JUMO AQUIS 500 RS Display Unit / Controller for Digital Sensor Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
104 Des pages
JUMO AQUIS 500 RS Display Unit / Controller for Digital Sensor Mode d'emploi | Fixfr
JUMO AQUIS 500 RS
Indicateur/Régulateur pour capteurs numériques
avec protocole Modbus
Type 202569
B 202569.0
Notice de mise en service
V6.00/FR/00598866/2019-10-23
AVERTISSEMENT !
En cas de défaillance soudaine de l’appareil ou d’un des capteurs raccordés, un
dosage erroné dangeureux peut se produire ! Dans ce cas, des mesures de précaution adaptées doivent être prises.
REMARQUE !
Lisez cette notice avant de mettre en service l’appareil. Conservez-la dans un
endroit accessible à tout moment par l’ensemble des utilisateurs.
REMARQUE !
Réinitialiser la luminosité de l’écran LCD :
Lorsque la luminosité / le contraste a été réglé de sorte que le texte affiché n’est
plus lisible, il est possible de restaurer le réglage de base comme suit :
✱ Mettre hors tension.
✱ Mettre sous tension et maintenir simultanément les touches
cées.
et
enfon-
Commuter sur l’"anglais" :
Lorsque le texte est dans une langue que vous ne comprenez pas, vous pouvez
passer en langue anglaise avec le mot de passe administrateur 7485 :
✱ Appuyer sur la touche
plus de 3 secondes.
✱ Appuyer une fois sur la touche
✱ Appuyer brièvement sur la touche
.
.
✱ Entrer 7485.
✱ Appuyer brièvement sur la touche
.
Puis la langue souhaitée peut être réglée comme suit
ADMINISTR. LEVEL > PASSWORD > PARAMETER LEVEL > DISPLAY > LANGUAGE.
Sommaire
1
Conventions typographiques ................................................... 5
1.1
1.2
Symboles d’avertissement ...........................................................................5
Symboles indiquant une remarque ..............................................................5
2
Description ................................................................................ 6
3
Identification de l'appareil ........................................................ 8
3.1
3.2
3.3
3.4
Plaque signalétique ......................................................................................8
Identification du type ...................................................................................9
Accessoires (fournis à la livraison) .............................................................10
Accessoires (en option) ..............................................................................10
4
Montage ................................................................................... 11
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Généralités .................................................................................................11
Montage en saillie ......................................................................................11
Kit de montage sur tuyau/Auvent de protection contre les intempéries ...12
Kit de montage sur profilé chapeau ...........................................................12
Montage dans un tableau de commande ..................................................13
5
Installation ............................................................................... 15
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
Instructions relatives à l’installation ...........................................................15
Séparation galvanique ...............................................................................16
Ouvrir et fermer l’appareil ..........................................................................17
Raccorder les câbles .................................................................................18
Affectation des bornes ...............................................................................20
Brochage ....................................................................................................20
6
Commande .............................................................................. 22
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
6.10
6.11
Eléments de commande ............................................................................22
Affichage ....................................................................................................23
Principe de commande ..............................................................................24
Mode Mesure .............................................................................................25
Informations sur les entrées/sorties ...........................................................25
Niveau Commande ....................................................................................27
Niveau Administrateur ................................................................................27
Info appareil ...............................................................................................33
Fonctions du régulateur .............................................................................34
Mode MANUEL/Mode simulation ..............................................................35
Mode HOLD ...............................................................................................39
Sommaire
7
Mise en service ....................................................................... 40
7.1
7.2
Prise en main rapide ..................................................................................40
Exemples de réglage ..................................................................................41
8
Calibrage des capteurs .......................................................... 56
8.1
8.2
8.3
Calibrage du capteur, type 202613/... .......................................................56
Calibrage du capteur type 20263x .............................................................63
Calibrage du capteur, type 202670/... .......................................................69
9
Programme Setup ................................................................... 74
9.1
Fonction .....................................................................................................74
10
Suppression des défauts et perturbations ........................... 75
11
Caractéristiques techniques .................................................. 77
11.1
11.2
11.3
11.4
11.5
11.6
11.7
11.8
11.9
11.10
11.11
11.12
11.13
11.14
Interface numérique ...................................................................................77
Entrée analogique pour température .........................................................77
Cadence de scrutation ...............................................................................77
Surveillance du circuit de mesure ..............................................................77
Entrée binaire .............................................................................................77
Régulateur ..................................................................................................77
Sorties analogiques (maximum 2) ..............................................................78
Sorties de commutation (maximum 2 inverseurs) ......................................78
Alimentation pour capteurs ........................................................................78
Interface Setup ...........................................................................................78
Caractéristiques électriques ......................................................................78
Affichage ....................................................................................................79
Boîtier .........................................................................................................79
Homologations/Marques de contrôle ........................................................79
12
Annexe ..................................................................................... 80
12.1
12.2
12.3
12.4
12.5
Paramètres du niveau Commande ............................................................80
Explication de paramètres .........................................................................90
Définition ....................................................................................................94
Organigramme de l'assistant pour les réglages de base ...........................96
Gabarit de perçage pour tableau de commande .......................................99
13
China RoHS ........................................................................... 102
14
Index ....................................................................................... 103
1 Conventions typographiques
1.1
Symboles d’avertissement
DANGER !
Ce pictogramme signale que la non-observation de mesures de précaution
adéquates peut provoquer des dommages corporels par électrocution.
AVERTISSEMENT !
Ce pictogramme associé à un mot clé signale que la non-observation de
mesures de précaution adéquates peut provoquer des dommages corporels.
PRUDENCE !
Ce pictogramme associé à un mot clé signale que la non-observation de
mesures de précaution adéquates peut provoquer des dégâts matériels ou
des pertes de données.
1.2
Symboles indiquant une remarque
REMARQUE !
Ce pictogramme renvoie à une information importante sur le produit, sur son
maniement ou ses applications annexes.
abc1
Note de bas de page
La note de bas de page est une remarque qui se rapporte à un endroit précis du texte. La note se compose de deux parties :
le repérage dans le texte et la remarque en bas de page.
Le repérage dans le texte est effectué à l’aide de nombres qui se suivent, mis
en exposant.
✱
Instruction
Ce symbole indique qu’une action à effectuer est décrite.
Les différentes étapes sont caractérisées par cette étoile.
Exemple :
✱ Dévisser les vis cruciformes
5
2 Description
Généralités
L’appareil dispose d'une interface numérique, d'une entrée analogique pour la
température et d'une entrée binaire. L'interface numérique permet de raccorder des capteurs possèdant une interface Modbus RS485. Dans le cas où le
capteur raccordé ne dispose pas d'un capteur de température intégré, il est
possible de raccorder à l'entrée analogique de température une sonde à résistance Pt100, Pt1000 ou CTN/CTP (jusqu'à 4 k). L'alimentation pour le capteur numérique est intégrée à l'appareil.
L'écran graphique à cristaux liquides permet de représenter les signaux
d'entrée sous forme de chiffres ou de bargraphes. L’affichage des paramètres
en clair rend la manipulation facile à comprendre et sûre..
Les deux contacts à inverseur (relais) en option permettent de réaliser des
fonctions de commutation simples et des fonctions d’alarme ainsi que des
tâches de régulation exigeantes de type P, PI, PD et PID. Sur demande,
l’appareil peut être livré avec deux sorties analogiques supplémentaires, à
paramétrage et échelle libres (0 à 10 V ou 0 (4) à 20 mA).
L'appareil convient par exemple pour l'affichage, la mesure et la régulation
de :
•
•
•
•
•
l'oxygène dissous avec des capteurs de la fiche technique 202613
de la turbidité avec des capteurs de la fiche technique 202670
chlore libre avec des capteurs de la fiche technique 202630
chlore total avec des capteurs de la fiche technique 202631
dioxyde de chlore et ozone avec des capteurs de la fiche technique
202634
• peroxyde d'hydrogène et acide peracétique avec des capteurs de la
fiche technique 202636
• brome avec des capteurs de la fiche technique 202637
Particularités
6
• Affichage : mg/l, ppm, % SAT, %, ‰, g/l, ppb, µg/l, NTU, FNU, etc.
Le programme Setup (en option) permet d'avoir des représentations spéciales.
• Grand écran graphique à cristaux liquides avec rétro-éclairage
• Choix de la représentation à l’écran : grands chiffres, bargraphes ou tendances
• Routines de calibrage intégrées (suivant capteur) : zéro, valeur finale et 2
points
• Journal d'étalonnage
• Indice de protection IP67 si montage en saillie
Indice de protection IP65 si montage dans une armoire de commande
• Langue de commande (réglable) : allemand, anglais, français
• Via le programme Setup (en option) : programmation conviviale, documentation de l'installation, chargement d’autres langues
2 Description
Synoptique
7
3 Identification de l'appareil
3.1
Plaque signalétique
Position
La plaque signalétique est collée sur le côté droit de l’appareil.
TN: 00602276
JUMO AQUIS 500 RS
Typ: 202569/20-654-888-000-310-000-23/000
F-Nr.: 0168122901019380001
AC 110..240V -15/+10% 48..63Hz
Fulda, Germany
www.jumo.net
≤ 14VA
Sommaire
La plaque signalétique donne des informations importantes. Il s'agit entre
autres de :
Description
Désignation sur la
plaque signalétique
Type d'appareil Typ
Référence article TN
Numéro de série F-Nr.
Alimentation
Exemple
202569/20-654-888-000-310-000-23/000
00602276
0168122901019380001
110 à 240 V AC -15/+10 % 48 à 63 Hz
<14 VA
Type de l'appareil (Typ)
Comparez les indications de la plaque signalétique avec votre bon de commande. Vous pouvez identifier l'exécution livrée à l'aide du code d'identification (voir voir chapitre 3.2 "Identification du type", page 9).
Référence article (TN)
La référence article caractérise de manière univoque un article du catalogue. Il
est important pour la communication entre les clients et le service des ventes.
Numéro de série (F-Nr.)
La date de fabrication (année/semaine) et le numéro de version du matériel
peuvent être extraits du numéro de série.
Date de fabrication
Exemple : F-Nr = 0168122901019380001
Il s'agit des chiffres aux positions 12 à 15 (à partir de la gauche).
Dans cet exemple, l'appareil a été produit pendant la semaine 38 de l'année
2019.
8
3 Identification de l'appareil
3.2
Identification du type
(1) Type de base
202569
JUMO AQUIS 500 RS
Indicateur/Régulateur pour capteurs numériques avec protocole Modbus
10
20
654
(2) Extension du type de base
Pour montage dans tableau de commande
Dans boîtier en saillie
(3) Entrée
Maître Modbus RS422/485
(4) Sortie 1 (pour valeur principale ou régulateur continu)
000
Pas de sortie
888
Sortie analogique 0(4) à 20 mA et 0 à 10 V
000
888
(5) Sortie 2 (pour température ou régulateur continu)
Pas de sortie
Sortie analogique 0(4) à 20 mA et 0 à 10 V
000
310
(6) Sortie 3
Pas de sortie
Relais avec contact inverseur
000
310
(7) Sortie 4
Pas de sortie
Relais avec contact inverseur
(8) Alimentation
23
110 à 240 V AC, -15/+10 %, 48 à 63 Hz
25
20 à 30 V AC/DC, 48 à 63 Hz
30
12 à 24 V DC, ±15 %
(9) Options
000
Sans
(1)
Code de commande
(2)
/
Exemple de commande 202569 /
(3)
-
(4)
-
(5)
-
(6)
-
(7)
-
(8)
-
20 - 654 - 888 - 000 - 310 - 000 -
(9)
/
23
/ 000
9
3 Identification de l'appareil
3.3
Accessoires (fournis à la livraison)
4 × bornes enfichables à vis
1 × pont, petit modèle
1 × pont, grand modèle
1 × bride de fixation pour câble de diamètre > 5 mm
2 × bride de fixation pour câble de diamètre < 5 mm
1 × bride de fixation pour câble de diamètre < 3 mm
2 × vis à tête goutte-de-suif 3,5×6,5
4 × entretoise pour montage dans tableau de commande
4 × écrou hexagonal pour montage dans tableau de commande
4 × boulon à tête hexagonale M6×10
4 × fixation
1 × presse-étoupe M12×1,5
1 × garniture plate pour presse-étoupe M12×1,5
1 × bague d’étanchéité réductrice M12×1,5
2 × presse-étoupe M16×1,5
2 × garniture plate pour presse-étoupe M16×1,5
1 × dispositif d’étanchéité multiple pour presse-étoupe M16×1,5
1 × fil isolé PVC
1 × cache câble
3.4
Accessoires (en option)
Type
Référence
article
Auvent pour JUMO AQUIS 500a
Kit de montage sur tuyau pour JUMO AQUIS 500
00398161
b
Kit de montage sur profilé chapeau pour JUMO AQUIS 500
10
00483664
c
00477842
Colonne avec pied, avec adaptateur pour serrer le pied,
potence et chaîne
00398163
Support pour armature de suspension
00453191
Kit pour dos du boîtier 20256x
00506351
Logiciel Setup pour PC
00483602
Câble d’interface pour PC avec convertisseur USB/TTL et
deux adaptateurs (câble de liaison USB)
00456352
a
Pour monter l'auvent, il faut le kit de montage sur tuyau.
b
Le kit de montage sur tuyau permet de fixer le JUMO AQUIS 500 sur un tuyau (par
ex. colonne ou garde-corps).
c
Le kit de montage sur profilé chapeau permet de fixer le JUMO AQUIS 500 sur du
profilé chapeau de 35 mm x 7,5 mm suivant EN 60715 A.1
4 Montage
4.1
Généralités
Lieu de montage
Veiller à ce que l'appareil soit facilement accessible pour le calibrage !
La fixation doit être fiable et peu soumise aux vibrations.
Eviter une exposition directe au soleil !
Température ambiante admissible sur le lieu de montage : -10 à 55 °C pour
max. 95% d’humidité relative sans condensation.
Position de
montage
4.2
L'appareil peut être monté dans n'importe quelle position.
Montage en saillie
n
REMARQUE !
Les colliers de fixation (1) sont fournis.
30
60
(1)
149
94
77
94
140
161
23
134
120
✱ Visser les quatre colliers de fixation (1) sur le boîtier.
Il est possible de tourner les colliers de fixation par pas de 90°.
✱ Fixer le boîtier avec ses colliers de fixation (avec des vis, des chevilles entre
autres) sur une paroi ou un panneau.
11
4 Montage
4.3
Kit de montage sur tuyau/Auvent de protection contre les
intempéries
Le kit de montage sur tuyau pour JUMO AQUIS 500 (référence article :
00483664) permet de fixer l’appareil (et le cas échéant l’auvent pour JUMO
AQUIS 500, référence article : 00398161) sur des tuyaux ou des garde-corps
de diamètre compris entre 30 et 50 mm.
ø30-50
(1)
(2)
(1)
Vis (1) M5 x 30 pour tuyau de diamètre compris entre 30 et 40 mm.
Vis (2) M5 x 40 pour tuyau de diamètre compris entre 40 et 50 mm.
Le kit de montage sur tuyau convient également pour des tuyaux horizontaux.
4.4
Kit de montage sur profilé chapeau
Le kit de montage sur profilé chapeau permet de fixer le JUMO AQUIS 500
(référence article : 00477842) sur du profilé chapeau de 35 mm x 7,5 mm suivant EN 60715 A.1.
12
4 Montage
4.5
Montage dans un tableau de commande
REMARQUE !
Gabarit de perçage voir chapitre 12.5 „Gabarit de perçage pour tableau de
commande“ page 99.
Pour atteindre l’indice de protection indiqué (IP65), il faut que le tableau de
commande soit suffisamment épais !
(1)
(5)
(4)
(3)
(2)
✱ Réaliser la découpe du tableau et les perçages d’après le gabarit de perçage.
✱ Placer l'organe de commande (1) avec le joint (3) dans la découpe du
tableau puis fixer à l'aide des vis (2), manchons (4) et écrous (5).
PRUDENCE !
Le cache câble doit être monté pour que la sécurité électrique soit asurée, voir
page suivante !
13
4 Montage
(1)
(2)
(3)
✱ Effectuer le branchement électrique.
✱ Il faut retirer les éclisses nécessaires pour presses-câbles (3) du cache
câble (2).
✱ Mettre le cache câble (2) sur l'organe de commande (1).
