JUMO 706011 Pen recorder Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
JUMO 706011 Pen recorder Manuel utilisateur | Fixfr
Enregistreur à tracé continu
avec impression de textes
B 70.6011.0
Notice
de mise en service
03.05/00351785
Niveaux et fonctions des touches
Fonctions des touches
e
- Avance rapide du papier
lorsque l’enregistrement
est arrêté
- Interruption de la saisie
des paramètres (Exit)
- Retour au niveau
précédent
S
- Marche/Arrêt
de l’enregistrement
- Lors de la saisie d’une
valeur, choix de la
position de la virgule
F
- non affectée
l
- Déplacer le curseur vers
la gauche
(sélection d’un chiffre)
h
- Sélection des paramètres
- Sélection de la voie
- Sélection d’une valeur
proposée dans le tableau
- Incrémenter le chiffre
sélectionné
E
- Commencer la saisie des
paramètres
- Valider la saisie
- Acquitter le message
d’erreur
h+E
- Passage au niveau
suivant
Sommaire
1
A propos de cette notice
1.1
1.2
1.3
1.3.1
1.3.2
1.3.3
Avant-propos ..........................................................................................................
Structure de la documentation ................................................................................
Conventions typographiques ..................................................................................
Avertissements .........................................................................................................
Remarques ...............................................................................................................
Modes de représentation .........................................................................................
2
Identification des exécutions de l’appareil
2.1
2.2
Description de l’appareil ......................................................................................... 9
Codification du type .............................................................................................. 10
3
Montage
3.1
3.2
Lieu de montage et tenue climatique ................................................................... 12
Encastrement ........................................................................................................ 13
4
Raccordement électrique
4.1
4.2
Conseils pour l’installation .................................................................................... 14
Schéma de raccordement ..................................................................................... 15
5
Mise en service
5.1
5.2
5.3
5.4
Affichage et commande .......................................................................................
Ouverture et fermeture de la porte du boîtier ......................................................
Inscription sur l’étiquette de repérage des voies ..................................................
Mise en place des feutres .....................................................................................
6
Préparation
6.1
6.2
Modes de fonctionnement et états ....................................................................... 18
Principe d’utilisation .............................................................................................. 19
7
Impression de textes
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
Priorités d’impression ...........................................................................................
Heure .....................................................................................................................
Changement de la vitesse d’avance du papier .....................................................
Début et fin de l’enregistrement ............................................................................
Impression de test .................................................................................................
Impression de contrôle ..........................................................................................
5
6
7
7
7
8
16
16
16
17
24
25
26
27
28
29
Sommaire
8
Programmation
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
8.8
8.9
8.10
8.11
8.12
8.13
Etat de base ..........................................................................................................
Niveau "Utilisateur" ...............................................................................................
Vitesse d’avance du papier ...................................................................................
Impression de test .................................................................................................
Impression de contrôle ..........................................................................................
Verrouillage des niveaux et code ..........................................................................
Niveau "Paramétrage" ...........................................................................................
Langue ...................................................................................................................
Date et heure ........................................................................................................
Horaire d’été ..........................................................................................................
Affichage de l’heure .............................................................................................
Niveau "Configuration" ..........................................................................................
Entrées de mesure ................................................................................................
9
Consommables
9.1
9.2
9.2.1
9.2.2
Récapitulatif des consommables ..........................................................................
Retirer et installer la cassette de papier ..............................................................
Remplacer du papier en rouleau ...........................................................................
Remplacer du papier en accordéon ......................................................................
10
Accessoire
10.1
Transformation de la cassette de papier ............................................................... 50
11
Recherche de panne
11.1
Que faire si... ......................................................................................................... 51
12
Annexe
12.1
12.2
12.3
12.4
Messages d’erreur ................................................................................................
Erreur de matériel ..................................................................................................
Messages d’état ....................................................................................................
Récapitulatif des paramètres ...............................................................................
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
41
42
43
45
46
48
49
52
53
54
55
1 A propos de cette notice
1.1
Avant-propos
!
Lisez cette notice avant de mettre en
service l’appareil. Conservez cette
notice dans un endroit accessible à
tout moment à tous les utilisateurs.
Aidez-nous à améliorer cette notice
en nous faisant part de vos
suggestions.
Téléphone : 03 87 37 53 00
Télécopie : 03 87 37 89 00
"
Tous les réglages et toutes les interventions éventuellement nécessaires
à l’intérieur de l’appareil sont décrits
dans cette notice de mise en service.
Toutefois si vous rencontrez des difficultés lors de la mise en service,
n’effectuez aucune manipulation non
autorisée. Vous pourriez compromettre votre droit à la garantie !
Veuillez prendre contact avec nos
services.
E
Pour le retour de tiroirs d’appareils,
de blocs ou de composants, il faut
respecter les dispositions de la norme
EN 100 015 “Protection des composants contre les décharges électrostatiques”. N’utilisez que des emballages “antistatiques” pour le transport.
Faites attention aux dégâts provoqués par des décharges électrostatiques, nous dégageons toute responsabilité.
5
1 A propos de cette notice
1.2
Structure de la
documentation
Cette notice est livrée avec l’appareil. Elle
s’adresse aux fabricants d’installation et
aux utilisateurs avec une formation spécialisée.
En plus du montage et du raccordement
électrique, elle contient toutes les informations sur la mise en service, l’utilisation et le
paramétrage de l’appareil.
6
1 A propos de cette notice
1.3
Conventions typographiques
1.3.1 Avertissements
Les symboles représentant Prudence et
Attention sont utilisés dans cette notice
dans les circonstances suivantes :
V
#
E
Prudence Ce symbole est utilisé lorsque la non-observation ou l’observation imprécise des instructions peut provoquer des dommages
corporels !
Attention Ce symbole est utilisé lorsque la non-observation ou l’observation imprécise des instructions peut endommager les appareils
ou les données !
Attention Ce symbole est utilisé lorsqu’il faut respecter
des mesures de précaution pour protéger les
composants contre les décharges électrostatiques lors de leur manipulation.
