JUMO 707203/04/05/08/09/17/18/85/86 Signal and Isolating Converter Series 6 mm Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
JUMO dTRANS S08 18 Convertisseur/Duplicateur de signaux bipolaires 707218 ZONE 2 Zone 2 Notice de mise en service 70721800T90Z002K000 V1.00/FR/00699053 Convertisseur/Duplicateur de signaux bipolaires JUMO dTRANS S08 18 Sommaire Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Signification des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentation flexible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage et démontage du JUMO dTRANS T/S08 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage sur rail DIN / rail d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentation du rail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Marquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Étiquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage / Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Références de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires pour les dispositifs de rail d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indications des LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration des commutateurs DIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 V1.00/FR/00699053 - 70721800T90Z002K000 3 3 3 6 7 8 8 8 9 10 10 10 11 11 11 11 13 14 15 Avertissement INFORMATIONS GÉNÉRALES Pour éviter les risques d’électrocution et d’incendie, conformez-vous aux consignes de sécurité et suivez les instructions mentionnées dans ce guide. Vous devez vous limiter aux spécifications indiquées et respecter les instructions d’utilisation de ce module, telles qu’elles sont décrites dans ce guide. Il est nécessaire de lire ce guide attentivement avant de mettre ce module en marche. L’installation de ce module est réservée à un personnel qualifié (techniciens). Si la méthode d’utilisation de l’équipement diffère de celle décrite par le fabricant, la protection assurée par l’équipement risque d’être altérée. Tant que le module n’est pas fixé, ne le mettez par sous tensions dangereuses. Pour éviter des explosions et des blessures graves : les modules ayant des défaillances mécaniques doivent être renvoyés à JUMO GmbH & Co. KG pour réparation ou remplacement. Le module doit être réparé uniquement par JUMO GmbH & Co. KG. TENSION DANGEREUSE En cas d’utilisation où une tension dangereuse est connectée aux entrées/sorties du module, veillez à avoir une distance ou une isolation suffisante entre les fils, les borniers et le boîtier par rapport à l’environnement (y compris les appareils voisins) pour maintenir la protection contre l’électrocution. Le connecteur situé sur la face avant du JUMO dTRANS S08 18 est raccordé aux bornes d’entrée sur lesquelles des tensions dangereuses peuvent être appliquées. DANGER Danger potentiel de charge électrostatique. Pour s’affranchir du risque d’explosion lié à la charge électrostatique du boîtier, ne manipulez pas l’appareil sauf si la zone est sûre, ou si des mesures de sécurité appropriées sont prises pour éviter les décharges électrostatiques. Signification des symboles Triangle avec point d’exclamation : lire ce manuel avant l’installation et la mise en service de ce module afin d’éviter des incidents pouvant causer des dommages corporels ou des dégâts mécaniques. Le signe CE indique que le module est conforme aux exigences des directives. L’utilisation des modules de type Ex avec des installations situées dans des zones à risques d’explosions a été autorisée suivant la directive ATEX. Consignes de sécurité Réception et déballage Déballez le module sans l’endommager. À la réception du module, vérifiez que le type de module reçu correspond à celui que vous avez commandé. Il est recommandé de conserver l’emballage du module tant que ce dernier n’est pas définitivement monté. Environnement N’exposez pas votre module aux rayons directs du soleil et choisissez un endroit à humidité modérée et à l’abri de la poussière, des températures élevées, des chocs et des vibrations mécaniques et de la pluie. Le cas échéant, des systèmes de ventilation permettent d’éviter qu’une ne soit chauffée au-delà des limites prescrites pour les températures ambiantes. Tous les modules peuvent être installés dans la catégorie de mesure / surtension Il et le degré de pollution 2. Ce module est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une altitude inférieure à 2000 m. V1.00/FR/00699053 - 70721800T90Z002K000 3 Montage Il est conseillé de réserver le raccordement du module aux techniciens qualifiés qui connaissent les termes techniques, les avertissements et les instructions de ce guide, et qui sont capables d’appliquer ces