JUMO 402006 Multirange Pressure and Differential Pressure Transmitter Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
JUMO 402006 Multirange Pressure and Differential Pressure Transmitter Mode d'emploi | Fixfr
Convertisseur de pression
et de pression différentielle
à plusieurs étendues de mesure
Notice de mise en service
40200600T90Z003K000
V2.00/FR/00761483/2021-08-30
Sommaire
Sommaire
1
Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2
Identification de l'exécution de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1
2.2
2.3
2.4
Plaque signalétique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Références de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Matériel livré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
3
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.1
3.2
Conditions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
4
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.1
4.2
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Schéma de raccordement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
5
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
Raccord de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Commutateur DIP et bouton-poussoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Régler l'étendue de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Régler le signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Régler l'amortissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
6
Calibrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.1
Régler le point zéro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
7
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Etendue de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Précision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Caractéristiques électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Propriétés mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Influences de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
8
Entretien, nettoyage et retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8.1
8.2
8.3
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
9
China RoHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1
Généralités
1 Généralités
ATTENTION!
L'appareil risque d'être endommagé !
Ne pas souffler dans les raccords de pression !
 Le branchement ne peut être effectué que par du personnel qualifié.
Le convertisseur de pression et de pression différentielle à plusieurs étendues de mesure est utilisé pour
détecter les pressions et les convertir en un signal de mesure proportionnel à la pression. L’appareil ne
doit être utilisé que dans la plage de mesure indiquée.
Vous trouverez des informations complémentaires dans la fiche technique 402006 sous www.jumo.fr.
REMARQUE !
Ne pas utiliser l'appareil dans des zones exposées à un risque d’explosion ou pour la mesres de gaz
agressifs. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages résultant d'une mauvaise utilisation.
Dans ce cas, votre droit à la garantie est compromis.
JUMO GmbH & Co. KG est une société certifiée DIN ISO 9001. Le convertisseur de pression décrit cidessous répond aux exigences DIN et VDE.
Vous avez acheté un produit qui satisfait des exigences les plus sévères et qui respecte ou dépasse
toutes les spécifications indiquées.
Cependant si vous aviez un motif de réclamation, renvoyez-nous l’appareil avec une description aussi
précise que possible du défaut constaté.
Veuillez lire cette notice avant de mettre en service l’appareil.
4
2
Identification de l'exécution de l'appareil
2 Identification de l'exécution de l'appareil
2.1
Plaque signalétique
(1)
(3)
(5)
2.2
Entrée pression
Alimentation
Pression maximale
402006
(2)
000
(3)
443
444
(4)
411
(5)
294
(6)
Type de base
Convertisseur de pression et de pression différentielle à plusieurs étendues de mesure
Extension du type de base
Sans
Etendue de mesure
0 (-2,5/-5/-7,5/-10) à 2,5/5/7,5/10 hPa pression relative, réglable
0 (-25/-50/-75/-100) à 25/50/75/100 hPa pression relative, réglable
Sortie
DC 0(2) à 10 V et 0(4) à 20 mA réglable
Raccord de process
Raccord pour tuyau Ø 6,6 mm × 10 mm (pour tuyau flexible Ø 6 mm)
Raccordement électrique
Bornes à ressorts
(1)
Code de commande
Exemple de commande
2.3
Signal de sortie
Numéro de série
Références de commande
(1)
07
(2)
(4)
402006
(2)
/
/
000
(3)
-
443
(4)
-
411
(5)
-
294
(6)
-
07
Matériel livré
Appareil dans l'exécution commandée
Notice de mise en service
2.4
Accessoires
Désignation
Afficheur LCD enfichable pour type 402006
Référence article
00758260
5
3
Montage
3 Montage
3.1
Conditions d’utilisation
Ce convertisseur de mesure permet de mesurer la pression différentielle dans des gaz secs et non
agressifs.
Le convertisseur de pression est fixé au mur par les attaches latérales à l'aide de chevilles et de vis.
L’installation ne doit pas être réalisée à proximité de sources de brouillage (transformateurs, émetteurs,
moteurs électriques) et de sources de chaleur.
Chocs ou vibrations sur le lieu de montage peuvent provoquer des erreurs de mesure.
