ATEX/IECEx RTD | JUMO PROCESStemp RTD Probe for Process Technology Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
ATEX/IECEx RTD | JUMO PROCESStemp RTD Probe for Process Technology Mode d'emploi | Fixfr
Sondes à résistance Ex ATEX/EAC
Ex "e" pour utilisation
dans des atmosphères explosives
Notice de mise en service
90282000T90Z005K000
V2.00/FR/00456137/2021-07-21
Sommaire
1 Objet et affectation.......................................................................................................................................... 2
2 Marquage ........................................................................................................................................................ 2
3 Instructions relatives à la sécurité .................................................................................................................. 3
4 Conformité aux normes .................................................................................................................................. 3
5 Caractéristiques techniques, explications et exemples .................................................................................. 3
5.1 Mode de protection à sécurité intrinsèque Ex "i" ..................................................................................... 3
5.2 Mode de protection à sécurité augmentée Ex "e" .................................................................................... 4
5.3 Valeurs limites générales ......................................................................................................................... 4
5.4 Courbe d'auto-échauffement / Constante de gaine de protection ........................................................... 5
5.5 Utilisation dans des atmosphères exposibles dues à la présence de poussières ................................... 6
6 Conditions particulières .................................................................................................................................. 7
7 Maintenance ................................................................................................................................................. 10
8 Types de raccordement des sondes à résistance ........................................................................................ 10
9 Déclaration de conformité ............................................................................................................................. 11
10 Certificat d'examen de type CE .................................................................................................................. 14
-1-
1 Objet et affectation
Les sondes à résistance de JUMO sont utilisées comme matériel à sécurité augmentée "e" pour des
mesures de température dans des milieux liquides et gazeux ainsi qu’en présence de poussières. Les
sondes sont composées d'une armature de protection avec différents raccords de process, d'une tête ou
d'un câble de raccordement, et d'un élément de mesure interchangeable suivant leur type. Toutes les
armatures (pièces en contact avec le process) sont soumises à un test d’étanchéité. Dans les armatures
sont insérées des sondes de température Pt100 suivant EN 60751, dans la classe de tolérance AA, A ou B,
en montage 2, 3 ou 4 fils (voir chapitre 8, "Modes de raccordement des sondes à résistance"). Il est possible
d'utiliser des sondes avec une valeur de référence supérieure (Pt500, Pt1000, Pt2000 ou Pt5000). On peut
également utiliser des résistances CTN, par ex. KTY, ou d'autres résistances CTP. Les exécutions avec
deux ou trois circuits de mesure sont également possibles. Pour transmettre des mesures avec un signal
normalisé (par ex. 4 à 20 mA / 0 à 10 V), il est possible de raccorder un convertisseur de mesure séparé à
l'extérieur de l'atmosphère explosible.
Les sondes satisfont les exigences du groupe d'explosion II des catégories 2G et 1/2D. C'est pourquoi elles
sont adaptées à une utilisation dans une atmosphère explosible des zones 1 et 2 pour le gaz (Gas) et des
zones 21 et 22 pour la poussière (Dust). La gaine du capteur peut, sous certaines conditions, également être
utilisée dans la zone 20 (séparation des zones).
Les caractéristiques spécifiques à chaque sonde sont disponibles dans la fiche technique ou le
schéma correspondant (voir l'installation) et/ou sur l'étiquette apposée sur le produit.
Selon les besoins de l’application et les tâches de mesure, les sondes à résistance peuvent être fournies
avec différentes têtes de raccordement, divers raccords de process, des doigts de gant adaptés, avec ou
sans élément de mesure interchangeable ou encore avec un câble de raccordement fixe.
Les sondes à résistance avec le mode de protection Ex "e" sont certifiées pour le raccordement direct à des
matériels associés qui offrent un degré de sécurité accru grâce à la prise de mesures supplémentaires pour
éviter l'apparition éventuelle de températures trop élevées et la formation éventuelle d'arcs électriques
pendant le fonctionnement normal ou dans des conditions exceptionnelles déterminées.
Pour le raccordement à des circuits électriques sans sécurité intrinsèque, il incombe à l’utilisateur de veiller à
ce que la limitation de la puissance mise en oeuvre soit réalisée de telle sorte que l’échauffement maximal
de surface, suivant la classe de température, ne soit pas dépassé, après déduction de la marge de sécurité !