dernières. Si vous avez un doute quelconque quant à la manipulation du module, veuillez contacter votre distributeur local. Vous pouvez également vous adresser à JUMO GmbH & Co. KG www.jumo.net Le montage et le raccordement du module doivent être conformes à la législation nationale en vigueur pour le montage de matériaux électriques, par exemple, diamètres des fils, fusibles de protection et implantation des modules. Les connexions des alimentations et des entrées / sorties sont décrites dans ce guide et sur l’étiquette de la face latérale du module. Les appareils sont équipés de borniers à vis et doivent être raccordés à une alimentation qui a une double isolation renforcée. L’interrupteur doit être à proximité du module et facile d’accès. Ce bouton doit être étiqueté avec la mention : peut couper la tension du module. Il convient de monter le module JUMO dTRANS T/S08 sur un rail DIN en se conformant à la norme EN 60715. Installation UL N’utilisez que de conducteurs de cuivre 60/75°C. Taille des fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AWG 26-12 N° du fichier UL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E201387 L’appareil est considéré comme un équipement avec des parties sous tension accessibles. Pour prévenir les blessures résultant d’un accès aux parties sous tension, l’équipement doit être installé dans une enceinte. L’alimentation doit se conformer aux exigences de NEC catégorie 2, comme spécifié dans le « National Electrical Code® (ANSI / NFPA 70) ». Installation IECEx, ATEX en zone 2 IECEx DEK 18.0006 X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ex nA IIC T4 Gc DEKRA 18ATEX0007 X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II 3G Ex nA IIC T4 Gc Pour une installation en toute sécurité, il convient de respecter les points suivants. L’appareil doit être installé uniquement par un personnel qualifié qui connait les lois, les directives et les normes nationales et internationales s’appliquant dans ce domaine. Les 2 premiers chiffres du numéro de série correspondent à l'année de fabrication. Les dispositifs devront être installés dans une enveloppe appropriée offrant un degré de protection d’au moins IP54 selon EN 60529, prenant en compte les conditions environnementales dans lesquelles l’équipement sera utilisé. 4 V1.00/FR/00699053 - 70721800T90Z002K000 Quand la température dans les conditions nominales excède 70°C au niveau du câble ou du presse-étoupe, ou 80°C au point de raccordement des conducteurs, la spécification de température du câble choisi sera en conformité avec la température réelle mesurée. Des dispositions seront prises pour empêcher la tension nominale d’excéder de plus de 40% par le fait de perturbations transitoires. Pour une installation sur un rail d'alimentation en zone 2, seul un profil de rail d'alimentation (7,5 mm / 750 mm) (TN : 00697614) alimenté par un connecteur d’alimentation pour dTRANS T/S08 XX (TN : 00697612) est autorisé. Pour éviter l’inflammation d’atmosphères explosibles, déconnectez l’alimentation avant les opérations d’entretien. Ne montez pas ou n’enlevez pas les connecteurs quand le module est sous tension et en présence d’un mélange de gaz. Ne montez pas ou n’enlevez pas les modules du rail d’alimentation en présence d’un mélange de gaz. Maintenance et entretien Une fois le module hors tension, prenez un chiffon imbibé d’eau distillée pour le nettoyer. Limitation de responsabilité Dans la mesure où les instructions de ce guide ne sont pas strictement respectées par le client, ce dernier n’est pas en droit de faire une réclamation auprès de JUMO GmbH & Co. KG, même si cette dernière figure dans l’accord de vente conclu. V1.00/FR/00699053 - 70721800T90Z002K000 5 Alimentation flexible Les spécifications techniques spécifient la puissance maximale requise à des valeurs nominales de fonctionnement, p. ex. tension d’alimentation 24 V, température ambiante 70°C, charge 600 Ω, et sortie courant 20 mA. Rail d’alimentation solution 2 : Le connecteur d’alimentation JUMO dTRANS T/S08 UCA permet d’apporter la tension 24 Vcc / 2,5 A nécessaire pour alimenter le rail. Protection par fusible : 2,5 A. Protection par fusible : 2,5 A. dTRANS T/S08 PCU Solution rail DIN – montage en cascade : Les unités peuvent être utilisées avec une tension de 24 Vcc ±30% par câblage direct et une boucle entre les modules. Protection par fusible : 0,4 A. Rail d’alimentation solution 1 : Autrement, il suffit de raccorder le 24 Vcc sur un seul module quel qu’il soit parmi la série JUMO dTRANS T/S08 indifféremment et tous les appareils seront alimentés par le rail. Spécifications du fusible : Le fusible de 2,5 A ne doit pas couper après plus de 120 secondes à 