JUMO 706570 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
138 Des pages
JUMO 706570 Manuel utilisateur | Fixfr
cf
Enregistreur sans papier
avec carte
CompactFlash
B 70.6570.0
Notice de mise en service
11.07/00434163
Après mise sous tension
Abandon d'un menu
ou d'un paramètre
avec ESC
D
Saut au niveau Supervision
Appel d'un menu
ou d'un paramètre
avec ENTER
E
Info appareil
Carte CompactFlash
Liste événements
Configuration
Paramétrage
Supervision
Menu de départ
Ecran d'accueil
Groupe 1
Groupe 2
Groupe 3
Groupe 4
Groupe 5
Groupe 6
Supervision
Données appareils
Entrées analog.
Nom signal num.
Config. groupes
Sorties
Fonctions cmde
Bilan/Lots
Signature él.
Textes
Interfaces
Configuration
Diagramme vertical
Diagramme horizontal
Bargraphe
Numérique
Bilan
Rapport production lot
Groupes 1 à 6
Contraste
Vitesse avance
Affichage mémoire
Extinction écran
Réglage fin
Date et heure
Paramétrage
Structure des menus de l’enregistreur sans papier
Sommaire
1
Introduction
7
1.1
Préambule ..................................................................................................... 7
1.2
Structure de la documentation ................................................................... 8
1.3
Conventions typographiques .................................................................... 10
2
Description de l’appareil
2.1
Affichage et commande ............................................................................. 13
2.2
Concept de commande et éléments graphiques .................................... 16
2.3
Entrées analogiques .................................................................................. 18
2.4
Signaux numériques ................................................................................. 19
2.5
Compteurs .................................................................................................. 22
2.6
Intégrateur .................................................................................................. 23
2.7
Modes de fonctionnement ........................................................................ 24
2.8
Enregistrement des données .................................................................... 25
2.9
Lecture des données ................................................................................. 26
13
2.10 Exploitation des données .......................................................................... 26
2.11 Serveur web ................................................................................................ 27
3
Commande et visualisation
31
3.1 Menu de démarrage ................................................................................... 32
3.1.1 Vue d’ensemble ............................................................................................ 32
3.1.2 Connexion / déconnexion ............................................................................ 33
3.2
3.2.1
3.2.2
3.2.3
3.2.4
3.2.5
3.2.6
3.2.7
3.2.8
Visualisation ................................................................................................
Diagramme vertical ......................................................................................
Diagramme horizontal ..................................................................................
Exploitation des données enregistrées ........................................................
Bargraphe .....................................................................................................
Représentation numérique ...........................................................................
Représentation numérique seule .................................................................
Bilans ............................................................................................................
Rapport de production par lot ......................................................................
37
38
39
40
43
44
45
46
47
3.3
Paramétrage ............................................................................................... 56
3.4
Configuration .............................................................................................. 59
3.5
Liste des événements ............................................................................... 60
Sommaire
3.6
Carte CompactFlash ................................................................................. 63
3.7
Info appareil ................................................................................................ 67
3.8
Saisie de texte ............................................................................................ 69
4
Paramètres de configuration
4.1
Exemple de commande ............................................................................. 71
71
4.2 Tableaux des paramètres de configuration ............................................. 72
4.2.1 Paramétrage ................................................................................................. 73
4.2.2 Configuration ................................................................................................ 75
5
Logiciel Setup
95
5.1
Conditions matérielles et logicielles ........................................................ 95
5.2
Installation .................................................................................................. 96
5.3
Interface du programme ............................................................................ 97
5.4
Configuration .............................................................................................. 99
5.5
Téléservice ................................................................................................ 102
5.6 Transfert de données : lecture et écriture dans l’appareil .................... 104
5.6.1 Transfert via une carte mémoire CompactFlash ........................................ 104
5.6.2 Transfert via l’interface ............................................................................... 105
5.7
5.7.1
5.7.2
5.7.3
Liaison entre le PC et l’enregistreur sans papier ..................................
Assistant pour les réglages de l’appareil ...................................................
Liste des appareils .....................................................................................
Connexion sur l’appareil incorrecte ...........................................................
106
106
110
111
5.8
5.8.1
5.8.2
5.8.3
5.8.4
5.8.5
5.8.6
Fonctions du menu ..................................................................................
Fichier .........................................................................................................
Editer ..........................................................................................................
Transfert de données .................................................................................
Extras .........................................................................................................
Fenêtre .......................................................................................................
Info .............................................................................................................
112
112
113
114
114
120
121
5.9
Jeu de caractères ..................................................................................... 122
6
Droits
6.1
Droits relatifs au logiciel Setup pour PC ................................................ 125
6.2
Droits relatifs à l’enregistreur sans papier ............................................. 126
125
Sommaire
7
Index
127
Sommaire
1 Introduction
1.1 Préambule
B
Lisez cette notice de montage avant de mettre en service l’appareil. Conservez cette notice de montage dans un endroit accessible à tout moment à tous
les utilisateurs.
Aidez-nous à améliorer cette notice de montage en nous faisant part de vos
suggestions.
H
Si vous rencontrez des difficultés lors de la mise en service,
n’effectuez aucune manipulation non autorisée. Vous pourriez
compromettre votre droit à la garantie !
Veuillez prendre contact avec nos services.
Téléphone :
Télécopieur :
e-mail :
03 87 37 53 00
03 87 37 89 00
[email protected]
Service soutien à la vente : 0892 700 733 (0,337 € /min)
E
Si vous renvoyez des éléments embrochables ou des composants,
veuillez respecter les prescriptions suivant EN 61340-5-1 et
EN 61340-5-2 „Dispositifs électroniques et phénomènes électrostatiques“. Veuillez utiliser lors du transport les emballages prévus à
cet effet.
Veillez à ce que votre responsabilité ne soit pas mise en cause en
cas de dommages dus aux décharges électrostatiques
7
1 Introduction
1.2 Structure de la documentation
La documentation de cet appareil s’adresse aux fabricants d’installation et
aux utilisateurs possédant une formation adéquate. Elle est composée des
parties suivantes :
Documents de l’appareil sous forme imprimée
B 70.6570.1
Notice d’utilisation
La notice d’utilisation est un extrait de la notice de mise en service ; elle est limitée aux commandes de base de l’enregistreur.
B 70.6570.4
Notice de montage
La notice de montage décrit le montage de l’enregistreur et le raccordement
des lignes d’alimentation et de signal. De plus, elle contient une liste des caractéristiques techniques.
Documentation de l’appareil sous forme de fichiers PDF
La " documentation de l’appareil sous forme de fichiers PDF " est stockée sur
le CD-ROM fourni avec l’appareil.
B 70.6570.0
Notice de mise en service
Elle contient des informations sur la mise en service, la manipulation et le paramétrage de l’appareil ; le paramétrage est effectué soit directement sur l’appareil, soit à l’aide du logiciel Setup pour PC (en option).
B 70.6570.1
Notice d’utilisation
La notice de commande est un extrait de la notice de mise en service ; elle est
limitée aux commandes de base de l’enregistreur.
B 70.6570.2.0
Description de l’interface (interface sérielle)
Elle fournit des informations sur la communication (RS 232 ; RS 422/RS 485)
avec des systèmes maîtres.
Description de l’interface (interface Ethernet)
Elle fournit des informations sur le raccordement d’un enregistreur sans papier
à un réseau interne. La description est intégrée à la notice B 70.6570.2.0.
B 70.6570.2.1
Description de l’interface (interface LON)
Elle fournit des informations sur le raccordement et l’utilisation de modules du
“système d’automatisation mTRON de JUMO“.
B 70.6570.2.3
Description de l’interface (interface PROFIBUS-DP)
Elle fournit des informations sur le raccordement d’un enregistreur sans papier
à un système PROFIBUS-DP.
8
1 Introduction
B 70.6570.4
Notice de montage
La notice de montage décrit le montage de l’enregistreur et le raccordement
des lignes d’alimentation et de signal. De plus, elle contient une liste des caractéristiques techniques.
T 70.6570
Fiche technique
La fiche technique fournit des informations générales, les références de
commande et les caractéristiques techniques.
B 70.9701.0
Logiciel d’exploitation pour PC (PCA3000)
La notice de mise en service explique le mode de fonctionnement et les possibilités du logiciel d’exploitation pour PC.
PCA3000 sert à superviser et exploiter les données de process (mesures, données de lot, messages, enregistrements de sécurité de l’appareil, ...). Les données de process peuvent être extraites de la carte mémoire CompactFlash ou
être mises à disposition par le logiciel PCC.
B 70.9702.0
Serveur de communication PCA (PCC)
La notice de mise en service explique le mode de fonctionnement et les possibilités du serveur de communication PCA.
PCC est responsable du transfert de données de l’enregistreur sans papier
vers un PC ou un réseau.
H
Tous les documents sont à disposition sur le site Internet de
JUMO : www.jumo.fr.
9
1 Introduction
1.3 Conventions typographiques
Symboles d’avertissement
Les symboles représentant Prudence et Attention sont utilisés dans cette notice dans les circonstances suivantes :
V
Prudence
Ce symbole est utilisé lorsque la non-observation ou l’observation imprécise
des instructions peut provoquer des dommages corporels !
Attention
A
Ce symbole est utilisé lorsque la non-observation ou l’observation imprécise
des instructions peut endommager les appareils ou les données !
E
Attention
Ce symbole est utilisé lorsqu’il faut respecter des mesures de précaution pour
protéger les composants contre les décharges électrostatiques lors de leur
manipulation.
Symboles indiquant une remarque
H
v
Remarque
Ce symbole est utilisé pour attirer votre attention sur un point particulier.
Renvoi
Ce symbole renvoie à des informations complémentaires dans d’autres notices, chapitres ou sections.
Note de bas de page
1
abc
La note de bas de page est une remarque qui se rapporte à un endroit
précis du texte. La note se compose de deux parties :
le repérage dans le texte et la remarque en bas de page.
Le repérage dans le texte est effectué à l’aide de nombres qui se suivent, mis
en exposant.
Instruction
h
Ce symbole indique qu’une action à effectuer est décrite.
Chaque étape de travail est caractérisée par une étoile.
h Appuyez sur la touche h
h Validez avec E
10
1 Introduction
Types de représentation
Touches
h+E
Les touches sont représentées dans un cadre. Il peut s’agir d’une icône ou
de texte. Si une touche possède plusieurs fonctions, on utilise un texte qui
correspond à la fonction en cours.
Textes sur l’écran
Gestionnaire
de programmes
Les textes affichés dans le logiciel Setup sont représentés en italiques.
Points du menu
Editer Î
Données
appareil
Les points de menu du logiciel Setup auxquels se réfère cette notice sont représentés en italique. Le nom du menu, le point du menu et le point du sousmenu sont séparés par " Î ".
11
1 Introduction
12
2 Description de l’appareil
2.1 Affichage et commande
LED alimentation (verte)
Allumée (en permanence) dès que l’appareil est sous tension.
Clignotante si l’économiseur d’écran est actif.
La pression de n’importe quelle touche désactive l’économiseur d’écran.
LED d’état (rouge)
Allumée en permanence s’il y a une alarme
Écran couleur
320 × 240 pixels, 27 couleurs
Cache
du logement CompactFlash®1
et du connecteur pour la fiche Setup
Enter
- Sélection d’un point du
menu
- Validation de la saisie
Menu
Retour au menu de départ2
Exit
- Fenêtre précédente
- Abandon de l’action en cours
Touches fonctionnelles
Fonction suivant l’écran, représentée par du texte ou une icône
1. CompactFlash® est une marque déposée de la société Firma SanDisk Corporation.
2. Pas depuis le niveau Configuration si un paramètre y a déjà été modifié.
13
2 Description de l’appareil
Logement CompactFlash
pour échanger des données (mesures, données de configuration,
listes d’utilisateurs) entre l’enregistreur sans papier et le PC
LED de contrôle ; allumée si accès à la carte CompactFlash.
Ne pas retirer la carte pendant un accès.
Ligne du canal
Ligne d’état
Touches fonctionnelles
Éjection
de la carte mémoire CompactFlash
Connecteur Setup pour
communication avec le logiciel pour
14
H
Le Paramètre “Extinction écran” permet de prolonger la durée de
vie du rétro-éclairage.
A
Ne pas retirer la carte mémoire CompactFlash pendant un accès
(LED de contrôle allumée).
v Chapitre 4 „Paramètres de configuration“,
Paramétrage Î Extinction écran
2 Description de l’appareil
Exécution avec
façade en acier
inoxydable
LED d’état (rouge)
Allumée en permanence s’il y a une alarme
LED alimentation (verte)
Allumée (en permanence) dès que l’appareil est sous tension.
Clignotante si l’économiseur d’écran est actif.
La pression de n’importe quelle touche désactive l’économiseur
d’écran.
Touches fonctionnelles
Fonction suivant l’écran, représentée
par du texte ou une icône
Exit
- Fenêtre précédente
- Abandon de l’action en cours
Menu
Retour au menu de départ
Enter
- Sélection d’un point du menu
- Validation de la saisie
H
Pour l’exécution acier inoxydable, le logement CompactFlash et le
connecteur de la fiche Setup se situent à l’arrière de l’appareil.
15
2 Description de l’appareil
2.2 Concept de commande et éléments graphiques
Touches
Huit touches permettent de manipuler l’enregistreur sans papier. Trois de ces
touches ont des fonctions fixes, les cinq autres touches (touches fonctionnelles) ont des fonctions suivant le contenu de l’écran.
v Chapitre 2.1 „Affichage et commande“
Touches
fonctionnelles
Les fonctions des touches fonctionnelles sont affichées sur la ligne inférieure
de l’écran, sous forme d’une icône ou d’un texte en clair.
Ligne d’état
La ligne d’état est affichée dans la partie supérieure de l’écran. Elle informe sur
les actions importantes et les états. La ligne d’état est toujours affichée, indépendamment du fait que l’on soit au niveau "Commande", "Paramétrage" ou
"Configuration".
Alarme
CompactFlash / Mémoire interne
Heure & Date
Information
Désignation groupe ou appareil
Utilisateur connecté
Message événement
Heure & Date
Affichage de la date et l’heure courantes.
Désignation du groupe ou de l’appareil
S’il s’agit de représentations liées à la visualisation, la désignation du groupe
est affichée. Pour tous les autres menus, c’est la désignation de l’appareil.
Utilisateur connecté
Lorsque le symbole
s’affiche, aucun utilisateur n’est connecté à
l’enregistreur sans papier. Si un utilisateur est connecté, son nom est affiché
(par exemple.
).
Message événements
Affichage du dernier enregistrement de la liste des événements.
Information
Un sablier est affiché si l’appareil exécute une action, c’est pourquoi il n’est
pas possible de le manipuler.
Le „H“ informe sur le fait que les mesures affichées sont issues de l’historique.
Les données de la RAM sont affichées.
Si une erreur interne est apparue, la lettre “i” clignote à cet endroit. Il est possible de consulter la cause de l’erreur interne dans la fenêtre Info appareil
16
2 Description de l’appareil
(v Chapitre 3.7 „Info appareil“).
Si le clavier est verrouillé, une clé clignote à cet endroit.
CompactFlash / Mémoire interne
Indique la quantité d’espace libre sur la carte mémoire CompactFlash ou dans
la mémoire interne de sauvegarde. Le menu Paramétrage permet de régler
quelle icône est affichée.
v Chapitre 4.2.1 „Paramétrage“
v Chapitre 3.6 „Carte CompactFlash“
Espace libre sur la carte mémoire CompactFlash.
Espace libre dans la mémoire interne de sauvegarde.
Cette icône de couleur turquoise est affichée lorsque les données sont extraites de la carte mémoire CompactFlash.
Espace libre dans la mémoire interne de sauvegarde.
Cette icône de couleur bleu foncé est affichée lorsque les données sont lues
via l’interface série ou l’interface Ethernet.
Alarme
En cas d’alarme (par exemple à cause du dépassement d’un seuil), la cloche
(d’alarme) clignote à cet endroit.
Ligne du canal
La ligne du canal contient les mesures des canaux actifs du groupe et leur unité. De plus, cette ligne permet de visualiser directement les alarmes et les dépassements de l’étendue de mesure.
Canal actuel
La mesure du canal sélectionné actuellement est
représentée en vidéo inverse et en grande taille
Dépassement supérieur de l’étendue de mesure
(Over-Range)
OFF
Ce canal a été désactivé
dans le groupe actuel
Unité de la grandeur
de mesure
Dépassement inférieur
de l’étendue de
mesure (Under-Range)
Alarme
S’il y a une alarme (par ex. à cause du dépassement
d’un seuil), la mesure du canal est affichée sur fond rouge
17
2 Description de l’appareil
2.3 Entrées analogiques
Entrées
analogiques
internes
L’enregistreur sans papier est équipé de 6 ou 12 entrées analogiques internes.
Entrées
analogiques
externes
Il y a trois types d’entrées analogiques externes que l’on peut raccorder à l’enregistreur sans papier
Lors de la configuration des entrées analogiques (Chapitre 4.2 “Tableaux des
paramètres de configuration”), elles sont désignées par Entrées analogiques
1 à 12.
Modules JUMO mTRON
Les entrées analogiques externes sous forme de modules de la série “Système d’automatisation JUMO mTRON” (par exemple module d’entrée analogique) peuvent être raccordées au moyen de l’interface LON disponible en
option.
Lors de la configuration (Chapitre 4.2.2 “Configuration”) des entrées analogiques externes, elles sont désignées par Entrées externes 1 à 36.
Dans la description des interfaces B 70.6570.2.1, vous trouverez des informations plus détaillées sur l’utilisation de l’interface LON reliée au système
d’automatisation JUMO mTRON.
Interface série (Modbus) / Interface Ethernet
Les mesures des entrées externes peuvent également être transmises à
l’enregistreur sans papier via les deux interfaces. Dans ce cas, vous n’avez
besoin ni de modules LON, ni d’interface LON (option). L’enregistreur est alors
un esclave. L’appareil externe doit être un maître Modbus.
Lors de la configuration des entrées analogiques externes (Chapitre 4.2
„Tableau des paramètres de configuration“) elles sont désignées par Entrées
externes 1 à 36.
Vous trouverez des informations plus détaillées sur l’utilisation de l’interface
série dans la description des interfaces B 70.6570.2.0.
PROFIBUS-DP
Dans ce cas, il faut l’interface PROFIBUS-DP disponible en option.
Lors de la configuration des entrées analogiques externes (Chapitre 4.2
„Tableau des paramètres de configuration“) elles sont désignées par Entrées
externes 1 à 36.
Vous trouverez des informations plus détaillées sur l’utilisation de l’interface
PROFIBUS-DP dans la description des interfaces B 70.6570.2.3 .
18
2 Description de l’appareil
2.4
Signaux numériques
Types
de signaux
En plus des 7 entrées binaires, les signaux numériques produits par l’appareil
appartiennent également aux signaux numériques :
Signal numérique
Description
Entrées binaires 1 à 7
7 entrées binaires présentes matériellement
(option)
Alarme Groupes 1 à 6
OU logique de tous les dépassements de seuil
des canaux d’un groupe
Alarme collective
OU logique de toutes les alarmes de groupe
Connecté
Le signal est actif si un utilisateur est connecté.
Erreur interne
Alarme si la batterie est vide ou s’il faut régler
l’heure.
v Chapitre 3.7 „Info appareil“
Drapeau Modbus
Drapeau de commande que l’on peut activer à
l’aide de l’interface série.
Entrées externes 1 à 6
Entrées externes que l’on peut programmer à
l’aide de l’interface série ou mises à disposition
sous forme de modules de la série “système
d’automatisation JUMO mTRON” (option).
CF insérée
Le signal est actif si une carte mémoire
CompactFlash est présente dans l’enregistreur.
CF volée
Le signal est actif si la carte mémoire
CompactFlash est retirée et si aucun utilisateur
n’est connecté.
Alarme mém int/Carte CF
L’alarme est déclenchée si la mémoire de sauvegarde libre est inférieure à une certaine valeur
(configurable). Le signal n’est analysé que si les
mesures sont lues via la carte mémoire externe
CompactFlash.
v Voir “(Affichage de la mémoire)” en page 69.
Alarme mém int./Série
L’alarme est déclenchée si la mémoire de sauvegarde libre est inférieure à une certaine valeur
(configurable). Le signal n’est analysé que si les
mesures sont lues via l’interface.
v Voir “(Affichage de la mémoire)” en page 69.
Alarme mém/Carte CF
L’alarme est déclenchée si l’espace libre sur la
carte mémoirer externe CompactFlash est inférieure à une certaine valeur.
v Chapitre 3.6 „CompactFlash-Karte“
19
2 Description de l’appareil
Représentation
Chacun des signaux numériques peut être affecté, à l’intérieur d’un groupe, à
un canal numérique. La représentation apparaît sur l’écran dans plusieurs
diagrammes :
Diagramme
Représentation
Gestionnaire de groupe
Représentation ON/OFF
sous forme d’un interrupteur :
Diagramme horizontal
Représentation sous forme d’une variation dans le
temps :
Bargraphe
Représentation ON/OFF
sous forme d’un interrupteur
Représentation
sous forme numérique
Représentation ON/OFF
sous forme d’un interrupteur
Sorties
Les signaux numériques peuvent être utilisés pour commander les cinq relais
et la sortie à collecteur ouvert. Il est possible de configurer le comportement
NF ou NO (Configuration ➔ Sorties).
Compteur
Les signaux numériques peuvent être configurés comme signaux de
commande
du
compteur
sous
Configuration ➔ Fonctions
de
commande ➔ Compteur (v Chapitre 4 „Paramètres de configuration“). Ainsi il
est possible, si un texte de compteur est configuré, de compter combien de
fois et quand une alarme de groupe a été déclenchée par exemple.