1.3.2 Remarques
"
$
abc1
Remarque Ce symbole est utilisé pour attirer votre
attention sur un point particulier.
Renvoi Ce symbole renvoie à des informations
complémentaires dans d’autres notices, chapitres ou paragraphes.
Note La note de bas de page est une remarque qui
de bas se rapporte à un endroit précis du texte. La
de page note se compose de deux parties :
le repérage dans le texte et la remarque en
bas de page.
Le repérage dans le texte est effectué à l’aide
de nombres qui se suivent, mis en exposant.
7
1 A propos de cette notice
*
Instruction Ce symbole indique qu’une action à effectuer est décrite.
Chaque étape du travail est caractérisée par
une étoile, exemple :
* Appuyez sur la touche h
* Validez avec E
1.3.3 Modes de représentation
h+E
Touches Les touches sont représentées à l’aide d’un
texte ou d’un symbole encadré. S’il s’agit
d’une touche multi-fonctions, le texte indiqué correspond à la fonction utilisée à ce
moment-là.
8
2 Identification des exécutions de l’appareil
2.1
Description de l’appareil
L’enregistreur à tracé continu dispose de
trois voies pour enregistrer les valeurs
mesurées ; ces trois voies sont séparées
galvaniquement par un optocoupleur. La
voie 1 inscrit non seulement des courbes
mais également du texte. Le réglage du
zéro de ces trois voies s’effectue à l’aide de
capteurs à effet Hall. Les mesures sont indiquées par des aiguilles se déplaçant devant
des échelles graduées.
Un afficheur à quatre chiffres de sept segments permet de programmer l’appareil. Six
touches sur la face avant de l’appareil permettent de le manipuler. Les données de
configuration sont stockées en mémoire
non volatile dans une EEPROM.
Les signaux d’entrée possibles sont le courant et la tension (signaux normalisés). Le
chien de garde surveille le fonctionnement
de l’enregistreur et provoque un redémarrage en cas de perturbation. L’horloge en
temps réel est alimentée par une pile au
lithium en cas de panne du secteur.
L’annexe contient un récapitulatif de tous
les paramètres de l’enregistreur à tracé
continu ($ Chapitre 12.4).
9
2 Identification des exécutions de l’appareil
2.2
Codification du type
La plaque signalétique est collée sur le boîtier. L’identification du type permet d’identifier l’exécution de l’appareil.
Les options sont énumérées, séparées par
une virgule.
La tension d’alimentation doit correspondre
à celle indiquée sur la plaque signalétique.
LL. v-44uj/...Enregistreur à tracé continu
avec échelles graduées
1
à 1 voie
avec impression de texte
2
à 2 voies
(voie 1 avec impression
de texte)
3
à 3 voies
(voie 1 avec impression
de texte)
v
Amplificateur
-44
u
Dimensions de la face avant
144 mm x 144 mm
Cassette de papier
transformable
Options
sk
Graduation d’échelle spéciale,
par ex. en m3/h, bar etc.
(suivant la courbe d’étalonnage
si variation non linéaire)
fp
Cassette de papier en accordéon pour papier d’enregistrement en accordéon, longueur :
16 m
r32
Papier d’enregistrement en rouleau, longueur : 32 m
ab
Boîtier pour montage mural.
L’appareil de tableau peut pivoter de 90° dans son support.
10
2 Identification des exécutions de l’appareil
tm
Boîtier avec poignée, pieds en
caoutchouc, cache-borne et
câble d’alimentation de 3 m
avec prise électrique mâle
TG-35 Station d’enregistrement portable
ts
Porte avec serrure (IP54)
IP65
Joint IP65, attaches larges
061
Agrément UL
Exemple de commande
(1) (2)
(3) (4) (5) (6)
LL 3 v-44uj/ts, fp, tm
(1), (3) Enregistreur à tracé continu
(2)
3 voies
(3)
Face avant 144 mm x 144 mm
(4)
Porte avec serrure (IP54)
(5)
Cassette de papier en accordéon
(6)
Boîtier avec poignée
Accessoires de série
1
Notice de mise en service
B 70.6011.0
2
Eléments de fixation
1
Feutre jetable pour chaque voie
2
Papier d’enregistrement en rouleau
de 16 m de longueur
ou
1
Papier d’enregistrement en rouleau
de 32 m de longueur
(pour l’option r32)
ou
1
Bloc de papier en accordéon de
16 m de longueur (pour l’option fp)
11
3 Montage
3.1
Lieu de montage et tenue
climatique
Le lieu de montage doit être, dans la mesure
du possible, à l’abri des vibrations. Les
champs électromagnétiques causés par des
moteurs, des transformateurs, etc. doivent être
évités dans la mesure du possible.
La température ambiante sur le lieu de montage doit être comprise entre −10 et +50°C,
avec une humidité relative ≤ 75% sans condensation.
Les gaz ou les vapeurs corrosifs peuvent avoir
un effet néfaste sur le fonctionnement et la
durée de vie de l’enregistreur à tracé continu.
$
Chapitre 4.1
12
3 Montage
3.2
Encastrement
Vue latérale
(la cote 26 passe à 27 lorsque l’on utilise le joint
d’étanchéité IP65)
Face avant
Découpe du tableau de commande
* Placer l’enregistreur de face dans la
découpe du tableau de commande
* Accrocher les deux éléments de
fixation (1) dans les évidemments latéraux du boîtier, par l’arrière du tableau de
commande. Pour cela, les côtés plats
des éléments de fixation doivent se trouver contre le boîtier.
* Placer les éléments de fixation contre
l’arrière du tableau et serrer uniformément.
(1)
13
4 Raccordement électrique
4.1
Conseils pour l’installation
❏ Il convient de respecter la réglementa- ❏ Relier l’appareil à la ligne de terre.Cette
tion en vigueur tant pour le choix du maligne devrait avoir la même section que
tériel que pour l’installation.
la ligne d’alimentation. Les lignes de terre doivent être posées en étoile et menées à un point de mise à la terre commun qui sera relié à la terre de l’alimentation. Les lignes de terre ne doivent pas
être "bouclées", c-à-d qu’il ne faut pas
les faire passer d’un appareil à l’autre.
