JUMO 202930 Conductive Four-Electrode Conductivity Sensor Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels24 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
24
JUMO tecLine CR-4P Capteur de conductivité par conduction à 4 électrodes Type 202930 Notice de mise en service 20293000T90Z002K000 V1.00/FR/00502520 ATTENTION Des valeurs de mesure incorrectes, une panne de l’appareil ou du convertisseur de mesure auquel il est raccordé, peuvent éventuellement provoquer un mauvais dosage ou un défaut de fonctionnement de l’installation ! Il faut prendre des mesures de précaution adaptées à ces cas. Remarque Lisez cette notice avant de mettre en service l’appareil. Conservez cette notice dans un endroit accessible à tout moment à tous les utilisateurs. Si vous rencontrez des difficultés lors de la mise en service, n’effectuez aucune manipulation non autorisée sur l’appareil. Vous pourriez compromettre votre droit à la garantie ! Veuillez prendre contact avec votre fournisseur. Sommaire 1 Conventions typographiques ................................................... 5 1.1 1.2 Symboles d’avertissement ...........................................................................5 Symboles indiquant une remarque ..............................................................5 2 Description ................................................................................ 6 3 Identification de l’exécution de l’appareil ............................... 8 3.1 3.2 3.3 Plaque signalétique ......................................................................................8 Références de commande ...........................................................................8 Accessoires ..................................................................................................9 4 Montage ................................................................................... 10 4.1 4.2 4.3 Généralités .................................................................................................10 Adaptateur au raccord de process JUMO PEKA .......................................11 Suggestions de montage ...........................................................................11 5 Installation ............................................................................... 15 5.1 5.2 5.3 5.4 Raccordement électrique ...........................................................................15 Brochage et couleurs du câble ..................................................................15 Câble de raccordement pour CR-4P .........................................................16 Raccordement à convertisseurs de mesure/régulateurs ...........................16 6 Calibrage .................................................................................. 17 6.1 6.2 6.3 Remarques .................................................................................................17 Généralités .................................................................................................17 Réglages sur le convertisseur de mesure/régulateur .................................17 7 Entretien/Recherche des pannes .......................................... 18 7.1 7.2 Nettoyage du capteur de conductivité .......................................................18 Recherche des pannes ..............................................................................19 8 Caractéristiques techniques .................................................. 20 9 China RoHS ............................................................................. 21 1 Conventions typographiques 1.1 Symboles d’avertissement Prudence Ce symbole est utilisé lorsque la non-observation ou l’observation imprécise des instructions peut provoquer des dommages corporels ! Attention Ce symbole est utilisé lorsque la non-observation ou l’observation imprécise des instructions peut endommager les appareils ou les données ! 