Textes externes
Les 7 entrées binaires ou les 6 entrées externes permettent de réaliser des
textes dits externes. Il est possible d’utiliser soit un texte standard, soit un des
146 textes définissables. L’appareil ajoute les textes automatiquement si bien
qu’il est possible de différencier l’apparition et la disparition d’un signal. Les
textes externes sont configurés sur l’appareil sous Fonctions de commande.
v Chapitre 3.5 „Liste des événements“
Bilan externe
/Lots
20
Le début et la fin du bilan externe et du rapport de production par lot sont
commandés par un des signaux numériques. Le bilan externe et le cas
échéant le rapport de production par lot sont menés dès que le signal de
commande est actif. Ils le sont jusqu’à ce que le signal de commande soit à
nouveau inactif. Le signal de commande est sélectionné à l’aide du paramètre
Configuration Î Bilan/Lots Î Bilan ext./Lots Î Signal de commande.
2 Description de l’appareil
Mode
événement
Les signaux numériques peuvent être utilisés pour activer le mode événement.
En mode événement, les mesures sont enregistrées à une fréquence différente
de celle du mode normal.
Exemple
Si la mémoire interne disponible (lecture sur la carte mémoire CompactFlash)
est inférieure à 1 Mo, la fréquence d’acquisition des mesures du groupe 1 doit
passer à 20 s.
Il faut effectuer la configuration suivante :
Paramètre
Configuration
Î Données appareil
Î Alarme mémoire
Î Mém.Int./Lect.CF
Configuration
Î Config. Groupe
Î Groupe 1
Î Mode événement
Î Signal de commande
Configuration
Î Config. Groupe
Î Groupe 1
Î Mode événement
Î Fréquence d’acquisition
Valeur/Réglage
1Mo
Alarme mém int./
Carte CF
20[s]
21
2 Description de l’appareil
2.5 Compteurs
L’enregistreur sans papier possède 2 compteurs internes qui peuvent compter
jusqu’à 10.000 pas.
Signal
de commande
Au niveau Configuration, sous Configuration Î Fonctions de commande Î
Compteur Î Compteurs 1 à 2, il est possible de configurer :
- le signal de commande,
- la valeur de départ,
- le sens de comptage
- et le texte pour la liste des événements.
Signaux de commande possibles : voir Chapitre 2.4 „Signaux numériques“.
Valeur
de départ
La valeur de départ peut prendre n’importe quelle valeur entre −99.999 et
+99.999. Il suffit de saisir “0” pour remettre à zéro le compteur !
Sens
de comptage
Il est possible de compter et de décompter.
Texte
Le texte à enregistrer dans la liste des événements est configuré à l’aide du logiciel Setup ou sur le clavier de l’appareil. L’état actuel du compteur est ajouté
automatiquement au texte.
v Chapitre 3.5 „Liste des événements“
Mode de
représentation
Les compteurs sont représentés dans les diagrammes sous forme de courbes, comme les canaux analogiques. Pour que ce soit possible, il faut configurer le compteur comme signal d’entrée et l’affecter à un canal analogique dans
la configuration de groupe.
Les paramètres Configuration Î Entrées analogiques Î Compteurs 1 à 2 Î
Début d’échelle et Fin d’échelle permettent de configurer la plage de comptage à représenter (max. 10.000 pas).
Compteur
externe
22
Le système d’automatisation JUMO mTRON permet d’ajouter 2 compteurs
externes à l’enregistreur sans papier. Le paramètre Configuration Î Fonctions
de commande Î Compteur Î Compteurs externes 1 à 2 permet de configurer
ces 2 compteurs. Comme les compteurs sont commandés par mTRON, il est
inutile de configurer le sous-paramètre Signal de commande.
2 Description de l’appareil
2.6 Intégrateur
En plus des valeurs minimale, maximale et moyenne d’un canal (analogique)
d’un groupe, il est possible d’enregistrer dans le bilan la valeur intégrée.
Activation de
l’intégration
Au niveau Configuration, il faut indiquer la base de temps pour l’intégration
sous Configuration Î Entrées analogiques Î Entrées analogiques 1 à 12 Î
Autres paramètres ou Configuration Î Entrées analogiques Î Entrées externes 1 à 36 Î Autres paramètres. S’il n’y a aucune indication (Désactivé), la
valeur intégrée n’est pas indiquée dans le bilan.
L’intégration permet de déterminer un débit ou un niveau par exemple ; elle
peut être représentée sur un diagramme.
Exemple
Un capteur sur l’entrée analogique 1 délivre un signal proportionnel à un débit
(m3/h). On doit mesurer la quantité écoulée (m3) à l’aide de l’intégration.
Il faut effectuer les réglages suivants :
Paramètre
Valeur / Choix
Description
Configuration
➔ Entrées analogiques
➔ Entrée analogique 1
➔ Autres
paramètres
➔ Unité
m3/h
Débit proportionnel
au signal du capteur
en m3/h
heure
Configuration
➔ Entrées analogiques
➔ Entrée analogique 1
➔ Autres
paramètres
➔ Base de temps
intégration
Configuration
➔ Entrées analogiques
➔ Entrée analogique 1
➔ Autres
paramètres
➔ Unité
intégration
m3
Mesure du débit
en m3/heure (h).
La quantité écoulée est
indiquée en m3 dans les
bilans. La valeur intégrée
maximale est égale à
99999.
23
2 Description de l’appareil
2.7 Modes de fonctionnement
3 modes de
fonctionnement
L’appareil dispose de 3 modes de fonctionnement :
- mode normal
- mode temporaire
- mode événement
Pour chacun des trois modes de fonctionnement, il est possible de régler
entre autres :
- la valeur à mémoriser
- la fréquence d’acquisition.
Valeur
à mémoriser
La valeur à mémoriser indique s’il faut enregistrer la valeur moyenne, minimale
ou maximale de l’intervalle entre deux instants d’enregistrement ou la valeur
instantanée.
Fréquence
d’acquisition
La fréquence d’acquisition détermine la durée qui s’écoule entre l’enregistrement de deux valeurs. La vitesse d’avance du diagramme correspond à la fréquence d’acquisition, c’est-à-dire que pour une fréquence d’acquisition de 5 s
par ex., la valeur à enregistrer est enregistrée sur le diagramme toutes les 5 s.
Mode normal
Le mode normal est actif lorsque ni le mode événement, ni le mode temporaire
ne sont actifs.
Mode
temporaire
Pour le mode temporaire, on peut indiquer un intervalle de temps (max.
24 heures) pendant lequel une certaine valeur à mémoriser et une certaine fréquence d’acquisition sont actives.
Mode
événement
Le mode événement est actif tant que son signal de commande (v Page 85)
est actif. Le mode événement peut être utilisé par exemple pour accélérer la
fréquence d’acquisition lorsqu’une alarme collective est présente.
Priorité
La priorité entre les modes de fonctionnement est répartie de la façon
suivante :
Mode de
fonctionnement
actif
Mode de fonctionnement
Priorité
mode normal
3 (la plus faible)
mode temporaire
2
mode événement
1 (la plus élevée)
Le mode de fonctionnement actif est indiqué dans les diagrammes horizontal
et vertical par la couleur de fond de l’indication de vitesse d’avance :
Mode de fonctionnement
Couleur
mode normal
gris
mode temporaire
bleu
mode événement
orange
v Chapitre 3.2.1 „Diagramme vartical“
Chapitre 3.2.2 „Diagramme horizontal“
24
2 Description de l’appareil
2.8 Enregistrement des données
10
Ko
A/N 2
A/N 1
CPU
mémoire
de travail
Ko
10
10K
o 10Ko 10Ko
mesures
mémoire
interne
de sauvegarde
32 à 128 Mo
Carte mémoire
externe
CompactFlash
32 à 128 Mo
entrées analogiques
Capacité
d’enregistrement
- Mémoire de travail (RAM) env. 350.000 mesures
- Mémoire de sauvegarde interne suivant la taille de mémoire commandée
- Carte externe CompactFlash suivant la taille de mémoire commandée
Stockage
sur carte
CompactFlash
externe
L’enregistreur sans papier enregistre automatiquement les mesures de la mémoire de sauvegarde interne sur la carte mémoire CompactFlash externe. Le
stockage des données commence 3 mn après l’insertion de la carte.
Le menu „Carte CompactFlash“ propose des fonctions pour copier les données sur la carte mémoire externe.
v Chapitre 3.6 „Carte CompactFlash“
Fréquence
d’acquisition
Dans la configuration de groupe, il est possible de configurer, pour le mode
normal, le mode événement et le mode temporaire, différentes fréquences
d’acquisition sur la plage de 125 ms à 32767 s.
La fréquence d’acquisition détermine à quels intervalles de temps les mesures
sont enregistrées.
Valeur
à mémoriser
Ce paramètre indique quelle valeur est enregistrée (valeur moyenne, minimale,
maximale de la dernière période d’enregistrement ou valeur instantanée) ; ce
paramètre est configuré séparément pour le mode normal, le mode événement et le mode temporaire.
Format
d’enregistrement
Les données sont stockées codées dans un format propre à la société, sécurisé.
Durée
d’enregistrement
La durée d’enregistrement dépend de plusieurs facteurs :
- nombre de canaux analogiques et numériques à enregistrer
- fréquence d’acquisition
- nombre d’événements dans la liste des événements
- nombre de bilans menés
25
2 Description de l’appareil
Optimisation de
la durée
d’enregistrement
Le choix de la fréquence d’acquisition en fonction du process permet d’optimiser la durée d’enregistrement.
En mode normal (aucune erreur interne, aucune alarme, ...), il faut choisir une
fréquence d’acquisition aussi lente que possible, suivant l’application (par
exemple 60 s, 180 s, …).
En mode événement, en cas d’alarme ou d’erreur interne, on accélère la fréquence d’acquisition pour obtenir une meilleure résolution (dans le temps) des
mesures.
2.9 Lecture des données
En plus de la lecture automatique sur la carte mémoire CompactFlash externe,
il est possible de lire les mesures avec l’interface série ou avec l’interface
Ethernet.
Les deux possibilités de lecture (carte/interface) travaillent parallèlement.
C’est pour cette raison qu’il y a deux “signaux numériques” qui indiquent si la
valeur limite de mémoire libre est atteinte.
Alarme
mémoire
Au niveau Configuration, on peut configurer les limites suivantes :
Configuration ➔
Configuration ➔
Configuration ➔
Données appareil ➔
Données appareil ➔
Données appareil ➔
Alarme mémoire ➔ Mém.Int./Lect.Série
Alarme mémoire ➔ Mém.Int./Lect.CF
Alarme mémoire ➔ Carte CF (externe)
Le paramètre Paramétrage ➔ Affichage mémoire vous permet d’indiquer
quelle place mémoire est affichée dans la ligne d’état.
Vous trouverez d’autres indications dans :
v Chapitre 2.8 „Enregistrement des données“
Chapitre 2.4 „Signaux numériques“
Chapitre 3.3 „Paramétrage“ (page 53)
Chapitre 4 „Paramètres de configuration“ (page 69 et page 72)
Lecture
par interface
Utilisez le logiciel PCC pour lire les mesures via l’interface sérielle ou l’interface
Ethernet. Le logiciel a été spécialement développé pour l’enregistreur sans
papier.
v Vous trouverez des indications supplémentaires dans la notice de mise en
service B 70.9702.0.
2.10 Exploitation des données
Pour exploiter les données sur PC, utilisez le logiciel d’exploitation pour PC
(PCA3000). Le logiciel a été spécialement développé pour l’enregistreur sans
papier.
v Vous trouverez des indications supplémentaires dans la notice de mise en
service B 70.9701.0.
26
2 Description de l’appareil
2.11 Serveur web
Lorsque l’enregistreur est pourvu de l’option 008 „Interface Ethernet“ et que le
logiciel Ethernet interne à l’appareil („N° vers. Ethernet“) est le 183.02.04 ou
supérieur, cela signifie que l’enregistreur sans papier possède un serveur web
intégré. Le serveur web démarre après qu’on ait entré l’adresse IP dans un navigateur Internet (par ex. http://10.10.90.45).
v Voir “Adresse IP” en page 93.
Après le démarrage du serveur web, l’utilisateur doit sélectionner le groupe :
Désignation du groupe
Désignation de l’appareil
Choix du groupe
Désignation du groupe surligné en rouge
comme identification d’une alarme groupée
27
2 Description de l’appareil
Après le choix du groupe, les différents canaux du groupe sont représentés :
Désignation de l’appareil
Désignation du groupe et si
surligné en rouge, identification d’une alarme groupée
6 canaux analogiques max.
3 canaux numériques max.
Choix du groupe
Les grandeurs affichées sont définies et représentées de façon indépendante
par le serveur web. Les données les plus récentes sont extraites automatiquement toutes les 5 secondes de l’enregistreur. Pour les alarmes groupées (dépassement du seuil d’alarme) la désignation du groupe est surlignée en rouge.
Six canaux analogiques max. et 3 canaux numériques max. sont indiqués.
Les canaux numériques sont caractérisés sous la forme d’un „0“ blanc (inactif)
ou d’un „1“ orange (actif).
28
2 Description de l’appareil
Représentation de ...
Activation via le menu...
Désignation de l’appareil
Configuration Î Données appareil Î
Désignation app.
Désignation du groupe
Configuration Î Config. groupes Î
Groupe 1 à 6 Î Désign. groupes
Canaux analogiques
Configuration Î Config. groupes Î
Groupe 1 à 6 Î Canaux analogiques Î
Canal analogique 1 à 6
Canaux numériques
Configuration Î Config. groupes Î
Groupe 1 à 6 Î Canaux logiques Î
Canal logique 1 à 3
Seuls les signaux activés sont représentés.
Vous trouverez les informations à propos du „N° vers. Ethernet“ dans le menu
„Info-appareil“.
v Chapitre 3.7 „Info appareil“
H
Un seul 1 PC (client) peut accéder à l’appareil (serveur) au moyen
de l’interface Ethernet.
Etant donné que l’enregistreur sans papier n’est scruté par le navigateur Internet que toutes les 5 secondes, il est possible, que par ex. le logiciel de transfert des données PCC prenne le contrôle durant ces 5 secondes par l’intermédiaire de l’enregistreur sans papier. Après la sauvegarde, PCC interdit l’accès
à l’enregistreur, pour que le navigateur Internet puisse à nouveau lire les données.
29
2 Description de l’appareil
30
3 Commande et visualisation
Lorsque l’enregistreur sans papier est mis sous tension, il entre en service et
affiche d’abord le logo de démarrage (logo de la société.
Pendant le “déploiement” de l’écran, l’enregistreur sans papier est initialisé
avec les données de la dernière configuration.
H
Après la phase d’initialisation, le dernier mode de représentation
sélectionné au niveau Visualisation est affiché s’il était actif avant
la mise hors tension.
Sinon le menu de démarrage est affiché.
31
3 Commande et visualisation
3.1 Menu de démarrage
3.1.1 Vue d’ensemble
Le menu de démarrage est le point central à partir duquel il est possible
d’atteindre les différents niveaux de l’appareil.
Les différents niveaux sont :
- Visualisation,
- Paramétrage,
- Configuration,
- Liste des événements,
- Carte CompactFlash et
- Info appareil.
Connexion et déconnexion
h Sélection du niveau souhaité
h Validation de la sélection avec E
Le menu de démarrage est affiché :
- après pression de la touche M1
- après (plusieurs) pressions de la touche D
1. Pas depuis le niveau Configuration
si un paramètre y a déjà été modifié.
32
3 Commande et visualisation
3.1.2 Connexion / déconnexion
Une des fonctions les plus importantes de l’enregistreur sans papier est la
connexion et la déconnexion sur l’appareil. En cas de non validité de la connexion et des droits, le menu Configuration ainsi que la carte CompactFlash
sont verrrouillés.
Connexion et déconnexion
h Si vous appelez la fonction “Connexion et déconnexion”,
le menu suivant démarre automatiquement :
h Sélection de la fonction souhaitée
h Validation de la sélection avec E
Le menu propose les fonctions suivantes :
- connexion,
- déconnexion (uniquement si on est connecté) et
- modification du mot de passe.
h Sélectionnez la fonction souhaitée et actionnez la touche E.
Utilisateur
standard
H
À la sortie d’usine, l’enregistreur sans papier est livré avec une liste
d’utilisateurs interne qui comprend deux utilisateurs.
1. Utilisateur : Master
mot de passe : 9200
2. Utilisateur : User
mot de passe : 0
L’assistant de sécurité pour PC permet de créer une autre liste
d’utilisateurs (fichier de droits de l’appareil) et de la transférer dans
l’appareil.
v Chapitre 6 „Droits“
33
3 Commande et visualisation
Connexion
h Sélectionner un ID (nom d’utilisateur) et valider avec E.
h Entrer le mot de passe à l’aide des touches fonctionnelles.
h Terminer la saisie du mot de passe à l’aide de la touche E .
Le nom de l’utilisateur
connecté est affiché ici
H
34
Un message d’erreur est affiché si la saisie est incorrecte.
Acquittez le message avec n’importe quelle touche
et recommencez la saisie.
3 Commande et visualisation
Déconnexion
h Choisissez la fonction “Déconnexion”.
L’utilisateur actuellement connecté est affiché sur l’écran.
h Appuyez sur la touche E pour vous déconnecter.
La déconnexion est maintenant effective.
H
Un message d’erreur est affiché si la saisie est incorrecte.
Acquittez le message avec la touche D
et recommencez la saisie.
35
3 Commande et visualisation
Modification du
mot de passe
h Sélectionnez la fonction “Modification du mot de passe” et validez avec la
touche E.
h Sélectionnez dans la liste l’utilisateur dont il faut changer le mot de passe et
validez avec la touche E.
h Saisissez le mot de passe actuel (quittez avec E).
h Saisissez le nouveau mot de passe (quittez avec E).
La saisie du nouveau mot de passe est effectuée conformément à la description de la Chapitre 3.8 „Saisie de texte“.
h Saisissez une deuxième fois le nouveau mot de passe (à l’aide des touches
fonctionnelles).
Terminez la saisie avec la touche E.
Si la saisie s’est déroulée correctement, le nouveau mot de passe est actif.
H
36
Un message d’erreur est affiché si la saisie est incorrecte.
Acquittez le message avec la touche D
et recommencez la saisie.
3 Commande et visualisation
3.2 Visualisation
Menu de
démarrage ➔
Visualisation
Après sélection du niveau Menu de démarrage ➔ Visualisation, le gestionnaire
de groupes apparaît.
Gestionnaire de
groupes
L’appareil gère six groupes de visualisation d’entrées de mesure. Chaque
groupe peut comporter jusqu’à 6 canaux analogiques et 3 canaux numériques.
La commande au niveau Visualisation est toujours orientée groupe.
Fenêtre de groupe
Cette fenêtre contient les mesures analogiques et numériques actuelles
et la désignation du canal.
Le nom du groupe est affiché sur fond rouge dans le titre de la fenêtre
s’il y a une alarme à l’intérieur du groupe. La mesure du canal
qui a déclenché l’alarme est également affichée sur fond rouge.
S’il y a une alarme dans un groupe,
la cloche d’alarme clignote.
h Sélection du groupe
H
Lorsque vous validez un groupe avec E,
l’appareil commute sur la représentation sous forme d’un diagramme vertical.
37
3 Commande et visualisation
3.2.1 Diagramme vertical
Il est possible d’accéder au diagramme vertical depuis le gestionnaire de
groupes (v page 37) après sélection d’un groupe :
- mesures actuelles des entrées analogiques du groupe
- mesure sur fond rouge ⇒ valeur limite dépassée
Unité de la grandeur de mesure
Début d’échelle du canal sélectionné
Repère de la valeur limite inférieure du canal sélectionné
(n’est pas affiché s’il n’y a pas d’alarme)
Dépassement de l’étendue de mesure canal 3
Fin d’échelle
du canal sélectionné
Repère de la valeur limite
supérieure (n’est pas affiché
s’il n’y a pas d’alarme)
Vitesse actuelle
d’avance du diagramme
Couleur du fond :
gris = mode normal,
bleu = mode temporaire,
orange = mode
Passage à la représentation
de visualisation
précédente/suivante
Désignation du canal sélectionné
Analyse des données stockées
Passage au groupe actif suivant
Sélection du canal suivant
38
3 Commande et visualisation
3.2.2 Diagramme horizontal
Dans le diagramme horizontal, les canaux analogiques ainsi que les canaux
numériques d’un groupe sont représentés horizontalement de gauche à droite.
Vitesse actuelle
d’avance du diagramme
Couleur du fond :
gris = mode normal,
bleu = mode temporaire,
orange = mode événement
Désignation du canal
numérique
Exploitation des données stockées
Représentation des canaux numériques du groupe.
Pas d’affichage si aucun canal numérique n’est configuré.
Passage au groupe actif suivant
Sélection du canal suivant
39
3 Commande et visualisation
3.2.3 Exploitation des données enregistrées
H
Historique
Mode
défilement
L’exploitation des données de mesure d’un groupe est possible si
l’état du groupe (Etat groupes) est configuré sur Aff.+Mémoire.
Cette fonction permet d’afficher et d’exploiter toutes les données de mesure de
la mémoire interne (RAM) (env. 350000 données de mesure pour tous les groupes).
L’exploitation des données de mesure peut être effectuée dans le diagramme horizontal et dans le diagramme vertical. Comme le principe est le même pour les
deux modes de représentation, nous le décrirons pour le diagramme vertical.
