JUMO 202941 Inductive Conductivity and Temperature Sensor Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
JUMO 202941 Inductive Conductivity and Temperature Sensor Guide d'installation | Fixfr
JUMO tecLine Ci
Capteur de température et de conductivité
hygiénique par induction
Type 202941
Notice de montage
20294100T94Z002K000
V4.00/FR/00541498
Prudence
une panne soudaine d’un composant du circuit de mesure et régulation peut éventuellement provoquer un surdosage dangereux ! Il faut prendre des mesures de prévention adaptées à ce type de panne.
Attention
Si vous rencontrez des difficultés lors de la mise en service, ne procédez à
aucune manipulation non autorisée. Vous pourriez compromettre votre droit à
la garantie !
Remarque
Ce document contient les informations nécessaires pour une utilisation conformément à leur destination des modules décrits.
Il s'adresse à du personnel qualifié du point de vue technique, formé spécialement et qui possède des connaissances en matière d'analyses physico-chimiques.
La connaissance et l'application techniquement parfaite des conseils de sécurité et des avertissement contenus dans la documentation technique livrée
sont les conditions préalables à un montage, une installation et une mise en
service sans danger ainsi qu'à la sécurité pendant le fonctionnement des
modules décrits. Seul du personnel qualifié dispose des connaissances techniques nécessaires pour interpréter correctement, sur des cas concrets, les
conseils de sécurité et les avertissements utilisés dans ce document ainsi que
pour les mettre en oeuvre..
Sommaire
1
Conventions typographiques ................................................... 4
1.1
Symboles d’avertissement ...........................................................................4
1.2
Symboles indiquant une remarque ..............................................................4
2
Généralités ................................................................................ 5
2.1
Description sommaire ..................................................................................5
2.2
Domaines d’utilisation typiques ...................................................................5
2.3
Points forts du produit .................................................................................5
2.4
Fonctionnement du capteur .........................................................................6
2.5
Structure de la chaîne de mesure ................................................................7
3
Identification de l’appareil ........................................................ 8
3.1
Plaque signalétique ......................................................................................8
3.2
Identification du type ...................................................................................9
3.3
Accessoire ..................................................................................................9
4
Caractéristiques techniques .................................................. 10
4.1
Caractéristiques .........................................................................................10
4.2
Dimensions ................................................................................................12
5
Montage ................................................................................... 15
5.1
Instructions de montage ............................................................................15
5.2
Distance minimale par rapport à une paroi ................................................16
5.3
Montage dans le sens d’écoulement .........................................................16
5.4
Exemples de montage ...............................................................................17
6
Installation ............................................................................... 19
6.1
Raccordement électrique ...........................................................................19
7
Entretien .................................................................................. 20
7.1
Nettoyage de l’appareil ..............................................................................20
8
Suppression des défauts et perturbations ........................... 21
8.1
Perturbations possibles .............................................................................21
8.2
Vérification de l’appareil .............................................................................21
9
China RoHS ............................................................................. 23
1 Conventions typographiques
1.1
Symboles d’avertissement
Prudence
Ce symbole est utilisé lorsque la non-observation ou l’observation imprécise
des instructions peut provoquer des dommages corporels !
Attention
Ce symbole est utilisé lorsque la non-observation ou l’observation imprécise
des instructions peut endommager les appareils ou les données !
1.2
Symboles indiquant une remarque
Remarque
Ce symbole est utilisé pour attirer votre attention sur un point particulier.
abc1
Note de bas de page
La note de bas de page est une remarque qui se rapporte à un endroit
précis du texte. La note se compose de deux parties :
le repérage dans le texte et la remarque en bas de page.
Le repérage dans le texte est effectué à l’aide de nombres qui se suivent, mis
en exposant.
✱
Instruction
Ce symbole indique qu’une action à effectuer est décrite.
Chaque étape de travail est caractérisée par une étoile.
Exemple :
✱ Calibrer l’appareil.
4
2 Généralités
2.1
Description sommaire
Le capteur mesure la conductivité électrolytique d’un liquide de process. Le
principe de mesure du capteur est l’induction. Une sonde de température intégrée et à réponse rapide (Pt1000) mesure dans le même temps la température
du process. La structure du capteur est conforme aux directives de l’EHEDG.
La conformation sans jointure ni fente et une grande qualité de surface satisfont les exigences les plus sévères des process hygiéniques. La qualité du
matériau du corps, PEEK (polyétheréthercétone), autorise un usage alimentaire.
La multitude de raccords de process rend l’utilisation souple dans les installations, même comme matériel de remplacement sur les vieux appareils.