1.2 Symboles indiquant une remarque Remarque Ce symbole est utilisé pour attirer votre attention sur un point particulier. abc1 Note de bas de page La note de bas de page est une remarque qui se rapporte à un endroit précis du texte. La note se compose de deux parties : le repérage dans le texte et la remarque en bas de page. Le repérage dans le texte est effectué à l’aide de nombres qui se suivent, mis en exposant. ✱ Instruction Ce symbole indique qu’une action à effectuer est décrite. Chaque étape de travail est caractérisée par une étoile. Exemple : ✱ Raccorder le câble. 5 2 Description Généralités Les capteurs de conductivité par conduction, raccordées à des convertisseurs de mesure adaptés, sont utilisées dans le cadre d’analyses physico-chimiques industrielles, pour déterminer la conductivité électrolytique de liquides. Les capteurs JUMO tecLine CR-4P comblent le vide entre la mesure de conductivité par conduction avec des capteurs à deux électrodes et la mesure de conductivité par induction. La technique à quatre électrodes permet de couvrir, avec un seul capteur, une étendue de mesure très large, d’environ 1 µS/cm à environ 600 mS/cm. La conception hygiénique du capteur et du système de raccordement au process (JUMO PEKA) facilite l'utilisation dans la technique pharmaceutique et alimentaire. JUMO PEKA est un système d’adaptation qui permet de raccorder le capteur au raccord de process. Tous les matériaux sont sans risque du point de vue physiologique et conformes aux directives de la FDA. Les électrodes en acier inoxydable sont logées dans un cylindre en matière synthétique. Un joint torique en EPDM (standard) est prévu pour assurer l’étanchéité avec le process. Une sonde de température à réponse rapide délivre, à l’amplificateur de mesure, l’information sur la température du process. Le raccordement électrique est effectué au moyen d’un connecteur M12. Le capteur est disponible en trois longueurs : cela permet un montage optimal dans des tuyaux de différents diamètres. Le capteur peut également être monté dans des parois de réservoir. Aucun écoulement n’est nécessaire pour le fonctionnement – toutefois c’est recommandé pour obtenir des mesures rapides et stables ainsi que pour éviter les dépôts Le matériel est livré avec un certificat de qualité (constante de cellule exacte, certification FDA du matériau, rugosité typique de la surface etc.). Domaines d’utilisation La très grande étendue de mesure (de 1 µS/cm à 600 mS/cm) permet une utilisation dans les process de lavage dans la branche des denrées alimentaires et des boissons, la branche pharmaceutique et la biotechnologie, dans lesquelles il faut mesurer de façon sûre différentes conductivités avec un même système de mesure (par ex. applications CIP, SIP, régénération dans les échangeurs d’ions, séparation de phases, installations de nettoyage de bouteilles, eau de process). Remarque Utilisation avec le régulateur/convertisseur de mesure JUMO AQUIS 500 CR (voir fiche technique 202565) ou JUMO dTRANS CR 02 (voir fiche technique 202552) ou JUMO AQUIS touch S/P (voir fiche technique 202580/81) ainsi qu’avec les adaptateurs de raccordement de process JUMO PEKA (voir fiche technique 409711). Particularités • Très grande étendue de mesure • Raccords process hygiéniques (Clamp, Varivent©, NKS aseptique) • CIP/SIP possibles • Conception suivant les directives EHEDG et FDA • Certificat de qualité inclus 6 2 Description Fonctionnement commande courant / tension tension/courant (1) (2) (4) (3) tension mesure de tension Le capteur possède deux paires d’électrodes. Le convertisseur de mesure applique un courant alternatif sur la paire d’électrodes externes. Une tension, qui dépend de la conductivité du milieu de mesure, s’établit aux bornes des électrodes internes. Le convertisseur de mesure mesure