Pendant l’exploitation, la fonction des touches fonctionnelles change ; de plus, le
facteur de zoom actuel et la position du curseur (date et heure) sont affichés.
Les anciennes données de la mémoire interne de sauvegarde ne peuvent être
analysées qu’après transmission avec le logiciel d’exploitation pour PC
(PCA3000).
Curseur (violet)
Position actuelle
du curseur
Zoom actuel
(grossissement)
Commutation sur
Touches fonction.
Zoom/Chercher
Défilement avant rapide
(un écran)
Défilement avant rapide (une ligne de pixels)
Défilement avant lent (une ligne de pixels)
Défilement arrière rapide (un écran)
Ces touches fonctionnelles permettent de faire défiler la représentation des
données de mesure sur l’écran, à l’intérieur des données stockées dans la
SRAM.
40
3 Commande et visualisation
Zoom
Si vous souhaitez modifier le facteur de zoom ou chercher des valeurs, il faut
commuter les fonctions des touches fonctionnelles.
h Appuyer sur la touche fonctionnelle
Le taux de compression des données de mesure sur l’écran est indiqué sous
forme d’un rapport (1:1, 1:2, 1:5, 1:10, 1:20, 1:50 et 1:100).
Le rapport 1:100 par exemple signifie que 1 point sur l’écran correspond à
100 mesures.
Curseur (violet)
Commutation sur la fonction “défilement” de la touche fonctionnelle
Saisie des critères
de recherche de valeurs
Zoom Zoom +
Critères
de recherche
Pour rechercher des valeurs, on peut utiliser plusieurs critères :
- Limitation à un intervalle de temps dans les données de mesure stockées.
Sans indication d’un opérateur de comparaison, la recherche commence
après l’instant de début réglé. Les mesures sont représentées s’il y en a.
- Comparaison des mesures d’un canal avec une valeur de comparaison. Si
la recherche aboutit à un résultat, la position est affichée au milieu de
l’écran sous le curseur.
- Opération logique (ET, OU) entre le contrôle de valeurs de mesure d’un canal et un deuxième contrôle de valeurs de mesure du même canal ou d’un
autre canal.
41
3 Commande et visualisation
Fenêtre pour définir les critères de recherche
Position de la valeur trouvée
ou
message “Aucune valeur trouvée”
Zoom actuel
Lancer recherche
Dans cet exemple, on recherche la première apparition d’une mesure > 50 sur
le canal 1 entre 15:16:48 et 15:44:24, le 14.04.03.
Résultat
de recherche
Deux résultats sont possibles :
- Aucune (autre) valeur n’est trouvée
(message “Aucune valeur trouvée”)
- Une valeur qui satisfait les critères de recherche a été trouvée
“Aucune valeur
trouvée”
Si aucune (autre) valeur n’a été trouvée lors de la recherche, le champ position
du curseur contient le texte “Aucune valeur trouvée”.
Valeur trouvée
Si une (autre) valeur a été trouvée, la représentation des mesures est décalée
de telle sorte que la valeur trouvée soit affichée au milieu de la plage représentée. Le curseur (ligne violette) se trouve à cette position.
Poursuivre
la recherche
Si une (autre) valeur satisfaisant les critères de recherche a été trouvée, cette
touche fonctionnelle permet de poursuivre la recherche jusqu’à ce que l’on ne
trouve plus de valeur.
42
3 Commande et visualisation
3.2.4 Bargraphe
Dans le bargraphe, les mesures actuelles du groupe sont représentées à la
fois sous forme numérique et sous forme d’un bargraphe.
Fin d’échelle
Repère de valeur limite
supérieure
Mesure actuelle (numérique)
Mesure actuelle (bargraphe)
Dépassement de valeur limite
En cas de dépassement de la valeur limite, la
couleur vire au rouge.
La cloche d’alarme clignote
et la valeur numérique est sur fond rouge.
Passage au groupe actif suivant
Repère de valeur limite inférieure
Début d’échelle
Sélection du canal suivant
43
3 Commande et visualisation
3.2.5 Représentation numérique
Dans la représentation numérique, les mesures actuelles d’un groupe sont
représentées avec des grands caractères. Il est possible de lire facilement les
mesures exactes, même à quelques mètres de distance.
La fenêtre du canal sélectionné se trouve au premier plan si bien que la désignation, la description et l’unité du canal sont visibles.
Désignation du canal
Description du canal
Mesure actuelle
Unité de la grandeur de mesure
Affichage de l’état des canaux numériques
Représentation numérique seule
du canal sélectionné
Passage au groupe actif suivant
Désignation du canal numérique
Sélection du canal suivant
44
3 Commande et visualisation
3.2.6 Représentation numérique seule
La touche fonctionnelle
permet d’appeler la représentation
numérique seule, depuis la représentation numérique.
Dans la représentation numérique seule, la mesure actuelle d’un canal est affichée dans de grands caractères, sous forme numérique et sous forme d’un
bargraphe.
Désignation du canal
Mesure actuelle
Repère de valeur limite supérieure
Fin d’échelle
Mesure actuelle
Seuil max
Seuil min
Début d’échelle
Repère de valeur limite inférieure
Retour à la représentation numérique
Description du canal (2 × 20 caractères)
Unité de la grandeur de mesure
Sélection du canal suivant
45
3 Commande et visualisation
3.2.7 Bilans
Définition
Un bilan est une statistique sur un intervalle de temps défini : valeur minimale,
valeur maximale, valeur moyenne et le cas échéant la valeur intégrée.
Types
L’appareil peut produire cinq types de bilans différents :
- Bilan périodique
(bilan sur un intervalle de temps déterminé, qui se répète périodiquement)
- Bilan externe/Lots
(bilan déclenché par un signal de commande, par exemple entrée binaire,
alarme, erreur interne, alarme mémoire, …).
- Bilan quotidien
- Bilan mensuel
- Bilan annuel
Heure de
synchronisation
Tous les bilans, hormis le bilan externe, se répètent en fonction de l’heure de
synchronisation configurée(v page 91 et les suivantes).
Bilan actuel/
terminé
Il est possible d’afficher le bilan en cours et le dernier bilan terminé.
v Chapitre 2.6 „Intégrateur“
Désignation du canal
Indication du type de bilan
-
Appel du type de bilan suivant
Commutation entre bilan actuel
et dernier bilan
Intervalle de temps pendant lequel le bilan
a été produit
Sélection du canal suivant/précédent
46
3 Commande et visualisation
3.2.8 Rapport de production par lot
Le rapport de production par lot permet de créer un formulaire “souple” de
description d’un process de lot, dans l’enregistreur sans papier. Il ne peut être
produit que parallèlement à un bilan externe et il est actif si le paramètre
Configuration ➔ Bilan/Lots ➔ Bilan ext./Lots ➔ Etat a été configuré sur “Bilan
ext. + Lots”.
Un des signaux numériques permet de commander le rapport de production
par lot (du bilan externe). Le paramètre Configuration ➔ Bilan/Lots ➔ Bilan
ext./Lots ➔ Signal de commande permet de sélectionner ce signal.
Vous trouverez des informations complémentaires sur les signaux numériques
dans :
v Chapitre 2.4 „Signaux numériques“
Pour le rapport de production par lot, on dispose de deux types de représentations à l’écran différents :
- rapport de production par lot actuel et
- rapport de production par lot terminé.
H
Les pages suivantes expliquent plus en détail le fonctionnement
du rapport de production par lot.
Le rapport de production par lot présenté n’est qu’un exemple.
Il est possible de le modifier en fonction de ses besoins et de ses
exigences.
47
3 Commande et visualisation
Généralités
Ligne 1
Ligne 2
Ligne 3
Ligne 4
Ligne 5
Ligne 6
Ligne 7
Ligne 8
Ligne 9
Ligne 10
La composition sur l’écran est la même pour les deux types de rapport de production par lot : 10 lignes et 2 colonnes.
La colonne de gauche (1) contient les textes de description du contenu de la
colonne de droite ((2), (3) et (4)). Le champ (2) est un “texte général relatif au
lot”, le champ (3) contient le “numéro de lot” et le champ (4) définit la période
considérée pour le rapport.
Le tableau suivant indique quels outils permettent de configurer les différents
champs.
Champ
Logiciel
Setup
Éditeur
de texte
(1)
ja
(2)
oui
(3)
(4)
H
48
Interface
série
Ethernet
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
Automatique
oui
oui
Le choix de chacune des 10 lignes ainsi que leur position
sont libres.
3 Commande et visualisation
Champ (1)
Le champ (1) doit être créé à la mise en service de l’installation. Chaque ligne
est composée au maximum de 15 caractères.
Exemple : réglage du paramètre pour la ligne 1
Champ (2)
Paramètre pour la ligne 1
Réglage du paramètre
Configuration ➔ Bilan/Lots ➔
Bilan ext./Lots ➔ Lots ➔ ligne 1 ➔
Texte colonne gauche
Nom du programme
Le champ (2) “lignes 1 à 6” a été prédéfini lors de la configuration de l’appareil
mais il est possible de l’écraser tant que le lot n’est pas fini. Chaque ligne peut
contenir au maximum 20 caractères.
Exemple : réglage du paramètre pour la ligne 1
Paramètre pour la ligne 1
Réglage du paramètre
Configuration ➔ Bilan/Lots ➔ Bilan
ext./Lots ➔ Lots ➔ Ligne 1
➔ Contenu colonne droite
Texte fixe
Configuration ➔ Bilan/Lots ➔ Bilan
ext./Lots ➔ Lots ➔ Ligne 1
➔ Texte par défaut
C/65
Configuration ➔ Bilan/Lots ➔ Bilan
ext./Lots ➔ Lots ➔ Ligne 1
➔ Texte éditable ?
Oui
Grâce au réglage “Texte éditable = oui”, l’éditeur de texte intégré à l’enregistreur sans papier (touche
) permet de modifier les textes par la
suite.
Exemple : réglage du paramètre pour la Ligne 5
Paramètre pour la ligne 5
Réglage du paramètre
Configuration ➔ Bilan/Lots
➔ Bilan ext./Lots ➔ Lots ➔ Ligne 5
➔ Contenu colonne droite
Liste de textes
Configuration ➔ Bilan/Lots
➔ Bilan ext./Lots ➔ Lots ➔ Ligne 5
➔ Du texte n°
90
Configuration ➔ Bilan/Lots
➔ Bilan ext./Lots ➔ Lots ➔ Ligne 5
➔ Au texte n°
91
Configuration ➔ Bilan/Lots
➔ Bilan ext./Lots ➔ Lots ➔ Ligne 5
➔ Texte éditable ?
Oui
Configuration ➔ Textes ➔ Texte 90
Tablettes XYZ
Configuration ➔ Textes ➔ Texte 91
Tablettes 123
Le texte de la ligne 5 est choisi dans une liste de textes interne à l’enregistreur
sans papier (touche
), appelée avec la touche
.
49
3 Commande et visualisation
Exemple : réglage du paramètre pour la ligne 6
Paramètre pour la ligne 6
Réglage du paramètre
Configuration ➔ Bilan/Lots
Opération logique T
➔ Bilan ext./Lots ➔ Lots ➔ Ligne 6 ➔
Contenu colonne droite
Configuration ➔ Bilan/Lots
Entrées binaires 1-2
➔ Bilan ext./Lots ➔ Lots ➔ Ligne 6 ➔
Opération logique
Configuration ➔ Bilan/Lots
80
➔ Bilan ext./Lots ➔ Lots ➔ Ligne 6 ➔
Du texte n°
Oui
Configuration ➔ Bilan/Lots
➔ Bilan ext./Lots ➔ Lots ➔ Ligne 6 ➔
Texte éditable ?
Configuration ➔ Textes ➔ Texte 80
Exécution normale
Configuration ➔ Textes ➔ Texte 81
Exécution forte
Configuration ➔ Textes ➔ Texte 82
Exécution plus
Configuration ➔ Textes ➔ Texte 83
Exécution plusC
Le texte de la ligne 6 est sélectionné dans une liste de textes interne à l’enregistreur sans papier, suite à une opération logique entre les entrées binaires internes.
Champ (3)
Paramètre
Configuration …
Textes à opération logique
Nombre
de textes possibles
Entrées binaires 1-2
4
Entrées binaires 1-3
8
Entrées binaires 1-4
16
Entrées binaires 1-5
32
Entrées binaires 1-6
64
Le champ (3) (ligne 7) peut être modifié tant que le lot n’est pas fini. L’éditeur
de textes interne (touche
) permet de saisir n’importe quel nombre à 16 chiffres maximum. Lorsque le lot est terminé, le numéro de lot est
incrémenté automatiquement.
Exemple : réglage du paramètre pour la ligne 7
Paramètre pour la ligne 7
Réglage du paramètre
Configuration ➔ Bilan/Lots
Numéro de lot
➔ Bilan ext./Lots ➔ Lots ➔ Ligne 7 ➔
Contenu colonne droite
50
3 Commande et visualisation
Champ (4)
Le champ (4) est rempli automatiquement par l’enregistreur sans papier, il
n’est pas possible de le modifier.
Exemple : réglage du paramètre pour la ligne 8
Paramètre pour la ligne 8
Réglage du paramètre
Configuration ➔ Bilan/Lots
Début du lot
➔ Bilan ext./Lots ➔ Lots ➔ Ligne 8 ➔
Contenu colonne droite
Exemple : réglage du paramètre pour la ligne 9
Paramètre pour la Ligne 9
Réglage du paramètre
Configuration ➔ Bilan/Lots
Fin du lot
➔ Bilan ext./Lots ➔ Lots ➔ Ligne 9 ➔
Contenu colonne droite
Exemple : réglage du paramètre pour la ligne 10
Paramètre pour la Ligne 10
Réglage du paramètre
Configuration ➔ Bilan/Lots
Durée du lot
➔ Bilan ext./Lots ➔ Lots ➔ Ligne 10
➔ Contenu colonne droite
51
3 Commande et visualisation
Textes liés au
lot
Comment les éditer ? Reprenons :
Les textes peuvent être
édités sur l'appareil
et avec le logiciel
Setup. Il est même possib
avec le logiciel Setup
d'envoyer les textes
"en ligne" à l'appareil.
Appareil :
- Configuration
- Bilan/Lots
- Bilan ext./Lots
- Lots
- Lignes 1 à 10
- Texte par défaut
1
Les textes peuvent être
édités sur l'appareil
et avec le logiciel Setup.
Appareil :
- Visualisation
- Groupes 1 à 6
- Rapport de production
de lot actuel
validation
Si on utilise le début, la fin
- Placer barres rouges
2
et la durée de lot, ces lignes ne peuvent pas être éditées. nouvelle validation
- Editer
Appareil :
- Configuration
- Bilan/Lots
- Bilan ext./Lots
- Lots
Le numéro de lot ne peut être
- Lignes 1 à 10
édité que sur l'appareil.
- Texte de la colonne de gauche
Logiciel Setup :
- Bilan/Lots
- Bilan ext./Lots
- Edition
- Rapport de production par lot
Logiciel Setup :
- Bilan/Lots
- Bilan ext./Lots
- Edition
- Rapport de production
par lot
Logiciel Setup
(en ligne) :
- Etablir la liaison
- Extras
3
- Ecrire texte
sur l'interface
1. Disponible uniquement si le paramètre "Texte éditable ?" est réglé sur Oui pour le lot.
2. Suivant possibilité également
ou
.
3. Il faut activer chaque ligne dans la configuration de l'écriture sur l'interface.
52
3 Commande et visualisation
Rapport
de production
par lot actuel
Passage à la représentation
(de visualisation) précédente/
suivante
Commutation entre le rapport de production
par lot “terminé” et l’“actuel”
Traiter tous les paramètres éditables de la colonne de droite
Commutation des quatre touches fonctionnelles de droite
vers d’autres fonctions
Afficher les données relatives
au rapport de production de lot
Représenter les données du rapport de production de lot dans un “diagramme horizontal”,
sous forme d’historique.
Représenter les données du rapport de production de lot
dans un “diagramme vertical”, sous forme d’historique .
Retour des quatre touches fonctionnelles de droite
à leurs fonctions initiales
53
3 Commande et visualisation
Les textes de la colonne de droite du rapport de production de lot actuel ne
peuvent être modifiés qu’ici.
Après l’appel de la fonction, on peut sélectionner le champ à modifier avec les
touches
et
. La façon de modifier le champ dépend
du type du champ.
Appuyez sur cette touche pour modifier le champ avec l’éditeur de textes.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner un enregistrement dans la liste de
textes.
Appuyez sur cette touche pour modifier le champ avec les touches
,
,
et
.
Les possibilités d’édition ne sont affichées que si le type de champ actuel le
permet. Chaque saisie se termine par la pression de la touche E. La touche D interrompt le processus d’édition.
Exemple :
édition
du numéro
de lot
54
3 Commande et visualisation
Rapport
de production
par lot terminé
La figure montre un rapport de production de lot terminé sans possibilité d’apposer une signature électronique.
Passage à la représentation
(de visualisation) précédente/
suivante
Commutation entre le rapport de production
par lot “terminé” et l’“actuel”
Commutation des quatre touches fonctionnelles de droite
vers d’autres fonctions
Afficher les données relatives
au rapport de production par lot
Représenter les données du rapport de production par lot dans un “diagramme horizontal”, sous forme d’historique
Représenter les données du rapport de production par lot
dans un “diagramme vertical”, sous forme d’historique.
Retour des quatre touches fonctionnelles de droite
à leurs fonctions initiales
Le chapitre 3.2.3 „Exploitation des données enregistrées“ détaille l’utilisation
du diagramme vertical et du diagramme horizontal.
La pression de la touche D permet de revenir au rapport de production par
lot.
55
3 Commande et visualisation
3.3 Paramétrage
Le niveau Paramétrage permet de régler :
- Contraste,
- Affichage de la vitesse d’avance,
- Affichage de la mémoire,
- Extinction de l’écran,
- Réglage fin et
- Date et heure.
56
H
Différentes fonctions peuvent être verrouillées indépendamment
des droits utilisateurs.
H
Tous les paramètres sont sélectionnés à l’aide des touches
et
ou
et
v Chapitre 6 „Droits“
.
3 Commande et visualisation
Contraste
Il est possible de régler ici le contraste de l’écran. Ainsi même si l’éclairage
n’est pas optimal, l’écran est toujours bien lisible.
Affichage
de la vitesse
d’avance
On choisit ici l’unité affichée pour la vitesse d’avance (“Durée/section” ou
“mm/h”) dans le diagramme “vertical” et le diagramme “horizontal”.
Affichage
de la mémoire
Vous fixez ici l’aspect d’une partie de la ligne d’état.
Exemple : une avance de 1 h/section correspond à 22 mm/h.
Vous pouvez régler les icônes suivantes :
Affichage mémoire ➔ Carte CF (externe) = toujours
ou
Affichage mémoire ➔ Carte CF (externe) = si insérée
Si le paramètre “Carte CF (externe)” n’est pas réglé sur “Toujours”, il y a un
autre paramètre à régler :
Affichage mémoire ➔ Mémoire interne : pour = lect. CF
ou
Affichage mémoire ➔ Mémoire interne : pour = lect. série
v Chapitre 2.2 „Concept de commande et éléments graphiques“
Extinction de
l’écran
Extinction écran ➔ Cause de l’extinction = temporisation
Pour épargner l’écran, il est possible de régler une durée ici (0 à 32767 mn). Si
aucune touche de l’enregistreur sans papier n’est pressée pendant la durée
réglée, l’écran s’éteint. Si vous réglez 0 mn, l’extinction de l’écran est inactive.
Extinction écran ➔ Cause de l’extinction = signal de commande
L’extinction de l’écran est commandée par un des signaux numériques. Vous
trouverez des informations complémentaires sur les signaux numériques
dans :
v Chapitre 2.4 „Signaux numériques“
H
Pendant l’extinction, la LED “alimentation” clignote.
57
3 Commande et visualisation
Réglage fin
Le réglage fin permet d’effectuer un réglage (correction) des mesures analogiques. La correction est réalisée à l’aide d’une équation de droite. Après la
sélection du canal, il faut d’abord régler le paramètre Réglage fin ➔ Etat
réglage = Activé ; ensuite il est possible de saisir les paramètres pour le
réglage fin.
Valeur de début lue
Valeur de début de la droite réelle.
Valeur de début corrigée
Valeur de début de la droite corrigée.
Valeur de fin lue
Valeur de fin de la droite réelle.
Valeur de fin corrigée
Valeur de fin de la droite corrigée.
Le réglage fin permet de compenser des erreurs systématiques – par exemple
à cause d’un montage de la sonde défavorable.
Exemple :
une sonde délivre des mesures dans la plage de température 200 à 300 °C.
Elle est montée dans un four tunnel de façon défavorable : elle affiche une
température toujours inférieure de 10 °C à la température de l’objet. Le
réglage fin permet de corriger cette erreur de mesure.
Valeur de début lue
: 200 °C
Valeur de début corrigée
: 210 C
Valeur de fin lue
: 300 C
Valeur de fin corrigée
: 310°C
H
H
Date et
heure
Le réglage est à nouveau désactivé par Etat réglage = OFF.
Ce paramètre vous permet de régler l’horloge interne de l’enregistreur sans
papier.
H
58
La mise en oeuvre du réglage fin est considéré comme une modification de la configuration. Le réglage fin est suivi d’une remise à
zéro de l’appareil.
Le réglage de la date et de l’heure est considéré comme une modification de la configuration. Le réglage de la date ou de l’heure est
suivi d’une remise à zéro de l’appareil.