Profondeur
d’encastrement
14
44
5 Installation
5.1
Instructions relatives à l’installation
DANGER !
Le raccordement électrique ne peut être effectué que par du personnel
qualifié !
Aussi bien pour le choix du matériau des lignes, pour l’installation que pour
le raccordement électrique de l’appareil, il faut respecter la réglementation
en vigueur. Il faut exclusivement utiliser des câbles flexibles !
Déconnecter l’appareil du secteur lorsque des pièces sous tension peuvent
être touchées lors d’une intervention.
Il faut protéger les circuits de charge avec un fusible, contre les courants
maximaux de charge, pour empêcher le soudage des contacts à relais en
cas de court-circuit.
La compatibilité électromagnétique est conforme à la norme EN 61 326.
Les lignes d’entrée, de sortie et d’alimentation doivent être séparées physiquement les unes des autres et elles ne doivent pas être parallèles les unes
aux autres.
Les câbles de sonde doivent être torsadés et blindés. Ne pas amener à
proximité de ces câbles des composants ou des lignes parcourus par du
courant. Mettre le blindage à la terre d’un côté.
Les câbles de la sonde ne seront que des câbles continus (ne pas passer par
des borniers intermédiaires entre autres).
Ne raccorder aucun autre récepteur aux bornes d’alimentation de l’appareil.
L’appareil ne peut pas être installé dans des endroits exposés à un risque
d’explosion.
En plus d’une installation défectueuse, des valeurs mal réglées sur l’appareil
peuvent altérer le fonctionnement du process qui suit ou le détruire. C’est
pourquoi il doit toujours y avoir des dispositifs de sécurité indépendants de
l’appareil et le réglage ne doit être effectué que par du personnel qualifié.
Sections des
câbles et
embouts
Instructions de montage
Sans embout
Embout sans embase
Embout avec collet jusqu'à 1,5
Section
minimale
Section
maximale
Embout
Longueur
minimale
0,34 mm2
2,5 mm2
10 mm (isolé)
2
2,5
mm2
10 mm
1,5
mm2
10 mm
2,5
mm2
12 mm
1,5 mm2
12 mm
0,25 mm
mm 2
0,25
mm2
mm2
Embout avec collet à partir de
1,5 mm 2
1,5
Embout double avec collet
0,25 mm2
PRUDENCE !
L'indice de protection (IP 67) indiqué pour l'appareil est seulement atteint
lorsqu'un seul câble est amené à l'appareil par presse-étoupe.
15
5 Installation
5.2
Séparation galvanique
1
16
Sauf pour basse tension de sécurité de l’alimentation 30 (12 à 24 V DC)!
5 Installation
5.3
Ouvrir et fermer l’appareil
Ouvrir l'appareil
(1)
(2)
Ouvrir
l’appareil
✱ Desserrer, avant ouverture, tous les presse-étoupes (2) de sorte que les
câbles puissent coulisser.
✱ Coulisser le câble de raccordement dans le boîtier de sorte qu'il y ait suffisamment de câble pour l'ouverture.
✱ Desserrer les quatre vis du couvercle (1) du boîtier et les sortir autant que
possible.
✱ Tirer le couvercle vers l'avant puis le rabattre vers l'avant. Le couvercle doit
s'ouvrir facilement. Ne pas forcer !
Fermer
l’appareil
✱ Lors de la fermeture du boîtier, tirer les câbles de raccordement vers
l'arrière lorsque les presse-étoupes sont desserrer pour que les câbles
soient correctement placés à l'intérieur de l'appareil. Veuillez respecter la
cote lors du dénudage afin de garantir la décharge de traction et l'indice de
protection (IP67) du presse-étoupe.
✱ Le couvercle doit pouvoir se fermer sans forcer à l'aide des 4 vis.
✱ Resserrer les presse-étoupes.
17
5 Installation
5.4
Raccorder les câbles
Sur l’exécution « Dans boîtier pour montage en saillie », le raccordement
électrique est aisé lorsque le capot est rabbatu.
(1)
Il y a dans l’appareil une tôle de guidage qui permet un câblage optimisé. Pour
que la sécurité électrique soit asurée, le cache câble (1) doit après la
pose du(des) câbles(s) être placé, comme indiqué ci-dessus, jusqu'à ce
que celui-ci soit correctement encliqueté !
Pour raccorder les différents conducteurs, retirer les bornes enfichables à vis
de la partie commande.
Passer les câbles de raccordement dans les presse-étoupes.
18
5 Installation
Vue interne
(3)
Figure sans cache câble
ni câble de jonction pour capteur
(1)
N
L1
(L-) (L+)
3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
(2)
13 14 15 16
✱ Passer les câbles de raccordement dans les presse-étoupes.
✱ Fixer le blindage avec le collier de serrage (3).
Pour fixer la bride (3), on ne peut utiliser qu’une vis à tête goutte-de-suif
3,5x6,5 ! Une vis plus longue peut conduire une tension dangereuse jusqu’au
blindage du câble !
✱ Il faut retirer les éclisses nécessaires pour presses-câbles du cache câble.
✱ Raccorder les conducteurs conformément au schéma de raccordement,
voir ci-dessous et voir chapitre 5.6"Brochage", page 20.
✱ Enficher les bornes enfichables à vis du rang 1 (1) et du rang 2 (2) dans les
connecteurs de l’appareil.
19
5 Installation
5.5
Affectation des bornes
N
L1
(L-) (L+)
3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
5.6
13 14 15 16
rang 1
rang 2
Brochage
Raccordement
Alimentation pour régulateur/convertisseur de mesure
Alimentation (23) :
110 à 240 V AC ; -15/+10 % ; 48 à 63 Hz
Borne
1 N (L-)
2 L1 (L+)
Alimentation (25) :
20 à 30 V AC/DC ; 48 à 63 Hz
Alimentation (30) :
12 à 24 V DC ; +/-15 % (raccordement autorisé
uniquement à des circuits SELF/PELF)
NC
Alimentation pour détecteur de proximité
12 V DC (10 à 20 V)
Rang
1
3
11 +
12 -
Alimentation 24 V pour capteurs numériques par ex. type 20263x/...
(raccordement voir chapitre "Raccordement électrique du capteur, type 202630
avec interface numérique et du contrôleur de débit", page 47
24 V DC (20,4 à 28,8 V)
14 +
1
1
15 Alimentation 5 V pour capteurs numériques par ex. type 202613/... et type 202670/...
(raccordement voir chapitre "Raccordement électrique du capteur, type 202613/...", page 42 et
voir chapitre "Raccordement électrique du capteur, type 202670/...", page 52)
5 V DC (5,1 à 5,25 V)
12
2+
20
5 Installation
Raccordement
Entrées
NC
Borne
5
6
3 Data 4 Data +
7 Blindage
8
9
10
Interface Modbus RS485
Sonde à résistance en montage 2 fils
ϑ
8
9
Rang
2
10
Sonde à résistance en montage 3 fils
Entrée binaire
8
9
10
11
12
11
2
12
Sorties
Sortie analogique 1
13 +
14 -
0 à 20 mA et 20 à 0 mA ou 4 à 20 mA et 20 à 4 mA
ou
0 à 10 V et 10 à 0 V
2
(à séparation galvanique)
Sortie analogique 2
15 +
16 -
0 à 20 mA et 20 à 0 mA ou 4 à 20 mA et 20 à 4 mA
ou
0 à 10 V et 10 à 0 V
(à séparation galvanique)
Sortie de commutation K1
(contact sec)
5
4
4 Commun
5 Ouverture
6 Fermeture
6
NC
Sortie de commutation K2
(contact sec)
9
8
7
8 Commun
9 Ouverture
10Fermeture
1
10
21
6 Commande
REMARQUE !
Commande de l’appareil via le programme Setup, voir chapitre 9 „Programme
Setup“ page 74.
Vous trouverez ci-dessous la description de la manipulation via le clavier de
l’appareil.
6.1
Eléments de commande
(1)
(6)
(5)
(4)
(2)
(3)
22
(1)
Affichage
rétroéclairé (pendant la commande)
(2)
Touche
Démarrer le calibrage
(3)
Touche
Annuler la saisie / Quitter le niveau
(4)
Touche
Changer de niveau
Transmettre la sélection
Confirmer la sélection
(5)
Touche
Décrémenter la valeur numérique
Transmettre la sélection
(6)
Touche
Incrémenter la valeur numérique
Transmettre la sélection
6 Commande
6.2
Affichage
6.2.1
Mode mesure (affichage normal)
Exemple
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(10)
(7)
(9)
(8)
(11)
(1)
Relais K1 actif
(7)
Valeur mesurée
(2)
Relais K2 actif
(8)
Unité de la valeur mesurée
(3)
Entrée binaire 1 excitée
(9)
Température du milieu
Clavier verrouillé
(10) Etat de l’appareil par ex.
- Mesure (normale)
- Etat du calibrage
(4)
(5)
(6)
Etat de l’appareil (précisions)
- Alarme (par ex. Overrange)
- Calib. clignotant (décompteur
pour le calibrage
écoulé)
- Calib (calibrage client
actif)
(11) AL R1 = Alarme Régulateur 1
AL R2 = Alarme Régulateur 2
AL R12 = Alarme Régulateurs 1
et 2
Mode sortie
- manuel (mode manuel)
- Hold (mode Hold)
REMARQUE !
Pour revenir au mode mesure (MESURE) :
appuyer sur la touche
ou attendre l'écoulement du "Time out".
23
6 Commande
6.3
Principe de commande
6.3.1
Commande dans les niveaux
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
24
voir chapitre 6.4 „Mode Mesure“ page 25
voir chapitre 6.5.1 „Valeurs min./max.“ page 25
voir chapitre 6.5.2 „Affichage du taux de modulation“ page 26
voir chapitre 6.10.4 „Aperçu MANUEL/Simulation“
page 38
voir chapitre 6.6 „Niveau Commande“ page 27
(6)
(7)
voir chapitre 6.7 „Niveau Administrateur“ page 27
voir chapitre 6.7.2 „Niveau Paramétrage“ page 29
(8)
voir chapitre 6.7.3 „Niveau déblocage“ page 29
(9)
voir chapitre 6.7.4 „Réglages de base“ page 32
(10) voir chapitre 6.7.5 „Niveau Calibrage“ page 32
6 Commande
6.4
Mode Mesure
6.4.1
Affichage normal
Représentation
En mode Mesure, les données suivantes sont affichées :
• le signal de l'interface numérique
• l'unité (mg/l, ppm, % SAT, etc., configurable)
• la température du milieu
.
(1)
(3)
(2)
(1)
(2)
(3)
MESURE -> Mode Mesure
23,7 °C -> Température du milieu
1,58 ppm -> valeur mesurée calculée à partir de l’entrée numérique
principale
REMARQUE !
En mode Mesure, on peut également sélectionner les modes de représentation "Tendance" ou "Bargraphe", voir „Type d’affichage de la valeur mesurée“
page 91.
6.5
Informations sur les entrées/sorties
6.5.1
Valeurs min./max.
Activation de l’affichage des valeurs min/max
L’appareil se trouve en mode Mesure (affichage normal).
✱ Appuyer pendant moins de 2 s sur la touche
.
Les valeurs minimales et maximales de la valeur principale (mg/l, ppm, % SAT,
etc.) et de la température sont affichées.
25
6 Commande
REMARQUE !
Les valeurs extrêmes de la grandeur de mesure principale et de la température
sont indépendantes (par ex. il ne s'agit pas de 1,16 ppm à 15,3 °C).
Pour revenir au mode Mesure :
✱ appuyer sur la touche
ou attendre l'écoulement du "Time out".
Les mesures avec dépassement sont ignorées.
Si on appuie encore une fois brièvement sur la touche
"Affichage du taux de modulation".
, on accède au mode
Il est possible de remettre à zéro la mémoire des valeurs min. et max. :
NIVEAU UTILISATEUR > AFFICHAGE > RESET MIN./MAX.
Si on change le réglage de base ou s’il y a une coupure d’alimentation,
les valeurs min. et max. seront effacées.
6.5.2
Affichage du taux de modulation
L’appareil se trouve en mode Mesure (affichage normal).
✱ Appuyer deux fois pendant moins de 2 s sur la touche
.
Le taux de modulation des deux contacts du régulateur (s’il y en a un) est affiché.
REMARQUE !
Le taux de modulation d’une sortie ne peut être affiché que si la sortie correspondante est configurée :
par ex. NIVEAU ADMINISTR. > NIVEAU PARAMÉTRAGE > CANAL REGULATEUR 1
OU 2.
Retour à l'affichage normal :
✱ Appuyer sur la touche
ou attendre l'écoulement du "Time out".
Lorsque l’on réappuie sur la touche
manuel".
26
, on passe en mode "Aperçu du mode
6 Commande
6.6
Niveau Commande
Dans ce niveau, tous les paramètres qui ont été débloqués par l’administrateur (voir chapitre 6.7 „Niveau Administrateur“ page 27) peuvent être édités
(modifiés). Tous les autres paramètres (caractérisés par une clé
) ne
peuvent être que consultés
✱ Appuyer sur la touche
pendant plus de 2 secondes.
✱ Sélectionner "NIVEAU UTILISATEUR".
6.7
Niveau Administrateur
• Ce niveau permet d’éditer (modifier) tous les paramètres
• Ce niveau permet de déterminer quels paramètres peuvent être édités
(modifiés) par un utilisateur "normal" et quels calibrages doivent être effectués
On accède au niveau Administrateur de la manière suivante :
✱ Appuyer sur la touche
pendant plus de 2 secondes.
✱ Sélectionner "NIVEAU-ADMINISTR." à l'aide des touches
✱ Saisir à l'aide des touches
✱ Valider avec la touche
ou
ou
.
le mot de passe 300 .
.
27
6 Commande
6.7.1
Sous-niveaux du niveau Administrateur
Time-out et retour au mode
Mesure après 60 s à partir
de tous les menus
1
2
3
28
Indisponible pour capteur à configuration libre.
Disponible uniquement pour capteur à configuration libre.
Disponible uniquement pour capteurs de type 202613/... et de type 202670/...
6 Commande
6.7.2
Niveau Paramétrage
Il est possible ici de procéder aux mêmes réglages qu’au niveau Utilisateur,
voir chapitre 6.6 „Niveau Commande“ page 27.
Comme l’utilisateur possède ici les droits d’administrateur, il peut modifier les
paramètres qui sont bloqués au niveau Utilisateur.
6.7.3
Niveau déblocage
On peut débloquer (modification possible) ou bloquer ici (modification impossible) tous les paramètres à éditer.
On accède au niveau Déblocage via :
NIVEAU ADMINISTR. > MOT DE PASSE > NIVEAU DEBLOCAGE.
ENTREE RS485
POINT ZERO
PENTE
ZERO
PLAGE
DEBIT EN BAUDS
PARITE
BITS D'ARRET
ADRESSE APPAREIL
ADRES. TEMPERATURE
ADR. VALEUR PRINC.
ADR. VAL. NON COMP.
UNIT. VALEUR PRINC.
UNIT. VAL. NON COMP.
ORDRE OCTETS FLOAT
UNITE
SOURCE COMP. TEMP.
SALINITE
PRESSION
CADENCE DE SCRUTATION
CONST. TEMPS FILTRE
INTERVALLE CALIB.
ENTREE TEMPERATURE
CAPTEUR DE TEMPERATURE
UNITE
TEMP. MANUELLE
CONST. TEMPS FILTRE
OFFSET1
ENTREE BINAIRE
FONCTION
SWITCH-ON DELAY
1
Si on utilise un capteur de type 202613/..., cela agit sur la température affichée, les sorties
analogiques et les valeurs limites, cela n'agit pas sur la compensation en température interne
au capteur.
29
6 Commande
CANAL REGULATEUR 1 ou CANAL REGULATEUR 2
TYPE REG.
CONSIGNE
CONSIGNE 2
CONTACT MIN/MAX
BANDE PROPORTION.
TPS D'INTEGRALE
TPS DE DERIVEE
DUREE PERIODE
TPS FONCT. ORG. POS.
HYSTERESIS
TPS D'ACTIVATION
FREQ. IMPULS. MAX
LIMITE TAUX MODUL.
RETARD OUVERTURE
RETARD FERMETURE
ALARME REG.
TOLERANCE ALARME
TEMP. ALARME
EN MODE HOLD
TAUX MODUL. HOLD
EN CAS DE DEFAUT
CONSIGNE MAX.
