JUMO 700755 Plant Visualization Software Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
224 Des pages
JUMO 700755 Plant Visualization Software Mode d'emploi | Fixfr
JUMO SVS3000
Logiciel de supervision d'installations
pour réseau
Notice de mise en service
70075500T90Z002K000
V3.00/FR/00495901
Cette notice de mise en service est valable pour le logiciel de supervision
JUMO SVS3000 à partir de la version 613.01.10.
Des formations et des séminaires sur le logiciel de supervision du système
JUMO SVS3000 sont régulièrement organisés dans notre centre de formation.
Offres de formation en cours : campus.jumo.de
Sommaire
1
Introduction
9
1.1
1.2
1.3
1.4
1.4.1
1.4.2
1.4.3
1.5
Avant-propos .......................................................................................................... 9
Matériel livré ........................................................................................................... 9
Accessoires ............................................................................................................ 9
Conventions typographiques .............................................................................. 10
Symboles d’avertissement ..................................................................................... 10
Symboles indiquant une remarque ......................................................................... 10
Modes de représentation ........................................................................................ 11
Informations sur les marques déposées ........................................................... 11
2
Installation
13
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.6.1
2.6.2
Conditions matérielles .........................................................................................
Conditions logicielles ..........................................................................................
Etats et instructions avant l'installation .............................................................
Nouvelle installation ............................................................................................
Enficher la clé (hardlock) .....................................................................................
Mise à jour de la clé (Hardlock-Update/Upgrade) ..............................................
Fichier de demande de mise à jour de licence .......................................................
Mise à jour de la clé (Hardlock-Update/Upgrade) ..................................................
13
13
13
14
20
20
21
23
3
Généralités
27
3.1
3.1.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.5.1
3.5.2
3.5.3
3.5.4
34
3.5.5
3.6
3.6.1
3.6.2
Démarrage du programme .................................................................................. 27
Informations de départ ........................................................................................... 28
Connexion au programme ................................................................................... 28
Touches de Fonction et boutons de la barre d'outils ....................................... 30
Imprimer et lire la documentation ....................................................................... 31
Mise à jour de la version ...................................................................................... 32
Etape 1 : sauvegarder les données de l'instalaltion ............................................... 32
Etape 2 : sauvegarder tout le répertoire des données du projet ............................ 33
Etape 3 : effectuer la mise à jour SVS3000 ........................................................... 33
Etape 4 : enregistrer les données de l'installation via le fichier „ProjectSVS3000.zip“
Etape 5 : regénérer les données de l'installation ....................................................
Désinstallation ......................................................................................................
via le panneau de configuration .............................................................................
via le DVD ..............................................................................................................
35
35
35
36
4
Développer un réseau
39
4.1
4.2
4.2.1
4.2.2
4.2.3
Principe de fonctionnement ................................................................................
Organigramme pour créer un nouveau projet ...................................................
Etape 1 : dessiner la structure globale ...................................................................
Etape 2 : définir la mémoire des données et les périphériques .............................
Etape 3 : installer SVS3000 ...................................................................................
39
41
41
41
41
Sommaire
4.2.4
4.2.5
4.2.6
4.3
4.4
4.5
4.5.1
4.5.2
49
4.5.3
4.6
4.6.1
4.6.2
4.6.3
4.6.4
Etape 4 : configurer ................................................................................................ 42
Etape 5 : paramétrer .............................................................................................. 45
Aperçu .................................................................................................................... 46
Appareils et interfaces ......................................................................................... 47
Ethernet ................................................................................................................. 47
Port COM ............................................................................................................... 48
Par port RS 232 et module de communication ....................................................... 48
Réseau par l’intermédiaire d’un convertisseur d’interface RS232 à RS422 ou RS485.
4.7
Affectation de la fonction dans les vues de groupe ......................................... 56
5
Configuration
Cartes d'interface ...................................................................................................
Combien y-a-til de variables de process ? ........................................................
Fonctions ................................................................................................................
PC direct .................................................................................................................
Variables via le réseau ...........................................................................................
Information concernant les tableaux de variables ..................................................
50
54
54
55
55
55
59
5.1 Niveau Configuration ........................................................................................... 59
5.1.1 Changement de langue .......................................................................................... 62
5.1.2 Réglage du poste de référence .............................................................................. 62
5.2
5.2.1
5.2.2
5.2.3
5.3
5.3.1
5.3.2
5.3.3
5.3.4
5.3.5
5.3.6
5.3.7
5.3.8
5.3.9
5.4
5.4.1
5.4.2
5.4.3
5.4.4
5.4.5
104
5.5
5.6
5.7
5.8
Réglages de base ................................................................................................. 64
Formules ................................................................................................................ 65
Fonction Heure intégrale, minute ........................................................................... 70
Gestion des mots de passe .................................................................................... 74
Postes ................................................................................................................... 76
Définition des installations ...................................................................................... 77
Supprimer l'installation ........................................................................................... 78
Réglage de l'interface ............................................................................................. 78
Sélection des appareils .......................................................................................... 81
Définition des clients pour un appareil - uniquement pour applications réseau ..... 82
Editer les appareils disponibles .............................................................................. 83
Sélection de la fonction de l’appareil ...................................................................... 86
Définition des variables pour un appareil - uniquement pour applications réseau . 89
Réglage du format des variables ............................................................................ 90
Rapports ................................................................................................................ 95
Réglage du filtre pour la sélection des variables .................................................... 97
Possibilités de démarrage et d’arrêt ....................................................................... 98
Enregistrement de variables ................................................................................. 102
Définition des clients pour rapports - uniquement pour applications réseau ........ 103
Ajouter une nouvelle image d’arrière-plan et des schémas fonctionnels statiques .....
Résumé ...............................................................................................................
Créer les données ..............................................................................................
Imprimer la configuration ..................................................................................
Quitter ..................................................................................................................
106
107
109
109
Sommaire
6
Paramétrage
111
6.1
6.2
6.2.1
6.2.2
6.2.3
6.3
6.4
6.4.1
6.4.2
6.5
6.5.1
6.5.2
Assistant pour vues de groupe, courbes de tendance et recettes ................
Vues de groupe générales .................................................................................
Placer les fonctions des appareils ........................................................................
Insertion de courbes de tendance dans la vue de groupe ...................................
Liaison directe de vues de groupe via des boutons .............................................
Vues de groupe spécifiques à l'installation .....................................................
Trends (tendances) ............................................................................................
Créer une nouvelle courbe de tendance. .............................................................
Visualisation de la courbe de tendance ................................................................
Tables horaires (Timetable) ...............................................................................
Tables horaires - Utilisateur – calendrier ..............................................................
Rapport Tables horaires (Timetable) ....................................................................
112
113
115
117
119
120
121
121
124
125
126
128
6.6 Recettes .............................................................................................................. 130
6.6.1 Activer la création de recettes .............................................................................. 133
7
Commande
135
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.5.1
7.5.2
7.5.3
Connexion avec mot de passe ..........................................................................
Appeler les vues .................................................................................................
Appel des vues de groupe générales ...............................................................
Appel des vues de groupe du niveau général .................................................
Trends (tendances) ............................................................................................
Agrandir/réduire la courbe de tendances .............................................................
Fonctions des courbes de tendances ...................................................................
Boutons de la barre de fonction de la courbe de tendances ................................
135
136
137
137
138
138
139
139
7.6
7.6.1
7.6.2
7.7
7.7.1
7.7.2
7.7.3
7.7.4
7.7.5
7.8
7.8.1
7.8.2
7.8.3
7.8.4
7.8.5
7.8.6
7.8.7
7.9
Fonctions de l'appareil ......................................................................................
Saisir/modifier les consignes ................................................................................
Modifier les paramètres du régulateur ..................................................................
Fonctions PCdirect ............................................................................................
Manu1Données de rapport ...................................................................................
Manu2Données de rapport ...................................................................................
Report3-multi ........................................................................................................
Compteur d'impulsions .........................................................................................
Valeur_Min_Max ...................................................................................................
Rapports ..............................................................................................................
Masque de recherche ...........................................................................................
Liste des résultats ................................................................................................
Barre de fonction pour rapports de lots ................................................................
Configurer l'exploitation des rapports ...................................................................
Configurer les fonctions d'impression ..................................................................
Configurer les fonctions d'exportation ..................................................................
Editer le titre de lot ...............................................................................................
Evénements ........................................................................................................
144
144
145
146
147
149
150
152
154
156
157
158
159
160
163
164
165
166
Sommaire
7.9.1 Boutons de la barre de fonction de la liste des événements ................................
7.10 Liste des alarmes ...............................................................................................
7.10.1Boutons de la barre de fonction de la liste des alarmes .......................................
7.10.2Signification des couleurs des alarmes ................................................................
7.11 Recettes ..............................................................................................................
167
169
170
172
173
8
Sauvegarde des données
175
8.1
8.2
8.2.1
8.2.2
8.2.3
180
8.2.4
Volume de données sur le disque dur .............................................................. 175
Organisation des données ................................................................................ 177
Sauvegarde régulière des données de l’installation ............................................. 178
Mise à disposition des données d’archives dans le répertoire (Backup) .............. 179
Sauvegarde des données d’archives dans le réseau avec Backup (lecteur externe) .
9
Tableaux des variables pour appareils JUMO
181
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
9.7
9.8
9.9
9.10
9.11
9.12
9.13
9.14
9.15
9.16
9.17
9.18
9.19
9.20
9.21
9.22
9.23
9.24
9.25
dTRANS pH/Rd/Lf/Rw/Az 01 ..............................................................................
Récepteur Wtrans T01 .......................................................................................
dTRON 16.1 .........................................................................................................
dTRON 04.1, dTRON 08.1 ...................................................................................
dTRON 304, 308 et 316 .......................................................................................
SRM-48 ................................................................................................................
DICON 400/500 ....................................................................................................
DICON 401/501 ....................................................................................................
DICON 1000 .........................................................................................................
DICON 1001 .........................................................................................................
IMAGO 500 ..........................................................................................................
MDA2-48 ..............................................................................................................
LOGOPRINT 500, LOGOLINE 500 .....................................................................
LOGOSCREEN ....................................................................................................
LOGOSCREEN 500, LOGOSCREEN 500cf .......................................................
LOGOSCREEN nt ...............................................................................................
TMM-45 ................................................................................................................
PR-100 .................................................................................................................
PRF-100 ...............................................................................................................
LKR-96 .................................................................................................................
LPF 100/200, unité de process ..........................................................................
LPF 100/200, unité de commande .....................................................................
IMAGO F3000 ......................................................................................................
LPT-100 ...............................................................................................................
mTRON – Module relais .....................................................................................
181
181
182
182
183
184
184
185
186
186
187
188
188
188
189
190
191
191
192
193
193
194
194
195
196
Que faire en cas de crash du disque dur ? .......................................................... 180
Sommaire
9.26
9.27
9.28
9.29
9.30
9.31
9.32
9.33
9.34
9.35
9.36
9.37
9.38
9.39
9.40
9.41
9.42
9.43
9.44
9.45
9.46
9.47
9.48
9.49
9.50
9.51
mTRON – Module d'entrées analogiques à 4 canaux .....................................
mTRON – Module d'entrées analogiques à 8 canaux .....................................
mTRON – Module sorties analogiques .............................................................
mTRON – Unité de commande ..........................................................................
mTRON – Module régulateur .............................................................................
mTRON – Unité de commande-Régulateur ......................................................
mTRON – Module de communication ...............................................................
mTRON – Module logique ..................................................................................
PCdirect ...............................................................................................................
cTRON .................................................................................................................
eTRON M100 .......................................................................................................
di308 ....................................................................................................................
LOGOSCREEN 600 .............................................................................................
DICON touch .......................................................................................................
Quantrol LCx00 ...................................................................................................
mTRON T – Module régulateur multicanal .......................................................
mTRON T – Module d'entrées analogiques à 4 canaux ..................................
mTRON T – Module d'entrées analogiques à 8 canaux ..................................
mTRON T – Module relais à 4 canaux ..............................................................
mTRON T – Module d'entrées/sorties numériques à 12 canaux ....................
mTRON T – Unité centrale .................................................................................
mTRON T – Ecran tactile multifonction 840 .....................................................
mTRON T – IHM/CPU ..........................................................................................
diraTRON – 104/108/116/132, diraVIEW – 104/108/116/132 .............................
diraVIEW ..............................................................................................................
AQUIS touch .......................................................................................................
196
197
197
198
198
199
200
200
200
204
205
206
207
208
209
211
212
213
213
213
214
215
217
218
219
220
Sommaire
1 Introduction
1.1 Avant-propos

Le logiciel de logiciel de supervision JUMO SVS3000 a été conçu pour créer
rapidement et aisément des applications. Différents instruments JUMO
peuvent être connectés aux ordinateurs de réseau et visualiser simplement.
Connaissances
PC
Les procédures et les concepts décrits dans la notice de mise en service requièrent des connaissances approfondies du système d'exploitation Microsoft
Windows10. Une connaissance approfondie du réseau de l'opérateur est un
avantage.
Littérature
Lors du raccordement d'un appareil JUMO, la notice de mise en service correspondante est nécessaire pour le câblage des interfaces.
La version logicielle 613.01.10 est décrite dans cette notice de mise en service
qui a été installé à l'aide du système d'exploitation Microsoft Windows 10.
1.2 Matériel livré
Verifier que le matériel livré est complet et en bon état !
Dans le cas contraire, veuillez contacter le fabricant !
- Installation du DVD avec la notice de mise en service
- Contrat de cession du logiciel
- Clé USB du logiciel
1.3 Accessoires
-
Convertisseur d'interface I 7520 A/ISA
Bloc d'alimentation 600 mA
Carte d'interface CP-132UL/UL-I
Carte d'interface CP-112UL/UL-I
Carte d'interface CP-132EL/EL-I
Carte d'interface CP-114EL/EL-I
Lecteur de codes à barres
Lecteur de codes à barres-Logiciel WinWedge
9
1 Introduction
1.4 Conventions typographiques
1.4.1
Symboles d’avertissement
Les symboles représentant prudence Prudence et Attention sont utilisés dans
cette notice de montage dans les circonstances suivantes:
Prudence
Ce symbole est utilisé lorsque la non-observation ou l’observation imprécise
des instructions peut provoquer des dommages corporels !
V
1.4.2
Attention
Ce symbole est utilisé lorsque la non-observation ou l’observation imprécise
des instructions peut endommager les appareils ou les données !
Symboles indiquant une remarque
Remarque
Ce symbole est utilisé pour attirer votre attention sur un point particulier.
v
abc1
Renvoi
Ce symbole renvoie à des informations complémentaires dans d’autres notices,
chapitres ou sections..
Note de bas de page
La note de bas de page est une remarque qui se rapporte à un endroit précis du
texte. La note se compose de deux parties :
le repérage dans le texte et la remarque en bas de page.
Le repérage dans le texte est effectué à l’aide de nombres qui se suivent, mis
en exposant. Le texte de la note se trouve en bas de la page et commence par
un chiffre et un point.
h
Instruction
Ce symbole indique qu’une action à effectuer est décrite. Chaque étape de travail est caractérisée par une étoile, par exemple :
h Mise hors tension de l'alimentation
h Retirer les borniers à vis du module
10
1 Introduction
1.4.3
Modes de représentation
FICHIER > NOUVEAU
Installer
Chaînes de commande, points de menu, chemins d'accès
Chaîne de commande, points de menu de la barre des menus et chemins d'accès sont énumérés dans l'ordre logique du programme. Ils sont représentés
dans une écriture différente et sont, le cas échéant, séparés les uns des autres
par le signe „>“.
Textes des représentations d'écran
Les textes des représentations d'écran sont en italiques
Cela inclut :
- Boutons Texte, par ex. Enregistrer
- Boutons sous forme d'icônes par ex.. Ouvrir
Un bouton sous forme d'icône est, le cas échéant, également représenté sous
forme d'une image.
- Touches de fonction, par ex. F10
- Fenêtre de dialogue, z. B. Identification de l'utilisateur
- Nom propre, par ex. Config-Tool
1.5 Informations sur les marques déposées
- Microsoft® est une marque déposée de Microsoft Corp., Redmond, VA
98052-6399, US.
- Microsoft Edge® est une marque déposée de Microsoft Corp., Redmond,
VA 98052-6399, US.
- Windows® est une marque déposée de Microsoft Corp., Redmond, VA
98052-6399, US.
- Windows Server® est une marque déposée de Microsoft Corp., Redmond,
VA 98052-6399, US.
- Internet Explorer® est une marque déposée de MicrosoftCorp., Redmond,
VA 98052-6399, US.
- SQL Server® est une marque déposée de Microsoft Corp., Redmond, VA
98052-6399, US.
- Adobe® est une marque déposée de Adobe Inc., San Jose, CA 95110, US.
- Acrobat Reader® est une marque déposée de Adobe Inc., San Jose, CA
95110, US.
- PcVue® est une marque déposée de Arc Informatique, 92310 Sevres, FR.
- WinWedge® est une marque déposée de Tal Technologies Inc., Philadephia, PA 19130, US.
11
1 Introduction
12
2 Installation
2.1 Conditions matérielles
Configuration
min.
recommandée
- Processeur 1.0 GHz (x86) ou 1.4 GHz (x64)
- Mémoire centrale 2 Go ; serveur SQL , RDS (Remote Desktop Server) > 2
Go
- 2 Go libres sur disque dur
- Carte graphique Super VGA (1024 × 768, 1280 × 1024 ou 1920 × 1280
pixels)
- Emplacement libre pour cartes d'interface optionnelles
- Port Ethernet pour la communication via Modbus-TCP
- Port USB libre pour la clé matérielle
2.2 Conditions logicielles
- Windows 7 (SP1) – Professional, Enterprise, Ultimate1
- Windows 8/8.1 – Professional, Enterprise1
- Windows 10 – Professional, Enterprise1
- Windows Server 2008 (SP2) – Web, Standard, Enterprise, Datacenter1
- Windows Server 2008 R2 (SP1) – Web, Standard, Enterprise, Datacenter1
- Windows Server 2012 – Foundation, Essentials, Standard, Datacenter
- Windows Server 2012 R2 – Foundation, Essentials, Standard, Datacenter
- Réseau-PC avec protocole TCP/IP – ou NetBEUI dans le fonctionnement
du réseau
- Internet Explorer Version 9 ou supérieur
2.3 Etats et instructions avant l'installation
Renvoyer au fabricant la carte d'enregistrement impérativement remplie (annexe 1 au contrat de cession du logiciel).
