JUMO 406011 Electromagnetic Flowmeter Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
90 Des pages
JUMO 406011 Electromagnetic Flowmeter Mode d'emploi | Fixfr
JUMO flowTRANS MAG I02
Débitmètre à induction magnétique
pour liquides
Notice de mise en service
40601100T90Z002K000
V3.00/FR/00690083
Sommaire
Sommaire
1
Généralités et conseils de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.1
1.2
Pictogrammes et mentions d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Définitions des notions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2
Utilisation conforme aux prescriptions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3
Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4
Indications générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.1
4.2
Dispositions de la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Informations sur Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5
Structure et fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.1
5.1.1
5.1.2
5.2
5.3
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Structure et fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Synoptique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Domaines d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plaque signalétique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.1
6.2
6.3
6.3.1
6.3.2
6.4
6.5
6.6
6.7
Etendue de mesure et précision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Milieux de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Propriétés mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagramme pression-température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Câble de raccordement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Influences de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Respect des normes et directives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7.1
7.2
7.2.1
7.2.2
7.3
7.3.1
7.3.2
Instructions relatives à la sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation dans la conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recommandation pour l'installation dans la conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation dans la conduite avec l'écrou-raccord G 2" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantir l'équipotentialité de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du porte-câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
12
12
12
13
14
14
15
15
15
16
17
17
18
19
21
21
23
24
25
26
Sommaire
7.3.3
7.3.4
7.3.5
7.3.6
7.3.7
Affectation des bornes et utilisation des commutateurs de sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de l'entrée numérique DI1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de la sortie en courant AO1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de la sortie à transistor DO1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement des sorties à relais DO2 et DO3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Mise en service et paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
8.6.1
8.6.2
Instructions relatives à la sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Niveaux Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Afficheur, touches de navigation et LED d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des touches de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Détails du niveau process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Détails du menu paramétrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Choisir la langue d'affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Choisir l'unité du débit, le nombre de décimales et l'unité dans laquelle sont affichés les
compteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Saisir le facteur K de l'armature utilisée (406090) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déterminer le facteur K de l'armature avec une procédure de calibrage (Teach-In). . . . . . . . .
Configurer les sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurer la sortie en courant AO1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurer la sortie à transistor DO1 en sortie à impulsions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurer la sortie à transistor DO1 pour commuter une charge en fonction de deux seuils. .
Configurer la sortie à transistor DO1 pour commuter une charge lorsque le sens d'écoulement change . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurer la sortie à transistor DO1 pour commuter une charge lorsque l'appareil délivre
un message d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurer les sorties à relais DO2 et DO3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurer l'entrée numérique DI1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler le filtre du débit mesuré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre à zéro les deux compteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler la fréquence du réseau électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler la valeur du débit pour le CUT-OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler l'intensité du rétro-éclairage de l'afficheur et sa durée d'activation, ou désactiver le
rétro-éclairage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Détails du menu test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuster la sortie en courant AO1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calibrage à débit nul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôler le comportement correct des sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifier le coefficient KW du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Surveiller le débit dans la conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Détails du menu informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.6.3
8.6.4
8.6.5
8.6.6
8.6.7
8.6.8
8.6.9
8.6.10
8.6.11
8.6.12
8.6.13
8.6.14
8.6.15
8.6.16
8.6.17
8.7
8.7.1
8.7.2
8.7.3
8.7.4
8.7.5
8.8
27
29
30
31
31
32
33
35
36
37
38
39
39
41
42
45
46
47
48
51
52
53
56
62
63
64
64
65
66
67
68
71
71
72
73
Sommaire
9
Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.5.1
9.5.2
Instructions relatives à la sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour des appareils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage de l'appareil et du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacer le joint (appareil avec écrou-raccord G 2") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Solution aux problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Solution si la LED d'état de l'appareil est éteinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Solution en cas de problème sans message d'avertissement ou d'erreur, mais avec la LED
d'état allumé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Solution en cas de problème sans message d'avertissement ou d'erreur, mais avec la LED
d'état verte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Solution en cas de problème avec production d'un message d'avertissement ou d'erreur,
avec la LED d'état rouge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Solution en cas de problème avec production d'un message d'avertissement ou d'erreur,
avec la LED d'état orange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.5.3
9.5.4
9.5.5
74
75
75
76
77
77
78
80
81
82
10
Pièces de rechange et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
11
Emballage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
12
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
13
Traitement des déchets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
14
China RoHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
1
Généralités et conseils de lecture
1 Généralités et conseils de lecture
Il faut impérativement lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service !
Cette notice est un élément important du produit et doit être conservée pour une utilisation ultérieure.
Pour des raisons de clarté, cette notice ne contient pas toutes les informations détaillées sur toutes les
exécutions et ne peut donc pas prendre en compte toutes les situations imaginables de montage, d'exploitation ou d'entretien.
Si vous avez besoin d'informations plus détaillées ou si des problèmes non traités dans cette notice apparaissent, il est possible de demander les renseignements nécessaires au constructeur.
Le contenu de cette notice n'est ni une partie ni une modification d'une convention, d'un engagement ou
d'un rapport de droit antérieur ou existant.
Le produit est construit selon les règles techniques en vigueur et son fonctionnement est fiable. Il a été
testé et a quitté l’usine dans un état parfait du point de vue des règlements de sécurité. Afin de préserver
cet état pour la durée d'exploitation, il faut impérativement observer les indications de cette notice.
Les modifications et les réparations du produit ne peuvent être effectuées que si elles sont expressément autorisées dans cette notice.
Seul le respect des consignes de sécurité et de tous les symboles de sécurité et d'avertissement permet
d'assurer la protection optimale du personnel et de l'environnement ainsi que le fonctionnement sûr et
sans troubles du produit.
Les indications et symboles directement apposés sur le produit doivent impérativement être respectés.
Ils ne doivent pas être retirés et doivent être maintenus dans un état de lisibilité parfaite.
Le symbole sur la plaque signalétique vous y invite :
6
?
1 Généralités et conseils de lecture
1.1
Pictogrammes et mentions d'avertissement
DANGER – Graves dommages corporels / danger de mort !
Ce pictogramme associé à la mention d'avertissement "Danger" désigne un danger imminent. Tout nonrespect de cette consigne de sécurité entraîne la mort ou de très graves blessures.
AVERTISSEMENT – Dommages corporels !
Le pictogramme associé à la mention "Avertissement" désigne une situation potentiellement dangereuse. Tout non-respect de cette consigne de sécurité peut entraîner la mort ou de très graves blessures.
ATTENTION – Blessures légères !
Le pictogramme associé à la mention "Attention" désigne une situation potentiellement dangereuse.
Tout non-respect de cette consigne de sécurité peut entraîner des blessures légères ou minimes. Peut
également être utilisé pour prévenir des dommages matériels.
NOTIFICATION – Dommages matériels !
Le pictogramme désigne une situation potentiellement néfaste. Tout non-respect de la consigne de sécurité peut entraîner une détérioration ou destruction de l'appareil et/ou d'autres éléments de l'installation.
REMARQUE !
Le pictogramme désigne les conseils d'utilisation, les informations particulièrement utiles ou importantes
relatives à l'appareil ou à son utilité supplémentaire. Ce n’est pas une mention d'avertissement pour signaler une situation dangereuse ou néfaste.
?
REMARQUE !
1.2
Définitions des notions
Ce pictogramme est utilisé dans des tableaux et signale des informations supplémentaires après le tableau.
Le terme "appareil" utilisé dans cette notice désigne toujours le débitmètre à induction magnétique
(406011).
Les termes "milieu(x)", "milieu(x) de mesure" et "fluide(s)" désignent toujours un ou des liquides.
7
2
Utilisation conforme aux prescriptions
2 Utilisation conforme aux prescriptions
REMARQUE !
Si cet appareil n'est pas utilisé conformément à sa destination, il peut y avoir des dangers pour les personnes, les systèmes dans l'environnement et l'environnement.
L'appareil est exclusivement destiné à la mesure de débit dans des liquides.
•
•
•
•
•
8
Les données ainsi que les conditions d'utilisation et de fonctionnement admissibles, spécifiées dans
les documents contractuels et la notice de mise en service doivent être respectées pour l'utilisation.
Il faut protéger l'appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons UV et les conditions météorologiques lorsqu'il est utilisé à l'extérieur.
N'utilisez l'appareil que s'il est en parfait état.
Un stockage, un transport, une installation et un fonctionnement corrects sont des conditions préalables à un fonctionnement sûr et correct de l'appareil.
Il ne faut utiliser l'appareil que conformément à sa destination.
3
Consignes de sécurité fondamentales
3 Consignes de sécurité fondamentales
Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte
•
•
des aléas et des événements qui peuvent survenir lors du montage, de l'utilisation et de l'entretien
de l'appareil.
des règles de sécurité locales dont le respect est de la responsabilité de l'exploitant, y compris en
ce qui concerne le personnel d'installation et de maintenance.
Risque de blessures dû à une pression élevée dans l'installation !
Avant toute intervention sur l'installation, il faut couper la pression et purger/vider les conduites.
Risque de blessures par électrocution !
Il faut limiter la tension d'alimentation maximale à 35 V DC si l'appareil est utilisé dans un environnement
humide ou à l'extérieur.
Avant toute intervention sur l'installation ou l'appareil, il faut couper la tension et s'assurer qu'il n'y aura
pas de remise sous tension.
Il faut respecter les consignes de prévention des accidents et de sécurité en vigueur pour les appareils
électriques.
Il ne faut pas toucher les composants électroniques lorsque l'alimentation est présente !
Risque de blessures à cause de températures du milieu élevées !
Il ne faut manipuler l'appareil qu'avec des gants de protection.
Avant de débrancher les raccords de process, il faut arrêter la circulation du fluide et vider la conduite.
Risque de blessures à cause de la nature du milieu !
Lors de l'utilisation de milieux dangereux, il faut respecter les consignes de la feuille de caractéristiques
de sécurité et les prescriptions de prévention des accidents en vigueur.
Situations dangereuses générales
Pour éviter les blessures, il faut respecter les consignes suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne pas utiliser l'appareil dans des zones exposées à un risque d’explosion.
Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement incompatible avec les matériaux qui le composent.
Ne pas utiliser un milieu incompatible avec les matériaux dont l'appareil est fait.
Ne pas charger l'appareil mécaniquement.
Ne procéder à aucune modification de l'appareil.
Ne pas faire fonctionner l'installation par inadvertance.
Les travaux d'installation et d'entretien ne doivent être effectués que par du personnel spécialisé autorisé et disposant d'outils appropriés.
Après une coupure de l'alimentation électrique, il faut garantir un redémarrage défini ou contrôlé du
process.
Il faut respecter les règles générales de la technique lors de la planification et de l'utilisation de l'appareil.
9
3 Consignes de sécurité fondamentales
REMARQUE !
L'appareil peut être endommagé par le milieu.
Il faut systématiquement contrôler la compatibilité chimique entre les matériaux dont l'appareil est composé, et les milieux susceptibles d'entrer en contact avec lui (par exemple : alcools, acides forts ou
concentrés, aldéhydes, bases, esters, composés aliphatiques, cétones, hydrocarbures aromatiques ou
halogénés, agents oxydants et chlorants).
REMARQUE !
Composants/blocs électrostatiquement sensibles
L'appareil contient des composants électroniques sensibles aux décharges électrostatiques. Le contact
avec des personnes ou des objets chargés électrostatiquement met en danger ces composants. Dans
le pire des cas, ils seront immédiatement détruits ou tomberont en panne après la mise en service.
Il faut respecter les exigences de la norme EN 61340-5-1 afin de minimiser ou d'éviter les risques de
dommages dus à une décharge électrostatique soudaine !
10
4
Indications générales
4 Indications générales
4.1
Dispositions de la garantie
Une utilisation non conforme à l’usage prévu, le non-respect de cette notice, l'utilisation par du personnel
insuffisamment qualifié ainsi que des modifications sans autorisation dégagent le fabricant de toute responsabilité en cas de dommages consécutifs. La garantie du fabricant s’éteint.
4.2
Informations sur Internet
REMARQUE !
Vous pouvez également télécharger sur www.jumo.fr toutes les documentations, toutes les déclarations
de conformité et tous les certificats.
11
5
Structure et fonctionnement
5 Structure et fonctionnement
5.1
Généralités
5.1.1
Structure et fonctionnement
L'appareil est composé d'un capteur (sensor) et d'un convertisseur de mesure (transmitter) avec afficheur. Le capteur fonctionne conformément à la loi de Faraday sur l'induction.
Le débitmètre possède une sortie analogique (sortie en courant AO1, 4 à 20 mA), une sortie numérique
(sortie à transistor DO1, réglage par défaut : sortie à impulsions) et deux compteurs.
En outre, il y a deux autres sorties numériques (sorties à relais DO2 et DO3) et une entrée numérique
(DI1).
L'appareil fonctionne comme un système à trois fils et a besoin d'une tension d'alimentation comprise
entre 18 et 36 V DC.
Le raccordement électrique est effectué à l'aide de deux presse-étoupes (M20 × 1,5) sur les borniers de
la carte électronique à l'intérieur du convertisseur.
5.1.2
Synoptique
5.2
Domaines d'application
Le débitmètre est exclusivement destiné à la mesure de débit dans des liquides (milieu(x)),  voir
chapitre 2 "Utilisation conforme aux prescriptions", page 8.
La sortie à transistor, réglable, et les deux sorties à relais permettent à l'appareil de commander une
électrovanne ou d'activer une alarme. La sortie en courant (4 à 20 mA) permet de créer une boucle de
régulation.
L'entrée numérique permet le déclenchement à distance d'une fonction.