3 Commande et visualisation
3.4 Configuration
Le niveau Configuration ne peut être appelé que si l’utilisateur connecté en
possède les droits. Les droits sont gérés avec le logiciel Setup pour PC.
Fenêtres
Le concept de la configuration repose, comme les autres niveaux également,
sur des fenêtres en cascade, auxquelles on accède à l’aide de menus. Dans
les fenêtres, on peut sélectionner les différents points du menu. Le titre de la
fenêtre décrit son contenu.
Si on sélectionne un point de menu, une autre fenêtre s’ouvre avec de nouveaux points de menu, on répète l’opération jusqu’à ce qu’on atteigne le paramètre recherché. Si plusieurs fenêtres sont ouvertes, leurs titres aident à
s’orienter.
Titre de la fenêtre
Réglage actuel
Le paramètre peut être sélectionné/édité
Paramètre verrouillé
La configuration de l’enregistreur sans papier se subdivise en sous-niveaux :
- Données appareil,
- Entrées analogiques,
- Nom des signaux numériques,
- Configuration des groupes,
- Sorties,
- Fonctions de commande,
- Bilan/Lots,
- Textes et
- Interfaces.
Les différents paramètres sont listés dans le Chapitre 4.2 „Tableaux des paramètres de configuration“.
59
3 Commande et visualisation
3.5
Liste des événements
Ce point du menu cache la liste des événements.
Dans l’appareil, différents événements peuvent déclencher l’enregistrement de
textes dans la liste des événements. La liste est enregistrée dans la RAM et
sur la carte CompactFlash.
Evénements
Les événements peuvent être :
- Alarmes, déclenchées en cas de dépassements de seuil
sur les différents canaux,
- Textes externes déclenchés par l’intermédiaire des entrées binaires,
- Messages reçus par l’intermédiaire de l’interface série,
- Messages du système (par ex. ON/OFF alimentation, changement heure
d’été/d’hiver),
- Incrémentation/décrémentation d’un compteur (d’événements) (généralement déclenchée par l’intermédiaire d’une entrée binaire).
Définition
d’un événement
Pour tous les événements, hormis les messages du système, on peut définir :
- si le message doit être enregistré dans la liste des événements,
- si on utilise le texte standard interne à l’appareil
- ou un des textes (voir ci-dessous).
Affectation
du texte
Les textes (textes standard y compris 146 textes à définition libre) sont affectés aux événements au niveau Commande “Configuration” (v Chapitre 4 „Paramètres de configuration“).
Textes
standards
L’appareil met à disposition des textes standard, détaillés dans le tableau
suivant :
Texte standard
Remarque
Grx Canaly Alarme MIN ON
Grx Canaly Alarme MIN OFF
Grx Canaly Alarme MAX ON
Grx Canaly Alarme MAX OFF
Entrée binaire x ON
Entrée binaire x OFF
Entrée ext. x ON
Entrée ext. x OFF
x = numéro du groupe
y = numéro du canal
Secteur ON
Secteur OFF
Perte de données
Heure d’été Début
Heure d’été Fin
Nouvelle configuration
Compteur 1 : +xxxxx
Compteur 2 : +xxxxx
60
5 chiffres plus signe,
sans virgule
3 Commande et visualisation
Textes
à définition libre
Il est possible définir de 146 textes libres, de 20 caractères maximum, qui
appartiennent au groupe des textes standard.
Texte standard
Remarque
“Textes 1 à 146”
146 textes à définition libre
de 20 caractères chacun
Pour les signaux logiques et les alarmes,
le complément “ON” ou “OFF” est ajouté
automatiquement pour les compteurs.
Complément
L’appareil ajoute automatiquement les textes “ON” ou “OFF” qui permettent
de différencier l’apparition et la disparition d’un signal.
Exemple :
Texte standard
Complément
Enregistrement dans
la liste des événements
Entrée binaire 2
ON
Entrée binaire 2 ON
Entrée binaire 2
OFF
Entrée binaire 2 OFF
Texte
des interfaces
Il est possible d’enregistrer dans la liste des événements un texte de max.
20 caractères par l’intermédiaire de l’interface série. Vous trouverez des informations complémentaires dans la description des interfaces B 70.6570.2.0
Menu de
démarrage ➔
Liste des événements
La liste des événements est appelée par l’intermédiaire du menu de
démarrage :
h Sélection au niveau Commande de la liste des événements
h Validation de la sélection avec E
61
3 Commande et visualisation
Liste des
événements
62
3 Commande et visualisation
3.6
Carte CompactFlash
Le menu Carte CompactFlash1 ne peut être appelé, que si l’utilisateur connecté en possède les droits. Les droits sont gérés avec le logiciel Setup pour PC.
Enregistrement
automatique
des mesures
Les données enregistrées dans l’enregistreur sans papier sont régulièrement
et automatiquement sauvegardées sur la carte mémoire CompactFlash. Le logiciel d’exploitation pour PC lit les données stockées sur la carte mémoire et
met à disposition des fonctions confortables pour l’exploitation.
Les données enregistrées sur la carte mémoire externe CompactFlash ainsi
que celles dans l’appareil ne sont pas effacées en cas de modification de la
configuration.
v Vous trouverez des informations complémentaires concernant le logiciel
d’exploitation pour PC (PCA3000) dans la notice de mise en service
B 70.9701.0.
Chargement et
enregistrement
des données de
configuration
Les données de configuration peuvent être déchargées de la carte mémoire
CompactFlash ou stockées sur la carte mémoire CompactFlash. Ainsi il est
même possible de copier la configuration d’un appareil sur un autre (ou de
transférer la configuration dans le logiciel Setup ou de l’extraire de ce logiciel).
Il est possible de stocker sur la carte mémoire CompactFlash un fichier des
données de configuration. Les données de mesure déjà stockées ou les autres
données sur la carte mémoire CompactFlash ne sont pas écrasées lors du
stockage des données de configuration.
Menu de
démarrage ➔
Carte CompactFlash
Le menu est appelé via le menu de démarrage :
h Sélectionner le niveau commande Carte CompactFlash
h Valider la sélection avec E
1. PC Card access made available by CSM FAT File System
Copyright © 1997-2002 CSM GmbH Filderstadt, Germany
63
3 Commande et visualisation
Carte CompactFlash
Les mesures encore non enregistrées sont écrites sur la carte mémoire CompactFlash.
Tous les bilans en cours sont terminés et sont inscrits avec les
mesures encore non enregistrées sur la carte mémoire CompactFlash.
Toutes les mesures en mémoire (également celles déjà prises une fois) sont écrites sur la carte mémoire CompactFlash.
Les données de configuration sont écrites sur la carte mémoire CompactFlash.
Les données de configuration sont mises en mémoire depuis la carte mémoire CompactFlash. L’enregistreur doit
de ce fait être reconfiguré.
La liste des utilisateurs est extraite de la carte mémoire
CompactFlash.
Démarrer l’action
Sélectionner l’action
H
64
La fonction Carte CF Î actualiser lit les données qui ne l’ont pas
encore été. Après la lecture, les données sont marquées dans l’appareil comme étant lues.
La fonction Backup Î Carte CF lit toutes les données de la mémoire interne, même celles qui ont déjà été lues. Après lecture, les
données ne sont pas marquées comme étant lues. Ainsi elles sont
disponibles comme auparavant pour la fonction Carte CF Î actualiser. La fonction Backup Î Carte CF est de ce fait, idéale pour
des tests et des contrôles.
3 Commande et visualisation
Messages
d’état
Les messages d’état du menu Carte CompactFlash sont affichés dans une
fenêtre séparée.
- Si vous acquittez un message avec la touche D, vous quittez automatiquement le menu CompactFlash.
- Si vous acquittez un message avec la touche E, le message est supprimé mais le menu CompactFlash reste actif.
Les messages d’état possibles sont les suivants :
Message d’état
Description
Action terminée
normalement.
Juste avant de retirer la carte CompactFlash de l’appareil, il faut appeler Actualiser Carte CF pour que
toutes les données de mesure jusqu’au moment du
retrait se trouvent sur la carte CompactFlash. Les
données qui n’ont pas encore été stockées depuis
la dernière sauvegarde automatique sont écrites.
Action interrompue.
Ce message apparaît si la pression de la touche
a interrompu un accès à la carte
CompactFlash.
Aucune carte dans le lecteur ! L’appareil tente d’accéder à la carte CompactFlash
alors qu’il n’y en a pas.
Trop peu d’espace libre
sur la carte !
La carte CompactFlash est pleine. Il n’est plus possible d’y écrire des données.
Solution : insérez une carte CompactFlash vide
avant que la mémoire de données de mesure de
l’enregistreur sans papier soit également pleine, sinon vous risquez de perdre des données de mesure.
La carte est protégée
en écriture !
Il n’est pas possible d’écrire sur la carte CompactFlash insérée parce qu’elle est protégée en écriture.
La carte n’est pas formatée
DOS !
Il y a eu une erreur lors de l’écriture sur la carte
CompactFlash parce qu’elle n’a pas été formatée ou
qu’elle a été mal formatée.
Solution : formatez la carte CompactFlash.
Erreur générale !
Il y a eu une erreur lors de l’écriture sur la carte
CompactFlash. La carte CompactFlash est peutêtre défectueuse.
Solution : insérez une nouvelle carte CompactFlash
(formatée DOS).
Pas de données
de configuration
sur la carte CompactFlash !
Vous démarrez la fonction Carte CF Î Données
config. et il n’y a pas de données de configuration
sur la carte CompactFlash.
Solution : vérifiez la carte sur un PC et le cas
échéant recopiez une nouvelle fois les données.
65
3 Commande et visualisation
Message d’état
Description
Aucune liste d’utilisateurs
sur la carte CompactFlash !
Vous démarrez la fonction Carte CF Î liste d’utilisateurs et il n’y a pas de liste d’utilisateurs sur la carte
CompactFlash.
Solution : vérifiez la carte sur un PC et le cas
échéant recopiez une nouvelle fois la liste.
La liste d’utilisateurs n’a pas
été transférée !
Vous démarrez la fonction Carte CF Î Liste d’utilisateurs mais la liste d’utilisateurs n’a pas pu être
transférée pour des raisons inconnues.
Solution : vérifiez la carte sur un PC et le cas
échéant recopiez une nouvelle fois la liste.
La carte est défectueuse !
La carte CompactFlash n’a pas répondu. Elle est
probablement défectueuse.
Solution : re-formatez la carte ou utilisez une nouvelle carte.
66
3 Commande et visualisation
3.7 Info appareil
La fenêtre Info appareil contient des informations générales sur l’appareil. De
plus, cette fenêtre affiche également les erreurs internes de l’appareil : “Batterie vide” et “Perte de données”. Si une de ces erreurs internes apparaît, l’icône
Info clignote dans la ligne d’état.
Menu de
démarrage ➔
Info appareil
La fenêtre Info appareil est appelée par l’intermédiaire du menu de
démarrage :
h Sélection au niveau Commande de Info appareil
h Validation de la saisie avec E
Info appareil
67
3 Commande et visualisation
Erreur interne
Les erreurs internes possible sont les suivantes :
Erreur interne
Description
Aucune
Appareil en ordre
Perte de données
Si la dernière mise hors tension a été longue, la
batterie au lithium/le condensateur de stockage
est déchargé.
Les données de mesure stockées uniquement
dans la RAM sont perdues. Les données dans la
mémoire interne de sauvegarde ont été conservées. L’horloge est réglée sur 01.01.97, 00:00:00.
Solution
Appareils avec condensateur de stockage :
re-régler l’horloge (v page 74).
Appareils avec batterie au lithium : renvoyer
l’appareil au fournisseur pour le remplacement de
la batterie.
Batterie ↓
La batterie au lithium est déchargée.
Solution :
renvoyer l’appareil au fournisseur pour le remplacement de la batterie.
H
Il peut y avoir des pertes de données, si l’appareil est déconnecté
du secteur :
- pendant plus de 4 ans pour l’appareil avec une batterie au
lithium
- pendant plus deux jours pour l’appareil avec un condensateur
de stockage (température ambiante entre 15 et 25 °C).
68
3 Commande et visualisation
3.8 Saisie de texte
Possibilités
de saisie
Les textes configurables peuvent être saisis soit dans le logiciel Setup, soit directement sur l’appareil. Dans cette section, nous décrivons la saisie sur l’appareil.
Sélection
des caractères
L’écran suivant est affiché si, au niveau Configuration, on a sélectionné un
texte pour l’éditer avec E, (par ex. Configuration ➔ Config.
groupes ➔ Groupe 1 ➔ Désignation du groupe).
Vous vous trouvez automatiquement en mode édition.
Texte actuel
Sélection des caractères
Validation des caractères
limiter les caractères visibles :
A à Z - majuscules uniquement
a à z - minuscules uniquement
0 à 9 - chiffres uniquement
! à ÿ - tous les caractères disponibles
Saisie des
caractères
Sélectionnez le caractère souhaité (ou le chiffre souhaité) à l’aide des touches
et validez avec la touche
.
Lorsque la saisie du texte est terminée, il est possible soit de valider le texte,
soit d’abandonner toutes les modifications :
h validez le texte avec E
ou
h quittez la saisie de texte avec D (annuler)
69
3 Commande et visualisation
Limitation des
caractères
70
La touche
vous permet de limiter le nombre de caractères visibles. Moins il y a de caractères affichés, plus la sélection est simple.
4 Paramètres de configuration
4.1 Exemple de commande
1.) Il faut que l’utilisateur connecté ait le droit de configurer.
2.) Interrompre la saisie ; les derniers réglages sont conservés.
3.) Validation de la saisie.
71
4 Paramètres de configuration
4.2 Tableaux des paramètres de configuration
Les tableaux suivants détaillent tous les paramètres de l’appareil. L’ordre dans
lequel les paramètres sont expliqués correspond à l’ordre dans lequel ils
apparaissent dans l’appareil (structure des menus).
La première colonne du tableau décrit le “chemin” de chaque paramètre dans
les menus et les fenêtres.
La deuxième colonne détaille les réglages possibles pour le paramètre ou les
choix possibles. Le réglage d’usine est écrit en gras dans cette colonne.
La troisième colonne contient une description du paramètre ou des choix possibles dans la mesure où le paramètre et sa fonction, ou le choix, ne s’expliquent pas d’eux-mêmes.
72
4 Paramètres de configuration
4.2.1 Paramétrage
Paramètre
Valeur/Sélection
Description
Contraste
Paramétrage
➔ Contraste
0 à 31 (13)
Luminosité de l’écran
Affichage avance
Paramétrage
➔ Affichage avance
en mm/h, durée/section
Carte CF (externe)
(Affichage
mémoire)
Paramétrage
➔ Affichage mémoire
➔ Carte CF (externe)
Toujours,
Si insérée,
Jamais
On indique ici si la place libre sur la carte mémoire
externe CompactFlash est
affichée sur la ligne d’état ;
si oui, comment.
Lecture série,
Lecture CF
v Voir „Affichage de la
mémoire„ en page53.
Mémoire int. : pour Paramétrage
(Affichage
➔ Affichage mémoire
mémoire)
➔ Mémoire int. : pour
Cause
de l’extinction
(Extinction de
l’écran)
Paramétrage
Temporisation,
➔ Extinction écran
Signal de commande
➔ Cause de l’extinction
On choisit ici le mode
d’extinction de l’écran.
Temporisation
(Extinction de
l’écran)
Paramétrage
➔ Extinction écran
➔ Temporisation
Durée au bout de laquelle
l’écran est éteint. La pression de n’importe quelle
touche ré-allume l’écran.
Ce paramètre n’est proposé que si le paramètre
Cause de l’extinction est
réglée sur Temporisation.
0 = pas d’extinction
0 à 32767 mn
73
4 Paramètres de configuration
Signal
de commande
(Extinction de
l’écran)
Paramétrage
Désactivé,
➔ Extinction écran
Entrées binaires 1 à 7,
➔ Signal de commande Alarme groupes 1 à 6,
Alarme collective,
Connecté,
Erreur interne,
Drapeau Modbus,
Entrées externes 1 à 6,
CF insérée, CF volée,
Alarme mem int/CF, Alarme
mém int/série,
Alarme mém Carte CF
Sélection de l’entrée ou du
signal qui commande
l’extinction de l’écran. Ce
paramètre n’est proposé
que si le paramètre Cause
de l’extinction est réglée
sur Signal de commande.
Etat réglage
(Réglage fin)
Désactivé,
Paramétrage
Activé
➔ Réglage fin
➔ Entrées analo. 1 à 12
➔ Etat réglage
Il est possible d’activer ici
une correction des mesures analogiques. La correction est effectuée à l’aide
d’une équation de droite.
−99999 à 0 à +99999
Valeur de début lue Paramétrage
(Réglage fin)
➔ Réglage fin
➔ Entrées analo. 1 à 12
➔ Valeur de début
Réelle
Valeur de début de la
droite, lue.
Actif que si
Etat réglage = Activé.
Valeur de début
corrigée
(Réglage fin)
−99999 à 0 à+99999
Paramétrage
➔ Réglage fin
➔ Entrées analo. 1 à 12
➔ Valeur de début
Consigne
Valeur de début de la
droite, corrigée.
Actif que si
Etat réglage = Activé.
Valeur de fin lue
(Réglage fin)
−99999 à 100 à +99999
Paramétrage
➔ Réglage fin
➔ Entrées analo. 1 à 12
➔ Valeur de fin
Réelle
Valeur de fin de la droite
lue.
Actif que si
Etat réglage = Activé.
Valeur de fin
corrigée
(Réglage fin)
−99999 à 1000 à +99999
Paramétrage
➔ Réglage fin
➔ Entrées analo. 1 à 12
➔ Valeur de fin
Consigne
Valeur de fin de la droite
corrigée.
Actif que si
Etat réglage = Activé.
Exemple de
réglage fin
Le réglage fin permet de compenser des erreurs systématiques – par exemple à
cause d’un montage défavorable de la sonde.
Exemple : une sonde délivre des mesures dans la plage de température
200 à 300 °C. Elle est montée dans un four tunnel de façon défavorable : elle affiche
une température toujours inférieure de 10 °C à la température de l’objet. Le réglage
fin permet de corriger cette erreur de mesure.
Valeur de début lue
Valeur de fin lue
: 200 °C
: 300 °C
Valeur de début corrigée
Valeur de fin corrigée
: 210 °C
: 310 °C
Date
Paramétrage
➔ Date et heure
➔ Date
N’importe quelle date
Saisie de la date actuelle.
Heure
Paramétrage
➔ Date et heure
➔ Heure
N’importe quelle heure
Saisie de l’heure courante.
74
4 Paramètres de configuration
4.2.2 Configuration
Configuration ➔ Données de l’appareil
Paramètre
Valeur/Sélection
Description
Désignation
de l’appareil
Configuration
➔ Données appareil
➔ Désignation appareil
16 caractères
v Chapitre 3.8 „Saisie de
texte“
Commutation
(Heure d’été)
Configuration
➔ Données appareil
➔ Heure d’été
➔ Commutation
Désactivée,
Saisie d’une date/heure,
Automatique
Automatique :
à 2h00 ou 3h00
le dernier dimanche de
mars ou d’octobre.
Date de début
(Heure d’été)
Configuration
➔ Données appareil
➔ Heure d’été
➔ Date de début
N’importe quelle date
Heure de début
(Heure d’été)
Configuration
➔ Données appareil
➔ Heure d’été
➔ Heure de début
N’importe quelle heure
Date de fin
(Heure d’été)
Configuration
➔ Données appareil
➔ Heure d’été
➔ Date de fin
N’importe quelle date
Heure de fin
(Heure d’été)
Configuration
➔ Données appareil
➔ Heure d’été
➔ Heure de fin
N’importe quelle heure
75
4 Paramètres de configuration
Paramètre
Valeur/Sélection
Description
Zone horaire
Configuration
(par rapport à GMT) ➔ Données appareil
➔ Zone horaire
(par rapport à GMT)
-720 à 60 à +720min
Choisissez ici votre zone
horaire par rapport à
l’heure GMT (Greenwich
Mean Time). Pour la
France, c’est 60 mn (= 1 h).
Ne pas prendre en compte
l’heure d’été ici.
Langue
Configuration
➔ Données appareil
➔ Langue
Allemand,
anglais,
français
Choisissez ici la langue
dans laquelle seront affichés les textes de l’appareil.
Fréquence
du secteur
Configuration
50, 60 Hz
➔ Données appareil
➔ Fréquence du secteur
Unité
de température
Configuration
°C, °F
➔ Données appareil
➔ Unité de température
Mem.Int./
Lect.Série
(Alarme mémoire)
Configuration
➔ Données appareil
➔ Alarme mémoire
➔ Mem.Int./
Lect.Série
0 à 1 à 256Mo
Place libre limite pour la
lecture des données par
l’interface sérielle.
v Voir „Signaux numériques” en page 19.
Mem.Int./Lect.CF
(Alarme mémoire)
Configuration
➔ Données appareil
➔ Alarme mémoire
➔ Mem.Int./Lect.CF
0 à 1 à 256Mo
Place libre limite pour la
lecture des données par la
carte mémoire CompactFlash.
v Voir „Signaux numériques” en page 19.
Carte CF (externe)
(Alarme mémoire)
Configuration
➔ Données appareil
➔ Alarme mémoire
➔ Carte CF (externe)
0 à 256Mo
Place libre limite pour la
lecture de la carte mémoire
externe CompactFlash.
v Voir „Signaux numériques” en page 19.
Réglage d’usine
Configuration
➔ Données appareil
➔ Appliquer réglages
d’usine
Non, Oui
Oui = appliquer les Réglages d’usine.
Le paramètre revient automatiquement à Non après
application des réglages
d’usine.