6,4 A. 6 V1.00/FR/00699053 - 70721800T90Z002K000 Montage et démontage du JUMO dTRANS T/S08 Figure 1 : Montage sur rail d’alimentation / rail DIN. Clipsez le module sur le rail. Figure 2 : Démontage du rail d’alimentation / rail DIN. Tout d’abord, veillez à démonter les connecteurs où règnent des tensions dangereuses. Débloquez le verrou inférieur pour dégager le module du rail. Figure 3 : Taille des fils AWG 26-12 / 0,13 x 2,5 mm2 fils multibrins. Pression max. avant déformation de la vis 0,5 Nm. V1.00/FR/00699053 - 70721800T90Z002K000 7 Montage sur rail DIN / rail d'alimentation Butée vissable pour profil de rail Le JUMO dTRANS S08 18 peut être monté sur rail DIN ou sur un rail alimenté. Pour les applications maritimes, les modules peuvent être maintenus sur le rail par des butées (TN : 00697615). Les modules d’alimentation peuvent être montés conformément aux exigences du client. Si vous souhaitez monter un module JUMO dTRANS S08 18 avec des connecteurs pour rail d'alimentation sur un rail DIN standard, les vis de fixation du rail de 7,5 mm ne doivent pas dépasser une hauteur de 3,5 mm afin d’éviter un risque de courtcircuit entre celles-ci et les contacts d’alimentation du module. 35 mm > 24 mm < 3,5 mm Alimentation du rail Le rail peut être alimenté par les bornes d’alimentation. Les bornes peuvent passer un courant de 400 mA au maximum. Marquage La face avant des modules de la série JUMO dTRANS T/S08 dispose d’un espace réservé à la fixation d’une étiquette à clipser. L’espace préservé mesure 5 x 7,5 mm. Les étiquettes du système Multicard de Weidmüller, type MF 5 / 7,5, sont appropriées. 8 V1.00/FR/00699053 - 70721800T90Z002K000 Étiquette V1.00/FR/00699053 - 70721800T90Z002K000 9 Convertisseur/Duplicateur de signaux bipolaires JUMO dTRANS S08 18 •Conversion de signaux de process en tension ou courant bipolaires en signaux de sortie uni/bi-polaires • Nombreuses échelles d'entrée sélectionnable via des commutateurs DIP • Fonction duplication : 1 entrée - 2 sorties •Excellente précision, meilleure que 0,05% de l'échelle configurée et grande stabilité sous charge de sortie • Boîtier fin de 6 mm d'épaisseur Applications •Le JUMO dTRANS S08 18 est un convertisseur et duplicateur isolé qui peut être utilisé pour la conversion de signaux analogiques bipolaires en deux signaux analogiques unipolaires individuels. • La quadruple isolation élevée protège le système de commande contre les surtensions, micro-coupures et parasites. • Le JUMO dTRANS S08 18 supprime aussi les boucles de masse et mesure des signaux flottants. •L'installation du JUMO dTRANS S08 18 peut se faire en zone sûre ou en zone 2 et cl. 1 div 2 et dispose d'approbations pour une utilisation dans la marine. •La sortie analogique peut être facilement configurée et paramétrée dans une plage bipolaire de ±10 mA et ±20 mA (Voir "Configuration des commutateurs DIP " à la page ' 15). Caractéristiques techniques • Alimentation flexible en 24 VDC (±30%) par bornier ou rail alimenté. • Excellente précision, meilleure que 0,05% de l'échelle configurée. • Une LED verte visible en face avant indique l'état opérationnel du module. • Toutes les bornes de raccordement sont protégées contre les surtensions et les inversions de polarité. •Conformément aux recommandations de la norme NAMUR NE21, le JUMO dTRANS S08 18 atteint des performances de mesure élevées, même dans des environnements CEM très perturbés. • Haute isolation galvanique de 2,5 kVAC. • Temps de réponse < 7 ms / amortissement de la largeur de bande > 100 Hz – 10 Hz via les commutateurs DIP. • Excellent rapport signal/bruit > 60 dB. Montage / Installation • Configuration facile et rapide avec les commutateurs DIP d’échelles calibrées en usine. •La faible consommation d’énergie permet de monter jusqu'à 165 modules par mètre de rail DIN, sans espace d'aération entre les appareils. • Large plage de température ambiante : -25...+70°C. 10 V1.00/FR/00699053 - 70721800T90Z002K000 Références de commande Type 707218 Nom du produit JUMO dTRANS S08 18 Description Convertisseur/Duplicateur de signaux bipolaires Référence de commande 00697488 Accessoires TN : 00697615 = Butée vissable pour profil de rail Accessoires pour les dispositifs de rail d'alimentation TN : 00697612 = Connecteur d’alimentation pour dTRANS T/S08 XX TN : 00697614 = Profil de rail d'alimentation (7,5 mm / 750 mm) Spécifications techniques Conditions environnementales : Température de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Température d’étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Humidité relative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Degré de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation en degré de pollution 2 & catégorie de mesure / surtension II Spécifications mécaniques : Dimensions (HxLxP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Poids, env. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type rail DIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Taille des fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pression max. avant déformation de la vis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2...25 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25...100 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -25 °C à +70 °C -40 °C à +85 °C 20 à 28 °C < 95% HR (sans condens.) IP20 113 x 6,1 x 115 mm 70 g DIN EN 60715 - 35 mm 0,13...2,5 mm2 / AWG 26...12 fil multibrins 0,5 Nm IEC 60068-2-6 ±1,6 mm ±4 g Spécifications communes : Tension d’alimentation, universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16,8...31,2 VDC Puissance requise max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,20 W Puissance dissipée max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,43 W La puissance max. requise est le maximum de puissance nécessaire sur les borniers d’alimentation ou connecteurs du rail d’alimentation. La dissipation max. est égale à la puissance dissipée de la valeur nominale de service. Tension d’isolation, test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kVca Tension d’isolation, service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Vca (renforcée) / 250 Vca (Zone 2, Div. 2) MTBF, selon IEC 61709 (SN29500) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . > 187 ans Dynamique du signal, entrée / sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Traitement analogique Rapport signal / bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Min. 60 dB (0...100 kHz) Fréquence de coupure (3 dB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . > 100 Hz ou 10 Hz (sélectionnable par commutateur DIP) Temps de réponse (0...90%, 100...10%) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 7 ms ou < 44 ms V1.00/FR/00699053 - 70721800T90Z002K000 11 Spécifications d'entrée : Entrée courant : Plage de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -23...+23 mA Plages de mesure programmables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±10 et ±20 mAA Chute de tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 1 Vcc @ 23 mA Entrée tension : Plage de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -11,5 ... +11,5 V Plages de mesure programmables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ± 5 et ± 10 V Résistance d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ≥ 1 MW Spécifications de sortie : Sortie courant : Plage du signal (EC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plages de signaux programmables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (*) Configuration de câblage et programmation bipolaire . . . . . . . . . . . Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stabilité sous charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limite de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0...23 mA 0...20 et 4...20 mA ±10 et ±20 mA ≤ 300 Ω par voie ≤ 0,02 % de l’EC / 100 Ω ≤ 28 mA Sortie tension : Plage de signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plages de signaux programmables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Charge (min.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0...10 VDC 0...5, 1...5, 0...10, 2...10 V > 10 KΩ EC = Échelle configurée Valeurs de précision Type d'entrée Précision absolue Coefficient de température Toutes ≤ ±0,05% de l'EC ≤ ±0,01% de l'EC / °C Immunité CEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < ±0,5% de l'EC Immunité CEM améliorée : NAMUR NE 21, critère A, burst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < ±1% de l’EC Compatibilité avec les normes : CEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2014/30/UE DBT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2014/35/UE RoHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2011/65/UE Homologations : DNV-GL, Ships & Offshore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DNVGL-CG-0339 UL, Standard for Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UL 61010-1 Safe Isolation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 61140 Homologations S.I. / Ex : ATEX 2014/34/EU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEKRA 18ATEX0007 X IECEx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEK 18.0006 X 12 V1.00/FR/00699053 - 70721800T90Z002K000 Connexions Courant entrée + (±) - + mA - Tension entrée + (±) + V - Courant sortie 4 Tension sortie Courant sortie + V - + mA - 5 Entrée Sortie 1 3 6 2 7 Sortie 2 