cette tension et calcule ensuite la valeur de la conductivité électrolytique. Le mode de fonctionnement impose que l’alimentation et la mesure soient séparées ; cela offre quelques avantages par rapport aux capteurs à deux électrodes : les effets de polarisation passent au second plan. Les résistances d’alimentation sont automatiquement et largement compensées. Les erreurs de mesure dues à l’encrassement ou des dépôts diminuent. Électrodes du capteur (2) (3) (1) (4) (1) (4) (1) (4) (5) (1) (2) (3) (4) (5) Description Entrée courant Électrode externe 1 Sortie tension Électrode interne 1 Sortie tension Électrode interne 2 Entrée courant Électrode externe 2 Sonde de température Pt1000 Broche du connecteur M12 6 7 3 4 1, 2 et 5 7 3 Identification de l’exécution de l’appareil 3.1 Plaque signalétique Sur le capteur JUMO GmbH & Co. KG Fulda, Germany www.jumo.net Typ: 202930/10-1005-997-83/000 VARTN: 20/00545050 F-Nr.: 01574981 01 0 1815 0002 Cell M: 0,3551 1/cm La date de fabrication est codée sous "F-Nr." : 1815 signifie année de fabrication 2018/semaine calendaire 15. 3.2 Références de commande 202930 10 20 30 1005 31 997 83 000 1 2 (1) Type de base JUMO tecLine CR-4P Capteur de conductivité par conduction à 4 électrodes (2) Extension du type de base Forme courte Forme moyenne Forme longue (3) Compensation de température Pt1000 (4) Matériau des électrodes Acier inoxydable 1.4435 (316L) (5) Raccordement au process1 JUMO PEKA (6) Raccordement électrique2 Connecteur M12 (7) Option Aucune Il faut commander séparément les adaptateurs de raccordement de process (voir accessoires). Pour le raccordement électrique, le câble CR-4P est nécessaire (voir accessoires) ! (1) Code de commande Exemple de commande 8 (2) (3) (4) (5) (6) (7) / / 202930 / 10 - 1005 - 31 - 997 - 83 / 000 3 Identification de l’exécution de l’appareil 3.3 Accessoires Designation Référence article 00528699 00528700 00502027 Câble CR-4P, 5 m, prémonté, avec connecteur M12 Câble CR-4P, 10 m, prémonté, avec connecteur M12 Câble CR-4P, 5 m, prémonté, avec connecteur M12, version pour le raccordement à JUMO AQUIS touch (câbles de raccordement prolongés pour Pt1000) Câble CR-4P, 10 m, prémonté, avec connecteur M12, version 00502029 pour le raccordement à JUMO AQUIS touch (câbles de raccordement prolongés pour Pt1000) Adaptateur de raccordement de process JUMO PEKA pour Varivent DN 40-125 Varivent DN 40-125 Clamp DN 25/32/40 Clamp DN25/32/40 Clamp DN 50 Clamp DN 50 Aseptique DN 40 Aseptique DN 40 Aseptique DN 50 Aseptique DN 50 Aseptique NKS DN 40 Aseptique NKS DN 40 Matériau Référence article Acier inoxydable 1.4435/316L Acier inoxydable 1.4435/316L; Ra < 0,8 µ avec certificat EN 10204-3.1 Acier inoxydable 1.4435/316L Acier inoxydable 1.4435/316L; Ra < 0,8 µ avec certificat EN 10204-3.1 Acier inoxydable 1.4435/316L Acier inoxydable 1.4435/316L; Ra < 0,8 µ avec certificat EN 10204-3.1 Acier inoxydable 1.4435/316L Acier inoxydable 1.4435/316L; Ra < 0,8 µ avec certificat EN 10204-3.1 Acier inoxydable 1.4435/316L Acier inoxydable 1.4435/316L; Ra < 0,8 µ avec certificat EN 10204-3.1 Acier inoxydable 1.4435/316L Acier inoxydable 1.4435/316L; Ra < 0,8 µ avec certificat EN 10204-3.1 00445046 00577961 00445047 00577998 00445037 00577997 00446458 00577995 00445035 00577979 00447555 00577999 9 4 Montage 4.1 Généralités Lieu de montage Assurer un accès facile pour l'étalonnage subséquent. La fixation doit être sûre et sans vibration. Les conditions d’utilisation (température, pression, nature chimique du matériau, etc.) ne doivent pas provoquer la détérioration du capteur. Le capteur ne doit pas être modifié mécaniquement (par ex. raccourcir, percer, poncer). Ne touchez pas les électrodes (saleté) ! Une distance minimale (MD) de 18 mm doit être respectée entre les électrodes et la paroi de la cuve ! Si vous montez plusieurs capteurs de conductivité de type JUMO tecLine