L’appareil a été ajusté vers le bas à la verticale avec le raccord de pression dans une température ambiante de 20°C. Des écarts par rapport à cette position de montage et à la température ambiante occasionnent des erreurs de mesure.
3.2
6
Dimensions
4
Installation
4 Installation
4.1
Raccordement électrique
ATTENTION!
L'appareil risque d'être endommagé !
N’appliquez pas la tension d’alimentation sur les bornes du signal de sortie !
 Le branchement ne peut être effectué que par du personnel qualifié.
Veuillez respecter les prescriptions de sécurité relatives aux installations électriques et installations de
faible/forte intensité et particulièrement les normes en vigueur (par ex. VDE 0100).
Connectez l'alimentation et le câblage de sortie conformément au schéma de raccordement.
1. Faites passer les câbles dans les presse-étoupes fixés au boîtier.
2. Connectez les câbles aux bornes à ressort prévues à cet effet.
Afin de garantir la précision spécifiée, le capteur ne doit être entièrement mis en service qu'après une
période de rodage d'une heure. Une fois le temps de rodage écoulé, effectuez une correction du point
zéro (chapitre 6.1 "Régler le point zéro", Page 10) pour ajuster le convertisseur de pression à la pression
ambiante.
4.2
Schéma de raccordement
Raccordement
Brochage
07
Borne à ressort
0(4) à 20 mA, 3 fils
Alimentation
DC 15 à 38 V,
AC 12 à 28 V
DC 0(2) à 10 V, 3 fils,
Alimentation
DC 15 à 38 V,
AC 12 à 28 V
UB
0 V/SS+
V+
0V/0V
I
UB
0 V/SS+
V+
0V/0V
U
7
5
Mise en service
5 Mise en service
5.1
Raccord de pression
1. Connectez le tuyau avec la pression la plus élevée au „+“.
2. Connectez le tuyau avec la pression la plus basse au „-“.
5.2
Commutateur DIP et bouton-poussoir
5.3
Régler l'étendue de mesure
Etendue de mesure de
base
10 hPa
Etendue de mesure
0 à 10 hPa
0 à 7,5 hPa
0 à 5,0 hPa
0 à 2,5 hPa
-10 à +10 hPa
-7,5 à +7,5 hPa
-5,0 à +5,0 hPa
-2,5 à +2,5 hPa
5.4
S1
S2
S3
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
Etendue de mesure
de base
100 hPa
Etendue de mesure
0 à 100 hPa
0 à 75 hPa
0 à 50 hPa
0 à 25 hPa
-100 à +100 hPa
-75 à +75 hPa
-50 à +50 hPa
-25 à +25 hPa
Régler le signal de sortie
Signal de sortie
0 à 10 V/0 à 20 mA
2 à 10 V/4 à 20 mA
8
Position
Position S4
OFF
ON
Position
S1
S2
S3
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
5 Mise en service
5.5
Régler l'amortissement
Constante de temps
50 ms
500 ms
2000 ms/2 s
4000 ms/4 s
Position S5
OFF
ON
OFF
ON
Position S6
OFF
OFF
ON
ON
9
6
Calibrage
6 Calibrage
6.1
Régler le point zéro
1. Enlever de l’appareil les deux tuyaux de pression.
2. Ouvrir l'appareil.
3. Appuyer sur la touche „S“.
4. Fermer l'appareil.
5. Rebrancher les tuyaux de pression à l'appareil.
La position zéro d'un capteur de pression se déplace dans le temps en raison d'influences externes et
de la nature de l'élément piézorésistif du capteur. Il est donc recommandé d'effectuer une correction du
point zéro avant la mise en service, puis à intervalles annuels.
DANGER!
Blessures par électrocution !
Risque de blessure grave en touchant des pièces sous tension.
 Avant de travailler sur l'appareil ouvert, débranchez l'alimentation électrique ou prenez les mesures
de protection appropriées.