CONSIGNE MIN.
FCT SPECIALES REG. (fonctions spéciales du régulateur)
DESACTIV. ACTION I
REG. SEPARE
MODE MANUEL
SORTIE COMMUT. 1 et SORTIE COMMUT. 2
FONCTION
POINT DE COMMUTATION
PREALARME
ECART
HYSTERESIS
ENCLENCHEM.RETARDE.
RETARD DESACTIVAT
DUREE D' IMPULSION
PENDANT CALIBRAGE
EN CAS DE DEFAUT
EN MODE HOLD
MODE MANUEL
CONTACT ON/OFF.
SORTIE ANALOG. 1 et SORTIE ANALOG. 2
SELECTEUR SIGNAL
TYPE SIGNAL
DEBUT D'ECHELLE
FIN D'ECHELLE
PENDANT CALIBRAGE
EN CAS DE DEFAUT
30
6 Commande
EN MODE HOLD
VAL. SECURITE
SIMULATION
VAL. SIMULATION
AFFICHAGE
LANGUE
ECLAIRAGE
INVERSER LCD
TYPE AFF. MESURE
AFFICHAGE BAS
AFFICHAGE HAUT
DEB. ECHELLE BARGR.
FIN ECHELLE BARGR.
RESET MIN/MAX
TIME OUT
CONTRASTE
TEMPO DE LAVAGE
DUREE DU CYCLE
DUREE DE LAVAGE
31
6 Commande
6.7.4
Réglages de base
Pour que la configuration d'un capteur numérique avec protocole Modbus soit
plus facile pour l'utilisateur et pour éviter les conflits de configuration, le JUMO
AQUIS 500 RS possède un assistant pour les réglages de base.
On accède aux réglages de base via :
NIVEAU ADMINISTR. > MOT DE PASSE > REGLAGES DE BASE.
REMARQUE !
Vue d'ensemble des opérations de l'assistant pour les réglages de base
(organigramme) : voir chapitre 12.4 „Organigramme de l'assistant pour les
réglages de base“ page 96.
Description détaillée de la configuration des capteurs numériques sur l'appareil, à l'aide de l'assistant pour les réglages de base : voir chapitre 7.2
„Exemples de réglage“ page 41 et les suivantes.
6.7.5
Niveau Calibrage
Depuis ce point du menu, on peut démarrer directement un calibrage.
On accède au niveau Calibrage via :
NIVEAU ADMINISTR. > MOT DE PASSE > NIVEAU CALIBRAGE.
Selon le capteur raccordé, une ou plusieurs possibilités de calibrage peuvent
être proposées :
• Zéro
• Valeur finale
• Calib. à 2 points
6.7.6
Niveau Déblocage
On peut régler ici si le démarrage de la procédure de calibrage doit être bloqué
ou non au niveau Utilisateur ou via la ttouche "CAL" après le démarrage du
calibrage.
On accède au déblocage du calibrage via :
NIVEAU ADMINISTR. > MOT DE PASSE > DEBLOCAGE CALIB.
Selon le capteur raccordé, une ou plusieurs possibilités de calibrage peuvent
être bloquées ou débloquées :
• Zéro
• Valeur finale
• Calib. à 2 points
6.7.7
Rechercher capteur
Cette fonction recherche si un capteur de type 202613/..., 20263x/... ou
202670/... est raccordé au port RS485, elle donne la liste de ses réglages pour
les paramètres débit en bauds, parité et adresse de l'appareil, enfin elle les
enregistre dans l'appareil si on valide avec la touche "PGM".
Cette fonction est utile après le remplacement d'un capteur lorsque le nouveau capteur est configuré avec une autre adresse par ex. mais que tous les
autres réglages doivent être conservés.
32
6 Commande
6.7.8
Effacer journal1
Les cinq derniers processus de calibrage sont archivés dans le journal de calibrage.
Après demande de confirmation, le journal peut être effacé.
6.7.9
Reset des calibrages de capteur2
En cas de calibrage avec des valeurs non autorisées, cette fonction restaure le
calibrage par défaut des capteurs de type 202613/... et de type 20670/....
Cette fonction n'a aucun effet sur le journal de calibrage des capteurs.
6.8
Info appareil
Affichage de la configuration actuelle de tous les paramètres importants (du
menu Réglages de base).
Exemple
SONDE TEMPERATURE
-> MODBUS
TYPE DE CAPTEUR
-> 202613
ADRESSE DE L'APPAREIL -> 255
SALINITE
-> 10,0 g/kg
PRESSION DE L'AIR
-> 1013 hPa
UNITE
-> % SAT
CADENCE DE SCRUTATION-> 5 sec.
1
2
Disponible uniquement pour capteur à configuration libre.
Disponible uniquement pour les capteurs de type 202613/... et de type 202670/...
33
6 Commande
6.9
Fonctions du régulateur
Fonctions de commutation simples
Les fonctions de commutation simples comme par exemple les contacts
d’alarme, la surveillance des seuils d’alarme ou le rappel de calibrage sont
configurées sur le JUMO AQUIS 500 au niveau paramétrage à l’aide des paramètres "Sorties de commutation 1" et 2".
Fonctions de régulation améliorées
Les fonctions de régulation améliorées (comportement P, PI, PD et PID) sont
configurées au niveau Paramétrage à l’aide des paramètres "Canal de régulation 1" et "Canal de régulation 2".
Si on utilise les régulateurs de type seuil d'alarme, impulsion modulée en longueur, impulsion modulée en fréquence et à 3 plages pas à pas, il faut configurer les sorties de commutation ; si on utilise un régulateur continu, il faut configurer les sorties analogiques.
Exemple de paramètres du niveau Commande
Sortie de commutation 1
ou 2
Explication
Ni fonction de commutation, ni fonction de régulateur souhaitées
Régulateur 1
L’appareil doit réguler "de façon améliorée"
Régulateur 2
L’appareil doit réguler "de façon améliorée"
Alarme du régulateur 1 ou 2 Fonctions de commutation "simples"
Alarme de régulateur
Fonctions de commutation "simples"
Valeur principale
(Fonction d'alarme 1) Valeur principale
Valeur principale
(Fonction d'alarme 2) Valeur principale
Valeur principale
(Fonction d'alarme 7) Valeur principale
Valeur principale
(Fonction d'alarme 8) Valeur principale
Températ.
(Fonction d'alarme 1) Température
Températ.
(Fonction d'alarme 2) Température
Températ.
(Fonction d'alarme 7) Température
Températ.
(Fonction d'alarme 8) Température
Erreur du capteur
Programmateur de lavage
Décompteur-Calib.
Canal de régulateur 1 ou
2
Seuil
Longueur d'impulsion
Fréquence d'impulsion
Fonctions de régulation "améliorées"
Continu
3 plages pas à pas
Aucune
34
6 Commande
6.10 Mode MANUEL/Mode simulation
Ces fonctions permettent de placer manuellement, dans un état défini, les sorties de commutation et les sorties analogiques de l’appareil . Ceci facilite par
ex. la mise en service "à sec", la recherche de défauts ainsi que le S.A.V.
Le mode simulation accède directement aux sorties de commutation K1/K2
et aux sorties analogiques A1/A2. Lorsque le mode simulation a été choisi, le
mode MANUEL n'est pas possible !
En mode MANUEL, les réglages de "régulation améliorée" sont pris en compte.
6.10.1 Mode MANUEL via les "fonctions de régulation améliorées"
Fonctions de commutation améliorées
Le JUMO AQUIS 500 est configuré sur fonctions de régulation améliorées si
le réglage suivant est effectué :
NIVEAU UTILISATEUR > CANAL DU REGULATEUR 1 OU 2 > TYPE DE
REGULATEUR : SEUIL ou LONGUEUR D'IMPULSION ou FREQ. D'IMPULSION ou CONTINU ou 3 PLAGES PAS A PAS
Selon le type de régulateur configuré, le mode manuel agit sur les sorties analogiques et/ou sur les sorties de commutation. Méthode recommandée : voir chapitre 6.10.3 „Simulation des sorties analogiques via le mode MANUEL“ page 38.
Sélectionner le mode manuel
REMARQUE !
Avec les réglages d’usine, le paramètre mode MANUEL est verrouillé, cela
signifie qu’il ne peut être activé que par l’administrateur !
Il faut d’abord que le paramètre soit libéré pour les autres utilisateurs, voir chapitre 6.7.3 „Niveau déblocage“ page 29.
35
6 Commande
✱ NIVEAU ADMINISTRATEUR > MOT DE PASSE > NIVEAU PARAMÉTRAGE >
FONCTIONS SPÉCIALES DU RÉGULATEUR > MODE MANUEL: VERROUILLE ou
régler COMMANDE PAR LE CLAVIER ou COMMANDE PAR COMMUTATION.
VERROUILLE
mode manuel désactivé, le JUMO AQUIS 500 régule
CDE PAR COMMUT. les sorties sont actives tant que l'on appuie sur la
touche
ou
CDE PAR CLAV.
les sorties sont actives tant que l'on appuie sur la
touche
ou
; lorsque l’on réappuie sur la touche, la
sortie correspondante redevient inactive
Activer le mode manuel
L’appareil est en mode mesure
✱ Appuyer sur les touches
et
pendant moins de 2 secondes.
La ligne d’état affiche le texte "MANUEL".
Les sorties de l’appareil se comportent ensuite en fonction des préréglages.
REMARQUE !
Si on appuie sur les touches
retourne en mode HOLD.
et
pendant plus de 3 secondes, l'appareil
Appuyer à nouveau pendant plus de 3 secondes sur les touches
pour quitter le mode HOLD.
et
Le JUMO AQUIS 500 ne régule plus. Le taux de modulation à la sortie des
canaux du régulateur est égal à 0%.
La touche
commande le canal 1 du régulateur ; le taux de modulation à la
sortie du canal 1 est alors égal à 100 %.
La touche
commande le canal 2 du régulateur ; le taux de modulation à la
sortie du canal 2 est alors égal à 100 %.
Aperçu MANUEL/Simulation
Il est possible d’afficher quelles sorties ou quels régulateurs se trouvent en
mode MANUEL.
Condition préalable : l’appareil est en mode mesure.
✱ Appuyer plusieurs fois sur la touche
pendant moins de 2 secondes (le
nombre varie en fonction de l’équipement et de la configuration de l’appareil).
36
6 Commande
Taux de modulation des canaux du régulateur
Les taux de modulation du régulateur peuvent, en mode manuel, être affichés
dans l'aperçu du taux de modulation.
Condition préalable : l’appareil est en mode mesure.
✱ Appuyer plusieurs fois sur la touche
pendant moins de 2 secondes (le
nombre varie en fonction de l’équipement et de la configuration de l’appareil).
L’affichage change lorsque l’on appuie sur la touche
ou
.
REMARQUE !
Pour revenir au mode mesure :
✱ appuyer sur la touche
ou attendre l'écoulement du "Time out".
Désactiver le mode manuel
✱ Appuyez sur la touche
.
Les sorties de l’appareil régulent à nouveau.
Dans la ligne d'état de l'afficheur à cristaux liquides, le texte MANUEL disparaît.
6.10.2 Simulation des sorties de commutation
Fonctions de commutation simples
Les sorties de commutation sont configurées si le réglage suivant sont
effectué :
SORTIE DE COMMUTATION 1 OU 2 > FONCTION :
ou
ou
ou
.
Activer la simulation
REMARQUE !
Avec les réglages d’usine, le paramètre mode MANUEL est réglé sur "PAS DE
SIMULATION". Le mode MANUEL ne peut être activé par l'utilisateur que
lorsqu'il a été débloqué au niveau Déblocage, voir chapitre 6.7.3 „Niveau
déblocage“ page 29.
37
6 Commande
✱ NIVEAU ADMINISTRATEUR > MOT DE PASSE > NIVEAU PARAMÉTRAGE >
SORTIE COMMUT. 1 OU 2/MODE MANUEL : régler INACTIF ou ACTIF.
INACTIF
ACTIF
=> le relais K1 ou K2 est au repos
=> le relais K1 ou K2 est excité
Désactiver la simulation
✱ NIVEAU ADMINISTRATEUR > MOT DE PASSE > NIVEAU PARAMÉTRAGE >
SORTIE DE COMMUTATION 1 OU 2/MODE MANUEL : régler PAS DE
SIMUL.
Pas de simulation = pas de mode MANUEL, le JUMO AQUIS 500 régule.
6.10.3 Simulation des sorties analogiques via le mode MANUEL
Déblocage et
activation
✱ Sélectionner l'activation de la simulation de la sortie valeur réelle :
NIVEAU ADMINISTRATEUR > MOT DE PASSE > NIVEAU PARAMÉTRAGE >
SORTIE ANALOGIQUE 1 OU 2 > SIMULATION : OFF ou ON.
Avec "ON", la sortie prend la valeur du paramètre "VALEUR DE SIMULATION".
Lorsque l'appareil se trouve à nouveau en mode Mesure, le texte "MANUEL"
s'affiche en haut à droite sur la ligne d'état.
Désactiver
✱ NIVEAU ADMINISTRATEUR > MOT DE PASSE > NIVEAU PARAMÉTRAGE >
SORTIE ANALOGIQUE 1 OU 2 > SIMULATION > OFF
La sortie correspondante du JUMO AQUIS 500 retravaille.
Lorsque l'appareil se trouve en mode Mesure et qu'aucune autre sortie ou
aucun autre régulateur se trouve en mode MANUEL, le texte "MANUEL" en
haut à droite sur la ligne d’état de l'écran disparaît.
6.10.4 Aperçu MANUEL/Simulation
Il est possible d’afficher quelles les sorties ou quels régulateurs se trouvent en
mode MANUEL.
L’appareil se trouve en mode "Affichage normal".
✱ Appuyer plusieurs fois sur la touche
pendant moins de 2 secondes (le
nombre varie en fonction de l’équipement et de la configuration de l’appareil).
38
6 Commande
.
REMARQUE !
Pour revenir au mode Mesure :
appuyer sur la touche
ou attendre l'écoulement du "Time out".
6.11 Mode HOLD
Dans l’état HOLD, les sorties prennent les états programmés dans le paramètre
correspondant (canal du régulateur, sortie de commutation, sortie analogique).
Cette fonction permet de "geler" les sorties de commutation et les sorties analogiques de l’appareil, cela signifie que l’état de la sortie est pour le moment
maintenu même en cas de modification de la valeur mesurée. L’appareil ne
régule plus.
REMARQUE !
Si on active le mode MANUEL lorsque le mode HOLD est actif, le mode
MANUEL est prioritaire - MANUEL s’affiche à l’écran sur la ligne d’état !
Si on appuie sur la touche
, on quitte le mode MANUEL.
Si le mode HOLD est toujours activé (par l’entrée binaire ou par le clavier),
l’appareil retourne en mode HOLD !
Le mode HOLD peut être activé par pression sur la touche ou via l’entrée binaire.
En cas d'activation par une entrée binaire, il est possible de saisir au niveau Paramétrage de l'appareil une temporisation (maximum 60 s). Cette fonction est utile
par ex. lors de la surveillance de l'écoulement minimal pour les capteurs, elle
empêche une activation indésirable du mode HOLD à cause de petites perturbations de l'écoulement dans le milieu de mesure, par ex. dues à des bulles d'air.
Activation du mode HOLD par pression de touche
✱ Appuyer sur les touches
et
pendant plus de 3 secondes.
Les sorties de l’appareil se comportent ensuite en fonction des préréglages.
Le texte HOLD s’affiche à l’écran sur la ligne d’état.
REMARQUE !
Lorsque l’on appuie pendant moins de 3 secondes sur les touches
l'appareil retourne en mode manuel.
et
,
et
,
Désactivavtion du mode HOLD par pression de touche
✱ Appuyer sur les touches
et
pendant plus de 3 secondes.
REMARQUE !
Lorsque l’on appuie pendant moins de 3 secondes sur les touches
l'appareil retourne en mode manuel.
Les sorties de l’appareil régulent à nouveau, le texte HOLD disparaît.
39
7 Mise en service
7.1
Prise en main rapide
REMARQUE !
Conseil pour configurer rapidement et en toute fiabilité l’appareil.
✱ Monter l’appareil, voir chapitre 4 "Montage", page 11.
✱ Installer l'appareil, voir chapitre 5 "Installation", page 15 et les suivantes.