CR4P, il faut respecter un écart minimal d’au moins 2 m ! Position de montage Le capteur de conductivité peut être montée dans n’importe quelle position. Toutefois il faut que les électrodes de la cellule de mesure soient complètement immergées dans le milieu de mesure. Écoulement Aucun écoulement n’est nécessaire pour le fonctionnement du capteur de conductivité – toutefois c’est recommandé pour obtenir des mesures rapides et stables ainsi que pour éviter les dépôts. Il faut éviter les détachements de courant ou les bulles de gaz dans le milieu de mesure, à l’aide de mesures de construction. Longueur d’immersion La longueur d’immersion "EL" du capteur de conductivité doit être adaptée au lieu de montage. GL 27 (1) (2) EL M28 × 1.5 D M (3) ø22.5 (1) (2) (3) 10 Raccordement au process JUMO PEKA Pour le montage, il faut impérativement l’adaptateur au raccord de process adéquat, voir ci-dessous. Joint torique 21 × 2.5 (EPDM) Distance minimale (MD) 18 mm par rapport à la paroi du conteneur 4 Montage Longueur d’immersion EL 18 38 48 4.2 Longueur totale GL 126 146 156 Type 202930/10 202930/20 202930/30 Adaptateur au raccord de process JUMO PEKA Grâce au système hygiénique pour le raccordement au process – JUMO PEKA – une utilisation dans les industries pharmaceutique et alimentaire ne pose aucun problème. JUMO PEKA est un système d’adaptation qui permet de raccorder le capteur au raccord de process. Tous les matériaux sont sans risque du point de vue physiologique et conformes aux directives de la FDA. 4.3 Suggestions de montage Varivent® 21.5 (1) (2) (1) ø68 18 L øD (3) (3) (1) (2) (3) Adaptateur de raccord de process JUMO PEKA Varivent® DN 40-125, numéro d’article : 00445046 Capteur de conductivité par conduction à 4 électrodes JUMO tecLine CR-4P Boîtier Varivent® DN xx Il n’est pas fourni par JUMO ; sa fourniture incombe au client ! Boîtier Varivent DN 40 50 65 80 100 Diamètre D 38 50 66 81 100 L 3 9 18 24.5 34 Type 202930/10 11 4 Montage Clamp 21.5 (1a) ø50.5 (2) (1b) (1) ø64 21.5 (3) (1) (2) (3) (4) 12 øD1 Adaptateur de raccord de process JUMO PEKA (1a) Clamp DN 25/32/40, numéro d’article : 00445046 (1b) Clamp DN 50, numéro d’article : 00445037 Capteur de conductivité par conduction à 4 électrodes JUMO tecLine CR-4P Raccord Clamp DN xx, DIN 32676 Il n’est pas fourni par JUMO ; sa fourniture incombe au client ! Pièce en T Clamp DN xx, DIN court, similaire DIN 11852 Il n’est pas fourni par JUMO ; sa fourniture incombe au client ! Raccord Clamp DN 25 50 L øD (4) Pièce en T DN 32-25 40-25 50-25 65-25 80-25 100-25 65-50 80-50 100-50 Diamètre D Diamètre D1 L Type 32 38 50 66 81 100 66 81 100 5 0 7 15 20 30 15 20 30 202930/20 202930/30 26 50 4 Montage Aseptique 25 (1a) ø55 (2) 25 (1b) (1) (3) ø67 (1) (2) (3) (4) øD1 Adaptateur de raccord de process JUMO PEKA (1a) Aseptique DN 40, numéro d’article : 00446458 (1b) Aseptique DN 50, numéro d’article : 00445035 Capteur de conductivité par conduction à 4 électrodes JUMO tecLine CR-4P Raccord fileté DN xx, DIN 11864-1 Il n’est pas fourni par JUMO ; sa fourniture incombe au client ! Pièce en T DN xx Il n’est pas fourni par JUMO ; sa fourniture incombe au client ! Raccord fileté 40 50 L øD (4) Pièce en T Diamètre D DN Diamètre D1 L Type 50-40 65-40 80-40 100-40 65-50 80-50 100-50 38 10 18 27 37 18 27 37 202930/30 50 66 81 100 66 81 100 50 13 4 Montage 25 Aseptique NKS (2) (1) ø64 (1) (3) L øD (4) (1) (2) (3) (4) Adaptateur de raccord de process JUMO PEKA Aseptique NKS DN 40, numéro d’article : 00447555 Capteur de conductivité par conduction à 4 électrodes JUMO tecLine CR-4P Raccord avec cannelure NKS DN 40 Forme A, DIN 11864-3 Il n’est pas fourni par JUMO ; sa fourniture incombe au client ! Pièce en T DN xx Il n’est pas fourni par JUMO ; sa fourniture incombe au client ! Raccord avec cannelure NKS DN 40 Forme A 14 øD1 Pièce en T Diametre D DN Diamètre D1 L Type 50-40 