Pour cela, voir également le chapitre 5 "Caractéristiques techniques, explications et exemples" dans cette
notice de mise en service.
Domaine d'application
Ce notice de mise en service s'applique aux attestations d'examen de type suivantes :
SEV 18 ATEX 0209 X
EAC Ex RU C-CH.ME92.B.00726
Ce notice de mise en service est valable pour les groupes de produits suivants :
902820... Sonde à résistance Ex e avec tête de raccordement
902821... Sonde à résistance Ex e avec câble de raccordement
Cible
Des électriciens expérimentés conformément à la directive européenne 1999/92/CE et du personnel formé
2 Marquage
Le type de sonde à résistance utilisée est indiqué sur la plaque signalétique ou sur la tête de raccordement.
Chaque sonde à résistance avec son propre marquage est affectée d'un schéma spécifique à la sonde ou
d'une fiche technique. Toutes les sondes peuvent être clairement identifiées et tracées grâce à leur
marquage. Les valeurs spécifiques à chaque sonde sont indiquées sur le schéma, dans la fiche technique
et/ou sur l'étiquette apposée sur le produit.
Pour gas Ex :
II 2 G Ex eb IIC T6…T1 Gb
Pour poussière Ex :
II 2 D Ex tb IIIC T60 °C…T80 °C Db
II 1/2 D Ex ta/tb IIIC T60 °C…T80 °C Da/Db
-2-
3 Instructions relatives à la sécurité
Les caractéristiques techniques relatives à l'utilisation de l'appareil dans des atmosphères explosibles sont
indiquées sur le schéma, dans la fiche technique et/ou sur l'étiquette apposée sur le produit.
Les sondes à résistance ne peuvent être utilisées que si elles sont propres et intactes !
Aucune modification aux sondes à résistance ne doit être apportée. Le cas échéant, le fonctionnement
correct n'est plus garanti. En outre, le droit à la garantie devient caduque. En cas d'échange d'éléments de
mesure remplaçables, il ne faut utiliser que des pièces d'origine JUMO du même type.
Les prescriptions nationales et internationales en matière de sécurité et de prévention des accidents doivent
être respectées lors du montage et du travail sur et avec les sondes à résistance ainsi que lors de
l'installation sur le lieu de montage. L’exploitant de l’installation est responsable du respect des dispositions
légales ! Pour les câbles de raccordement supplémentaires, il faut tenir compte des capacités et inductances
spécifiques qui dépendent de la longueur.
4 Conformité aux normes
ATTENTION : cette notice de mise en service n'est valable que pour les attestations d'examen de
type et les normes qui y sont mentionnées.
Numéro de certificat d'essai
SEV 18 ATEX 0209 X
EAC Ex RU C-CH.ME92.B.00726
Directives
2014/34/UE - ATEX
2014/30/UE (CEM)
Normes utilisées (voir déclaration de conformité UE)
EN 60079-0
EN 60079-7
EN 60079-31
EN ISO/CEI 80079-34
Le système de gestion de la qualité JUMO conforme à la norme EN ISO 9001 constitue la base du respect
de la directive 2014/34/UE.
Les sondes à résistance sont conçues, fabriquées et testées conformément à l'état de la technique et aux
normes et réglementations en vigueur.
5 Caractéristiques techniques, explications et exemples
ATTENTION : les caractéristiques spécifiques sont disponibles dans la fiche technique ou le schéma
correspondant et/ou sur l'étiquette apposée sur le produit.
5.1 Mode de protection à sécurité intrinsèque Ex "i"
(même approche pour le mode de protection à sécurité augmentée Ex "e", voir aussi le chapitre 5.2)
Les appareils utilisés en atmosphère explosible ne contiennent que des circuits à sécurité intrinsèque. Un
circuit est à sécurité intrinsèque si, dans des conditions normales et en cas de défaut à cause d'un courtcircuit dans le circuit, il n'y a pas apparition d'étincelles inflammables ou si le courant qui circule ne provoque
pas un échauffement de la surface des appareils au-dessus de la classe de température spécifiée (voir
tableau 1) (voir aussi EN 60079-11).
-3-
Pour qu'un circuit électrique soit considéré comme à sécurité intrinsèque, tous les appareils du circuit
doivent être conçus pour être à sécurité intrinsèque. Il faut égalzement veiller à ce que l'interconnexion des
appareils à sécurité intrinsèque réponde également aux exigences d'un circuit à sécurité intrinsèque.
