JUMO 202941 Inductive Conductivity and Temperature Sensor Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels24 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
24
JUMO tecLine Ci Capteur de température et de conductivité hygiénique par induction Type 202941 Notice de montage 20294100T94Z002K000 V4.00/FR/00541498 Prudence une panne soudaine d’un composant du circuit de mesure et régulation peut éventuellement provoquer un surdosage dangereux ! Il faut prendre des mesures de prévention adaptées à ce type de panne. Attention Si vous rencontrez des difficultés lors de la mise en service, ne procédez à aucune manipulation non autorisée. Vous pourriez compromettre votre droit à la garantie ! Remarque Ce document contient les informations nécessaires pour une utilisation conformément à leur destination des modules décrits. Il s'adresse à du personnel qualifié du point de vue technique, formé spécialement et qui possède des connaissances en matière d'analyses physico-chimiques. La connaissance et l'application techniquement parfaite des conseils de sécurité et des avertissement contenus dans la documentation technique livrée sont les conditions préalables à un montage, une installation et une mise en service sans danger ainsi qu'à la sécurité pendant le fonctionnement des modules décrits. Seul du personnel qualifié dispose des connaissances techniques nécessaires pour interpréter correctement, sur des cas concrets, les conseils de sécurité et les avertissements utilisés dans ce document ainsi que pour les mettre en oeuvre.. Sommaire 1 Conventions typographiques ................................................... 4 1.1 Symboles d’avertissement ...........................................................................4 1.2 Symboles indiquant une remarque ..............................................................4 2 Généralités ................................................................................ 5 2.1 Description sommaire ..................................................................................5 2.2 Domaines d’utilisation typiques ...................................................................5 2.3 Points forts du produit .................................................................................5 2.4 Fonctionnement du capteur .........................................................................6 2.5 Structure de la chaîne de mesure ................................................................7 3 Identification de l’appareil ........................................................ 8 3.1 Plaque signalétique ......................................................................................8 3.2 Identification du type ...................................................................................9 3.3 Accessoire ..................................................................................................9 4 Caractéristiques techniques .................................................. 10 4.1 Caractéristiques .........................................................................................10 4.2 Dimensions ................................................................................................12 5 Montage ................................................................................... 15 5.1 Instructions de montage ............................................................................15 5.2 Distance minimale par rapport à une paroi ................................................16 5.3 Montage dans le sens d’écoulement .........................................................16 5.4 Exemples de montage ...............................................................................17 6 Installation ............................................................................... 