1 Alimen­ tation 8 Alimentation + Alimentation - Tension sortie 81 82 83 84 85 Pas de connexion Rail, alimentation + Raccordement du rail d'alimentation Rail, Alimentation -. Pas de connexion Pas de connexion (*) Configuration câblage pour entrée bipolaire en sortie bipolaire : Courant entrée + (±) - Tension entrée + Courant sortie 4 (±) 5 Entrée Sortie 1 3 6 2 7 Sortie 2 1 Alimen­ tation (±) + mA - 8 81 82 83 84 85 Zone sûre ou zone 2 & cl. 1, div. 2, groupe A-D V1.00/FR/00699053 - 70721800T90Z002K000 13 Indications des LED Le module est équipé d’une LED verte en face avant indiquant l’état de fonctionnement, voir le schéma ci-dessous. État Sorties Action nécessaire OFF Hors tension Connecter l’alimentation / Remplacer le module 1 clignotement (0,5 s OFF + 0,5 s ON) Hors tension - Module OK Clignotante à 13 Hz (15 ms ON) Sous tension - Configuration illégale des commutateurs Clignotante à 1 Hz (15 ms ON) Hors tension Erreur d’alimentation / hardware Clignotante à 13 Hz (0,5 s ON) Hors tension Pas d’alimentation / Erreur du module Mise sous tension ou redémarrage 14 LED Ajuster la configuration et remettre le module sous tension Ajuster l’alimentation / Remplacer le module V1.00/FR/00699053 - 70721800T90Z002K000 Configuration des commutateurs DIP Le JUMO dTRANS S08 18 est configurable par commutateurs DIP. Les commutateurs sont situés sur le côté du module et peuvent être ajustés avec un petit tournevis ou un outil similaire. Il faut mettre l’appareil sous tension pour valider la position des commutateurs. (*) = Configuration de câblage bipolaire Filtre activé Largeur de bande 10 Hz Filtre désactivé Largeur de bande > 100 Hz Entrée Courant -10...+10 mA Entrée Courant -20...+20 mA Entrée Tension -5...+5 V Entrée Tension -10...+10 V ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Sortie, voie 1 Courant 0...20 mA Sortie, voie 1 Courant 4...20 mA Sortie, voie 1 Courant Config. ± 20 mA* Sortie, voie 1 Courant Config. ± 10 mA* Sortie, voie 1 Tension 0...10 V Sortie, voie 1 Tension 2...10 V Sortie, voie 1 Tension 0...5 V Sortie, voie 1 Tension 1...5 V ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 V1.00/FR/00699053 - 70721800T90Z002K000 Sortie, voie 2 Courant 0...20 mA Sortie, voie 2 Courant 4...20 mA Sortie, voie 2 Courant Config. ± 20 mA* Sortie, voie 2 Courant Config. ± 10 mA* Sortie, voie 2 Tension 0...10 V Sortie, voie 2 Tension 2...10 V Sortie, voie 2 Tension 0...5 V Sortie, voie 2 Tension 1...5 V ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 JUMO GmbH & Co. KG Street JUMO address: GmbH & Co. KG Moritz-Juchheim-Straße 1 Adresse : 36039 Fulda, Germany Moritz-Juchheim-Straße 1 Delivery address: 36039 Fulda, Allemagne Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Germany Adresse de livraison : Postal address: Mackenrodtstraße 14 36035 Fulda, Germany 36039 Fulda, Allemagne Phone: +49 661 6003-0 Fax: +49 661 6003-607 Adresse postale : Email: [email protected] 36035 Fulda, Allemagne Internet: www.jumo.net Téléphone : Télécopieur : E-Mail: Internet: JUMO Instrument Co. Ltd. JUMO House Temple Bank, Riverway Harlow, Essex, CM20 2DY, UK Phone: +44 1279 63 55 33 Fax: +44 1279 62 50 29 Email: [email protected] Internet: www.jumo.co.uk JUMO Process Control, Inc. 6733 Myers Road East Syracuse, NY 13057, USA Phone: Fax: Email: Internet: +1 315 437 5866 +1 315 437 5860 [email protected] www.jumousa.com +49 661 6003-0 +49 661 6003-607 [email protected] www.jumo.net JUMO-REGULATION SAS JUMO GmbH & Co. KG 7 Street rue desaddress: Drapiers B.P. 45200 Moritz-Juchheim-Straße 1 57075 Metz Cedex 3, France 36039 Fulda, Germany Delivery address: Téléphone : +33 3 87 Mackenrodtstraße 14 37 53 00 Télécopieur : +33 3 87 37 89 00 36039 Fulda, Germany E-Mail: [email protected] Postal address: Internet: 36035 Fulda,www.jumo.fr Germany Phone: +49 661 6003-0 Service de soutien à la vente : Fax: +49 661 6003-607 0892 700 733 (0,337 Euro/min) Email: [email protected] Internet: www.jumo.net JUMO Automation S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A. JUMO House Temple Bank, Riverway Industriestraße 18 Harlow, Essex,Belgique CM20 2DY, UK 4700 Eupen, Phone: +44 1279 63 55 33 Téléphone +32 62 87 50 59 53 Fax: +44: 1279 29 00 Télécopieur : +32 87 74 02 Email: [email protected] 03 E-Mail: www.jumo.co.uk [email protected] Internet: Internet: www.jumo.be JUMO Instrument Co. Ltd. JUMO Mess- und Regeltechnik AG JUMO Process Control, Inc. 6733 Myers Road East Syracuse, NY 70 13057, USA Laubisrütistrasse 8712 Stäfa, Suisse Phone: +1 315 437 5866 Téléphone 928 24 44 Fax: +1 :315+41 437445860 Télécopieur : +41 44 928 24 48 Email: [email protected] E-Mail: [email protected] Internet: www.jumousa.com Internet: www.jumo.ch