Le capteur est conçu surtout pour une utilisation dans des installations de
boissons et denrées alimentaires. Toutefois le matériau du corps permet une
utilisation dans d’autres branches. Des variantes spécifiques au client (versions OEM) sont disponibles sur demande.
Grâce à la mesure inductive, le capteur est presque sans entretien (contrairement aux capteurs de mesure par conduction) ; les dépôts et les films de
graisse ou d’huile à la surface du capteur n’ont pratiquement aucune influence
sur la précision de la mesure. Le capteur JUMO tecLine Ci est prévu pour être
raccordé au convertisseurs de mesure JUMO AQUIS 500 Ci (fiche technique
202566), JUMO CTI-750 (fiche technique 202756) et JUMO AQUIS touch S/P
(fiche technique 202580/202581).
2.2
Domaines d’utilisation typiques
Laiteries, brasseries, production/mise en bouteille de sodas, sources d’eau
minérale, eau potable, production de denrées alimentaires liquides, installations CIP/SIP, autres process de rinçage et nettoyage, mesure de concentration (acidification) d’acides, bases et produits chimiques de nettoyage etc.
2.3
Points forts du produit
• La conception du capteur conforme aux directives de l’EHEDG augmente
la sécurité en matière d’hygiène
• Utilisation de matériaux à usage alimentaire/FDA
• Nombreuses variantes du raccord de process
• Sonde de température intégrée, à réponse rapide
• Construction sans joint (pièces en contact avec le milieu de mesure)
5
2 Généralités
2.4
Fonctionnement du capteur
La mesure de conductivité est effectuée avec un capteur inductif. Une tension
alternative sinusoïdale alimente la bobine émettrice. En fonction de la conductivité du liquide à mesurer, un courant est induit dans la bobine réceptrice. Ce
courant est proportionnel à la conductivité du milieu.
(1)
(2)
(3)
(5)
(1)
(2)
(3)
6
(4)
Raccordement au process
Matériau PEEK
Bobines d’induction
(4)
(5)
Boucle de liquide
Capteur de température
2 Généralités
2.5
Structure de la chaîne de mesure
Remarque
Le capteur de température et de conductivité hygiénique par induction, JUMO
tecLine Ci ne peut être utilisé qu’avec le convertisseurs de mesure JUMO
AQUIS 500 Ci, JUMO CTI-750 et JUMO AQUIS touch S/P.
Le schéma ci-dessous montre l'utilisation du JUMO AQUIS 500 Ci à titre
d'exemple.
(3)
(1)
(1)
(2)
(3)
(2)
JUMO tecLine Ci,
capteur de température et de conductivité hygiénique par induction
Le câble de raccordement est un composant fixe du JUMO tecLine Ci (1)
JUMO AQUIS 500 Ci, régulateur/convertisseur de mesure
pour conductivité, concentration et température
7
3 Identification de l’appareil
3.1
Plaque signalétique
(1)
(2)
(3)
(1)
(2)
(3)
202941/10-607-0000-21-10/941
F-Nr.: 01234567 01 0 1904 0001
Cell constant: 5.0 1/cm
Type
Numéro de série
Constante de cellule K (1/cm)
Remarque
La constante de cellule K est nécessaire pour le calibrage sur le régulateur/
convertisseur de mesure.
La date de fabrication est codée sous « F-Nr. » :
1904 signifie année de fabrication 2019, semaine calendaire 04.
8
3 Identification de l’appareil
3.2
Identification du type
(1) Type de base
202941
JUMO tecLINE Ci – Capteur de température et de
conductivité hygiénique par induction
(2) Extension du type de base
10
108
110
607
608
609
617
686
690
exécution standard
(3) Raccord de process
Raccord fileté 1 1/2" G
Raccord fileté 2" G
Manchon conique pour écrou-raccord DN 50 DIN 11851 (raccord laitier)a
Manchon conique pour écrou-raccord DN 65 DIN 11851 (raccord laitier)a
Manchon conique pour écrou-raccord DN 80 DIN 11851 (raccord laitier)a
Manchon de serrage (Clamp) 2½" similaire DIN 32676b
Raccord Varivent® DN 50/40b
SMS DN 2“a
(4) Longueur d’immersion
0,0
Sans
(5) Raccordement électrique
21
Câble fixe avec prise M12
10
15
20
30
(6) Longueur du câble fixe
10 m (longueur standard)
15 m
20 m
30 m
a
Ecrou-raccord non comprise dans la livraison.
b
Etriers de retenue non comprise dans la livraison.