✱ Appeler le niveau Administrateur (NIVEAU ADMINISTR.).
✱ Entrer le mot de passe 300.
✱ Appeler NIVEAU PARAMETRAGE / AFFICHAGE / TIME OUT.
✱ Régler TIME OUT sur 0 minute (pas de time out).
✱ Quitter le niveau Paramétrage
✱ Appeler le niveau Administrateur (NIVEAU ADMINISTR.).
✱ Entrer le mot de passe 300.
✱ Sélectionner REGLAGES DE BASE et traiter entièrement les points du
menu.
✱ Répondre "OUI" à la question "Réinitialiser l’appareil".
✱ Configurer les paramètres nécessaires.
✱ Calibrer l’appareil en fonction du capteur et du milieu de mesure.
✱ Régler à nouveau TIME OUT sur une valeur comprise entre 1 et 10 minutes.
40
7 Mise en service
7.2
Exemples de réglage
Vous trouverez ci-dessous trois exemples typiques de la mise en service de
capteurs avec interface numérique sur le JUMO AQUIS 500 RS.
Pour les capteurs de la série 20263x, nous vous montrons à la page 46 comment mettre en service le capteur pour le chlore libre (type 202630). Vous pouvez utiliser cet exemple de manière analogue pour la mise en service des autres capteurs de la série 20263x. Pour le raccordement électrique, vous
pouvez utiliser l'exemple complètement.
7.2.1
Mesure de l'oxygène dissous dans des solutions aqueuses
REMARQUE !
Capteur optique avec interface numérique pour oxygène dissous, voir fiche
technique 202613.
Tâche
Etendue de mesure :0 à 20 mg/l
Signal de sortie :4 à 20 mA (valeur principale)
4 à 20 mA (température)
Mesure de la température :interne
Fonction réglée :off
Mesure
(1)
Alimentation
pour capteur numérique
Signal du capteur
numérique
(RS485 Modbus)
(2)
Option :
1 ou 2 relais
Option :
sortie Valeur principale
oxygène dissous
0(4) à 20 mA ou 0 à 10 V
à séparation galvanique
Option :
sortie Température
0(4) à 20 mA ou 0 à 10 V
à séparation galvanique
(1)
(2)
JUMO AQUIS 500 RS
JUMO ecoLine O-DO (capteur pour oxygène dissous), type 202613/...
41
7 Mise en service
Raccordement électrique du capteur, type 202613/...
(1)
(2)
(3)
Brochage du câble de raccordement du capteur
Couleur du
Fonction
Raccordement
conducteur
noir
GND
Rang 2, borne 1
rouge
DC 5 V +
Rang 2, borne 2
vert
RS485 Rang 2, borne 3
blanc
RS485 +
Rang 2, borne 4
( 4)
(4)
(1)
(2)
(3)
(4)
42
Bornier 1
Bornier 2
Câble de raccordement à 4 conducteurs (câble fixe sur capteur)
JUMO ecoLine O-DO (capteur pour oxygène dissous), type 202613/...
7 Mise en service
Instructions "pas à pas" pour la mise en service du capteur à l'aide de la configuration automatique du capteur.
REMARQUE !
Si on ne sait pas dans quel sous-menu se trouve l'affichage de l'appareil, si on
appuie sur la touche
, l'affichage saute au niveau supérieur du menu. Si on
appuie plusieurs fois, on revient au mode Mesure (affichage normal).
Activation du niveau Administrateur
L’appareil se trouve en mode Mesure (affichage normal).
✱ Appuyer sur la touche
pendant plus de 2 secondes.
✱ Sélectionner à l'aide de la touche
✱ Valider avec la touche
"NIVEAU ADMINISTR.".
.
Saisir mot de passe
✱ Appuyer sur la touche
pour régler la valeur clignotante de l'affichage
sous "MOT DE PASSE" sur "300" (si on appuie en continu, la valeur
augmente ; si on appuie sur la touche
la valeur diminue).
✱ Valider avec la touche
.
Appel des réglages de base
✱ Sélectionner "REGLAGES DE BASE" à l'aide de la touche
✱ Valider avec la touche
.
.
✱ A la question "CONFIG. AUTOMATIQUE DU CAPTEUR", répondre "OUI"
(clignotant) à l'aide de la touche
ou
.
✱ Valider avec la touche
.
Le JUMO AQUIS 500 scanne l'interface RS485 Modbus. Si le raccordement
est correct, l'écran suivant apparaît après un court moment :
✱ Valider avec la touche
.
43
7 Mise en service
Procéder aux réglages de base
✱ Saisir la valeur pour la "SALINITE" avec les touches
avec la touche
.
et
puis valider
✱ Avec les touches
et
, saisir les valeurs pour "PRESSION", "UNITE"
(choisir "mg/l") et "FREQU.ARCHIVAGE" et valider chaque valeur avec la
touche
.
✱ A la demande "SONDE TEMPERATURE", sélectionner "MODBUS" puis
valider à l'aide de la touche
.
Initialiser l'appareil
✱ A la question "REINITIALISER L'APPAREIL", répondre "OUI" avec la touche
ou
puis valider à l'aide de la touche
.
Appel du niveau Paramétrage
Le "NIVEAU PARAMETRAGE" est, comme le niveau "REGLAGES DE BASE",
un sous-niveau du niveau Administrateur, niveau auquel se trouve l'appareil
après une initialisation réussie du capteur ou auquel on accède comme décrit
précédemment.
Réglages finaux de l’appareil/Contrôles
Entrée RS485
Adresse de l'appareil :255
Salinité :comme saisi dans "réglages de base"
Pression :comme saisi dans "réglages de base"
Fréquence archivage :comme saisi dans "réglages de base"
Constante de temps du fltre :si nécessaire
Intervalle de calibrage :si nécessaire
Point zéro :valeur de calibrage
Pente :valeur de calibrage
Entrée
Température
Sonde de température :Modbus
Unité :°C
Constante de temps du filtre :2 s
Offset :0,0 °C
REMARQUE !
Si on utilise un capteur de type 202613/..., le réglage de l'offset de température agit sur la température affichée, les sorties analogiques et les valeurs limites, mais ce réglage n'agit pas sur la compensation en température interne au
capteur.
Sortie analogique
1
Sélecteur signal :Valeur principale
Type de signal :4 à 20 mA
Début mise à l’échelle :0.00 mg/l
Fin mise à l’échelle :20.00 mg/l
44
7 Mise en service
Si calibrage :si nécessaire
En cas d'erreur :si nécessaire
En mode hold :si nécessaire
Valeur de sécurité :si nécessaire
Simulation :si nécessaire
Valeur de simulation :si nécessaire
Sortie analogique
2
Sélecteur signal :Température
Type de signal :4 à 20 mA
Début mise à l’échelle :0 °C
Fin mise à l’échelle :50 °C
Si calibrage :si nécessaire
En cas d'erreur :si nécessaire
En mode hold :si nécessaire
Valeur de sécurité :si nécessaire
Simulation :si nécessaire
Valeur de simulation :si nécessaire
Affichage
Langue :si nécessaire
Eclairage :si nécessaire
Inverser LCD :si nécessaire
Type d'affichage de lasi nécessaire
valeur mesurée :
Affichage bas :si nécessaire
Affichage haut :si nécessaire
Reset min./max. :si nécessaire
Time out commande :si nécessaire
Contraste :si nécessaire
45
7 Mise en service
7.2.2
Mesure de la concentration chlore libre
REMARQUE !
Capteur avec interface numérique pour chlore libre, voir fiche technique
202630 et contrôleur de débit, en option, voir fiche technique 202811.
Tâche
Etendue de mesure :0 à 2 ppm
Signal de sortie :4 à 20 mA (valeur principale)
4 à 20 mA (température)
Mesure de la température :interne
Fonction réglée :off
Mesure
Alimentation
pour capteur numérique
Signal du capteur
numérique
(RS485 Modbus)
(2)
(3)
(1)
(2)
(3)
46
Option :
1 ou 2 relais
(1)
Option :
Sortie analogique calibrée
concentration du chlore
0(4) à 20 mA ou 0 à 10 V
à séparation galvanique
Option :
sortie Température
0(4) à 20 mA ou 0 à 10 V
à séparation galvanique
JUMO AQUIS 500 RS
JUMO tecLine Cl2 (capteur pour chlore libre),
type 202630/50... ou /53...
Armature séparée contrôleur de débit, référence article : 00605507
7 Mise en service
Raccordement électrique du capteur, type 2026301 avec interface numérique et du contrôleur de débit
(1)
(2)
(3)
Brochage du câble de raccordement du capteur
Pin M12
Fonction Raccordement
(couleur du
conducteur)
5 (gris)
RS485 +
Rang 2, borne 4
4 (noir)
RS485 Rang 2, borne 3
3 (bleua)
GND
Rang 2, borne 1
2 (blanc)
+24 V
Rang 1, borne 14
1
non raccordé
(noir, gaine ther- Blindage Rang 2, borne 7
morétractableb)
a
Avant le raccordement, il faut retirer le fil de raccordement
connecté à l'embout double..
b Avant le raccordement, il faut retirer la cosse du câble et
l'équiper d'un embout.
(4)
(5)
Brochage du contrôleur de débit
Couleur du
Fonction
Raccordement
conducteur
brun
+12 V
Rang 1, borne 11
noir
Contact
Rang 2, borne 12
(NPN à fermeture)
bleu
GND
Rang 1, borne 12
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
1
Bornier 1
Bornier 2
Câble de raccordement du capteur (Câble de raccordement digiLine maître),
référence article 00638333 (1,5 m)
JUMO tecLine Cl2 (capteur pour chlore libre), type 202630/50... ou /53...
Armature séparée contrôleur de débit, type 202811/20...
S'applique également aux types 202631, 202634, 202636 et 202637 avec interface numérique.
47
7 Mise en service
Instructions "pas à pas" pour la mise en service du capteur à l'aide de la configuration automatique du capteur.
Si on ne sait pas dans quel sous-menu se trouve l'affichage de l'appareil, si on
appuie sur la touche
, l'affichage saute au niveau supérieur du menu. Si on
appuie plusieurs fois, on revient au mode Mesure (affichage normal).
Activation du niveau Administrateur
L’appareil se trouve en mode Mesure (affichage normal).
✱ Appuyer sur la touche
pendant plus de 2 secondes.
✱ Sélectionner à l'aide de la touche
✱ Valider avec la touche
"NIVEAU ADMINISTR.".
.
Saisir mot de passe
✱ Appuyer sur la touche
pour régler la valeur clignante de l'affichage sur
„300“ sous „MOT DE PASSE“ (si l'on appuie en continu la valeur s'incrémente, si l'on appuie sur la touche
la valeur diminue).
✱ Valider avec la touche
.
Appel des réglages de base
✱ Sélectionner "REGLAGES DE BASE" à l'aide de la touche
✱ Valider avec la touche
.
.
✱ A la question "CONFIG. AUTOMATIQUE DU CAPTEUR", répondre "OUI"
(clignotant) à l'aide de la touche
ou
.
✱ Valider avec la touche
.
Le JUMO AQUIS 500 scanne l'interface RS485 Modbus. Si le raccordement
est correct, l'écran suivant apparaît après un court moment :
✱ Valider avec la touche
48
.
7 Mise en service
Procéder aux réglages de base
✱ Sélectionner à l'aide des touches
et
la valeur pour „UNITE“ („ppm“
pour cet exemple) puis confirmer avec la touche
.
✱ Sélectionner à l'aide des touches
et
la valeur pour „VIRGULE
VALEUR PRINCIPALE“ („X.xxx“ pour cet exemple) puis confirmer avec la
touche
.
✱ A la demande "SONDE TEMPERATURE", sélectionner "MODBUS" puis
valider à l'aide de la touche
.
Initialiser l'appareil
✱ A la question "REINITIALISER L'APPAREIL", répondre "OUI" avec la touche
ou
puis valider à l'aide de la touche
.
Appel du niveau Paramétrage
Le "NIVEAU PARAMETRAGE" est, comme le niveau "REGLAGES DE BASE",
un sous-niveau du niveau Administrateur, niveau auquel se trouve l'appareil
après une initialisation réussie du capteur ou auquel on accède comme décrit
précédemment.
Réglages finaux de l’appareil/Contrôles
Entrée
RS485r
Zéro:valeur de calibrage
Marge:valeur de calibrage
Débit en bauds9600
Paritéaucune
Grandeur de mesureChlore libre
Unitéppm
Constante de temps du fltre :si nécessaire
Intervalle de calibragesi nécessaire
Entrée
Température
Sonde de température :Modbus
Unité :°C
Constante de temps du fltre :si nécessaire
Offset :0,0 °C
Entrée binaire
Fonction:Mode hold
Sortie analogique
1
Sélecteur signal :Valeur principale
Type de signal :4 à 20 mA
Début de mise à l'échelle :0.00 ppm
Fin de mise à l'échelle :2.00 ppm
Si calibrage :si nécessaire
En cas d'erreur :si nécessaire
En mode hold :si nécessaire
Valeur de sécurité :si nécessaire
49
7 Mise en service
Simulation :si nécessaire
Valeur de simulation :si nécessaire
Sortie analogique
2
Sélecteur signal :Température
Type de signal :4 à 20 mA
Début mise à l’échelle :0 °C
Fin mise à l’échelle :50 °C
Si calibrage :si nécessaire
En cas d'erreur :si nécessaire
En mode Hold :si nécessaire
Valeur de sécurité :si nécessaire
Simulation :si nécessaire
Valeur de simulation :si nécessaire
Affichage
Langue :si nécessaire
Eclairage :si nécessaire
Inverser LCD :si nécessaire
Type d'affichage de la si nécessaire
valeur mesurée :
Affichage bas :si nécessaire
Affichage haut :si nécessaire
Reset min./max. :si nécessaire
Time out commande :si nécessaire
Contraste :si nécessaire
50
7 Mise en service
7.2.3
Mesure de turbidité
REMARQUE !
Capteur optique avec interface numérique pour mesures de turbidité,
voir fiche technique 202670.
Tâche
Etendue de mesure :0 à 200 NTU
Signal de sortie :4 à 20 mA (valeur principale)
4 à 20 mA (température)
Fonction réglée :off
Mesure
Alimentation
pour capteur numérique
Signal du capteur
numérique
(RS485 Modbus)
(1)
(2)
Option :
1 ou 2 relais
Option :
sortie Valeur réelle
turbidité
0(4) à 20 mA ou 0 à 10 V
à séparation galvanique
Option :
sortie Température
0(4) à 20 mA ou 0 à 10 V
à séparation galvanique
(1)
(2)
JUMO AQUIS 500 RS
JUMO ecoLine NTU (capteur pour mesure de turbidité), type 202670/...
51
7 Mise en service
Raccordement électrique du capteur, type 202670/...
(1)
(2)
(3)
Brochage du câble de raccordement du capteur
Couleur du
Fonction
Raccordement
conducteur
noir
GND
Rang 2, borne 1
rouge
DC 5 V +
Rang 2, borne 2
vert
RS485 Rang 2, borne 3
blanc
RS485 +
Rang 2, borne 4
( 4)
(1)
(2)
(3)
(4)
52
Bornier 1
Bornier 2
Câble de raccordement à 4 conducteurs (câble fixe sur capteur)
JUMO ecoLine NTU (capteur pour mesure de turbidité), type 202670/...
7 Mise en service
Instructions "pas à pas" pour la mise en service du capteur à l'aide de la configuration automatique du capteur.
Si on ne sait pas dans quel sous-menu se trouve l'affichage de l'appareil, si on
appuie sur la touche
, l'affichage saute au niveau supérieur du menu. Si on
appuie plusieurs fois, on revient au mode Mesure (affichage normal).
Activation du niveau Administrateur
L’appareil se trouve en mode Mesure (affichage normal).
✱ Appuyer sur la touche
pendant plus de 2 secondes.
✱ Sélectionner à l'aide de la touche
✱ Valider avec la touche
"NIVEAU ADMINISTR.".
.
Saisir mot de passe
✱ Appuyer sur la touche
pour régler la valeur clignotante de l'affichage
sous "MOT DE PASSE" sur "300" (si on appuie en continu, la valeur
augmente ; si on appuie sur la touche
la valeur diminue).
✱ Valider avec la touche
.
Appel des réglages de base
✱ Sélectionner "REGLAGES DE BASE" à l'aide de la touche
✱ Valider avec la touche
.