10
7
Caractéristiques techniques
7 Caractéristiques techniques
7.1
Généralités
Normes de référence
Capteur
Principe de mesure
Milieu de mesure
Position de montage
Position de calibrage
7.2
Amortissement
Charge
Courant
0(4) à 20 mA, 3 fils
Tension
DC 0(2) à 10 V, 3 fils,
réglage par commutateur DIP
DC 0 à 10 V, 3 fils (standard)
DC 2 à 10 V, 3 fils,
0 à 20 mA, 3 fils (standard),
4 à 20 mA, 3 fils
réglage par commutateur DIP
50 ms (standard), 500 ms, 2000 ms, 4000 ms
pour alimentation 15 à 18 V RL ≤ 300 Ω
à partir d’une alimentation 18 V RL ≤ 500 Ω
RL ≥ 2 kΩ
Etendue de mesure
Début de l'étendue de mesure
Etendue de mesure (standard)
Etendue de mesure (réglable)
Capacité de surcharge
Pression d'éclatement
7.4
Capteur en silicium (piézorésistif)
gaz non agressifs
Appareil à la verticale, raccord de process vers le bas
Appareil à la verticale, raccord de process vers le bas
Sortie
Sortie analogique
7.3
DIN 16086 et EN 60770
Etendue de mesure de base 1
Etendue de mesure de base 2
Les étendues de mesure commencent à 0 hPa ou de l'étendue de mesure inversée (réglable).
0 à 10 hPa
0 à 100 hPa
0 (-2,5) à 2,5 hPa,
0 (-25) à 25 hPa,
0 (-5) à 5 hPa,
0 (-50) à 50 hPa,
0 (-7,5) à 7,5 hPa,
0 (-75) à 75 hPa,
0 (-10) à 10 hPa
0 (-100) à 100 hPa
100 hPa
800 hPa
150 hPa
1000 hPa
Précision
Précision totale
Stabilité à long terme
1 % de l'étendue de mesure de base valeur finale (10 hPa ou 100 hPa)
La précision indiquée comprend la plus grande erreur possible à température
ambiante.
< ±0,1 % de l'étendue de mesure de base valeur finale (10 hPa ou 100 hPa)
par an
Normes de référence suivant DIN EN 61298-1
11
7 Caractéristiques techniques
Dérive en température
7.5
< ±0,05 % de l'étendue de mesure de base valeur finale (10 hPa ou 100 hPa)
par K
Caractéristiques électriques
Alimentation UB
DC 15 à 38 V, AC 12 à 28 V
Ondulation résiduelle : les pointes de tension ne doivent pas être supérieures
ou inférieures aux valeurs indiquées pour l’alimentation !
Puissance absorbée
env 15 mA (sans charge)
Raccordement électrique
Borne à ressort à 5 pôles, section de fil 2,5 mm2 max.
Protection contre l’inversion de po- Oui
larité
Circuit électrique
SELV
Condition
L'appareil doit être alimenté par un circuit électrique qui satisfait aux exigences
de la norme EN 61010-1 "Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire".
7.6
Propriétés mécaniques
Matériau
Pièces en contact avec le milieu
Boîtier
Dimensions
Raccords de pression
Presse-étoupes
Ecran (en option)
Poids
7.7
Si, Al, Au, Cu, Ni, Pd, EP, PC, ABS
86 mm × 56 mm × 40 mm (H × B × T)
Ø 6,6 mm × 10 mm (pour tuyau flexible Ø 6 mm)
M12 × 1,5
Affichage LCD enfichable, 3,5 digits (accessoire séparé)
100 g
Influences de l’environnement
Températures admissibles
Milieu à mesurer
0 à 60 °C
Environnement
0 à 60 °C
Stockage
-20 à +70 °C
Humidité admissible de l'air
< 95 % d'humidité relative (sans condensation)
Pression ambiante
600 à 1200 hPa
Contrainte mécanique admissible
Résistance aux vibrations
sur demande
Résistance aux chocs
100 g pour 6 ms, suivant DIN EN 60068-2-27
Compatibilité électromagnétique
(CEM)
Emission de parasites
Classe Ba, suivant DIN EN 61000-6-3
Résistance aux parasites
Normes industrielles, suivant DIN EN 61000-6-2
Indice de protection
IP54, suivant DIN EN 60529
a
Le produit est adapté à l'usage industriel tout comme aux ménages et aux petites entreprises.