L'interconnexion d'appareils à sécurité intrinsèque ne garantit pas à elle seule un circuit à sécurité
intrinsèque.
5.2 Mode de protection à sécurité augmentée Ex "e"
Des mesures sont prises pour éviter, avec un niveau de sécurité accru, l'apparition éventuelle de
températures anormalement élevées et la formation éventuelle d'étincelles et d'arcs électriques à l'intérieur
ou à l'extérieur des appareils électriques, pour lesquels ces phénomènes ne devraient pas se produire en
fonctionnement normal ainsi qu'en cas de défaut.
Les versions à sécurité augmentée ne doivent pas nécessairement être raccordées à un circuit à sécurité
intrinsèque, mais pour le fonctionnement normal ou en cas de panne, il faut s'assurer que l'échauffement de
la sonde reste limité, comme décrit en détail et illustré par les études de cas.
Les classes de température et les distances de sécurité s'appliquent de la même manière à tous les types
de protection contre l'inflammation ; l'évolution de la température dans la tête de raccordement doit
également être prise en compte lors de l'utilisation d'un convertisseur de mesure installé et certifié
séparément (Ex "i").
La sonde ne doit être raccordée qu'à des appareils d'analyse qui remplissent les conditions ci-dessus.
La tête et/ou les bornes de raccordement ne doivent pas être ouvertes sous tension dans une atmosphère
explosible, sauf si l'on applique en plus le mode de protection à sécurité intrinsèque (Ex "i").
5.3 Valeurs limites générales
Sur une sonde à résistance, le courant de mesure (ou le courant de défaut en cas de défaut) circule à
travers l'élément sensible de la sonde. Cela provoque un auto-échauffement de l’élément puis une
augmentation de la température à la surface de la gaine de protection. Il faut s’assurer que la limite de la
classe de température ne soit pas dépassée.
Classe de température
T1
T2
T3
T4
T5
T6
Température de surface maximale
du matériel électrique
450 °C
300 °C
200 °C
135 °C
100 °C
85 °C
Température d’inflammation de
la matière combustible
> 450 °C
> 300 < 450 °C
> 200 < 300 °C
> 135 < 200 °C
> 100 < 135 °C
> 85 < 100 °C
Tableau 1 : classes de température
L’échauffement de la surface lui-même est défini par la construction de la sonde de température, par les
conditions environnantes (couplage thermique avec le milieu à mesurer) ainsi que par la puissance
appliquée. La courbe d’auto-échauffement de la sonde est caractérisée par la constante de la gaine de
protection SK [K/W] qui indique, lorsque l’air est statique, l’échauffement de surface par rapport à la
température environnante en fonction de la puissance apportée. La constante de la gaine de protection SK
est définie par JUMO et elle est indiquée dans la fiche technique ou le schéma, et/ou sur l'étiquette apposée
sur le produit. Pour chaque application et le matériel électrique raccordé, l’utilisateur doit déterminer si la
sonde est adaptée à la tâche de mesure. L’équation suivante permet de calculer la température maximale
admissible à la pointe de la sonde : TS = TK - Pmax × SK.
température max. admissible à la pointe de la sonde
TS
température max. admissible à la surface en fonction de la classe de température (voir tableau
TK
moins la marge de sécurité))
puissance du circuit électrique à sécurité intrinsèque certifié (si on utilise un convertisseur de
Pi
mesure, il faut prendre pour Pi la valeur de Po du convertisseur utilisé.)
SK
constante de la gaine de protection (voir fiche technique/schéma)
-4-
Valeurs nominales pour le circuit de mesure et d'alimentation des sondes Ex "e" :
Pour une utilisation dans une atmosphère explosible de type gaz/poussière/brouillard
Pmax ≤ 750 mW / Umax ≤ 30 V / Imax ≤ 100 mA
Poussière Ex :
Temp. max. T60 °C
Pmax ≤ 30 mW / Umax ≤ 30 V / Imax ≤ 100 mA
Temp. max. T80 °C
Pmax ≤ 70 mW* / Umax ≤ 30 V / Imax ≤ 100 mA
*
Pour constantes de gaine de protection ≥ 180 K/W à ≤ 220 K/W; Pmax ≤ 65 mW est applicable.