❏ Seul un personnel qualifié est habilité à ❏ Ne pas raccorder d’autres appareils de
procéder au raccordement électrique et
puissance aux bornes du secteur de
à effectuer les interventions internes dél’appareil.
crites dans cette notice.
❏ S’il y a un risque de contact avec des ❏ L’appareil n’est pas adapté pour l’instalpièces sous tension au cours de l’interlation dans des zones à risques d’explovention, il convient de couper les
sion.
2 pôles de l’alimentation.
❏ La compatibilité électromagnétique ❏ Les consommateurs inductifs installés à
(CEM) correspond aux normes et à la réproximité de l’appareil devront être muglementation mentionnées dans les
nis de filtres d’antiparasitage.
données techniques.
❏ Les lignes d’entrée, de sortie et d’ali- ❏ L’alimentation de l’appareil doit égalementation doivent être posées à distanment être protégée par des fusibles. Les
ce les unes des autres et ne pas être
valeurs suivantes sont valables :
placées dans le même chemin de câble.
20 à 30V AC/DC, 48 à 63Hz :
Fusible à action retardée 2A
110 à 240V AC +10/-15%, 48 à 63Hz :
Fusible à action retardée 1A
❏ Les lignes d’entrée et de sortie qui ne
sont pas raccordées au réseau d’alimentation doivent être torsadées et
blindées. Mettre le blindage à terre du
côté de l’appareil sur le potentiel de la
terre.
14
4 Raccordement électrique
Schéma de raccordement
V
Le raccordement
électrique ne doit être
effectué que par du
personnel qualifié.
Collier déverrouillable pour suppression des tractions
sur les câbles des capteurs raccordés
4.2
Face arrière
avec connecteurs à visser
Raccordement
Tension d’alimentation
selon plaque signalétique
Entrées analogiques
N Neutre
N
L1 Phase
L1 (L+)
PE Terre
PE
Entrée 1
Entrée 2
(L-)
Entrée 3
Connecteur Connecteur Connecteur
Entrée tension
≤ 170 mV
Entrée tension
> 170 mV
1.
2.
3.
Entrée courant
Les entrées 8 et 9 ne sont pas disponibles sur le LOGOLINE 500 junior.
15
5 Mise en service
5.1
Affichage et commande
Afficheur à 4 chiffres de 7 segments
(écran à LED)
(1)
(2)
Feutre vert, voie 3
(2)
(3)
Feutre rouge, voie 2
(4)
Feutre bleu, voie 1
(3)
(4)
(5)
Papier d’enregistrement
(5)
(6)
Touches de commande
et de programmation
(7)
Porte du boîtier
(8)
Boîtier pour tableau
selon DIN 43700
en tôle d’acier galvanisée
(9)
Etiquette de repérage des mesures
(1)
5.2
(6)
Ouverture et fermeture de la
porte du boîtier
Tournez le verrou pour ouvrir et fermer la
porte.
5.3
Inscription sur l’étiquette de
repérage des voies
Inscrivez sur l’étiquette de repérage
des mesure (1) la désignation de chaque voie et l’étendue de mesure correspondante.
(1)
16
(7)
(8)
(9)
5 Mise en service
5.4
Mise en place des feutres
* Ouvrez la porte du boîtier
* Arrêtez l’enregistrement
(appuyez sur la touche S )
* Faites pivoter l’échelle vers le haut
* Poussez le feutre dans le support
jusqu’à la butée
* Faites pivoter l’échelle vers le bas
17
6 Préparation
6.1
Modes de fonctionnement et états
Mode de fonctionnement/état
Remarque
Etat de base
Etat de base de l’enregistreur à tracé continu avec
enregistrement et traitement des valeurs mesurées.
L’afficheur indique :
- l’heure.
Depuis la version de logiciel 116.01.02.2, il est
possible de supprimer l’affichage de l’heure, sur
demande, à l’aide du paramètre b5
- et le cas échéant les messages d’erreur
du système.
Dans l’état “Stop”, le message “StOP” est affiché
et clignote.
S’il y a un message d’erreur du système, ce message
remplace l’heure à intervalle de temps régulier et
clignote.
Stop
Stop à l’aide de la touche
La touche S permet d’arrêter et de redémarrer
l’enregistrement.
Dans l’état “Stop”, le message “StOP” est affiché.
Vitesse d’avance
Vitesse d’avance du papier
Le papier défile à la vitesse programmée sous
“vitesse d’avance du papier”.
$ Chapitre 8.3
18
6 Préparation
6.2
Principe d’utilisation
Pour conserver une vue d’ensemble de l’utilisation de l’enregistreur à tracé continu, les
différents paramètres et les fonctions sont
répartis sur quatre niveaux :
Etat de base
Etat de base de l’enregistreur à tracé continu avec mesure, enregistrement et traitement des mesures.
L’afficheur indique :
- l’heure
- et le cas échéant les messages d’erreur
du système.
S’il y a un message d’erreur du système,
ce message remplace l’heure à intervalle de
temps régulier et clignote.
Niveau “Utilisateur”
A ce niveau, la mesure et son traitement
restent actifs.
Le niveau “Utilisateur” permet de modifier
les paramètres suivants :
- vitesse d’avance du papier
- impression de test
- impression de contrôle
19
6 Préparation
Niveau “Paramétrage”
Le niveau “Paramétrage” et le niveau suivant “Configuration” sont protégés par un
code numérique pour empêcher un accès
non autorisé.
Le code est le suivant : 9200.
$
Chapitre 8.6
Si le code saisi est incorrect, chaque niveau
peut être consulté mais pas programmé.
Si le code saisi est correct, la mesure et son
traitement sont interrompus.
Le niveau “Paramétrage” permet de modifier les paramètres suivants :
- langue
- date et heure
- horaire d’été
- affichage de l’heure.