12
5 Structure et fonctionnement
5.3
Plaque signalétique
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
Fabricant et désignation de l’appareil
Numéro du groupe de produits
Exécution du capteur
Référence article
Marquage de conformité
Informations sur les sorties en courant/à relais
Code à barres
Numéro de série
Informations sur la tension d'alimentation/entrée numérique
Sens d'écoulement
13
6
Caractéristiques techniques
6 Caractéristiques techniques
6.1
Etendue de mesure et précision
Vitesse d'écoulement
0,2 à 10 m/s (0,66 à 32,8 ft/s)
Ecart de mesure
avec facteur K standard
≤ ±3,5 % de la valeur mesuréea
selon "Teach-In"
≤ ±0,5 % de la valeur mesuréea
Linéarité
≤ ±0,5 % de la valeur de fin de l'étendue de mesureb
Reproductibilité
≤ ±0,25 % de la valeur mesuréea
a Dans les conditions de référence, c'est-à-dire milieu de mesure = eau, température ambiante et de l'eau = 20 °C,
ainsi que dans le respect des sections d'entrée et de sortie requises et de l'armature correspondante (406090)
b
10 m/s (32,8 ft/s)
6.2
Milieux de mesure
Type de milieu
Liquides neutres, pollués ainsi qu'agressifs
Conductivité minimale du milieu
20 µS/cm
Viscosité
< 1000 mPas
a
Température du milieu
en fonction de l'armature en
PVC
0 à 50 °C (32 à 122 °F)
PE
0 à 70 °C (32 à 158 °F)
PP
0 à 80 °C (32 à 176 °F)
Acier inoxydable
-15 à +110 °C (5 à 230 °F)
Pression du milieua
en fonction de l'armature en
PVC
PN 10 (145 psi)
PE
PN 10 (145 psi)
PP
PN 10 (145 psi)
Acier inoxydable
PN 16 (232 psi)
a
 voir également "Diagramme pression-température", page 15
14
6 Caractéristiques techniques
6.3
Propriétés mécaniques
6.3.1
Matériaux
Boîtier/Joint
Ecrou-raccord
Couvercle de protection/Joint
Film de la face avant
Presse-étoupes M20 × 1,5/
Joint
Vis
Pièces en contact avec le milieu
Capteur de mesure
Armature
6.3.2
PPA, noir/NBR
PPA
PSU/silicone
Polyester
PA/Néoprène
Acier inoxydable
Acier inoxydable 316 L (1.4404), FKM ou EPDM, PEEK
 voir fiche technique 406090
Diagramme pression-température
Pression du milieu en fonction de la température sur un appareil avec un capteur en acier inoxydable et
une armature 406090 en acier inoxydable, PVC, PP ou PE :
15
6 Caractéristiques techniques
6.4
Caractéristiques électriques
Alimentation
Tolérance de la tension appliquée
Consommation de courant
18 à 36 V DC, filtrés et régulés
±0,5 %
max. 300 mA sous 18 V DC
Entrée numérique DI1
Tension de coupure
Protection
Impédance d'entrée
Durée minimale des impulsions
Seuils de commutation
18 à 36 V DC
Contre l'inversion de polarité et les pointes de tension, avec séparation galvanique
15 kΩ
200 ms
Niveau API : "0" logique < 7 V, "1" logique > 10 V
Sortie analogique AO1
Type
Plage de signal
Résistance de charge admissible
Sous 18 V DC
Sous 24 V DC
Sous 30 V DC
Sous 36 V DC
Sortie en courant
4 à 20 mA, Sink (récepteur) ou Source (générateur) (suivant le raccordement),
22 mA pour message d'erreur
450 Ω
700 Ω
1000 Ω
1300 Ω
Sortie numérique DO1
Type
Fonction (réglable)
Fréquence des impulsions
Tension de coupure
Courant de coupure
Rapport cyclique pour f > 2 Hz
Durée minimale des impulsions
pour f < 2 Hz
Protection
16
Sortie à transistor (sortie à collecteur ouvert), NPN/PNP (suivant le raccordement)
Sortie à impulsions (réglage par défaut), mode "hystérésis/fenêtre", message
d'inversion du sens d'écoulement, production d'un message d'avertissement
0 à 250 Hz
5 à 36 V DC
max. 100 mA
0,5
250 ms
Contre les surtensions, l'inversion de polarité et les courts-circuits, avec séparation galvanique
6 Caractéristiques techniques
Sorties numériques DO2 et DO3
Type
Fonction (réglable)
Sortie de commutation
Pouvoir de coupure
Durée de vie
Séparation galvanique
6.5
Câble de raccordement
Type de raccordement
Caractéristiques du câble
Type de câble
Section
Diamètre du câble
En cas d'utilisation d'un câble par
presse-étoupe
En cas d'utilisation de deux câbles
par presse-étoupe
6.6
A l'aide de deux presse-étoupes M20 × 1,5
Blindé
0,5 à 1,5 mm2
6 à 12 mm
4 mm, avec joint multi-passage fourni
Influences de l’environnement
Diamètre des conduites
Armature
Sections d'entrée et de sortie
Plage de température d’utilisation
Plage de température de stockage
Humidité relative
Indice de protection suivant
EN 60529
CEM
Sécurité
Sortie à relais
Hystérésis (réglage par défaut), mode "hystérésis/fenêtre", message d'inversion du sens d'écoulement, production d'un message d'avertissement
Contact de travail
3 A pour 250 V AC, charge ohmique ; 3 A pour 40 VDC, charge ohmique
100000 cycles
Le câblage mixte de la tension de réseau 230 V AC et de la tension SELV
ou PELV n'est pas autorisé à cause de l'isolement de base entre les relais.
DN 15 à DN 400 (1/2 à 16″)
Type 406090
 voir "Sections d'entrée et de sortie ", page 22
-10 à +60 °C (14 à 140 °F)
-20 à +60 °C (-4 à +140 °F)
< 85 %, sans condensation
Altitude : max. 2000 m (6562 ft)
IP65,
avec appareil raccordé, presse-étoupes vissés et couvercle rabattable vissé
EN 61000-6-3, EN 61000-6-2
EN 61010-1
17
6 Caractéristiques techniques
6.7
Respect des normes et directives
Les normes utilisées pour démontrer la conformité aux directives de l'UE se trouvent dans l'attestation
d'examen de type CE et/ou la déclaration de conformité CE (le cas échéant).
Pression :
Conformément à l'article 4 §1 de la Directive "Equipements sous pression" 2014/68/UE, l'appareil ne
peut être utilisé que dans les conditions suivantes (en fonction de la pression maximale, du DN de la
conduite du milieu) :
Type de liquide (milieu)
Conditions
Liquide du groupe 1, article 4 §1.c.i interdit
Liquide du groupe 2, article 4 §1.c.i ≤ DN 32
ou > DN 32 et PN × DN ≤ 1000
Liquide du groupe 1,
≤ DN 25
article 4 §1.c.ii
ou PN × DN ≤ 2000
Liquide du groupe 2,
DN ≤ DN 200
article 4 §1.c.ii
ou ≤ PN 10
ou PN × DN ≤ 5000
18
7
Montage
7 Montage
7.1
Instructions relatives à la sécurité
Risque de blessures dû à une pression élevée dans l'installation !
Avant toute intervention sur l'installation, il faut couper la pression et purger/vider les conduites.
Risque de blessures par électrocution !
Il faut limiter la tension d'alimentation maximale à 35 V DC si l'appareil est utilisé dans un environnement
humide ou à l'extérieur.
Avant toute intervention sur l'installation ou l'appareil, il faut couper la tension et s'assurer qu'il n'y aura
pas de remise sous tension.
Il faut respecter les consignes de prévention des accidents et de sécurité en vigueur pour les appareils
électriques.
Risque de blessures à cause de températures du milieu élevées !
Il ne faut manipuler l'appareil qu'avec des gants de protection.
Avant de débrancher les raccords de process, il faut arrêter la circulation du fluide et vider la conduite.
Il ne faut pas toucher les composants électroniques lorsque l'alimentation est présente !
Risque de blessures à cause de la nature du milieu !
Lors de l'utilisation de milieux dangereux, il faut respecter les consignes de la feuille de caractéristiques
de sécurité et les prescriptions de prévention des accidents en vigueur.
Risque de blessures en cas d'installation non conforme !
Le montage et les installations électriques ne doivent être effectués que par du personnel spécialisé autorisé et disposant des outils appropriés !
Il faut respecter la notice d'utilisation de l'armature utilisée (406090).
Il faut prévoir un interrupteur de surcharge ou un sectionneur pour l'installation électronique du bâtiment
dans lequel l'appareil est installé.
Il faut installer l'interrupteur de surcharge ou le sectionneur dans un endroit facilement accessible.
Il faut étiqueter l'interrupteur de surcharge ou le sectionneur comme dispositif de coupure de l'alimentation électrique de l'appareil.
Il est indispensable d'utiliser des dispositifs de sécurité appropriés (fusibles et/ou disjoncteurs correctement dimensionnés).
Il faut respecter la norme NF C 15-100/CEI 60364.
Risque de blessures en cas de mise en marche involontaire de l'installation et de redémarrage
incontrôlé !
Il faut protéger l'installation contre toute utilisation involontaire.
Après une intervention sur l'appareil, il faut s'assurer que le redémarrage est contrôlé.
19
7 Montage
Risque de blessures en cas de non-respect de la relation entre la pression et la température du
milieu mesuré !
En fonction du matériau de l'armature 406090, il faut tenir compte de la relation entre la température et
la pression du milieu.
 Voir chapitre 6 "Caractéristiques techniques", page 14 ainsi que la notice de mise en service de l'armature utilisée (406090).
Il fait respecter la directive sur les équipements sous pression 2014/68/UE.
Risque de blessures en cas de mise en service non conforme !
Une utilisation non conforme peut provoquer des blessures et endommager l'appareil et son environnement.
Avant la mise en service, il faut s'assurer que le contenu de la notice de mise en service est connu et
compris par le personnel opérateur.
Il faut porter une attention particulière aux consignes de sécurité et à l'utilisation conformément à la destination.
La mise en service de l'appareil/de l'installation ne doit être effectuée que par du personnel suffisamment
formé.
REMARQUE !
Il faut protéger l'appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons UV et les conditions
météorologiques lorsqu'il est utilisé à l'extérieur.
20
7 Montage
7.2
Installation dans la conduite
Risque de blessures dû à une pression élevée dans l'installation !
Avant toute intervention sur l'installation, il faut couper la pression et purger/vider les conduites.
Risque de blessures à cause de la nature du milieu de mesure !
Lors de l'utilisation de milieux dangereux, il faut respecter les consignes de la feuille de caractéristiques
de sécurité et les prescriptions de prévention des accidents en vigueur.
Le débitmètre est inséré dans une armature (406090) montée sur la conduite.
7.2.1
Recommandation pour l'installation dans la conduite
Exigences pour la vitesse d'écoulement
Il faut choisir l'armature 406090 en fonction de la vitesse d'écoulement requise dans la conduite.
Exemple "A" dans le diagramme :
Exigence : si le débit est de 10 m3/h, la vitesse d'écoulement doit idéalement être comprise entre 2 et 3 m/s.
Solution :
Choisir une conduite de DN 40.
21
7 Montage
Mise en place
L'appareil peut être monté dans une conduite horizontale ou verticale.
Correct
Incorrect
Il faut veiller à ce que :
•
•
•
•
La conduite dans la zone du capteur soit toujours
remplie.
En cas de montage vertical, le sens d'écoulement
(flèche) soit vers le haut.
La formation de bulles d'air dans la conduite de l'appareil soit évitée.
L'appareil soit impérativement installé avant les
points de déversement de liquides à conductivité
accrue (par exemple : acide, base, solution saline).
Sections d'entrée et de sortie
Pour stabiliser l'écoulement dans la conduite, il faut au
moins respecter les sections d'entrée et de sortie spécifiées.
Pour une plus grande précision, ces sections de stabilisation peuvent être plus longues.
50 x DN 5 x DN
vanne de régulation
Sens d'écoulement : de gauche de à droite
20 x DN 5 x DN
1× raccord coudé à 90°
ou pièce en T
DN = diamètre nominal du tuyau
40 x DN 5 x DN
2× raccord coudé à 90°
tridimensionnel
25 x DN 5 x DN
2× raccord coudé à 90°
Position de montage à 45°
Il est recommandé d'installer le débitmètre selon un
angle de 45° par rapport à l'axe central horizontal de la
conduite.
Ainsi il est possible d'éviter dans une large mesure les
dépôts sur les électrodes de mesure et les erreurs de
mesure dues aux bulles d'air.
22
18 x DN 5 x DN
extension de tuyau
15 x DN 5 x DN
réducteur de tuyau
7 Montage
7.2.2
Installation dans la conduite avec l'écrou-raccord G 2"
REMARQUE !
Attention aux recommandations pour l'installation !
 Voir chapitre 7.2 "Installation dans la conduite", page 21 et la notice de mise en service des "armatures pour capteurs de débit" (406090)
REMARQUE !
Pour garantir une grande précision de la mesure et une bonne stabilité du point zéro du débit, il faut
mettre le capteur en contact avec le milieu de mesure au moins 24 h avant le calibrage.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
Sens d'écoulement
Electrodes de mesure
Bague de retenue
Ecrou-raccord
Rainure
Armature 406090
Joint
Appareil
1. Monter l'armature 406090 dans la conduite,  voir chapitre 7.2.1 "Recommandation pour l'installation dans la conduite", page 21.
2. Vérifier que le joint (7) est monté sur l'appareil (8).
3. Mettre l'écrou-raccord (4) sur l'armature (6).
4. Insérer la bague de retenue (3) dans la rainure (5).
5. Positionner l'appareil de telle sorte que la flèche sur le côté du boîtier pointe dans le sens de
l'écoulement (1) : les compteurs sont incrémentés.