19 6.1 Raccordement électrique ...........................................................................19 7 Entretien .................................................................................. 20 7.1 Nettoyage de l’appareil ..............................................................................20 8 Suppression des défauts et perturbations ........................... 21 8.1 Perturbations possibles .............................................................................21 8.2 Vérification de l’appareil .............................................................................21 9 China RoHS ............................................................................. 23 1 Conventions typographiques 1.1 Symboles d’avertissement Prudence Ce symbole est utilisé lorsque la non-observation ou l’observation imprécise des instructions peut provoquer des dommages corporels ! Attention Ce symbole est utilisé lorsque la non-observation ou l’observation imprécise des instructions peut endommager les appareils ou les données ! 1.2 Symboles indiquant une remarque Remarque Ce symbole est utilisé pour attirer votre attention sur un point particulier. abc1 Note de bas de page La note de bas de page est une remarque qui se rapporte à un endroit précis du texte. La note se compose de deux parties : le repérage dans le texte et la remarque en bas de page. Le repérage dans le texte est effectué à l’aide de nombres qui se suivent, mis en exposant. ✱ Instruction Ce symbole indique qu’une action à effectuer est décrite. Chaque étape de travail est caractérisée par une étoile. Exemple : ✱ Calibrer l’appareil. 4 2 Généralités 2.1 Description sommaire Le capteur mesure la conductivité électrolytique d’un liquide de process. Le principe de mesure du capteur est l’induction. Une sonde de température intégrée et à réponse rapide (Pt1000) mesure dans le même temps la température du process. La structure du capteur est conforme aux directives de l’EHEDG. La conformation sans jointure ni fente et une grande qualité de surface satisfont les exigences les plus sévères des process hygiéniques. La qualité du matériau du corps, PEEK (polyétheréthercétone), autorise un usage alimentaire. La multitude de raccords de process rend l’utilisation souple dans les installations, même comme matériel de remplacement sur les vieux appareils. Le capteur est conçu surtout pour une utilisation dans des installations de boissons et denrées alimentaires. Toutefois le matériau du corps permet une utilisation dans d’autres branches. Des variantes spécifiques au client (versions OEM) sont disponibles sur demande. Grâce à la mesure inductive, le capteur est presque sans entretien (contrairement aux capteurs de mesure par conduction) ; les dépôts et les films de graisse ou d’huile à la surface du capteur n’ont pratiquement aucune influence sur la précision de la mesure. Le capteur JUMO tecLine Ci est prévu pour être raccordé au convertisseurs de mesure JUMO AQUIS 500 Ci (fiche technique 202566), JUMO CTI-750 (fiche technique 202756) et JUMO AQUIS touch S/P (fiche technique 202580/202581). 2.2 Domaines d’utilisation typiques Laiteries, brasseries, production/mise en bouteille de sodas, sources d’eau minérale, eau potable, production de denrées alimentaires liquides, installations CIP/SIP, autres process de rinçage et nettoyage, mesure de concentration (acidification) d’acides, bases et produits chimiques de nettoyage etc. 2.3 Points forts du produit • La conception du capteur conforme aux directives de l’EHEDG augmente la sécurité en matière d’hygiène • Utilisation de matériaux à usage alimentaire/FDA • Nombreuses variantes du raccord de process • Sonde de température intégrée, à réponse rapide • Construction sans joint (pièces en contact avec le milieu de mesure) 5 2 Généralités 2.4 Fonctionnement du capteur La mesure de conductivité est effectuée avec