12
8
Entretien, nettoyage et retour
8 Entretien, nettoyage et retour
8.1
Entretien
La position zéro d'un capteur de pression se déplace dans le temps en raison d'influences externes et
de la nature de l'élément piézorésistif du capteur. Il est donc recommandé d'effectuer une correction du
point zéro avant la mise en service, puis à intervalles annuels.
En outre, le convertisseur de pression ne nécessite aucun entretien.
8.2
Nettoyage
REMARQUE !
Évitez d'endommager l'appareil en raison d'un nettoyage inadéquat.
Ne pas endommager l'appareil, en particulier les parties en contact avec l'eau.
Le produit de nettoyage ne doit pas attaquer la surface et les joints.
8.3
Retour
AVERTISSEMENT!
Dommages corporels, dommages matériels, dommages environnementaux
Les résidus du produit sur le produit retiré peuvent endommager les personnes, l'environnement et les
équipements.
 Prenez les précautions nécessaires.
REMARQUE !
L'appareil ne peut être démonté que par du personnel qualifié lorsque le système est dans un état sûr
et hors tension.
REMARQUE !
Toutes les informations nécessaires à la déclaration sont incluses dans le Supplementary sheet for product returns.
13
9
China RoHS
9 China RoHS
Ẏ⒨享−
Product group: 402006
Ẏ⒨Ḕ㛰⮚䉐崏䙫⏴䧗⎱␒憶
China EEP Hazardous Substances Information
㒊௳ྡ⛠
Component Name
ཆ༣
Housing
(Gehäuse)
䗷〻䘎᧕
Process connection
(Prozessanschluss)
㷪⇽
Nuts
(Mutter)
㷪ṃ
Screw
(Schraube)
撬
㸦Pb㸧
ợ
㸦Hg )
攰
㸦Cd㸧
භ௴擓
㸦Cr(VI)㸧
ከ⁏倻勖
㸦PBB㸧
ከ⁏஧Ɽ憁
㸦PBDE㸧
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
ᮏ⾲᱁౫ᤣSJ/T 11364ⓗ妫⮁份∝˛
This table is prepared in accordance with the provisions SJ/T 11364.
○㸸⾲♧富㛰⮚䉐崏✏富惏ờ㈧㛰✮崏㜷㖀Ḕ䙫␒憶✮✏GB/T 26572妫⮁䙫昷憶奨㰩Ọᷲ˛
Indicate the hazardous substances in all homogeneous materials for the part are below the limit of the GB/T
26572.
×㸸⾲♧富㛰⮚䉐崏凚⯸✏富惏ờ䙫㞷ᷧ✮崏㜷㖀Ḕ䙫␒憶嵬⇡GB/T 26572妫⮁䙫昷憶奨㰩˛
Indicate the hazardous substances in at least one homogeneous material of the part exceed the limit of the
GB/T 26572.
14
JUMO GmbH & Co. KG
Adresse :
Moritz-Juchheim-Straße 1
36039 Fulda, Allemagne
Adresse de livraison :
Mackenrodtstraße 14
36039 Fulda, Allemagne
Adresse postale :
36035 Fulda, Allemagne
Téléphone :
Télécopieur :
E-Mail:
Internet:
+49 661 6003-0
+49 661 6003-607
[email protected]
www.jumo.net
JUMO-REGULATION SAS
7 rue des Drapiers
B.P. 45200
57075 Metz Cedex 3, France
Téléphone : +33 3 87 37 53 00
Télécopieur : +33 3 87 37 89 00
E-Mail:
[email protected]
Internet:
www.jumo.fr
Service de soutien à la vente :
0892 700 733 (0,80 € TTC/minute)
JUMO Automation
S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A.
Industriestraße 18
4700 Eupen, Belgique
JUMO Mess- und Regeltechnik AG
Laubisrütistrasse 70
8712 Stäfa, Suisse
Téléphone :
Télécopieur :
E-Mail:
Internet:
Téléphone :
Télécopieur :
E-Mail:
Internet:
+32 87 59 53 00
+32 87 74 02 03
[email protected]
www.jumo.be
+41 44 928 24 44
+41 44 928 24 48
[email protected]
www.jumo.ch