76
4 Paramètres de configuration
Configuration ➔ Entrées analogiques
Paramètre
Valeur/Sélection
Description
Configuration
Capteur
(Entrées analogiques ➔ Entrées analogiques
➔ Entrées analo. 1 à 12
internes
➔ Capteur
et compteurs)
Désactivé,
Sonde à résistance,
Thermocouple, Courant,
Tension, Potentiomètre,
Rhéostat, Compteur
Suivant le capteur sélectionné, seuls les paramètres concernés sont proposés pour la configuration
de l’entrée analogique.
v Chapitre 2.5 „Compteurs“
Linéarisation
Configuration
(Entrées analogiques ➔ Entrées analogiques
internes)
➔ Entrées analo. 1 à 12
➔ Linéarisation
Linéaire, Pt100, Pt100 JIS,
Ni100, Pt500, Pt1000,
Fe-CuNi "J", NiCrCuNi "E",
Ni-CrNi "K", NiCrSi "N",
Cu-CuNi "T", PtRhPtRh
"B", PtRh-Pt "R", PtRh-Pt
"S", Cu-CuNi "U",
Fe-CuNi "L", Chromel-Copel, Cu50
2 fils,
Configuration
Raccord
3 fils,
(Entrées analogiques ➔ Entrées analogiques
internes)
➔ Entrées analo. 1 à 12 4 fils
➔ Raccord
Uniquement pour
capteurs : sonde à
résistance et rhéostat.
Interne Pt100,
Configuration
Compensation de
Externe const
➔ Entrées analogiques
soudure froide
➔ Entrées analo. 1 à 12
(Entrées analogiques
➔ Compensation
internes)
de soudure froide
Uniquement pour capteur :
thermocouple.
Température de
compensation de
soudure froide
externe
(Entrées analogiques
internes)
-50 à +50 à +100°C
Configuration
➔ Entrées analogiques
➔ Entrées analo. 1 à 12
➔ Température de
compensation de soudure
froide externe
Température externe de
compensation de soudure
froide pour les thermocouples.
N’importe quelle valeur
Configuration
Début étendue
0mA
➔ Entrées analogiques
de mesure
➔ Entrées analo. 1 à 12
(Entrées analogiques
➔ Début étendue
internes)
de mesure
Sauf pour les capteurs :
potentiomètre et rhéostat.
N’importe quelle valeur
Configuration
Fin étendue
20mA
➔ Entrées analogiques
de mesure
➔ Entrées analo. 1 à 12
(Entrées analogiques
➔ Fin étendue
internes)
de mesure
Sauf pour les capteurs :
potentiomètre et rhéostat.
0 à 4000 Ω
Configuration
Résistance
➔ Entrées analogiques
Ra, Rs, Re
➔ Entrées analo. 1 à 12
(Entrées analogiques
➔ Résistance
internes)
Ra, Rs, Re
Uniquement pour capteur :
potentiomètre:
77
4 Paramètres de configuration
Paramètre
Valeur/Sélection
Description
0 à 4000 Ω
Résistance Ro, Rp Configuration
(Entrées analogiques ➔ Entrées analogiques
internes)
➔ Entrées analo. 1 à 12
➔ Résistance
Ro, Rp
Uniquement pour capteur :
rhéostat :
N’importe quelle valeur
Configuration
Température
➔ Entrées analogiques
de début
➔ Entrées analo. 1 à 12
(Entrées analogiques
➔ Température
internes)
de début
Uniquement pour
capteurs : courant,
tension avec linéarisation,
sonde à résistance, thermocouple.
Pas pour les signaux qui
ne sont pas encore linéarisés.
N’importe quelle valeur
Configuration
Température
➔ Entrées analogiques
de fin
➔ Entrées analo. 1 à 12
(Entrées analogiques
➔ Température
internes)
de fin
Uniquement pour
capteurs : courant,
tension avec linéarisation,
sonde à résistance, thermocouple.
Pas pour les signaux qui
ne sont pas encore linéarisés.
−99999 à 0 à +99999
Configuration
Début d’échelle
(Entrées analogiques ➔ Entrées analogiques
➔ Entrées analo. 1 à 12
internes
Compteurs 1 à 2
et compteurs)
➔ Début d’échelle
Uniquement pour
capteurs : courant ou tension avec linéarisation
linéaire, potentiomètre,
rhéostat et entrées des
compteurs.
Configuration
Fin d’échelle
(Entrées analogiques ➔ Entrées analogiques
➔ Entrées analo. 1 à 12
internes
Compteurs 1 à 2
et compteurs)
➔ Fin d’échelle
-99999 à +100 à +99999
(pour entrée analogique)
ou
-99999 à +10000 à +99999
(pour compteur)
Uniquement pour
capteurs : courant ou tension avec linéarisation
linéaire, potentiomètre,
rhéostat et entrées des
compteurs.
0,0 à 0,1 à 10,0 s
Constante du filtre Configuration
(Entrées analogiques ➔ Entrées analogiques
internes)
➔ Entrées analo. 1 à 12
➔ Autres paramètres
➔ Constante
du filtre
Configuration
Désignation
➔ Entrées analogiques
du canal
➔ Entrées analo. 1 à 12
(Entrées analogiques
Compteurs 1 à 2
internes et
➔ Autres paramètres
compteurs)
➔ Désignation
du canal
78
7 caractères
Entr. x
ou
Compteurx
Désignation courte. Elle est
affichée sur tous les diagrammes.
v Chapitre 3.8 „Saisie de
texte“
4 Paramètres de configuration
Paramètre
Valeur/Sélection
Description
Configuration
Description
➔ Entrées analogiques
du canal
➔ Entrées analo. 1 à 12
(Entrées analogiques
Compteurs 1 à 2
internes et
➔ Autres paramètres
compteurs)
➔ Description
du canal
2 x 20 caractères
Entrée de mesure x
ou
Compteur
d’événements x
Description détaillée. Elle
est ajoutée sur les deux affichages numériques.
Configuration
Unité
(Entrées analogiques ➔ Entrées analogiques
➔ Entrées analo. 1 à 12
internes et
Compteurs 1 à 2
compteurs)
➔ Autres paramètres
➔ Unité
5 caractères
%
(uniquement pour entrée
analogique, pas d’option
par défaut pour entrée
compteur)
v Chapitre 3.8 „Saisie de
texte“
Configuration
Format décimal
(Entrées analogiques ➔ Entrées analogiques
➔ Entrées analo. 1 à 12
internes et
Compteurs 1 à 2
compteurs)
➔ Autres paramètres
➔ Format
décimal
Automatique,
X.XXXX,
XX.XXX,
XXX.XX,
XXXX.X, (pour entrée
analog.)
XXXXX. (pour compteur)
Automatique : représentation avec la résolution
maximale.
Configuration
Base de temps
➔ Entrées analogiques
de l’intégration
➔ Entrées analo. 1 à 12
(Entrées analogiques
➔ Autres paramètres
internes)
➔ Base de temps
de l’intégration
Désactivée,
Secondes,
Minutes,
Heures,
Jours
Base de temps pour l’intégration. Si la base de
temps est désactivée, l’indication de la valeur intégrée est supprimée du bilan.
v Chapitre 2.6 „Intégrateur“
v Chapitre 3.8 „Saisie de
texte“
5 caractères
Configuration
Unité
➔ Entrées analogiques
de l’intégration
➔ Entrées analo. 1 à 12
(Entrées analogiques
➔ Autres paramètres
internes)
➔ Unité de
l’intégration
v Chapitre 2.6 „Intégrateur“
Configuration
Capteur
Désactivé,
(Entrées analogiques ➔ Entrées analogiques
Entrée externe,
➔ Entrées externes
externes et
Compteur externe
1 à 36
compteurs)
Compteurs ext. 1 à 2
➔ Capteur
v Chapitre 2.3 „Entrées
analogiques“
v Chapitre 2.5 „Compteurs“
−99999 à 0 à +99999
Configuration
Début d’échelle
(Entrées analogiques ➔ Entrées analogiques
➔ Entrées externes
externes et
1 à 36
compteurs)
Compteurs ext. 1 à 2
➔ Début d’échelle
Configuration
Fin d’échelle
(Entrées analogiques ➔ Entrées analogiques
➔ Entrées externes
externes et
1 à 36
compteurs)
Compteurs ext. 1 à 2
➔ Fin d’échelle
−99999 à +100 à +99999
(pour entrée analogique)
ou
-99999 à +10000 à +99999
(pour compteur)
79
4 Paramètres de configuration
Paramètre
Valeur/Sélection
Description
Configuration
Désignation
➔ Entrées analogiques
du canal
➔ Entrées externes
(Entrées analogiques
1 à 36
externes et
Compteurs ext. 1 à 2
compteurs)
➔ Autres paramètres
➔ Désignation
du canal
7 caractères
Entr. x
ou
Compt.Ext x
Désignation courte. Elle est
affichée sur tous les diagrammest.
Configuration
Description
➔ Entrées analogiques
du canal
➔ Entrées externes
(Entrées analogiques
1 à 36
externes et
Compteurs ext. 1 à 2
compteurs)
➔ Autres paramètres
➔ Description
du canal
2 × 20 caractères
Entrée de mesure x
(entrée externe)
ou
Compteur d’événements
externe x
v Chapitre 3.8 „Saisie de
texte“
5 caractères
Configuration
Unité
%
(Entrées analogiques ➔ Entrées analogiques
➔ Entrées externes
externes et
1 à 36
compteurs)
Compteurs ext. 1 à 2
➔ Autres paramètres
➔ Unité
Description détaillée. Elle
est ajoutée sur les deux affichages numériques.
v Chapitre 3.8 „Saisie de
texte“
v Chapitre 3.8 „Saisie de
texte“
Configuration
Format décimal
(Entrées analogiques ➔ Entrées analogiques
➔ Entrées externes
externes et
1 à 36
compteurs)
Compteurs ext. 1 à 2
➔ Autres paramètres
➔ Format
décimal
Automatique,
X.XXXX,
XX.XXX,
XXX.XX,
XXXX.X (pour entrée
analogique),
XXXXX. (pour compteur)
Automatique : représentation avec la résolution
maximale.
Configuration
Base de temps
➔ Entrées analogiques
de l’intégration
➔ Entrées externes
(Entrées analogiques
1 à 36
externes)
➔ Autres paramètres
➔ Base de temps
de l’intégration
Désactivée,
Secondes,
Minutes,
Heures,
Jours
Base de temps pour l’intégration. Si la base de
temps est désactivée, l’indication de la valeur intégrée est supprimée du bilan.
v Chapitre 2.6 „Intégrateur“
Unité de
5 caractères
Configuration
➔ Entrées analogiques
l’intégration
➔ Entrées externes
(Entrées analogiques
1 à 36
externes)
➔ Autres paramètres
➔ Unité
de l’intégration
80
v Chapitre 2.6 „Intégrateur“
4 Paramètres de configuration
Configuration ➔ Nom du signal numérique
Nom du signal
numérique
Paramètre
Valeur/Sélection
Beschreibung
Configuration
➔ Nom du signal
numérique
➔ Entrées log. 1 à 7
➔ Alarme groupes 1 à 6
➔ Alarme collective
➔ Connecté
➔ Erreur interne
➔ Drapeau Modbus
➔ Entrées externes
1à6
➔ Carte CF insérée
➔ Carte CF volée
➔ Alarme mém int./CF
➔ Alarme mém int./
série
➔ Alarme mém CF
7 caractères
v Chapitre 3.8 „Saisie de
texte“
Entrées binaires 1 à 7
Alarme groupes 1 à 6
Alarme
Connecté
Erreur interne
Drapeau Modbus
Entrées externes 1 à 6
Carte CF
Carte CF
Alarme mémoire
Alarme mémoire
Alarme mémoire
Configuration ➔ Configuration des groupes
Paramètre
Valeur/Sélection
Description
Etat groupe
Configuration
➔ Config. Groupe.
➔ Groupes 1 à 6
➔ Etat groupe
Désactivé,
Affichage seulement,
Aff.+Mémoire
Aff.+Mémoire : les canaux
du groupe sont affichés
dans les diagrammes et
enregistrés dans la
mémoire.
Désignation
du groupe
Configuration
➔ Config. Groupe.
➔ Groupes 1 à 6
➔ Désignation
du groupe
16 caractères
Groupe x
v Chapitre 3.8 „Saisie de
texte“
Signal d’entrée
(Canaux analogiques,
groupes 1 à 6)
Configuration
➔ Config. Groupe.
➔ Groupes 1 à 6
➔ Canaux analo.
➔ Canaux analo.
1à6
➔ Signal
d’entrée
Désactivé,
Entrées analogiques
1 à 12,
Entrées externes 1 à 36,
Compteurs 1 à 2,
Compteurs ext. 1 à 2
Attribution des entrées
matérielles aux canaux du
groupe.
Configuration
➔ Config. Groupe.
➔ Groupes 1 à 6
➔ Canaux analo.
➔ Canaux analo.
1à6
➔ Epaisseur
de ligne
Mince,
Epaisse
Epaisseur de ligne
(Canaux analogiques,
groupes 1 à 6)
Groupe 1 :
entrées analogiques 1 à 6
Groupe 2 : entrées
analogiques 7 à 12
Pour les diagrammes.
81
4 Paramètres de configuration
Paramètre
Valeur/Sélection
Alarme
(Canaux analogiques,
groupes 1 à 6)
Configuration
➔ Config. Groupe.
➔ Groupes 1 à 6
➔ Canaux analo.
➔ Canaux analo.
1à6
➔ Alarme
Désactivée,
Activée
Seuil MIN
(Canaux analogiques,
groupes 1 à 6)
Configuration
➔ Config. Groupe
➔ Groupes 1 à 6
➔ Canaux analo.
➔ Canaux analo.
1à6
➔ Valeur
limite MIN
−99999 à 0 à +99999
Seuil MAX
(Canaux analogiques,
groupes 1 à 6)
Configuration
➔ Config. Groupe
➔ Groupes 1 à 6
➔ Canaux analo.
➔ Canaux analo.
1à6
➔ Valeur
limite MAX
−99999 à 0 à +99999
Hystérésis
(Canaux analogiques,
groupes 1 à 6)
Configuration
➔ Config. Groupe
➔ Groupes 1 à 6
➔ Canaux analo.
➔ Canaux analo.
1à6
➔ Hystérésis
−99999 à 0 à +99999
(1) = Seuil MIN
(2) = Seuil MAX
(3) = Hystérésis
Description
(3)
(3)
alarme ON
alarme OFF
(1)
Texte alarme MIN
(Canaux analogiques,
groupes 1 à 6)
82
Texte standard,
Configuration
Textes 1 à 146,
➔ Config. Groupe
Pas de texte
➔ Groupes 1 à 6
➔ Canaux analo.
➔ Canaux analo.
1à6
➔ Texte
alarme MIN
(2)
v Chapitre 3.5 „Liste des
événements“
v Configuration ➔ Texte,
page 92
4 Paramètres de configuration
Paramètre
Valeur/Sélection
Description
Texte alarme MAX
(Canaux analogiques,
groupes 1 à 6)
Texte standard,
Configuration
Textes 1 à 146,
➔ Config. Groupe
Pas de texte
➔ Groupes 1 à 6
➔ Canaux analo.
➔ Canaux analo.
1à6
➔ Texte
alarme MAX
v Chapitre 3.5 „Liste des
événements“
Temporisation
de l’alarme
(Canaux analogiques,
groupes 1 à 6)
0 à 32767 s
Configuration
➔ Config. Groupe
➔ Groupes 1 à 6
➔ Canaux analo.
➔ Canaux analo.
1à6
➔
Temporisation alarme
La temporisation de
l’alarme est active si on
saisit une valeur différente
de 0.
Si elle est active, l’alarme
n’est déclenchée que si la
cause de l’alarme est toujours présente après écoulement de la temporisation.
Signal d’entrée
(Canaux
numériques,
groupes 1 à 6)
Configuration
➔ Config. Groupe
➔ Groupes 1 à 6
➔ Canaux num.
➔ Canaux
numériques 1 à 3
➔ Signal
d’entrée
Désactivé,
Entrées binaire 1 à 7,
Alarme groupes 1 à 6,
Alarme collective,
Connecté,
Erreur interne,
Drapeau Modbus,
Entrées externes 1 à 6,
CF insérée,
CF volée,
Alarme mem int/CF,
Alarme mem int/Série,
Alarme mem Carte CF
v Configuration ➔ Texte,
page 92
Attribution des entrées
matérielles ou de signaux
délivrés par le logiciel aux
canaux numériques du
groupe.
Entrée binaire x
83
4 Paramètres de configuration
Paramètre
Valeur/Sélection
Description
Configuration
Représentation
➔ Config. Groupe
des mesures
➔ Groupes 1 à 6
Diagramme vertical
➔ Représentation
(Groupes 1 à 6)
des mesures
➔ Diagramme
vertical
Désactivée,
Activée
Représentation
des mesures
Diagramme
horizontal
(Groupes 1 à 6)
Configuration
➔ Config. Groupe
➔ Groupes 1 à 6
➔ Représentation
des mesures
➔ Diagramme
horizontal
Désactivée,
Activée
Si la Représentation des
mesures est Désactivée, il
n’est pas possible de
l’appeler dans la visualisation.
Lors du passage à la représentation des mesures, elle
est automatiquement écartée.
Représentation
des mesures
Bargraphe
(Groupes 1 à 6)
Configuration
➔ Config. Groupe
➔ Groupes 1 à 6
➔ Représentation
des mesures
➔ Bargraphe
Désactivée,
Activée
Représentation
des mesures
Affichage
numérique
(Groupes 1 à 6)
Configuration
➔ Config. Groupe
➔ Groupes 1 à 6
➔ Représentation
des mesures
➔ Affichage
numérique
Désactivée,
Activée
Représentation
des mesures
Bilan
(Groupes 1 à 6)
Configuration
➔ Config. Groupe
➔ Groupes 1 à 6
➔ Représentation
des mesures
➔ Bilan
Désactivée,
Activée
Représentation
des mesures
Lot
(Groupes 1 à 6)
Configuration
➔ Config. Groupe
➔ Groupes 1 à 6
➔ Représentation
des mesures
➔ Lot
Désactivée,
Activée
Etat mémoire
Mode normal
(Groupes 1 à 6)
Configuration
➔ Config. Groupe
➔ Groupes 1 à 6
➔ Mode normal
➔ Etat mémoire
Désactivé,
Activé
Valeur à mémoriser Configuration
Mode normal
➔ Config. Groupe
(Groupes 1 à 6)
➔ Groupes 1 à 6
➔ Mode normal
➔ Valeur
à mémoriser
84
Valeur moyenne,
Valeur instantanée,
Minimum,
Maximum
v Chapitre 2.7 „Modes de
fonctionnement“
Chapitre 2.8 „Enregistrement des données“
4 Paramètres de configuration
Fréquence
d’acquisition
Mode normal
(Groupes 1 à 6)
Paramètre
Valeur/Sélection
Description
Configuration
➔ Config. Groupe
➔ Groupes 1 à 6
➔ Mode normal
➔ Fréquence
0 à 60 à 32767 s
v Chapitre 2.7 „Modes de
fonctionnement“
Chapitre 2.8 „Enregistrement des données“
Réglage 0 s =
fréquence d’acquisition
125ms
d’acquisition
Signal
de commande
Mode événement
(Groupes 1 à 6)
Configuration
➔ Config. Groupe
➔ Groupes 1 à 6
➔ Mode événement
➔ Signal
de commande
Valeur à mémoriser Configuration
➔ Config. Groupe
Mode événement
➔ Groupes 1 à 6
(Groupes 1 à 6)
➔ Mode événement
➔ Valeur
à mémoriser
Désactivé,
Entrées binaires 1 à 7,
Alarme groupes 1 à 6,
Alarme collective,
Connecté,
Erreur interne,
Drapeau Modbus,
Entrées externes 1 à 6,
CF insérée,
CF volée,
Alarme mém int/CF,
Alarme mém int/série,
Alarme mém Carte CF
Si le signal configuré est
actif, l’appareil passe en
mode événement.
Valeur moyenne,
Valeur instantanée,
Minimum,
Maximum
v Chapitre 2.7 „Modes de
fonctionnement“
Chapitre 2.8 „Enregistrement des données“
Fréquence
d’acquisition
Mode événement
(Groupes 1 à 6)
Configuration
➔ Config. Groupe
➔ Groupes 1 à 6
➔ Mode événement
➔ Fréquence
d’acquisition
0 à 5 à 32767 s
v Chapitre 2.7 „Modes de
fonctionnement“
Chapitre 2.8 „Enregistrement des données“
Heure de début
Mode temporaire
(Groupes 1 à 6)
Configuration
➔ Config. Groupe
➔ Groupes 1 à 6
➔ Mode temporaire
➔ Heure
de début
N’importe quelle heure
Désactivé, si
Heure de début =
Heure de fin.