3.3
Accessoire
Désignation
Adaptateur de calibrage pour mesure de conductivité
par induction, type 202711/21
Référence
article
00543395
9
4 Caractéristiques techniques
4.1
Caractéristiques
Principe de mesure
de la conductivité
Étendue de mesure
de la conductivitéa
Précision
de la conductivité
Induction
0 à 500 µS/cm jusqu’à 0 à 2000 mS/cm
(en fonction du convertisseur de mesure raccordé)
Pour étendue de mesure :
0 à 500 µS/cm
≤
1%
0 à 1000 µS/cm
≤
1%
0 à 2000 µS/cm
≤
0,5 %
0 à 10 mS/cm
≤
0,5 %
0 à 20 mS/cm
≤
0,5 %
0 à 50 mS/cm
≤
0,5 %
0 à 100 mS/cm
≤
0,5 %
0 à 200 mS/cm
≤
0,5 %
0 à 500 mS/cm
≤
0,5 %
0 à 1000 mS/cm
≤
1%
0 à 2000 mS/cm
Constante de cellule
Sonde de température
Étendue de mesure
de la température
Température t90b
Température ambiante
admissible
Température de stockage
admissible
Indice de protectionc
Température du milieu
admissibled
≤
s
−10 à +60 °C
En service
−10 à +125 °C
Courte durée (stérilisation)
Pression de process
admissible
≤
À +20 °C
12 bar
À +80 °C
10 bar
À +125 °C
8 bar
À +150 °C
5 bar (≤ 60 mn)
De −10 à +150 °C
minimum −0,1 bar
1%
Suivant forme : 5,0 1/cm ou 5,15 1/cm
Pt1000, classe A
−50 à +150 °C
≤ 26
−20 à +75 °C
IP67
12
10
8
6
60 mn
4
2
150
120
140
100
110
80
90
60
70
40
50
20
30
0
10
0
-10
pression [bar]
150 °C (≤ 60 mn, ≤ 5 bar)
température [°C]
10
4 Caractéristiques techniques
Matériau du capteur
En contact avec le milieu
Suivant exécution : PEEK, acier inoxydable 1.4301, AISI 304, EPDM
Sans contact avec le milieu Suivant exécution : acier inoxydable 1.4301, AISI 304, PA6.6 GF30,
PUR, FPM, CuZn
Raccord de process
108
Raccord fileté 1 1/2" G
110
Raccord fileté 2" G
607
Manchon conique pour écrou-raccord DN 50 DIN 11851
(raccord laitier)
608
Manchon conique pour écrou-raccord DN 65 DIN 11851
(raccord laitier)
609
Manchon conique pour écrou-raccord DN 80 DIN 11851
(raccord laitier)
617
Manchon de serrage (Clamp) 2 1/2" similaire DIN 32676
686
Raccord Varivent® DN 50/40
SMS DN 2"
690
Raccordement électrique Les capteurs de conductivité inductifs de type JUMO tecLine Ci
sont prévus pour être raccordés au convertisseurs de mesure de
type JUMO AQUIS 500 Ci, JUMO CTI-750
et JUMO AQUIS touch S/P.
Type de raccord
Câble fixe
Prise
M12
Matériau de la prise
CuZn, PA6.6 GF30, PUR
Matériau du câble
Enveloppe extérieure : PUR
Longueur du câble
10 m (standard) ; 15 m ; 20 m ; 30 m
(impossible de fournir d’autres longueurs)
Température admissible
−20 à +75 °C
a
Utilisation habituelle a partir d'env. 100 µS/cm.
b
Suivant DIN 60751.
c
Suivant DIN EN 60529.
d
Remarque : La température, la pression et le fluide de mesure influencent la durée de vie du capteur !
11
4 Caractéristiques techniques
4.2
Dimensions
(1)
166
20
36
G 1½ A
(2)
~75
~96
(3)
(4)
~ø9.5
(5)
ø6
Type 202941/10-108-...
Raccord fileté 1½" G
(1)
166
20
36
G2A
(2)
~75
~96
(3)
(4)
(5)
(1) PA6, CR, NBR
ø6
~ø9.5
(2) Acier inoxydable 1.4301, AISI 304
Type 202941/10-110-...
Raccord fileté 2" G
12
(3) EPDM
(4) PEEK
(5) Constante de cellule k = 5.0 1/cm
4 Caractéristiques techniques
(1)
(1)
(2)
(2)
(3)
~55
(4)
(5)
~ø9.5
~9.5
(5)
~76
(4)
~55
~76
(4)
166
165
(2)
ø6
ø6
Type 202941/10-607-...
Manchon conique avec écrou-raccord DN 50 DIN 11851
(raccord laitier)
Type 202941/10-608-...