6. Insérer l'appareil (8) dans l'armature (6).
7. Serrer à la main l'écrou-raccord (4) sur l'appareil (8).
23
7 Montage
7.3
Raccordement électrique
Blessures par électrocution !
Il faut limiter la tension d'alimentation maximale à 35 V DC si l'appareil est utilisé dans un environnement
humide ou à l'extérieur.
Avant toute intervention sur l'installation ou l'appareil, il faut couper la tension et s'assurer qu'il n'y aura
pas de remise sous tension.
Il faut respecter les consignes de prévention des accidents et de sécurité en vigueur pour les appareils
électriques.
REMARQUE !
L'étanchéité de l'appareil n'est pas garantie si au moins un presse-étoupe n'est pas utilisé.
1. Mettre le bouchon fourni dans le presse-étoupe inutilisé.
2. Dévisser le presse-étoupe inutilisé.
3. Retirer le disque transparent.
4. Ajouter le bouchon.
5. Serrer l'écrou-raccord du presse-étoupe.
REMARQUE !
Il faut utiliser une alimentation de grande qualité (filtrée et régulée).
Il faut veiller à l'équipotentialité de l'installation,  voir chapitre 7.3.1 "Garantir l'équipotentialité de l'installation", page 25.
Il faut utiliser un câble blindé dont la température limite de fonctionnement est supérieure à 80 °C.
Il faut éviter de poser le câble à proximité de câbles à haute tension ou haute fréquence ; si une installation à proximité est inévitable, il faut respecter une distance minimale de 30 cm.
Il faut protéger l'alimentation électrique avec un fusible (300 mA) et un disjoncteur.
Il faut protéger le relais avec un fusible (max. 3 A) et un coupe-circuit automatique (adapté au process).
Il ne faut pas appliquer aux relais simultanément une tension dangereuse et une très basse tension de
sécurité.
REMARQUE !
Si deux câbles sont utilisés dans un presse-étoupe, il faut insérer d'abord le joint multi-passage dans le
presse-étoupe.
Il faut raccorder l'appareil de la façon suivante :
1. Dévisser la vis du clapet et ouvrir le clapet.
2. Desserrer les quatre vis du couvercle du boîtier.
3. Retirer le couvercle.
4. Dévisser les presse-étoupes.
5. Passer le câble à travers l'écrou-raccord dans le presse-étoupe.
6. Vérifier que le câble de mise à la terre (qui sort du boîtier) est raccordé comme sur la figure du
chapitre 7.3.3 "Affectation des bornes et utilisation des commutateurs de sélection", page 27.
7. Câbler conformément au chapitre 7.3.1 "Garantir l'équipotentialité de l'installation", page 25
jusqu'au chapitre 7.3.7 "Raccordement des sorties à relais DO2 et DO3", page 31.
24
7 Montage
7.3.1
Garantir l'équipotentialité de l'installation
Mesures pour garantir l'équipotentialité de l'installation (Alimentation  Appareil  Milieu de mesure) :
•
•
•
•
Relier entre eux les différents points de mise à la terre de l'installation pour éviter les différences de
potentiel qui peuvent apparaître entre deux points de mise à la terre.
S'assurer que le blindage du câble d'alimentation est correctement mis à la terre aux deux extrémités.
Connecter le pôle négatif de l'alimentation à la terre pour supprimer les effets des courants de mode
commun. Si la connexion ne peut être effectuée directement, il est possible de monter un condensateur de 100 nF/50 V entre le pôle négatif de l'alimentation et la terre.
Si l'appareil est installé sur des tuyaux en matière synthétique, il faut porter une attention particulière
à ce cas : la mise à la terre directe n'est pas possible ici. Pour une mise à la terre correcte, il faut
raccorder tous les dispositifs métalliques (vannes ou pompes) situés à proximité de l'appareil à la
même prise de terre. Si aucun dispositif de ce type n'est installé à proximité de l'appareil, il faut insérer des anneaux de mise à la terre dans les tuyaux en matière synthétique, dans le sens d'écoulement et dans le sens opposé, et les relier à la même terre. Les anneaux de mise à la terre doivent
être en contact avec le milieu de mesure.
Schéma de principe d'une compensation de potentiel pour des conduites en matière synthétique
(1)
(2)
(3)
Alimentation
Si la mise à la terre directe n'est pas possible, il faut monter un condensateur de 100 nF/50 V
entre la borne négative de l'alimentation et la terre.
Pompes, moteurs, vannes
(4)
(5)
Alternative : utiliser des anneaux de mise à la terre dans la conduite (non fournis avec l'appareil)
Conduite en matière synthétique
Blindage du câble d'alimentation
25
7 Montage
Schéma de principe d'une compensation de potentiel pour des conduites en métal
(1)
(2)
(3)
(4)
7.3.2
Alimentation
Si la mise à la terre directe n'est pas possible, il faut monter un condensateur de 100 nF/50 V
entre la borne négative de l'alimentation et la terre.
Conduite en métal
Blindage du câble d'alimentation
Utilisation du porte-câble
REMARQUE !
Avant de raccorder l'appareil, il faut insérer le porte-câble fourni sur la carte électronique.
(1)
26
Porte-câble (fourni avec l'appareil)
7 Montage
7.3.3
Affectation des bornes et utilisation des commutateurs de sélection
REMARQUE !
Séparation galvanique des sorties à relais DO2 et DO3
Le câblage mixte de la tension de réseau 230 V AC et de la tension SELV ou PELV n'est pas autorisé à
cause de l'isolement de base entre les relais !
(1)
Bornier
(2)
(3)
Bornier
Bornier
(4)
(5)
(6)
(A)
Bornier
Bornier
Bornier
Commutateur
(B)
Commutateur
Iout
L+
LPE
Sortie en courant AO1 (4 à 20 mA)
V+ (pôle positif de l'alimentation)
0 V (terre de l'alimentation)
Terre fonctionnelle ( voir "Bornier 1 : raccordement du câble de mise à la
terre ", page 28)
P+
Sortie à transistor positive DO1
PSortie à transistor négative DO1
PE
Blindage du câble d'alimentation et du câble de sortie de AO1 et DO1
PE
Terre fonctionnelle du câble de l'entrée numérique DI1
Signal négatif de l'entrée numérique DI1
+
Signal positif de l'entrée numérique DI1
Raccordement de la sortie à relais DO2
Raccordement de la sortie à relais DO3
Câble plat à 4 pôles pour le raccordement du capteur de mesure
 voir "Utilisation du commutateur de sélection de récepteur (Sink) (à droite) ou
du commutateur de sélection de générateur (Source) (à gauche) ", page 28
 voir "Utilisation du commutateur de sélection pour verrouiller ou déverrouiller
la touche de VALIDATION ", page 28
27
7 Montage
Utilisation du commutateur de sélection de récepteur (Sink) (à droite) ou du commutateur de sélection de générateur (Source) (à gauche)
A
CURRENT
SINK SOURCE
A
CURRENT
SINK SOURCE
Le commutateur de sélection A permet de configurer la sortie 4 à 20 mA en tant que générateur
(Source) ou récepteur (Sink).
Utilisation du commutateur de sélection pour verrouiller ou déverrouiller la touche de VALIDATION
B
OFF ON
B
Le commutateur de sélection B sert à verrouiller ou déverrouiller la touche
configuration non autorisée de l'appareil.
Bornier 1 : raccordement du câble de mise à la terre
(1)
(2)
28
OFF ON
Câble de mise à la terre (qui sort du boîtier)
Câble de mise à la terre (provenant du capteur)
pour éviter toute
7 Montage
7.3.4
Raccordement de l'entrée numérique DI1
Modes de raccordement possibles pour l'entrée numérique DI1
+
a
CURRENT Iout L+ L- PE P+ PPULSE
SINK SOURCE AO1 Supply
18...36 Vdc
PE
DO1
DI1
PE
+
DO2
DO3
+
a
CURRENT Iout L+ L- PE P+ PPULSE
SINK SOURCE AO1 Supply
18...36 Vdc
PE
DI1
DO1
PE
+
DO2
DO3
a
Si la mise à la terre directe n'est pas possible, il faut monter un condensateur de 100 nF/50 V
entre la borne négative de l'alimentation et la terre.
29
7 Montage
7.3.5
Raccordement de la sortie en courant AO1
REMARQUE !
Pour des raisons de sécurité, il faut fixer les câbles avec un porte-câble conducteur.
La sortie en courant AO1 (4 à 20 mA) peut être câblée en générateur (Source) ou récepteur (Sink).
REMARQUE !
Mettre le commutateur A sur "SOURCE".
Raccordement de la sortie en courant AO1 (4 à 20 mA) en source
300 mA
+
-
+
a
I
A
CURRENT Iout L+ L- PE P+ PPULSE
SINK SOURCE AO1 Supply
18...36 Vdc
a
DO1
PE
Si la mise à la terre directe n'est pas possible, il faut monter un condensateur de 100 nF/50 V
entre la borne négative de l'alimentation et la terre.
REMARQUE !
Mettre le commutateur A sur "SINK".
Raccordement de la sortie en courant AO1 (4 à 20 mA) en récepteur (Sink)
300 mA
+
-
+
a
I
A
CURRENT Iout L+ L- PE P+ PPULSE
SINK SOURCE AO1 Supply
18...36 Vdc
a
30
DO1
PE
Si la mise à la terre directe n'est pas possible, il faut monter un condensateur de 100 nF/50 V
entre la borne négative de l'alimentation et la terre.
7 Montage
7.3.6
Raccordement de la sortie à transistor DO1
Raccordement NPN de la sortie à transistor DO1
300 mA
+
-
+
-
+
a
-
Iout L+ L- PE P+ PAO1
a
Supply
18...36 Vdc
PULSE
DO1
PE
Si la mise à la terre directe n'est pas possible, il faut monter un condensateur de 100 nF/50 V
entre la borne négative de l'alimentation et la terre.
Raccordement PNP de la sortie à transistor DO1
+
-
300 mA
+
-
+
a
-
Iout L+ L- PE P+ PAO1
a
7.3.7
Supply
18...36 Vdc
PULSE
DO1
PE
Si la mise à la terre directe n'est pas possible, il faut monter un condensateur de 100 nF/50 V
entre la borne négative de l'alimentation et la terre.
Raccordement des sorties à relais DO2 et DO3
Modes de raccordement possibles pour les sorties à relais DO2 et DO3
m
AC 230 V
DO2
3A
3A
AC 230 V
DO3
31
8
Mise en service et paramétrage
8 Mise en service et paramétrage
8.1
Instructions relatives à la sécurité
Risque de blessures en cas de manipulation non conforme !
Une manipulation non conforme peut provoquer des blessures et endommager l'appareil et son environnement.
L'appareil et l'installation ne doivent être manipulés que par du personnel suffisamment formé.
Les opérateurs doivent connaître et comprendre le contenu de la notice de mise en service.
Il faut porter une attention particulière aux consignes de sécurité et à l'utilisation conformément à la destination.
REMARQUE !
Avant la première mise en service, il faut plonger le capteur pendant 24 h dans le milieu à mesurer.
32
8 Mise en service et paramétrage
8.2
Niveaux Commande
Les niveaux de commande de l'appareil comprennent le niveau "process" et le niveau "réglages".
Niveau
Niveau process
Niveau "réglages"
avec les menus "paramétrage",
"test" et "information"
Fonction
LANGUE
UNITE du débit
UNITE du compteur
FACT.K
SORTIE AO1
SORTIE DO1
SORTIE DO2
SORTIE DO3
ENTREE DI1
FILTRE
FREQUENC.
CUT-OFF
BACKLIT
K-SENSOR
W.-DEBIT
Fonctions
Lire la valeur de débit mesurée par l'appareil, la valeur délivrée
sur la sortie en courant (4 à 20 mA) et les valeurs des compteurs
(principal et quotidien).
Lire le compteur quotidien.
Passer au niveau "réglages".
Régler les paramètres de l'appareil.
Tester certains paramètres de l'appareil.
Calibrer l'appareil.
Lire les messages d'avertissement et d'alarme produits par l'appareil lorsque sa LED d'état est orange ou rouge.
Réglage de base
Anglais
l/min.
litre
1000
4 mA = 0.000
20 mA = 0.000
impulsion
PU = 0.00 litre
Hystérésis
2- = 0.000
2+ = 0.000
non inversé
temporisation = 0
Hystérésis
3- = 0.000
3+ = 0.000
non inversé
temporisation = 0
inactif
5, lent
50 Hz
0.000
Filtre 9, durée d'activation : 30 s
KW = 1.000
W- = 0.000
W+ = 0.000
33
8 Mise en service et paramétrage
Niveau process
Niveau réglages
12.6 L/S
>5s
16,45 mA
+
>2s
+
87654 l
>5s
231 l.
+
>2s
Mettre à zéro le compteur
quotidien (identifié par un
point après l'unité de volume).
Menu réglages
Menu test
Menu
informationsa
LANGUE
CAL AO1
MEAS.OVF
UNITE
CALIB 0
CAL.FAIL
FACT.K
DEBIT
NEG.FLOW
SORTIE
K-SENSOR
ENTREE
W.-DEBIT
.
.
.
FILTRE
FIN
FIN
TOTAL
b
ou
FREQUENC.
CUT-OFF
BACKLIT
FIN
a
SAUV.N/O
Niveau process
Accès possible uniquement si la LED d'état de l'appareil est orange ou rouge ( voir chapitre 8.3 "Afficheur,
touches de navigation et LED d'état", page 35).
b
Si la touche ENTER est déverrouillée.