Niveau “Configuration”
Le niveau “Configuration” permet de modifier les paramètres suivants :
- entrées de mesure.
L’annexe comporte une vue d’ensemble de
tous les paramètres de l’enregistreur à tracé
continu.
$
Chapitre 12.4
20
6 Préparation
Les niveaux, les paramètres et les sousparamètres sont organisés en arborescence. Les trois niveaux constituent les
ramifications de l’état de base ; chaque
niveau se ramifie en paramètres et le cas
échéant en sous-paramètres.
Lorsqu’on souhaite modifier un certain
paramètre, on parcourt le niveau concerné
jusqu’à ce que ce paramètre soit atteint.
La touche E démarre le processus
d’édition.
Si un paramètre a plusieurs sous-paramètres, la touche E permet de les atteindre.
Position
Remarque
1
A = Niveau "Utilisateur"
b = Niveau "Paramétrage"
C = Niveau "Configuration"
2
caractérise le paramètre
3
caractérise le sous-paramètre
4
numéro de la voie
Codage des paramètres
Les paramètres et les sous-paramètres sont
affichés codés sur l’afficheur à 7 segments.
Le codage couvre les quatre positions. La
première position contient une lettre, les
autres des chiffres.
21
6 Préparation
Validation des paramètres
Fonctions des touches
Lorsqu’il n’y a plus de sous-paramètre, la
touche E provoque la mémorisation
de toutes les données du paramètre
concerné.
e
- Avance rapide du papier lorsque l’enregistrement est stoppé
Interruption de la programmation
- Interruption de la saisie d’un paramètre
(Exit)
La touche e permet d’interrompre la
programmation d’un paramètre.
- Passer
au niveau précédent
"
S
Si le dernier sous-paramètre n’est
pas encore validé, les données du
paramètre déjà éditées sont rejetées. L’ancien contenu du sousparamètre est conservé.
Messages d’erreur
pendant la programmation
Si des messages d’erreur apparaissent pendant la programmation à cause d’erreurs de
saisie, il faut les acquitter avec la touche
E avant de pouvoir poursuivre la programmation.
- Marche/Arrêt
de l’enregistrement
- Choix de la position
de la virgule lors de la
saisie
F
- non affectée
l
- Déplacer le curseur
vers la gauche
(choix de la position)
h
- Sélect. du paramètre
- Sélect. de la voie
- Sélect. de la valeur
dans le tableau
- Incrémenter
le chiffre actuel
E
- Commencer la saisie
de paramètre
- Valider la saisie
- Acquitter
le message d’erreur
h+E
22
- Passer
au niveau suivant
6 Préparation
Sélection
Une sélection est composée d’une liste de
plusieurs options.
Il faut utiliser deux touches pour sélectionner une option :
* Sélectionnez l’option avec la touche h
* Validez la sélection avec la
touche E.
Saisie d’une valeur
Il faut utiliser trois touches pour saisir une
valeur :
* sélectionnez la position à modifier avec la
touche l
* incrémentez la position sélectionnée
avec la touche h
* déplacez la virgule avec la touche S
* validez la saisie avec la touche E.
"
Si la saisie est incorrecte, un message d’erreur est affiché.
$ Chapitre 12.1
Il faut acquitter le message d’erreur
avec la touche E.
Ensuite une nouvelle valeur peut
être saisie.
23
7 Impression de textes
En plus des courbes, l’enregistreur à tracé
continu imprime du texte avec le feutre de la
voie 1. L’impression de texte sert à
commenter les courbes et à enregistrer des
événements. Les caractères s’inscrivent
dans une matrice 7 x 9.
7.1
Priorités d’impression
Il existe différents types de textes avec différentes priorités. Ces priorités disposent
de critères d’interruption en cas de
demande simultanée d’impressions de textes.
Si un texte de priorité faible est en cours
d’impression, cette impression est interrompue lorsqu’un texte de priorité supérieure
doit être imprimé.
Liste des priorités :
Priorité
Texte
élevée
-
Stop à l’aide de la touche S,
plus de papier, configuration à
l’aide du clavier, texte de fin
d’enregistrement
-
Impression de contrôle
-
Impression de test
-
Texte de début d’enregistrement
-
Changement d’avance papier
-
Heure
faible
Dans les cas suivants, toutes les demandes
d’impression de texte encore en instance
sont rejetées et les nouvelles demandes
sont ignorées :
- l’enregistreur est mis dans l’état “Stop”
- l’impression de test est démarrée
- l’impression de contrôle est démarrée
- l’enregistreur est arrêté (mis hors
tension).
24
7 Impression de textes
7.2
Heure
L’impression de l’heure est cyclique, tous
les 4 cm environ. Comme l’heure n’est pas
imprimée à des heures “tordues”, l’écart
mentionné ci-dessus est approximatif.
Toutes les quatre impressions de l’heure,
l’enregistreur imprime alternativement la
vitesse actuelle du papier, la désignation de
l’appareil et la date, à la suite de l’heure.
Par principe, la date est imprimée
lorsqu’elle change, c’est-à-dire à 00:00.
Pour obtenir une référence de temps précise sur le papier, l’heure est précédée d’un
trait de repère (“_”).
"
"
Si l’heure est suivie d’un point
d’interrogation (“?”), il faut vérifier
l’heure et éventuellement la reprogrammer ($ Chapitre 8.9).
L’heure n’est imprimée que si la
vitesse d’avance est comprise entre
5 et 360 mm/h.
25
7 Impression de textes
7.3
Changement de la vitesse
d’avance du papier
Chaque changement de vitesse d’avance
du papier est indiqué par l’impression d’une
ligne, de l’heure actuelle et de la nouvelle
vitesse.
"
La priorité d’impression ($ Chapitre
7.1) influence non seulement
l’impression du repère de changement mais aussi le changement luimême.
Tant qu’un texte avec une priorité
plus élevée est imprimé, aucun
changement n’a lieu.