Ce n'est que de cette manière que le logiciel installé peut être identifié sans ambiguïté par le fabricant pendant l'entretien et pour les mises à jour en cours.
Fonctions
d'économie
d'énergie
Ne pas utiliser de mode économie d'énergie pour le réseau-PC pendant que
SVS3000 fonctionne.
Modification des réglages dans Windows 10 :
- PANNEAU DE CONFIGURATION > SYSTÈME ET SECURITÉ > OPTIONS D'ALIMENTATION > MODIFIER LES PARAMÈTRES DU MODE > ETEINDRE D'ÉCRAN : Jamais
1. JUMO SVS3000 est compatible avec les versions 32 et 64 Bit du système d'exploitation Windows
13
2 Installation
- PANNEAU DE CONFIGURATION > SYSTÈME ET SECURITÉ > OPTIONS D'ALIMENTATION > MODIFIER LES PARAMÈTRES DU MODE > METTRE I'ORDINATEUR EN
VEILLE : Jamais
Horloge, langue
et région
- Les paramètres nationaux, les fuseaux horaires ainsi que l'heure doivent
être paramétrés à l'identique sur tous les PC du réseau.
Répertoire du
projet
Créer le répertoire projets à l'identique sur tous les PCs du réseau.
Astuce : importer de SVS3000 l'emplacement proposé (chemin de destination)
pour les projets et les bibliothèques C:\PROJECTSVS3000\....
Réseau
L'échange d'informations (Lire/Ecrire) via le réseau (LAN) basé sur le protocole
TCP/IP ou NetBIOS.
Condition pour une connexion réseau SVS3000 :
- le protocole TCP/IP doit être installé sur le PC.
- Si l'on se sert du protocole NetBIOS, celui-ci doit être réglé comme protocole primaire (numéro Lana 0).
2.4 Nouvelle installation
h Démarrer Microsoft Windows 10
h Insérer le DVD SVS3000 dans le lecteur
L'installation démarre automatiquement.
Installation manuelle
h Installation à l'aide de la fonction DÉMARRER > EXÉCUTER
h Double cliquer sur Setup.exe
14
2 Installation
h Sélectionner Installation JUMO SVS3000
h Sélectionner Démarrer l'installation
h Sélectionner Installer
15
2 Installation
h Sélectionner la langue souhaitée via le menu déroulant
h Valider avec OK
h Sélectionner Installer
h Sélectionner Suivant
16
2 Installation
Répertoire du
projet
Créer le répertoire projets à l'identique sur tous les PCs du réseau.
Astuce : Importer de SVS3000 l'emplacement proposé (chemin) pour les projets et les bibliothèques c:\ProjectSVS3000\....
h Sélectionner Suivant et valider les chemins proposés
Autre option, sélectionner l'emplacement souhaité via le bouton Modifier.
h Sélectionner Suivant
17
2 Installation
h Sélectionner Installer (les fichiers sont copiés)
h Sélectionner Terminer
h Sélectionner Installation projets et bibliothèques
18
2 Installation
h Sélectionner la langue
h Valider avec OK
L'installation est terminée.
h Sélectionner Menu principal
h Sélectionner Quitter
19
2 Installation
2.5 Enficher la clé (hardlock)
La clé logiciel fournie doit être enfichée dans le port USB du PC afin que le programme puisse être exécuté correctement.
Ensuite seulement, toutes les fonctions du paquet logiciel SVS3000 peuvent
être exécutées sans restriction.
Message d’erreur
S'il n'y a pas de hardlock, la remarque suivante s'affiche :
2.6 Mise à jour de la clé (Hardlock-Update/Upgrade)
Si le nombre de variables de process dépasse le nombre maximum fourni sur
la clé, le logiciel ne peut plus être redémarré.
v Chapitre 5.6 "Créer les données"
Solution :
h diminuer le nombre de variables ou mettre à jour la clé.
L'utilisateur peut mettre à jour le hardlock, pour cela augmenter le nombre de
variables et étendre la fonctionnalité du logiciel.
Procédure de
mise à jour
1. Commander la mise à jour souhaitée auprès du fournisseur du logiciel
2. Créer un fichier de demande de mise à jour de licence (.dat)
v Chapitre 2.6.1 "Fichier de demande de mise à jour de licence"
3. Mise à jour de la clé
v Chapitre 2.6.2 "Mise à jour de la clé (Hardlock-Update/Upgrade)"
Gestionnaire de
licence (License-Manager)
20
Remote License Manager est un outil logiciel permettant de mettre à jour et
d'étendre la clé de protection Sentinel (hardlock).
Pour mettre à jour la clé, le gestionnaire de licence doit être démarré. Le gestionnaire de licence fait partie du logiciel installé.
2 Installation
2.6.1
Fichier de demande de mise à jour de licence
Conditions :
- La clé logiciel fournie doit être enfichée dans le port USB du PC.
Ensuite seulement, toutes les fonctions du paquet logiciel SVS3000 peuvent
être exécutées sans restriction.
Démarrer le
gestionnaire de
licence (License-Manager)
Le gestionnaire de licence (License-Manager) fait partie du logiciel installé, il
est appelé via le menu Démarrer de Windows
DÉMARRER > PROGRAMMES > SVS3000 > OUTILS > LICENSE UTILITY
La fenêtre License Utility s'ouvre. Elle affiche des informations générales sur la
clé.
h Démarrer le gestionnaire de licence (License-Manager) via le menu déroulant TOOLS > LAUNCH REMOTE LICENSE MANAGER.
21
2 Installation
La fenêtre License Utility s'ouvre.
h Sélectionner Ask for license upgrade
h Valider avec Suivant
La clé est détecté et le numéro de clé s'affiche.
h Valider avec Suivant
La clé est lue
22
2 Installation
Le fichier de demande de mise à jour de licence (.dat) a été créé.
Le chemin d'accès au fichier Windows Explorer peut être ouvert via le bouton
Explore.
h Quitter avec Finish
h Envoyer le fichier de demande de mise à jour de licence au logiciel du fournisseur
Le fournisseur du logiciel fournit un fichier de licence avec l'extension de fichier.lic, qui est nécessaire pour exécuter la mise à jour de la clé.
v Chapitre 2.6.2 "Mise à jour de la clé (Hardlock-Update/Upgrade)"
2.6.2
Mise à jour de la clé (Hardlock-Update/Upgrade)
Conditions :
- Les étapes dans Chapitre 2.6.1 "Fichier de demande de mise à jour de licence" ont été réalisées avec succès.
- La clé logiciel fournie doit être enfichée dans le port USB du PC.
- Copier le fichier de licence fourni par le fournisseur du logiciel avec l'extension.lic dans un répertoire, par exemple C:\TEMP.
Ensuite seulement, toutes les fonctions du paquet logiciel SVS3000 peuvent
être exécutées sans restriction.
23
2 Installation
Gestionnaire de
licence
Le gestionnaire de licence (License-Manager) fait partie du logiciel installé, il
est appelé via le menu Démarrer de Windows
DÉMARRER > PROGRAMMES > SVS3000 > OUTILS > LICENSE UTILITY
La fenêtre License Utility s'ouvre. Elle affiche des informations générales sur la
clé.
h Démarrer le gestionnaire de licence (License-Manager) via le menu déroulant TOOLS > LAUNCH REMOTE LICENSE MANAGER.
24
2 Installation
La fenêtre License Utility s'ouvre.
h Sélectionner Upgrade my license now
h Valider avec Suivant
h Cliquer sur le bouton Select
h Sélectionner le fichier de licence (.lic) stocké dans le répertoire C:\TEMP
h Valider avec Ouvrir dans Windows Explorer
Le répertoire du fichier de licence est représenté dans le gestionnaire de licence (License-Manager).
h Valider avec Suivant
Le gestionnaire de licence lance la mise à jour de la clé.
25
2 Installation
h Quitter avec Finish
La mise à jour de la clé a été effectuée avec succès
26
3 Généralités
3.1 Démarrage du programme
Le programme est lancé à partir du menu Démarrer de Windows ou de l'icône
SVS3000 qui se trouve sur le Bureau. L'image de départ s'affiche.
SVS3000 verrouille d'abord tous les programmes en cours à l'arrière-plan, ainsi
que le menu Démarrer de Windows par ex.
Après connexion au programme, le verrouillage est levé
v Chapitre 3.2 "Connexion au programme"
Menu Démarrer
Ecran démarrage
Raison sociale
Ligne d'état
affiche le niveau de programme actuel
Liaison directe
Bouton pour appeler des images de
groupe, tendances (Trends) etc.
Nombre
d'alarmes
en attente
Boutons de la barre d'outils
Heure du
système
Capacité de stockage
libre
Appel d'état (Ctrl+F2)
Fenêtre d'intervention pour état de l'interface
(Touche Ctrl+F2)
Affichage des alarmes actuelles et non acquittées
27
3 Généralités
3.1.1
Informations de départ
Lorsque le programme démarre pour la première fois, la fenêtre Informations
de départ s'affiche sur l'écran de départ.
3.2 Connexion au programme
SVS3000 verrouille d'abord tous les programmes en cours à l'arrière-plan, ainsi
que le menu Démarrer de Windows par ex.
Après connexion au programme, le verrouillage est levé
h Sélectionner dans la barre d'icônes Connexion et Déconnexion
puyer sur la touche F10.
h Sélectionner Connexion
28
ou ap-
3 Généralités
h Sélectionner le champ de saisie Nom
Un clavier s'ouvre dans l'image de départ.
h Nom : entrer „svs“ dans la zone de texte puis valider avec OK
h Mot de passe : entrer „svs“ dans la zone de texte puis valider avec OK
h Valider avec OK dans la fenêtre Connexion
L'utilisateur est connecté. Le verrouillage des programmes en cours d'exécution à l'arrière-plan est levé.
„svs“ est utilisé comme utilisateur standard et comme mot de passe standard
après l'installation. Les noms des utilisateurs et les droits d'accès sont saisis
lors de la configuration.
v Chapitre 5.2.3 "Gestion des mots de passe"
Le SVS3000 fonctionne aussi sans logiciel hardlock mais dans ce cas il ne
fonctionne que 60 minutes avec seulement 25 variables de process en tant que
version „DEMO“.
Une fois les 60 minutes écoulées, la communication d'interface existante est
terminée.
29
3 Généralités
3.3 Touches de Fonction et boutons de la barre d'outils
Voici les boutons de la barre d'outils Alternativement, les touches de Fonction
listées peuvent être utilisées.
Touche F6 - Niveau Commande - Ecran de départ
Touche F2 - Ouvrir l’explorateur
v Chapitre 7.2 "Appeler les vues"
Touche F5 - Ouvrir la fenêtre des alarmes
v Chapitre 7.10 "Liste des alarmes"
Touche F4 - Ouvrir la fenêtre des événements
v Chapitre 7.9 "Evénements"
Touche F3 - Exploitation des rapports
v Chapitre 7.8 "Rapports"
Hardcopy
Crée une capture d'écran de l'écran actuel
Touche F7 - Démarrer une recette
v Chapitre 7.11 "Recettes"
Liste des recettes
v Chapitre 7.11 "Recettes"
Touche F10 - Connexion et Déconnexion
v Chapitre 7.1 "Connexion avec mot de passe"
Touche F11 - Niveau de paramétrage
v Chapitre 6 "Paramétrage"
Touche F12 - Niveau de configuration - Config tool
v Chapitre 5 "Configuration"
Quitter SVS3000
30
3 Généralités
3.4 Imprimer et lire la documentation
Le bouton Aide
SVS3000.
dans l'écran de départ permet d'ouvrir la documentation
L'installation d'un PDF-Readers peut être requis selon le système d'exploitation
pour pouvoir ouvrir, lire et imprimer la documentation.
h Sélectionner le bouton Aide
h Sélectionner Adobe Reader ... Documentation
Avec le système d'exploitation Windows 10, la documentation est ouverte via
l'application Microsoft Edge et peut de ce fait être imprimée.
La notice de mise en service peut également être ouverte via le DVD d'installation.
Allemand: lecteur DVD :\Doc\Deutsch\Betriebsanleitung.pdf
Anglais: lecteur DVD :\Doc\English\Operating Manual.pdf
Français: lecteur DVD :\Doc\French\Notice de mise en service.pdf
31
3 Généralités
3.5 Mise à jour de la version
Une mise à jour de la version doit être effectuée sur tous les ordinateurs du réseau.
Pour ce faire, exécuter les étapes 1 à 4 décrites ci-dessous.
3.5.1
Etape 1 : sauvegarder les données de l'instalaltion
Les données de l'installation comprennent les réglages spécifiques à l'installation aux niveaux de configuration et de paramétrage (installations, appareils,
fonctions, variables, protocoles, vues de groupe et courbes de tendance).)
h Passer avec F12 ou
au niveau de configuration
h Sélectionner Sauvegarder/télécharger la configuration
h Sélectionner Sauvegarder
32
3 Généralités
S'ensuit une nouvelle requête :
h Confirmer par Oui et poursuivre (Non interrompt le processus)
Une fenêtre DOS s'ouvre, elle peut être refermée avec n'importe quelle touche.
Les données de l'installation sont sauvegardées dans le répertoire
JECTSVS3000\... sous le nom de fichier ProjectSVS3000.zip.
3.5.2
C:\PRO-
Etape 2 : sauvegarder tout le répertoire des données du projet
Cette procédure sert de sécurité au cas où la mise à jour ne peut pas être effectuée entièrement pour une raison quelconque (par exemple une panne de
courant).
h Créez un nouveau dossier sous c: \ et renommez-le ProjectSVS3000_old
h Copier les données de C:\PROJECTSVS3000\... dans C:\PROJECTSVS3000_OLD\...
Les données précédentes peuvent être restaurées en cas de mise à jour incorrecte, en chargeant ces données.
3.5.3
Etape 3 : effectuer la mise à jour SVS3000
h Fermer tous les programmes en cours
h Insérer le CD dans le lecteur
Install Shield démarre automatiquement
h Effectuer une réinstallation complète
v Chapitre 2.4 "Neuinstallation"
h Répondre par Oui à toutes les demandes Ecraser les données ?
33
3 Généralités
3.5.4
Etape 4 : enregistrer les données de l'installation via le fichier „ProjectSVS3000.zip“
h Passer avec F12 ou
au niveau de configuration
h Cliquer sur Sauvegarder/Charger la configuration
h Sélectionner le bouton charger
Une fenêtre DOS s'ouvre, elle peut être refermée avec n'importe quelle touche.
34
3 Généralités
3.5.5
Etape 5 : regénérer les données de l'installation
h Redémarrer SVS3000
h Passer avec F12 ou
au niveau de configuration, sélectionner Configuration puis Créer les données
h Fermer le niveau de configuration et quitter SVS3000
h Redémarrer SVS3000
h Connectez-vous comme d'habitude avec votre ancien mot de passe
Après la mise à jour, vérifier tous les paramètres de l'installation et de configuration et sélectionner les rapports enregistrés.
Si la mise à jour a réussi, vous pouvez effacer le répertoire
JECTSVS3000_OLD\...
C:\PRO-
3.6 Désinstallation
3.6.1
via le panneau de configuration
h Ouvrir Windows Explorer dans le menu Démarrer de Windows
h Entrer dans la barre d'adresse panneau de configuration\TOUS LES PANNEAUX DE CONFIGURATION\PROGRAMMES ET FONCTIONNALITES et valider
h Sélectionner JUMO SVS3000 dans la liste des programmes
h Sélectionner Désinstaller
h Confirmer par Oui
Effectuer la désinstallation. Les composants du projet (Bibliothèque PcVue
dans répertoire ProjectSVS3000), PcVue (SVS3000) et „VBA for SV“ sont supprimés.
h Ensuite SVS3000 German/English : sélectionner Project, Libraries and Utilities dans la liste des programmes et lancer également le processus de désinstallation.
Ce n'est qu'après cette désinstallation que ProjectSVSVS3000 sera également
supprimé.
35
3 Généralités
3.6.2
via le DVD
h Insérer le DVD SVS3000
h Sélectionner Installation
h Sélectionner Suivant
h Sélectionner Supprimer programme puis Suivant
36
3 Généralités
h Sélectionner Supprimer
Effectuer la désinstallation. Cependant, la suppression complète ne peut être
effectuée qu'en désinstallant à partir du Panneau de configuration !
v Chapitre 3.6.1 "via le panneau de configuration"
h Sélectionner Terminer
h Sélectionner Quitter
SVS3000 supprimé.
37
3 Généralités
38
4 Développer un réseau
4.1 Principe de fonctionnement
SVS3000 permet de mettre en service, d’une façon rapide et économique, une
application spécifique au client pour la supervision, la gestion des alarmes et la
documentation des données de process.
Fonctions intégrées
Des fonctions prêtes à l'emploi et des objets de visualisation pour les appareils
JUMO sélectionnés qui peuvent être assemblés selon les besoins individuels,
sont disponibles à cet effet.
Réseau d’ordinateurs
Les appareils nécessaires à l'acquisition de données peuvent être connectés à
un ou plusieurs PC qui sont reliés entre eux via un réseau.
Protocole des
lots
La consignation pratique des rapports de production par lot selon les process
est déjà intégrée.
Extension
Le logiciel PcVue permet d'étendre les fonctions standards. On dispose pour
cela de différents pilotes de communication.
Extension PC
Une extension du réseau avec des PC supplémentaires est possible à tout moment.
Structure globale du réseau
de PC
(M)
Maître
(H)
Hub/Switch
(1)
Groupe 1
(2)
Groupe 2
(3)
Groupe 3
39
4 Développer un réseau
Configuration
La configuration réseau complète est créée sur un PC, puis copiée sur tous les
PC du réseau.
Niveau de paramétrage
Le niveau de paramétrage est configuré séparément sur chaque ordinateur ;
cela permet de déterminer l’aspect de l’interface utilisateur sur chaque ordinateur.
Définition de
l'installation
Une installation peut se composer de plusieurs appareils connectés à différents
PCs.