Il faut prendre des mesures appropriées pour s'assurer que les valeurs ci-dessus ne sont pas dépassées,
même en cas de défaut dans les circuits de mesure et d'alimentation.
Pour les sondes à résistance à sécurité intrinsèque, antidéflagrantes et à sécurité augmentée, il faut
tenir compte de la courbe d'échauffement de la même manière, quel que soit le mode de protection
contre l'inflammation !
5.4 Courbe d'auto-échauffement / Constante de gaine de protection
En règle générale, lors de l'utilisation de tous les autres modes de protection (par ex. Ex "d"), la courbe
d'auto-échauffement du matériel doit être spécifiée conformément à la norme EN 60079-0 et le matériel doit
être classé dans la classe de température correspondante.
La constante de la gaine de protection a été déterminée en mesurant différentes configurations de sondes.
La constante spécifique au type de gaine de protection est indiquée sur la plaque signalétique et sur le
schéma ou la fiche technique.
Le diagramme ci-dessous montre la courbe d'auto-échauffement de la surface d’une sonde à résistance en
fonction de la puissance apportée et de la température à l’intérieur de la sonde. Pour les sondes à
résistance à sécurité intrinsèque, antidéflagrantes et à sécurité augmentée, il faut tenir compte de la
courbe d'échauffement de la même manière, quel que soit le mode de protection contre
l'inflammation !
250,0
600
Température de la surface
Linéaire (température de la surface)
500
200,0
400
150,0
300
SK = 80 K/W
100,0
200
50,0
100
0,0
Température interne de la sonde / °C
Echauffement de la surface / K
Température interne
0
0
0,5
1
1,5
2
2,5
3
3,5
Puissance / W
Figure 1 : courbe d'auto-échauffement d'une sonde à résistance Pt100.
En outre il faut respecter les marges de sécurité suivantes :
Pour le calcul de la température maximale de surface, il faut déduire 10 K pour les classes de température T1 et T2, 5 K pour les
classes de température T3 à T6.
-5-
Exemple pour gaz Ex :
Classe de température T4 (température maximale 135 °C, conformément à CEI 60079-0:12 ; 5.3.2.2)
Par sécurité, il faut réduire la température maximale de 5 K.
Constante de la gaine de protection SK = 80 K/W
Puissance maximale du circuit électrique Pmax = 0,5 W
TS = TK - (Pmax × SK) ; voir ci-dessus
TS = 130 °C - (0,5 W × 80 K/W)
TS = 130 °C - 40 K = 90 °C
La température maximale (température à mesurer ou du milieu) à la pointe de la sonde ne doit donc pas
dépasser 90 °C, puisqu'en cas de défaut, il faut s'attendre à un dépassement de la limite de la classe de
température. RISQUE D'EXPLOSION !
Exemple pour poussière Ex :
Sur les sondes destinées à être utilisés dans des atmosphères explosibles poussiéreuses, pour calculer de
la température maximale de mesure ou du milieu à la pointe de la sonde, on applique a priori les mêmes
principes d'étude et de calcul que pour une utilisation dans des atmosphères explosibles de type
gaz/vapeurs/brouillard, mais avec une multiplication supplémentaire avec une constante Ex pour la
poussière de 2,8.
Constante de la gaine de protection SK = 80 K/W
Puissance maximale du circuit électrique Pmax = 70 W
Echauffement max. = (Pi × SK × 2,8), voir ci-dessus
0,07 W × 80 K/W × 2,8
L'échauffement maximal en cas de défaut s'élève donc à 15,7 K ; plus la température ambiante suivant la
norme de 40 °C => 55,7 °C.
La température maximale (température de mesure ou du milieu) sur la pointe de la sonde dépasse
donc T80 °C.
5.5 Utilisation dans des atmosphères exposibles dues à la présence de poussières
Protection contre les explosions dues à la poussière : limitation sûre de l'énergie ;
mode de protection "protection par sécurité intrinsèque"
Pour une limitation sûre de l'énergie amenée à la sonde, même en cas de défaut de l'appareil d'alimentation,
l'utilisation d'un circuit électrique à mode de protection "à sécurité intrinsèque" est particulièrement adaptée.