"
La ligne de repérage du changement est toujours imprimée ;
le texte (heure et nouvelle vitesse)
n’est imprimé que si la vitesse est
comprise entre 5 et 360 mm/h.
26
7 Impression de textes
7.4
Début et fin
de l’enregistrement
Le début et la fin de l’enregistrement sont
indiqués par un texte de début et un texte
de fin.
"
"
L’impression du texte de fin n’a pas
lieu lorsque l’afficheur indique “Pas
de papier”.
La pression de la touche e
interrompt l’impression du texte de
fin.
27
7 Impression de textes
7.5
Impression de test
Le clavier de l’enregistreur permet de
déclencher l’impression de test (niveau “Utilisateur”). Cette impression permet de vérifier le fonctionnement du système d’écriture
et des feutres.
"
"
"
Chapitre 8.4
Les impressions de texte en cours
sont interrompues et ne sont pas
poursuivies après l’impression de
test.
Toutes les demandes d’impression
de texte reçues pendant l’impression de test sont rejetées.
28
7 Impression de textes
7.6
Impression de contrôle
Le clavier de l’enregistreur permet de
déclencher l’impression de contrôle (niveau
“Utilisateur”).
La version du logiciel, le nombre de coupures du secteur et le temps de fonctionnement total de l’appareil (en heures) sont
imprimés.
"
"
"
Chapitre 8.5
Les impressions de texte en cours
sont interrompues et ne sont pas
poursuivies après l’impression de
contrôle.
Toutes les demandes d’impression
de texte reçues pendant l’impression de contrôle sont rejetées.
29
8 Programmation
8.1
Etat de base
Après la mise sous tension ou une initialisation, l’enregistreur à tracé continu se trouve
dans l’état de base. L’enregistreur fait
l’acquisition de valeurs mesurées, les traite
et les enregistre.
Dans l’état de base, l’enregistreur affiche :
- l’heure
- et le cas échéant les messages
d’erreur/d’état.
Les messages d’erreur et d’état sont affichés régulièrement ; ils clignotent à la place
de l’affichage en cours.
La touche S permet d’arrêter et de reprendre l’enregistrement. Dans l’état “Stop”, le
message “StOP” clignote sur l’afficheur.
La touche e permet d’activer l’avance
rapide du papier lorsque l’enregistreur se
trouve dans l’état “Stop”.
Pour accéder au niveau "Utilisateur",
appuyez simultanément sur les touches h
et E.
30
8 Programmation
8.2
Niveau "Utilisateur"
Le niveau "Utilisateur" permet d’effectuer
des manipulations simples.
Pour accéder au niveau "Utilisateur" depuis
l’état de base, appuyez simultanément sur
les touches h et E ; depuis le
niveau "Paramétrage", appuyez sur la
touche e.
Sur l’afficheur, le niveau Utilisateur est
caractérisé par la lettre “A”.
Le niveau "Utilisateur" comporte les paramètres suivants :
- vitesse d’avance du papier
- impression de test
- impression de contrôle.
"
Si le niveau "Utilisateur" est actif,
l’acquisition des mesures, leur traitement et leur enregistrement se
poursuivent.
L’annexe contient un récapitulatif
de tous les paramètres de l’enregistreur
($ Chapitre 12.4).
Affichage
Editer
Sélection/Saisie
Touches
Valider
Continuer avec
h en avant
A
31
8 Programmation
8.3
Vitesse d’avance du
papier
Réglage de la vitesse d’avance du papier
pour l’enregistrement des valeurs mesurées.
La vitesse d’avance du papier est sélectionnée dans un tableau.
Les vitesses sont les suivantes :
0, 5, 10, 20, 60, 120, 240, 300, 360, 600,
720, 1800, 3600 et 7200 mm/h.
Affichage
Editer
Sélection/Saisie
Touches
Valider
Continuer avec
A1
E
240
h
E
h en avant
Sélection de la vitesse :
0, 5, 10, 20, 60, 120, 240,
300, 360, 600, 720, 1800,
3600, 7200mm/h
32
8 Programmation
8.4
Impression de test
L’impression de test permet de vérifier le
fonctionnement du système d’enregistrement et des feutres.
"
"
"
IMPRESSION DE TEST = On
se poursuit tant qu’elle n’est
pas désactivée par
IMPRESSION DE TEST = OFF.
Les impressions de texte en cours
sont interrompues et ne sont pas
poursuivies après l’impression de
test.
Toutes les demandes d’impression
de texte reçues pendant l’impression de test sont rejetées.
Affichage
Editer
Sélection/Saisie
Touches
Valider
Continuer avec
A2
E
OFF, On
h
E
h en avant
Sélectionner l’état de
l’impression de test
33
8 Programmation
8.5
Impression de contrôle
L’impression de contrôle délivre la version du
logiciel, le nombre de coupures du secteur et
le nombre total d’heures de fonctionnement
de l’enregistreur.
"
"
Les impressions de texte en cours
sont interrompues et ne sont pas
poursuivies après l’impression de
contrôle.
Toutes les demandes d’impression
de texte reçues pendant l’impression de contrôle sont rejetées.
Affichage
Editer
Sélection/Saisie
Touches
Valider
Continuer avec
A3
E
no, YES
h
E
h en avant
Impression de contrôle :
oui, non
34
8 Programmation
8.6
Verrouillage des niveaux
et code
Le niveau "Paramétrage" est protégé par un
code numérique à quatre chiffres.
Le code est : 9200.
Si le code est introduit :
- l’acquisition et
- l’enregistrement
sont interrompus.
Maintenant on peut programmer les paramètres.
"
Si le code saisi était incorrect,
l’enregistreur reste en mode normal.
La mesure, son enregistrement et
son traitement sont actifs.
Les paramètres peuvent être
consultés mais pas programmés.
35
8 Programmation
8.7
Niveau "Paramétrage"
Le niveau "Paramétrage" permet de configurer des paramètres généraux.
Pour accéder au niveau "Paramétrage"
depuis le niveau "Utilisateur", appuyez
simultanément sur les touches h et
E ; depuis le niveau "Configuration",
appuyez sur la touche e.