.
✱ A la question "CONFIG. AUTOMATIQUE DU CAPTEUR", répondre "OUI"
(clignotant) à l'aide de la touche
ou
.
✱ Valider avec la touche
.
Le JUMO AQUIS 500 scanne l'interface RS485 Modbus. Si le raccordement
est correct, l'écran suivant apparaît après un court moment :
✱ Valider avec la touche
.
53
7 Mise en service
Procéder aux réglages de base
✱ Saisir l'étendue de mesure "0 à 200" avec les touches
der avec la touche
.
✱ Sélectionner l'unité pour l'affichage avec les touches
avec la touche
.
et
et
puis vali, puis valider
✱ A la demande "SONDE TEMPERATURE", sélectionner "MODBUS" puis
valider à l'aide de la touche
.
Initialiser l'appareil
✱ A la question "REINITIALISER L'APPAREIL", répondre "OUI" avec la touche
ou
puis valider à l'aide de la touche
.
Appel du niveau Paramétrage
Le "NIVEAU PARAMETRAGE" est, comme le niveau "REGLAGES DE BASE",
un sous-niveau du niveau Administrateur, niveau auquel se trouve l'appareil
après une initialisation réussie du capteur ou auquel on accède comme décrit
précédemment.
Réglages finaux de l’appareil/Contrôles
Entrée RS485
Unité :
NTU
Adresse de l'appareil :
255
Constante de temps du fltre :
si nécessaire
Intervalle de calibrage :
si nécessaire
Point zéro Etendue de mesure 1 : valeur de calibrage
Pente Etendue de mesure 1 :
valeur de calibrage
Point zéro Etendue de mesure 2 : valeur de calibrage
Pente Etendue de mesure 2 :
valeur de calibrage
Point zéro Etendue de mesure 3 : valeur de calibrage
Pente Etendue de mesure 3 :
valeur de calibrage
Point zéro Etendue de mesure 4 : valeur de calibrage
Pente Etendue de mesure 4 :
Entrée
Température
Sonde de température :Modbus
Unité :°C
Constante de temps du filtre :2 s
Offset :0,0 °C
Sortie analogique
1
Sélecteur signal :Valeur principale
Type de signal :4 à 20 mA
Début de mise à l'échelle :0.0 NTU
Fin de mise à l'échelle :200.0 NTU
Si calibrage :si nécessaire
54
valeur de calibrage
7 Mise en service
En cas d'erreur :si nécessaire
En mode Hold :si nécessaire
Valeur de sécurité :si nécessaire
Simulation :si nécessaire
Valeur de simulation :si nécessaire
Affichage
Langue :si nécessaire
Eclairage :si nécessaire
Inverser LCD :si nécessaire
Type d'affichage de la
valeur mesurée :si nécessaire
Affichage bas :si nécessaire
Affichage haut :si nécessaire
Reset min./max. :si nécessaire
Time out commande :si nécessaire
Contraste :si nécessaire
55
8 Calibrage des capteurs
8.1
Calibrage du capteur, type 202613/...
8.1.1
Généralités
Le capteur JUMO ecoLine O-DO (type 202613/...) est un capteur optique pour
mesurer l'oxygène dissous dans des solutions aqueuses. Sa méthode de
mesure homologuée suivant la norme ASTM D888-05 repose sur le principe
de l'extinction de la luminescence. Comme tout capteur optique, le JUMO
ecoLine O-DO est soumis pendant son fonctionnement à un vieillissement et
une dérive du capteur. Les effets de ces influences sont compensés par un
calibrage.
Méthodes de calibrage
Le JUMO AQUIS 500 RS propose pour le capteur JUMO ecoLine O-DO deux
méthodes de calibrage :
• Calibrage sur valeur finale (méthode typique) : la pente du capteur est
calibrée, voir chapitre 8.1.2 „Calibrage sur valeur finale“ page 57.
• Calibrage à 2 points : le zéro et la pente du capteur sont calibrés, voir chapitre 8.1.3 „Calibrage à 2 points“ page 59. Cette méthode de calibrage offre
la précision la plus grande possible et elle est particulièrement recommandée pour les mesures de concentrations en oxygène très faibles.
Intervalle de calibrage
Le capteur JUMO ecoLine O-DO (type 202613/...) est étalonné en usine, c'est
pourquoi un calibrage n'est pas nécessaire avant la première mise en service.
Pendant son fonctionnement, le capteur devrait être calibré au moins une fois
par an et être nettoyé régulièrement (en fonction du degré de pollution du
milieu).
Travaux préparatoires
Avant chaque calibrage, il faut rincer à l'eau claire le capteur ainsi que la
membrane. Des dépôts organiques (biofilm) ou de boue sur la membrane
peuvent provoquer des erreurs de mesure. Retirer prudemment ces dépôts à
l'eau chaude et savonneuse à l'aide d'une éponge douce. Il ne faut en aucun
cas utiliser quelque chose d'abrasif (par ex. éponge qui gratte) !
PRUDENCE !
Pendant le calibrage, les relais et les signaux de sortie analogiques prennent
les états configurés !
Le calibrage peut démarrer comme suit :
• en appuyant sur la touche
, lorsque celle-ci a été débloquée au
NIVEAU ADMINISTR. > MOT DE PASSE > DEBLOCAGE CALIB.
• via NIVEAU ADMINISTR. > MOT DE PASSE > NIVEAU CALIBRAGE.
• via NIVEAU CALIBRAGE dans le menu principal, lorsque celui-ci a été
débloqué au
NIVEAU ADMINISTR. > MOT DE PASSE > DEBLOCAGE CALIB.
56
8 Calibrage des capteurs
8.1.2
Calibrage sur valeur finale
Conditions
• L'appareil doit être alimenté,
voir chapitre 5 „Installation“ page 15 .
• Le capteur est raccordé
• La mise en service du capteur est terminée
• Le calibrage est débloqué, voir chapitre 6.7 „Administrator-Ebene“ page 27
• L'appareil se trouve en "mode Mesure"
Sélection de la méthode de calibrage
✱ Démarrer le calibrage avec la touche
(ou via le niveau Administrateur).
✱ Sélectionner "VALEUR FINALE" et démarrer avec la touche
.
PRUDENCE !
La réaction des sorties pendant le calibrage dépend de leur configuration !
Calibrage à 100 % de saturation (valeur finale)
✱ Amener le capteur dans l'état défini de 100 % de saturation en le plaçant
dans de l'air saturé de vapeur d'eau.
57
8 Calibrage des capteurs
REMARQUE !
L'air saturé de vapeur d'eau se trouve par ex. directement au dessus d'un
verre d'eau à moitié rempli à la température ambiante.
Il faut veiller à ce qu'il n'y ait pas de gouttes d'eau en dessous de la
membrane. Le capteur doit rester sec pendant la mesure. Le mieux est
d'empêcher l'immersion du capteur à l'aide d'un support (par ex. support de
tube à essai).
✱ Attendre que la valeur affichée se soit stabilisée à 100,0 %SAT ou autour de
cette valeur.
✱ Valider avec la touche
.
La pente calculée par l'appareil (écart par rapport au calibrage d'usine) est
affichée ainsi que la valeur mesurée corrigée qui devrait s'élever immédiatement après validation à 100,0 %SAT.
✱ Valider le calibrage avec la touche
.
L'appareil retourne au mode Mesure.
58
ou rejeter le calibrage avec la touche
8 Calibrage des capteurs
8.1.3
Calibrage à 2 points
Conditions
• L'appareil doit être alimenté,
voir chapitre 5 „Installation“ page 15 .
• Le capteur est raccordé
• La mise en service du capteur est terminée
• Le calibrage est débloqué, voir chapitre 6.7 „Administrator-Ebene“ page 27
• L’appareil est en "mode Mesure".
Sélection de la méthode de calibrage
✱ Démarrer le calibrage avec la touche
(ou via le niveau Administrateur).
✱ Sélectionner "CALIB. A 2 POINTS" puis démarrer avec la touche
PRUDENCE !
La réaction des sorties pendant le calibrage dépend de leur configuration !
Calibrage à 0 % de saturation (point zéro)
✱ Amener le capteur dans l'état défini (0 % de saturation) en le plongeant
dans une solution aqueuse de sulfite de sodium (concentration < 2 %).
59
8 Calibrage des capteurs
PRUDENCE !
Ne pas laisser le capteur plus d'une heure en contact avec la solution de sulfite de sodium.
REMARQUE !
Pour une mesure irréprochable, il faut s'assurer qu'il n'y a pas de bulles d'air
sous la membrane du capteur immergé.
✱ Attendre que la valeur affichée soit stabilisée à 0,00 %SAT ou proche de
cette valeur.
✱ Valider avec la touche
FINALE“.
l'affichage commute sur „MESURE VALEUR
Calibrage à 100 % de saturation (valeur finale)
✱ Retirer le capteur de la solution de sulfite de sodium et le sécher à l'aide
d'une serviette en papier, seulement tamponner la membrane.
✱ Rincer le capteur à l'eau clair puis le sécher à l'aide d'une serviette en
papier, seulement tamponner la membrane.
✱ Amener maintenant le capteur dans le deuxième état défini en le plaçant
dans de l'air saturé de vapeur d'eau.
REMARQUE !
L'air saturé de vapeur d'eau se trouve par ex. directement au dessus d'un
verre d'eau à moitié rempli à la température ambiante.
Il faut veiller à ce qu'il n'y ait pas de gouttes d'eau en dessous de la
membrane. Le capteur doit rester sec pendant la mesure. Le mieux est
d'empêcher l'immersion du capteur à l'aide d'un support (par ex. support de
tube à essai).
✱ Attendre que la valeur affichée se soit stabilisée à 100,0 %SAT ou autour de
cette valeur.
60
8 Calibrage des capteurs
✱ Valider avec la touche
.
Le point zéro et la pente calculés par l'appareil sont affichés ainsi que la valeur
mesurée corrigée qui devrait être maintenant de 100,0 %SAT. .
✱ Valider le calibrage avec la touche
.
ou rejeter le calibrage avec la touche
L'appareil retourne au mode Mesure.
61
8 Calibrage des capteurs
8.1.4
Journal d'étalonnage
Les enregistrements des 10 derniers calibrages réussis sont sauvegardés
dans le capteur raccordé, sont extraits du JUMO AQUIS 500 RS et peuvent
être consultés dans le journal d'étalonnage.
Appeler le journal d'étalonnage
L’appareil est en mode mesure
✱ Appuyer pendant plus de 2 secondes sur la touche
.
✱ Sélectionner "JOURNAL D'ETALONNAGE" à l'aide de la touche
✱ Valider avec la touche
.
.
Les données du dernier calibrage réussi sont affichées, dans l'exemple cidessous les valeurs du zéro et de la pente (écart par rapport au calibrage
d'usine) d'un calibrage à 2 points :
Comme toutes les données du calibrage à 2 points ne peuvent pas être affichées sur une page, les autres données du calibrage à 2 points peuvent être
appelées en appuyant sur la touche
:
Il est possible d'appeler toutes les données de calibrage mémorisées en
appuyant sur les touches
et
.
REMARQUE !
Indépendamment de l'unité sélectionnée dans les réglages de base, les
calibrages se font toujours en %SAT. Le dernier calibrage réalisé est toujours
l'enregistrement en haut de la liste.
62
8 Calibrage des capteurs
8.2
Calibrage du capteur type 20263x
8.2.1
Généralités
Les capteurs, type JUMO tecLine 20263x sont des capteurs ampèrométriques, recouverts de membrane avec interface numérique pour mesurer les
désinfectants suivants :
•
•
•
•
Chlore libre (type 202630/50 et /53)
• Chlore total (type 202631/52)
Dioxyde de chlore (type 202634/65 et /66) • Acide peracétique (type 202636/75)
Peroxyde d'hydrogène (type 202636/80)
• Ozone (type 202634/60 et /61)
Brome (type 202637/71)
Méthodes de calibrage
Le JUMO AQUIS 500 RS propose pour les capteurs, type JUMO tecLine
20263x deux méthodes de calibrage :
• Calibrage sur valeur finale (méthode typique) : la pente du capteur est
calibrée, voir chapitre 8.2.2 „Calibrage sur valeur finale“ page 64.
• Calibrage à 2 points : le zéro et la pente du capteur sont calibrés, voir chapitre 8.2.3 „Calibrage à 2 points“ page 66.
Travaux préparatoires
Les capuchons porte-membranes des capteurs, type JUMO tecLine 20263x
doivent être remplis d'électrolyte avant la première mise en service. Ce procédé est détaillé dans les notices de mise en service des capteurs.
Intervalle de calibrage
Pour la première mise en service, les capteurs type JUMO tecLine 20263x,
doivent être calibrés après remplissage des capuchons porte-membranes. Le
calibrage devrait être répété le jour suivant la mise en service. Les capteurs
devraient être calibrés chaque semaine, ils peuvent l'être plus si nécessaire.
Les capteurs doivent être calibrés après changement d'électrolyte et après
chaque panne de courant.
PRUDENCE !
Pendant le calibrage, les relais et les signaux de sortie analogiques prennent
les états configurés !
Le calibrage peut démarrer comme suit :
• en appuyant sur la touche
, lorsque celle-ci a été débloquée au
NIVEAU ADMINISTR. > MOT DE PASSE > DEBLOCAGE CALIB.
• via NIVEAU ADMINISTR. > MOT DE PASSE > NIVEAU CALIBRAGE.
• via NIVEAU CALIBRAGE dans le menu principal, lorsque celui-ci a été
débloqué au
NIVEAU ADMINISTR. > MOT DE PASSE > DEBLOCAGE CALIB.
63
8 Calibrage des capteurs
8.2.2
Calibrage sur valeur finale1
Conditions
• L'appareil doit être alimenté,
voir chapitre 5 „Installation“ page 15 .
• Le capteur est raccordé et a terminé un temps de mise en fonctionnement
(2 heures pour ce capteur, type 202630/53...)
• La mise en service du capteur est terminée
• Le calibrage est débloqué, voir chapitre 6.7 „Administrator-Ebene“ page 27
• L'appareil se trouve en "mode Mesure"
Sélection de la méthode de calibrage
✱ Démarrer le calibrage avec la touche
(ou via le niveau Administrateur).
✱ Sélectionner "VALEUR FINALE" et démarrer avec la touche
.
PRUDENCE !
La réaction des sorties pendant le calibrage dépend de leur configuration !
L'affichage de l'appareil change pour la mesure de la valeur de référence
(valeur finale).
1
64
A l'exemple du capteur pour chlore libre, type 202630/53...
8 Calibrage des capteurs
Calibrage pour la concentration de chlore souhaitée (valeur finale)
✱ Amener le process dans l'état de concentration de chlore souhaité.
✱ Placer le capteur dans la solution de process.
✱ Calculer la concentration de chlore de la solution de process avec la
méthode DPD-1.
✱ Valider à l'aide de la touche
lorsque la valeur d'affichage est stable.
L'affichage de l'appareil change pour la saisie de la valeur de référence calculée avec la méthode DPD-1, la valeur de saisie „clignote“.
✱ Saisir la valeur de référence calculée à l'aide des touches
✱ Valider avec la touche
et
.
.
La valeur pour la pente calculée par l'appareil s'affiche.
✱ Valider le calibrage avec la touche
.
ou rejeter le calibrage avec la touche
L'appareil retourne au mode Mesure.
65
8 Calibrage des capteurs
8.2.3
Calibrage à 2 points1
Condition
• L'appareil doit être alimenté,
voir chapitre 5 „Installation“ page 15 .
• Le capteur est raccordé et a terminé un temps de mise en fonctionnement
(2 heures pour ce capteur, type 202630/53...)
• La mise en service du capteur est terminée
• Le calibrage est débloqué, voir chapitre 6.7 „Administrator-Ebene“ page 27
• L’appareil est en "mode Mesure".
Sélection de la méthode de calibrage
✱ Démarrer le calibrage avec la touche
(ou via le niveau Administrateur).
✱ Sélectionner "CALIB. A 2 POINTS" puis démarrer avec la touche
PRUDENCE !
La réaction des sorties pendant le calibrage dépend de leur configuration !
L'affichage de l'appareil change pour la mesure du zéro (valeur finale).
1
66
A l'exemple du capteur pour chlore libre, type 202630/53...
8 Calibrage des capteurs
Calibrage du point zéro
✱ Placer le capteur dans l'eau de process sans chlore.