un capteur inductif. Une tension alternative sinusoïdale alimente la bobine émettrice. En fonction de la conductivité du liquide à mesurer, un courant est induit dans la bobine réceptrice. Ce courant est proportionnel à la conductivité du milieu. (1) (2) (3) (5) (1) (2) (3) 6 (4) Raccordement au process Matériau PEEK Bobines d’induction (4) (5) Boucle de liquide Capteur de température 2 Généralités 2.5 Structure de la chaîne de mesure Remarque Le capteur de température et de conductivité hygiénique par induction, JUMO tecLine Ci ne peut être utilisé qu’avec le convertisseurs de mesure JUMO AQUIS 500 Ci, JUMO CTI-750 et JUMO AQUIS touch S/P. Le schéma ci-dessous montre l'utilisation du JUMO AQUIS 500 Ci à titre d'exemple. (3) (1) (1) (2) (3) (2) JUMO tecLine Ci, capteur de température et de conductivité hygiénique par induction Le câble de raccordement est un composant fixe du JUMO tecLine Ci (1) JUMO AQUIS 500 Ci, régulateur/convertisseur de mesure pour conductivité, concentration et température 7 3 Identification de l’appareil 3.1 Plaque signalétique (1) (2) (3) (1) (2) (3) 202941/10-607-0000-21-10/941 F-Nr.: 01234567 01 0 1904 0001 Cell constant: 5.0 1/cm Type Numéro de série Constante de cellule K (1/cm) Remarque La constante de cellule K est nécessaire pour le calibrage sur le régulateur/ convertisseur de mesure. La date de fabrication est codée sous « F-Nr. » : 1904 signifie année de fabrication 2019, semaine calendaire 04. 8 3 Identification de l’appareil 3.2 Identification du type (1) Type de base 202941 JUMO tecLINE Ci – Capteur de température et de conductivité hygiénique par induction (2) Extension du type de base 10 108 110 607 608 609 617 686 690 exécution standard (3) Raccord de process Raccord fileté 1 1/2" G Raccord fileté 2" G Manchon conique pour écrou-raccord DN 50 DIN 11851 (raccord laitier)a Manchon conique pour écrou-raccord DN 65 DIN 11851 (raccord laitier)a Manchon conique pour écrou-raccord DN 80 DIN 11851 (raccord laitier)a Manchon de serrage (Clamp) 2½" similaire DIN 32676b Raccord Varivent® DN 50/40b SMS DN 2“a (4) Longueur d’immersion 0,0 Sans (5) Raccordement électrique 21 Câble fixe avec prise M12 10 15 20 30 (6) Longueur du câble fixe 10 m (longueur standard) 15 m 20 m 30 m a Ecrou-raccord non comprise dans la livraison. b Etriers de retenue non comprise dans la livraison. 3.3 Accessoire Désignation Adaptateur de calibrage pour mesure de conductivité par induction, type 202711/21 Référence article 00543395 9 4 Caractéristiques techniques 4.1 Caractéristiques Principe de mesure de la conductivité Étendue de mesure de la conductivitéa Précision de la conductivité Induction 0 à 500 µS/cm jusqu’à 0 à 2000 mS/cm (en fonction du convertisseur de mesure raccordé) Pour étendue de mesure : 0 à 500 µS/cm ≤ 1% 0 à 1000 µS/cm ≤ 1% 0 à 2000 µS/cm ≤ 0,5 % 0 à 10 mS/cm ≤ 0,5 % 0 à 20 mS/cm ≤ 0,5 % 0 à 50 mS/cm ≤ 0,5 % 0 à 100 mS/cm ≤ 0,5 % 0 à 200 mS/cm ≤ 0,5 % 0 à 500 mS/cm ≤ 0,5 % 0 à 1000 mS/cm ≤ 1% 0 à 2000 mS/cm Constante de cellule Sonde de température Étendue de mesure de la température Température t90b Température ambiante admissible Température de stockage admissible Indice de protectionc Température du milieu admissibled ≤ s −10 à +60 °C En service −10 à +125 °C Courte durée (stérilisation) Pression de process admissible ≤ À +20 °C 12 bar À +80 °C 10 bar À +125 °C 8 bar À +150 °C 5 bar (≤ 60 mn) De −10 à +150 °C minimum −0,1 bar 1% Suivant forme : 5,0 1/cm ou 5,15 1/cm Pt1000, classe A −50 à +150 °C ≤ 26 −20 à +75 °C IP67 12 10 8 6 60 mn 4 2 150 120 140 100 110 80 90 60 70 40 50 20 30 0 10 0 -10 pression [bar] 150 °C (≤ 60 mn, ≤ 5 bar) température [°C] 10 4 Caractéristiques techniques Matériau du capteur En contact avec le milieu Suivant exécution : PEEK, acier inoxydable 1.4301, AISI 304, EPDM Sans contact avec le milieu Suivant exécution : acier inoxydable 