Le niveau "Paramétrage" comporte les
paramètres suivants :
- langue
- date et heure
- horaire d’été.
- affichage de l’heure.
"
Si le code saisi était incorrect,
l’enregistreur reste en mode normal.
La mesure, son enregistrement et
son traitement sont actifs.
Les paramètres peuvent être
consultés mais pas programmés.
"
Si le code saisi était correct, le
mode normal est interrompu.
Il n’y a pas de mesure, ni de traitement, ni d’enregistrement.
Affichage
Editer
Sélection/Saisie
Touches
Valider
Continuer avec
COdE
E
0000
h, l
E
⇒2
Saisir le code
h en avant
⇒2
b
36
8 Programmation
8.8
Langue
Les langues suivantes sont proposées :
- français
- anglais
- allemand.
Le choix de la langue se répercute sur les
textes à imprimer.
Affichage
Editer
Sélection/Saisie
Touches
Valider
Continuer avec
b1
E
Sélection de la langue :
h
E
h en avant
GEr
EnGL
FrEn
(ALLEMAND)
(ANGLAIS)
(FRANCAIS)
37
8 Programmation
8.9
Date et heure
Programmation de l’horloge système de
l’enregistreur. Il faut programmer le jour, le
mois, l’année, les heures et les minutes.
L’heure courante est imprimée pour certains
événements et affichée sur l’afficheur à
7 segments dans l’état de base.
"
La plausibilité de la date et de
l’heure saisies est vérifiée. Le cas
échéant, un message d’erreur est
délivré.
La touche E permet d’acquitter le message d’erreur, ensuite les
données peuvent être re-saisies.
Affichage
Editer
b2
E
⇒2
E
E
09.02.
98
E
E
⇒3
h, l
E
⇒4
Vérification
de la date
1
h
E
⇒5
h, l
E
h en avant
Sélectionner le jour
de la semaine :
1
2
3
4
5
6
7
b24
Continuer avec
h, l
AA
b23
⇒5
Valider
⇒2
Saisir l’année :
b22
⇒4
Touches
Saisir le jour et le mois :
JJ.MM.
b21
⇒3
Sélection/Saisie
E
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
00.00
Saisir l’heure :
hh.mm
Vérification
de l’heure
38
8 Programmation
8.10 Horaire d’été
Saisir un intervalle de temps pendant lequel
l’horloge système de l’enregistreur passe à
l’horaire d’été.
Exemple :
Début de l’horaire d’été : 29.03.98, 2:00 h
Fin de l’horaire d’été : 25.10.98, 3:00 h
L’horloge système sera automatiquement
avancée d’une heure le 29.03.98, à 2:00 h :
elle affichera 3:00 h.
L’horloge système sera automatiquement
retardée d’une heure le 25.10.98, à 3:00 h :
elle affichera 2:00 h.
"
La période programmée pour
l’horaire d’été n’est valable que
pour l’année indiquée.
Elle doit être reprogrammée chaque
année.
39
8 Programmation
Affichage
Editer
b3
E
⇒2
E
h
Off, On
E
On ⇒ 3
h en avant
E
29.03.
(On)
JJ.MM.
E
98
h, l
E
⇒4
h, l
E
⇒5
Saisir l’année de début :
AA
b33
E
Vérification
de la date
h, l
02.00
Saisir l’heure de début :
hh.mm
b34
⇒6
Continuer avec
Off:
Saisir le jour et le mois du
début de l’horaire d’été :
⇒5
Valider
⇒2
b32
⇒4
Touches
Saisir l’état
b31
⇒3
Sélection/Saisie
E
25.10.
E
⇒6
Vérification
de l’heure
h, l
E
⇒7
h, l
E
⇒8
Saisir le jour et le mois de
fin de l’horaire d’été :
b35
JJ.MM.
⇒7
E
Saisir l’année de fin :
AA
b36
⇒8
b37
98
E
Vérification
de la date
h, l
03.00
Saisir l’heure de fin :
hh.mm
40
E
Vérification
de l’heure
h en avant
8 Programmation
8.11 Affichage de l’heure
Depuis la version 116.01.02.2 le paramètre
„Affichage de l’heure“ a été inséré au niveau
de paramétrage.
En position de base, l’enregistreur affiche
l’heure. L’affichage de l’heure peut être supprimé (état = OFF).
"
La version de l’appareil se trouve au
niveau "utilisateur" % Edition de
contrôle.
Affichage
Editer
Sélection/saisie
Touches
Valider
Continuer avec
b5
E
OFF, ON
h
E
h
Sélectionner l’état
41
en avant
8 Programmation
8.12 Niveau
"Configuration"
Le niveau "Configuration" permet de configurer les entrées de mesure.
Pour accéder au niveau "Configuration"
depuis le niveau "Paramétrage", appuyez
simultanément sur les touches h et E.
"
Si le code saisi était incorrect,
l’enregistreur reste en mode normal.
La mesure, son enregistrement et
son traitement sont actifs.
Les paramètres peuvent être
consultés mais non programmés.
"
Si le code saisi était correct, le
mode normal est interrompu.
Il n’y a pas de mesure, ni de traitement, ni d’enregistrement.
Affichage
Editer
Sélection/Saisie
Touches
Valider
Continuer avec
h en avant
C
42
8 Programmation
8.13 Entrées de mesure
Sélection du signal d’entrée, détermination
de l’étendue de mesure et de la constante
du filtre pour chaque entrée de mesure.