✱ Valider à l'aide de la touche
autour du zéro.
lorsque la valeur d'affichage est stable
L'affichage de l'appareil change pour la mesure de la valeur de référence.
Calibrage de la valeur de référence
✱ Amener le process dans l'état de concentration de chlore souhaité.
✱ Déterminer la concentration de chlore de la solution de process avec la
méthode DPD-1.
✱ Valider à l'aide de la touche
lorsque la valeur d'affichage est stable.
L'affichage de l'appareil change pour la saisie de la valeur de référence calculée avec la méthode DPD-1, la valeur de saisie „clignote“.
✱ Saisir la valeur de référence calculée à l'aide des touches
✱ Valider avec la touche
et
.
.
Les valeurs pour point zéro et pente calculées par l'appareil s'affichent.
67
8 Calibrage des capteurs
✱ Valider le calibrage avec la touche
.
ou rejeter le calibrage avec la touche
L'appareil retourne au mode Mesure.
8.2.4
Journal d'étalonnage
Les enregistrements des 5 derniers calibrages réussis sont sauvegardés dans
le capteur raccordé, sont extraits du JUMO AQUIS 500 RS et peuvent être
consultés dans le journal d'étalonnage.
Appeler le journal d'étalonnage
L’appareil est en mode mesure
✱ Appuyer pendant plus de 2 secondes sur la touche
.
✱ Sélectionner "JOURNAL D'ETALONNAGE" à l'aide de la touche
✱ Valider avec la touche
.
.
Les données du dernier étalonnage réussi sont affichées, dans l'exemple
représenté en bas les valeurs du zéro et de la pente :
Il est possible d'appeler toutes les données de calibrage mémorisées en
appuyant sur les touches
et
.
REMARQUE !
Lors de l'affichage des données de calibrage dans le journal d'étalonnage, le
capteur ne différencie pas calibrage de la valeur finale et calibrage à 2 points.
Le dernier calibrage réalisé est toujours l'enregistrement en haut de la liste.
68
8 Calibrage des capteurs
8.3
Calibrage du capteur, type 202670/...
8.3.1
Généralités
Le capteur JUMO ecoLine NTU (type 202670/...) est un capteur optique pour
mesurer la turbidité suivant la norme EN ISO 7027. Le principe de mesure du
capteur est basé sur une mesure aux infrarouges, selon la méthode de diffusion de lumière à 90°. Comme tout capteur optique, le JUMO ecoLine NTU est
soumis pendant son fonctionnement à un vieillissement et une dérive du capteur. Les effets de ces influences sont compensés par un calibrage.
Méthodes de calibrage
Le JUMO AQUIS 500 RS propose pour le capteur JUMO ecoLine NTU la
méthode de calibrage à 2 points pour chacune des 4 étendues de mesure
du capteur.
REMARQUE !
Si le capteur JUMO ecoLine NTU doit être utilisé en mode de commutation
automatique de l'étendue de mesure, il faut calibrer les 4 étendues de
mesure.
Quand calibrer ?
Le capteur est étalonné en usine, c'est pourquoi un calibrage n'est pas nécessaire avant la première mise en service. Pendant son fonctionnement, le capteur devrait être calibré si les valeurs mesurées dérivent et en plus nettoyé
régulièrement (en fonction du degré de pollution du milieu).
Travaux préparatoires
Avant chaque calibrage, il faut rincer le capteur à l'eau claire. Des dépôts
organiques (biofilm) ou de boue sur l'optique du capteur peuvent provoquer
des erreurs de mesure. Retirer prudemment ces dépôts à l'eau chaude et
savonneuse à l'aide d'une éponge douce. Il ne faut en aucun cas utiliser
quelque chose d'abrasif (par ex. éponge qui gratte) !
Il est possible d'ôter les dépôts de calcaire en plongeant le capteur pendant
quelques minutes dans une solution d'acide chlorhydrique dilué (concentration max. 5 %).
PRUDENCE !
La réaction des sorties pendant le calibrage dépend de leur configuration !
Le calibrage peut démarrer comme suit :
• en appuyant sur la touche
, lorsque celle-ci a été débloquée au
NIVEAU ADMINISTR. > MOT DE PASSE > DEBLOCAGE CALIB.
• via NIVEAU ADMINISTR. > MOT DE PASSE > NIVEAU CALIBRAGE.
• via NIVEAU CALIBRAGE dans le menu principal, lorsque celui-ci a été
débloqué au
NIVEAU ADMINISTR. > MOT DE PASSE > DEBLOCAGE CALIB.
69
8 Calibrage des capteurs
8.3.2
Calibrage à 2 points
Condition
• L'appareil doit être alimenté,
voir chapitre 5 „Installation“ page 15 et les suivantes
• Le capteur doit être raccordé.
• La mise en service du capteur est terminée
• Le calibrage doit être débloqué (voir chapitre 6.7 „Administrator-Ebene“
page 27).
• Le convertisseur de mesure se trouve en "mode Mesure".
Sélection de la méthode de calibrage
✱ Démarrer le calibrage avec la touche
(ou via le niveau Administrateur).
✱ Sélectionner "CALIB. A 2 POINTS" puis démarrer avec la touche
Sélectionner l'étendue de mesure
✱ Sélectionner l'étendue de mesure à calibrer (dans l'exemple ci-après 0 à
200) avec les touches
et
.
PRUDENCE !
La réaction des sorties pendant le calibrage dépend de leur configuration !
✱ Démarrer le calibrage du point zéro avec la touche
70
.
8 Calibrage des capteurs
Calibrage du point zéro
✱ Plonger le capteur dans de l'eau distillée pour l'amener à l'état défini
0 NTU. Pour éviter une erreur de mesure, l'écart par rapport à la paroi du
récipient ne doit pas être inférieur à 20 mm.
REMARQUE !
Pour des mesures irréprochables, il faut s'assurer qu'il n'y a pas de bulles
d'air sur l'optique du capteur immergé. En outre il faut s'assurer que le capteur est protégé, pendant les mesures, de la lumière externe, surtout des
rayons du soleil.
✱ Attendre que la valeur affichée se soit stabilisée à 0 NTU ou autour de cette
valeur.
✱ Valider avec la touche
PENTE“.
l'affichage commute sur „MESURE DE LA
Calibrage de la pente
Pour le calibrage de la pente, il faut préparer une solution de référence (formazine) suivant la norme ISO 7027 avec une valeur de turbidité connue, conformément au tableau suivant :
Etendue de mesure
0 à 50 NTU
0 à 200 NTU
0 à 1000 NTU
0 à 4000 NTU
Solution de référence
≈ 40 NTU
≈ 100 NTU
≈ 500 NTU
≈ 2000 NTU
71
8 Calibrage des capteurs
✱ Sortir le capteur de l'eau distillée et le plonger dans la solution de référence
(formazine) avec une valeur de turbidité connue. Pour éviter une erreur de
mesure, l'écart par rapport à la paroi du récipient ne doit pas être inférieur à
20 mm.
Pour le calibrage de l'étendue de mesure choisie pour cet exemple (0 à
200 NTU), l'appareil propose la valeur de référence "100.0 NTU" (clignotant).
✱ Régler la valeur de référence exacte (dans cet exemple 112,0 NTU) avec les
touches
et
.
✱ Attendre jusqu'à ce que la valeur mesurée (MESURE) soit stabilisée.
✱ Valider avec la touche
.
Les valeurs calculées pour l'écart par rapport au zéro et l'écart de la pente
sont affichées ainsi que la valeur mesurée corrigée :
✱ Valider le calibrage avec la touche
.
ou rejeter le calibrage avec la touche
L'appareil retourne au mode Mesure.
REMARQUE !
Il est possible à tout instant d'interrompre le calibrage (par ex. en cas de messages d'erreur de l'appareil) avec la touche
et ensuite d'en redémarrer un.
72
8 Calibrage des capteurs
8.3.3
Journal d'étalonnage
Les enregistrements des 10 derniers calibrages réussis sont sauvegardés
dans le capteur raccordé, sont extraits du JUMO AQUIS 500 RS et peuvent
être consultés dans le journal d'étalonnage.
Appeler le journal d'étalonnage
L’appareil est en mode mesure
✱ Appuyer pendant plus de 2 secondes sur la touche
.
✱ Sélectionner "JOURNAL D'ETALONNAGE" à l'aide de la touche
✱ Valider avec la touche
.
.
Les données du dernier calibrage réussi sont affichées, dans l'exemple cidessous les valeurs du zéro et de la pente (écart par rapport au calibrage
d'usine) et l'étendue de mesure choisie pour un calibrage à 2 points :
Comme toutes les données du calibrage à 2 points ne peuvent pas être affichées sur une page, les autres données du calibrage à 2 points peuvent être
appelées en appuyant sur la touche
:
Il est possible d'appeler toutes les données de calibrage mémorisées en
appuyant sur les touches
et
.
REMARQUE !
Indépendamment de l'unité sélectionnée dans les réglages de base, les
calibrages se font toujours en NTU. Le dernier calibrage réalisé est toujours
l'enregistrement en haut de la liste.
73
9 Programme Setup
9.1
Fonction
Paramètres configurables
Le programme Setup en option (référence article : 00483602) ainsi que le
câble d'interface pour PC avec convertisseur USB/TTL également en option
(référence article : 00456352) permettent d'adapter aisément le convertisseur
de mesure aux exigences :
• Configuration de l'étendue de mesure
• Configuration du comportement des sorties en cas de dépassement de
l’étendue de mesure
• Configuration des fonctions des sorties de commutation K1 et K2
• Configuration des fonctions de l'entrée binaire E1
• Configuration des fonctions du régulateur
• Configuration du mot de passe
• Configuration d'une caractéristique spécifique au client
• etc.
REMARQUE !
Un transfert de données de ou vers le convertisseur de mesure n'est possible
que lorsque celui-ci est alimenté, voir chapitre 5 "Installation", page 15.
Raccordement
(1)
(3)
(2)
(1)
(2)
(3)
74
JUMO AQUIS 500 RS
Câble d'interface pour PC avec convertisseur USB/TTL, référence
article : 00456352
PC ou ordinateur portable
10 Suppression des défauts et perturbations
Problème
Cause possible
Mesure
Ni affichage de la valeur
mesurée,
ni sortie courant
Pas d’alimentation
Vérifier l'alimentation.
Affichage de la valeur me- Le capteur n’est pas immergé
surée 0000 ou
dans le milieu ;
sortie en courant 4 mA
niveau du réservoir trop bas
Affichage d’une valeur
de mesure incorrecte
ou fluctuante
Remplir le réservoir
Armature de passage obstruée
Nettoyer l’armature de passage
Grandeur de mesure du capteur
inadaptée ou capteur défectueux
Nettoyer le capteur
Grandeur de mesure
du capteur inadaptée
Nettoyer le capteur
Remplacer le capteur
Calibrer le capteur
Remplacer le capteur
Capteur mal placé
Choisir un autre emplacement
Pas de brassage
Veiller à un milieu homogène.
Veiller à ce que le capteur
soit correctement immergé
Des bulles d'air pertubent la mesure
Optimiser le montage
Affichage de la valeur
Dépassement supérieur de l’éten- Sélectionner l'étendue de mesure
8888, affichage de la tem- due de mesure
adaptée
pérature "ok", clignotant Capteur raccordé défectueux
Remplacer le capteur
raccordé
Affichage de la valeur
Dépassement inférieur ou supéLa température du milieu doit se
8888, affichage de la tem- rieur de l'étendue de mesure-de la situer dans
pérature 8888 clignotant température
la plage autorisée.
Remplacer le capteur.
Problème
Court-circuit ou coupure du capteur de température
Remplacer le capteur ou le câble.
Rupture de ligne
Remplacer le capteur ou le câble.
Pas de capteur raccordé
Brancher le capteur.
Configurer le capteur sur l'appareil.
Court-circuit
- Câble
- Capteur
- Bornes
Vérifier le câble et les raccordements
Remplacer le capteur.
Température trop élevée
Respecter la plage autorisée
Cause possible
Mesure
75
10 Suppression des défauts et perturbations
Température trop basse
Respecter la plage autorisée
Signal d'entrée trop faible
Vérifier la configuration.
Concentration hors de
la plage autorisée.
Vérifier la concentration.
Signal d'entrée trop élevé
Vérifier la configuration.
La température est inférieure ou
Vérifier la température
supérieure à la plage de compensation
Le paramètre n'est pas débloqué
Débloquer le paramètre au niveau
Déblocage
Mot de passe erroné
Avec le programme Setup, lire le
mot de passe correct
Le verrouillage des touches
a été activé via l'entrée
binaire
Annuler la commande
de l'entrée binaire
Communication Modbus avec le
capteur perturbée
Vérifier si rupture/court-circuit de
câble/câble non raccordé/
Vérifier s'il s'agit d'un mauvais réglage du débit en bauds ou de la
parité
Vérifier si l'adresse du capteur
est mal configurée
Un autre capteur que celui confi- Raccorder le capteur adapté
guré a été détecté sur le bus (par ou configurer le type adapté
ex. type 202670/... au lieu du type sur l'appareila
202613/...)
Le capteur a signalé un dysfonc- Exécuter le calibrage
tionnement au JUMO AQUIS 500,
le capteur ne travaille pas à l'intérieur de l'étendue de mesure spécifiée
a
L'appareil est préconfiguré en usine pour le raccordement du capteur, type 202613/.... Lorsqu'un capteur,
par example type 202670/... est raccordé, l'appareil doit être configuré pour ce type de capteur voir chapitre
7.2.3 "Mesure de turbidité", page 51.
76
11 Caractéristiques techniques
11.1
Interface numérique
Entrée principale
Plage d'affichage
Interface RS 485 avec fonc- 0,000 à 9,999
tion maître Modbus
00,00 à 99,99
000,0 à 999,9
0000 à 9999
11.2
Précision
dépend du
capteur utilisé
Etendue de mesure
Précision
Température Pt100
(détection automatique)
Température Pt1000
(détection automatique)
Température CTN/CTP
-50 à +250 °C a





b
Débit en
bauds
2400 Bd
4800 Bd
9600 Bd
19200 Bd
38400 Bd
Entrée analogique pour température
Entrée secondaire
a
Influence de la température
dépend du
capteur utilisé
max. 4 kOhm
Saisie dans un tableau de 20
paires de valeurs via le programme Setup
0,5_K (jusqu'à 100 °C)
0,8_K (plus de 100 °C)
0,5_K (jusqu'à 100 °C)
1,0_K (plus de 100 °C)
0,3 %b
Influence de la
température
0,05%/10 K
0,05%/10 K
Possibilité de commuter en °F.
Dépend du nombre de points de référence.
11.3
Cadence de scrutation
Entrée analogique
pour température
500 ms
11.4
Surveillance du circuit de mesure
Entrée
Température
11.5
Dépassement inférieur/
supérieur
de l'étendue de mesure
Oui
Court-circuit
Rupture de ligne
Oui
Oui
Entrée binaire
Activation
Fonction
11.6
Interface numéInterface numéInterface numéInterface numérique avec JUMO rique avec JUMO rique avec JUMO rique avec
ecoLine O-DO
tecLine 20263x
ecoLine NTU
capteur à configuration libre
Réglable de
500 ms
1s
Réglable de
1 à 60 s
1 à 60 s
par contact sec
Verrouillage des touches / HOLD / Arrêt alarme
Régulateur
Type de régulateur
Structure de régulation
Régulateur par valeur limite, régulateur à modulation de largeur d’impulsions,
régulateur à modulation de fréquence d’impulsions, régulateur à trois plages
pas à pas, régulateur continu
P/PI/PD/PID
77
11 Caractéristiques techniques
11.7
Sorties analogiques (maximum 2)
Type de sortie
Résistance de
charge
admissible
Signal en courant
0(4) à 20 mA
 0,25 %
0,08%/10 K
 500 
Signal en tension
0 à 10 V
 0,25 %
0,08%/10 K
 500 
Les sorties analogiques se comportent conformément à la recommandation NAMUR NE43.
Elles sont à séparation galvanique, 30 V AC / 50 V DC.