Le mode de protection "protection par sécurité intrinsèque" signifie que, dans une atmosphère explosible à
cause de la présence de poussières, le seul critère important est la limitation de sécurité des grandeurs
électriques des appareils à sécurité intrinsèque par des appareils à sécurité intrinsèque associés. Les
convertisseurs de mesure compacts des catégories 1G ou 2G sont logés dans la tête de raccordement avec
mode de protection "protection par boîtier". L'appareil à sécurité intrinsèque associé, à placer à l'extérieur de
la zone explosible, ne doit pas satisfaire les exigences des catérories 1D ou 2D. Pour les appareils à
sécurité intrinsèque ou les appareils à sécurité intrinsèque associés, les marquages des catégories sont
donc suffisants pour les exigences des appareils des atmosphères explosibles à cause de gaz 1G ou 2G.
Pour l'utilisation dans des atmosphères exposibles dues à la présence de poussières, il faut tenir
compte des valeurs de température suivantes :
Valable pour toutes les zones :
La température de surface du matériel électrique ne doit pas s'élever à un point tel que la poussière sous
forme de nuage ou de couche puisse s’enflammer. C'est possible si les conditions suivantes sont
respectées :
Sans couche de poussière
2
La température de surface ne doit pas dépasser /3 de la température d'inflammation en °C du mélange
poussière/air considéré.
Avec couche de poussière
Pour les surfaces sur lesquelles il n'est pas possible d'éviter un dépôt dangereux de poussière
incandescente, la température à la surface doit être inférieure d'au moins 75 K à la température
d'incandescence de la poussière considérée. Pour les couches d'épaisseur supérieure à 5 mm, il faut une
diminution supplémentaire de la température de surface.
Si la poussière est présente à la fois en nuage et en couche, il faut prendre la température la plus basse des
valeurs déterminées ci-dessus.
-6-
Remarque
:
comme "surface", on parle ici de la surface extérieure du matériel électrique, voir également la
norme EN 60079-14.
L'exploitant de l'installation doit définir et déterminer la température d'inflammation ou
d'incandescence de la poussière ou du mélange air/poussière !
Température maximale admisible de la surface
du matériel électrique en °C
400
Température d’incandescence
d’une couche de 5 mm
400 °C ≤ T5 mm
300
320 °C ≤ T5 mm < 400 °C
400 °C
250 °C ≤ T5 mm < 320 °C
200
320 °C
100
250 °C
0
0
10
20
30
40
50
Epaisseur de la couche en mm
Figure 2 : diminution de la température de surface maximale admissible lorsque l'épaisseur de la
couche de poussière augmente.
6 Conditions particulières
Les conditions particulières suivantes s'appliquent lors de l'installation, du fonctionnement et de l'échange
des sondes.
Les sondes à résistance de JUMO servent à mesurer la température dans des atmosphères explosibles en
présence de substances, de gaz ou de mélanges gaz/airs inflammables ou non inflammables ainsi que de
poussières combustibles.
Lors de l'installation, il faut respecter les exigences particulières de la norme EN 60079 !
Pour le montage et l'utilisation, il faut respecter les réglementations européennes et internationales en
vigueur. Les règles techniques généralement admises et cette notice de mise en service font foi.
Il faut prendre en compte et respecter les instructions d'utilisation du fabricant concernant tous les
composants du circuit de mesure pour atmosphères explosibles quant aux conditions de process
admissibles.
La classe de température (T6 à T1) doit être déterminée en fonction de l'application. Les données
nécessaires pour les applications possibles sont indiquées sur le schéma/dans la fiche technique.
Le calcul de la courbe d'auto-échauffement en fonction de la constante de la gaine de protection est décrit
avec des exemples de calcul au chapitre 5.4 ; l'utilisateur doit effectuer ce calcul pour chaque application.
Les sondes à résistance sont fixées avec le raccord de process sur le lieu de montage. Suivant le raccord de
process, la sonde à résistance peut ou doit être montée dans un doigt de gant à visser ou à souder
supplémentaire. Si le raccord de process est muni d'un filetage, il faut utiliser toute la longueur du filetage de
la sonde à résistance.
Le câble d’alimentation de la sonde à résistance doit être posé de manière fixe, lorsque celle-ci est montée
dans des citernes ou des conduites dans lesquelles se trouvent constamment ou pour de longues durées un
mélange gaz/air (zones 0, 1G ou EPL Ga) ou des poussières combustibles (zones 20, 1D ou EPL Da).
La liaison équipotentielle (mise à la terre de l'installation) doit couvrir l’ensemble du câblage du circuit de
mesure.