Archives de
données
Des archives de données (rapports et données enregistrées) sont créées pour
chaque installation. Il est possible de choisir sur quel ordinateur les archives
doivent être stockées.
Une modification ultérieure des archives de données n'est plus possible !
Accès à l'installation
La libération des données sur des postes SVS (clients) est une libération de
postes autorisée à accéder aux données enregistrées.
v Chapitre 5.4.4 "Définition des clients pour rapports - uniquement pour applications réseau"
Sans ce type d’accès, il n’est pas possible de consulter les variables de l’installation même si le client des variables est configuré pour cela.
v Chapitre 5.3.8 "Définition des variables pour un appareil - uniquement pour
applications réseau"
Hardlock (clé
matérielle)
La clé du logiciel fournie doit être enfichée dans le port USB du PC pour que le
programme puisse être exécuté correctement.
Le SVS3000 fonctionne aussi sans logiciel hardlock mais dans ce cas il ne
fonctionne que 60 minutes avec seulement 25 variables de process en tant que
version „DEMO“.
Une fois les 60 minutes écoulées, la communication d'interface existante est
terminée.
40
4 Développer un réseau
4.2 Organigramme pour créer un nouveau projet
4.2.1
Etape 1 : dessiner la structure globale
h Dessiner la structure globale de l'installation et définir les adresses réseau.
v Chapitre 4.1 "Principe de fonctionnement"
4.2.2
Etape 2 : définir la mémoire des données et les périphériques
h Définir à quels ordinateurs sont raccordés les différents appareils et l’emplacement de stockage des archives de données
Une modification ultérieure des archives de données n'est plus possible !
4.2.3
Etape 3 : installer SVS3000
h Réinstaller le nouveau logiciel SVS3000 sur chaque PC du réseau
h Redémarrer ensuite le PC
h Attribuer séparément à chaque ordinateur un numéro de poste et vérifier
que le réglage du numéro de poste soit correct dans le fichier „ini.dat“.
v Chapitre 4.2.4 "Etape 4 : configurer"
Partage réseau
Le répertoire de projet
utilisateurs du réseau.
C:\PROJECTSVS3000\
doit être accessible aux autres
Microsoft Windows 8 et 10 :
h Appuyer sur la combinaison de touches Windows + E sur le clavier et/ou ouvrir l'Explorateur Windows
h Rechercher et sélectionner le dossier C:\PROJECTSVS3000\
h Passer à l'onglet Partager avec puis sélectionner Des personnes spécifiques ou Groupement résiduel
Le dossier ou le lecteur est ensuite partagé sur votre réseau.
41
4 Développer un réseau
4.2.4
Etape 4 : configurer
h Démarrer SVS3000
h Créer une configuration système pour les appareils connectés.
v Chapitre 5.1 "Niveau Configuration"
h Tester la communication avec les appareils
Chemins et numéros de poste
Chaque fois que SVS3000 est installé, le numéro de poste „1“ est attribué au
PC. Si plusieurs PC doivent communiquer dans le réseau, chaque PC (poste)
doit avoir un numéro de poste différent (adresse).
La séquence suivante doit être strictement respectée !
Séquence d'instructions
ECRAN DE DEPART > F12 > NIVEAU
POSTES > LISTE DES POSTES
Poste local
h Double-clic sur l'entrée du tableau Nouveau - sinon: sélectionner l'entrée
existante et appuyer sur le bouton Modifier
DE
CONFIGURATION > CONFIGURATION >
h Vérifier le numéro de poste (adresse) par ex. „1“ pour le poste Section1
h Confirmer avec Ok et fermer
42
4 Développer un réseau
ini.dat
h Vérifier que le réglage du numéro de poste du fichier „ini.dat“ sous
C:\SVS3000\ETC soit correct
Le fichier peut par ex. être ouvert avec l'éditeur de texte de Windows :
h Effectuer au niveau de configuration Créer les données
h Quitter le niveau de configuration avec Quitter
Créer un PC réseau
h Double-clic sur l'entrée du tableau Nouveau - sinon: sélectionner l'entrée
existante et appuyer sur le bouton Modifier
h Entrer le numéro de poste (adresse) par ex. „2“ pour le poste Section2
h Sélectionner via le bouton Répertoire
seau
le répertoire de projet du PC ré-
h Configurer Accès au réseau
h Confirmer avec Ok et fermer
h Effectuer Créer les données
h Redémarrer SVS3000
43
4 Développer un réseau
Deux postes sont maintenant enregistrés et connectés via le réseau à un niveau de configuration commun.
h Sélectionner Créer les données
Une liste de variables indique le nombre de variables nécessaires à chaque
poste.
v Chapitre 5.6 "Créer les données"
h Sélectionner Copie des fichiers vers les stations
Les postes sélectionnés sont surlignés en jaune et cochés.
v Chapitre 5.6 "Créer les données"
Libération des
variables
v Chapitre 4.2.6 "Aperçu"
Structurer les rapports de sorte qu’ils ne contiennent que les variables les plus
importantes.
Les variables et les rapports sont mis à la disposition des autres ordinateurs
sous „Clients“.
Dans le cas d’un ordinateur auquel aucun appareil n’est raccordé, on dénombre les variables auxquelles il accède via le réseau.
44
4 Développer un réseau
Plus le nombre de variables définies est élevé, plus le nombre de variables de
la clé matérielle doit être élevé !
h Saisir au niveau de configuration tous les réglages du tableau
h Effectuer Créer les données et vérifier que la configuration a été copiée sur
tous les autres ordinateurs du réseau.
Niveau de configuration commun
4.2.5
Le niveau de configuration est accessible sur chaque ordinateur du réseau, par
mot de passe et il est copié sur tous les autres ordinateurs du réseau dans le
répertoire de projet partagé.
Etape 5 : paramétrer
h Sur chaque ordinateur, paramétrer séparément les vues de groupe, les
courbes de tendance, les recettes etc. au niveau de paramétrage
Si une variable manque, il faut d’abord l’activer au niveau de configuration et le
cas échéant la partager pour un autre poste.
Les réglages au niveau de paramétrage ne sont pas copiés sur les autres ordinateurs.
45
4 Développer un réseau
4.2.6
Aperçu
Le niveau de configuration a la structure hiérarchique suivante. Le réglage de
Clients libère les variables pour accéder au réseau.
Postes
Définition de
l'installation
Vues de l'arrière-plan
Définition du rapport
- Clients
Sur ce rapport, le poste surligné peut
être utilisé comme Client
46
Ports présents
- Fonctions
- Variables
- Clients
Sur ces fonctions, le poste surligné
peut être utilisé comme Client
4 Développer un réseau
4.3 Appareils et interfaces
Les variables de process des appareils JUMO sont appelées via des interfaces
(par ex. consignes, valeurs réelles et valeurs limites) ou prédéfinies (par ex.
consignes et valeurs limites). Avec les appareils JUMO, les variables sont regroupées et visualisées pour chaque appareil et chaque fonction et peuvent
être sélectionnées dans une liste.
Le temps de scrutation de chaque appareil se situe entre 0,5 s et 2 s et dépend
de l’appareil lui-même ainsi que du protocole de communication utilisé.
4.4 Ethernet
Les appareils JUMO peuvent être intégrés dans un réseau d'entreprise via le
port Ethernet.
(1)
Réseau d'entreprise
(2)
Hub/Switch
(3)
Master
(4)
Service
(5)
Appareil
(6)
Câble RJ45 droit/croisé
Vous trouverez les paramètres de configuration et leurs réglages dans la notice
de mise en service.
47
4 Développer un réseau
4.5 Port COM
La plupart des PC sont équipés d’un port RS232.
Directement
4.5.1
Les appareils JUMO peuvent être raccordés directement et séparément via un
port RS232. Cette possibilité permet de tester le logiciel SVS3000
Par port RS 232 et module de communication
JUMO mTRON
Le module de communication avec port RS232 permet de combiner au max.
64 appareils de la série JUMO mTRON, LPF-100/200 et LKR-96. Les temps de
propagation des signaux augmentent avec la charge sur le réseau mTron. Il est
donc conseillé de limiter le nombre de modules à un maximum de 30 et de les
répartir entre d'autres interfaces.
Module de communication
RS232
31 autres modules via l'interface LON
48
Appareil
Port RS232
Port RS232 Port RS232
pour PC
pour PC
9 broches
25 broches
Module de communication pour
modules
mTRON,
LPF-100/200 et
LKR-96
II_1
II_2
II_3
II_4
II_5
5 GND
2 RxD
3 TxD
8 CTS
7 RTS
GND
RxD
TxD
CTS
RTS
7 GND
3 RxD
2 TxD
5 CTS
4 RTS
4 Développer un réseau
4.5.2
Réseau par l’intermédiaire d’un convertisseur d’interface RS232 à
RS422 ou RS485.
L'utilisation d'un convertisseur USB est déconseillée.
RS232 est converti en niveau RS422 ou RS485 via un convertisseur d'interface et une alimentation supplémentaire comme par ex. I 7520A/ISA.
h Relier l’interface, à l’aide de la rallonge,au connecteur COM à l’arrière du
PC
Convertisseur
d'interface
RS232
ou
USB
49
4 Développer un réseau
4.5.3
Cartes d'interface
CP-132UL/UL-I
Carte d'interface (PCI universel) - 2 × RS422/485
Connecteur enfichable DB9
Dimensions en
mm (pouces)
50
Pin
RS-422
RS-485 (4W)
RS-485 (2W)
1
TxD-(A)
TxD-(A)
-
2
TxD+(B)
TxD+(B)
-
3
RxD+(B)
RxD+(B)
Data+(B)
4
RxD-(A)
RxD-(A)
Data-(A)
5
GND
GND
GND
6
RTS-(A)
-
-
7
RTS+(B)
-
-
8
CTS+(B)
-
-
9
CTS-(A)
-
-
CP-132UL
CP-132UL-I
4 Développer un réseau
CP-112UL/UL-I
Carte d'interface (PCI universel) - 2 × RS232/422/485
Connecteur enfichable DB9
Dimensions en
mm (pouces)
Pin
RS-232
RS-422
RS-485 (4W)
RS-485 (2W)
1
CDC
TxD-(A)
TxD-(A)
-
2
RxD
TxD+(B)
TxD+(B)
-
3
TxD
RxD+(B)
RxD+(B)
Data+(B)
4
DTR
RxD-(A)
RxD-(A)
Data-(A)
5
GND
GND
GND
GND
6
DSR
-
-
-
7
RTS
-
-
-
8
CTS
-
-
-
9
-
-
-
-
CP-112UL
CP-112UL-I
51
4 Développer un réseau
CP-132EL/EL-I
Carte d'interface (PCI Express) - 2 × RS422/485
Connecteur enfichable DB9
Dimensions en
mm (pouces)
52
Pin
RS-422 (4W)
RS-485 (4W)
RS-485 (2W)
1
TxD-(A)
TxD-(A)
-
2
TxD+(B)
TxD+(B)
-
3
RxD+(B)
RxD+(B)
Data+(B)
4
RxD-(A)
RxD-(A)
Data-(A)
5
GND
GND
GND
6
-
-
-
7
-
-
-
8
-
-
-
9
-
-
-
CP-132EL
CP-132EL-I
4 Développer un réseau
CP-114EL/EL-I
Carte d'interface (PCI Express) - 4 × RS232/422/485
Connecteur enfichable DB9
Dimensions en
mm (pouces)
Pin
RS-232
RS-422
RS-485 (4W)
RS-485 (2W)
1
CDC
TxD-(A)
TxD-(A)
-
2
RxD
TxD+(B)
TxD+(B)
-
3
TxD
RxD+(B)
RxD+(B)
Data+(B)
4
DTR
RxD-(A)
RxD-(A)
Data-(A)
5
GND
GND
GND
GND
6
DSR
-
-
-
7
RTS
-
-
-
8
CTS
-
-
-
9
-
-
-
-
CP-114EL
CP-114EL-I
53
4 Développer un réseau
4.6 Combien y-a-til de variables de process ?
4.6.1
Fonctions
Tous les instruments JUMO ont des fonctions comme régulateur, comparateurs
limites ou fonctions de commande. Chaque fonction utilise un certain nombre
de variables expliquées dans le tableau suivant.
v Chapitre 9 "Tableaux des variables pour appareils JUMO"
binaire
Les fonctions binaires comme les fonctions de commande et les relais ont un
nom et montrent leur état de commutation dont la désignation est réglable.
analogique
Les fonctions analogiques se composent d'un nom, d'un histogramme ou d'un
curseur, d'une représentation alphanumérique et d'autres avec la possibilité
d'entrer un point de consigne. Si une valeur limite est dépassée, la couleur de
la barre change.
Nom de la fonction binaire
pour relais, contacts de commutation ou comparateurs limites
v Chapitre 5.3.7 "Sélection de la fonction de l’appareil"
Nom de la fonction
Courbe de tendance
Histogramme
Valeur réelle
La couleur de l’histogramme change en cas de dépassement d’un seuil
Réglage des valeurs limites
v Chapitre 5.3.9 "Réglage du format des variables"
Les boutons de commande
indiquent l'état configuré, par ex. ON/OFF
v Chapitre 5.3.9 "Réglage du format des variables"
Fonctions réunies
Les courbes de tendance par ex. enregistrent divers signaux analogiques ou
numériques.
La couleur de la courbe est réglable et il est possible d’agrandir la courbe à tout
l’écran du SVS3000.
54
4 Développer un réseau
4.6.2
PC direct
Cette fonction sert à la saisie et à l'affichage de valeurs dédiées sur l’ordinateur
lui-même, c’est pourquoi elle ne nécessite aucune variable. Elle sert à prédéfinir des consignes, à saisir les données du lot pour les rapports ou à représenter les résultats de la formule calculée.
Fonctions spéciales
- Les fonctions min/max permettent de surveiller une variable par rapport à
une valeur minimale ou maximale
- Calcul de la valeur F pour la boucherie/charcuterie industrielle
- Fonction Hold min-max
- Objet vérification seuil (en cas de dépassement inf./sup. des seuils
d’alarme)
- Fonction intégrale Intégrateurs minutes et heures
- Compteur binaire
- Fonction Flip-Flop
- Calcul de la racine carrée
- Déconnexion automatique des utilisateurs
- Alarme sonore, quand une alarme active, non validée subsiste
4.6.3
Variables via le réseau
Comme déjà mentionné au Chapitre4.2.6 les variables sont partagées avec les
autres ordinateurs sous „Clients“.
Le nombre de variables (et donc la taille de la clé matérielle pour un ordinateur
du réseau auquel aucun appareil n’est raccordé) est déterminé lors de l’accès
aux autres ordinateurs.
Sept variables supplémentaires sont nécessaires, par poste et installation,
pour échanger des données via le réseau. À cela s’ajoutent les variables des
fonctions des appareils JUMO reliés comme précisé dans le tableau des variables
v Chapitre 9 "Tableaux des variables pour appareils JUMO"
4.6.4
Information concernant les tableaux de variables
Ces tableaux montrent le nombre de variables qui nécesssitent ces fonctions.
Les variables sont rassemblées dans des blocs de fonction qui correspondent
à la plus petite unité pour la visualisation dans les vues de groupe.
v Chapitre 9 "Tableaux des variables pour appareils JUMO"
Le calcul du nombre requis de variables d'un système configuré est décrit au
Chapitre 5.6 "Créer les données".
55
4 Développer un réseau
4.7 Affectation de la fonction dans les vues de groupe
L'affectation des fonctions appartenant à une installation est définie au niveau
de la configuration.
v Chapitre 5 "Configuration"
56
4 Développer un réseau
Installation générale
Toute installation industrielle comporte une multitude de paramètres de process comme par ex. des températures, des pressions, des variables réglantes,
des événements, des signaux d’alarme et des signaux de commande.
On peut créer des vues de groupe, des listes d’alarmes et des listes d’événements pour tous les appareils raccordés. Il est possible d’utiliser en arrière-plan
une image de l’installation (synoptique).
L'ensemble du projet est divisé en installations auxquelles on attribue un nom
de système et en définissant une taille de mémoire pour les données historiques de ce système sur le disque dur. La taille de la mémoire réglée ici doit
être d'environ 2 à 50 mégaoctets. Ici, les données de l'installation sont stockées pendant 24 heures. Les données sont copiées de cette archive dans l'archive de sauvegarde à une heure réglable et y sont stockées pendant une durée réglable.
Données spécifiques à l'installation
Une installation est généralement prédéfinie par l'agencement spatial. Toutes
les variables de process impliquées dans le processus (spécifiques à l'installation) peuvent être enregistrées dans un protocole et sont cruciales pour le bon
fonctionnement.
Le réseau ou l'interface auquel la variable en question appartient n'est pas pertinent pour la répartition de l'installation
57
4 Développer un réseau
58
5 Configuration
5.1 Niveau Configuration
Le niveau de configuration permet de régler les mots de passe et les interfaces, de définir les installations et les rapports et de sélectionner les fonctions
des appareils (variables et alarmes). L’accès à ces réglages est protégé par un
mot de passe.
Pour que les réglages soient pris en compte, il faut redémarrer le logiciel
SVS3000 après toute modification de la configuration.
Ordinateur seul
Il n’est pas nécessaire de régler la connexion au réseau
Réseau d’ordinateurs
Le niveau de configuration est commun à tous les ordinateurs du réseau ; il est
possible de le modifier sur un des ordinateurs du réseau et ensuite de le copier
sur tous les autres ordinateurs.
v Chapitre 5.6 "Créer les données"
Appeler le niveau de configuration
h Appuyer sur F12 ou
cliquer sur
Ce niveau est verrouillé par un mot de passe.
L’utilisateur doit être autorisé à accéder au niveau de configuration et doit se
connecter à l'aide d'un mot de passe !
Chapitre 5.2.3 "Gestion des mots de passe"
59
5 Configuration
Si vous ne réussissez pas à ouvrir cette fenêtre, bien que le niveau de configuration ne soit pas ouvert sur les autres ordinateurs, on peut réinitialiser manuellement le bit de contrôle prévu à ce effet
Réinitialiser le
bit de contrôle
h Appuyer sur Ctrl+F2
La fenêtre Information interfaces s’ouvre
h Sélectionner Détails
h Sélectionner
h Sélectionner Configuration
Le niveau de configuration est maintenant déverrouillé et accessible par F12.