34
8 Mise en service et paramétrage
8.3
Afficheur, touches de navigation et LED d'état
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
Afficheur numérique à huit positions (quatre chiffres, quatre caractères alphanumériques)
Touche de VALIDATION : sélection de la fonction affichée, validation des réglages
LED d'état du relais DO3 (LED allumée = contact fermé)
LED d'état du relais DO2 (LED allumée = contact fermé)
Lecture des messages, défilement vers le bas des fonctions, sélection du chiffre à gauche
LED d'état de l'appareil  voir tableau suivant
Défilement vers le haut des fonctions, incrémentation du chiffre sélectionné
LED d'état de l'appareil
vert
orange
rouge
Etat de l'appareil
L'appareil fonctionne correctement.
Un message d'avertissement a été émis.
Presser la touche
pendant deux secondes depuis le niveau
process pour lire le message ( voir chapitre 9.5.5 "Solution en
cas de problème avec production d'un message d'avertissement
ou d'erreur, avec la LED d'état orange", page 82).
En outre, la sortie à relais DO2 ou DO3 ainsi que la sortie à
transistor DO1 commutent lorsqu'elles ont été configurées pour le
mode "WARNING" ( voir chapitre 8.6.10 "Configurer la sortie à
transistor DO1 pour commuter une charge lorsque l'appareil délivre un message d'avertissement", page 52 ou "Configurer les
sorties à relais DO2 et DO3 pour commuter une charge lorsque
l'appareil délivre un message d'avertissement ", page 55).
Un message d'erreur a été émis et la sortie en courant AO1
délivre 22 mA.
Presser la touche
pendant deux secondes depuis le niveau
process pour lire le message ( voir chapitre 9.5.4 "Solution en
cas de problème avec production d'un message d'avertissement
ou d'erreur, avec la LED d'état rouge", page 81).
35
8 Mise en service et paramétrage
LED d'état de l'appareil
Clignotement, indépendant de la
couleur
8.4
Etat de l'appareil
L'entrée numérique DI1 est active ou
le contrôle du comportement correct des sorties est actif ( voir
chapitre 8.7.3 "Contrôler le comportement correct des sorties",
page 71) ou
le calibrage à débit nul est actif ( voir chapitre 8.7.2 "Calibrage
à débit nul", page 68) ou
le compteur quotidien est maintenu à zéro.
Utilisation des touches de navigation
On peut...
Fonctions des touches
Se déplacer entre les fonctions d'un Fonction suivante :
niveau
ou d'un menu
Fonction précédente :
Afficher le menu paramétrage
Appuyer simultanément sur
+
pendant 5 s depuis le niveau process
Afficher le menu test
Appuyer simultanément sur
+
+
pendant 5 s depuis le
niveau process
Afficher le menu informations
pendant 2 s depuis le niveau process lorsque la LED d'état de
l'appareil est orange ou rouge
Remise à zéro du compteur quoti- Appuyer simultanément sur
+
pendant 2 s lorsque le
dien
compteur quotidien est affiché au niveau process
Sélection de la fonction affichée
Validation de la valeur affichée
Modification de la valeur numérique
pour augmenter le chiffre sélectionné
pour sélectionner le chiffre précédent
+
pour déplacer la virgule
36
8 Mise en service et paramétrage
8.5
Détails du niveau process
Ce niveau est actif après la mise sous tension de l'appareil.
12.6 L/S
ou
0 l/s.
Un point derrière l'unité de débit indique que la fonction "CUT-OFF" est active.
Le débit affiché est forcé à zéro parce que le débit
mesuré est inférieur à la valeur réglée dans le menu
paramétrage pour la fonction "CUT-OFF".  Voir
chapitre 8.6.16 "Régler la valeur du débit pour le
CUT-OFF", page 64.
Valeur du débit mesuré, sélection et réglage de l'unité, voir
chapitre 8.6.2 "Choisir l'unité du débit, le nombre de décimales et l'unité
dans laquelle sont affichés les compteurs.", page 39.
16,45 mA
Valeur de la sortie en courant, proportionnelle au débit mesuré.
87654 l
Valeur du compteur principal, volume total de liquide compté par l'appareil
depuis sa dernière mise à zéro.
231 l.
Valeur du compteur quotidien (identifié par le point après l'unité de volume),
volume de liquide comptabilisé depuis la dernière mise à zéro du compteur.
+
Remise à zéro du compteur quotidien.
>2s
37
8 Mise en service et paramétrage
8.6
Détails du menu paramétrage
1. Pour accéder au menu paramétrage, appuyer simultanément sur les touches
de 5 s.
+
pendant plus
Ce menu permet de régler les paramètres suivants de l'appareil :
LANGUE
Choisir la langue d'affichage.
UNITE
Choisir l'unité du débit, le nombre de décimales et l'unité dans laquelle sont
affichés les compteurs.
FACT.K
Saisir le facteur K de l'armature utilisée (406090) ou le déterminer avec un
calibrage "Teach-In".
SORTIE
Paramétrer la sortie en courant AO1 (4 à 20 mA), configurer la sortie à
transistor DO1 et deux sorties à relais DO2 et DO3.
ENTREE
Configurer l'entrée numérique DI1
FILTRE
Choisir le filtre du débit mesuré, avec effet sur le débit affiché et sur la sortie en courant AO1.
TOTAL
Mettre à zéro les deux compteurs
FREQUENC.
Régler la fréquence du réseau électrique
CUT-OFF
Saisir la valeur de débit mesuré en-dessous de laquelle l'appareil considère que le débit est nul.
BACKLIT
Régler l'intensité du rétro-éclairage de l'afficheur et sa durée d'activation,
ou désactiver le rétro-éclairage.
FIN
SAUV.N/O
Sauvegarder ou non les modifications effectuées
dans le menu réglages. Si les modifications sont
sauvegardées, l'appareil fonctionne avec les nouveaux réglages.
38
12.6 L/S
Niveau process
8 Mise en service et paramétrage
8.6.1
Choisir la langue d'affichage.
A la mise sous tension, la langue d'affichage est l'anglais.
LANGUE
ANGLAIS
ALLEMAND
FRANCAIS
ITALIEN
1. Confirmer la langue affichée.
La langue sélectionnée est active immédiatement.
ESPAGNOL
UNITE
1. S'il n'y a plus de paramètre à modifier, il faut aller à la fonction "FIN" du menu paramétrage et appuyer sur la touche
pour sauvegarder les réglages et revenir au niveau process.
8.6.2
Choisir l'unité du débit, le nombre de décimales et l'unité dans laquelle sont affichés les compteurs.
REMARQUE !
Lorsqu'on change l'unité du débit, seuls les compteurs sont automatiquement convertis.
Si nécessaire, il faut modifier manuellement les autres réglages du débit.
REMARQUE !
La valeur de débit maximale qui peut être affichée dépend des décimales sélectionnées :
•
•
•
•
9999 si le nombre de décimales = 0 ou AUTO
999,9 si le nombre de décimales = 1
99,99 si le nombre de décimales = 2
9,999 si le nombre de décimales = 3
La fonction "UNITE" permet de sélectionner :
•
•
•
Unité du débit
Virgule fixe (sélection de 0, 1, 2 ou 3) pour afficher la valeur de débit au niveau process ou virgule
flottante (sélection "AUTO") : dans ce cas, l'appareil sélectionne le nombre de décimales en fonction
de l'unité sélectionnée et de la valeur mesurée.
Unité de volume des compteurs lorsque l'unité sélectionnée pour le débit est le litre ou le m3.
39
8 Mise en service et paramétrage
UNITE
DEBIT
LIT/SEC
LIT/MIN
1. Choisir l'unité du débit
2. Valider
LIT/H
M3/MIN
M3/H
US GAL/S
AUTO
US GAL/M
VIRGULE 3
US GAL/H
VIRGULE 2
IMP GA/S
VIRGULE 1
IMP GA/M
VIRGULE 0
1. Choisir le
nombre de décimales
2. Valider
IMP GA/H
Si l'unité choisie est en litres ou en m3
TOTAL
LITRE
+
M3
1. Choisir l'unité des
compteurs.
2. Valider
Si
l'unité
sélectionnée
est le gallon
RETOUR
1. S'il n'y a plus de paramètre à modifier, il faut aller à la fonction "FIN" du menu paramétrage et appuyer sur la touche
pour sauvegarder les réglages et revenir au niveau process.
40
8 Mise en service et paramétrage
8.6.3
Saisir le facteur K de l'armature utilisée (406090)
L'appareil calcule le débit du milieu dans la conduite avec le facteur K de l'armature utilisée (406090).
Il est possible de saisir ici le facteur K de l'armature utilisée. L'appareil peut aussi déterminer le facteur K
avec une procédure de calibrage (Teach-In),  s voir chapitre 8.6.4 "Déterminer le facteur K de l'armature avec une procédure de calibrage (Teach-In)", page 42.
REMARQUE !
L'appareil utilise le nouveau facteur K dès que la fonction "SAUV.N/O" est validée quand on quitte le
menu paramétrage.
FACT.K
K=10.000
L'afficheur contient le
facteur K de l'armature
utilisée (406090).
1. Valider le paramètre.
K=2.8500
1. Régler le facteur K de l'armature utilisée (406090) (valeur
entre 0,0001 et 9999,9). Modifier une valeur numérique, 
voir chapitre 8.4 "Utilisation des
touches de navigation",
page 36.
2. Valider la valeur affichée.
SORTIE
RETOUR
VALIDE N/O
Apparaît uniquement si le facteur K
a été modifié.
1. Valider ou non le facteur K saisi.
1. S'il n'y a plus de paramètre à modifier, il faut aller à la fonction "FIN" du menu paramétrage et appuyer sur la touche
pour sauvegarder les réglages et revenir au niveau process.
41
8 Mise en service et paramétrage
8.6.4
Déterminer le facteur K de l'armature avec une procédure de calibrage (Teach-In)
REMARQUE !
Avant la procédure Teach-In :
Effectuer un calibrage à débit nul ( voir chapitre 8.7.2 "Calibrage à débit nul", page 68).
Vérifier si le coefficient KW du capteur n'a pas été modifié ( voir chapitre 8.7.4 "Modifier le coefficient
KW du capteur", page 71).
L'appareil calcule le débit du milieu dans la conduite avec le facteur K de l'armature.
La fonction "TEACH V." ou "TEACH D." est une procédure de calibrage (Teach-In) pour déterminer le
facteur K de l'armature. Le facteur K peut aussi être saisi,  voir chapitre 8.6.3 "Saisir le facteur K de
l'armature utilisée (406090)", page 41.
La procédure de calibrage est utilisée soit par rapport à un volume connu ("TEACH V."), soit par rapport
au débit actuel ("TEACH D."), mesuré avec un instrument de référence.
42
8 Mise en service et paramétrage
Déterminer le facteur K de l'armature avec une procédure Teach-In en fonction d'un volume
("TEACH V.")
REMARQUE !
L'appareil utilise le nouveau facteur K dès que la fonction "SAUV.N/O" est validée quand on quitte le
menu paramétrage.
1. Préparer une cuve dont le volume est connu.
2. Stopper la circulation du milieu.
3. Sélectionner "TEACH V." : "FIN COMP." est affiché.
FACT.K
K=2.8500
L'afficheur contient le facteur K de l'armature utilisée
(406090) s'il a été saisi ou déterminé avec la procédure
Teach-In.
TEACH V.
FIN COMP.
1. Démarrer l'écoulement dans la conduite pour
remplir la cuve.
2. Lorsque la cuve est remplie, valider "FIN
COMP.".
0000.0 L
TEACH D.
1. Saisir le volume (valeur entre 0,1 et 9999,9) de
liquide qui a traversé l'appareil et valider.
K=2.9000
L'appareil calcule et affiche le facteur K
du raccord.
1. Valider la valeur affichée.
SORTIE
RETOUR
VALIDE N/O
1. Confirmer ou non le facteur K déterminé par
Teach-In.
1. S'il n'y a plus de paramètre à modifier, il faut aller à la fonction "FIN" du menu paramétrage et appuyer sur la touche
pour sauvegarder les réglages et revenir au niveau process.
43
8 Mise en service et paramétrage
Déterminer le facteur K de l'armature avec une procédure Teach-In en fonction du débit ("TEACH
D.")
REMARQUE !
L'appareil utilise le nouveau facteur K dès que la fonction "SAUV.N/O" est validée quand on quitte le
menu paramétrage.
1. Démarrer l'écoulement dans la conduite.
2. Attendre que le débit se stabilise.
3. Sélectionner "TEACH D." : "MESURE \" est affiché.
FACT.K
K=10.000
L'afficheur contient le facteur K de l'armature utilisée
(406090) s'il a été saisi ou déterminé avec la procédure
Teach-In.
TEACH V.
TEACH D.
MESURE \
L'appareil calcule le débit moyen dans la conduite
pendant environ 50 s.
0.000 L/S
1. Saisir le débit réel (valeur entre 0,001 et 9999)
dans la conduite et valider.
L'appareil calcule et affiche le facteur K
de l'armature.
K=2.8500
1. Valider la valeur affichée.
SORTIE
RETOUR
VALIDE N/O
1. Confirmer ou non le facteur K déterminé par
Teach-In.
1. S'il n'y a plus de paramètre à modifier, il faut aller à la fonction "FIN" du menu paramétrage et appuyer sur la touche
pour sauvegarder les réglages et revenir au niveau process.
44
8 Mise en service et paramétrage
8.6.5
Configurer les sorties
SORTIE
AO1
DO1
 voir chapitre 8.6.6 "Configurer la sortie en courant AO1", page 46.
PULSE
HYSTERES.
FENETRE
SENS
WARNING
DO2
DO3
HYSTERES.