11.8
Précision
Influence de la
température
Sorties de commutation (maximum 2 inverseurs)
Charge nominale
Durée de vie des contacts
11.9
Plage de signal
3 A/250 V AC (charge ohmique)
>2× 105 commutations à la charge nominale
Alimentation pour capteurs
Alimentation pour capteurs
numériques
24 V DC (20,4 à 28,8 V), max. 30 mA
5 V DC (5,1 à 5,25 V), max. 100 mA ; max. charge dynamique intense 500 mA
pour 20 ms ED 5 %, non résistant aux court-circuits
Alimentation pour commuta- 12 V DC (10 à 20 V DC), max. 10 mA
teur capacitif à inductiona
a
par ex. type EI1808 NPOSS
11.10
Interface Setup
Interface pour configurer l’appareil avec le programme Setup en option
(sert exclusivement à la configuration de l’appareil).
11.11
Caractéristiques électriques
Alimentation
110 à 240 V AC ; -15/+10% ; 48 à 63 Hz
20 à 30 V AC/DC ; 48 à 63 Hz
12 à 24 V DC ; +/-15%
(raccordement uniquement à des circuits SELV/PELV)
Puissance absorbée
Env. 14 VA
Sécurité électrique
EN 61010, partie 1
catégorie de surtension IIIa, degré de pollution 2
Raccordement électrique
Bornes enfichables à vis
Section max. du conducteur 2,5 mm2
(alimentation, sorties à relais, entrées des capteurs)
Section max. du conducteur 1,5 mm2
(sorties analogiques, alimentation pour capteurs)
Compatibilité électromagné- EN 61326-1
tique (CEM)
Emission de parasites
Classe B
Résistance aux parasites Normes industrielles
a
Ne s’applique pas à la basse tension de protection de la variante du bloc d’alimentation 12 à 24 V DC.
78
11 Caractéristiques techniques
11.12
Affichage
Écran à cristaux liquides
Rétro-éclairage
120 × 32 pixels
Programmable :
• OFF
• 60 s "ON" si commande
11.13
Boîtier
Matériau
Introduction du câble
Particularité
Plage de la température
ambiante
Plage de telmpérature
d'utilisation
Plage de température
de stockage
Résistance climatique
Indices de protection
suivant EN 60529
Résistance aux vibrations
Poids
11.14
ABS
Presse-étoupes, max. 3× M16 et 2× M12
Elément de ventilation pour empêcher la condensation
(si exécution IP 67 avec boîtier pour montage en saillie)
-10 à +50 °C (les précisions indiquées sont respectées sur cette plage)
-15 à +65 °C (suivant la fonction de l'appareil)
-30 à +70 °C
Humidité relative  90% en moyenne annuelle sans condensation
(appuyé sur EN 60721 3-3 3K3)
Boîtier pour montage en saillie : IP67
Montage sur tableau : IP65 en façade, IP20 à l'arrière
suivant EN 60068-2-6
Env. 900 g
Homologations/Marques de contrôle
Marque de
contrôle
c UL us
Organisme d’essai
Certificats/Numéro
d’essai
Underwriters Labora- E 201387
tories
Base d’essai
s’applique au
UL 61010-1
toutes les versions
CAN/CSA C22.2
No. 61010-1
79
12 Annexe
12.1 Paramètres du niveau Commande
Lorsque de nombreux paramètres de l'appareil doivent être configurés, il est
conseillé de noter tous les paramètres à modifier dans le tableau ci-dessous
puis de les traiter dans l'ordre donné ici.
REMARQUE !
La liste suivante montre tous les paramètres modifiables.
Suivant la configuration de votre appareil, certains paramètres ne sont pas
visibles ou modifiables (éditables).
Paramètre
Entrée RS485
Point zéro
Pente
Zéro
Plage
Débit en bauds
Parité
Bits d'arrêt
Adresse de l’appareil
Adresse Température
Adresse Valeur principale
Adresse Valeur principale
non compensée
80
Plage de valeurs/Sélection
Réglage d'usine
-9999 à +9999 (0)
50 à 200 % (100%)
-999.9 à +999.9 nA
0.00001 à +999.9 nA/ppm ou pA/ppm
2400
4800
9600
19200
38400
aucune
impaire
paire
1
2
1 à 255
0 à 65535 (1)
0 à 65535 (1)
0 à 65535 (1)
Nouveau
réglage
12 Annexe
Paramètre
Plage de valeurs/Sélection
Réglage d'usine
Unité Valeur principale
aucune
(uniquement pour capteur ‰
à config. libre)
%
%Sat
ppb
ppm
µg/l
mg/l
g/l
µs/cm
ms/cm
k
M
nA
µA
mA
mV
pH
spécifique
Unité Valeur principale non aucune
‰
compensée
(uniquement pour capteur %
à config. libre)
%Sat
ppb
ppm
µg/l
mg/l
g/l
µs/cm
ms/cm
k
M
nA
µA
mA
mV
pH
spécifique
Ordre octets float
mixed endian
little endian
big endian
Unité si capteur
%Sat
type 202613/... (uniquemg/l
ment via le réglage de
ppm
base)
Unité si capteur
NTU
type 202670/...
FNU
Nouveau
réglage
81
12 Annexe
Paramètre
Grandeur de mesure si
capteur type 20263x/...
Unité si capteur
type 20263x/...
Source compensation de
température
Salinité
Pression de l'air
Cadence de scrutation
Constante de temps du
filtre
Intervalle de calibrage
Entrée Température
Type de capteur
Unité
Constante de temps du
filtre
Saisie manuelle de la
températurer
Offset
Entrée binaire
Fonction
Canal du régulateur 1
Type de régulateur
Consigne
82
Plage de valeurs/Sélection
Réglage d'usine
chlore libre
chlore total
dioxyde de chlore
ozone
peroxyde d'hydrogène
acide peracétique
brome
ppm
mg/l
ppb
µg/l
%
‰
g/l
interne
externe
0 à 100 g/kg
500 à 1500 hPa (1013)
1 à 60 s (10)
0 à 25 s (2)
0 à 999 jours (0 = désactivé)
Modbus
Aucun capteur
Pt100/Pt1000
Spécifique
°C
°F
0 à 25 s (2)
-50.0 à 250.0 °C (25.0)
-20.0 à +20.0 °C (0.0)
Sans fonction
Blocage des touches
Mode Hold
Stop alarme (uniquement pour régulateur)
Sans fonction
Régulateur de valeur limite
Sortie fréquence d’impulsions
Sortie longueur d’impulsions
Régulateur continu
Régulateur 3 plages pas à pas
Suivant variante de l’appareil
Nouveau
réglage
12 Annexe
Paramètre
Seconde consigne
(uniquement pour régulateur à 3 plages pas à pas
pour régulateur 1)
Contact min./max.
(caractéristique
croissante/décroissante)
Bande proportionnelle
Temps d’intégrale
Temps de dérivée
Durée de la période
Tps de fonct. organe pos.
(uniquement pour régulateur à 3 plages pas à pas
pour régulateur 1)
Hystérésis
(régulateur valeur limite)
Temps d’activation min.
Fréquence maximale des
impulsions
Limite taux de modulation
Retard à l'ouverture
Temporisation
Surveillance du rég. de
valeur limite
Tolérance de l’alarme
Temporisation de l'alarme
Comportement si Hold
Valeur Hold
Comportement en cas de
défaut
Limite de consigne min.
Limite de consigne max.
Canal du régulateur 2
Type de régulateur
Consigne
Plage de valeurs/Sélection
Réglage d'usine
Suivant variante de l’appareil
Nouveau
réglage
Contact min.
Contact max.
0 à 9999 (décimales configurables)
0 à 9999
0 à 9999
2.5 à 999.5 (20)
15 à 3000 s (60)
0 à 9999 (200) (décimales configurables)
0.5 à 999.5
0 à 60 1/min
0 à 100 %
0.00 à 999.5 s
0.00 à 999.5 s
OFF
ON
0 à fin d'étendue de mesure (1)
0 à 9999 s
0%
100 %
gelé
Valeur Hold
0 à 100 %
0%
100%
gelé
Valeur Hold
0 à 9999 (décimales configurables)
0 à 9999 (décimales configurables)
Sans fonction
Régulateur de valeur limite
Sortie fréquence d’impulsions
Sortie longueur d’impulsions
Régulateur continu
Suivant variante de l’appareil
83
12 Annexe
Paramètre
Seconde consigne
(uniquement pour régulateur à 3 plages pas à pas
pour régulateur 1)
Contact min./max.
(caractéristique
croissante/décroissante)
Bande proportionnelle
Temps d’intégrale
Temps de dérivée
Durée de la période
Tps de fonct. organe pos.
(uniquement pour régulateur à 3 plages pas à pas
pour régulateur 1)
Hystérésis
(régulateur valeur limite)
Temps d’activation min.
Fréquence maximale des
impulsions
Limite taux de modulation
Retard à l'ouverture
Temporisation
Surveillance du rég. de
valeur limite
Tolérance de l’alarme
84
Plage de valeurs/Sélection
Réglage d'usine
Suivant variante de l’appareil
Contact min.
Contact max.
0 à 9999 (décimales configurables)
0 à 9999
0 à 9999
2.5 à 999.5 (20)
15 à 3000 s (60)
0 à 9999 (200) (décimales configurables)
0.5 à 999.5
0 à 60 1/min.
0 à 100 %
0.00 à 999.5 s
0.00 à 999.5 s
OFF
ON
0 à fin d'étendue de mesure (1)
Nouveau
réglage
12 Annexe
Paramètre
Plage de valeurs/Sélection
Réglage d'usine
Temporisation de l'alarme 0 à 9999 s
Comportement si Hold
0%
100 %
gelé
Valeur Hold
Valeur Hold
0 à 100 %
Comportement en cas de 0%
défaut
100%
gelé
Valeur Hold
Limite de consigne min.
0 à 9999 (décimales configurables)
Limite de consigne max.
0 à 9999 (décimales configurables)
Fonctions spéciales du régulateur
Mode manuel
Mode manuel non autorisé
Commande par clavier
Commande par commutation
Régulateur séparé
OFF
ON
Désactivation de la part I Oui
Non
Sortie de commutation 1
Fonction
Sans fonction
Nouveau
réglage
Sortie Régulateur 1
Sortie Régulateur 2
Alarme de régulateur 1
Alarme de régulateur 2
Alarme de régulateur
AF1 Valeur principale
AF2 Valeur principale
AF7 Valeur principale
AF8 Valeur principale
AF1 Température
AF2 Température
AF7 Température
AF8 Température
Erreur du capteur
Temporisateur de lavage écoulé
Point de commutation
a
Décompteur de calibrage écoulé
0 à 9999
Pour durées d'activation supérieures à 0 seconde, la temporisation est désactivée automatiquement.
85
12 Annexe
Paramètre
Plage de valeurs/Sélection
Réglage d'usine
Distance au point de com- 0 à 50 % de l'étendue de mesure et/ou
mutation
0 à 150 °C
Largeur de la fenêtre pour
AF1 / AF2
Hystérésis
0 à 100 % de l'étendue de mesure et/ou
Retard à l’enclenchement
Retard au déclenchement
Durée de l’impulsiona
Si calibrage
En cas d'erreur
En mode Hold
Mode manuel
Nouveau
réglage
-50 à +250 °C
00:00:00 à 01:00:00 H:M:S
00:00:00 à 01:00:00 H:M:S
00:00:00 à 01:00:00 H:M:S
Inactif
Actif
Etat maintenu
Inactif
Actif
Etat maintenu
Inactif
Actif
Etat maintenu
Pas de simulation
Inactif
Actif
Sortie de commutation 2
Fonction
Sans fonction
Sortie Régulateur 1
Sortie Régulateur 2
Alarme de régulateur 1
Alarme de régulateur 2
Alarme de régulateur
AF1 Valeur principale
AF2 Valeur principale
AF7 Valeur principale
AF8 Valeur principale
AF1 Température
AF2 Température
AF7 Température
AF8 Température
Erreur du capteur
Temporisateur de lavage écoulé
Point de commutation
a
86
Décompteur de calibrage écoulé
0 à 9999
Pour durées d'activation supérieures à 0 seconde, la temporisation est désactivée automatiquement.
12 Annexe
Paramètre
Plage de valeurs/Sélection
Réglage d'usine
Distance au point de com- 0 à 50 % de l'étendue de mesure et/ou
mutation
0 à 150 °C
Largeur de la fenêtre pour
AF1 / AF2
Hystérésis
0 à 100 % de l'étendue de mesure et/ou
Retard à l’enclenchement
Retard au déclenchement
Durée de l’impulsiona
Si calibrage
En cas d'erreur
En mode Hold
Mode manuel
Nouveau
réglage
-50 à +250 °C
00:00:00 à 01:00:00 H:M:S
00:00:00 à 01:00:00 H:M:S
00:00:00 à 01:00:00 H:M:S
Inactif
Actif
Etat maintenu
Inactif
Actif
Etat maintenu
Inactif
Actif
Etat maintenu
Pas de simulation
Inactif
Actif
Sortie analogique 1
Sélecteur de signal
Valeur réelle Valeur principale / Température
Sortie continue du régulateur 1
Sortie continue du régulateur 2
Type de signal
0 à 10 V
0 à 20 mA
4 à 20 mA
10 à 0 V
20 à 0 mA
20 à 4 mA
Echelle Début de la valeur Dépend de la grandeur de mesure et de l’étenprincipale
due de mesure
Echelle Fin de la valeur
Dépend de la grandeur de mesure et de l’étenprincipale
due de mesure
Comportement si calibrage Simultané
Gelé
Valeur de sécurité
Comportement en cas de Low (0 V/0 mA/3.4 mA)
défaut
High (10.7 V/22 mA)
Gelé
Valeur de sécurité
Comportement en mode
Low (0 V/0 mA/3.4 mA)
Hold
High (10.7 V/22 mA)
Gelé
Valeur de sécurité
Simultanè
87
12 Annexe
Paramètre
Valeur de sécurité
Simulation
Valeur de simulation
Plage de valeurs/Sélection
Réglage d'usine
0 à 10.7 V
0 à 22 mA
OFF
ON
0 à 10.7 V
0 à 22 mA
Sortie analogique 2
Sélecteur de signal
Valeur réelle Valeur principale / Température
Sortie continue du régulateur 1
Sortie continue du régulateur 2
Type de signal
0 à 10 V
0 à 20 mA
4 à 20 mA
10 à 0 V
20 à 0 mA
20 à 4 mA
Echelle Début de la valeur Dépend de la grandeur de mesure et de l’étenprincipale
due de mesure
Echelle Fin de la valeur
Dépend de la grandeur de mesure et de l’étenprincipale
due de mesure
Comportement si calibrage Simultané
Gelé
Valeur de sécurité
Comportement en cas de Low (0 V/0 mA/3.4 mA)
défaut
High (10.7 V/22 mA)
Gelé
Valeur de sécurité
Comportement en mode
Low (0 V/0 mA/3.4 mA)
Hold
High (10.7 V/22 mA)
Gelé
Valeur de sécurité
Simultané
Valeur de sécurité
0 à 10.7 V
Simulation
Valeur de simulation
0 à 22 mA
OFF
ON
0 à 10.7 V
0 à 22 mA
Affichage
Langue
Eclairage
Inverser LCD
88
Allemand
Anglais
Français
Spécifique au client
Si commande
OFF
OFF
ON
Nouveau
réglage
12 Annexe
Paramètre
Mode d’affichage de la
mesure
Affichage bas
Affichage haut
Reset min./max.
Time out commande
Contraste
Plage de valeurs/Sélection
Réglage d'usine
Normal
Tendance
Bargraphe
Température
Taux de modulation 1
Taux de modulation 2
Consigne 1
Consigne 2
Aucun
Compensé
Non compensé
Compensé
Non compensé
Température
Taux de modulation 1
Taux de modulation 2
Consigne 1
Consigne 2
Aucun
Non
Oui
0 à 10 min (1) (si réglage "0", le time out est
désactivé)
0 à 20 (8)
Nouveau
réglage
89
12 Annexe
12.2 Explication de paramètres
FONCTON
SANS FONCT.
Fenêtre d'alarme AF1 VALEUR PRINCIPALE
Fenêtre d'alarme AF2 VALEUR PRINCIPALE
Régulateur valeur limite AF7 VALEUR PRINCIPALE
Régulateur valeur limite AF8 VALEUR PRINCIPALE
Fenêtre de l’alarme AF1 TEMPERAT.
Fenêtre de l’alarme AF2 TEMPERAT..
Régulateur valeur limite AF7 TEMPERAT.
Régulateur valeur limite AF8 TEMPERAT.