Heure de fin
Mode temporaire
(Groupes 1 à 6)
Configuration
➔ Config. Groupe
➔ Groupes 1 à 6
➔ Mode temporaire
➔ Heure de fin
N’importe quelle heure
Valeur à mémoriser Configuration
Mode temporaire
➔ Config. Groupe
(Groupes 1 à 6)
➔ Groupes 1 à 6
➔ Mode temporaire
➔ Valeur
à mémoriser
Valeur moyenne,
Valeur instantanée,
Minimum,
Maximum
v Chapitre 2.7 „Modes de
fonctionnement“
Chapitre 2.8 „Enregistrement des données“
85
4 Paramètres de configuration
Fréquence
d’acquisition
Mode temporaire
(Groupes 1 à 6)
Paramètre
Valeur/Sélection
Description
Configuration
➔ Config. Groupe
➔ Groupes 1 à 6
➔ Mode temporaire
➔ Fréquence
d’acquisition
0 à 5 à 32767 s
v Chapitre 2.7 „Modes de
fonctionnement“
Chapitre 2.8 „Enregistrement des données“
Configuration ➔ Sorties
Paramètre
Valeur/Sélection
Comportement
Sorties
Configuration
➔ Sorties
➔ Relais K1
➔ Comportement
Désactivé,
A fermeture,
A ouverture
Signal
de commande
Sorties
Configuration
➔ Sorties
➔ Relais K1
➔ Signal de
commande
Désactivé,
Entrées binaires 1 à 7,
Alarme groupes 1 à 6,
Alarme collective,
Connecté,
Erreur interne,
Drapeau Modbus,
Entrées externes 1 à 6,
CF insérée,
CF volée,
Alarme mém int/CF,
Alarme mém int/série,
Alarme mém Carte CF
Comportement
Sorties
Configuration
➔Sorties
➔ Relais K2 à K5,
Collecteur ouvert
➔ Comportement
Désactivé,
à fermeture,
à ouverture
Signal de
commande
Sorties
Configuration
➔ Sorties
➔ Relais K2 à K5,
Collecteur ouvert
➔ Signal de
commande
Désactivé,
Entrées binaires1 à 7,
Alarme groupes 1 à 5,
Alarme groupe 6,
Alarme collective,
Connecté,
Erreur interne,
Drapeau Modbus,
Entrées externes 1 à 6,
CF insérée,
CF volée,
Alarme mém int/CF,
Alarme mém int/série,
Alarme mém Carte CF
86
Description
Le signal configuré
commande le relais.
Le signal configuré
commande le relais.
4 Paramètres de configuration
Configuration ➔ Fonctions de commande
Paramètre
Valeur/Sélection
Description
Signal
de commande
(Compteurs)
Configuration
➔ Fonctions de commande
➔ Compteurs
➔ Compteurs 1 à 2
➔ Signal
de commande
Désactivé,
Entrées binaires 1 à 7,
Alarme groupes 1 à 6,
Alarme collective,
Connecté,
Erreur interne,
Drapeau Modbus,
Entrées externes 1 à 6,
CF insérée,
CF volée,
Alarme mém int/CF,
Alarme mém int/série,
Alarme mém Carte CF
Si le signal de commande
est actif, le compteur est
incrémenté ou décrémenté.
v Chapitre 2.5 „Compteurs“
Valeur de départ
(Compteurs)
−9999 à 0 à +9999
Configuration
➔ Fonctions de commande
➔ Compteurs
➔ Compteurs 1 à 2/
Compteurs
externes 1 à 2
➔ Valeur
de départ
Initialise le compteur avec
la valeur indiquée.
v Chapitre 2.5 „Compteurs“
Sens de comptage
(Compteurs)
Incrémentation,
Configuration
➔ Fonctions de commande Décrémentation
➔ Compteurs
➔ Compteurs 1 à 2/
Compteurs
externes 1 à 2
➔ Sens
de comptage
v Chapitre 2.5 „Compteurs“
Texte
(Compteurs)
Texte standard,
Configuration
➔ Fonctions de commande Textes 1 à 146,
Pas de texte
➔ Compteurs
➔ Compteurs 1 à 2/
Compteurs
externes 1 à 2
➔ Texte
v Chapitre 2.5 „Compteurs“
Chapitre 3.5 „Liste des
événements“
Texte standard,
Configuration
➔ Fonctions de commande Textes 1 à 146,
Pas de texte
➔ Externe Texte
➔ Entrées binaires
1 à 7/Entrées
externes 1 à 6
v Chapitre 3.5 „Liste des
événements“
Textes externes
(Entrées binaires)
v Configuration ➔ Texte,
page 92
v Configuration ➔ Texte,
page 92
87
4 Paramètres de configuration
Paramètre
Valeur/Sélection
Description
Verrouillage
du clavier
Configuration
Désactivé,
➔ Fonctions de commande Entrées binaires 1 à 7,
➔ Verrouillage du clavier Alarme groupes 1 à 6,
Alarme collective,
Connecté,
Erreur interne,
Drapeau Modbus,
Entrées externes 1 à 6,
CF insérée,
CF volée,
Alarme mém int/CF,
Alarme mém int/série,
Alarme mém Carte CF
Le clavier est verrouillé dès
que l’entrée binaire sélectionnée est fermée.
Synchronisation
de l’heure
Configuration
➔ Données appareil
➔ Date et heure
➔ Synchronisation
de l’heure
Désactivé,
Entrées binaires 1 à 7,
Alarme groupes 1 à 6,
Alarme collective,
Connecté,
Erreur interne,
Drapeau Modbus,
Entrées externes 1 à 6,
CF insérée,
CF volée,
Alarme mém int/CF,
Alarme mém int/série,
Alarme mém Carte CF
Ce paramètre et cette
fonction permettent de
synchroniser simultanément l’horloge de plusieurs
enregistreurs sans papier.
Après sélection d’une
entrée binaire et application d’un signal sur cette
entrée (front montant),
l’heure est synchronisée.
Les secondes sont décisives pour la modification de
l’heure. Elles servent pour
les arrondis. Exemple :
12:55:29 -> 12:55:00
12:55:30 -> 12:56:00
Configuration ➔ Bilan/Lots
Paramètre
Valeur/Sélection
Description
Bilan périodique
Configuration
➔ Bilan/Lots
➔ Bilan périodique
Désactivé,
Activé
Si un bilan est Désactivé, il
ne peut pas être appelé.
Lors du passage au bilan, il
est automatiquement
écarté.
Bilan externe/
Lots
Configuration
➔ Bilan/Lots
➔ Bilan externe/Lots
➔ Etat
Désactivé,
Bilan externe seulement,
Bilan externe + Lots
Active le bilan externe et le
cas échéant le rapport de
production par lot.
v Chapitre 3.2.8 „Rapport de production par
lot“
88
4 Paramètres de configuration
Paramètre
Valeur/Sélection
Description
Signal
de commande
(Bilan externe/
Lots)
Configuration
➔ Bilan/Lots
➔ Bilan externe/Lots
➔ Signal
de commande
Entrées binaires 1 à 7,
Alarme groupes 1 à 6,
Alarme collective,
Connecté,
Erreur interne,
Drapeau Modbus,
Entrées externes 1 à 6,
CF insérée,
CF volée,
Alarme mém int/CF,
Alarme mém int/série,
Alarme mém Carte CF
Si l’état du bilan externe ou
du rapport de production
par lot est Activé, le signal
de commande permet de
démarrer et d’arrêter le
bilan.
Texte
(colonne gauche)
(Bilan externe/
Lots)
Configuration
➔ Bilan/Lots
➔ Bilan externe/Lots
➔ Lots
➔ Lignes 1 à 10
➔ Texte
colonne
gauche
N’importe quel texte
On saisit ici les textes de la
colonne gauche d’un rapport de production par lot.
v Chapitre 3.2.8 „Rapport de production par
lot“
Contenu colonne
droite
(Bilan externe/
Lots)
Configuration
➔ Bilan/Lots
➔ Bilan externe/Lots
➔ Lots
➔ Lignes 1 à 10
➔ Contenu
colonne
droite
Aucun enregistrement,
Texte fixe,
Liste de textes,
Texte
avec opération logique,
Texte de l’interface,
Numéro de lot,
Départ du lot,
Fin du lot,
Durée du lot
On choisit ici les textes de
la colonne droite d’un rapport de production par lot.
v Chapitre 3.2.8 „Rapport de production par
lot“
Opération logique
(Bilan externe/
Lots)
Configuration
➔ Bilan/Lots
➔ Bilan externe/Lots
➔ Lots
➔ Lignes 1 à 10
➔ Opération
logique
Entrées logiques 1-2,
Entrées logiques 1-3,
Entrées logiques 1-4,
Entrées logiques 1-5,
Entrées logiques 1-6,
Suivant le réglage, il est
possible d’effectuer une
opération logique entre les
entrées logiques pour inclure jusqu’à 64 textes différents dans le rapport de
production par lot.
v Chapitre 3.2.8 „Rapport de production par
lot“
Du texte n°
(Bilan externe/
Lots)
Configuration
➔ Bilan/Lots
➔ Bilan externe/Lots
➔ Lots
➔ Lignes 1 à 10
➔ Du texte n°
1 à 146
Premier texte de la liste interne de textes. N’est utilisé que si “Colonne droite =
Liste de textes” et “Colonne droite = Opération logique”.
v Chapitre 3.2.8 „Rapport de production par
lot“
v Chapitre 3.8 „Saisie de
texte“
89
4 Paramètres de configuration
Paramètre
Valeur/Sélection
Description
Au texte n°
(Bilan externe/
Lots)
Configuration
➔ Bilan/Lots
➔ Bilan externe/Lots
➔ Lots
➔ Lignes 1 à 10
➔ Au texte n°
1 à 2 à 146
Dernier texte de la liste interne de textes. N’est utilisé que si “Colonne droite =
Liste de textes”.
v Chapitre 3.2.8 „Rapport de production par
lot“
Texte par défaut
(Bilan externe/
Lots)
Configuration
➔ Bilan/Lots
➔ Bilan externe/Lots
➔ Lots
➔ Lignes 1 à 10
➔ Textes
par défaut
N’importe quel texte
N’est utilisé que si “Colonne droite = Texte fixe”.
v Chapitre 3.2.8 „Rapport de production par
lot“
Configuration
➔ Bilan/Lots
➔ Bilan externe/Lots
➔ Lots
➔ Lignes 1 à 10
➔ Texte
editable ?
Oui,
Non
Texte éditable ?
(Bilan externe/
Lots)
v Chapitre 3.8 „Saisie de
texte“
Oui signifie que le texte
prédéfini peut être modifié
tant que le lot n’est pas fini.
v Chapitre 3.2.8 „Rapport de production par
lot“
v Chapitre 3.8 „Saisie de
texte“
Bilan quotidien
Configuration
➔ Bilan/Lots
➔ Bilan quotidien
Désactivé,
Activé
Bilan mensuel
Configuration
➔ Bilan/Lots
➔ Bilan mensuel
Désactivé,
Activé
Bilan annuel
Configuration
➔ Bilan/Lots
➔ Bilan annuel
Désactivé,
Activé
Période
(Bilan)
Configuration
➔ Bilan/Lots
➔ Période
1, 2, 3, 4, 5, 10, 15, 30 mn, Pour le bilan périodique
1 ,2 ,3 ,4 ,6 ,8 ,12 h
uniquement.
90
Si un bilan est Désactivé, il
ne peut pas être appelé.
Lors du passage au bilan, il
est automatiquement
écarté.
4 Paramètres de configuration
Paramètre
Heure
Configuration
de synchronisation ➔ Bilan/Lots
(Bilan)
➔ Heure
de synchronisation
Valeur/Sélection
Description
N’importe quelle heure
00:00:00
Tous les bilans sauf le bilan
externe.
Exemple :
Réglage :
heure de synchronisation =
03:00
Période = 6 h
Heure actuelle = 02:15
Effet :
1. Bilan périodique =
02:15 - 03:00
2. Bilan périodique =
03:00 - 09:00
3. Bilan périodique =
09:00 - 15:00
4. …,
Bilan quotidien = 03:00
tous les jours,
Bilan mensuel = 03:00
le premier jour de chaque
mois,
Bilan annuel = 03:00
le 01/01 de chaque année
91
4 Paramètres de configuration
Configuration ➔ Signature El.
Les paramètres Configuration ➔ Signature El. sont seulement actifs pour des
instruments de mesure avec une demande en sécurité augmentée - mais pas
pour ce type d’enregistreurs.
Configuration ➔ Textes
Textes
Paramètre
Valeur/Sélection
Description
Configuration
➔ Textes
Textes 1 à 146
v Chapitre 3.8 „Saisie de
texte“
Configuration ➔ Interfaces
Paramètre
Valeur/Sélection
20 (RS232/RS4xx)
Configuration
➔ Interfaces
➔ 20 (RS232/RS4xx)
Protocole
(20 (RS232/RS4xx))
Configuration
➔ Interfaces
➔ 20 (RS232/RS4xx)
➔ Protocole
MODBUS,
JBUS
Vitesse
(20 (RS232/RS4xx))
Configuration
➔ Interfaces
➔ 20 (RS232/RS4xx)
➔ Vitesse
9600 Baud,
19200 Baud,
38400 Baud
Format
des données
(20 (RS232/RS4xx))
Configuration
➔ Interfaces
➔ 20 (RS232/RS4xx)
➔ Format
des données
8-1-pas de parité,
8-1-impair,
8-1-pair,
8-2-pas de parité
Adresse
de l’appareil
(20 (RS232/RS4xx))
Configuration
➔ Interfaces
➔ 20 (RS232/RS4xx)
➔ Adresse
de l’appareil
1 à 254
Temps de réponse
min.
(20 (RS232/RS4xx))
Configuration
➔ Interfaces
➔ 20 (RS232/RS4xx)
➔ Temps
de réponse min.
0 à 500 ms
21 (Profibus-DP)
Configuration
➔ Interfaces
➔ 21 (Profibus-DP)
Adresses
(21 (Profibus-DP))
Configuration
➔ Interfaces
➔ 21 (Profibus-DP)
➔ Adresse
92
Description
Régler les paramètres de
l’interface sérielle.
Sélectionner ici la vitesse
la plus rapide possible.
Ne choisissez la vitesse
juste inférieure que si des
problèmes apparaissent.
Régler les paramètres de
l’interface Profibus-DP.
1 à 125 à 127
Régler l’adresse de l’enregistreur sans papier sur le
bus Profibus-DP.
4 Paramètres de configuration
Paramètre
Valeur/Sélection
Description
La fréquence en baud est
réglée automatiquement
par le maître
PROFIBUS-DP.
Fréquence en baud Configuration
(21 (Profibus-DP))
➔ Interfaces
➔ 21 (Profibus-DP)
➔ Fréquence en
baud
Cadrage de la
mesure
(21 (Profibus-DP))
Le logiciel Setup permet de configurer d’autres paramètres de cadrage de la mesure
des entrées analogiques internes. Vous trouverez des informations complémentaires
dans la notice d’utilisation B 70.6570.2.3 (Description de l’interface PROFIBUS-DP).
22 (Ethernet)
Configuration
➔ Interfaces
➔ 22 (Ethernet)
Adresse IP
(22 (Ethernet))
Configuration
➔ Interfaces
➔ 22 (Ethernet)
➔ Adresse IP
0.0.0.0 ...
192.168.0.10 ...
255.255.255.255
Adresse IP de
l’enregistreur sans papier.
Masque
de sous-réseau
(22 (Ethernet))
Configuration
➔ Interfaces
➔ 22 (Ethernet)
➔ Masque
de sous-réseau
0.0.0.0 ...
255.255.0.0 ...
255.255.255.255
Masque de sous-réseau.
Passerelle
(22 (Ethernet))
Configuration
➔ Interfaces
➔ 22 (Ethernet)
➔ Passerelle
0.0.0.0 à 255.255.255.255
Adresse de la passerelle à
laquelle est raccordée
l’enregistreur sans papier.
Régler les paramètres de
l’interface Ethernet.
93
4 Paramètres de configuration
94
5 Logiciel Setup
Le logiciel Setup permet de créer aisément des fichiers de configuration et
également à configurer les appareils à l’aide d’un PC.
5.1 Conditions matérielles et logicielles
Pour l’exploitation et l’installation du logiciel Setup, il faut remplir les conditions matérielles et logicielles suivantes :
Configuration
minimale
- IBM-PC ou compatible avec processeur Pentium III1 ou supérieur,
- mémoire vive 128 Mo,
- lecteur de CD,
- souris,
- un port sériel libre ou une connexion réseau ou des cartes mémoires CompactFlash (en fonction du type de transfert des données vers l’enregistreur
sans papier),
- 120 Mo libres sur le disque dur et
- Microsoft Windows2 NT4.0, 2000 ou XP.
Pour la communication entre le PC et l’enregistreur sans papier, il faut du
matériel supplémentaire comme par exemple :
- appareil de lecture/écriture pour la carte mémoire CompactFlash ou
- câble d’interface PC avec adaptateur (si utilisation de l’interface Setup) ou
- câble d’interface sérielle (si utilisation de l’interface RS232C ou RS422/485)
ou
- connexion réseau (si utilisation de l’interface Ethernet).
Configuration
recommandée
- Pentium IV
- Windows 2000 ou XP
- 256 Mo de mémoire vive
- 2 Go libres sur le disque dur pour les données
1. Pentium est une marque déposée de Intel Corporation
2. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation
95
5 Logiciel Setup
5.2 Installation
Lancer le
programme
d’installation
h Démarrer Microsoft Windows
H
Si Microsoft Windows est déjà démarré, il faut fermer tous les programmes Windows avant d’installer le logiciel Setup.
h Insérez le CD dans le lecteur et fermez le lecteur.
Après l’insertion du CD, le programme d’installation démarre
automatiquement ; si ce n’est pas le cas, il faut procéder de la façon suivante :
h Lancez le fichier „Start.exe“ dans la racine du CD.
h Le programme d’installation exécute l’installation avec des messages à
l’écran.
H
Démarrage du
programme
Lors de l’installation, si vous ne saisissez pas un numéro de licence correct, les fonctions Transfert de données, Stockage de données et Impression seront bloquées.
h Démarrez le logiciel Setup en sélectionnant „Programme Setup ...“ dans le
répertoire du programme sélectionné.
Après la première installation du logiciel, le nom de l’utilisateur ainsi que le mot
de passe ne sont pas demandés. Il est possible d’activer au moment du démarrage du programme, dans le menu Extras, la fonction Renouveler la connexion / Modifier le mot de passe.
Il est possible de différencier, en activant la fonction connexion, l’utilisateur
„Spécialiste“ et „Entretien“. Les deux utilisateurs se différencient par rapport
aux droits qu’ils possèdent pour les fonctions du logiciel Setup pour PC.
v „Renouveler la connexion / Modifier mot de passe“ en page 118
v Chapitre 6 „Droits“
Veuillez procéder comme suit lorsque l’interrogation est active :
h Connectez vous.
H
96
Veuillez tenir compte du fait que toutes les fonctions ne soient pas
disponibles à tous les utilisateurs.
5 Logiciel Setup
5.3 Interface du programme
Barre de menu
Barre d’icônes
Zone de travail
État de la liaison
Barre des
menus
Barre d’icônes
Téléservice
La barre de menu permet d’appeler les différentes fonctions du logiciel Setup.
v Chapitre 5.8 „Fonctions du menu“
La barre d’icônes contient certaines fonctions de la barre de menu. La pression du bouton gauche de la souris permet de démarrer ces fonctions. Si vous
maintenez le curseur de la souris sur l’icône, le titre de la fonction est affiché
brièvement.
97
5 Logiciel Setup
Déplacer la
barre d’icônes
Il est possible de modifier la position de la barre d’icônes.
h Placez le curseur de la souris entre deux groupes d’icônes.
h Appuyez sur le bouton gauche de la souris.
h Déplacez la barre d’icônes jusqu’à la position souhaitée – en maintenant le
bouton gauche de la souris enfoncé.
h Enfin relâchez le bouton de la souris.
Les positions possibles sont :
- côtés gauche et droit de la fenêtre (à la verticale),
- sous la barre de menu (à l’horizontale),
- en bas, au-dessus des informations sur l’utilisateur (à l’horizontale) ou
- n’importe où dans la fenêtre (à l’horizontale).
Zone de travail
Elle contient une vue d’ensemble des réglages actuels d’un fichier de configuration.
v Chapitre 5.4 „Configuration“
Etat de la
liaison
Sur la ligne “État de la liaison”, vous pouvez vérifier si le PC est en liaison avec
un appareil ; si c’est le cas, vous pouvez également voir les paramètres de
cette liaison. Il est possible de masquer/d’afficher cette ligne au moyen de la
fonction Fenêtre ➔ État de la liaison.
Exemple : pas de connexion
Exemple : un appareil connecté
Il est possible de déplacer cette ligne (comme la barre d’icônes). Pour que le
déplacement fonctionne, avant d’appuyer sur le bouton gauche de la souris
vous devez placer le curseur de la souris à l’endroit suivant .
Téléservice
Avec le téléservice, vous pouvez voir les données actuelles de l’enregistreur
sans papier et modifier les entrées externes ainsi que le drapeau de
commande. Il est possible de masquer/d’afficher le téléservice au moyen de la
fonction Fenêtre ➔ Téléservice.
v Chapitre 5.5 „Téléservice“
98
5 Logiciel Setup
5.4 Configuration
Avec la fonction Fichier ➔ Nouveau (ou Fichier ➔ Ouvrir), vous créez un nouveau fichier de configuration (Setup) ou vous ouvrez un fichier existant. La
zone de travail affiche les différents réglages.
Setup actuel
Arbre de navigation
pour trouver rapidement
les réglages
Arbre
de navigation
Boîte de dialogue
Affichage des réglages.
Cliquez dans l’arbre de navigation avec le bouton gauche de la souris (simple
clic), l’entrée devient visible dans la boîte de dialogue.
Cliquez sur
, la ramification se referme ; cliquez sur
déploie à nouveau.
, la ramification se
Un double clic sur une entrée (par ex.
) ouvre la boîte de
modification. Autre solution pour effectuer la modification est d’utiliser la barre
de menu (Editer ➔ Niveau Configuration ➔ Données appareil ).