60
5 Configuration
Chargement, sauvegarde de l’application
Durée de conservation
La durée de conservation indique la durée pendant laquelle les données archivées seront conservées sur le
disque dur avant qu’elles ne soient effacées. Ce temps
peut être modifié en cliquant sur le champ.
v Chapitre 8.2.2 "Mise à disposition des données
d’archives dans le répertoire (Backup)"
Heure journal de sauvegarde
Les données des rapports et des événements sont
sauve gardées dans le répertoire du projet svs_save
à l’heure ré glée. Un clic sur le champ permet de
modifier l’heure.
Appel du niveau de configuration
Backup2
Répertoire de sauvegarde supplémentaire
v Chapitre 8.2.3 "Sauvegarde
des données d’archives dans
le réseau avec Backup (lecteur externe)"
Numéro de poste
Entrer l’adresse à laquelle le PC
sera reconnu dans le réseau
Changement de langue
v Chapitre 5.1.1 "Changement de langue"
Ecran démarrage
Il est possible de régler ici une vue de groupe ou un schéma
fonctionnel qui sera affichée immédiatement après le démarrage
du SVS3000
Poste de référence
v Chapitre 5.1.2 "Réglage du poste de référence"
61
5 Configuration
5.1.1
Changement de langue
Uniquement prévu pour un changement temporaire !
Effectuez toujours les réglages de configuration dans la langue de travail ultérieure.
5.1.2
Réglage du poste de référence
Ce champ permet de saisir le nom de l’ordinateur sur lequel les données de
configuration les plus récentes sont stockées.
Sélectionner un PC comme poste de référence qui est allumé en permanence
parce qu’il enregistre les rapports (fonctionnement continu).
Mise à jour d'un
PC réseau
Un PC réseau qui n'est pas allumé en permanence doit être mis à jour via la
station de référence après un redémarrage et avant d'utiliser le SVS3000.
h Démarrer un PC réseau
h Démarrer svs3000.bat
(ce fichier est seulement créé lorsqu'un poste
de référence a été sélectionné)
Ce fichier permet de récupérer les réglages de configuration les plus récents
du poste de référence avant de redémarrer le logiciel SVS3000.
h Appuyer sur F12 ou
h Sélectionner Configuration
62
cliquer sur
5 Configuration
Réglages de base
v Chapitre 5.2 "Réglages de base"
Postes
v Chapitre 5.3 "Postes"
Résumé
v Chapitre 5.5 "Résumé"
Quitter
Quitter le niveau de configuration
v Chapitre 5.8 "Quitter"
Imprimer la configuration
Fichier ASCII des données de configuration
v Chapitre 5.7 "Imprimer la configuration"
Créer les données
Les paramètres du niveau de configuration sont générés.
v Chapitre 5.6 "Créer les données"
63
5 Configuration
5.2 Réglages de base
Cette fenêtre permet de saisir le nom de la société, le nom de l’installation générale, les formules mathématiques et les mots de passe.
Raison sociale
Nom de l’installation générale
Ce nom s'affiche dans l'écran de démarrage du SVS3000
Formules mathématiques
v Chapitre 5.2.1 "Formules"
Gestion des mots de passe
Permet de verrouiller différents niveaux du programme pour différents utilisateurs du réseau.
Il est possible de saisir ici un nom de la société qui sera affiché sur la ligne supérieure de l’écran.
Le nom de l'installation générale apparaît en arrière-plan après le démarrage
du programme lorsqu’aucune fenêtre n’est ouverte
Les formules mathématiques générées ici servent de modèles et peuvent être
utilisées ultérieurement lors de la définition des propres formules, par ex.
lorsque la valeur moyenne de 2 entrées analogiques doit être calculée plusieurs fois.
64
5 Configuration
5.2.1
Formules
Ce point du menu permet de saisir une formule mathématique avec différentes
fonctions arithmétiques
Règle de traitement mathématique
Nom de formule libre
Règle arithmétique
Nom
h Saisir le nom de la formule (max. 16 caractères, librement sélectionnable)
Nom interne
h Saisir le nom interne
(max. 8 caractères ; nom système pour PcVue qui ne peut plus être modifié)
h Valider la saisie avec OK
Le nom est saisi dans la liste des formules
Montage
Variable
Signal
de résultat égal
Coefficient1 Multiplica- Variable
tion
Addition Coefficient2
y
m
*
x
+
b
#FC1
*
#FV1
+
#FC2
=
65
5 Configuration
Fonctions mathématiques
Fonctions arithmétiques de base et
fonctions logiques
Symbole
Syntaxe
Addition
*
#FV1+#FV2
Soustraction
-
#FV1-#FV2
Multiplication
*
#FV1*#FV2
Division
/
#FV1/#FV2
Egalité
==
#FV1==#FV2
Inégalité
!=
#FV1!=#FV2
Supérieur à
>
#FV1>#FV2
Supérieur ou égal
>=
#FV1>=#FV2
Inférieur à
<
#FV1<#FV2
Inférieur ou égal
<=
#FV1<=#FV2
Négation
! ou NOT
#FV1!#FV2 ou #FV1 NOT #FV2
Logique OU
II ou OR
#FV1 II #FV2 ou #FV1 OR #FV2
Logique ET
&& ou AND
#FV1 && #FV2 ou #FV1 AND #FV2
Négation
~ ou BNOT
#FV1 ~ #FV2 ou #FV1 BNOT #FV2
Binaire OU
I ou BOR
#FV1 I #FV2 ou #FV1 BOR #FV2
binaire ET
& ou BAND
#FV1 & #FV2 ou #FV1 BAND #FV2
Binaire XOR
^ou XOR
#Fv1 ^#FV2 ou #FV1 XOR #FV2
Puissance
POW
#FV1 POW #FV2
MOD (reste division)
MOD
#FV1 MOD #FV2
Rotation N bits à droite
>>N ou>>N
#FV1 >>N #FV2 ou
ouRSHIFTRSHIFT #FV1 RSHIFT #FV2
Rotation N bits à gauche
<<N ouLSHIFT
#FV1 <<N #FV2 ou
FV1 LSHIFT #FV2
Fonctions d'angle, logarithmes
Sinus (degré)
SIN
SIN(degré)
Cosinus (degré)
COS
COS(degré)
Tangente (degré)
TAN
TAN(degré)
Sinus inverse
ASIN
ASIN(#FV1)
Cosinus inverse
ACOS
ACOS(#FV1)
Tangente inverse
ATAN
ATAN(#FV1)
Logarithme
LOG
LOG(#FV1)
Exposant
EXP
EXP(#FV1)
Valeur absolue
ABS
ABS(#FV1)
arrondi(e) par le bas
FLOOR
FLOOR(#FV1)
arrondi(e) par le haut
CEIL
CEIL(#FV1)
Logarithme
66
5 Configuration
Fonctions d'angle, logarithmes
Reste après division
IEEERemainder
IEEERemainder(#FV1, #FV2)
Instruction IF avec
IF
IF(#FV1 > #FV2, #FC1, #FC2)
Logarithme
Log
LOG(#FV1, #FV2)
Logarithme
avec base de 10
Log10
LOG10(#FV1)
Supérieur(e) de
Max
MAX(#FV1, #FV2)
Inférieur(e) de
Min
MIN(#FV1, #FV2)
a à la n ième puissance
Puissance
POWER(#FV1, #FV2)
arrondit à l'entier suivant
Round
ROUND(#FV1)
Arrondit à la
décimale près
Round
ROUND(#FV1, #FVC)
Signe
-1 si négatif
+1 si positif
Sign
SIGN(#FV1)
Racine carrée
Sqrt
SQRT(#FV1)
Composant entier
Truncate
TRUNCATE(#FV1)
Exemple
Une valeur analogique doit être multipliée par 2 et décalée vers le haut de 10
K.
Créer le type
d'appareil „Formule“
h Dans le Chapitre 5.3.4 "Sélection des appareils"
h APPAREILS JUMO > Double clic sur NOUVEAU
h Sélectionner Formules comme type d'appareil
h Sélectionner Installation, à laquelle cette formule doit appartenir
La formule est traitée comme une fonction d'appareil.
h Valider la saisie avec OK
Le nouvel appareil avec le nom Mathémat apparaît dans le tableau.
67
5 Configuration
Nouvel appareil Mathémat
h Double-clic sur l'entrée Mathémat
h Double clic sur Nouveau
h Saisir le nom, par ex. y
h Saisir le nom interne, par ex. linfkt
h Saisir la formule sous Type de formule et saisir Formules,
par ex. #FC1*#FV1+#FC2
ou
h saisir la formule déjà créée sous Type de formules, par ex. Equation linéaire
h Valider la saisie avec OK
68
5 Configuration
La fenêtre Paramètres de la formule s'ouvre. La formule apparaît sur la première ligne.
Variable d’entrée x
Valeur réelle Entrée analogique 01
Coefficient 2
Coefficient 1
h Sélectionner les variables pour #FV1 puis saisir les constantes pour #FC1 et
#FC2
h Sélectionner Variable de résultat
h Valider la saisie avec OK
La fonction mathématique apparaît dans le tableau.
h Quitter le traitement mathématique avec Fermer
69
5 Configuration
5.2.2
Fonction Heure intégrale, minute
Cette fonction détermine l'intégrale des heures ou des minutes d'une variable
analogique. La variable à intégrer est affectée via les fonctions mathématiques.
h Sélectionner un nouvel appareil de type PC Direct
h Sélectionner Installation
L'appareil PCDirect est répertorié dans la liste Appareils disponibles
h Double clic sur PCdirect dans la liste Appareils disponibles
La liste Fonctions disponibles s'ouvre.
h Double clic sur Nouveau
La liste de toutes les fonctions disponibles s'ouvre.
h Sélectionner la fonction Integral_Minute (un marquage apparaît)
h Valider avec OK.
Integral_Minute est répertorié dans la Liste pour fonctions disponibles.
h Double clic sur Integral_Minute
La liste Configuration des variables s'ouvre.
70
5 Configuration
Variable de réinitialisation
Variable d’entrée analogique pour
le calcul d’intégrale
h Dans la configuration des variables, définir le format des variables
ValRéelle_Entrée et ValRéelle_Sortie.
h
71
5 Configuration
h Appeler un nouvel appareil de type Formules et affecter l’installation
Affectation des
variables
h Double-clic sur la fonction appareil Nouveau et créer la nouvelle fonction
mathématique
Plusieurs affectations et calculs peuvent être saisis ici.
h Effectuer les affectations dans la fonction mathématique
72
5 Configuration
h Affecter la variable de sortie de la fonction intégrale heure ou minute
h Régler la variable d’entrée qui doit être intégrée
h Au niveau de paramétrage, utiliser la fonction Intégrale dans la vue de
groupe
v Chapitre 6.2.1 "Placer les fonctions des appareils"
73
5 Configuration
5.2.3
Gestion des mots de passe
Séquence d'instructions
Droits d'accès
REGLAGES DE BASE > GESTION DES MOTS DE PASSE > NOUVEAU
Ce point du menu permet de définir les utilisateurs et de saisir leurs droits d’accès.
Le droit d'accès le plus élevé est le niveau de configuration, suivi du niveau de
paramétrage et du niveau Utilisateur. Le nom d'utilisateur d'usine "svs" et le
mot de passe "svs" donnent accès à tous les niveaux.
Il est recommandé d’attribuer un mot de passe à chaque utilisateur pour que
l’installation soit protégée de manipulations non autorisées.
h Double-clic sur Nouveau
h Saisir le nom, par ex. Equipe1.
h Saisir mot de passe
h Confirmer le mot de passe
La saisie doit être identique au mot de passe
h Sélectionner le droit d’accès de la personne concernée
Le droit d'accès ne peut pas être modifié ultérieurement !
h Valider la saisie avec OK
74
5 Configuration
Modif. mdp
h Sélectionner le mot de passe à modifier sous REGLAGES DE BASE > GESTION
DES MOTS DE PASSE et sélectionner Modifier
h Ecraser le mot de passe actuel avec le nouveau mot de passe
h Confirmer le nouveau mot de passe
h Valider la saisie avec OK
Verrouillage du
mot de passe
„svs“
Le nom d'utilisateur d'usine svs et le mot de passe svs donnent accès à tous
les niveaux. En supprimant le nom d'utilisateur svs dans la gestion des mots de
passe, l'accès, réglé en usine, au niveau de configuration peut être bloqué.
Si les droits d'accès au niveau de configuration continuent d'être gérés par une
personne spécifique, il est essentiel de créer un nouveau nom d'utilisateur avec
les droits d'accès au niveau de configuration avant de supprimer le nom d'utilisateur svs !
75
5 Configuration
5.3 Postes
Cette fenêtre donne la liste des ordinateurs présents sur le réseau. Dans le cas
d’un ordinateur seul, il n’y a qu’un seul enregistrement et comme emplacement
on trouve le disque dur de cet ordinateur. L’adresse est réglée en usine sur 1.
Ordinateur seul
Réseau d’ordinateurs
Dans le cas d’un réseau, on trouve une liste de plusieurs ordinateurs avec leur
emplacement sur le réseau. Les adresses sont différentes.
h Double clic sur Nouveau ou sur un poste existant
Un récapitulatif des installations définies, des interfaces utilisées, des rapports
définis et des images d’arrière-plan utilisées apparaît pour chaque poste sur lequel on clique.
76
5 Configuration
5.3.1
Définition des installations
Séquence d'instructions
POSTES > LISTE DE POSTES
TALLATION GÉNÉRALE
> APPAREILS > INSTALLATIONS DÉFINIES DANS L'INS-
La définition de l’installation se fait dans ce point de menu. Attention, pour les
enregistrements par la suite, il faut que chaque installation possède des archives de documentation. On ne peut régler qu’un rapport par installation.
v Chapitre 5.5 "Résumé"
h Double clic sur Nouveau
Nom
h Saisir le nom de l'installation (max. 8 caractères)
Ce nom sera le nom de l’installation dans SVS3000 et il peut être modifié.
Nom interne
h Saisir le nom interne (5 caractères max.)
Le nom interne ne peut être modifié ultérieurement.
Type
Seuls les protocoles de lot sont pris en charge.
Capacité mémoire par installation
Capacité de mémoire en Mégaoctets, réservée pour cette installation sur le
disque dur. Dès que la mémoire est pleine, les données les plus anciennes
sont écrasées (mémoire circulaire).
La réservation de 3 Mo par installation est suffisante si on effectue une sauvegarde quotidienne des projets.
v Chapitre 8.2.2 "Archivdaten im Verzeichnis svs_save bereitstellen (Backup)"
h Valider la saisie avec OK
77
5 Configuration
5.3.2
Supprimer l'installation
)
h Sélectionner l'installation à supprimer (ici : installation2)
h Sélectionner Supprimer
Deux demandes de confirmation suivent :
h Valider les deux demandes de confirmation par Oui
L'installation sélectionnée a été supprimée.
5.3.3
Réglage de l'interface
Cette fenêtre permet de régler les interfaces de l’ordinateur pour la communication avec les appareils JUMO.
Nom de l’interface pour SVS3000
Nom de l’interface interne pour PcVue
Port COM
Débit en Baud, parité, bits de
données
Type de protocole
78
5 Configuration
Créer une nouvelle interface
h Double-clic sur la ligne Nouveau du tableau
Type
Sélectionner le type de rapport souhaité pour l’interface:
h Sélectionner le type d'interface
v Chapitre 4.5.3 "Cartes d'interface"
Nom/nom interne
Le nom et le nom interne sont définis par la sélection du type d'interface.
Exemple :
Les désignations prédéfinies peuvent être modifiées ou écrasées :
h Sélectionner le champ de saisie
h Saisir le nom (8 caractères max.)
h Saisir le nom interne
(8 caractères max. ; nom système ne peut plus être modifié)
Exemple :
h Valider la saisie avec OK
79
5 Configuration
Modifier les paramètres de l'interface
h Pour modifier les paramètres d'interface, sélectionner l'interface correspondante, puis Modifier.
La fenêtre Paramètre de l'interface (Network parameters) s'ouvre.
Temps mort (timeout) de l'interface
Délai entre la réponse d’un appareil raccordé et la nouvelle demande du PC (maître)
h Modifier la saisie et valider avec OK
Sélectionner les
appareils/Supprimer l'interface
h Double clic sur l'entrée du tableau ou sélectionner le
bouton Appareils
v aller au Chapitre 5.3.4 "Sélection des appareils"
Supprimer
Supprime une interface définie après une nouvelle demande de confirmation.
En supprimant des interfaces, les données et les rapports enregistrés les plus
anciens ne pourront plus être lus !
h Sauvegarder la configuration de l’installation avant de mémoriser le niveau
de configuration
v Chapitre 8.2.1 "Sauvegarde régulière des données de l’installation"
80
5 Configuration
5.3.4
Sélection des appareils
Séquence d'instructions
POSTES > LISTE DE POSTES > APPAREILS
REILS > APPAREILS DISPONIBLES
> INTERFACES DISPONIBLES > APPA-
Les appareils JUMO raccordés à l’interface sélectionnée apparaissent dans la
liste.
Nom libre pour SVS3000
Nom interne pour PcVue
Nom de l'installation
Type
Appareil JUMO
Adresse
Ne peut être attribuée qu’une seule fois
dans le réseau
Ajouter nouvel
appareil JUMO
h Double-clic sur la ligne du tableau Nouveau
Type
h Sélectionner le type d'appareil
81
5 Configuration
Nom/nom interne
Le nom et le nom interne sont définis par la sélection du type d'interface. Les
descriptions prédéfinies peuvent être modifiées ou écrasées :
h Sélectionner le champ de saisie
h Saisir le nom (8 caractères max.)
Ce nom est entré dans la liste comme nom de l'appareil et peut être modifié.
h Saisir le nom interne.
(max. 8 caractères ; nom système ne peut plus être modifié)
Installation
h Sélectionner Installation
Exemple :
h Modifier la saisie et valider avec OK
5.3.5
Définition des clients pour un appareil - uniquement pour applications
réseau
Séquence d'instructions
POSTES > LISTE DE POSTES > APPAREILS > INTERFACES DISPONIBLES
REILS > APPAREILS DISPONIBLES NOUVEAU/MODIFIER > CLIENTS
> APPA-
La liste indique les ordinateurs réseau disponibles pour l'appareil correspondant.