FENETRE
SENS
WARNING
 voir chapitre 8.6.7 "Configurer la sortie à
transistor DO1 en sortie à impulsions", page 47
 voir chapitre 8.6.8 "Configurer la sortie à
transistor DO1 pour commuter une charge en
fonction de deux seuils", page 48
 voir chapitre 8.6.9 "Configurer la sortie à
transistor DO1 pour commuter une charge
lorsque le sens d'écoulement change", page 51
 voir chapitre 8.6.10 "Configurer la sortie à
transistor DO1 pour commuter une charge
lorsque l'appareil délivre un message d'avertissement", page 52
 voir "Configurer les sorties à relais DO2
et DO3 pour commuter une charge en fonction
de deux seuils de commutation ", page 53
 voir "Configurer les sorties à relais DO2
et DO3 pour commuter une charge lorsque le
sens d'écoulement change ", page 54
 voir "Configurer les sorties à relais DO2
et DO3 pour commuter une charge lorsque l'appareil délivre un message
d'avertissement ", page 55
RETOUR
45
8 Mise en service et paramétrage
8.6.6
Configurer la sortie en courant AO1
REMARQUE !
La sortie en courant AO1 délivre un signal de 22 mA lorsque l'appareil signale une erreur, même si la
sortie est désactivée.
La sortie en courant AO1 (4 à 20 mA) délivre un signal dont la valeur représente le débit mesuré par
l'appareil.
Exemple :
Signal de sortie en courant (4 à 20 mA) en fonction de l'étendue de mesure :
1. Pour inverser le signal de sortie, il faut saisir une valeur de débit pour la valeur à 20 mA inférieure à
celle pour la valeur à 4 mA.
2. Pour désactiver la sortie, il faut régler sur zéro les limites à 4 mA et 20 mA. Dans ce cas, la sortie en
courant délivre un signal constant de 4 mA.
REMARQUE !
Les unités des valeurs affichées et des valeurs à saisir manuellement sont conformes aux unités sélectionnées dans chapitre 8.6.2 "Choisir l'unité du débit, le nombre de décimales et l'unité dans laquelle
sont affichés les compteurs.", page 39.
SORTIE
AO1
4=28.00
1. Saisir le débit associé
à un courant de 4 mA
2. Valider
DO1
20=6 000
1. Saisir le débit associé
à un courant de 20 mA
2. Valider
46
8 Mise en service et paramétrage
8.6.7
Configurer la sortie à transistor DO1 en sortie à impulsions
Si la sortie à transistor DO1 est configurée comme sortie à impulsions, une impulsion est délivrée sur
cette sortie à chaque fois que le volume moyen réglé est atteint.
REMARQUE !
Les unités des valeurs affichées et des valeurs à saisir manuellement sont conformes aux unités sélectionnées dans chapitre 8.6.2 "Choisir l'unité du débit, le nombre de décimales et l'unité dans laquelle
sont affichés les compteurs.", page 39.
Apparaît uniquement si l'unité choisie
est le litre ou le m3.
SORTIE
DO1
PULSE
LITRE
+
M3
DO2
1. Sélectionner
l'unité de
volume
d'une impulsion.
PU=01.000
1. Saisir le volume de fluide (valeur entre
0,000 et 9999,9) pour lequel une impulsion est délivrée sur la sortie à transistor.
Si l'unité choisie est le gallon, saisir une
valeur en gallons ( voir 8.6.2).
2. Désactiver la fonction : régler PU = 0. La
sortie est alors toujours ouverte ou aucune impulsion n'est délivrée.
3. Valider
47
8 Mise en service et paramétrage
8.6.8
Configurer la sortie à transistor DO1 pour commuter une charge en fonction de
deux seuils
REMARQUE !
Les unités des valeurs affichées et des valeurs à saisir manuellement sont conformes aux unités sélectionnées dans chapitre 8.6.2 "Choisir l'unité du débit, le nombre de décimales et l'unité dans laquelle
sont affichés les compteurs.", page 39.
SORTIE
DO1
HYSTERES.
FENETRE
1-=0.000
1. Saisir une valeur de débita. Cette
valeur correspond au seuil de
commutation inférieur.
2. Valider
1+=0.000
1. Saisir une valeur de débita. Cette
valeur correspond au seuil de
commutation supérieur.
2. Valider
INV.OUI
INV.NON
1. Sélectionner le fonctionnement,
inversé ou non, de la sortie à transistor.
DO2
Sur une exécution AVEC relais.
DEL. 1=00
1. Saisir la durée de la temporisation
(valeur entre 0 et 99 s) avant la
commutation.
2. Valider
RETOUR
Sur une exécution SANS relais.
a
48
Pour le mode "hystérésis" : valeur pour 2- ≤ 2+ ou 3- ≤ 3+.
Pour le mode "fenêtre" : valeur pour 2- < 2+ ou 3- < 3+.
8 Mise en service et paramétrage
Mode "hystérésis"
La sortie commute lorsqu'un seuil est atteint :
•
•
Si le débit croît, l'état de la sortie change lorsque le seuil X+ est atteint.
Si le débit décroît, l'état de la sortie change lorsque le seuil X- est atteint.
non inversé
Contact
ON
inversé
Contact
Débit
OFF
X-
ON
Débit
OFF
X+
X-
X+
X- = seuil de commutation bas du transistor ou du relais (1-, 2- ou 3-)
X+ = seuil de commutation haut du transistor ou du relais (1+, 2+ ou 3+)
Mode "fenêtre"
Le changement d'état a lieu lorsqu'un des seuils (X- ou X+) est atteint.
non inversé
Contact ON
inversé
Contact
Débit
OFF
X-
ON
Débit
OFF
X+
X-
X+
X- = seuil de commutation bas du transistor ou du relais (1-, 2- ou 3-)
X+ = seuil de commutation haut du transistor ou du relais (1+, 2+ ou 3+)
49
8 Mise en service et paramétrage
Exemple de fonctionnement de la sortie à transistor DO1 avec des seuils de commutation
Débit
Seuil de commutation haut
Seuil de commutation bas
Mode
"hystérésis"
DEL. = 0 s
non inversé
inversé
non inversé
DEL. = 2 s
Mode
"fenêtre"
DEL. = 0 s
inversé
non inversé
inversé
non inversé
DEL. = 2 s
50
inversé
8 Mise en service et paramétrage
8.6.9
Configurer la sortie à transistor DO1 pour commuter une charge lorsque le sens
d'écoulement change
REMARQUE !
Si le débit mesuré se trouve dans la plage de débit de CUT-OFF ( voir chapitre 8.6.16 "Régler la valeur
du débit pour le CUT-OFF", page 64), le débit est considéré comme nul et positif. Le diagramme suivant
montre le comportement de la sortie DO lorsque celle-ci est configurée pour avertir en cas de changement du sens d'écoulement et que la fonction CUT-OFF est utilisée.
Débit
+CUTOFF
0
-CUTOFF
Sortie DO active
Sortie DO inactive
Tant que le débit mesuré est inférieur à "CUTOFF", la LED d'état de l'appareil est orange et le message
d'avertissement "NEG.FLOW" est délivré.
(1)
débit mesuré
SORTIE
(2)
DO1
SENS
débit affiché
INV.OUI
INV.NON
1. Sélectionner le mode de fonctionnement de la sortie à relais (inversé ou non).
DO2
DEL. 2=00
1. Saisir la durée de la temporisation
(valeur entre 0 et 99 s) avant la
commutation.
2. Valider
51
8 Mise en service et paramétrage
8.6.10
Configurer la sortie à transistor DO1 pour commuter une charge lorsque l'appareil délivre un message d'avertissement
Lorsque l'appareil émet un message d'avertissement, la LED d'état de l'appareil est orange.
L'émission d'un message d'avertissement peut aussi être signalé par la commutation de la sortie à
transistor DO1.
REMARQUE !
Les unités des valeurs affichées et des valeurs à saisir manuellement sont conformes aux unités sélectionnées dans chapitre 8.6.2 "Choisir l'unité du débit, le nombre de décimales et l'unité dans laquelle
sont affichés les compteurs.", page 39.
SORTIE
DO1
WARNING
INV.OUI
INV.NON
1. Sélectionner le fonctionnement de
la sortie à transistor (inversé ou
non).
DO2
Sur une exécution AVEC relais.
DEL. 1=00
1. Saisir la durée de la temporisation
(valeur entre 0 et 99 s) avant la
commutation.
2. Valider
RETOUR
Sur une exécution SANS relais.
52
8 Mise en service et paramétrage
8.6.11
Configurer les sorties à relais DO2 et DO3
REMARQUE !
Les unités des valeurs affichées et des valeurs à saisir manuellement sont conformes aux unités sélectionnées dans chapitre 8.6.2 "Choisir l'unité du débit, le nombre de décimales et l'unité dans laquelle
sont affichés les compteurs.", page 39.
Configurer les sorties à relais DO2 et DO3 pour commuter une charge en fonction de deux seuils de commutation
SORTIE
DO2
HYSTERES.
FENETRE
2-=0.000
1. Saisir une valeur de débita. Cette
valeur correspond au seuil de
commutation inférieur.
2. Valider
2+=0.000
1. Saisir une valeur de débita. Cette
valeur correspond au seuil de
commutation supérieur.
2. Valider
INV.OUI
INV.NON
1. Sélectionner le mode de fonctionnement de la sortie à relais (inversé ou non).
DO3
DEL. 2=00
1. Saisir la durée de la temporisation
(valeur entre 0 et 99 s) avant la
commutation.
2. Valider
a
Pour le mode "hystérésis" : valeur pour 2- ≤ 2+ ou 3- ≤ 3+.
Pour le mode "fenêtre" : valeur pour 2- < 2+ ou 3- < 3+.
REMARQUE !
 Voir également chapitre 8.6.8 "Configurer la sortie à transistor DO1 pour commuter une charge en
fonction de deux seuils", page 48
53
8 Mise en service et paramétrage
Configurer les sorties à relais DO2 et DO3 pour commuter une charge lorsque le sens d'écoulement change
REMARQUE !
Si le débit mesuré se trouve dans la plage de débit de CUT-OFF ( voir chapitre 8.6.16 "Régler la valeur
du débit pour le CUT-OFF", page 64), le débit est considéré comme nul et positif. Le diagramme suivant
montre le comportement de la sortie DO lorsque celle-ci est configurée pour avertir en cas de changement du sens d'écoulement et que la fonction CUT-OFF est utilisée.
Débit
+CUTOFF
0
-CUTOFF
Sortie DO active
Sortie DO inactive
Tant que le débit mesuré est inférieur à "CUTOFF", la LED d'état de l'appareil est orange et le message
d'avertissement "NEG.FLOW" est délivré.
(1)
débit mesuré
SORTIE
(2)
DO2
SENS
débit affiché
INV.OUI
INV.NON
1. Sélectionner le mode de fonctionnement de la sortie à relais (inversé ou non).
DO3
DEL. 2=00
1. Saisir la durée de la temporisation
(valeur entre 0 et 99 s) avant la
commutation.
2. Valider
54
8 Mise en service et paramétrage
Configurer les sorties à relais DO2 et DO3 pour commuter une charge lorsque l'appareil délivre un message
d'avertissement
Lorsque l'appareil émet un message d'avertissement, la LED d'état de l'appareil est orange.
L'émission d'un message d'avertissement peut aussi être signalé par la commutation de la sortie
à relais.
SORTIE
DO2
WARNING
INV.OUI
INV.NON
1. Sélectionner le mode de fonctionnement de la sortie à relais (inversé ou non).
DO3
DEL. 2=00
1. Saisir la durée de la temporisation
(valeur entre 0 et 99 s) avant la
commutation.
2. Valider
1. S'il n'y a plus de paramètre à modifier, il faut aller à la fonction "FIN" du menu paramétrage et appuyer sur la touche
pour sauvegarder les réglages et revenir au niveau process.
55
8 Mise en service et paramétrage
8.6.12
Configurer l'entrée numérique DI1
L'entrée numérique DI1 permet le déclenchement à distance d'une des quatre fonctions suivantes :
ENTREE
DI1
RETOUR
56
INACTIF
Choisir de ne pas utiliser l'entrée
numérique.
CALIB 0
Configurer l'entrée numérique pour
déclencher à distance un calibrage
à débit nul. Ce calibrage peut aussi
être effectué via le menu test, 
voir "Configuration de l'entrée
numérique DI1 pour déclencher le
calibrage à débit nul ", page 57.
HOLD
Configurer l'entrée numérique pour
geler la mesure du débit, 
voir"Configuration de l'entrée
numérique DI1 pour déclencher le
calibrage du mode HOLD de
l'appareil ", page 58.
SET FLOW
Configurer l'entrée numérique pour
commander l'état des sorties et de
l'afficheur en fonction d'une valeur
de débit définie,  voir "Configuration de l'entrée numérique DI1
pour passer de la valeur mesurée
à la valeur de
remplacement ", page 59.
HOLD TOT.
Configurer l'entrée numérique pour
geler les compteurs,  voir "Configuration de l'entrée numérique DI1
pour geler les
compteurs ", page 60
RAZ.TOT
Configurer l'entrée numérique pour
remettre à zéro le compteur quotidien,  voir "Configuration de l'entrée numérique DI1 pour remettre
à zéro le compteur
quotidien ", page 61
8 Mise en service et paramétrage
Configuration de l'entrée numérique DI1 pour déclencher le calibrage à débit nul
REMARQUE !
Calibrage à débit nul,  voir chapitre 8.7.2 "Calibrage à débit nul", page 68
ENTREE
DI1
CALIB 0
INV.OUI
INV.NON
1. Sélectionner “INV.NON“ pour déclencher le calibrage à débit nul
sur front montant.
2. Sélectionner "INV.OUI" pour déclencher le calibrage à débit nul
sur front descendant.
3. Valider
RETOUR
57
8 Mise en service et paramétrage
Configuration de l'entrée numérique DI1 pour déclencher le calibrage du mode HOLD de l'appareil
REMARQUE !
Le déclenchement du mode HOLD est ignoré si le contrôle du comportement correct des sorties est actif
( voir chapitre 8.7.3 "Contrôler le comportement correct des sorties", page 71).