-7-
Les boîtiers de connexion métalliques doivent être mis à la terre au moyen d’un câble de raccordement pour
la liaison équipotentielle.
Les boîtiers de connexion non-métalliques ne doivent pas dépasser la surface maximale conformément à la
norme EN 60079-0.
Les pièces métalliques isolées doivent être incluses dans la liaison équipotentielle.
Le doigt de gant à visser ou à souder est parfois utilisé pour la séparation de zones, il est fabriqué en acier,
acier inoxydable ou Hastelloy, etc.
Le matériel destiné à des atmosphères explosibles, en présence de mélanges hybrides, doit être
particulièrement contrôlé pour cette utilisation. Les mélanges hybrides sont des mélanges explosifs
composés de gaz, vapeurs ou brouillards combustibles avec des poussières combustibles. Il incombe à
l'exploitant de vérifier que le matériel est adapté à de telles applications.
Température de surface pour la zone "poussière"
Suivant la norme CEI 60079-0: 2017, chapitre 5.3.2.3.2, en conformité avec la norme CEI 60079-14: 2013,
chapitre 5.6.3.1, l'épaisseur de poussière maximale admissible (et attendue) est inférieure à 5 mm. C'est
pourquoi il n'est pas nécessaire d'effectuer de test supplémentaire pour la température de surface.
Attention :
La responsabilité de la classification des zones incombe dans tous les cas à l'exploitant de
l'installation et non pas au constructeur/fournisseur du matériel électrique !
Gaz,
brouillards,
vapeurs
Zone 0
Poussi Présence d'atmosphères
ères
explosives
Zone 1
Zone
21
Zone
22
Zone 2
Zone
20
permanent ou à long terme ou
fréquemment
> 1000 h/a
occasionnel
> 10 h/a, ≤ 1000 h/a
rare ou brièvement
> 0 h/a, ≤ 10 h/a
Niveau de protection du
matériel (EPL)
Gaz
Poussières
Ga
Da
Ga + Gb
Da + Db
Ga, Gb + Gc Da, Db + Dc
Tableau 2 : classification des zones
1. L'appareil doit être adapté aux conditions environnementales minimales. L'armature de protection est
adaptée à la température du milieu. Les têtes de raccordement ou les câbles de raccordement sont choisis
en fonction de la température ambiante.
-
Les températures ambiantes des câbles de raccordement sont :
Matériau
Plage
de
température [°C]
Remarques
-5 à +80
-5 à +105
-5 à +80
-5 à +105
-50 à +180
-190 à +260
également
pour
la
poussière
X
X
X
X
X
X
PVC
PVC
PUR
PUR
Silicone
PTFE
Fibre de verre
Radox
Polyoléfine
(BetaFlam)
PEEK
-20 à +350
-40 à +120
-40 à +120
X
X
Sans halogène
Sans halogène
-60 à +260
X
FPM
FEP
-50 à +180
-70 à +200
X
X
PFA
-190 à +260
X
Scellé avec du silicone et/ou de la
colle
Résistant aux produits chimiques
Scellé avec du silicone et/ou de la
colle
Scellé avec du silicone et/ou de la
colle
-8-
Standard
PVC pour haute température
Scellé avec du silicone et/ou de la
colle
PI (Kapton)
-
-190 à +260
-
Scellé avec du silicone et/ou de la
colle
La température ambiante de la tête de raccordement est :
Référence
article
(TN)
00626681
00387717
-
X
Tête
de
raccordement
BUZ
BUZH
Tamb (°C)
Remarque
Numéro de schéma
-20 à +100
-20 à +100
SIL, jaune
---
90.9715.905885.M.-90.9715.Ex9956.Z.--
La température ambiante de la sonde à résistance (RTD) s'élève à :
• 70 à 260 °C : pour dispositif de mesure standard avec capteurs sous forme de puce au
platine dans une pâte thermoconductrice
• -200à +600 °C : avec dispositif de mesure en sonde à résistance chemisée
Pour un thermocouple, la température ambiante prend en compte les éléments suivants :
• Thermocouples chemisés
• Fil du thermocouple
La température ambiante maximale est acquise conformément à la norme EN 60584.
2. Il ne faut pas dépasser le courant maximal, la tension maximale et la puissance maximale spécifiés
dans les conditions ci-dessous :
Pour le gaz, dans la plage de température spécifiée pour l'appareil
Pour la poussière, capteurs de température pour les températures totales
maximales de T80 °C
Umax.