Exemple :
82
5 Configuration
5.3.6
Editer les appareils disponibles
Séquence d'instructions
POSTES > LISTE DE POSTES > APPAREILS
REILS > APPAREILS DISPONIBLES
> INTERFACES DISPONIBLES > APPA-
Les appareils existants peuvent être modifiés, copiés et supprimés. Les fonctions de l'appareil peuvent être sélectionnées à l'aide du bouton Fonction.
Fonction
v Chapitre 5.3.7 "Sélection de la fonction de l’appar
Modifier
Un menu supplémentaire apparaît sous la fenêtre déjà affichée, il permet de
modifier le nom de l’appareil et l’adresse
Temps mort de l’appareil
Délai entre l’interrogation du PC et la réponse de l’appareil. S’il n’y
a pas de réponse, l’appareil suivant est interrogé
h Valider la saisie avec OK
Copier
Un appareil existant peut être copié. Les paramètres peuvent être appliqués au
nouveau appareil, mais le nom et le nom interne de la copie du périphérique
doivent être modifiés.
83
5 Configuration
Fonction
v Chapitre 5.3.7 "Sélection de la fonction de
pareil"
h Valider la saisie avec OK
Supprimer
Supprime un appareil sélectionné après confirmation de la demande de confirmation
En supprimant des appareils JUMO, les données et les rapports enregistrés
les plus anciens ne pourront plus être lus !
h Sauvegarder la configuration de l’installation avant de mémoriser le niveau
de configuration
v Chapitre 8.2.1 "Sauvegarde régulière des données de l’installation"
Tables horaires
Utilisateur
84
C’est une fonction de temps qui active une variable binaire pendant un intervalle de temps donné et la désactive après écoulement de cet intervalle.
5 Configuration
h Régler le type de la Table horaire, saisir l’adresse et attribuer l’installation
h Valider la saisie avec OK
h Double-clic sur enregistrement du tableau ou cliquer sur Fonction
Le tableau Fonctions disponibles s'ouvre.
h Double-clic sur la ligne du tableau Nouveau
h Sélectionner une fonction dans la Liste de toutes les fonctions disponibles
(apparaît coché)
85
5 Configuration
h Valider avec OK.
Les réglages des variables peuvent être effectués à l'aide du bouton Variables.
On dispose maintenant de variables binaires dont la sortie est synchronisée
par la table horaire. La fonction mathématique permet de manipuler ce signal et
de déclencher un avertisseur par exemple.
v Chapitre 6.5.1 "Tables horaires - Utilisateur – calendrier"
La table horaire est réglée au Chapitre 6 "Paramétrage".
5.3.7
Sélection de la fonction de l’appareil
Séquence d'instructions
POSTES > LISTE DE POSTES > APPAREILS > INTERFACES DISPONIBLES > APPAREILS > APPAREILS DISPONIBLES > FONCTION
Tous les appareils JUMO sont divisés en blocs fonctionnels. Toutes les fonctions actives d'un appareil qui sont nécessaires à l'exécution de la fonction souhaitée sont paramétrées ici.
86
5 Configuration
Ajouter
de nouvelles
fonctions
h Double-clic sur la ligne du tableau Nouveau
Les blocs de fonction sont subdivisés en Nom et Nom interne. Chaque appareil
possède des fonctions spécifiques.
h Sélectionner dans le tableau les fonctions souhaitées.
Chaque fonction sélectionnée et surligné en jaune et cochée.
Chaque fonction sélectionnée possède un nombre fixe de variables qui s’ajoute
au nombre total de variables. Ce nombre est important pour la taille du
SVS3000 à commander.
v Chapitre 4 "Développer un réseau"
v Chapitre 4.6 "Combien y-a-til de variables de process ?"
h Valider la sélection avec OK
Toutes les fonctions sélectionnées apparaissent dans la liste des fonctions disponibles.
Ajouter de nouvelles fonctions :
h Double-clic sur la ligne du tableau Nouveau
87
5 Configuration
Variables
v Chapitre 5.3.9 "Réglage du format des variables"
Modifier
Le nom de la fonction prédéfinie peut être modifié.
h Sélectionner la fonction à renommer.
h Sélectionner le bouton Modifier
Clients
vChapitre 5.3.8 "Définition des variables pour un
appareil - uniquement pour applications réseau"
h Sélectionner le champ de saisie
h Saisir le nom (16 caractères max.)
Le nom de la fonction apparaît en tant que nom de fonction dans la vue de
groupe.
v Chapitre 6.2.1 "Placer les fonctions des appareils"
Supprimer
Supprime la fonction après confirmation de la demande de confirmation.
En supprimant des fonctions, les données et les rapports enregistrés les plus
anciens ne pourront plus être lus !
h Sauvegarder la configuration de l’installation avant de mémoriser le niveau
de configuration
Chapitre 8.2.1 "Sauvegarde régulière des données de l’installation"
88
5 Configuration
5.3.8
Définition des variables pour un appareil - uniquement pour applications réseau
Séquence d'instructions
POSTES > LISTE DE POSTES > APPAREILS > INTERFACES DISPONIBLES > APPAREILS > APPAREILS DISPONIBLES > FONCTION > FONCTIONS DISPONIBLES > MODIFIER > CLIENTS
La liste indique les ordinateurs réseau disponibles (postes) pour la fonction correspondante.
Exemple :
h Sélectionner le(s) PC(s) réseau(s) dans la liste ou utiliser les boutons pour
tout sélectionner et tout désélectionner
Un ordinateur réseau sélectionné (poste) est
surligné en jaune et coché.
h Fermer la fenêtre
89
5 Configuration
5.3.9
Réglage du format des variables
Séquence d'instructions
POSTES > LISTE DE POSTES > APPAREILS > INTERFACES DISPONIBLES > APPAREILS > APPAREILS DISPONIBLES > FONCTION > FONCTIONS DISPONIBLES > MODIFIER > VARIABLES
Cette liste contient toutes les variables des fonctions. Une fonction peut se
composer d'une ou plusieurs variables analogiques, binaires et de textes.
Variables
analogiques
Les variables analogiques peuvent être limitées par les consignes et leur valeur réelle peut être surveillée (dépassements de valeurs limites). Les réglages
de format influent par la suite sur la représentation des variables lors d'opérations ultérieures.
Nom libre pour SVS3000
Nom interne attribué automatiquement
Barre de défilement
Défilement vers la droite pour
visualiser plus de fonctions
90
Limites
Pour représenter les consignes et
les valeurs réelles dans les
diagrammes à barres et les
courbes de tendances ainsi que la
limitation de consigne
5 Configuration
Modifier
Séquence d'instructions
POSTES > LISTE DE POSTES > APPAREILS > INTERFACES DISPONIBLES > APPAREILS > APPAREILS DISPONIBLES > FONCTION > FONCTIONS DISPONIBLES > VARIABLES > MODIFIER
Consigne active
Limitation de consigne supplémentaire pour la saisie et la définition des
droits d'accès (niveau de commande)
Limites de l’étendue de mesure réglables
Temporisation
Temporise le déclenchement de l’alarme d’une durée
réglable en secondes
Signal flanc de coupure
Verrouillage de l'alarme
Ce champ permet de sélectionner une
variable binaire qui peut supprimer une
alarme. Si le champ est vide, chaque
alarme est déclenchée
Texte affiché en cas
d’alarme
Pour une meilleure interprétation dans la liste des
alarmes et des événements
Valeur limite
Pour surveiller la valeur mesurée
Pour l'activer, sélectionner la boîte de contrôle.
Représentation des variables
Format de caractères
Signification
#
Décimale
.
Point décimal
#u
Unité par ex. C
Exemple : ##.# #u correspond à 23.5
91
5 Configuration
Réglage des
valeurs limites
Cette fenêtre permet de saisir 4 valeurs limites pour surveiller la variable. Si les
valeurs limitées sont dépassées (dépassements supérieurs ou inférieurs), cet
événement est enregistré comme dans l’exemple dans la liste des alarmes et
des événements.
L’hystérésis pour déclencher le changement de couleur de la barre de consigne
ou de valeur réelle est égale à 0,1 °C.
Verrouillage
des alarmes
Dans le champ Masqué, on peut sélectionner toutes les variables binaires réglées pour cette installation.
Si cette variable binaire présente le niveau logique „0“, toutes les alarmes sont
enregistrées comme décrit dans la liste des alarmes et des événements. Si le
niveau logique est „1“, les entrées sont supprimées.
Texte affiché en
cas d’alarme
92
Ce texte apparaît dans la colonne Texte d’alarme ou Texte d’événement pour
améliorer l’interprétation de la liste des alarmes et des événements.
5 Configuration
Saisie dans la liste d'alarme
Délivrer
un signal
d’alarme sonore
Si l’ordinateur est équipé d’une carte son et de haut-parleurs, il est possible
d’exécuter un fichier audio (.wav) en cas d’alarme (cloche d’alarme clignotante)
; cette exécution se répétera toutes les dix secondes.
Dès que l’alarme est acquittée ou qu’elle n’est plus active, l’exécution cyclique
est stoppée.
Le fichier se trouve dans le répertoire :
Lecteur :\ProjectSVS3000\usr\svswork\tp\Alarmsnd.wav
Ce fichier peut être remplacé par son propre fichier .wav.
h Activer la fonction PC direct Nouvelle alarme
Variables
binaires
Une variable binaire connaît deux états auxquels on peut affecter un texte pour
faciliter l’interprétation de la liste des événements. Le flanc de coupure, la temporisation et le masquage sont également réglables.
Nom libre pour SVS3000
Nom interne attribué automatiquement par PcVue
Barre de défilement
Défilement vers la droite pour visualiser plus de fonctions
93
5 Configuration
Modifier
Affichage de texte
Il est possible d’affecter à la variable binaire un des textes du menu déroulant,
pour caractériser son état.
Bit de type commande
h Activer Commande
Lorsque cette variable est supervisée dans la vue de groupe, un clic de souris
sur les boutons permet de l’activer et de la désactiver.
Commande
Case activée
94
Consigne
Commande active la sélection
du niveau de commande via un
menu déroulant
5 Configuration
Bit de type
alarme
h Activer Alarme
Alarme
Si ce champ est coché, la variable est enregistrée dans la liste des
alarmes et des événements en cas de changement de niveau logique.
Flanc de coupure et temporisation
On indique ici quel changement de niveau logique déclenche l’enregistrement dans la liste des alarme et au
bout de combien de temps.
5.4 Rapports
Séquence d'instructions
POSTES > LISTE DES POSTES > APPAREILS
L'INSTALLATION AVEC LES AUTRES POSTES
> RAPPORTS
DÉFINIS ET PARTAGE DE
Toutes les données d'un protocole sont compilées ici. Le temps d'échantillonnage, les conditions de démarrage et d'arrêt, l'origine des données du lot et les
variables à enregistrer sont définies.
Les installations déjà définies apparaîssent dans le tableau.
Résumé
Nom de l'installa- Cadence de
scrutation
tion
Conditions de démarrage
et d’arrêt
Il est possible de créer un rapport pour chaque installation définie dans le tableau (Chapitre 5.3.1 "Définition des installations").
h Double-clic sur la saisie du tableau
95
5 Configuration
Désignations de lots éditables
v Chapitre 7.8 "Rapports"
Cadence de scrutation
Réglage du filtre
v Chapitre 5.4.1 "Réglage du filtre
pour la sélection des variables"
Liste des variables
La liste des variables met à disposition toutes les variables qui ont été définies dans l’installation
h Entrer la cadence de scrutation
Lorsque l’on règle 0 sec, les données sont enregistrées le plus rapidement
possible, en fonction des appareils raccordés aux interfaces
96
5 Configuration
5.4.1
Réglage du filtre pour la sélection des variables
Dans une grosse installation, pour que les variables qui apparaissent ne soient
pas trop nombreuses, on peut filtrer un ensemble de variables. Seules les variables dont le nom contient le texte de filtrage sont affichées
Exemple
Dans le menu déroulant, des variables pour Anlage1 et Anlage2 :
Filtre
Champ de saisie du texte du filtre
Bouton Filtre
Activer
ou désactiver filtre
h Entrer le texte du filtre, par ex. Anlage1
h Activer le bouton Filtre pour le réglage de la variable correspondante
Après activation du filtre, il ne reste dans le menu déroulant que les variables
qui contiennent le texte du filtre Anlage1.
97
5 Configuration
5.4.2
Possibilités de démarrage et d’arrêt
Démarrage interne avec la
table horaire du
rapport
Avec cette fonction, le démarrage et l’arrêt du rapport sont commandés par un
calendrier (table horaire du rapport). Les réglages du calendrier sont saisis au
niveau de paramétrage.
v Chapitre 6.5.2 "Rapport Tables horaires (Timetable)"
h Sélectionner dans le menu déroulant Type sur Date
Nom de l'installation
Nom de la variable (fonction)
v Chapitre 5.3.4 "Sélection des appareils"
Nom de la variable
v Chapitre 5.3.9 "Réglage du format des variables"
Date
La fréquence d’enregistrement du rapport est fixée par la table horaires
v Chapitre 6.5.2 "Rapport Tables
horaires (Timetable)"
h Valider la saisie avec OK
98
5 Configuration
Démarrage externe par variable binaire
La variable externe peut provenir de différentes sources :
- Entrée binaire d’un appareil (commutateur externe, voir l’exemple)
- Bit du mode de fonctionnement d’un régulateur à programmes (mode automatique par ex.)
- Sortie d’une fonction seuil d’alarme
h Sélectionner dans le menu déroulant Type sur Variable
h Régler la variable de démarrage du rapport
h Régler la variable d’arrêt du rapport
Niveau logique
Réglage des niveaux logiques qui déclenchent le démarrage et l’arrêt du rapport
Variable d’un appareil JUMO
Le signal de démarrage et d’arrêt du rapport provient
d’un des appareils JUMO raccordés
Variables sélectionnées pour ce rapport (cochées)
Données du produit
Numéro de programme, numéro de lot et numéro de produit : il est
possible de régler 8 variables différentes pour chacun de ces champs.
Ces informations sous forme de variables font partie du rapport et facilitent les recherches ultérieures.
h Valider la saisie avec OK
99
5 Configuration
En interne via la
fonction PC Direct
La fonction PC Direct se comporte comme un autre appareil JUMO avec des
valeurs analogiques et binaires, des textes, qui ne proviennent pas de l’extérieur mais de l’ordinateur directement. Les vues de groupes permettent de saisir les données du lot et de démarrer le rapport.
Dans cet exemple, on a utilisé la fonction PC Direct “ManuRep1”. Pour qu’elle
soit disponible, il faut au préalable la configurer. Les données sont saisies au niveau "Commande".
Chapitre 7.7 "Fonctions PCdirect"
Variables binaires
Toutes les variables binaires qui ont été définies
pour cette installation et qui peuvent démarrer le
h Sélectionner une variable issue de la fonction PCdirect
h Régler le niveau logique
100
5 Configuration
Niveau logique
Réglage de l'heure à laquelle le rapport doit
être démarré et arrêté
Variable
Le signal de démarrage et d’arrêt du rapport provient
de la fonction PC Direct
Nom et/ou numéro du produit
Il est possible de régler ici jusqu’à 8 variables différentes qui représentent chacune un numéro de produit
Numéro de lot
Il est possible de régler ici jusqu’à 8 variables différentes qui
représentent chacune un numéro de lot.
Numéro du programme
Vous pouvez définir ici une variable qui représente un numéro
de programme.
Variables sélectionnées pour ce rapport (cochées)
Les désignations numéro de programme, numéro du lot, numéro du produit
peuvent être modifiées au niveau „Utilisateur“ Exploitation des rapports.
Provenance des
données de lot
Si une installation dispose de plusieurs unités de chargement et qu’il faut plusieurs rapports, il est possible de saisir 8 numéros de lot et 8 numéros de produit.
Édition de la désignation des
lots
La désignation de cette variable peut être éditée ; il est logique de l’accorder
avec la variable réglée
v Chapitre 7.8 "Rapports"
101
5 Configuration
La saisie de plusieurs données de lot par PC direct est la plus simple. Les appareils suivants peuvent fournir des données de lot :
- JUMO IMAGO F3000
- JUMO LOGOSCREEN nt
- JUMO mTRON T
5.4.3
Enregistrement de variables
Toutes les variables à enregistrer dans le rapport et les courbes de tendances
doivent être sélectionnées ici pour qu’elles soient sauvegardées sur le disque
dur.
Séquence d'instructions
POSTES > LISTE DES POSTES > APPAREILS > RAPPORTS
L'INSTALLATION AVEC LES AUTRES POSTES
DÉFINIS ET PARTAGE DE
h Double-clic sur la saisie du tableau
h Cliquer sur les variables à enregistrer dans le rapport
Chaque variable sélectionnée, affichée en jaune et caractérisée par une
marque de sélection, apparaîtra dans le rapport.
102
5 Configuration
5.4.4
Définition des clients pour rapports - uniquement pour applications réseau
h Cliquer sur Clients
h Cliquer sur les stations autorisées à accéder à ce rapport avec toutes ses
variables déjà sélectionnées.
v Chapitre 4.6.3 "Variables via le réseau"
h Valider la saisie avec OK
103
5 Configuration
5.4.5
Ajouter une nouvelle image d’arrière-plan et des schémas fonctionnels
statiques
Séquence d'instructions
POSTES > LISTE DE POSTES > APPAREILS > IMAGES D'ARRIÈRE-PLAN
Exemple :
h Double-clic sur image d’arrière-plan à remplacer
La nouvelle image peut être nommée dans le champ de saisie Nom.
Sélection de
l'image d'arrière-plan
h Cliquer sur le bouton
Une nouvelle image d'arrière-plan (.bmp) peut maintenant être sélectionnée via
la fenêtre Ouvrir.
Si on stocke l’image d’arrière-plan, par ex. Bgnd.bmp dans lecteur :\ProjectSVS3000\Usr\SVSWORK\B l’image sera sauvegardée automatiquement
avec les données de configuration.