Boîte
de dialogue
Avec un double clic sur une entrée dans la boîte de dialogue, ouvrez la boîte
de modification. Un clic sur la “flèche droite” ( ) devant l’entrée affiche le
réglage actuel dans la boîte de dialogue, un clic sur la “flèche bas” ( ) dissimule à nouveau le réglage actuel.
Setup actuel
Si plusieurs réglages Setup sont ouverts simultanément, un simple clic sur le
nom et ... ...
99
5 Logiciel Setup
... la fenêtre devient la fenêtre active.
Fonctions
du bouton droit
de la souris
Dans la boîte de dialogue si vous appuyez sur le bouton droit de la souris, les
différentes fonctions disponibles apparaissent. Les fonctions concernent la
partie de la configuration pointée avec le curseur de la souris, au moment de
la pression du bouton droit de la souris.
Exemple :
Le bouton droit de la souris a été pressé sur l’entrée “Entrées analogiques”.
Éditer les entrées analogiques
La fonction ouvre la boîte de modification pour configurer les entrées analogiques. Autre solution : un double clic avec le bouton gauche de la souris.
Maximiser les entrées analogiques
La fonction a pour effet l’affichage de la configuration actuelles des entrées
analogiques. Autre solution : un clic (bouton gauche de la souris) sur la “flèche
droite” ( ).
Copier les entrées analogiques dans le presse-papiers
La fonction copie la configuration actuelle des entrées analogiques dans le
presse-papiers de Windows. Le contenu du presse-papiers peut être édité
dans un éditeur ou importé dans un traitement de textes par exemple.
100
5 Logiciel Setup
Copier tout dans le presse-papiers
La fonction copie toute la configuration actuelle dans le presse-papiers de
Windows – pas seulement la configuration des entrées analogiques. Le
contenu du presse-papiers peut être édité dans un éditeur ou importé dans un
traitement de textes par exemple.
Éditer les entrées analogiques en ligne
Le réglage actuel des entrées analogiques est lu directement dans l’appareil et
la boîte de modification s’ouvre. Vous pouvez alors modifier la configuration.
Après la modification, le nouveau réglage est transmis à l’appareil et apparaît
dans la boîte de dialogue.
Le cas échéant, il est possible de lire d’autres informations dans l’appareil et
de les afficher dans boîte de dialogue. Lors de l’édition en ligne des entrées
analogiques il est possible de lire également les “données appareil” par exemple.
Imprimer
La fonction permet d’imprimer le réglage actuel. Vous pouvez sélectionner les
groupes de paramètres à imprimer et ceux à ne pas imprimer. Autre solution :
choix Imprimer du menu Fichier.
101
5 Logiciel Setup
5.5 Téléservice
Avec le téléservice, vous pouvez consulter les données actuelles d’un enregistreur sans papier. De plus, il est possible d’activer les entrées logiques externes et le drapeau Modbus.
v Vous trouverez des informations supplémentaires sur les entrées logiques
externes et sur le drapeau Modbus dans le Chapitre 2.4 „Signaux numériques“
Pour pouvoir utiliser le téléservice, il faut établir une liaison avec l’appareil.
v Chapitre 5.7 „Liaison entre le PC et l’enregistreur sans papier“
Le menu Fenêtre permet de masquer ou d’afficher le téléservice.
Cliquer ici pour sélectionner cet onglet
Onglet actif
Cliquer ici pour afficher
les autres onglets (s’il y en a)
Fermer la fenêtre Téléservice
Déplacer la fenêtre Téléservice.
v „Déplacer la barre d’icônes“ en page 98
102
5 Logiciel Setup
Forcer
drapeau
Modbus
h Cliquez plusieurs fois avec le bouton gauche de la souris sur la flèche droite
(
) jusqu’à ce que l’onglet “Autres signaux logiques” apparaisse sur l’écran (
).
h Cliquez sur l’onglet “Autres signaux logiques”. Il devient automatiquement
l’onglet actif.
h Cliquez (simple clic) avec le bouton gauche de la souris dans la case et
vous commandez le drapeau Modbus.
Entrées
logiques
externes
Le logiciel Setup permet également de commander les entrées logiques externes. La procédure est du même type que celle pour commander le drapeau
Modbus.
Déplacer
la fenêtre
de téléservice
Il est également possible de déplacer la fenêtre de téléservice. Les possibilités
de déplacement sont les mêmes que pour la barre d’icônes.
v „Déplacer la barre d’icônes“ en page 98
Amenez le curseur de la souris ici et vous
pouvez déplacer la fenêtre de téléservice en
maintenant le bouton gauche de la souris enfoncé.
103
5 Logiciel Setup
5.6 Transfert de données : lecture et écriture dans l’appareil
Il existe deux façons de transférer (lecture et écriture) les données Setup entre
le PC et l’enregistreur sans papier :
- transfert via une carte mémoire CompactFlash et
- transfert via une interface.
5.6.1 Transfert via une carte mémoire CompactFlash
Pour que vous puissiez lire et écrire des cartes mémoires CompactFlash avec
un PC, vous avez besoin d’un appareil de lecture/écriture.
Lorsque vous avez installé l’appareil de lecture/écriture et que vous avez inséré une carte mémoire CompactFlash, Windows met automatiquement à votre
disposition un nouveau lecteur. Avec Windows Explorer, vous pouvez utiliser le
nouveau lecteur comme un disque dur normal.
A
Enregistreur
sans papier
Ne jamais retirer les cartes mémoires CompactFlash de l’appareil
de lecture/écriture avant que la fonction “Éjecter” (fonction du système d’exploitation du PC) n’ait été effectuée.
Avec l’enregistreur sans papier, vous pouvez écrire des données Setup sur la
carte mémoire CompactFlash et vous pouvez les lire sur la carte.
v Chapitre 3.6 „Carte CompactFlash“
Logiciel Setup
Utilisez la barre d’icônes ou le menu Transfert de données avec ses fonctions
“Exportation de données sur CompactFlash” et “Importation de données de
CompactFlash” pour transférer des données Setup.
Importation de données depuis la carte CompactFlash
Exportation de données sur la carte CompactFlash
104
5 Logiciel Setup
5.6.2 Transfert via l’interface
Le transfert de données via l’interface est possible sur l’une des interface
suivantes :
Enregistreur sans papier
PC
Interface Setup
RS 232C
RS 232C
RS 232C
RS 422/485
RS 422/485
(carte ou convertisseur)
Ethernet
Ethernet
v Vous trouverez dans le Chapitre 4.2 „Tableaux des paramètres de configuration“ le réglage des paramètres de l’interface.
Setup - RS232C
Pour cela, vous devez utiliser le câble d’interface (avec adaptateur). Il est disponible comme accessoire de l’enregistreur sans papier.
PC
adaptateur
TTL/RS 232
appareil
adaptateur
RS 232C
v Voir le brochage dans la description des interfaces B 70.6570.2.0.
RS 422/485
v Voir le brochage dans la description des interfaces B 70.6570.2.0.
Ethernet
Le raccordement d’un enregistreur sans papier ou d’un PC à un réseau est
réalisé avec un câble pour réseau normal (connecteur RJ45). Si vous voulez
relier directement un enregistreur sans papier et un PC, utilisez un câble à
liaisons croisées (dit null-modem).
H
Démarrer le
transfert
Un seul PC (client) peut accéder à l’appareil (serveur) via l’interface
Ethernet.
Utilisez la barre d’icônes ou le menu Transfert de données avec ses fonctions
“Transfert de données vers l’appareil” et “Transfert de données depuis l’appareil” pour transférer des données Setup.
Importation de données de l’appareil
Exportation de données sur l’appareil
105
5 Logiciel Setup
5.7 Liaison entre le PC et l’enregistreur sans papier
i vous souhaitez échanger des données entre un enregistreur sans papier et un
PC, il faut remplir certaines conditions de base : définir avec quel appareil aura
lieu la communication, définir le chemin de communication et établir une
liaison avec l’appareil.
La fonction Transfert de données ➔ Etablir liaison ou un clic sur l’icône
permet d’établir une liaison avec un appareil.
H
Si la liaison est établie (la communication a lieu) entre le logiciel
Setup et un appareil, aucun autre composant logiciel (par ex. PCC)
ne peut accéder à cet appareil via la même interface.
5.7.1 Assistant pour les réglages de l’appareil
S’il n’y a encore eu aucun échange avec un appareil, lorsque vous tenterez
d’établir la liaison avec un appareil, l’“Assistant pour les réglages de l’appareil”
sera démarré automatiquement. Il vous aidera à créer une liste des appareils.
Si l’option est active ( ), le programme vérifiera à la fin si l’appareil
sélectionné répond sur l’interface
sélectionnée.
Vous décidez si l’appareil doit être
défini comme appareil standard
( ). L’accès à un appareil standard
est automatique, pour les autres il
faut passer par la liste des appareils.
h Sélectionner la version de l’appareil.
106
5 Logiciel Setup
h Saisissez le cas échéant une description.
h Cochez le cas échéant une des options.
h Validez avec la touche
.
Enregistrer ID et mot de passe
N’effectuer aucune connexion
N’effectuer
aucune
connexion
Le logiciel Setup est réglé normalement de telle sorte que l’utilisateur
connecté est automatiquement connecté à un appareil trouvé avec son nom
et son mot de passe ; ainsi il peut communiquer avec l’appareil.
Cochez l’option ( ) si vous ne voulez pas être connecté. Attention : certaines
fonctions comme par exemple le téléservice ne sont peut-être pas disponibles
lorsque vous n’êtes pas connecté. La liste actuelle des utilisateurs de l’appareil et leurs droits sont déterminants.
Enregistrer ID et
mot de passe
Si l’option est active, la connexion à l’appareil est effectuée avec l’ID et le mot
de passe à saisir, indépendamment de l’utilisateur actuel du logiciel Setup.
h Appuyez sur la touche
.
h Sélectionnez dans la boîte de dialogue suivante l’interface qui servira pour
la liaison avec l’appareil. Choix possibles :
107
5 Logiciel Setup
Les étapes suivantes dépendent de l’interface choisie et du type de liaison.
PORT TCP/IP
Modem
analogique/
ISDN
108
Il faut régler les paramètres suivants :
Adresse IP /
Nom d’hôte (HOST)
xxx.xxx.xxx.xxx
(Ex. : 1192.168.0.10)
Indiquez l’adresse IP de
votre appareil. Si vous
donnez son nom, cliquez sur le bouton
“Conversion nom d’hôte
en adresse IP” pour
déterminer l’adresse IP.
Numéro du port,
nom du port
502
Port qui sert à la
communication.
Protocole
de communication
Modbus TCP/IP,
protocole Modbus
Il faut choisir
Modbus TCP/IP.
Il faut régler les paramètres suivants :
Numéro d’appel
Indiquez le numéro à
composer pour joindre
l’appareil souhaité.
Liaison par
Sélectionnez quel
modem il faut utiliser
pour établir la liaison.
Protocole
de communication
Modbus TCP/IP,
protocole Modbus
Il faut choisir
protocole Modbus.
Adresse de l’appareil
1 à 255
Adresse de l’appareil
pour le protocole
Modbus.
5 Logiciel Setup
Interface sérielle
Il faut régler les paramètres suivants :
Raccordé à
COM1, COM2
Port du PC auquel
l’enregistreur sans
papier est raccordé.
Vitesse
9600, 19200, 38400
La vitesse doit être la
même que celle réglée
sur l’appareil.
Signal de commande
RS232
Si on utilise l’interface
RS232 sur l’appareil.
Interface Setup RS232
(TTL)
Si on utilise l’interface
Setup sur l’appareil.
RS422-RTS
Si on utilise l’interface
RS422/485 sur l’appareil.
RS422-DTR
RS485-RTS
RS485-DTR
Protocole
de communication
Modbus TCP/IP,
protocole Modbus
Il faut choisir
protocole Modbus.
Adresse de l’appareil
1 à 255
Adresse de l’appareil
pour le protocole
Modbus.
Si on utilise comme
signal de commande
“Interface Setup
RS232”, l’adresse de
l’appareil est ignorée, il
n’est pas nécessaire
que ce soit la même que
dans l’appareil.
Liste
des appareils
Lorsque tous les réglages ont été effectués, l’appareil apparaît dans la liste
des appareils.
109
5 Logiciel Setup
5.7.2 Liste des appareils
Tous les appareils définis sont affichés dans une liste des appareils. Cette liste
permet également de gérer les paramètres d’interface ou encore de définir de
nouveaux appareils.
Établir la liaison
avec l’appareil sélectionné
Supprimer un ou des appareils de la liste
Modifier les propriétés
Ajouter un nouvel appareil
Parcourir l’interface
pour trouver des appareils
Utiliser les assistants lorsque la fonction “Ajouter un nouvel
appareil” ou “Modifier les propriétés” est appelée.
Utiliser le bouton
, pour établir une liaison avec un appareil. Avec
la touche Ctrl du clavier du PC et le bouton gauche de la souris, vous pouvez
sélectionnez plusieurs appareils simultanément (uniquement pour supprimer
des appareils de la liste des appareils).
Si la liaison est établie, la barre d’icônes change d’aspect.
Pas de liaison
Liaison établie
110
5 Logiciel Setup
5.7.3 Connexion sur l’appareil incorrecte
Si vous voulez accéder à un appareil depuis le logiciel Setup, il se peut que
vous ne puissiez pas vous connecter à l’appareil. Vraisemblablement, vous
n’êtes pas enregistré sur l’appareil comme utilisateur (ce n’est pas le bon
fichier de droits sur l’appareil) ou bien le mot de passe sur le PC et celui sur
l’appareil ne sont pas les mêmes, ou encore le mot de passe sur l’appareil a
expiré (solution : modifier le mot de passe).
Connexion
incorrecte
La figure suivante montre un exemple de message d’erreur possible :
h Acquittez le message d’erreur en appuyant sur le bouton
.
Une boîte de dialogue s’ouvre : vous pouvez essayer une nouvelle fois de
vous connecter à l’appareil avec un ID valable pour l’appareil.
Enregistrer ID et mot de passe
Enregistrer ID et
mot de passe
dans la liste des
appareils
Si vous cochez l’option ( ), l’ID et le mot de passe sont enregistrés et envoyés
automatiquement à l’appareil à la session suivante (établissement de liaison).
v Voir „Enregistrer ID et mot de passe” en page 107.
Il est possible d’effacer l’ID et le mot de passe dans la liste des appareils (propriétés d’une liaison)
111
5 Logiciel Setup
5.8 Fonctions du menu
5.8.1 Fichier
Nouveau
Ouvre un nouveau réglage (nouveau Setup) dans la zone de travail. Les
valeurs sont initialisées avec le réglage d’usine.
Ouvrir
Ouvre un Setup existant à partir d’un fichier et affiche son contenu dans la
zone de travail.
Enregistrer
Sauvegarde dans un fichier le réglage affiché dans la zone de travail. Il ne faut
saisir qu’une seule fois le nom du fichier. S’il s’agit de la sauvegarde d’un
fichier existant, le nom du fichier n’est pas demandé.
Enregistrer
sous
Sauvegarde dans un fichier le réglage affiché dans la zone de travail. Contrairement à la fonction Enregistrer, le logiciel demande toujours le nom du fichier.
Fermer
Enlève tout un réglage de la zone de travail. Si des modifications n’ont pas
encore été sauvegardés, l’appel de Fermer permet de rattraper cela.
Effacer
Efface un fichier d’un disque dur ou d’un autre support de données.
A
Les fichiers effacés sont irrécupérables.
Exporter
au format RTF
Toute la configuration actuelle est sauvegardée dans un fichier au format RTF.
Il est possible d’ouvrir le fichier au format RTF avec la plupart des traitements
de textes.
Imprimer
Après l’appel de cette fonction, il faut sélectionner ce qui doit être imprimé.
Ensuite l’impression commence.
Aperçu avant
impression
Le résultat de l’impression est affiché sur l’écran. Vous pouvez parcourir plusieurs pages et modifier la taille d’affichage.
Configuration
de l’impression
Ici vous pouvez modifier les réglages de votre imprimante. Au démarrage du
logiciel, l’imprimante active est toujours l’imprimante Windows Standard.
Réglages
standards
Ici vous pouvez modifier les réglages standard du logiciel. Les modifications
ne seront actives qu’au prochain démarrage du logiciel Setup.
Quitter
Permet de quitter le logiciel Setup.
112
5 Logiciel Setup
5.8.2 Editer
Annuler ...
Annule la dernière édition. Dans le menu s’affiche derrière Annuler le réglagequi sera annulé.
Restaurer ...
La fonction Restaurer est seulement disponible quand la fonction Restaurer a
été appelé. Cette fonction permet de restaurer le réglage qui a été annulé par
Annuler.
Paramétrage
Cette fonction correspond a un double clic avec le bouton gauche de la souris
sur la fonction suivante dans la boîte de dialogue.
Niveau de
configuration
Cette fonction correspond a un double clic avec le bouton gauche de la souris
sur l’une des fonctions suivantes dans la boîte de dialogue.
Réglages uniquement via le
Setup
Cette fonction correspond a un double clic avec le bouton gauche de la souris
sur la fonction suivante dans la boîte de dialogue.
Info données
Setup
Cette fonction correspond a un double clic avec le bouton gauche de la souris
sur l’une des fonctions suivantes dans la boîte de dialogue.
113
5 Logiciel Setup
5.8.3 Transfert de données
Établir
une liaison
La fonction établit une liaison avec un appareil. La liaison avec un appareil est
la condition pour qu’un réglage (Setup) puisse être transféré via l’interface
(sérielle ou Ethernet) (écriture ou lecture dans l’appareil).
Interrompre
une liaison
Interrompt une liaison existante. Il faut interrompre la liaison avec un appareil
avant d’établir une liaison avec un autre appareil.
Exportation de
données (vers
l’appareil)
Envoie un réglage (Setup) à un appareil.
Importation de
données
(depuis l’appareil)
Lit un réglage sur un appareil. S’il n’y a pas de liaison, le logiciel tente automatiquement d’établir une liaison avec l’appareil standard.
Exportation
de données
sur la carte CF
Le réglage est stocké sur la carte CompactFlash. Il est possible de lire la carte
CompactFlash sur l’appareil.
Importation
de données
de la carte CF
Lit un réglage sur une carte CompactFlash et l’affiche dans la zone de travail.
5.8.4 Extras
H
Toutes les fonctions du menu "Extras" qui nécessitent un accès à
l’appareil doivent disposer d’une liaison avec l’appareil.
S’il n’y a pas de liaison, le logiciel tente automatiquement d’établir
une liaison avec l’appareil standard. Si aucun appareil standard
n’est défini, la liste des appareils est affiché et l’utilisateur doit établir manuellement une liaison.
Libération
des options
du programme
Si le numéro de série saisi lors de l’installation d’un programme n’est pas valable, le programme fonctionne uniquement en mode démonstration – certaines
fonctions, par exemple "Enregistrer", sont verrouillées. Cette fonction vous
permet d’enregistrer ultérieurement un programme et de transformer la version de démonstration en une version complète.
Libération
des options
Cette fonction est prévue pour des extensions ultérieures à l’intérieur de l’enregistreur sans papier.
Après le démarrage de la fonction, le bouton
permet de lire
un code numérique dans l’appareil qu’il faut transmettre au fabricant. Le fabricant crée à partir de ce code un “code de libération”. Le bouton
permet d’envoyer ce code à l’appareil et de libérer les nouvelles fonctions de l’appareil.
114
5 Logiciel Setup
Copie
d’écran
Cette fonction offre une possibilité supplémentaire pour documenter les réglages ou les événements.
Démarrez la fonction et appuyez sur le bouton “Créer”, une copie de l’écran
de l’appareil relié est créée. Vous pouvez enregistrer la copie d’écran dans un
fichier Bitmap ou l’imprimer directement.
Date
et heure
Cette fonction permet de synchroniser la date et l’heure d’un PC et celles d’un
appareil.
Quitter la fonction.
Synchroniser l’horloge d’un
appareil avec l’heure du PC.
Envoyer date et heure à un appareil.
Le bouton
ou
permet de régler la date et
l’heure d’un appareil. Ces deux fonctions utilisent les indications du cadre
“Nouveau réglage” pour le réglage.
La fonction
règle la date et l’heure d’un appareil.
La fonction
ne règle que l’heure. S’il y a un écart de plus
de 30 s, la fonction n’est pas exécutée.
veille à ce que l’horloge de l’appareil soit lue en permanence (cycliquement). Le bouton
permet d’arrêter cette lecture
permanente. Pendant sa lecture permanente, l’horloge de l’appareil ne peut
pas être réglée.
Compteur
d’événements
Cette fonction permet de lire les deux compteurs internes et les deux
compteurs externes d’un enregistreur sans papier et de les initialiser avec certaines valeurs.
Après le démarrage de la fonction, une liaison est établie avec un appareil et
l’état actuel des compteurs est affiché. Ensuite vous pouvez modifier l’état de
chaque compteur. Si vous validez avec le bouton
, les nouveaux
états des compteurs sont transmis à l’appareil.
115
5 Logiciel Setup
Interface
Ethernet
Cette fonction vous permet d’envoyer une configuration Ethernet à un appareil. Le type de raccordement entre l’appareil et le PC n’a aucune importance.
Même la transmission par l’interface sérielle est possible.
A
Si un appareil est déjà raccordé via une liaison Ethernet, cette
fonction permet de modifier la configuration Ethernet dans l’appareil. La liste des appareils contient alors les mauvaises données
Ethernet, c’est-à-dire que vous devez éditer le réglage de l’appareil dans la liste des appareils.
La configuration Ethernet n’est pas disponible dans la boîte de dialogue du
logiciel Setup mais uniquement ici dans le menu "Extras".