1.4301, AISI 304, PA6.6 GF30, PUR, FPM, CuZn Raccord de process 108 Raccord fileté 1 1/2" G 110 Raccord fileté 2" G 607 Manchon conique pour écrou-raccord DN 50 DIN 11851 (raccord laitier) 608 Manchon conique pour écrou-raccord DN 65 DIN 11851 (raccord laitier) 609 Manchon conique pour écrou-raccord DN 80 DIN 11851 (raccord laitier) 617 Manchon de serrage (Clamp) 2 1/2" similaire DIN 32676 686 Raccord Varivent® DN 50/40 SMS DN 2" 690 Raccordement électrique Les capteurs de conductivité inductifs de type JUMO tecLine Ci sont prévus pour être raccordés au convertisseurs de mesure de type JUMO AQUIS 500 Ci, JUMO CTI-750 et JUMO AQUIS touch S/P. Type de raccord Câble fixe Prise M12 Matériau de la prise CuZn, PA6.6 GF30, PUR Matériau du câble Enveloppe extérieure : PUR Longueur du câble 10 m (standard) ; 15 m ; 20 m ; 30 m (impossible de fournir d’autres longueurs) Température admissible −20 à +75 °C a Utilisation habituelle a partir d'env. 100 µS/cm. b Suivant DIN 60751. c Suivant DIN EN 60529. d Remarque : La température, la pression et le fluide de mesure influencent la durée de vie du capteur ! 11 4 Caractéristiques techniques 4.2 Dimensions (1) 166 20 36 G 1½ A (2) ~75 ~96 (3) (4) ~ø9.5 (5) ø6 Type 202941/10-108-... Raccord fileté 1½" G (1) 166 20 36 G2A (2) ~75 ~96 (3) (4) (5) (1) PA6, CR, NBR ø6 ~ø9.5 (2) Acier inoxydable 1.4301, AISI 304 Type 202941/10-110-... Raccord fileté 2" G 12 (3) EPDM (4) PEEK (5) Constante de cellule k = 5.0 1/cm 4 Caractéristiques techniques (1) (1) (2) (2) (3) ~55 (4) (5) ~ø9.5 ~9.5 (5) ~76 (4) ~55 ~76 (4) 166 165 (2) ø6 ø6 Type 202941/10-607-... Manchon conique avec écrou-raccord DN 50 DIN 11851 (raccord laitier) Type 202941/10-608-... Manchon conique avec écrou-raccord DN 65 DIN 11851 (raccord laitier) (1) 165 (2) ~55 (4) (4) ~76 (5) (1) PA6, CR, NBR ~9.5 (2) Acier inoxydable 1.4301, AISI 304 ø6 (écrou mobile ( (3) EPDM (4) PEEK (5) Constante de cellule k = 5.0 1/cm Type 202941/10-690-... SMS DN 2" < 200Nm ) n’est pas compris dans la livraison) 13 4 Caractéristiques techniques (1) 166 (2) ~55 (2) (3) (4) ~ø9.5 ~76 (5) ø6 Type 202941/10-617-... Manchon de serrage (Clamp) 2 1/2" 126 (1) (2) ~15 (2) (4) (3) ~9.5 ~36 (4) ø6 (6) Type 202941/10-686-... Raccord Varivent® DN 50/40 14 (1) PA6, CR, NBR (2) Acier inoxydable 1.4301, AISI 304 (3) EPDM (4) PEEK (5) Constante de cellule k = 5.0 1/cm (6) Constante de cellule k = 5.151/cm 5 Montage 5.1 Instructions de montage Attention Les conditions ambiantes (température, pression etc.) ne doivent pas être inférieures ou supérieures aux limites admissibles, voir chapitre 4 « Caractéristiques techniques », page 10 ! Correct Mauvais Mauvais Correct Mauvais Correct Correct À éviter ! Mauvais - Formation de bulles de gaz - Marche à sec - Détachements de courant - Tourbillons 15 5 Montage 5.2 Distance minimale par rapport à une paroi Remarque Si la distance minimale est inférieure à 18 mm, il est vivement recommandé de calibrer le « facteur d’installation » sur le convertisseur de mesure ! Voir notice de mise en service du convertisseur de mesure. 18 mm 5.3 Montage dans le sens d’écoulement Attention La marque circulaire (1) sur le corps du capteur doit pointer vers le sens d’écoulement ! (1) 16 5 Montage 5.4 Exemples de montage Remarque Le client doit se procurer de son côté les composants mentionnés cidessous ; JUMO ne livre pas ces composants ! - Pièces en T - Tubulure filetée à souder Clamp - Collier de fixation Clamp - Pièce en T Varivent® - Collier de fixation Varivent® Manchon conique avec écrou-raccord DN 50 DIN 11851 (raccord laitier), raccord de process 607 (3) (1) (2) (2) (1) (2) (3) Écrou cylindrique à gorges DN50, matériau 1.4301/304 Pièce en T réduite DIN, courte, SSS DN65/50 (par ex. matériau 1.4301/304) (indisponible chez JUMO) Tubulure filetée à souder, DIN 11851 DN50 (contre-pièce pour raccord de process 