Chapitre 8.2.1 "Sauvegarde régulière des données de l’installation"
h Sélectionner la nouvelle image et cliquer sur Ouvrir
104
5 Configuration
Utilisation
h Cliquer sur Utilisé
h Valider la saisie avec OK
Une image utilisée est marquée par Oui dans la colonne Utilisé
Schéma fonctionnel
Le schéma fonctionnel est un diagramme d'application spécial.
Un schéma fonctionnel utilisé est répertorié dans l'explorateur (écran de démarrage > F2). Lorsqu'il est utilisé, il s'affiche en arrière-plan lors de l'appel via
l'explorateur. Les animations doivent être créées via l'environnement de développement.
La procédure de modification et d'ajout d'organigrammes est la même que pour
les images d'arrière-plan.
v Chapitre 7.2 "Appeler les vues"
Une image d'arrière-plan statique peut être animée à l'aide du logiciel PcVue
sous forme de graphiques à barres, de champs numériques et de courbes de
tendances.
Pour des informations complémentaires, veuillez contacter le fabricant.
105
5 Configuration
5.5 Résumé
Cette fenêtre contient la liste de tous les réglages de configuration pour les variables du réseau et les rapports :
106
5 Configuration
5.6 Créer les données
Ordinateur seul
Les réglages du niveau de configuration prennent effet et la quantité de variables est calculée.
h Valider avec Oui
La fenêtre Données générées affiche le nombre de variables utilisées :
h Valider avec OK.
Si le nombre de variables de process dépasse le nombre maximum fourni par la
clé, le logiciel ne peut plus être redémarré.
Solution :
h diminuer le nombre de variables ou mettre à jour/améliorer la clé (hardlock).
v Chapitre 2.6 "Mise à jour de la clé (Hardlock-Update/Upgrade)"
107
5 Configuration
Réseau d’ordinateurs
Contrairement au processus pour un seul ordinateur, vous devez cliquer sur
Copier vers tous les postes pour que chaque ordinateur reçoive les modifications.
Marque de sélection
Une marque de sélection indique que la copie
est terminée
h Cliquer sur Copier vers tous les postes
h Valider avec OK.
Si les données ne peuvent pas être transmises à l'un des postes, un message
d'erreur apparaît.
h Corriger l'erreur et copier à nouveau l'opération sur tous les postes.
Si les PC du réseau ne sont pas en fonctionnement continu, il est recommandé
d'entrer un poste de référence.
Chapitre 5.1.2 "Réglage du poste de référence"
108
5 Configuration
5.7 Imprimer la configuration
Cette fonction sauvegarde les données de configuration dans un fichier.
Le fichier PRINT.DAT se trouve dans le répertoire par défaut du lecteur de répertoire suggéré: \ProjectSVS3000\Usr\SVSWORK\TP et peut être ouvert à
l'aide d'un éditeur de texte.
5.8 Quitter
Permet de quitter la configuration de l’installation. Le programme doit être redémarré pour que les modifications de configuration soient prises en compte.
h Valider avec Oui
Ci-dessous la requête sur l'écran de démarrage :
h Valider avec Oui
Un redémarrage est effectué.
109
5 Configuration
110
6 Paramétrage
Au niveau Paramétrage, la disposition des masques d'écran pour l'opération
est définie.
L’on créé ici les vues de groupe, les courbes de tendance et les recettes de
l'installation à surveiller.
Les définitions d’installations du niveau Configuration sont actives ici et les
noms des installations apparaissent dans l'explorateur.
Le niveau Paramétrage est verrouillé par un mot de passe. Une connexion au
programme est requise !
v Chapitre 3.2 "Connexion au programme"
v Chapitre 5.2.3 "Gestion des mots de passe"
Niveau de paramétrage
h appuyer sur F11 ou cliquer sur
Explorateur
Arbre de navigation pour toutes les installations définies, les vues de
groupe, les courbes de tendance, les recettes et les synoptiques
Explorateur
L’installation pour laquelle il faut créer une vue de groupe, une courbe de tendance ou une recette est sélectionnée à l’aide de l’explorateur
111
6 Paramétrage
6.1 Assistant pour vues de groupe, courbes de tendance et recettes
La création de vues peut se faire comme décrit ci-dessous ou via l’assistant.
Exemple
Pour créer une vue de groupe à l’aide de l’assistant :
h appuyer sur F11 ou cliquer sur
h Cliquer sur le bouton Assistant puis suivre les instructions
La vue de groupe peut également être créée.
Vues de groupe, courbes de tendance et recettes peuvent être créés de la
même manière.
v Chapitre 6.2 "Vues de groupe générales"
112
6 Paramétrage
6.2 Vues de groupe générales
Les vues de groupe générales peuvent donner une vue d'ensemble d'installations complètes complexes. Ici, par exemple, les fonctions de l'appareil et les
courbes de tendance peuvent être visualisées indépendamment de l'installation, de sorte que les process importants de différentes installations peuvent
être surveillés et exploités en un coup d'œil.
Pour la compilation de vues de groupe, l'écran est divisé, selon la résolution,
en 24 (1024x768), 45 (1280x1024) ou jusqu'à 66 (1920x1080) zones de taille
égale. Jusqu'à 2 zones sont nécessaires pour les fonctions de l'appareil et 4
zones pour les courbes de tendance. Les objets peuvent être placés n'importe
où sur l'écran. Ces vues de groupe accèdent aux données globales de l'installation afin que les fonctions de toutes les installations définies puissent être affichées.
Placement des
fonctions/Représentation
dans la vue de
groupe
Liste de toutes les vues de groupe
dans l'explorateur
Définition de la vue
de groupe au niveau
Paramétrage
Vue de groupe terminée au niveau Utilisateur
Courbe de tendance
113
6 Paramétrage
Créer la vue de
groupe générale
h Ouvrir le niveau Paramétrage : appuyer sur F11 ou cliquer sur
h Cliquer sur Général dans l'explorateur et cliquer sur Créer
h Sélectionner le champ de saisie Mimic Name
h Saisir le nom de vue de groupe à l’aide du clavier (16 caractères)
h Valider avec OK.
Installations
114
Appareils
Fonctions
Courbes de
tendance
6 Paramétrage
6.2.1
Placer les fonctions des appareils
La disposition de l'écran dans ce chapitre diffère en fonction de la résolution de
l'écran et est illustrée par différents exemples.
Installations
h Sélectionner l’installation
Tous les appareils de cette installation sont énumérés dans la fenêtre Appareils.
Appareils
h Sélectionner l'appareil souhaité.
Toutes les fonctions des appareils de cette installation sont énumérées dans la
fenêtre Fonctions
Fonctions
h Cliquer sur la fonction souhaitée dans la fenêtre Fonctions
Résolution de
l'image :
1366 × 768
h Cliquer la zone dans la fenêtre Objets dans laquelle la fonction doit apparaître sur l’écran (la zone apparaît en bleu ciel)
h Sélectionner Ajouter
115
6 Paramétrage
Résolution de
l'image :
1920 × 1200
Vue de prévisualisation de la
fonction sélectionnée
Des résolutions d'écran supérieures offrent plus de 24 zones pour l'affichage
des fonctions et des courbes de tendance.
En outre, une image de prévisualisation de la fonction ou de la courbe de tendance sélectionnée pour le placement dans la vue de groupe est créée.
h Cliquer la zone dans la fenêtre Objets dans laquelle la fonction doit apparaître sur l’écran (la zone apparaît en bleu ciel)
h Sélectionner Ajouter
Une image de prévisualisation de la fonction apparaît dans la zone sélectionnée.
Toutes les fonctions des différentes installations peuvent ainsi être affichées
dans la Vue de groupe en général.
116
6 Paramétrage
6.2.2
Insertion de courbes de tendance dans la vue de groupe
Utilisation
Pour pouvoir utiliser les courbes de tendance dans des vues de groupe, il faut
les avoir préalablement définies pour une installation.
v Chapitre 6.4.1 "Créer une nouvelle courbe de tendance."
Une courbe de tendances a besoin de 4 zones libres dans Objets
.
v Chapitre 6.2 "Vues de groupe générales"
v Chapitre 7.5.2 "Fonctions des courbes de tendances"
Exemple
h Sélectionner l’installation
Tous les appareils de cette installation sont énumérés dans la fenêtre Appareils.
Si une courbe de tendance est définie pour l'installation sélectionnée, le nom
de la courbe de tendance apparaît dans la liste Tendances.
h Sélectionner la courbe de tendance dans la liste Tendances
h
h Cliquer la zone dans la fenêtre Objets dans laquelle la courbe de tendance
doit apparaître sur l’écran (la zone apparaît en bleu ciel)
h Cliquer sur Ajouter (l'image de prévisualisation occupe 4 zones)
117
6 Paramétrage
h Enregistrer sauvegarde la vue de groupe
La nouvelle image de groupe est listée dans l'explorateur sous Général.
(1) Supprimer
Supprime une vue de groupe sélectionnée après une demande de confirmation.
(2) Enregistrer
Enregistre une vue de groupe
(3) Annuler
Ferme la fenêtre de traitement des vues de groupe sans les enregistrer.
(4) Ajouter
Ajoute à l’endroit marqué une zone pour une courbe de tendance. La zone
contient une image de prévisualisation.
(5) Supprimer
Supprime la zone marquée pour une vue de groupe ou une courbe de tendance. L’image de prévisualisation disparaît.
(6) Liaison directe
Ici, les vues de groupe sont affectées aux boutons pour une liaison directe au
niveau Opérateur.
v Chapitre 6.2.3 "Liaison directe de vues de groupe via des boutons"
118
6 Paramétrage
6.2.3
Liaison directe de vues de groupe via des boutons
Un accès direct aux vues de groupe, tendances ou recettes est possible dans
l'écran démarrage (niveau Opérateur - F6) via les boutons pour la liaison directe.
Liaison directe
Bouton pour appeler les vues de groupe, etc.
Configurer la
liaison directe
Exemple :
La vue de groupe GR2 doit être reliée au second bouton pour la liaison directe
au niveau Opérateur.
h Ouvrir le niveau Paramétrage : appuyer sur F11 ou cliquer sur
h Cliquer sur la vue de groupe souhaitée dans l'explorateur
h
h Sélectionner saisie 02 dans le menu déroulant Liaison directe
h Valider avec Enregistrer
h Fermer le niveau Paramétrage
La vue de groupe GR2 est maintenant reliée au second bouton pour la liaison
directe (02) au niveau Opérateur.
Liaison directe
pour vue de groupe GR2
La sélection de ce bouton affiche maintenant la vue de groupe associée GR2
119
6 Paramétrage
Supprimer la
liaison directe
h Ouvrir le niveau Paramétrage : appuyer sur F11 ou cliquer sur
h Sélectionner la vue de groupe dans l'explorateur qui occupe les boutons de
liaison directe au niveau Opérateur
h Sélectionner la saisie << supprimer >> dans le menu déroulant Liaison directe
h Valider avec Enregistrer
h Fermer le niveau Paramétrage
Au niveau Opérateur, la touche correspondante pour la liaison directe est à
nouveau sans fonction.
6.3 Vues de groupe spécifiques à l'installation
L'entrée Installation dans l'explorateur permet de définir des vues de groupe
propres à l'installation. Contrairement aux vues de groupe généraux, certaines
fonctions de l'appareil d'une installation sélectionnée sont affichées ici.
Créer la vue de
groupe spécifique au client
h Ouvrir le niveau Paramétrage : appuyer sur F11 ou cliquer sur
h Sélectionner l'installation dans l'explorateur dont les fonctions, les courbes
de tendance, etc. doivent être visualisées dans la vue de groupe (par ex.
installation2) et cliquer sur Créer.
Les vues de groupe spécifiques à l'installation sont définies comme des vues
de groupe générales.
v Chapitre 6.2 "Vues de groupe générales"
h Enregistrer sauvegarde la vue de groupe
La nouvelle image de groupe est listée dans l'explorateur sous l'installation sélectionnée.
120
6 Paramétrage
6.4 Trends (tendances)
Une courbe de tendance est un enregistrement dans le temps des variables de
process, comme avec un enregistreur à tracé continu. La différence avec les
vues de groupe est qu’il faut sélectionner une installation. Les courbes de tendance peuvent être rattachées aux vues de groupe.
Ne peuvent figurer dans les courbes de tendance que les variables sélectionnées dans le protocole (coché).
v Chapitre 5.5 "Résumé"
v Chapitre 5.4.3 "Enregistrement de variables"
6.4.1
Créer une nouvelle courbe de tendance.
h Ouvrir le niveau Paramétrage : appuyer sur F11 ou cliquer sur
h Sélectionner une installation dans l'explorateur sous Tendances (par ex. installation1)
h Cliquer sur Créer
Donner un nom
121
6 Paramétrage
h Cliquer sur Trend Name
h Saisir le nom de la courbe de tendance à l’aide du clavier (12 caractères)
h Valider avec OK.
Le nom de la courbe de tendance apparaît dans l'explorateur sous Tendances
(Trends). L'installation est saisie dans la fenêtre Installations. La structure est
similaire à celle des vues de groupe.
Installations
Définir les variables
Appareils
Fonctions
Variables
La courbe de tendance est définie à l'aide de variables.
h Sélectionner l’installation souhaitée
Tous les appareils de cette installation sont énumérés dans la fenêtre Appareils.
h Sélectionner l'appareil souhaité.
Toutes les fonctions des appareils de cette installation sont énumérées dans la
fenêtre Fonctions
h Cliquer sur la fonction souhaitée dans la fenêtre Fonctions
Toutes les variables activées apparaîssent dans la fenêtre Variables
h Cliquer sur la variable souhaitée
122
6 Paramétrage
Ajouter
h Sélectionner Ajouter
La variable est saisie dans la liste pour l'affichage de la courbe.
Supprimer
Une entrée sélectionnée est supprimée de la liste.
h Avec Enregistrer, les paramètres de la courbe de tendance sont enregistrés
et le nom de la tendance est répertorié dans l'explorateur
123
6 Paramétrage
6.4.2
Visualisation de la courbe de tendance
Les paramètres de visualisation déterminent le nombre, la couleur et la période
d'affichage des courbes.
Désignation de courbe modifiable
Info concernant l'origine variable
Interpolation des courbes
sans, linéaire, points
d'échantillonnage
Couleur d'affichage
La variable est représentée dans cette
couleur
Période de sauvegarde
Tant que la courbe de tendance est enregistrée
dans l'ensemble et que les données peuvent
être visualisées
Echelle de temps
Période visible lors de l'appel de la courbe de tendance
Variable visible
Variable invisible
h Confirmer les paramètres pour la visualisation de la courbe de tendance
avec Enregistrer
La courbe de tendance est listée sous Tendances dans l'explorateur. Lorsqu'une vue de groupe est créée, la courbe de tendance peut être sélectionnée
dans la fenêtre Tendances.
v Chapitre 6.2.2 "Insertion de courbes de tendance dans la vue de groupe"
124
6 Paramétrage
6.5 Tables horaires (Timetable)
Avant de pouvoir utiliser cette fonction, il faut créer un lien avec une installation,
au niveau de configuration
Il faut enregistrer la table horaire de l’utilisateur dans la liste des appareils présents (type table horaire) ; la table horaire possède une sortie numérique qui
peut être commandée en fonction du temps.
v Chapitre 5.3.4 "Sélection des appareils"
Timetable (Tables horaires) est une fonction de calendrier. Il y a huit programmes utilisateur et un programme journalier pour chaque système. Il est
possible de définir plusieurs périodes pour chaque jour de la semaine, qui
peuvent, par exemple, lancer et arrêter une fonction de protocole. Avec le tableau des exceptions, l'action peut être définie, par exemple pour les jours fériés.
h Ouvrir le niveau Paramétrage : appuyer sur F11 ou cliquer sur
h Sélectionner une installation dans l'explorateur sous Tables horaires (par ex.
installation1)
h Cliquer sur Terminplan_1
Utilisateur-Terminplan 1 ouvre la fenêtre Tables horaires.
125
6 Paramétrage
6.5.1
Tables horaires - Utilisateur – calendrier
Les temps qui doivent commuter ou activer/désactiver un signal sont saisis au
niveau de paramétrage.
Terminplan_1
Aujourd'hui
Date courante
Jour>>, semaine>>, mois>>
Avancer jour par jour, semaine par semaine, mois par
mois
Traitement des exceptions - Planning exceptionnel
Pour les écarts par rapport à la semaine standard
<<Jour, <<semaine, <<mois
Reculer jour par jour, semaine par semaine, mois par
mois
Enregistrer
Enregistre les paramètres de la table
horaire
Semaine standard
Semaines standards - Tables horaires
126
6 Paramétrage
Semaine standard
h Cliquer sur Aujourd'hui dans la fenêtre Tables horaires
Le jour courant apparaît dans la colonne de gauche
h Cliquer sur Standard
La fenêtre Semaine standard s'ouvre
Période d'une journée
Plus haut dans le tableau ↑
Période sur plusieurs jours
Activer sortie binaire
Désactiver sortie binaire
Plus bas dans le tableau ↓
Il est possible de saisir plusieurs périodes pour chaque jour de la semaine. Des
périodes de plusieurs jours sont également possibles.
Format d'entrée
pour les périodes
Dans l'exemple ci-dessus, trois périodes sont définies pour lundi. Une autre période s'étend du mercredi au jeudi toute la journée.
Les heures et les minutes doivent être séparées par un double point (:).
Exemple : „15:26“
Ces réglages concernent l’installation sélectionnée auparavant et il faut que la
date soit configurée dans les paramètres du rapport.
h Enregistrer les réglages avec OK
Traitement des
exceptions Planning exceptionnel
Si un écart par rapport à la semaine standard réglée est nécessaire, on peut régler une autre période qui n’est valable que pour ce jour.
h Régler la semaine souhaitée dans le planning (la période entre Noël et Nouvel An par ex.)
h Cliquer sur Exc...
127
6 Paramétrage
On peut saisir pour ce jour de nouvelles périodes différentes de celles de la semaine standard.
h Valider avec OK.
6.5.2
Rapport Tables horaires (Timetable)
Cette fonction permet de démarrer et de stopper un rapport.
h Ouvrir le niveau Paramétrage : appuyer sur F11 ou cliquer sur
h Sélectionner une installation dans l'explorateur sous Tables horaires (par ex.
installation1)
h Cliquer sur le rapport Terminplan
La fenêtre Tables horaires s'ouvre.