[V]
30
Imax.
[mA]
100
Pmax.
[mW]
750
100
3. Si aucune structure interne mesurée n'est disponible, en général, on peut utiliser les constantes de
gaine de protection suivantes pour les montages en technique 2, 3 et 4 fils :
Diamètre de la gaine de
protection
minimale
maximale
[mm]
[mm]
3
3,3
> 3,3
4
>4
5
>5
-
Constante de la
gaine de protection
[K/W]
220
180
110
80
Ces valeurs s'appliquent aux éléments sensibles dont la surface équivalente est supérieure ou égale
à 2 × 3 mm.
4. Les constantes de gaine protection pour les thermocouples chemisés de diamètre de ≥1 mm - avec
structure isolée ou non isolée (élément soudé à l'armature de protection) - et pour les thermocouples avec
gaine de protection en céramique et fils thermoconducteurs de diamètre de ≥ 0,35 mm - sont les suivantes :
Longueur de
l'élément
[mm]
≥ 25 à 50
> 50 à 330
> 330
Constante de la gaine
de protection
[K/W]
120
70
20
5. La tête de raccordement et les corps métalliques doivent être raccordés au système de liaison
équipotentielle de l'installation.
-9-
7 Maintenance
Il faut respecter les prescriptions européennes et nationales en vigueur pour la maintenance/la mise en
service/le contrôle. Dans le cadre de la maintenance, il faut vérifier avant tout les pièces dont dépend le
mode de protection.
En outre, pour éviter les décharges électrostatiques, les sondes avec tête de raccordement en matière
plastique ainsi que toutes les pièces en matière synthétique (par ex. connecteur, etc.) ne doivent être
nettoyées qu’avec un chiffon humide.
8 Types de raccordement des sondes à résistance
(également valable pour les sondes à résistance avec tête de raccordement ou câble de raccordement de
JUMO)
ll est également possible de réaliser des combinaisons des circuits suivants, par ex. 2× en montage à trois
fils et 1× en montage à deux fils.
Montage à 2 fils
Montage à 3 fils Montage à 4 fils
2× montage à 2 fils 2× montage à 3 fils
2× montage à 4 fils
3× montage à 2 fils
- 10 -
9 Déclaration de conformité
La déclaration de conformité UE est jointe à la livraison.
Le marquage CE fait partie intégrante de la plaque signalétique. Le produit est conforme à l'état de la
technique et aux règles de sécurité en vigueur au moment de sa mise sur le marché dans le cadre de
l'utilisation prévue.
Le système de gestion de la qualité JUMO conforme à la norme EN ISO 9001 constitue la base du respect
de la directive 2014/34/UE.
- 11 -
- 12 -
- 13 -
10 Certificat d'examen de type CE
Le certificat d'examen de type CE est consultable et téléchargeable depuis la page d'accueil, sous le numéro
de groupe de produits concerné.
- 14 -
JUMO GmbH & Co. KG
Adresse :
Moritz-Juchheim-Straße 1
36039 Fulda, Allemagne
Adresse de livraison :
Mackenrodtstraße 14
36039 Fulda, Allemagne
Adresse postale :
36035 Fulda, Allemagne
Téléphone :
Télécopieur :
E-Mail:
Internet:
+49 661 6003-0
+49 661 6003-607
[email protected]
www.jumo.net
JUMO-REGULATION SAS
7 rue des Drapiers
B.P. 45200
57075 Metz Cedex 3, France
Téléphone : +33 3 87 37 53 00
Télécopieur : +33 3 87 37 89 00
[email protected]
E-Mail:
www.jumo.fr
Internet:
Service de soutien à la vente :
0892 700 733 (0,80 € TTC/minute)
JUMO Automation
S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A.
Industriestraße 18
4700 Eupen, Belgique
Téléphone :
Télécopieur :
E-Mail:
Internet:
+32 87 59 53 00
+32 87 74 02 03
[email protected]
www.jumo.be
JUMO Mess- und Regeltechnik AG
Laubisrütistrasse 70
8712 Stäfa, Suisse
Téléphone :
Télécopieur :
E-Mail:
Internet:
+41 44 928 24 44
+41 44 928 24 48
[email protected]
www.jumo.ch