65-40 80-40 100-40 38 202930/30 50 66 81 100 10 18 27 37 5 Installation 5.1 Raccordement électrique • Les lignes d’entrée, de sortie et d’alimentation doivent être séparées physiquement les unes des autres et elles ne doivent pas être parallèles les unes aux autres • Pour raccorder le capteur de conductivité, il faut utiliser, dans la mesure du possible, le câble CR-4P (voir accessoires); ne pas amener le câble de raccordement à proximité de composants ou câbles parcourus par du courant • Les câbles doivent être exclusivement continus (ne pas passer par des borniers intermédiaires entre autres) • Ne brancher aucun autre récepteur sur les bornes d’alimentation de l’appareil • Le capteur de mesure de conductivité ne convient pas pour une installation dans des atmosphères explosibles • Pour le raccordement électrique, il faut respecter les instructions de la notice de mise en service du convertisseur de mesure utilisé • En plus d’une installation défectueuse, des valeurs mal réglées sur le convertisseur de mesure peuvent altérer le fonctionnement du process qui suit ou provoquer des dégâts; c’est pourquoi il doit toujours y avoir des dispositifs de sécurité indépendants et le réglage ne doit être effectué que par du personnel qualifié 5.2 Brochage et couleurs du câble Un raccordement erroné du capteur de conductivité aboutira à des résultats de mesure faux ! Raccordement pour Sonde de température Pt1000 pour compensation de température 1 Connecteur M12 du capteur broche position 1 5 2 5 5 Sortie tension Électrode interne 2 Entrée courant Électrode externe 2 Entrée courant Électrode externe 1 Sortie tension Électrode interne 1 NC 6 2 ϑ 3 4 6 7 8 7 Câble CR-4P couleur GN 4 3 8 1 YE 2 BN PK BL RD GR 15 5 Installation 5.3 Câble de raccordement pour CR-4P Pour le raccordement du capteur de conductivité, n'utilisez que les câbles suivants : • Câble CR-4P, 5 m, prémonté, avec connecteur M12 référence article : 00528699 • Câble CR-4P, 10 m, prémonté, avec connecteur M12 référence article : 00528700 • Câble CR-4P, 5 m, prémonté, avec connecteur M12, version pour le raccordement à JUMO AQUIS touch (câbles de raccordement prolongés pour Pt1000), référence article 00502027 ø7.5 • Câble CR-4P, 10 m, prémonté, avec connecteur M12, version pour le raccordement à JUMO AQUIS touch (câbles de raccordement prolongés pour Pt1000), référence article 00502029 YE GN BN BL GR PK RD Connecteur M12 : Diamètre du câble : Matériau du câble : Température ambiante : Longueur du câble : métallique, 8 broches 7,5 mm PUR, bleu -30 à +80 °C 5 m ou 10 m Pour des raisons de métrologie, la longueur du câble est limitée à 10 m ! 5.4 Raccordement à convertisseurs de mesure/régulateurs Le capteur peut être raccordé aux convertisseurs de mesure/régulateurs suivants: • JUMO AQUIS 500 CR • JUMO dTRANS CR 02 • JUMO AQUIS touch S/P Vous trouverez les informations nécessaires au raccordement du capteur aux convertisseurs de mesure/contrôle mentionnés ci-dessus dans les modes d'emploi correspondants des appareils ! 16 6 Calibrage 6.1 Remarques Le vieillissement et l’encrassement (dépôts) peuvent modifier la constante du capteur de conductivité. C’est pourquoi, à intervalles de temps réguliers (selon le milieu de mesure et les conditions d’utilisation), il faut calibrer le convertisseur de mesure sur le capteur de conductivité raccordée ! 