Le mode Hold permet d'effectuer des travaux de maintenance sans interrompre le process.
Lorsque l'appareil est en mode Hold :
•
•
•
•
•
•
La LED d'état de l'appareil clignote.
Le courant émis sur la sortie 4 à 20 mA est gelé avec la valeur de la dernière mesure du débit.
Le débit affiché est gelé avec la valeur de la dernière mesure du débit.
Chaque sortie à transistor ou à relais est gelée dans l'état acquis au moment de l'activation du
mode Hold.
Les compteurs ne sont plus incrémentés.
L'appareil est en mode Hold jusqu'à ce que l'entrée numérique commute à nouveau.
ENTREE
DI1
HOLD
INV.OUI
INV.NON
1. Sélectionner "INV.NON" pour activer l'entrée avec un front positif.
2. Sélectionner "INV.OUI" pour activer l'entrée avec un front négatif.
3. Valider
RETOUR
58
8 Mise en service et paramétrage
Configuration de l'entrée numérique DI1 pour passer de la valeur mesurée à la valeur de remplacement
REMARQUE !
La valeur de remplacement est ignorée si le contrôle du comportement correct des sorties est actif (
voir chapitre 8.7.3 "Contrôler le comportement correct des sorties", page 71).
REMARQUE !
Les unités des valeurs affichées et des valeurs à saisir manuellement sont conformes aux unités sélectionnées dans chapitre 8.6.2 "Choisir l'unité du débit, le nombre de décimales et l'unité dans laquelle
sont affichés les compteurs.", page 39.
Cette fonction permet de délivrer une valeur de remplacement définie par l'utilisateur à la place de
la valeur mesurée.
Lorsque l'entrée numérique est activée :
•
•
•
•
•
•
La LED d'état de l'appareil clignote.
Le courant émis sur la sortie 4 à 20 mA est gelé avec la valeur de remplacement.
Le débit affiché est gelé avec la valeur de remplacement.
Chaque sortie à transistor ou à relais réagit en fonction de la valeur de remplacement.
Les compteurs ne sont plus incrémentés.
La valeur de remplacement pour le débit est active jusqu'à ce que l'entrée numérique commute à nouveau.
ENTREE
DI1
SET FLOW
SF=0.000
1. Saisir la valeur du débit.
2. Valider
INV.OUI
INV.NON
1. Sélectionner "INV.NON" pour activer l'entrée avec un front positif.
2. Sélectionner "INV.OUI" pour activer l'entrée avec un front négatif.
3. Valider
RETOUR
59
8 Mise en service et paramétrage
Configuration de l'entrée numérique DI1 pour geler les compteurs
Le mode Hold Tot. permet de geler les compteurs pendant les travaux de maintenance.
Lorsque l'appareil est en mode Hold Tot. :
•
•
•
•
Les compteurs ne sont plus incrémentés.
La LED d'état de l'appareil clignote.
Le débit affiché, le courant émis sur la sortie 4 à 20 mA et l'état de chaque sortie à transistor
et à relais correspondent à la valeur mesurée du débit.
L'appareil est en mode Hold Tot. jusqu'à ce que l'entrée numérique commute à nouveau.
ENTREE
DI1
HOLD TOT.
INV.OUI
INV.NON
1. Sélectionner "INV.NON" pour activer l'entrée avec un front positif.
2. Sélectionner "INV.OUI" pour activer l'entrée avec un front négatif.
3. Valider
RETOUR
60
8 Mise en service et paramétrage
Configuration de l'entrée numérique DI1 pour remettre à zéro le compteur quotidien
REMARQUE !
Le compteur quotidien reste à zéro jusqu'à ce que l'entrée numérique commute à nouveau.
ENTREE
DI1
RAZ TOT.
INV.OUI
INV.NON
1. Sélectionner "INV.NON" pour activer l'entrée avec un front positif.
2. Sélectionner "INV.OUI" pour activer l'entrée avec un front négatif.
3. Valider
RETOUR
1. S'il n'y a plus de paramètre à modifier, il faut aller à la fonction "FIN" du menu paramétrage et appuyer sur la touche
pour sauvegarder les réglages et revenir au niveau process.
61
8 Mise en service et paramétrage
8.6.13
Régler le filtre du débit mesuré
Cette fonction permet d'atténuer les fluctuations lorsque la valeur de mesure est délivrée sur :
•
•
l'afficheur
la sortie en courant AO1
REMARQUE !
Si on a sélectionné le filtrage "rapide" et que le débit varie de ±30% (par ex. lorsque la circulation du
milieu est activée ou désactivée), le filtre est désactivé : le nouveau débit n'est pas filtré.
REMARQUE !
Si le filtre est réglé trop haut, l'appareil ne détectera pas les changements soudains de débit. Cela peut
conduire à de grandes différences entre le débit dans la conduite et le débit affiché ou la valeur délivrée
sur la sortie en courant.
FILTRE
FILTRE 0
RAZ TOT.
INV.OUI
FILTRE 9
1. Sélectionner le filtre souhaité.
INV.NON
1. Sélectionner le filtrage lent ou rapide.
2. Valider
2. Valider
TOTAL
Dix filtres sont disponibles. Le tableau suivant donne les temps de réponse (10 à 90 %) pour chaque
filtre :
Filtre
0
1
2
3
4
62
Temps de réponse
1s
2s
3s
4s
5s
Filtre
5
6
7
8
9
Temps de réponse
8s
15 s
28 s
70 s
145 s
8 Mise en service et paramétrage
Filtres disponibles
Filtre 0 :
débit
mesuré
Filtre 3
Filtre 6
Filtre 9
sortie plus lente de la valeur mesurée
sortie plus rapide de la valeur mesurée
1. S'il n'y a plus de paramètre à modifier, il faut aller à la fonction "FIN" du menu paramétrage et appuyer sur la touche
pour sauvegarder les réglages et revenir au niveau process.
8.6.14
Mettre à zéro les deux compteurs
Cette fonction permet de remettre à zéro les deux compteurs.
REMARQUE !
Les deux compteurs ne sont alors remis à zéro que si on a validé "SAUV.N/O" en quittant le menu paramétrage.
REMARQUE !
Le compteur quotidien peut être remis à zéro au niveau process ( voir chapitre 8.4 "Utilisation des
touches de navigation", page 36) ou avec l'entrée numérique ( voir chapitre 8.6.12 "Configurer l'entrée
numérique DI1", page 56).
TOTAL
RAZ NON
RAZ OUI
1. Choisir de remettre les deux compteurs à zéro ou
non.
2. Valider
FREQUENC.
1. S'il n'y a plus de paramètre à modifier, il faut aller à la fonction "FIN" du menu paramétrage et appuyer sur la touche
pour sauvegarder les réglages et revenir au niveau process.
63
8 Mise en service et paramétrage
8.6.15
Régler la fréquence du réseau électrique
Cette fonction permet de régler la fréquence du réseau afin que l'appareil puisse filtrer les signaux parasites provenant de l'alimentation électrique.
REMARQUE !
Dans tous les cas, il faut régler ce paramètre, même si l'appareil est alimenté avec une tension continue
(DC).
FREQUENC.
F=50HZ
F=60HZ
1. Sélectionner la fréquence du réseau électrique.
2. Valider
CUT-OFF
1. S'il n'y a plus de paramètre à modifier, il faut aller à la fonction "FIN" du menu paramétrage et appuyer sur la touche
pour sauvegarder les réglages et revenir au niveau process.
8.6.16
Régler la valeur du débit pour le CUT-OFF
Dans cette fonction, on règle la valeur du débit en dessous de laquelle l'appareil délivre zéro comme
valeur du débit.
•
•
L'afficheur indique un débit nul, l'unité du débit est suivie d'un point sur l'afficheur.
Les sorties et les compteurs réagissent au débit nul.
REMARQUE !
Les unités des valeurs affichées et des valeurs à saisir manuellement sont conformes aux unités sélectionnées dans chapitre 8.6.2 "Choisir l'unité du débit, le nombre de décimales et l'unité dans laquelle
sont affichés les compteurs.", page 39.
CUT-OFF
CO=0.300
1. Saisir la valeur du débit en dessous de laquelle l'appareil considère que le débit est nul.
2. Pour désactiver cette fonction, régler CO = 0.
3. Valider
BACKLIT
1. S'il n'y a plus de paramètre à modifier, il faut aller à la fonction "FIN" du menu paramétrage et appuyer sur la touche
pour sauvegarder les réglages et revenir au niveau process.
64
8 Mise en service et paramétrage
8.6.17
Régler l'intensité du rétro-éclairage de l'afficheur et sa durée d'activation, ou désactiver le rétro-éclairage.
Cette fonction permet
•
•
d'activer et de régler la luminosité du rétro-éclairage de l'afficheur, et de régler la durée d'activation
après une pression de touche
de désactiver le rétro-éclairage
BACKLIT
BKLG = 1
1. Régler l'intensité du rétro-éclairage,
de 1 à 9.
BKLG = 9
DELAI=30
1. Régler la durée pendant laquelle l'écran est allumé
après la pression d'une touche (00 s : l'écran est éclairé en permanence).
2. Valider
FIN
BKLG OFF
1. Désactiver le rétro-éclairage.
2. Valider
FIN
1. S'il n'y a plus de paramètre à modifier, il faut aller à la fonction "FIN" du menu paramétrage et appuyer sur la touche
pour sauvegarder les réglages et revenir au niveau process.
65
8 Mise en service et paramétrage
8.7
Détails du menu test
Pour accéder au menu test, appuyer simultanément sur les touches
de 5 s.
+
+
pendant plus
Ce menu permet de :
CAL AO1
Régler la sortie en courant AO1 (4 à 20 mA).
CALIB 0
Effectuer un calibrage à débit nul.
DEBIT
K-SENSOR
W.-DEBIT
FIN
66
Contrôler le bon fonctionnement des sorties.
Régler le coefficient KW du capteur pour ajuster la précision de l'appareil.
Régler la plage de débit en dehors de laquelle l'appareil émet un message d'avertissement.
SAUV.N/O
Sauvegarder ou non les réglages effectués
dans le menu test. Si des modifications sont
sauvegardées, l'appareil fonctionne avec les
nouveaux réglages.
12.6 L/S
Niveau process
8 Mise en service et paramétrage
8.7.1
Ajuster la sortie en courant AO1
Cette fonction permet de régler les valeurs de signal délivrées sur la sortie analogique.
CAL AO1
OFFSET
OF=4.05
Le convertisseur produit un courant de 4 mA.
1. A l'aide d'un multimètre, mesurer le courant sur la sortie 4 à 20 mA.
2. Saisir la valeur indiquée par le multimètre. La plage de saisie de l'offset est de 3 à 5 mA.
3. Valider
SPAN
SP=19.95
Le convertisseur produit un courant de 20 mA.
1. A l'aide d'un multimètre, mesurer le courant sur la sortie 4 à 20 mA.
2. Saisir la valeur indiquée par le multimètre. La plage de saisie de l'offset est de 18,50 à 21,50 mA.
3. Valider
VALIDE N/O
1. Valider ou non les valeurs saisies.
CAL AO1
1. S'il n'y a plus de paramètre à modifier, il faut aller à la fonction "FIN" du menu test et appuyer sur la
touche
pour sauvegarder les réglages et revenir au niveau process.
67
8 Mise en service et paramétrage
8.7.2
Calibrage à débit nul
REMARQUE !
Régler ces paramètres dans les cas suivants :
•
•
•
Avant la procédure Teach-In du facteur K
Après des travaux de maintenance
Lorque le débit mesuré n'est pas égal à zéro, alors que la circulation du milieu a été arrêtée
REMARQUE !
Il faut s'assurer qu'il n'y a aucune bulle d'air dans la conduite.
REMARQUE !
Avant d'effectuer le calibrage à débit nul
•
•
et avant la première mise en service, il faut plonger le capteur pendant 24 h dans le milieu à mesurer
et après des travaux de maintenance, il faut plonger le capteur pendant une heure dans le milieu à
mesurer
REMARQUE !
Pendant le calibrage
•
•
•
68
La LED d'état de l'appareil clignote.
Les sorties sont gelées avec la dernière valeur de débit mesurée.
L'appareil ne peut pas être réglé.
8 Mise en service et paramétrage
Calibrage à débit nul via l'entrée numérique
REMARQUE !
 voir également chapitre 8.6.12 "Configurer l'entrée numérique DI1", page 56
1. Mettre la conduite sous pression.
2. Stopper la circulation du milieu.
3. S'assurer que la LED d'état de l'appareil est verte.
4. S'assurer que l'appareil est au niveau process et non pas au niveau réglages.
5. Activer l'entrée numérique pour déclencher le calibrage à débit nul.
MESURE /
Niveau process
L'appareil effectue le calibrage à débit nul pendant environ
30 s.
0.000 L/S
Si la LED d'état de l'appareil reste verte, le calibrage à débit nul a réussi.
Si la LED d'état de l'appareil est orange, le calibrage à débit nul a échoué : le message "CAL.FAIL"
est émis dans la liste des messages d'avertissement. Il faut répéter le calibrage.
69
8 Mise en service et paramétrage
Calibrage à débit nul avec la fonction "CALIB 0" du menu test
1. Mettre la conduite sous pression.
2. Stopper la circulation du milieu.
CALIB 0
CALIB N
CALIB O
1. Sélectionner „CALIB O“.
MESURE /
DEBIT
Le calibrage à débit nul a réussi.
L'appareil effectue le calibrage à débit nul.
CAL.FAIL
L'appareil a mesuré un
débit non nul dans la
conduite.
La LED d'état de l'appareil est orange.
1. S'il n'y a plus de paramètre à modifier, il faut aller à la fonction "FIN" du menu test et appuyer sur la
touche
pour sauvegarder les réglages et revenir au niveau process.