Manchon conique avec écrou-raccord DN 65 DIN 11851
(raccord laitier)
(1)
165
(2)
~55
(4)
(4)
~76
(5)
(1) PA6, CR, NBR
~9.5
(2) Acier inoxydable 1.4301, AISI 304
ø6
(écrou mobile (
(3) EPDM
(4) PEEK
(5) Constante de cellule k = 5.0 1/cm
Type 202941/10-690-...
SMS DN 2"
< 200Nm ) n’est pas compris dans la livraison)
13
4 Caractéristiques techniques
(1)
166
(2)
~55
(2)
(3)
(4)
~ø9.5
~76
(5)
ø6
Type 202941/10-617-...
Manchon de serrage (Clamp) 2 1/2"
126
(1)
(2)
~15
(2)
(4)
(3)
~9.5
~36
(4)
ø6
(6)
Type 202941/10-686-...
Raccord Varivent® DN 50/40
14
(1) PA6, CR, NBR
(2) Acier inoxydable 1.4301, AISI 304
(3) EPDM
(4) PEEK
(5) Constante de cellule k = 5.0 1/cm
(6) Constante de cellule k = 5.151/cm
5 Montage
5.1
Instructions de montage
Attention
Les conditions ambiantes (température, pression etc.) ne doivent pas être inférieures ou supérieures aux limites admissibles, voir chapitre 4
« Caractéristiques techniques », page 10 !
Correct
Mauvais
Mauvais
Correct
Mauvais
Correct
Correct
À éviter !
Mauvais
- Formation de bulles de gaz
- Marche à sec
- Détachements de courant
- Tourbillons
15
5 Montage
5.2
Distance minimale par rapport à une paroi
Remarque
Si la distance minimale est inférieure à 18 mm, il est vivement recommandé de
calibrer le « facteur d’installation » sur le convertisseur de mesure !
Voir notice de mise en service du convertisseur de mesure.
18 mm
5.3
Montage dans le sens d’écoulement
Attention
La marque circulaire (1) sur le corps du capteur doit pointer vers le sens
d’écoulement !
(1)
16
5 Montage
5.4
Exemples de montage
Remarque
Le client doit se procurer de son côté les composants mentionnés cidessous ; JUMO ne livre pas ces composants !
- Pièces en T
- Tubulure filetée à souder Clamp
- Collier de fixation Clamp
- Pièce en T Varivent®
- Collier de fixation Varivent®
Manchon conique avec écrou-raccord DN 50 DIN 11851 (raccord laitier),
raccord de process 607
(3)
(1)
(2)
(2)
(1)
(2)
(3)
Écrou cylindrique à gorges DN50, matériau 1.4301/304
Pièce en T réduite DIN, courte, SSS DN65/50 (par ex. matériau 1.4301/304)
(indisponible chez JUMO)
Tubulure filetée à souder, DIN 11851 DN50 (contre-pièce pour raccord de process 607)
Référence article : 00085020
17
5 Montage
Clamp 2½", raccord de process 617
(1)
(3)
(2)
(2)
(1)
(2)
(3)
Collier de fixation Clamp (indisponible chez JUMO)
Pièce en T réduite DIN, courte, SSS DN65/50 (par ex. matériau 1.4301/304)
(indisponible chez JUMO)
Tubulure à souder, Clamp (indisponible chez JUMO)
Varivent®, raccord de process 686
(1)
(2)
(1)
(1)
(2)
18
(2)
Collier de fixation Varivent® (indisponible chez JUMO)
Pièce en T Varivent® DN40 (par ex. matériau 1.4301/304
(indisponible chez JUMO)
6 Installation
6.1
Raccordement électrique
(1)
Enficher le câble fixe avec prise M12 (1) dans le contre-pièce du convertisseur
de mesure (example JUMO AQUIS 500 Ci) et visser.
Attention
Il ne faut pas raccourcir le câble de raccordement, ni l’endommager
mécaniquement !
Après le raccordement, il faut calibrer le capteur de température et de
conductivité par induction, voir notice de mise en service du régulateur/
convertisseur de mesure !
19
7 Entretien
7.1
Nettoyage de l’appareil
Attention
N’utilisez pas de solvant !
Il est possible de « corroder » les couches tenaces et les dépôts avec de
l’acide chlorhydrique dilué par exemple, et de les ôter avec une brosse douce
(un écouvillon par exemple).
Respectez les instructions de sécurité !