128
6 Paramétrage
Semaine standard
h Cliquer sur Aujourd'hui dans la fenêtre Tables horaires
Le jour courant apparaît dans la colonne de gauche
h Cliquer sur Standard
La fenêtre Semaine standard s'ouvre
Période d'une journée
Plus haut dans le tableau ↑
Période sur plusieurs jours
Démarrage du rapport
Arrêt d'un rapport
Plus bas dans le tableau ↓
Il est possible de saisir plusieurs périodes pour chaque jour de la semaine. Des
périodes de plusieurs jours sont également possibles.
Format d'entrée
pour les périodes
Dans l'exemple ci-dessus, trois périodes sont définies pour lundi. Une autre période s'étend du mercredi au jeudi toute la journée.
Les heures et les minutes doivent être séparées par un double point, par ex.
15:26.
Ces réglages concernent l’installation sélectionnée auparavant et il faut que la
date soit configurée dans les paramètres du rapport.
h Enregistrer les réglages avec OK
Traitement des
exceptions Planning exceptionnel
v Voir "Traitement des exceptions - Planning exceptionnel", page 127.
129
6 Paramétrage
6.6 Recettes
Les recettes permettent de passer facilement d'une installation à un autre produit.
Une recette se compose d'un résumé de différentes variables, par exemple les
consignes d'une installation. Un maximum de 300 recettes avec jusqu'à 200
variables différentes peut être défini.
Création de recettes
h Ouvrir le niveau Paramétrage : appuyer sur F11 ou cliquer sur
h Sélectionner l’installation souhaitée dans l'explorateur sous Recettes
La fenêtre Création de recettes s'ouvre.
Si la fenêtre Création de recettes ne s'ouvre pas de cette manière :
v Chapitre 6.6.1 "Activer la création de recettes"
Nom de l'installation
Supprimer
Supprime l'enregistrement du nom et de la valeur de la variable.
Sélecteur
Affiche les installations, les appareils,
les fonctions et les variables
Créer/supprimer/copier
Supprimer ou copier à nouveau le numéro et le nom de
la recette
130
6 Paramétrage
h Cliquer sur Nouveau
h Saisir le nom et le numéro de la recette.
h Valider avec OK.
V
Les noms des recettes ne doivent pas être attribués plusieurs fois !
Les noms des recettes ne doivent pas être identiques, même pour des installations différentes !
h Cliquer sur Sélecteur
h Sélectionner la variable de la fonction de l'appareil correspondante dans la
fenêtre Variables.
h Cliquer sur Ajouter
131
6 Paramétrage
h Saisir une valeur pour la variable et valider avec OK.
h Fermer la fenêtre Recette - Valeur d'entrée avec Appliquer
L’enregistrement de la variable apparaît dans le champ prévu.
Il est possible d’ajouter jusqu’à 100 variables sous un nom de recette.
h Valider avec Enregistrer
La recette est sauvegardée et peut être envoyée au niveau Opérateur
v Chapitre 7.11 "Recettes"
Liste complète
132
La fonction Liste complète permet d’afficher dans une fenêtre toutes les recettes de toutes les installations, triées par nom ou par numéro.
6 Paramétrage
h Cliquer sur Liste complète
Les
recettes
sont
stockées
dans
le
répertoire
c:\ProjectSVS300\USR\SVSWORK\R et dans le répertoire \Projects\ SVS_SAVE\nom_recette pour la sauvegarde quotidienne (sans suffixe de fichier).
6.6.1
Activer la création de recettes
Si la fenêtre Création de recettes ne peut pas être ouverte au niveau Paramétrage via l'Explorateur, le bit de contrôle prévu à cet effet peut être réinitialisé
manuellement.
h Appuyer sur Ctrl + F2
La fenêtre Information interfaces s’ouvre
h Cliquer sur Détails
h Cliquer sur
h Cliquer sur Création de recettes
Le niveau de configuration est maintenant déverrouillé et accessible par F12
133
6 Paramétrage
134
7 Commande
7.1 Connexion avec mot de passe
Droits d'accès
Chaque utilisateur doit se déclarer au niveau Utilisateur avec son nom et son
mot de passe. Selon le réglage, chaque utilisateur possède différents droits
d’accès.
Priorité
Droits d'accès
Action possible
3
Paramétrage, confi- Configurer, paramétrer et commander
guration et niveau
"Utilisateur"
2
Paramétrage et ni- Paramétrer et commander
veau "Utilisateur"
1
Niveau "Utilisateur"
Commander avec réglage de la consigne
dans les vues de groupe
v Chapitre 5.2.3 "Gestion des mots de passe"
Connexion
h Appuyer sur F10 ou
cliquer sur
h Saisir nom du compte et mot de passe
h Valider avec OK.
Le nom de l’utilisateur apparaît sur la ligne d’état.
135
7 Commande
7.2 Appeler les vues
Ouvrir l'explorateur
h Appuyer sur F2 ou cliquer sur
L'explorateur s'ouvre.
Dans ce menu sont appelés les vues de groupe, les courbes de tendances et
les synoptiques ainsi que les recettes, les listes d’alarme et les listes des événements. Ils sont répartis dans les vues générales et les vues spécifiques à
l’installation.
Vues de groupe générales
v Chapitre 6.2 "Vues de groupe générales"
Vues de groupe spécifiques à l'installation
v Chapitre 6.3 "Vues de groupe spécifiques à l'installation"
Courbes spécifiques à l'installation
v Chapitre 7.5 "Trends (tendances)"
Vues de l'arrière-plan
v Chapitre 5.4.5 "Ajouter une nouvelle
image d’arrière-plan et des schémas
fonctionnels statiques"
Recettes spécifiques à l'installation
v Chapitre 6.6 "Recettes"
136
7 Commande
7.3 Appel des vues de groupe générales
Les vues de groupe du niveau général servent à donner une vue d’ensemble
sur l’installation générale. Ici, par exemple, les fonctions de l'appareil et les
courbes de tendances peuvent être visualisées indépendamment de l'installation, de sorte que les process importants de différentes installations peuvent
être surveillés et exploités en un coup d'œil.
h Appuyer sur F2 ou cliquer sur
h Cliquer sur la vue de groupe souhaitée dans l'explorateur
7.4 Appel des vues de groupe du niveau général
h Appuyer sur F2 ou cliquer sur
h Cliquer sur la vue de groupe souhaitée dans l'explorateur
par boutons lien
direct
Les direct Buttons se trouvent dans l'écran de démarrage sous la barre d'outils.
v Chapitre 6.2.3 "Liaison directe de vues de groupe via des boutons"
137
7 Commande
7.5 Trends (tendances)
Une courbe de tendances est un enregistrement dans le temps de variables de
process spécifiques à l'installation (signaux analogiques et numériques).
Le choix de la variable est réglé au niveau de configuration et la visualisation
est définie au niveau de paramétrage, comme par ex. les couleurs de représentation. La courbe de tendances est représentée sur tout l’écran et peut être
influencée par des fonctions spéciales.
7.5.1
Agrandir/réduire la courbe de tendances
Si une vue de groupe contient une ou courbe de tendances, la vue peut être
agrandie sur l’ensemble de l’écran :
hAgrandir la courbe de tendances
h Réduire la courbe
de tendances
Zone des graphiques
Zone des tableaux
Représentation
138
L’heure est reportée en abscisse et l’étendue de mesure des variables en ordonnée. Les variables de la courbe de tendances sont enregistrées et défilent
de droite à gauche.
7 Commande
7.5.2
Fonctions des courbes de tendances
Une courbe de tendances possède sa propre barre de fonction.
Barre de fonction
pour fonctions des courbes de tendances
Si la courbe de tendances est réduite dans la vue de groupe, toutes les fonctions de la barre d'outils ne sont pas visibles.
Pour afficher toutes les fonctions, il est nécessaire d'agrandir la vue sur tout
l'écran.
v Chapitre 7.5.1 "Agrandir/réduire la courbe de tendances"
7.5.3
Boutons de la barre de fonction de la courbe de tendances
Les boutons de la barre de fonctions de la courbe de tendances sont listés cidessous.
Démarrage
Démarre la visualisation actuelle des variables de la courbe de tendances dans
la zone graphique. Celles-ci sont enregistrées en continu de droite à gauche.
139
7 Commande
Pause
Interrompt la visualisation actuelle des variables de la courbe de tendances
dans la zone graphique
Réduire
Réduit l’échelle de temps de l'axe des abscisses
Augmenter
Augmente l’échelle de temps de l'axe des abscisses
Restaurer
Restaure l’état initial après l’appel de la courbe des tendances
Requête aux historiques
Ouvre la fenêtre Interroger les données historiques
Affiche les variables de process déjà enregistrées (données historiques)
h Sélectionner la date actuelle ou passée pour l'heure de début et l'heure de
fin
Appliquer
affiche d'abord un aperçu des variables de process appartenant à la date sélectionnée
h Valider avec OK.
Les variables de process sélectionnées sont représentées dans la zone graphique
Imprimer
Envoie un travail d'impression directement à l'imprimante par défaut spécifiée
dans le Panneau de configuration Windows.
140
7 Commande
Curseur dans la zone graphique de la courbe de tendances
Si les boutons Curseur ou Curseur en croix sont sélectionnés dans la barre de
fonctions de la courbe de tendances, l'affichage change.
Curseur-Menu
de sélection
Un clic droit dans la zone graphique la courbe de tendances ouvre un menu de
sélection du curseur.
h Sélectionner la représentation du curseur
Valeur réelle
Curseur et curseur en croix peuvent être positionnés dans la zone graphique
de la courbe de tendances et déplacé manuellement.
La valeur réelle actuelle est affichée sur l'axe des ordonnées, qui est formée à
l'intersection du curseur/curseur en croix et de la variable activée.
Zoom
Les fonctions zoom stoppent
la visualisation actuelle des variables de la
courbe de tendances dans la zone graphique.
141
7 Commande
Zoom par zone
h Utiliser le curseur/curseur en croix pour dessiner un cadre dans la zone graphique.
Ce cadre est agrandi dans les deux axes :
Zoom de l'échelle des temps
h utiliser le curseur/curseur en croix pour limiter une période dans la zone graphique.
142
7 Commande
Cette période limitée est agrandie dans la zone graphique :
Représentation
des variables
L'affichage des variables dans la zone graphique de la courbe de tendances
peut être modifié via une boîte à outils dans l'espace tableau..
Boîte à outils
h Cliquer sur la boîte à outils
h Sélectionner la case couleur de la variable à modifier.
La fenêtre Couleurs s'ouvre :
h Sélectionner dans la fenêtre Couleurs la couleur souhaitée et fermer la fenêtre
h Confirmer la sélection dans la fenêtre Boîte à outils avec Appliquer et fermer
la fenêtre avec OK.
La couleur des variables de la zone graphique s'est adaptée à la sélection.
143
7 Commande
7.6 Fonctions de l'appareil
Le manuiement des fonctions de l'appareil via l'écran correspond au maniement de l'appareil correspondant
7.6.1
Saisir/modifier les consignes
h Sélectionner dans la vue de groupe le bouton pour Consignes Régulateur W
La fenêtre Consignes Régulateur s'ouvre :
h Sélectionner le bouton de consignes, par ex. pour Consigne 1
h Saisir la consigne dans la fenêtre Envoi de consigne puis valider avec OK
h Fermer la fenêtre
144
7 Commande
7.6.2
Modifier les paramètres du régulateur
h Cliquer sur
La fenêtre Paramètres du régulateur s'ouvre.
h Sélectionner le bouton des points de consigne, par ex. pour Xp1
h Saisir la consigne dans la fenêtre Envoi de consigne puis valider avec OK
h Fermer la fenêtre
145
7 Commande
7.7 Fonctions PCdirect
Cette fonction permet de saisir directement des données sur l’ordinateur, sans
appareil derrière. Ces fonctions ne contiennent aucune variable d’entrée/ sortie
qui doit être libérée par la clé matérielle (hardlock).
La liste de toutes les fonctions disponibles peut être appelée si pour une interface un appareil PCdirect a été créé.
v Chapitre 5.3.4 "Sélection des appareils"
Séquence d'instructions
Au niveau de configuration : POSTES > POSTES DISPONIBLES > APPAREILS > INTERFACES DISPONIBLES > APPAREILS > APPAREILS DISPONIBLES > PCDIRECT >
FONCTION > FONCTIONS DISPONIBLES
h Double clic sur Nouveau
146
7 Commande
7.7.1
Manu1Données de rapport
Il est possible de saisir jusqu’à 8 données de lot différentes. C’est utile dans le
cas de rapports pour lesquels le process possède les mêmes conditions de départ et d’arrêt mais pour lesquels il y a différentes marchandises à charger,
comme par exemple pour la cuisson de pièces en matière plastique vernies de
différents fabricants.
Démarrage et arrêt du rapport
Ce bouton permet de valider par un clic les données
du lot qui sont mémorisées dans un tableau.
Le tableau est enregistré au niveau de paramétrage.
Programme, lot,
produit
Ces titres de lots sont présents dans la configuration par défaut. Si les titres
des lots ont été modifiés via le bouton Configuration, ces désignations sont
également adaptées en conséquence.
v Chapitre 7.8.7 "Editer le titre de lot"
h Cliquer sur
dans la vue de groupe
Ouvre la fenêtre Données manuelles du rapport de production.
h Sélectionner la touche d'entrée correspondante pour le nom du programme,
du lot et du produit.
Le champ Envoi de texte s'ouvre.
h Valider avec OK.
h Cliquer sur
et sélectionner les données de lot dans le tableau.
147
7 Commande
Configuration
du masque de
saisie
h Cliquer sur Paramétrer
h Activer les cases à cocher des paramètres que vous souhaitez afficher dans
la fenêtre de données de protocole saisies manuellement.
h Fermer la fenêtre
Ces enregistrements peuvent faciliter ultérieurement la recherche d’un protocole.
Chapitre 7.8 "Rapports"
148
7 Commande
7.7.2
Manu2Données de rapport
Cette fonction est similaire à la fonction Manu1Données du rapport. Cette fonction est utilisée pour un protocole avec un seul produit.
Programme, lot,
produit
Ces titres de lots sont présents dans la configuration par défaut. Si les titres
des lots ont été modifiés via le bouton Configuration, ces désignations sont
également adaptées en conséquence.
v Chapitre 7.8.7 "Editer le titre de lot"
h Cliquer sur
dans la vue de groupe
Ouvre la fenêtre Données manuelles du rapport de production.
h Sélectionner la touche d'entrée correspondante pour le nom du programme,
du lot et du produit.
Le champ Envoi de texte s'ouvre.
h Valider avec OK.
h Cliquer sur
dans la fenêtre Données manuelles du protocole et sélectionner les données de lot dans le tableau.
Configuration
du masque de
saisie
h Cliquer sur Paramétrer
h Activer les cases à cocher des paramètres que vous souhaitez afficher dans
la fenêtre de données de protocole saisies manuellement.
h Fermer la fenêtre
149
7 Commande
7.7.3
Report3-multi
Cette possibilité d’enregistrement des données du lot permet le chargement et
le prélèvement à différents instants dans un process continu.
Programme, lot,
produit
Ces titres de lots sont présents dans la configuration par défaut. Si les titres
des lots ont été modifiés via le bouton Configuration, ces désignations sont
également adaptées en conséquence.
v Chapitre 7.8.7 "Editer le titre de lot"
h Cliquer sur
dans la vue de groupe
La fenêtre Rapports actifs s'ouvre.
h Cliquer sur Nouveau rapport
Ouvre la fenêtre Modification des données du lot.
h Sélectionner la touche d'entrée correspondante pour le nom du programme,
du lot et du produit.
Le champ Envoi de texte s'ouvre.
h Valider la saisie avec OK
150
7 Commande
Le protocole démarre et reste dans la liste jusqu'à ce qu'il soit à nouveau terminé.
h Marquer l'article fini dans le tableau et sélectionner Terminer rapport
L’enregistrement disparaît de la liste et le rapport est enregistré dans le
masque de recherche des rapports.
Ouvrir Exploitation des rapports
h Cliquer sur
151
7 Commande
7.7.4
Compteur d'impulsions
Le compteur d’impulsions compte les signaux logiques et les représente dans
une fenêtre
L’affectation des variables est effectuée de la même façon que pour la fonction
Intégrale au niveau Configuration
Séquence d'instructions
Au niveau de configuration : POSTES > POSTES DISPONIBLES > APPAREILS > INDISPONIBLES > APPAREILS > APPAREILS DISPONIBLES > PCDIRECT >
> FONCTIONS DISPONIBLES
TERFACES
FONCTION
h Double clic sur Nouveau
h Activer la fonction Compteur01_inc_1
h Passer à la configuration des variables
h Régler le format et la plage de comptage souhaités
h Double-clic sur appareil Mathemat
Si aucun appareil Mathemat n'a encore été créé :
v Chapitre 5.2.1 "Formules"
h Créer nouvelle fonction Mathématique pour Compteur1
152
7 Commande
h Double clic sur Compteur1
h Associer la variable de comptage des impulsions (variable de résultat) à un
signal binaire
Dans cet exemple, le compteur augmente lorsque le signal logique PCdirect
passe à l’état haut.
153
7 Commande
7.7.5
Valeur_Min_Max
Séquence d'instructions
Au niveau de configuration : POSTES > POSTES DISPONIBLES > APPAREILS > INDISPONIBLES > APPAREILS > APPAREILS DISPONIBLES > PCDIRECT >
> FONCTIONS DISPONIBLES
TERFACES
FONCTION
h Double clic sur Nouveau
h Activer la fonction MiniMaxi_Valeur1
h Passer à la configuration des variables
h Régler le format souhaité
h Double-clic sur appareil Mathemat
Si aucun appareil Mathemat n'a encore été créé :
v Chapitre 5.2.1 "Formules"
h Créer nouvelle fonction Mathématique pour MinMax1
154
7 Commande
h Double clic sur MinMax1
h Relier l’entrée de valeur réelle de la fonction MinMax1 (variable de résultat)
à un signal analogique
Dans cet exemple, la fonction MinMax1 surveille le signal analogique PCdirect
155
7 Commande
7.8 Rapports
Les rapports sont des enregistrements et représentent une vue des process
passés.