DEFAUT CAPTEUR
TIMER CALIB.
HySt
HySt
1
1
0
0
x
AF
w
w
Fenêtre de l’alarme AF1
Fenêtre de l’alarme AF2
HySt
HySt
1
1
0
0
w
x
Fenêtre de l’alarme AF7
90
x
AF
w
x
Fenêtre de l’alarme AF8
12 Annexe
Condition de déclenchement
Condition de déclenchement
1
1
0
0
t
Contact fugitif
Contact fugitif
t
1
1
0
0
tP
t
tP
t
Contact fugitif
condition de déclenchement plus
longue que la durée de l’impulsion
Contact fugitif
condition de déclenchement plus
courte que la durée de l’impulsion
0
1
AF
HySt
t
tP
w
x
OFF
ON
Ecart
Hystérésis
Temps
Durée d'impulsion
Consigne / Valeur limite
Valeur réelle / Valeur mesurée
Type d’affichage de la valeur mesurée
NORMAL
TENDANCE
BARGRAPHE
NORMAL
En affichage normal, la valeur mesurée, la grandeur de mesure ainsi que la
température du milieu de mesure sont affichées.
(1)
(3)
(2)
TENDANCE
(1)
Mode de fonctionnement
(2)
Affichage bas (température)
(3)
Affichage haut (valeur mesurée sur entrée principale)
L’utilisateur peut rapidement détecter dans quel sens la mesure varie
91
12 Annexe
croissant
décroissant
stable
rapide
moyen
faible
faible
moyen
rapide
REMARQUE !
La tendance de la valeur de mesure est établie à partir des 10 dernières
mesures.
Avec un intervalle d’échantillonnage de 10 s, on prend donc en considération
les 100 dernières secondes.
BARGRAPHE
• La valeur mesurée sur l'entrée numérique (grandeur d'entrée principale) est
représentée par une barre variable.
• L’affichage de la température est supprimé.
• Sur les appareils avec un ou des contacts de régulation configurés, les
consignes sont signalées au-dessus du bargraphe avec des flèches
Graduation de la barre
✱ Activer le mode d’affichage "BARGRAPHE".
✱ Avec
sélectionner "DEBUT ECHELLE BARGRAPHE".
✱ Avec
valider la sélection
✱ Avec
et/ou
✱ Avec
valider la sélection
✱ Avec
sélectionner "FIN ECHELLE BARGRAPHE".
✱ Avec
et/ou
✱ Avec
valider la sélection
saisir la limite inférieure de la plage à afficher.
saisir la limite supérieure de la plage à afficher
REMARQUE !
Pour revenir au mode mesure :
appuyer plusieurs fois sur la touche
out".
92
ou attendre l’écoulement du "Time
12 Annexe
AFFICHAGE BAS
REMARQUE !
Les paramètres "AFFICHAGE BAS" et "AFFICHAGE HAUT" ne sont proposées que pour les modes d'affichage "NORMAL" et "TENDANCE" mais pas
pour le mode "BARGRAPHE".
(1)
(3)
(2)
(1)
Mode de fonctionnement
(2)
Affichage bas
(3)
Affichage haut
Il est possible d'affecter les valeurs suivantes à l’affichage "bas" :
Ce paramètre n’est proposé que pour les modes d’affichage "NORMAL" ou
"TENDANCE".
TEMPERATURE
TAUX DE MODULATION 1
TAUX DE MODULATION 2
CONSIGNE 1
CONSIGNE 2
AUCUN
COMPENSE
NON COMPENSE
AFFICHAGE HAUT
Il est possible d'affecter les valeurs suivantes à l’affichage "haut" :
COMPENSE
NON COMPENSE
TEMPERATURE
TAUX DE MODULATION 1
TAUX DE MODULATION 2
CONSIGNE 1
CONSIGNE 2
AUCUN
93
12 Annexe
12.3 Définition
taux de modulation y
Régulateur à modulation de largeur d’impulsions (sortie active si x > w et régulation P)
10%
100%
90%
90%
période de commande
50%
50%
50%
tON
tOFF
10%
90%
10%
0%
valeur réelle X
bande proportionnelle XP
0
X-W
XP
1
consigne W
Si la valeur réelle x est supérieure à la consigne w, le régulateur P régule proportionnellement à l’écart de réglage. En cas de dépassement de la bande
proportionnelle, le régulateur travaille avec un taux de modulation de 100%
(rapport cyclique de 100%).
taux de modulation y
Régulateur à modulation de fréquence d’impulsions (sortie active si x > w et régulation P)
100%
fréquence max. des impulsions
50%
50% de la fréquence des imp.
0%
pas d'impulsion
bande proportionnelle XP
0
X-W
XP
1
valeur
réelle X
consigne W
Si la valeur réelle x est supérieure à la consigne w, le régulateur P régule proportionnellement à l’écart de réglage. En cas de dépassement de la bande
proportionnelle, le régulateur travaille avec un taux de modulation de 100%
(fréquence maximale).
Décompteur de calibrage
Le décompteur de calibrage signale (s'il est activé) qu’un calibrage de routine
est nécessaire. La saisie du nombre de jours au bout desquels le recalibrage
est prévu (nombre défini par l'installation et l'exploitant) active le décompteur
de calibrage.
94
12 Annexe
Tableau spécifique au client
Dans ce mode, il est possible de définir, à l'aide du programme Setup (en
option), pour l'entrée analogique de température une courbe caractéristique
spécifique au client, sous forme d'un tableau avec au maximum 20 paires de
valeurs résistance/température (la saisie n'est pas possible sur l'appareil). Il
peut s'agir de courbes de type aussi bien CTN que CTP, elles doivent être
monotones.
Mémoire de valeurs max./min.
Cette mémoire enregistre les valeurs d’entrées minimale et maximale qui se
sont présentées. Cette information permet par exemple d’apprécier si le capteur raccordé convient pour les valeurs réellement présentes.
Il est possible de remettre à zéro la mémoire des valeurs min. et max. : Niveau
commande / Affichage / Mémoire min./max. / Oui,
voir "Paramètres du niveau Commande" page 80 et les suivantes.
Fonctions spéciales du régulateur :
les fonctions suivantes peuvent être activées dans ce menu
• Mode manuel (activer manuellement les sorties du régulateur), voir chapitre
6.10.4 "Aperçu MANUEL/Simulation", page 38
• régulateur séparé (voir ci-dessous)
• Désactivation de la part I (voir ci-dessous)
Régulateur séparé
Cette fonction est désactivée normalement (réglage d'usine ou sélection
"non")
A l'état désactivé, le logiciel empêche que les deux sorties de régulateur travaillent "en opposition". Il est de ce fait impossible de doser simultanément
des acides et des solutions alcalines.
Lorsque les régulateurs sont séparés (sélection "oui"), les deux régulateurs
peuvent être librement configurés.
Désactivation de la part I
Cette fonction est désactivée normalement (réglage d'usine ou sélection
"non")
A l'état désactivé, le régulateur fonctionne suivant la théorie générale des
régulateurs.
Lorsque la désactivation de la part I est activée (sélection "oui"), la partie du
taux de modulation engendrée par l’action I passe à zéro lorsque la consigne
est atteinte.
Ceci peut être un avantage lors d’une neutralisation bilatérale (dosage solution
alcaline et acidité possible) dans un bassin de traitement.
95
12 Annexe
12.4 Organigramme de l'assistant pour les réglages de base
12.4.1 Configuration automatique d'un capteur
Démarrage de l’assistant
du réglage de base
Configurer
automatiquement
le capteur
?
Non
M
Non
M
Oui
Capteur
trouvé
?
Oui
Type 202670
Type 202613
Type 20263x
Régler
Régler
Régler
étendue de mesure,
unité,
capteur de température
salinité,
pression d’air,
unité,
cadence de scrutation,
capteur de température
unité,
format décimale,
capteur de température
MODBUS
PT100/PT1000
SPECIFIQUE
AUCUN CAPTEUR
MODBUS
AUCUN CAPTEUR
Régler la
température
PT100/PT1000
AUCUN CAPTEUR
Régler la
température
Selection la
source de
compensation
de température
Non
Rejeter réglages
96
SPECIFIQUE
Initialiser
?
Régler la
température
Selection la
source de
compensation
de température
Oui
Initialiser appareil
MODBUS
PT100/PT1000
SPECIFIQUE
12 Annexe
12.4.2 Configuration manuelle d'un capteur
M
Régler le
capteur de temperature
AUCUN CAPTEUR
MODBUS
PT100/PT1000
SPECIFIQUE
Régler la
température
Sélectionner le type de capteur
Type 202670
Type 202613
Type 20263x
Régler
Régler
Adresse app.,
salinité,
pression d’air,
unité,
cadence de scrutation,
source de compensation1
Régler
Régler
débit en Baud,
parité
mesurande,
unité,
format décimale
débit en Baud,
parité,
bits d’arrêt,
adresse appareil,
série d’octets,
cadence de scrutation,
virgule-valeur principale,
unité valeur principale
adresse valeur principale
virgule, valeur principale non compensée,
unité valeur principale non compensée,
adresse valeur principale non compensée,
adresse température1
étendue de mesure,
unité
Non
Rejeter réglages
1
Initialiser
?
Autres
Oui
Initialiser appareil
uniquement si capteur de température = Modbus
97
12 Annexe
98
12 Annexe
12.5 Gabarit de perçage pour tableau de commande
99
12 Annexe
100
13 China RoHS
ℶ❐兓Ⓔ
3URGXFWJURXS
ℶ❐₼㦘⹂䓸德䤓⚜䱿♙⚺摞
&KLQD((3+D]DUGRXV6XEVWDQFHV,QIRUPDWLRQ
捷ↅ⚜䱿
&RPSRQHQW1DPH
杔
᧤3E᧥
㻭
᧤+J
柘
᧤&G᧥
⏼ↆ杻
᧤&U 9, ᧥
⮩䅃勣啾
᧤3%%᧥
⮩䅃ℛ啾搩
᧤3%'(᧥
ཆ༣
+RXVLQJ
*HKlXVH
;
ż
ż
ż
ż
ż
䗷〻䘎᧕
3URFHVVFRQQHFWLRQ
3UR]HVVDQVFKOXVV
ż
ż
ż
ż
ż
ż
㷪⇽
1XWV
0XWWHU
;
ż
ż
ż
ż
ż
;
ż
ż
ż
ż
ż
㷪ṃ
6FUHZ
6FKUDXEH 㦻嫷㫋∬㗽^:ͬdϭϭϯϲϰ䤓屓⸩冥Ⓟᇭ
7KLVWDEOHLVSUHSDUHGLQDFFRUGDQFHZLWKWKHSURYLVLRQV6-7
ż᧶嫷䯉年㦘⹂䓸德⦷年捷ↅ㓏㦘⧖德㧟㠨₼䤓⚺摞⧖⦷*%7屓⸩䤓棟摞尐㻑ⅴₚᇭ
,QGLFDWHWKHKD]DUGRXVVXEVWDQFHVLQDOOKRPRJHQHRXVPDWHULDOV¶IRUWKHSDUWLVEHORZWKHOLPLWRIWKH
*%7
î᧶嫷䯉年㦘⹂䓸德咂⺠⦷年捷ↅ䤓㩟₏⧖德㧟㠨₼䤓⚺摞怔⒉*%7屓⸩䤓棟摞尐㻑ᇭ
,QGLFDWHWKHKD]DUGRXVVXEVWDQFHVLQDWOHDVWRQHKRPRJHQHRXVPDWHULDOV¶RIWKHSDUWLVH[FHHGHGWKH
OLPLWRIWKH*%7
101
14 Index
A
Accessoires 10
Affichage 23, 26, 31
Affichage du taux de modulation 26
Affichage
bargraphe 92
bas 93
haut 93
normal 91
tendance 91
Alimentation 20
Aperçu mode MANUEL 36
Auvent de protection contre les intempéries 12
B
Brochage 20
C
Calibrage 56
Calibrage du capteur type 20263x 63
Calibrage du capteur, type 202613/... 56
calibrage sur valeur finale 57
Calibrage du capteur, type 202613/...
calibrage à 2 points 59
Calibrage du capteur, type 20263x
calibrage à 2 points 66
calibrage sur valeur finale 64
Calibrage du capteur, type 202670/... 69
Calibrage du capteur, type 202670/...
calibrage à 2 points 70
Canal de régulateur 30
Caractéristique spécifique 74
D
Décompteur de calibrage 94
Dépassement supérieur de l’étendue de mesure 74–75
Désactivation de la part I 95
E
Effacer journal 33
Ensoleillement 11
Entrée binaire 74
Entrée
Binaire 29
RS485 29
Température 29
Entrées 21
État de l’appareil 23
Etendue de mesure 74
Exemple de réglage
mesure d'oxygène dissous 41
mesure de turbidité 51
mesure du chlore libre 46
Exemples de réglage 41
Explication des paramètres 90
F
Fonction spéciale du régulateur 95
Fonctions de commutation améliorées 34
Fonctions de commutation simples 34
Fonctions de commutation
améliorées 34
simples 34
Fonctions du régulateur 34, 74
I
Identification du type 9
Info appareil 33
J
Journal d'étalonnage 62, 68, 73
L
Lieu de montage 11
M
Mémoire des valeurs min./max. 95
Mise à l’échelle 30
Mode HOLD 39
Mode HOLD
temporisation 39
Mode MANUEL pour sorties analogiques 38
Mode MANUEL pour sorties de commutation
35
Mode Mesure 25
Mode Simulation 35
Modifier 27
Montage dans tableau de commande 13
Montage dans un tableau de commande 13
Montage en saillie 11
Montage sur tuyau 12
Mot de passe 74, 76
N
Niveau 27
Remarque :
L’index ne prétend pas être complet ! Veuillez lire la notice de mise en service avant de manipuler
l’appareil !
102
14 Index
Niveau Administrateur 27
Niveau Calibrage 32
Niveau Commande 27
Niveau Déblocage 32
Niveau déblocage 29
Niveau Paramétrage 29
Tableau spécifique au client 95
Touche "CAL" 32
Touche CAL 32
Transfert de données 74
V
Valeurs min./max. 25
O
Offset 29, 44, 82
Ouvrir l'appareil 17
P
Paramètres configurables 74
paramètres du niveau Commande 80
Pattes de fixation 11
Plaque signalétique 8
Position de montage 11
Principe de commande 24
Prise en main rapide 40
Programmateur de lavage 31
Programme Setup 74
R
Raccordement électrique
type 202613/... 42
type 202630/... 47
type 202670/... 52
Raccorder les câbles 18
Rechercher capteur 32
Réglages de base 32
Régulateur à impulsions modulées en fréquence 94
Régulateur à impulsions modulées en longueur
94
Remplacement du capteur 32
Reset des calibrages de capteur 33
S
Sections de fil 15
Séparation galvanique 16
Simulation des sorties de commutation 37
Sortie analogique 30
Sortie de commutation 30, 74
Sorties 21
Suppression des défauts et perturbations 75
Symboles d’avertissement 5
Symboles indiquant une remarque 5
Synoptique 7
T
Tableau des paramètres 80
103
JUMO GmbH & Co. KG
Adresse :
Moritz-Juchheim-Straße 1
36039 Fulda, Allemagne
Adresse de livraison :
Mackenrodtstraße 14
36039 Fulda, Allemagne
Adresse postale :
36035 Fulda, Allemagne
Téléphone :
Télécopieur :
E-Mail:
Internet:
+49 661 6003-0
+49 661 6003-607
[email protected]
www.jumo.net
JUMO-REGULATION SAS
7 rue des Drapiers
B.P. 45200
57075 Metz Cedex 3, France
Téléphone : +33 3 87 37 53 00
Télécopieur : +33 3 87 37 89 00
E-Mail:
[email protected]
Internet:
www.jumo.fr
Service de soutien à la vente :
0892 700 733 (0,337 Euro/min)
JUMO Automation
S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A.
Industriestraße 18
4700 Eupen, Belgique
JUMO Mess- und Regeltechnik AG
Laubisrütistrasse 70
8712 Stäfa, Suisse
Téléphone :
Télécopieur :
E-Mail:
Internet:
Téléphone :
Télécopieur :
E-Mail:
Internet:
+32 87 59 53 00
+32 87 74 02 03
[email protected]
www.jumo.be
+41 44 928 24 44
+41 44 928 24 48
[email protected]
www.jumo.ch