70
8 Mise en service et paramétrage
8.7.3
Contrôler le comportement correct des sorties
Cette fonction permet de vérifier si les sorties réagissent conformément à leurs réglages.
REMARQUE !
Les compteurs sont incrémentés en fonction de la valeur de débit mesurée et non pas en fonction de la
valeur simulée.
La LED d'état de l'appareil clignote tant que le contrôle du comportement correct des sorties est actif.
DEBIT
SIM=12,50
1. Saisir une valeur pour le débit dans l'unité sélectionnée.
2. Valider par une pression sur la touche
.
3. Vérifier que les sorties réagissent comme souhaité.
4. Pour tester une autre valeur, appuyer sur
5. Pour quitter la simulation, appuyer sur
.
ou
.
1. S'il n'y a plus de paramètre à modifier, il faut aller à la fonction "FIN" du menu test et appuyer sur la
touche
pour sauvegarder les réglages et revenir au niveau process.
8.7.4
Modifier le coefficient KW du capteur
Ce paramètre permet de régler la précision de l'appareil.
REMARQUE !
Les modifications du coefficient KW du capteur peuvent avoir des conséquences sur la détermination
du facteur K de l'armature utilisée (406090) avec une procédure de calibrage, 
voir chapitre 8.6.4 "Déterminer le facteur K de l'armature avec une procédure de calibrage (Teach-In)",
page 42.
K-SENSOR
KW=1.000
1. Saisir le coefficient KW du capteur (valeur comprise entre 0,850
et 1,150).
2. Valider
W.-DEBIT
Exemple de réglage : pour augmenter la valeur du débit calculé de 1,5 %, saisir KW = 1,015.
1. S'il n'y a plus de paramètre à modifier, il faut aller à la fonction "FIN" du menu test et appuyer sur la
touche
pour sauvegarder les réglages et revenir au niveau process.
71
8 Mise en service et paramétrage
8.7.5
Surveiller le débit dans la conduite
Un problème dans le process ou avec le capteur peut être détecté par une mesure de débit trop faible
ou trop élevée.
Cette fonction permet de surveiller le débit du milieu et de déclencher un message si le débit est trop
faible ou trop élevé.
REMARQUE !
Désactiver la surveillance du débit : régler W- = W+ = 0.
REMARQUE !
Les unités des valeurs affichées et des valeurs à saisir manuellement sont conformes aux unités sélectionnées dans chapitre 8.6.2 "Choisir l'unité du débit, le nombre de décimales et l'unité dans laquelle
sont affichés les compteurs.", page 39.
W.-DEBIT
W-=0.000
1. Saisir une valeur de débit (dans l'unité choisie au paramètre "UNITÉ"), en-dessous de laquelle le message d'avertissement "WARN
LO" est émis par l'appareil.
2. Valider
W+=0.800
1. Saisir une valeur de débit (dans l'unité choisie au paramètre "UNITÉ")
telle que W+ > W-, au-dessus de laquelle le message d'avertissement
"WARN HI" est émis par l'appareil.
2. Valider
FIN
Pour déclencher un message à cause d'un débit trop faible ou trop élevé, il faut régler la plage de débit
en dehors de laquelle l'appareil délivre un message d'avertissement "WARN LO" ou "WARN HI" et allume la LED d'état de l'appareil en orange.
Si un message "WARN LO" ou "WARN HI" est délivré
1. Il faut vérifier le process.
2. Si le process n'en est pas la cause, il faut vérifier l'état du capteur et le nettoyer si nécessaire.
3. Si le débit n'est toujours pas mesuré correctement, il faut contacter le fabricant.
REMARQUE !
Il est possible de configurer la sortie à transistor ou à relais pour commuter une charge lorsque l'appareil
délivre un message d'avertissement ( voir chapitre 8.6.5 "Configurer les sorties", page 45 et
chapitre 9.5 "Solution aux problèmes", page 77.
1. S'il n'y a plus de paramètre à modifier, il faut aller à la fonction "FIN" du menu test et appuyer sur la
touche
pour sauvegarder les réglages et revenir au niveau process.
72
8 Mise en service et paramétrage
8.8
Détails du menu informations
REMARQUE !
Ce menu n'est accessible que lorsque la LED d'état de l'appareil est orange ou rouge.
Signification d'un message  voir chapitre 9.5.4 "Solution en cas de problème avec production d'un
message d'avertissement ou d'erreur, avec la LED d'état rouge", page 81 et chapitre 9.5.5 "Solution en
cas de problème avec production d'un message d'avertissement ou d'erreur, avec la LED d'état orange",
page 82.
Pour accéder au menu informations, il faut appuyer sur la touche
veau process.
pendant plus de 2 s depuis le ni-
Dans ce menu, il est possible de lire les messages d'avertissement et les messages d'erreur que l'appareil a produit.
MESSAGE 1
MESSAGE 2
MESSAGE Z
.
.
.
FIN
a
a
ou
Niveau process
Si la touche ENTER est déverrouillée.
73
9
Entretien
9 Entretien
9.1
Instructions relatives à la sécurité
Risque de blessures dû à une pression élevée dans l'installation !
Avant toute intervention sur l'installation, il faut couper la pression et purger/vider les conduites.
Risque de blessures par électrocution !
Avant toute intervention sur l'installation ou l'appareil, il faut couper la tension et s'assurer qu'il n'y aura
pas de remise sous tension.
Il faut respecter les consignes de prévention des accidents et de sécurité en vigueur pour les appareils
électriques.
Risque de blessures à cause de températures du milieu élevées !
Il ne faut manipuler l'appareil qu'avec des gants de protection.
Avant de débrancher les raccords de process, il faut arrêter la circulation du fluide et vider la conduite.
Risque de blessures à cause de la nature du milieu !
Lors de l'utilisation de milieux dangereux, il faut respecter les consignes de la feuille de caractéristiques
de sécurité et les prescriptions de prévention des accidents en vigueur.
Risque de blessures en cas de maintenance non conforme !
Les travaux de maintenance ne doivent être effectués que par du personnel spécialisé autorisé et disposant des outils appropriés !
Après une intervention sur l'appareil, il faut s'assurer que le redémarrage est contrôlé.
REMARQUE !
Mise en service après des travaux de maintenance
Après des travaux de maintenance, il faut plonger le capteur pendant une heure dans le milieu à mesurer.
74
9 Entretien
9.2
Retour des appareils
REMARQUE !
Tous les documents importants pour les retours et l'adresse de retour chez le fabricant sont disponibles
ici : http://www.jumo.fr/fr_FR/support/services/service-reparation.html.
REMARQUE !
Conformément à la directive CE relative aux matières dangereuses, les propriétaires de déchets spéciaux sont responsables de leur élimination ou doivent respecter les consignes spécifiques qui suivent
en cas de retour :
Tous les appareils envoyés chez le fabricant doivent être exempts de toute matière dangereuse (solutions acides, alcalines, etc.).
Pour envoyer des appareils en réparation ou au recalibrage, il faut :
•
•
utiliser l’emballage d’origine ou un conteneur de transport sûr et approprié,
joindre à l’appareil le bordereau de réparation dûment rempli.
Pour les appareils qui ont été en contact avec des substances dangereuses, il faut en plus :
• joindre à l’appareil le bordereau de réparation et la déclaration de décontamination dûment remplis.
9.3
Nettoyage de l'appareil et du capteur
REMARQUE !
Avant de nettoyer l'appareil/le capteur, respectez toujours les règles de sécurité élémentaires ! 
Voir chapitre 3 "Consignes de sécurité fondamentales", page 9
REMARQUE !
Il faut toujours utiliser un produit de nettoyage compatible avec les matériaux utilisés dans l'appareil et
le capteur.  Voir également chapitre 6.3.1 "Matériaux", page 15
REMARQUE !
Après le nettoyage du capteur
•
•
•
Il faut rincer le capteur.
Il faut vérifier les joints et le cas échéant les remplacer.
Il faut calibrer à débit nul avec la remise en service ( voir chapitre 8.7.2 "Calibrage à débit nul",
page 68)
Il faut nettoyer l'appareil/le capteur avec un chiffon légèrement humidifié à l'eau ou avec un détergent
compatible avec les matériaux de l'appareil.
Afin d'éviter toute erreur de mesure due à l'encrassement des électrodes de mesure, il faut régulièrement nettoyer les pièces en contact avec le milieu (il faut déterminer la fréquence de nettoyage en fonction du process).
75
9 Entretien
9.4
Remplacer le joint (appareil avec écrou-raccord G 2")
REMARQUE !
Il ne faut pas rayer la rainure du joint.
(1)
(2)
(3)
Appareil
Ecrou-raccord
Armature (type 406090)
(1)
(2)
Rainure
Joint
1. Dévisser l'écrou-raccord de l'appareil.
2. Sortir l'appareil de l'armature.
3. Retirer le joint de la rainure.
4. Nettoyer la rainure du joint.
5. Installer le nouveau joint torique dans la rainure ( voir chapitre 10 "Pièces de rechange et accessoires", page 84).
6. Insérer l'appareil dans l'armature.
7. Serrer à la main l'écrou-raccord sur l'appareil.
76
9 Entretien
9.5
Solution aux problèmes
9.5.1
Solution si la LED d'état de l'appareil est éteinte
LED d'état de Sortie analo- Sorties numéMessage
l'appareil
gique AO1
riques DO1/DO2/ affiché
DO3
OFF
0 mA
signal faible
"PWRFAIL"
OFF
0 mA
pas de commuta- tion
Signification
Mesure
La tension d'alimentation est trop
faible.
L'appareil ne fonctionne pas.
•
•
L'appareil n'est pas •
alimenté.
•
•
•
S'assurer que la tension d'alimentation est
comprise
entre 18 et 36 V DC.
Contacter le fabricant si
le problème se reproduit.
Vérifier le raccordement.
Vérifier le fusible de
l'installation et le cas
échéant le remplacer.
Vérifier que le dispositif
d'arrêt de l'installation
est désactivé.
Vérifier que l'alimentation fonctionne correctement.
77
9 Entretien
9.5.2
Solution en cas de problème sans message d'avertissement ou d'erreur, mais
avec la LED d'état allumé
LED d'état de Sortie analo- Sorties numél'appareil
gique AO1
riques DO1/DO2/
DO3
quelle que soit 4 à 20 mA
sur seuil de comla couleur
mutation ou commutéea
quelle que soit 0 mA
la couleur
Problème
Mesure
Accès aux menus •
paramétrage et test
impossible
sur seuils de com- La sortie en courant •
mutation ou com- délivre un courant
mutéea
de 0 mA.
•
•
•
La sortie en courant •
délivre un signal
compris
•
entre 0 et 4 mA.
quelle que soit 4 mA
la couleur
quelle que soit 20 mA
la couleur
quelle que soit 22 à 30 mA
la couleur
sur seuils de com- La sortie en courant
mutation ou com- délivre un signal
mutéea
de 4 mA, quel que
soit le débit affiché.
sur seuils de com- La sortie en courant
mutation ou com- délivre un signal
mutéea
de 20 mA, quel que
soit le débit affiché.
sur seuils de com- La sortie en courant
mutation ou com- délivre un signal
mutéea
compris
entre 22 et 30 mA.
•
•
•
•
quelle que soit 30 mA
la couleur
sur seuils de com- La sortie en courant •
mutation ou com- délivre un signal
mutéea
> 30 mA.
•
quelle que soit 4 à 20 mA
la couleur
sur seuils de com- La valeur du signal •
mutation ou com- délivré par la sortie
mutéea
en courant ne correspond pas au débit mesuré.
•
78
Vérifier la position du commutateur de
sélection pour verrouiller ou déverrouiller la touche de VALIDATION, 
voir "Utilisation du commutateur de
sélection pour verrouiller ou déverrouiller la touche de
VALIDATION ", page 28
Vérifier le raccordement de la sortie
en courant.
Vérifier le fusible de l'installation et le
cas échéant le remplacer.
Vérifier la position du commutateur de
sélection récepteur/générateur
(Source/Sink),  voir
chapitre 7.3.5 "Raccordement de la
sortie en courant AO1", page 30
Contacter le fabricant si le problème
se reproduit.
Eteindre et rallumer l'alimentation de
l'appareil.
Contacter le fabricant si le problème
se reproduit.
Vérifier les réglages de la sortie en
courant,  voir
chapitre 8.6.6 "Configurer la sortie en
courant AO1", page 46
Vérifier les réglages de la sortie en
courant,  voir
chapitre 8.6.6 "Configurer la sortie en
courant AO1", page 46
Eteindre et rallumer l'alimentation de
l'appareil.
Contacter le fabricant si le problème
se reproduit.
Vérifier le raccordement de la sortie
en courant.
Contacter le fabricant si le problème
se reproduit.
Vérifier les réglages de la sortie en
courant,  voir
chapitre 8.6.6 "Configurer la sortie en
courant AO1", page 46
Vérifier les réglages OFFSET et
SPAN de la sortie en courant,  voir
chapitre 8.7.1 "Ajuster la sortie en
courant AO1", page 67
9 Entretien
LED d'état de Sortie analo- Sorties numéProblème
l'appareil
gique AO1
riques DO1/DO2/
DO3
quelle que soit 4 à 20 mA
Les sorties à relais DO2 et DO3 ne
la couleur
commutent pas, quel que soit le débit
affiché.
