne est atteinte. Ceci peut être un avantage lors d’une neutralisation bilatérale (dosage solution alcaline et acidité possible) dans un bassin de traitement. 95 12 Annexe 12.4 Organigramme de l'assistant pour les réglages de base 12.4.1 Configuration automatique d'un capteur Démarrage de l’assistant du réglage de base Configurer automatiquement le capteur ? Non M Non M Oui Capteur trouvé ? Oui Type 202670 Type 202613 Type 20263x Régler Régler Régler étendue de mesure, unité, capteur de température salinité, pression d’air, unité, cadence de scrutation, capteur de température unité, format décimale, capteur de température MODBUS PT100/PT1000 SPECIFIQUE AUCUN CAPTEUR MODBUS AUCUN CAPTEUR Régler la température PT100/PT1000 AUCUN CAPTEUR Régler la température Selection la source de compensation de température Non Rejeter réglages 96 SPECIFIQUE Initialiser ? Régler la température Selection la source de compensation de température Oui Initialiser appareil MODBUS PT100/PT1000 SPECIFIQUE 12 Annexe 12.4.2 Configuration manuelle d'un capteur M Régler le capteur de temperature AUCUN CAPTEUR MODBUS PT100/PT1000 SPECIFIQUE Régler la température Sélectionner le type de capteur Type 202670 Type 202613 Type 20263x Régler Régler Adresse app., salinité, pression d’air, unité, cadence de scrutation, source de compensation1 Régler Régler débit en Baud, parité mesurande, unité, format décimale débit en Baud, parité, bits d’arrêt, adresse appareil, série d’octets, cadence de scrutation, virgule-valeur principale, unité valeur principale adresse valeur principale virgule, valeur principale non compensée, unité valeur principale non compensée, adresse valeur principale non compensée, adresse température1 étendue de mesure, unité Non Rejeter réglages 1 Initialiser ? Autres Oui Initialiser appareil uniquement si capteur de température = Modbus 97 12 Annexe 98 12 Annexe 12.5 Gabarit de perçage pour tableau de commande 99 12 Annexe 100 13 China RoHS ℶ❐兓Ⓔ 3URGXFWJURXS ℶ❐₼㦘⹂䓸德䤓⚜䱿♙⚺摞 &KLQD((3+D]DUGRXV6XEVWDQFHV,QIRUPDWLRQ 捷ↅ⚜䱿 &RPSRQHQW1DPH 杔 ᧤3E᧥ 㻭 ᧤+J 柘 ᧤&G᧥ ⏼ↆ杻 ᧤&U 9, ᧥ ⮩䅃勣啾 ᧤3%%᧥ ⮩䅃ℛ啾搩 ᧤3%'(᧥ ཆ༣ +RXVLQJ *HKlXVH ; ż ż ż ż ż 䗷〻䘎᧕ 3URFHVVFRQQHFWLRQ 3UR]HVVDQVFKOXVV ż ż ż ż ż ż 㷪⇽ 1XWV 0XWWHU ; ż ż ż ż ż ; ż ż ż ż ż 㷪ṃ 6FUHZ 6FKUDXEH 㦻嫷㫋∬㗽^:ͬdϭϭϯϲϰ䤓屓⸩冥Ⓟᇭ 7KLVWDEOHLVSUHSDUHGLQDFFRUGDQFHZLWKWKHSURYLVLRQV6-7 ż᧶嫷䯉年㦘⹂䓸德⦷年捷ↅ㓏㦘⧖德㧟㠨₼䤓⚺摞⧖⦷*%7屓⸩䤓棟摞尐㻑ⅴₚᇭ ,QGLFDWHWKHKD]DUGRXVVXEVWDQFHVLQDOOKRPRJHQHRXVPDWHULDOV¶IRUWKHSDUWLVEHORZWKHOLPLWRIWKH *%7 î᧶嫷䯉年㦘⹂䓸德咂⺠⦷年捷ↅ䤓㩟⧖德㧟㠨₼䤓⚺摞怔⒉*%7屓⸩䤓棟摞尐㻑ᇭ ,QGLFDWHWKHKD]DUGRXVVXEVWDQFHVLQDWOHDVWRQHKRPRJHQHRXVPDWHULDOV¶RIWKHSDUWLVH[FHHGHGWKH OLPLWRIWKH*%7 101 14 Index A Accessoires 10 Affichage 23, 26, 31 Affichage du taux de modulation 26 Affichage bargraphe 92 bas 93 haut 93 normal 91 tendance 91 Alimentation 20 Aperçu mode MANUEL 36 Auvent de protection contre les intempéries 12 B Brochage 20 C Calibrage 56 Calibrage du capteur type 20263x 63 Calibrage du capteur, type 202613/... 56 calibrage sur valeur finale 57 Calibrage du capteur, type 202613/... calibrage à 2 points 59 Calibrage du capteur, type 20263x calibrage à 2 points 66 calibrage sur valeur finale 64 Calibrage du capteur, type 202670/... 