20
8 Suppression des défauts et perturbations
8.1
Perturbations possibles
t
Problème
Ni affichage de la valeur
mesurée, ni sortie
de valeur réelle
0% (par ex. 4 mA)
Affichage
de la valeur mesurée
000 ou
sortie de valeur réelle
0% (par ex. 4 mA)
Affichage d’une valeur
mesurée incorrecte
ou fluctuante
Cause possible
Pas de tension
d’alimentation
Mesure
Vérifier la tension
d’alimentation,
tester les bornes
Le capteur n’est pas immergé dans le milieu ;
niveau du réservoir trop
bas
Armature de passage
obstruée
Capteur défectueux
Le capteur ne plonge
pas suffisamment bas
Pas de brassage
Remplir le réservoir
Bulles d’air
8.2
Nettoyer l’armature
de passage
Remplir le réservoir
Veiller à un bon brassage, à un espace libre
de 18 mm environ tout
autour du capteur
Respecter les consignes
de montage
Vérification de l’appareil
Remarque
L’appareil est sans entretien.
Toutefois s’il y a des déviations de la valeur mesurée de cause inconnue, il faut
vérifier toute la chaîne de mesure (capteur, câble de raccordement et régulateur/convertisseur de mesure).
21
9 China RoHS
ℶ❐兓Ⓔ
3URGXFWJURXS
ℶ❐₼㦘⹂䓸德䤓⚜䱿♙⚺摞
&KLQD((3+D]DUGRXV6XEVWDQFHV,QIRUPDWLRQ
捷ↅ⚜䱿
&RPSRQHQW1DPH
杔
᧤3E᧥
㻭
᧤+J
柘
᧤&G᧥
⏼ↆ杻
᧤&U 9, ᧥
⮩䅃勣啾
᧤3%%᧥
⮩䅃ℛ啾搩
᧤3%'(᧥
ཆ༣
+RXVLQJ
*HKlXVH
ż
ż
ż
ż
ż
ż
䗷〻䘎᧕
3URFHVVFRQQHFWLRQ
3UR]HVVDQVFKOXVV
ż
ż
ż
ż
ż
ż
㷪⇽
1XWV
0XWWHU
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
㷪ṃ
6FUHZ
6FKUDXEH 㦻嫷㫋∬㗽^:ͬdϭϭϯϲϰ䤓屓⸩冥Ⓟᇭ
7KLVWDEOHLVSUHSDUHGLQDFFRUGDQFHZLWKWKHSURYLVLRQV6-7
ż᧶嫷䯉年㦘⹂䓸德⦷年捷ↅ㓏㦘⧖德㧟㠨₼䤓⚺摞⧖⦷*%7屓⸩䤓棟摞尐㻑ⅴₚᇭ
,QGLFDWHWKHKD]DUGRXVVXEVWDQFHVLQDOOKRPRJHQHRXVPDWHULDOV¶IRUWKHSDUWLVEHORZWKHOLPLWRIWKH
*%7
î᧶嫷䯉年㦘⹂䓸德咂⺠⦷年捷ↅ䤓㩟₏⧖德㧟㠨₼䤓⚺摞怔⒉*%7屓⸩䤓棟摞尐㻑ᇭ
,QGLFDWHWKHKD]DUGRXVVXEVWDQFHVLQDWOHDVWRQHKRPRJHQHRXVPDWHULDOV¶RIWKHSDUWLVH[FHHGHGWKH
OLPLWRIWKH*%7
22
JUMO GmbH & Co. KG
Adresse :
Moritz-Juchheim-Straße 1
36039 Fulda, Allemagne
Adresse de livraison :
Mackenrodtstraße 14
36039 Fulda, Allemagne
Adresse postale :
36035 Fulda, Allemagne
Téléphone :
Télécopieur :
E-Mail:
Internet:
+49 661 6003-0
+49 661 6003-607
[email protected]
www.jumo.net
JUMO-REGULATION SAS
7 rue des Drapiers
B.P. 45200
57075 Metz Cedex 3, France
Téléphone : +33 3 87 37 53 00
Télécopieur : +33 3 87 37 89 00
[email protected]
E-Mail:
www.jumo.fr
Internet:
Service de soutien à la vente :
0892 700 733 (0,337 Euro/min)
JUMO Automation
S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A.
Industriestraße 18
4700 Eupen, Belgique
Téléphone :
Télécopieur :
E-Mail:
Internet:
+32 87 59 53 00
+32 87 74 02 03
[email protected]
www.jumo.be
JUMO Mess- und Regeltechnik AG
Laubisrütistrasse 70
8712 Stäfa, Suisse
Téléphone :
Télécopieur :
E-Mail:
Internet:
+41 44 928 24 44
+41 44 928 24 48
[email protected]
www.jumo.ch