6.2 Généralités Les capteurs de conductivité JUMO tecLine CR-4P sont mesurées avec exactitude en usine. La constante de chaque capteur est documentée aussi bien sur le plongeur du capteur que dans le certificat de calibrage fourni. Il faut saisir cette constante du capteur directement sur le convertisseur de mesure raccordé (par ex. JUMO AQUIS 500 CR). Si le capteur est associé au JUMO AQUIS 500 CR, la précision de mesure est meilleure que 5 % de la valeur mesurée sur la plage 20 µS/cm à 600 mS/cm. Si le convertisseur de mesure est calibré à proximité du point de travail ultérieur, il est possible d’atteindre une précision de mesure nettement meilleure. Pour contrôler et augmenter la qualité de la mesure, il est recommandé de calibrer régulièrement la chaîne de mesure de conductivité (capteur de conductivité + câble de raccordement + convertisseur de mesure). Solutions tampon Pour le calibrage, il est recommandé d’utiliser une des solutions tampon suivantes : • ASTM D 1125, reference solution B : 0,1 N KCl avec 12856 µS/cm • DIN 38404, Partie 8, Paragraphe 8.3 : 0,1 mol/l KCl avec 12,95×103 µS/cm Toutefois il est également possible d’utiliser n’importe quelle solution tampon sur la plage de conductivité centrale. 6.3 Réglages sur le convertisseur de mesure/régulateur Le notice de mise en service du convertisseur de mesure/régulateur utilisé (par ex. JUMO AQUIS 500 CR, JUMO dTRANS CR 02 ou JUMO AQUIS touch S/P) doit être strictement respecté ! Il faut procéder au moins aux réglages suivants : • Type du capteur (type de raccordement) : 4 électrodes ou 4 fils • Constante du capteur nominale 1,0 1/cm • Constante du capteur relative en % (voir plaque signalétique ou certificat)Réglages sur le JUMO dTRANS CR 02 17 7 Entretien/Recherche des pannes 7.1 Nettoyage du capteur de conductivité On ne peut pas utiliser les capteurs de conductivité par conduction dans des milieux très adhérents, huileux ou collants – pour ces cas, nous vous recommandons d’utiliser nos appareils de mesure de conductivité par induction ! Après le nettoyage du capteur de conductivité, il faut toujours la rincer avec de l’eau ! Les électrodes des capteurs de conductivité par conduction sont en contact direct avec le milieu de mesure. C’est pourquoi il faut les nettoyer régulièrement, en fonction du pouvoir d’encrassement du milieu de mesure ! Les produits de nettoyage abrasifs sont déconseillés ! Il ne faut pas endommager les électrodes de mesure ! • Essuyer les salissures légères avec un morceau de papier doux entre autres • Laver les salissures qui adhèrent, ou graisseuses et huileuses, avec du produit à vaisselle chaud et un chiffon doux, ou une brosse douce; si nécessaire, on peut également utiliser de l’éthanol pour nettoyer le capteur • Pour les dépôts chargés en calcaire, hydroxydes ou oxydes de métal précipités, on peut utiliser de l’acide chlorhydrique dilué (3 % en poids) pour décoller ces salissures • Pour les salissures que l’on ne peut pas supprimer avec les procédures décrites ci-dessus, on peut éventuellement utiliser d’autres détergents, solutions acides ou alcalines, le cas échéant s’aider de bains à ultra-sons; dans ce cas, il faut s’assurer que les composants du capteur de conductivité résistent au produit de lavage utilisé, 8 « Caractéristiques techniques » ! 18 7 Entretien/Recherche des pannes 7.2 Recherche des pannes Pour rechercher une panne, il faut toujours considérer tous les composants de la chaîne de mesure de conductivité ! Outre le capteur de conductivité, vérifiez également le convertisseur de mesure et le câble de raccordement utilisé. Panne Valeur de mesure trop faible ou trop élevée Le convertisseur de mesure n’indique aucune conductivité (par ex. affichage de "0") Causes possibles Capteur de conductivité encrassée Rupture du câble ou mauvais raccordement électrique Capteur dans l’air (elle n’est pas immergée) Le convertisseur de mesure Mauvais raccordement indique une conductivité trop électrique du capteur : élevée ou trop faible échanger les pôles ou mauvaise attribution "gauche - droite" Le convertisseur de mesure Rupture du câble ou mauvais n’indique pas la température raccordement électrique Valeur affichée instable, Perturbations à cause qui fluctue d’un câble de raccordement blindé défectueux ou inadapté Perturbations à cause de bulles de gaz Solution Nettoyer le capteur de conductivité Vérifier le raccordement