Affichage
Editer
Sélection/Saisie
Touches
Valider
Continuer avec
C1
E
C101
Sélection de la voie
d’entrée :
C101 Voie 1
C102 Voie 2
C103 Voie 3
h
E
⇒ 2n
CA00
Sélection du signal
d’entrée :
CA00 Tension
Cb00 Courant
h
1
h
⇒ 2n
E
C111
C112
C113
Tension :
⇒ 31n
E
CA21
CA22
CA23
E
Tension
⇒ 31n
Courant ⇒ 41n
E
⇒ 32n
h, l, S E
⇒ 33n
Sélection de l’unité :
0 (mV)
1 (V)
CA11
CA12
CA13
⇒ 32n
avec n = 1 à 3
E
0.000
Saisie du début
de l’étendue de mesure
43
Vérification du
début de
l’étendue
(-10.0V ≤
Déb_étendue
< 10.0V et
0.0V ≤
Déb_étendue
< 22.0V)
8 Programmation
Affichage
Editer
Sélection/Saisie
Touches
⇒ 33n
E
1.000
h, l, S E
Saisie de la fin de
l’étendue de mesure
CA31
CA32
CA33
Courant :
⇒ 41n
E
⇒ 42n
E
⇒ 5n
C121
C122
C123
E
Vérification de
la fin de
l’étendue
(-20,5mA <
Fin_étendue
≤ 20,5mA et
0,0mA <
Fin_étendue
≤ 45,0mA et
-4,0mA
< Fin_étendue
≤ 21,0mA)
Etendue de
mesure
≥ 0,5mA
h, l, S E
0.800
Saisir la constante
du filtre
(plage de valeurs :
0.0 à 10.0 s)
44
Continuer avec
⇒ 5n
(FILTRE)
⇒ 42n
Vérification du
début de
l’étendue
(-20,5mA ≤
Déb_étendue
< 20,5mA et
0,0mA ≤
Déb_étendue
< 45,0mA et
-4,0mA
≤ Déb_étendue
< 21,0mA)
h, l, S E
020.0
Saisir la fin de
de l’étendue de mesure
Cb21
Cb22
Cb23
Vérification de
la fin de
l’étendue
(-10.0V <
Fin_étendue
≤ 10.0V et
0.0V <
Fin_étendue
≤ 22.0V)
Etendue de
mesure
≥ 5mV
h, l, S E
0.000
Saisir le début de
l’étendue de mesure
Cb11
Cb12
Cb13
Valider
Vérification
Plage de
valeurs :
0.0 à 10.0 s
⇒ 5n
(FILTRE)
h en avant
9 Consommables
9.1
Récapitulatif des consommables
Feutres jetables
Couleur bleue,
Couleur rouge,
Couleur verte,
n° d’article : 00309750
n° d’article : 00309751
n° d’article : 00309753
Papier d’enregistrement en rouleau
Largeur totale :
120 mm
Neutre, gradué en pourcent, linéaire
Longueur totale : 16 m
N° d’article :
00323017
Neutre, gradué en pourcent, linéaire
Longueur totale : 32m
N° d’article :
00323022
Neutre, gradué en grandeur physique
(impression suivant données)
Longueur totale : 16 m/32 m
Papier d’enregistrement en accordéon
Largeur totale : 120 mm
Longueur totale : 16 m
Neutre, gradué en pourcent, linéaire
N° d’article :
00323011
Neutre, gradué en grandeur physique
(impression suivant données)
45
9 Consommables
9.2
Retirer et installer la cassette de papier
46
9 Consommables
- Veuillez réinsérer la cassette papier
dans son logement, puis poussez la
légèrement vers le haut à l’aide de vos
pouces placés sur la réglette coupe
papier jusqu’à encliquetage du levier
de verrouillage et d’éjection.
- Après insertion, l’avance papier doit
démarrer immédiatement en tendant le
papier (avance d’env. 10mm).
- Si l’avance papier ne démarre pas, il faut
déverrouiller la cassette et la réinsérer
correctement.
- Vérifier la fin de course du levier de
verrouillage.
47
9 Consommables
9.2.1 Remplacer du papier en rouleau
1
5
2
6
3
7
4
8
48
9 Consommables
9.2.2 Remplacer du papier en accordéon
* * *
* * *
* * * * *
* * * * *
* * * *
1
4
2
5
3
49
10 Accessoire
10.1 Transformation de la cassette de papier
1
3
2
4
50
11 Recherche de panne
11.1 Que faire si...
Pointe feutre sur 0%
- La valeur se trouve hors de l’étendue de mesure
(Out Of Range)
- Le capteur est mal raccordé
- Les entrées de mesure ne sont pas configurées
correctement
- Rupture de sonde
Pas d’enregistrement
- La touche S a été pressée
$ Chapitre 6.1
- La cassette de papier n’est pas montée correctement
$ Chapitre 9.2
- Il n’y a plus de papier d’enregistrement
$ Chapitre 9.2.1, Chapitre 9.2.2
- La vitesse d’avance du papier est programmée
sur 0 mm/h
$ Chapitre 8.3
Le feutre n’écrit pas
- Le feutre n’est pas monté correctement
$ Chapitre 5.4
- Il n’y a plus d’encre dans le feutre
Le papier d’enregistrement ne se déroule pas
- La cassette de papier n’est pas montée correctement
$ Chapitre 9.2
- Le papier n’a pas été inséré correctement
- La vitesse d’avance du papier est programmée
sur 0 mm/h
- La roue à picots n’accroche pas les perforations du papier
- La réglette de coupe n’est pas encliquetée correctement
- L’enregistreur se trouve dans l’état “Stop”
Les valeurs mesurées
ne sont pas enregistrées
-
Vérifiez que les bornes de raccordement sont bien fixées
Vérifiez la tension d’alimentation
Vérifiez la configuration de l’entrée (étendue de mesure)
Vérifiez les capteurs et leurs câbles de raccordement,
et le cas échéant effectuez une mesure de contrôle
51
12 Annexe
12.1 Messages d’erreur
Tous les messages d’erreur sont affichés à
intervalles de temps régulier ; ils clignotent
sur l’afficheur à 7 segments.
Les autres fonctions de l’appareil ne sont
pas affectées dans la mesure du possible.
Affichage
Cause / Suppression du défaut
Message d’état
Er13
La cassette de papier a été retirée ou il n’y a plus de
papier : il faut remettre du papier.
$ Chapitre 9.2 sq.