69 Calibrage du capteur, type 202670/... calibrage à 2 points 70 Canal de régulateur 30 Caractéristique spécifique 74 D Décompteur de calibrage 94 Dépassement supérieur de l’étendue de mesure 74–75 Désactivation de la part I 95 E Effacer journal 33 Ensoleillement 11 Entrée binaire 74 Entrée Binaire 29 RS485 29 Température 29 Entrées 21 État de l’appareil 23 Etendue de mesure 74 Exemple de réglage mesure d'oxygène dissous 41 mesure de turbidité 51 mesure du chlore libre 46 Exemples de réglage 41 Explication des paramètres 90 F Fonction spéciale du régulateur 95 Fonctions de commutation améliorées 34 Fonctions de commutation simples 34 Fonctions de commutation améliorées 34 simples 34 Fonctions du régulateur 34, 74 I Identification du type 9 Info appareil 33 J Journal d'étalonnage 62, 68, 73 L Lieu de montage 11 M Mémoire des valeurs min./max. 95 Mise à l’échelle 30 Mode HOLD 39 Mode HOLD temporisation 39 Mode MANUEL pour sorties analogiques 38 Mode MANUEL pour sorties de commutation 35 Mode Mesure 25 Mode Simulation 35 Modifier 27 Montage dans tableau de commande 13 Montage dans un tableau de commande 13 Montage en saillie 11 Montage sur tuyau 12 Mot de passe 74, 76 N Niveau 27 Remarque : L’index ne prétend pas être complet ! Veuillez lire la notice de mise en service avant de manipuler l’appareil ! 102 14 Index Niveau Administrateur 27 Niveau Calibrage 32 Niveau Commande 27 Niveau Déblocage 32 Niveau déblocage 29 Niveau Paramétrage 29 Tableau spécifique au client 95 Touche "CAL" 32 Touche CAL 32 Transfert de données 74 V Valeurs min./max. 25 O Offset 29, 44, 82 Ouvrir l'appareil 17 P Paramètres configurables 74 paramètres du niveau Commande 80 Pattes de fixation 11 Plaque signalétique 8 Position de montage 11 Principe de commande 24 Prise en main rapide 40 Programmateur de lavage 31 Programme Setup 74 R Raccordement électrique type 202613/... 42 type 202630/... 47 type 202670/... 52 Raccorder les câbles 18 Rechercher capteur 32 Réglages de base 32 Régulateur à impulsions modulées en fréquence 94 Régulateur à impulsions modulées en longueur 94 Remplacement du capteur 32 Reset des calibrages de capteur 33 S Sections de fil 15 Séparation galvanique 16 Simulation des sorties de commutation 37 Sortie analogique 30 Sortie de commutation 30, 74 Sorties 21 Suppression des défauts et perturbations 75 Symboles d’avertissement 5 Symboles indiquant une remarque 5 Synoptique 7 T Tableau des paramètres 80 103 JUMO GmbH & Co. KG Adresse : Moritz-Juchheim-Straße 1 36039 Fulda, Allemagne Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : Télécopieur : E-Mail: Internet: +49 661 6003-0 +49 661 6003-607 [email protected] www.jumo.net JUMO-REGULATION SAS 7 rue des Drapiers B.P. 45200 57075 Metz Cedex 3, France Téléphone : +33 3 87 37 53 00 Télécopieur : +33 3 87 37 89 00 E-Mail: [email protected] Internet: www.jumo.fr Service de soutien à la vente : 0892 700 733 (0,337 Euro/min) JUMO Automation S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A. Industriestraße 18 4700 Eupen, Belgique JUMO Mess- und Regeltechnik AG Laubisrütistrasse 70 8712 Stäfa, Suisse Téléphone : Télécopieur : E-Mail: Internet: Téléphone : Télécopieur : E-Mail: Internet: +32 87 59 53 00 +32 87 74 02 03 [email protected] www.jumo.be +41 44 928 24 44 +41 44 928 24 48 [email protected] www.jumo.ch