Mesure
•
Vérifier les réglages des sorties à relais DO2 et DO3,  voir
chapitre 8.6.11 "Configurer les sorties
à relais DO2 et DO3", page 53
• Vérifier l'unité du débit
• Vérifier le comportement des sorties,
 voir chapitre 8.7.3 "Contrôler le
comportement correct des sorties",
page 71
a Lorsque la sortie a été configurée pour commuter lorsqu'il y a un message d'avertissement,  voir
chapitre 8.6.5 "Configurer les sorties", page 45
79
9 Entretien
9.5.3
Solution en cas de problème sans message d'avertissement ou d'erreur, mais
avec la LED d'état verte
LED d'état de Sortie analo- Sorties numél'appareil
gique AO1
riques DO1/DO2/
DO3
vert
4 à 20 mA
sur seuil de commutation ou commutéea
Signification
Mesure
L'appareil ne mesure pas correctement le débit.
•
•
•
vert
vert
4 à 20 mA
4 à 20 mA
sur seuils de com- Le débit affiché
•
mutation ou com- n'est pas nul alors
mutéea
que le débit dans la •
conduite est nul.
•
•
sur seuils de com- Le débit affiché est •
mutation ou com- toujours nul.
mutéea
•
•
•
vert
4 à 20 mA
sur seuils de com- Le débit affiché
mutation ou com- n'est pas stable.
mutéea
•
•
vert
4 à 20 mA
sur seuils de com- L'affichage du débit •
mutation ou com- varie très lentemutéea
ment.
•
a Lorsque la sortie a été configurée pour commuter lorsqu'il y a
chapitre 8.6.5 "Configurer les sorties", page 45
80
Vérifier que le facteur K de l'armature
utilisée est correct.
Vérifier que le coefficient KW n'a pas
été modifié.
Effectuer une procédure Teach-In
pour déterminer le facteur K de l'armature utilisée.
Vérifier que le débit dans la conduite
est nul.
Vérifier qu'il n'y a aucune bulle d'air
dans la conduite.
Vérifier le niveau du filtre.
Calibrage à débit nul
Vérifier que le débit dans la conduite
n'est pas nul.
Vérifier que le facteur K et le coefficient KW ne sont pas trop faibles.
Vérifier que les électrodes de mesure
sont perpendiculaires au sens d'écoulement.
Sélectionner une unité de débit inférieure ou augmenter le nombre de décimales affichées.
Vérifier que le milieu circule dans la
conduite.
Sélectionner un filtre plus élevé.
Vérifier que le milieu circule dans la
conduite.
Sélectionner un filtre plus faible.
un message d'avertissement,  voir
9 Entretien
9.5.4
Solution en cas de problème avec production d'un message d'avertissement ou
d'erreur, avec la LED d'état rouge
LED d'état de Sortie analo- Sorties numéMessage
Signification
l'appareil
gique AO1
riques DO1/DO2/ affiché
DO3
rouge
22 mA
sur seuils de com- "ERREUR3" Les réglages de
mutation
l'utilisateur et le calibrage d'usine ont
été perdus.
L'appareil mesure
des valeurs incorrectes.
rouge
22 mA
rouge
22 mA
rouge
22 mA
rouge
22 mA
rouge
22 mA
sur seuils de com- "ERREUR4" Les valeurs des
mutation
compteurs ont été
perdues.
Les valeurs stockées depuis l'avantdernière mise hors
tension sont utilisées.
sur seuils de com- "ERREUR5" Simultanément
mutation
"ERREUR3" et
"ERREUR4"
sur seuils de com- "ERREUR6" Les valeurs des
mutation
compteurs sont totalement perdues.
Les deux compteurs sont remis à
zéro.
sur seuils de com- "ERREUR7" Simultanément
mutation
"ERREUR3" et
"ERREUR6"
sur seuils de com- "MEAS.OVF Le débit dans la
mutation
"
conduite
est > 12 m/s.
Mesure
•
•
•
•
•
•
Contacter le fabricant.
•
•
Redémarrer l'appareil.
Contacter le fabricant si
le problème se reproduit.
•
Contacter le fabricant.
•
Vérifier le débit dans la
conduite.
Le cas échéant, baisser le débit.
Contacter le fabricant si
le problème se reproduit.
S'assurer que le milieu
est présent dans la
conduite.
S'assurer qu'il n'y a aucune bulle d'air dans la
conduite.
Vérifier l'équipotentialité de l'installation.
Contacter le fabricant si
le problème se reproduit.
•
•
rouge
22 mA
sur seuils de com- "BAD
mutation
MEAS."
Signal de mesure
perturbé
Le débit n'est pas
mesuré correctement.
Redémarrer l'appareil.
Contacter le fabricant si
le problème se reproduit.
Si le message
"LIN.LOST" est délivré
dans le même temps, il
faut contacter le fabricant.
Redémarrer l'appareil.
Contacter le fabricant si
le problème se reproduit.
•
•
•
•
81
9 Entretien
9.5.5
Solution en cas de problème avec production d'un message d'avertissement ou
d'erreur, avec la LED d'état orange
LED d'état de Sortie analo- Sorties numéMessage
Signification
l'appareil
gique AO1
riques DO1/DO2/ affiché
DO3
"PULS.OVF" La valeur réglée
orange
4 à 20 mA
commutéea
pour la sortie à impulsions n'est pas
correcte (la fréquence produite
est > 250 Hz).
orange
4 à 20 mA
commutéea
"NEG.
FLOW"
Le début mesuré
est négatif (bien
que l'écran affiche
une valeur positive).
Mesure
•
•
•
orange
orange
82
4 à 20 mA
4 à 20 mA
commutéea
commutéea
"WARN.
LOW"
Le débit mesuré est
inférieur au débit
minimal réglé.
Ce message n'est
produit que si la
surveillance du débit est active (
voir chapitre 8.7.5 "
Surveiller le débit
dans la conduite",
page 72).
"WARN.HIG" Le débit mesuré est
supérieur au débit
maximal réglé.
Ce message n'est
produit que si la
surveillance du débit est active (
voir chapitre 8.7.5 "
Surveiller le débit
dans la conduite",
page 72).
•
•
•
•
Régler une valeur supérieure pour le
paramètre PU,  voir
chapitre 8.6.7 "Configu
rer la sortie à transistor
DO1 en sortie à impulsions", page 47
S'assurer que l'écoulement en sens inverse
n'a pas de conséquences fâcheuses sur
le process.
Si c'est le cas, installer
l'appareil sur la
conduite de telle sorte
que la flèche sur le côté
du boîtier pointe dans
le sens de l'écoulement.
Vérifier le débit dans la
conduite et ses éventuelles conséquences.
Le cas échéant, nettoyer le capteur et effectuer un calibrage à
débit nul.
Vérifier le débit dans la
conduite et ses éventuelles conséquences.
Le cas échéant, nettoyer le capteur et effectuer un calibrage à
débit nul.
9 Entretien
LED d'état de Sortie analo- Sorties numéMessage
l'appareil
gique AO1
riques DO1/DO2/ affiché
DO3
orange
4 à 20 mA
commutéea
"DISP.OVF"
orange
4 à 20 mA
commutéea
"LIN.LOST"
orange
4 à 20 mA
commutéea
"CAL.FAIL"
Signification
Mesure
L'affichage du débit •
mesuré au niveau
process est saturé
et ne correspond
pas à la valeur
réelle du débit.
Outre l'afficheur,
l'appareil fonctionne avec la valeur réelle du débit.
Le calibrage d'usine •
a été perdu.
L'appareil mesure
des valeurs incorrectes.
Le calibrage à débit •
nul a échoué.
Modifier l'unité ou les
décimales dans la fonction UNITE du menu
paramétrage pour que
l'afficheur puisse afficher des valeurs plus
élevées.
Contacter le fabricant
Respecter les conditions du calibrage, 
voir
chapitre 8.7.2 "Calibra
ge à débit nul", page 68
a Lorsque la sortie a été configurée pour commuter lorsqu'il y a un message d'avertissement,  voir
chapitre 8.6.5 "Configurer les sorties", page 45
83
10
Pièces de rechange et accessoires
10 Pièces de rechange et accessoires
Risque de blessures, de dommages matériels à cause de pièces inadaptées !
Des accessoires incorrects et des pièces de rechange inadaptées peuvent provoquer des blessures et
endommager l'appareil et son environnement.
Il ne faut utiliser que des accessoires et des pièces de rechange d'origine du fabricant.
Désignation
Couvercle en PC, avec abattant, fenêtre, vis et film collé
Couvercle en PPA, avec abattant, fenêtre, vis et film collé
Jeu avec
2 presse-étoupes M20 × 1,5
2 joints plats en CR pour presse-étoupes ou bouchons filetés
2 bouchons filetés M20 × 1,5
2 joints multi-passage 2 × 6 mm
Jeu avec
2 réducteurs M20 × 1,5/NPT 1/2“ (avec joint monté)
2 joints plats en CR pour bouchons filetés
2 bouchons filetés M20 × 1,5
Jeu avec
1 bouchon pour presse-étoupe M20 × 1,5
1 joint multi-passage 2 × 6 mm, pour presse-étoupe
1 joint vert en FKM
1 notice de montage
Jeu avec
1 joint vert en FKM
1 joint noir en EPDM
Jeu avec
1 bouchon pour presse-étoupe M20 × 1,5
1 joint multi-passage 2 × 6 mm, pour presse-étoupe
Bague de retenue
Ecrou-raccord en PC pour boîtier en PC
Ecrou-raccord en PPA pour boîtier en PPA
84
Référence article
693539
693548
693568
693590
693607
693610
693612
693620
693625
693627
11
Emballage et transport
11 Emballage et transport
REMARQUE !
Dégâts dus au transport !
Un appareil mal protégé peut être endommagé pendant le transport.
Il faut protéger l'appareil de l'humidité et de la saleté, et le transporter dans un emballage résistant aux
chocs.
Il ne faut pas exposer l'appareil à des températures en dehors de la plage de température de stockage
admissible,  voir chapitre 12 "Stockage", page 86.
Il faut fermer les connecteurs électriques avec des capuchons de protection pour éviter tout dommage.
85
12
Stockage
12 Stockage
REMARQUE !
Un stockage incorrect peut endommager l'appareil !
Il faut stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière !
Plage de température de stockage de l'appareil : -20 à +60 °C.
86
13
Traitement des déchets
13 Traitement des déchets
REMARQUE !
Dommages à l'environnement dus à une élimination inadéquate
Respectez les lois et prescriptions de votre pays en matière d'évacuation et de traitement des déchets !
REMARQUE !
Cet appareil et les piles (s'il y en a) ne doivent pas être jetés à la poubelle après utilisation !
87
14
China RoHS
14 China RoHS
ℶ❐兓Ⓔ
3URGXFWJURXS
ℶ❐₼㦘⹂䓸德䤓⚜䱿♙⚺摞
&KLQD((3+D]DUGRXV6XEVWDQFHV,QIRUPDWLRQ
捷ↅ⚜䱿
&RPSRQHQW1DPH
杔
᧤3E᧥
㻭
᧤+J
柘
᧤&G᧥
⏼ↆ杻
᧤&U 9, ᧥
⮩䅃勣啾
᧤3%%᧥
⮩䅃ℛ啾搩
᧤3%'(᧥
ཆ༣
+RXVLQJ
*HKlXVH
ż
ż
ż
ż
ż
ż
䗷〻䘎᧕
3URFHVVFRQQHFWLRQ
3UR]HVVDQVFKOXVV
ż
ż
ż
ż
ż
ż
㷪⇽
1XWV
0XWWHU
ż
ż
ż
ż
ż
ż
㷪ṃ
6FUHZ
6FKUDXEH ż
ż
ż
ż
ż
ż
㦻嫷㫋∬㗽^:ͬdϭϭϯϲϰ䤓屓⸩冥Ⓟᇭ
7KLVWDEOHLVSUHSDUHGLQDFFRUGDQFHZLWKWKHSURYLVLRQV6-7
ż᧶嫷䯉年㦘⹂䓸德⦷年捷ↅ㓏㦘⧖德㧟㠨₼䤓⚺摞⧖⦷*%7屓⸩䤓棟摞尐㻑ⅴₚᇭ
,QGLFDWHWKHKD]DUGRXVVXEVWDQFHVLQDOOKRPRJHQHRXVPDWHULDOV¶IRUWKHSDUWLVEHORZWKHOLPLWRIWKH
*%7
î᧶嫷䯉年㦘⹂䓸德咂⺠⦷年捷ↅ䤓㩟₏⧖德㧟㠨₼䤓⚺摞怔⒉*%7屓⸩䤓棟摞尐㻑ᇭ
,QGLFDWHWKHKD]DUGRXVVXEVWDQFHVLQDWOHDVWRQHKRPRJHQHRXVPDWHULDOV¶RIWKHSDUWLVH[FHHGHGWKH
OLPLWRIWKH*%7
88
JUMO GmbH & Co. KG
Adresse :
Moritz-Juchheim-Straße 1
36039 Fulda, Allemagne
Adresse de livraison :
Mackenrodtstraße 14
36039 Fulda, Allemagne
Adresse postale :
36035 Fulda, Allemagne
Téléphone :
Télécopieur :
E-Mail:
Internet:
+49 661 6003-0
+49 661 6003-607
[email protected]
www.jumo.net
JUMO-REGULATION SAS
7 rue des Drapiers
B.P. 45200
57075 Metz Cedex 3, France
Téléphone : +33 3 87 37 53 00
Télécopieur : +33 3 87 37 89 00
[email protected]
E-Mail:
www.jumo.fr
Internet:
Service de soutien à la vente :
0892 700 733 (0,337 Euro/min)
JUMO Automation
S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A.
Industriestraße 18
4700 Eupen, Belgique
Téléphone :
Télécopieur :
E-Mail:
Internet:
+32 87 59 53 00
+32 87 74 02 03
[email protected]
www.jumo.be
JUMO Mess- und Regeltechnik AG
Laubisrütistrasse 70
8712 Stäfa, Suisse
Téléphone :
Télécopieur :
E-Mail:
Internet:
+41 44 928 24 44
+41 44 928 24 48
[email protected]
www.jumo.ch