Écrire
des textes
sur l’interface
Cette fonction permet d’envoyer à un appareil des textes de lot, des recettes
et des messages.
Les textes de lot servent à décrire un rapport de production de lot. Les textes
de lot ne peuvent être écrits que si le contenu de la colonne de droite d’un
texte a été configuré comme Texte de l’interface.
Les recettes servent à décrire un lot. Les recettes ne peuvent être saisies et
envoyées à l’appareil que par l’intermédiaire du menu "Extras". Les données
de recette sont exploitées avec le logiciel d’exploitation pour PC PCA3000.
Le message permet d’effectuer un enregistrement dans la liste des événements d’un appareil.
Les fonctions sont indépendantes du réglage actuel dans la boîte de dialogue.
Les données peuvent être envoyées à un appareil sans qu’il soit reconfiguré.
H
Pour pouvoir écrire des textes de l’interface, il faut en avoir le droit
du côté de l’appareil et du côté du PC (cas particulier).
Du côté de l’appareil, le droit “Saisir texte de lot” est un droit standard, prévu en usine.
Ecrire un texte sur l’interface”, ce qui augmente la sécurité.
Le message pour la liste des événements est également soumis à
un droit du côté de l’appareil (“Ecriture de téléservice
(commentaires...").
116
5 Logiciel Setup
Gestion du mot
de passe ...
Cette fonction permet de modifier la gestion des utilisateurs de l’enregistreur
sans papier configurée en usine. Vous pouvez changer les noms des utilisateurs (Master et User), les mots de passe (9200 et 0) ainsi que les droits standards.
Après démarrage de cette fonction, il faut d’abord choisir comment les données parviennent à l’enregistreur.
Interface
Les données sont lues depuis l’enregistreur via une interface, elles peuvent
être modifiées puis renvoyées à l’enregistreur.
Carte CF
Les données sont lues depuis un fichier (P17201.SET) et peuvent être modifiées puis réenregistrées dans le fichier. Après le choix du lecteur ou du dossier, on vérifie si le fichier existe déjà. Si cela n’est pas le cas, un fichier par défaut est créé. Durant le traitement, le fichier peut se trouver dans le dossier de
son choix. Pour la mise en mémoire dans l’enregistreur, il faut toutefois que le
fichier se trouve dans le dossier principal d’une carte CompactFlash. Utilisez
la fonction Carte CF Î Liste des utilisateurs du menu Carte CompactFlash
pour pouvoir transférer les fichiers mot de passe et le fichier des droits vers
l’enregistreur .
Après le choix du mode de transfert, s’effectue la gestion des mots de passe
au sens propre.
Gestion des mots de passe
Vous pouvez uniquement modifier les deux mots de passe de l’utilisateur dans
la boîte de dialogue standard. Si vous souhaitez également modifier les noms
des utilisateurs et leurs droits, il vous faut d’abord actionner le bouton
.
117
5 Logiciel Setup
Gestion étendue des mots de passe
Les droits de l’utilisateur
peuvent être modifiés ici
Le nom de l’utilisateur apparaît dans
la liste de sélection au moment de la
demande de connexion
Nom supplémentaire dans
un but d’affichage.
Les droits en exécution standard (les
droits qui subsistent, quand personne
n’est connecté peuvent être modifiés ici.
Renouveler la
connexion / Modifier mot de
passe
La fonction Renouveler la connexion /Modifier le mot de passe permet
- d’activer la demande de l’utilisateur et du mot de passe au démarrage du
programme et
- de modifier le mot de passe actuel.
Cette fonction n’intervient que sur la gestion du logiciel Setup, pas sur la liste
des utilisateurs de l’enregistreur.
Activation de la demande de l’utilisateur et du mot de passe au démarrage du programme
Après la première installation du logiciel Setup, il n’y a pas encore de demande du nom de l’utilisateur et du mot de passe au moment du démarrage du
programme. Ils sont automatiquement connectés en tant que „Spécialiste“
avec un mot de passe vide.
Veuillez procéder comme suit :
h Démarrer la fonction „Renouveler la connexion / Modifier le mot de passe“.
118
5 Logiciel Setup
h Afficher les options.
Masquer les options.
h Activer l’option „Modifier mot de passe après connexion“ et faites
.
h Entrer mot de passe - le champ „Ancien mot de passe“ reste vide.
A la fin de la saisie, le nouveau mot de passe est activé en appuyant sur la touche
. A partir de ce moment, le nom de l’utilisateur et le mot de
passe sont demandés au moment du démarrage du programme.
H
Le mot de passe de démarrage pour l’utilisateur „Entretien“ n’est
pas accordé. Veuillez vous connecter au cours du démarrage du
programme avec le nom d’utilisateur „Entretien“ et entrer votre
mot de passe comme décrit ci-dessus.
119
5 Logiciel Setup
Modification du mot de passe
La modification d’un mot de passe s’effectue de la même manière que l’activation de la gestion du mot de passe. La différence réside uniquement dans le
fait que le champ „Ancien mot de passe“ ne doit plus rester vide.
5.8.5 Fenêtre
H
La localisation de la boîte de dialogue conserve son fonctionnement usuel sous Windows.
Agrandir et réduire
Réduire et agrandir
Fermer
Un double clic avec le bouton gauche
de la souris maximise la fenêtre.
Réduire
Si vous ouvrez plusieurs boîtes de dialogue simultanément, la fonction a pour
effet que toutes les fenêtres sont affichées l’une sur l’autre, légèrement décalées. Le bouton gauche de la souris permet de mettre une fenêtre au premier
plan.
Agrandir
Si vous ouvrez plusieurs boîtes de dialogue simultanément, la fonction a pour
effet que les différentes fenêtres sont affichées l’une sur l’autre. Le bouton
gauche de la souris permet de changer de fenêtre.
Réorganiser
les icônes
Toutes les boîtes de dialogue ouvertes sont minimisées, elles sont masquées
mais pas fermées.
Téléservice
Un appel de la fonction masque et affiche, alternativement, la fenêtre de téléservice. La position est indépendante de la position de la boîte de dialogue.
v Chapitre 5.5 „Téléservice“
État
de la liaison
Un appel de la fonction masque et affiche, alternativement, la fenêtre d’état de
la liaison. La position est indépendante de la position de la boîte de dialogue.
v Voir „Etat de la liaison” en page 98.
120
5 Logiciel Setup
5.8.6 Info
Info sur Setup
Ici vous pouvez connaître le numéro de version du logiciel Setup. Vous aurez
besoin de ce numéro si vous contactez le service après-vente.
Numéros
de licence
enregistrés
Ici vous pouvez connaître le numéro de licence du logiciel Setup. Vous aurez
besoin de ce numéro si vous contactez le service après-vente.
Dossiers
du logiciel
Ici vous pouvez obtenir des informations sur les dossiers (répertoires) utilisés
par le logiciel Setup sur le disque dur ou dans le réseau. Appuyez sur le bouton
, pour afficher le contenu du dossier.
121
5 Logiciel Setup
5.9 Jeu de caractères
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
047
048
049
050
051
052
053
054
055
056
057
058
059
060
061
062
063
064
065
066
067
068
069
070
071
072
073
074
075
076
077
078
079
122
!
"
#
$
%
&
’
(
)
*
+
,
.
/
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
:
;
<
=
>
?
@
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
080
081
082
083
084
085
086
087
088
089
090
091
092
093
094
095
096
097
098
099
0100
0101
0102
0103
0104
0105
0106
0107
0108
0109
0110
0111
0112
0113
0114
0115
0116
0117
0118
0119
0120
0121
0122
0123
0124
0125
0126
0161
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
[
\
]
^
_
‘
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
{
|
}
~
¡
0162
0163
0164
0165
0166
0167
0168
0169
0170
0171
0172
0173
0174
0175
0176
0177
0178
0179
0180
0181
0182
0183
0184
0185
0186
0187
0188
0189
0190
0191
0192
0193
0194
0195
0196
0197
0198
0199
0200
0201
0202
0203
0204
0205
0206
0207
0208
0209
¢
£
¤
¥
¦
§
¨
©
ª
«
¬
®
¯
°
±
²
³
´
µ
¶
·
¸
¹
º
»
¼
½
¾
¿
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
Æ
Ç
È
É
Ê
Ë
Ì
Í
Î
Ï
Ð
Ñ
0210
0211
0212
0213
0214
0215
0216
0217
0218
0219
0220
0221
0222
0223
0224
0225
0226
0227
0228
0229
0230
0231
0232
0233
0234
0235
0236
0237
0238
0239
0240
0241
0242
0243
0244
0245
0246
0247
0248
0249
0250
0251
0252
0253
0254
0255
Ò
Ó
Ô
Õ
Ö
×
Ø
Ù
Ú
Û
Ü
Ý
Þ
ß
à
á
â
ã
ä
å
æ
ç
è
é
ê
ë
ì
í
î
ï
ð
ñ
ò
ó
ô
õ
ö
÷
ø
ù
ú
û
ü
ý
þ
ÿ
5 Logiciel Setup
Saisie
de caractères
spéciaux
Les caractères (spéciaux) qui ne peuvent pas être saisis directement à l’aide
du clavier du PC sont saisis à l’aide de la touche A et de la combinaison de
chiffres indiquée dans le tableau.
Exemple
Pour le caractère spécial ©, il faut saisir :
h Placez le curseur à l’aide de la souris ou des touches de positionnement à
l’endroit où il faut insérer le caractère
h Appuyez sur la touche A et maintenez-la enfoncée
h Saisissez la combinaison de chiffres 0169 sur le pavé numérique (à droite
du clavier) (il faut saisir le zéro en tête)
h Relâchez la touche A
Le caractère © est inséré là où se trouve le curseur.
H
Le jeu de caractères dépend de la langue du système d’exploitation utilisé et peut diverger de cet exemple.
123
5 Logiciel Setup
124
6 Droits
6.1 Droits relatifs au logiciel Setup pour PC
Après installation et connexion, chaque utilisateur dispose de droits différents
au niveau du logiciel Setup.
Les différences sont regroupées dans le tableau ci-dessous.
Droit
Installation
de démo
Entretien
Spécialiste
Ecrire textes de l’interface
-
X
X
Nouveau
X
X
X
Ouvrir
X
X
X
Enregistrer, enregistrer sous,
effacer
-
X
X
Configurer les paramètres non
documentés
-
-
X
Exporter sur carte CF
-
X
X
Importer depuis la carte CF
-
X
X
Imprimer
-
X
X
Libération des
options du programme
X
-
X
Libération des options
-
-
X
Editer les réglages des interfaces
-
X
X
Editer les réglages des appareils
X
X
X
Supprimer l’appareil
-
-
X
Créer nouvel appareil
X
-
X
X = Droit existant.
125
6 Droits
6.2 Droits relatifs à l’enregistreur sans papier
Les droits de chaque utilisateur concernant l’enregistreur sans papier sont
énumérés dans le tableau suivant.
Droit
non
connecté
User
Master
Configurer
(appareil, carte CF, interface)
-
-
X
Réglage de l’heure
(appareil, interface)
-
-
X
Réglage fin (au niveau de l’app.)
-
-
X
Extraire les mesures enregistrées
(carte CF, interface)
-
X
X
Uniquement lire les mesures
enregistrées
-
X
X
Visualiser les mesures
(au niveau de l’app.)
X
X
X
Visualiser les mesures et
exploiter l’historique (au niveau
de l’app.)
X
X
X
X
X
X
Téléservice: lire
(créer des images écran)
-
X
X
Téléservice: écrire
(insérer commentaire....)
-
X
X
Gérer l’utilisateur
(appareil, carte CF, interface)
-
-
X
Visualiser la liste des
événements (au niveau de l’app.)
X
X
X
X
X
X
Setup
Données de mesure
Lots
Entrer les textes des lots
(appareil, interface)
Téléservice
Sécurité
Généralité
Paramétrer
X = Droit existant.
Le logiciel Setup permet de modifier les noms de l’utilisateur (Master et User)
ainsi que leurs mots de passe puis de les transmettre à l’appareil.
126
7 Index
A
Activation du mot de passe 118
adresse de l’appareil 92
Adresse IP 27, 93
Adresses 92
affichage de l’état des canaux numériques 44
affichage de la mémoire 56–57
affichage de la vitesse d’avance 56, 73
Agrandir 120
Alarme 17
alarme 82
mémoire 19, 26
aperçu avant impression 112
aucune valeur trouvée 42
B
Bargraphe 43
base de temps de l’intégration 79–80
bilan 88–89
annuel 46, 90
externe 46, 88
heure de synchronisation 91
mensuel 46, 90
période 90
périodique 46, 88
quotidien 46, 90
Bilan externe 20
Bilans 46
C
Capacité d’enregistrement 25
capteur 77, 79
Carte CompactFlash 63
CompactFlash 9, 13–14, 17, 104
CF insérée 19
CF volée 19
Chargement et enregistrement des données de configuration 63
externe 76
compensation de soudure froide 77
comportement (sortes) 86
Comportement (sorties) 86
Compteurs 60
compteurs 20, 22
événements 115
sens de comptage 87
signal de commande 87
texte 87
valeur de départ 87
127
7 Index
concept de la configuration 59
configuration 75–80
configuration de l’impression 112
configuration du groupe 81–85
Configuration recommandée 95
Connecteur Setup 14
connexion 32
Connexion / déconnexion 33
constante du filtre 78
contenu colonne droite 89
Contraste 57
contraste 56, 73
Conventions typographiques 10
copie d’écran 115
D
date 74
date & heure 56, 115
Date et heure 58
début d’échelle 78–79
Déconnexion 35
déconnexion 32
Définition d’un événement 60
dépassement de valeur limite 43
Dépassement inférieur de l’étendue de mesure (Under-Range) 17
Dépassement supérieur de l’étendue de mesure (Over-Range) 17
description du canal 44–45, 79–80
désignation de l’appareil 75
désignation du canal 44–45, 78, 80
désignation du groupe 81
désignation du groupe ou de l’appareil 16
Diagramme horizontal 39
diagramme vertical 38
Documentation de l’appareil sous forme de fichiers PDF 8
Documents de l’appareil sous forme imprimée 8
dossiers du logiciel 121
drapeau Modbus 19, 102–103
droit à la garantie 7
Droits 126
E
économiseur d’écran 14, 56, 73
écran couleur 13
écrire des textes sur l’interface 116
Ecrire les données de configuration sur carte CF / lire à partir de la carte CF 64
éditeur de texte 49
effacer 112
enregistrer 112
enregistrer sous 112
128
7 Index
entrées analogiques 77–80
Entrées analogiques externes 18
Entrées analogiques internes 18
épaisseur de ligne 81
Erreur interne 68
Etablir une liaison 114
État de la liaison 120
état groupe 81
état mémoire 84
état réglage 74
Ethernet 27
Evénements 60
Exploitation des données 26
Exploitation des données enregistrées 40
Exploitation des données stockées 39
Exportation de données sur la carte CF 114
Exportation de données vers l’appareil 114
Exporter au format RTF 112
extinction écran 14, 56, 73
F
Façade en acier inoxydable 15
fenêtres 59
fermer 112
fin d’échelle 78–79
fin étendue de mesure 77
fonctions de commande 87
format décimal 79–80
format des données 92
fréquence d’acquisition 24, 85–86
fréquence du secteur 76
G
Gestion des utilisateurs 117
Gestion du mot de passe 117
Gestionnaire de groupes 37
H
heure 74
Heure & Date 16
heure d’été 75
heure de début (mode temporaire) 85
heure de fin (mode temporaire) 85
heure de synchronisation 46, 91
Historique 40, 53, 55
hystérésis 82
129
7 Index
I
Importation de données dans l’appareil 114
Importation de données de la carte CF 114
imprimer 112
info sur Setup 121
Information 16
Intégrateur 23
interface
Ethernet 93, 116
PROFIBUS-DP 92
RS232/RS4xx 92
textes 116
Interface série 18
Interrompre une liaison 114
Introduction 7
L
langue 76
LED
alimentation 13
d’état 13
LED d’état 15
Libération des options du programme 114
Libération des options matérielles 114
ligne d’état 14, 16
ligne de canal 14, 17
Limitation des caractères 70
linéarisation 77
Liste des événements 60
Logiciel Setup
98
Arbre de navigation 99
Barre d’icônes 97
Barre des menus 97
CompactFlash 104
conditions matérielles et logicielles 95
Configuration 99
Connexion sur l’appareil incorrecte 111
Démarrage du programme 96
Déplacer la barre d’icônes 98
Drapeau Modbus 102–103
Installation 96
Interface du programme 97
Liste des appareils 110
Setup actuel 99
Téléservice 98, 102
Transfert 104
Transfert de données 104
Logiciel setup
130
7 Index
Fonctions du menu 112
logiciel Setup 95
assistant pour les réglages de l’appareil 106
déplacer la fenêtre de téléservice 103
entrées logiques externes 103
lots 20, 46, 88
M
Mem.Int./Lect.CF 76
Mem.Int./Lect.Série 76
menu de démarrage 32
Message événements 16
messages d’erreur 68
Messages d’état 65
Mise à l’échelle 38
mise en service 7
mode de fonctionnement
actif 24
Mode événement 21
mode événement 24
fréquence d’acquisition 85
priorité 24
signal de commande 85
valeur à mémoriser 85
mode normal 24
état mémoire 84
fréquence d’acquisition 85
valeur à mémoriser 84
mode temporaire 24
fréquence d’acquisition 86
heure de début 85
heure de fin 85
valeur à mémoriser 85
modes de fonctionnement 24
Modification du mot de passe 36, 120
mot de passe 36
N
nom du signal numérique 81
Nouveau 112
numéros de licence enregistrés 121
O
ouvrir 112
131
7 Index
P
paramétrage 56, 74
période (bilan) 90
poursuivre la recherche 42
PROFIBUS-DP 18, 92
protocole 92
Q
quitter 112
R
raccord 77
rapport de production de lot 47
Rapport de production par lot actuel 53
Réduire 120
Réglage fin 58
réglage fin 56, 58, 74
réglages d’usine 76
réglages standards 112
Renouveler la connexion 118
Réorganiser les icônes 120
repère de la valeur limite inférieure 38
repère de la valeur limite supérieure 38
représentation des mesures 84
représentation numérique 44
Représentation numérique seule 45
résistance 78
résultat de recherche 42
Retour 7
S
Saisie des caractères 69
sélection des caractères 69
sens de comptage (compteurs) 87
serveur web 27
Seuil MAX 82
Seuil max 45
Seuil MIN 82
Seuil min 45
signal d’entrée (canal analogique) 81
signal d’entrée (canal numérique) 83
signal de commande 74, 85
signal de commande (bilan ext./lots) 89
signal de commande (compteurs) 22, 87
Signal de commande (sorties) 86
signal de commande (sorties) 86
132
7 Index
Signature 55
Signature El. 92
Signaux numériques 19
Sorties 20, 86
Comportement 86
Signal de commande 86
sorties 86–87
comportement 86
signal de commande 86
Structure de la documentation 8
Symboles d’avertissement 10
symboles indiquant une remarque 10
synchronisation de l’heure 88
synchronisation, heure (bilan) 46
T
Téléservice 120
température de compensation de soudure froide externe 77
température de début 78
température de fin 78
temporisation 73
temporisation de l’alarme 83
texte
alarme MAX 83
alarme MIN 82
colonne gauche 89
compteurs 87
éditable ? 90
externe 20, 87
Textes 92
Textes à définition libre 61
Textes standards 60
Touche
Menu 13
touche
ENTER 13
EXIT 13
Touche Enter 15
Touche Exit 15
touche Exit 32
Touche Menu 15
touche menu 32
Touches 11, 16
Touches fonctionnelles 15–16
touches fonctionnelles 13–14, 34, 40
Types de représentation 11
Types de signaux 19
U
unité 79–80
133
7 Index
unité de l’intégration 79–80
Unité de la grandeur de mesure 38
unité de température 76
Utilisateur 126
utilisateur
connecté 19, 34
Utilisateur connecté 16
Utilisateur standard 33
V
valeur à mémoriser 24, 84–85
valeur de début corrigée 74
valeur de début lue 74
valeur de départ (compteurs) 87
valeur de fin corrigée 74
valeur de fin lue 74
valeur trouvée 42
verrouillage du clavier 88
vitesse 92
vitesse d’avance du diagramme 24, 38–39, 57
Z
Zone de travail 98
zone horaire 76
Zoom 41
134
JUMO GmbH & Co. KG
JUMO Régulation SAS
Adresse :
Moritz-Juchheim-Straße 1
36039 Fulda, Allemagne
Adresse de livraison :
Mackenrodtstraße 14
36039 Fulda, Allemagne
Adresse postale :
36035 Fulda, Allemagne
Téléphone : +49 661 6003-0
Télécopieur : +49 661 6003-607
E-Mail :
[email protected]
Internet :
www.jumo.net
Actipôle Borny
7 rue des Drapiers
B.P. 45200
57075 Metz - Cedex 3, France
Téléphone : +33 3 87 37 53 00
Télécopieur : +33 3 87 37 89 00
E-Mail :
[email protected]
Internet :
www.jumo.fr
JUMO AUTOMATION
S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A
JUMO Mess- und Regeltechnik AG
Industriestraße 18
4700 Eupen, Belgique
Téléphone :
+32 87 59 53 00
Télécopieur : +32 87 74 02 03
E-Mail :
[email protected]
Internet :
www.jumo.be
Laubisrütistrasse 70
8712 Stäfa, Suisse
Téléphone : +41 44 928 24 44
Télécopieur : +41 44 928 24 48
E-Mail :
[email protected]
Internet :
www.jumo.ch