électrique Vérifier le lieu de montage du capteur Milieu de mesure présent ? Vérifier le raccordement électrique Vérifier le raccordement électrique Utiliser pour le raccordement le câble CR-4P Vérifier le raccordement et le chemin du câble Vérifier le lieu et la position de montage du capteur Il est également possible de vérifier si le capteur de conductivité est en courtcircuit ou présente des problèmes internes de contact, voir chapitre 2 « Description », « Électrodes du capteur » et voir chapitre 5.2 « Brochage et couleurs du câble ». Pour cela, un testeur de continuité est nécessaire (par ex. le testeur de diodes d’un multimètre). 19 8 Caractéristiques techniques Étendue de mesure typique1 Constante de cellule2 Température d’utilisation Pression maximale Mesure de température Raccordement électrique3 Indice de protection Longueur utile 1 µS/cm à env. 600 mS/cm K = 0,3 à 0,4 cm-1 typique −10 à +120 °C, à court terme +140 °C (stérilisation) 16 bar à 25 °C 6 bar à −10 °C et +140 °C Avec Pt1000, EN 60751 classe A Connecteur M12 IP65 18 mm 38 mm 48 mm (voir dimensions) Matériaux en contact avec le milieu de mesure Conforme FDA • Boîtier de la cellule PEEK • Électrodes Acier inoxydable 1.4435 (316L) • Doigt de gant de la sonde Acier inoxydable 1.4435 (316L) • Joint Raccordement au process EPDM (autre matériau sur demande) JUMO PEKA4 (Raccord process hygiénique) Adaptateurs au raccord de process disponibles : • Varivent DN 40-125, acier inoxydable 1.4435 (316L) • Clamp DN25/32/40 et DN 50, acier inoxydable 1.4435 (316L) • Aseptique DN40 et DN 50, acier inoxydable 1.4435 (316L) Montage du capteur Qualité de la surface (rugosité) • Aseptique NKS DN 40, acier inoxydable 1.4435 (316L) Le capteur ne peut être raccordée qu’aux adaptateurs PEKA JUMO !c Pièces en acier inoxydable ≤ 0,6 µm Pièces en matière synthétique ≤ 0,8 µm 1 Les étendues de mesure dépendent également du convertisseur de mesure utilisé. 2 La constante du capteur mesurée est indiquée sur le plongeur du capteur de conductivité. Il est possible de corriger, sur le convertisseur de mesure, un écart de la constante de cellule. 3 Pour le raccordement, le câble CR-4P est nécessaire (voir chapitre 5.3 « Câble de raccordement pour CR-4P ») ! 4 Voir chapitre 4.2 « Adaptateur au raccord de process JUMO PEKA » et fiche technique 409711. 20 9 China RoHS ℶ❐兓Ⓔ 3URGXFWJURXS ℶ❐₼㦘⹂䓸德䤓⚜䱿♙⚺摞 &KLQD((3+D]DUGRXV6XEVWDQFHV,QIRUPDWLRQ 捷ↅ⚜䱿 &RPSRQHQW1DPH 杔 ᧤3E᧥ 㻭 ᧤+J 柘 ᧤&G᧥ ⏼ↆ杻 ᧤&U 9, ᧥ ⮩䅃勣啾 ᧤3%%᧥ ⮩䅃ℛ啾搩 ᧤3%'(᧥ ཆ༣ +RXVLQJ *HKlXVH ż ż ż ż ż ż 䗷〻䘎᧕ 3URFHVVFRQQHFWLRQ 3UR]HVVDQVFKOXVV ; ż ż ż ż ż 㷪⇽ 1XWV 0XWWHU ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż 㷪ṃ 6FUHZ 6FKUDXEH 㦻嫷㫋∬㗽^:ͬdϭϭϯϲϰ䤓屓⸩冥Ⓟᇭ 7KLVWDEOHLVSUHSDUHGLQDFFRUGDQFHZLWKWKHSURYLVLRQV6-7 ż᧶嫷䯉年㦘⹂䓸德⦷年捷ↅ㓏㦘⧖德㧟㠨₼䤓⚺摞⧖⦷*%7屓⸩䤓棟摞尐㻑ⅴₚᇭ ,QGLFDWHWKHKD]DUGRXVVXEVWDQFHVLQDOOKRPRJHQHRXVPDWHULDOV¶IRUWKHSDUWLVEHORZWKHOLPLWRIWKH *%7 î᧶嫷䯉年㦘⹂䓸德咂⺠⦷年捷ↅ䤓㩟⧖德㧟㠨₼䤓⚺摞怔⒉*%7屓⸩䤓棟摞尐㻑ᇭ ,QGLFDWHWKHKD]DUGRXVVXEVWDQFHVLQDWOHDVWRQHKRPRJHQHRXVPDWHULDOV¶RIWKHSDUWLVH[FHHGHGWKH OLPLWRIWKH*%7 21 JUMO GmbH & Co. KG Adresse : Moritz-Juchheim-Straße 1 36039 Fulda, Allemagne Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : Télécopieur : E-Mail: Internet: +49 661 6003-0 +49 661 6003-607 [email protected] www.jumo.net JUMO-REGULATION SAS 7 rue des Drapiers B.P. 45200 57075 Metz Cedex 3, France Téléphone : +33 3 87 37 53 00 Télécopieur : +33 3 87 37 89 00 [email protected] E-Mail: www.jumo.fr Internet: Service de soutien à la vente : 0892 700 733 (0,337 Euro/min) JUMO Automation S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A. Industriestraße 18 4700 Eupen, Belgique Téléphone : Télécopieur : E-Mail: Internet: +32 87 59 53 00 +32 87 74 02 03 [email protected] www.jumo.be JUMO Mess- und Regeltechnik AG Laubisrütistrasse 70 8712 Stäfa, Suisse Téléphone : Télécopieur : E-Mail: Internet: +41 44 928 24 44 +41 44 928 24 48 [email protected] www.jumo.ch