607) Référence article : 00085020 17 5 Montage Clamp 2½", raccord de process 617 (1) (3) (2) (2) (1) (2) (3) Collier de fixation Clamp (indisponible chez JUMO) Pièce en T réduite DIN, courte, SSS DN65/50 (par ex. matériau 1.4301/304) (indisponible chez JUMO) Tubulure à souder, Clamp (indisponible chez JUMO) Varivent®, raccord de process 686 (1) (2) (1) (1) (2) 18 (2) Collier de fixation Varivent® (indisponible chez JUMO) Pièce en T Varivent® DN40 (par ex. matériau 1.4301/304 (indisponible chez JUMO) 6 Installation 6.1 Raccordement électrique (1) Enficher le câble fixe avec prise M12 (1) dans le contre-pièce du convertisseur de mesure (example JUMO AQUIS 500 Ci) et visser. Attention Il ne faut pas raccourcir le câble de raccordement, ni l’endommager mécaniquement ! Après le raccordement, il faut calibrer le capteur de température et de conductivité par induction, voir notice de mise en service du régulateur/ convertisseur de mesure ! 19 7 Entretien 7.1 Nettoyage de l’appareil Attention N’utilisez pas de solvant ! Il est possible de « corroder » les couches tenaces et les dépôts avec de l’acide chlorhydrique dilué par exemple, et de les ôter avec une brosse douce (un écouvillon par exemple). Respectez les instructions de sécurité ! 20 8 Suppression des défauts et perturbations 8.1 Perturbations possibles t Problème Ni affichage de la valeur mesurée, ni sortie de valeur réelle 0% (par ex. 4 mA) Affichage de la valeur mesurée 000 ou sortie de valeur réelle 0% (par ex. 4 mA) Affichage d’une valeur mesurée incorrecte ou fluctuante Cause possible Pas de tension d’alimentation Mesure Vérifier la tension d’alimentation, tester les bornes Le capteur n’est pas immergé dans le milieu ; niveau du réservoir trop bas Armature de passage obstruée Capteur défectueux Le capteur ne plonge pas suffisamment bas Pas de brassage Remplir le réservoir Bulles d’air 8.2 Nettoyer l’armature de passage Remplir le réservoir Veiller à un bon brassage, à un espace libre de 18 mm environ tout autour du capteur Respecter les consignes de montage Vérification de l’appareil Remarque L’appareil est sans entretien. Toutefois s’il y a des déviations de la valeur mesurée de cause inconnue, il faut vérifier toute la chaîne de mesure (capteur, câble de raccordement et régulateur/convertisseur de mesure). 21 9 China RoHS ℶ❐兓Ⓔ 3URGXFWJURXS ℶ❐₼㦘⹂䓸德䤓⚜䱿♙⚺摞 &KLQD((3+D]DUGRXV6XEVWDQFHV,QIRUPDWLRQ 捷ↅ⚜䱿 &RPSRQHQW1DPH 杔 ᧤3E᧥ 㻭 ᧤+J 柘 ᧤&G᧥ ⏼ↆ杻 ᧤&U 9, ᧥ ⮩䅃勣啾 ᧤3%%᧥ ⮩䅃ℛ啾搩 ᧤3%'(᧥ ཆ༣ +RXVLQJ *HKlXVH ż ż ż ż ż ż 䗷〻䘎᧕ 3URFHVVFRQQHFWLRQ 3UR]HVVDQVFKOXVV ż ż ż ż ż ż 㷪⇽ 1XWV 0XWWHU ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż 㷪ṃ 6FUHZ 6FKUDXEH 㦻嫷㫋∬㗽^:ͬdϭϭϯϲϰ䤓屓⸩冥Ⓟᇭ 7KLVWDEOHLVSUHSDUHGLQDFFRUGDQFHZLWKWKHSURYLVLRQV6-7 ż᧶嫷䯉年㦘⹂䓸德⦷年捷ↅ㓏㦘⧖德㧟㠨₼䤓⚺摞⧖⦷*%7屓⸩䤓棟摞尐㻑ⅴₚᇭ ,QGLFDWHWKHKD]DUGRXVVXEVWDQFHVLQDOOKRPRJHQHRXVPDWHULDOV¶IRUWKHSDUWLVEHORZWKHOLPLWRIWKH *%7 î᧶嫷䯉年㦘⹂䓸德咂⺠⦷年捷ↅ䤓㩟⧖德㧟㠨₼䤓⚺摞怔⒉*%7屓⸩䤓棟摞尐㻑ᇭ ,QGLFDWHWKHKD]DUGRXVVXEVWDQFHVLQDWOHDVWRQHKRPRJHQHRXVPDWHULDOV¶RIWKHSDUWLVH[FHHGHGWKH OLPLWRIWKH*%7 22 JUMO GmbH & Co. KG Adresse : Moritz-Juchheim-Straße 1 36039 Fulda, Allemagne Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : Télécopieur : E-Mail: Internet: +49 661 6003-0 +49 661 6003-607 [email protected] www.jumo.net JUMO-REGULATION SAS 7 rue des Drapiers B.P. 45200 57075 Metz Cedex 3, France Téléphone : +33 3 87 37 53 00 Télécopieur : +33 3 87 37 89 00 [email protected] E-Mail: www.jumo.fr Internet: Service de soutien à la vente : 0892 700 733 (0,337 Euro/min) JUMO Automation S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A. Industriestraße 18 4700 Eupen, Belgique Téléphone : Télécopieur : E-Mail: Internet: +32 87 59 53 00 +32 87 74 02 03 [email protected] www.jumo.be JUMO Mess- und Regeltechnik AG Laubisrütistrasse 70 8712 Stäfa, Suisse Téléphone : Télécopieur : E-Mail: Internet: +41 44 928 24 44 +41 44 928 24 48 [email protected] www.jumo.ch