Erreur ou défaut des composants
Er10
La pile pour l’horloge en temps réel et la sauvegarde
de la RAM est vide.
Veuillez contacter le service après-vente.
Erreur lors de la saisie des paramètres
Err
- Date incorrecte.
Une date incorrecte a été saisie.
Il faut recommencer la saisie.
- Heure incorrecte.
Une heure incorrecte a été saisie.
Il faut recommencer la saisie.
- Erreur lors de la saisie d’une valeur.
La valeur saisie se trouve hors de la plage de
valeurs.
Il faut recommencer la saisie.
52
12 Annexe
12.2 Erreur de matériel
Si une des erreurs suivantes apparaît,
l’enregistrement est interrompu et le message d’erreur est affiché et clignote.
L’appareil ne réagit à aucun événement et
ne peut plus être manipulé.
Veuillez contacter le service après-vente.
Affichage
Cause / Suppression du défaut
Er12
L’EEPROM de l’enregistreur est défectueuse, les données de configuration ne peuvent plus être stockées.
Er17
Le convertisseur A/N de l’enregistreur est défectueux.
Er18
Un des capteurs à effet Hall de l’enregistreur est défectueux.
53
12 Annexe
12.3 Messages d’état
L’afficheur à 7 segments affiche les messages d’état suivants :
Affichage
Description
InIt
L’enregistreur est en phase d’initialisation. Veuillez patienter.
StOP
L’enregistreur se trouve dans l’état “Stop” parce que la
touche S a été pressée.
bUSY
Les données de configuration sont écrites dans l’EEPROM.
Pendant cette période, l’enregistreur ne réagit pas aux
saisies.
54
12 Annexe
12.4 Récapitulatif des paramètres
Paramètres
Description
Avance du papier
Avance du papier en mm/h
Langue
Langue (pour les textes imprimés)
Date et heure
Horloge système de l’enregistreur
Horaire d’été
Début et fin de l’horaire d’été
Affichage de l’heure
Affiche l’heure en position de base
Entrées de mesure
Sélection des signaux d’entrée analogiques
55
Index
A
Etat de base 30
Etendue de mesure 43
Etiquette de repérage des voies 16
Affichage et commande 16
Arborescence 21
Avance rapide du papier 30
F
C
Cassette de papier
Remplacement du papier en accordéon
49
Remplacement du papier en rouleau 48
Retrait et installation 46
Transformation 50
Changement de la vitesse d’avance du
papier 26
Codage des paramètres 21
Code 20, 35
Codification du type 10
Conseils pour l’installation 14
Consommable 45
Conventions typographiques 7
Courant 15, 43
D
Début 27
Décharges électrostatiques 5
Découpe du tableau de commande 13
Description de l’appareil 9
Documentation 6
Droit à la garantie 5
E
Ecran à LED 16
Encastrement 13
Enregistrement
Début et fin 27
Entrées analogiques 15
Entrées de mesure 43
Erreur de matériel 53
Face avant 13
Feutre 45
Fonctions des touches 22
H
Heure 25, 38
Trait de repère 25
Horaire d’été 39
Horloge système 38, 39
I
Impression de contrôle 29, 34
Impression de test 28, 33
Impression de texte 24
Critères d’interruption 24
Heure 25
Impression de contrôle 29
Impression de test 28
Priorités d’impression 24
Vitesse d’avance du papier 26
L
Langue 37
Lieu de montage 12
Ligne de terre 14
M
Messages d’erreur 22, 52
Messages d’état 54
Mise en place des feutres 17
Mise en service 5
Mode de fonctionnement
56
Index
Etat de base 18, 19
Stop 18
Vitesse d’avance du papier 18
N
Niveau Configuration 20, 42
Niveau Paramétrage 20, 36
Niveau Utilisateur 19, 31
Niveaux 19
Etat de base 19
Niveau Configuration 20
Niveau Paramétrage 20
Niveau Utilisateur 19
Notice de mise en service 5
O
Options 10
P
Papier d’enregistrement en accordéon 45
Papier d’enregistrement en rouleau 45
Paramètre
Récapitulatif 55
Valider 22
Porte du boîtier 16
Priorités d’impression 24
Programmation
Date et heure 38
Entrées de mesure 43
Horaire d’été 39
Impression de contrôle 34
Impression de test 33
Interrompre 22
Langue 37
Saisie d’une valeur 23
Sélection 23
Verrouillage des niveaux et code 35
Vitesse d’avance du papier 32
R
Raccordement électrique 15
Récapitulatif des paramètres 55
Retour de l’appareil 5
Rupture de sonde 51
S
Saisie d’une valeur 23
Schéma de raccordement 15
Sélection 23
Signal d’entrée 43
Sous-paramètre 21
Stop 18
Suppression des défauts 51
T
Tension 15, 43
U
Utilisation 19
V
Validation des paramètres 22
Verrouillage des niveaux et code 35
Virgule 23
Vitesse d’avance du papier 32
Vue latérale 13
Z
Zone à risques d’explosion (EX) 14
Zones à risques d’explosion (Ex) 14
57
JUMO GmbH & Co. KG
JUMO Régulation SAS
Adresse :
Moltkestraße 13 - 31
36039 Fulda, Allemagne
Adresse de livraison :
Mackenrodtstraße 14
36039 Fulda, Allemagne
Adresse postale :
36035 Fulda, Allemagne
Téléphone : +49 661 6003-0
Télécopieur : +49 661 6003-607
E-Mail :
[email protected]
Internet :
www.jumo.net
Actipôle Borny
7 rue des Drapiers
B.P. 45200
57075 Metz - Cedex 3, France
Téléphone : +33 3 87 37 53 00
Télécopieur : +33 3 87 37 89 00
E-Mail :
[email protected]
Internet :
www.jumo.fr
JUMO AUTOMATION
S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A
Industriestraße 18
4700 Eupen, Belgique
Téléphone :
+32 87 59 53 00
Télécopieur : +32 87 74 02 03
E-Mail :
[email protected]
Internet :
www.jumo.be