Ouvrir Exploitation des rapports
Appuyer sur F3 ou cliquer sur
Cette vue est divisée en trois sections :
Barre de fonction pour rapports de lots
Titre de lot
Masque de recherche
Pour filtrer les protocoles dans la
liste des résultats
Liste des résultats
Affiche les protocoles filtrés par le
masque de reherche
Si cette vue est ouverte, la liste de résultats est initialement sans entrée.
À l'aide du masque de recherche, les rapports de lot peuvent être filtrés et recherchés. Les résultats de la recherche sont affichés dans la liste des résultats.
v Chapitre 7.8.1 "Masque de recherche"
Les titres de lot dans la liste des résultats peuvent être modifiés et influent directement sur les critères de filtre dans le masque de recherche.
v Chapitre 7.8.7 "Editer le titre de lot"
156
7 Commande
7.8.1
Masque de recherche
Produit
Titre de lot
Recherche
Période
Produit
La fonction de recherche, sert dans la configuration standard à filtrer selon le
process, le programme, le lot et le produit.
Process
Ce filtre de recherche permet de sélectionner d'abord l'installation créée au niveau de configuration de l'installation globale dans le menu déroulant.
Programme, lot,
produit
Ces filtres de recherche sont présents dans la configuration par défaut. Leur
nom dépend des titres de lots modifiables dans la liste des résultats. Si les
titres des lots ont été modifiés via le bouton Configuration, ceux-ci sont également adaptés en conséquence.
Titre de lot
La désignation de cette variable peut être éditée via le bouton Configuration ; il
est logique de l’accorder
avec la variable réglée
v Chapitre 7.8.7 "Editer le titre de lot"
Période
Cette zone du masque de recherche permet d'effectuer une recherche dans un
certain laps de temps à l'aide de la fonction calendrier représentée.
Recherche
Lorsque le masque de recherche Produit ou Période a été complété, la recherche est lancée à partir de ce bouton
157
7 Commande
7.8.2
Liste des résultats
Une recherche réussie de rapports de lot est affichée dans la liste des résultats
:
Installations
Rapports de lots
Trends (tendances)
Installations
Ici sont répertoriées les installations dans lesquelles on a recherché des rapports de lots. Si une entrée de cette liste est sélectionnée directement, les rapports de lots correspondants sont affichés.
Trends (tendances)
v Les tendances sont répertoriées ici si une courbe de tendances a été créée
pour l'installation correspondante.
Ouvrir la courbe de tendances :
h Sélectionner le rapport de lot dans la liste des résultats
h Double clic sur la courbe de tendances souhaitée dans la liste Tendances
La courbe de tendances correspondante au rapport du lot s'affiche.
158
7 Commande
7.8.3
Barre de fonction pour rapports de lots
Si un rapport de lot est sélectionné dans la liste des résultats, des fonctions de
traitement avancées apparaissent:
Données de lot
Supprimer
Evénements
Commentaires
Données de lot
Imprimer
Exportation
Diviser rapport
Configuration
La fenêtre suivante s'ouvre :
Les données de lot des titres de lot respectifs peuvent être éditées manuellement via les champs de saisie.
Supprimer
Supprime le rapport du lot sélectionné de la liste.
Evénements
Ouvre la liste Evénements du rapport de lot sélectionné. Les événements tels
que les alarmes survenues pendant le protocole sont répertoriés ici.
v Chapitre 7.9 "Evénements"
Commentaires
Ouvre une fenêtre de saisie de texte pour les commentaires sur le rapport du
lot.
159
7 Commande
Imprimer
Imprime manuellement le rapport de lot sélectionné via l'imprimante par défaut
configurée dans le panneau de configuration de Windows 10.
La fonction Impression manuelle doit d'abord être configurée.
v Chapitre 7.8.5 "Configurer les fonctions d'impression"
Exportation
Exporte manuellement le rapport de lot sélectionné.
La fonction Export manuelle doit d'abord être configurée.
v Chapitre 7.8.6 "Configurer les fonctions d'exportation"
Diviser rapport
De nombreux protocoles peuvent être fractionnés pour les fonctions Imprimer
et exporter.
Configuration
Les différentes fonctions de l'exploitation des rapports sont configurées ici.
v Chapitre 7.8.4 "Configurer l'exploitation des rapports"
7.8.4
Configurer l'exploitation des rapports
Les différentes fonctions de l'exploitation des rapports sont configurées ici.
h Appuyer sur F3 ou cliquer sur
h Rechercher les rapports de lot via le masque de recherche.
h Sélectionner un rapport de lot dans la liste des résultats
h Cliquer sur le bouton Configuration
Diviser rapport
Données de lot
Formulaire
Installation sélectionnée
Impression
Exportation
Titre de lot
Chemin d'accès pour les fichiers d'exportation
160
7 Commande
Formulaire
Définit un modèle de texte pour la fonction Commentaire d'une installation sélectionnée dans la configuration, par exemple pour les commentaires récurrents en continu.
Le texte créé dans le formulaire peut ensuite être appelé et étendu pour
chaque rapport de lot de l'installation sélectionnée via la fonction Commentaire
comme modèle de texte.
Données de lot
Définit les menus déroulants du masque de recherche de produit comme filtre
de recherche.
Données de lot
Titre de lot
Menus déroulants définissables
Programme, lot,
produit
Ces titres de lots sont présents dans la configuration par défaut. Si les titres
des lots ont été modifiés via le bouton Configuration, ces désignations sont
également adaptées en conséquence.
Chapitre 7.8.7 "Editer le titre de lot"
Les donnés du lot saisies ici définissent les menus déroulants dans le masque
de recherche.
Menu déroulant défini
Champ de saisie de texte
161
7 Commande
Diviser rapport
Définit l'impression manuelle des données des rapports de lots pour les fonctions Impression et Exportation d'une installation sélectionnée dans la configuration.
Possibilité 1 :
Impression et/ou exportation de périodes individuelles d'un rapport de lot en
spécifiant l'heure de début en heures et en minutes.
Possibilité 2 :
Impression et/ou Exportation de toute période de début et de fin d'un rapport
de lot en spécifiant l'heure de début et de fin en jour, mois, année, heure et minute..
Exemple :
Champs de saisie pour Possibilité 1
Champs de saisie pour Possibilité 2
h Remplir les champs de saisie pour une possibilité
h Valider avec OK
Les paramètres sont effectifs lors de la prochaine impression ou exportation.
Impression
Définit l'étendue de l'impression du rapport du lot.
v Chapitre 7.8.5 "Configurer les fonctions d'impression"
Exportation
Définit l'étendue de l'exportation du rapport du lot.
Chapitre 7.8.5 "Configurer les fonctions d'impression"
Titre de lot
Les titres de lot peuvent être modifiés dans la liste des résultats.
v Chapitre 7.8.7 "Editer le titre de lot"
162
7 Commande
7.8.5
Configurer les fonctions d'impression
Définit l'étendue de l'impression du rapport du lot en activant la case à cocher
( ).
h Appuyer sur F3 ou cliquer sur
h Rechercher les rapports de lot via le masque de recherche.
h Sélectionner un rapport de lot dans la liste des résultats
h Cliquer sur le bouton Configuration
h Sélectionner l'installation pour laquelle l'impression doit être configurée
Impression
h Cliquer sur le bouton Impression
AutoPrint
Modification de la période
Cases à cocher (
h Activer/désactiver les cases à cocher (
pression
)
) pour déterminer l'étendue de l'im-
AutoPrint
Déclenche une impression automatique après chaque création de rapport. Si
cette fonction est activée via la case à cocher ( ) elle s’affiche dans la fenêtre
de configuration avec un X.
Modification de
la période
Périodes prêtes pour impression qui ont été créées dans la Configuration via la
fonction Diviser rapport.
h Valider toutes les saisies avec OK
Les paramètres d'impression ont été appliqués pour l'installation correspondante.
L'impression des rapports de lot est maintenant possible via le bouton Imprimer
dans la barre de fonctions.
v Chapitre 7.8.3 "Barre de fonction pour rapports de lots"
163
7 Commande
7.8.6
Configurer les fonctions d'exportation
Définit l'étendue de l'exportation du rapport du lot en activant la case à cocher
( ).
h Appuyer sur F3 ou cliquer sur
h Rechercher les rapports de lot via le masque de recherche.
h Sélectionner un rapport de lot dans la liste des résultats
h Cliquer sur le bouton Configuration
h Sélectionner l'installation pour laquelle l'impression doit être configurée
Exportation
h Cliquer sur le bouton Exportation
AutoExport
Modification de la période
Cases à cocher (
)
Chemin d'accès pour les fichiers d'exportation
Nom du fichier
et chemin d'accès
h Activer/désactiver les cases à cocher ( ) pour déterminer l'étendue de l'impression, indiquer le nom du fichier et le chemin d'accès du fichier d'exportation
AutoExport
Déclenche une exportation automatique après chaque création de rapport. Si
cette fonction est activée via la case à cocher ( ) elle s’affiche dans la fenêtre
de configuration avec un X.
Modification de
la période
Périodes prêtes pour impression qui ont été créées dans la Configuration via la
fonction Diviser rapport.
h Valider toutes les saisies avec OK
Les paramètres d'exportation ont été appliqués pour l'installation correspondante.
L'exportation des données est maintenant possible via le bouton Export dans la
barre de fonctions.
v Chapitre 7.8.3 "Barre de fonction pour rapports de lots"
164
7 Commande
7.8.7
Editer le titre de lot
Dans l'exploitation du rapport, les titres des lots peuvent être édités individuellement à l'aide de la fonction Configurer afin de pouvoir les adapter spécifiquement aux process.
h Appuyer sur F3 ou cliquer sur
h Cliquer sur Configuration dans la barre de fonction pour rapports de lots
h Cliquer dans la fenêtre Configuration sur Titre du lot
Titre de lot
dans le masque de recherche
Editer le titre de lot
h Sélectionner le champ de saisie de texte
h Saisie de texte
h Valider avec OK.
Titre de lot
dans la liste des résultats
L'édition influe sur le titre de lot
- dans la liste des résultats de l'exploitation des rapports
- dans le masque de recherche de l'exploitation des rapports
- dans l'impression et l'exportation du rapport
- dans les fonctions PCdirect Manu1Données Rapp, Manu2Données Rapp et
Report3-Multi
165
7 Commande
7.9 Evénements
Tous les dépassements des valeurs limites des variables analogiques et des
fonctions de commutation binaires sont enregistrés dans la liste des événements par ordre chronologique.
Les limites de commutation pour les variables analogiques, les fronts de commande pour les variables binaires et les textes correspondants sont réglés au
niveau de configuration.
v Chapitre 5.3.9 "Réglage du format des variables"
Ouvrir la liste
des événements
Liste des événements spécifique à
l'installation
h Appuyer sur F4 ou
Evénements
ou cliquer sur
Barre de fonction
v Chapitre 7.9.1 "Boutons de la barre de fonction de la liste des événements"
Cette liste répertorie uniquement les événements des appareils définis pour
l'installation sélectionnée.
h Sélectionner dans l'explorateur les installations qui doivent apparaître dans
la liste des événements
166
7 Commande
7.9.1
Boutons de la barre de fonction de la liste des événements
Les boutons de la barre de fonctions de la liste des événements sont listés cidessous.
Alarme activée - non acquittée
Affichage des alarmes actives, non acquittées
Alarme activée - acquittée
Affichage des alarmes actives, acquittées
Alarme désactivée - non acquittée
Affichage des alarmes actives, non acquittées
Alarme désactivée - acquittée
Affichage des alarmes actives, acquittées
Alarmes invalides
Affichage de toutes les alarmes invalides
Alarme masquée (utilisateur)
Affichage de toutes les alarmes masquées par l'utilisateur
Alarme ON
Affichage de toutes les alarmes activées Evénements
Alarme OFF
Affichage de toutes les alarmes désactivées Evénements
Bit ON
Bit OFF
Bit invalide
Exécution des programmes
Envoi de commandes
167
7 Commande
Acquittement de l’alarme
Connexion/Déconnexion
Filtre Horodateur
h Sélectionner une date de référence (jour/heure) dans le calendrier
h Avec la fonction de recherche Avant, filtrer les données jusqu'à la date sélectionnée dans la liste des événements - Avec la fonction de recherche
Après filtrer les données après la date sélectionnée dans la liste des événements
ou
h Elargir le calendrier à l'aide de la flèche et filtrer les données De - à (jour/
heure) dans la liste des événements
h Valider avec OK.
168
7 Commande
7.10 Liste des alarmes
Tous les dépassements de valeurs limites par les variables analogiques et les
fonctions binaires d’alarme sont enregistrés dans la liste des alarmes.
Le niveau de configuration permet de définir si une variable doit être entrée
dans la liste des alarmes lorsqu'elle est dépassée..
La limite de commutation pour les variables analogiques et le flanc de coupure
pour les variables binaires ainsi que le texte qui s’y rapporte sont configurés à
cet endroit.
v Chapitre 5.3.9 "Réglage du format des variables"
Seul le dernier état des alarmes apparaît dans la liste des alarmes.
Les alarmes acquittées apparaissent seulement dans la liste des alarmes qui
documente chronologiquement tous les événements.
v Chapitre 7.9 "Evénements"
Ouvrir la liste
des alarmes
Appuyer sur F5 ou
Alarmes
cliquer sur
Barre de fonction
v Chapitre 7.10.1 "Boutons de la barre de fonction de la liste des alarmes"
169
7 Commande
Liste des
alarmes spécifique à l'installation
Cette liste répertorie uniquement les alarmes des appareils définis pour l'installation sélectionnée.
h Sélectionner dans l'explorateur les installations qui doivent apparaître dans
la liste des événements
7.10.1 Boutons de la barre de fonction de la liste des alarmes
Les boutons de la barre de fonctions de la liste des alarmes sont listés ci-dessous.
Mode - Offline
Affichage de la liste en mode Offline
Mode - Online
Affichage de la liste en mode Offline
Alarme activée - non acquittée
Affichage des alarmes actives, non acquittées
Alarme activée - acquittée
Affichage des alarmes actives, acquittées
Alarme désactivée - non acquittée
Affichage des alarmes actives, non acquittées
Alarme désactivée - acquittée
Affichage des alarmes actives, acquittées
Alarmes invalides
Affichage de toutes les alarmes invalides
Alarme masquée (utilisateur)
Affichage de toutes les alarmes masquées par l'utilisateur
170
7 Commande
Acquitter
Acquittement des alarmes sélectionnées dans la liste
Acquitter tout
Acquittement de toutes les alarmes de la liste
Masquer alarme
Suppression des alarmes sélectionnées dans la liste
Annuler le masquage d'alarme
Suppression des alarmes sélectionnées dans la liste
Imprimer
Impression possible uniquement si l'imprimante ligne est configurée
Masqué par le programme
Masqué par la variable
Alarmes désactivées
Alarmes non disponibles
Masqué par l'impression
Maintenance
Démarrer la maintenance
Fin de la maintenance
171
7 Commande
7.10.2 Signification des couleurs des alarmes
Rouge clignotant
Condition d’alarme active, non acquittée
orange
Condition d’alarme inactive, non acquittée
vert
Condition d’alarme inactive, acquittée
172
7 Commande
7.11 Recettes
Les recettes permettent de passer facilement d'une installation à un autre produit.
Une recette se compose d'un résumé de différentes variables, par exemple les
consignes d'une installation. Un maximum de 100 recettes avec jusqu'à 100
variables différentes peut être défini pour chaque
v Chapitre 6.6 "Recettes"
Démarrer les recettes
Ce point du menu permet d’indiquer à quel moment et à quelle installation envoyer des recettes.
h Appuyer sur F7 ou cliquer sur
h Sélectionner une installation dans Explorer pour laquelle une ou plusieurs
recettes doit être créées
h Sélectionner Recette
Envoyer immédiatement
h Envoyer immédiatement la recette avec Envoyer
173
7 Commande
Envoyer via
date et heure
h Sélectionner le champ de saisie de la date et de l'heure
h Valider la saisie avec OK
h Sélectionner Recette et valider avec la touche
h Activer la case à cocher(
)
h Cliquer sur Actif
Il est possible d’indiquer pour la même installation une deuxième date et une
deuxième heure pour une autre recette ; il faudra les activer comme précédemment.
Exemple :
avant l'envoi
après l'envoi de la première
recette
actif
Si la recette est envoyée, le “x” disparaît et
l’heure passe à 00:00:00
174
8 Sauvegarde des données
8.1 Volume de données sur le disque dur
Le volume de données, qui enregistre le SVS3000 sur le disque dur, comporte
3 parties importantes :
1.) Logiciel SVS3000 (logiciel de base pour une nouvelle installation)
2.) Données de l’installation qu'il faut entrer au niveau de configuration et au niveau de paramétrage
3.) Données d’archives, enregistrées dans le mode en cours
Paramètres qui ont une influence sur le volume des données :
Nombre de variables
Nombre de variables qui seront enregistrées dans les archives du disque
Evénements
Nombre de connexions des signaux binaires pour la liste des alarmes et liste
des événements
v Chapitre 5.4.3 "Enregistrement de variables"
v Chapitre 7.9 "Evénements"
Cycle d’interrogation
Est déterminé le nombre d’appareils raccordés à un port COM. Tous les appareils sont interrogés les uns après les autres. Après le dernier appareil, commence le cycle d’interrogation des nouveaux.
v Chapitre 4.3 "Appareils et interfaces"
Bande morte
(Deadband)
Chaque valeur mesurée est filtrée par une bande morte de 0,5 % de l’étendue
de mesure. La nouvelle mesure est seulement enregistrée lorsque la valeur
mesurée se situe en dehors de cette plage. Pas de sauvegarde lorsque la valeur mesurée ne change pas.
Cadence de
scrutation
A ce rythme d’interrogation, une valeur mesurée est examinée à l’endroit du
dépassement de la bande morte. Les valeurs mesurées sont seulement mémorisées à ce rythme. Cet examen offre un filtre en cas d’empiètement sur la
bande morte.
Si l’on règle 0, tous les empiétements sur la bande morte sont enregistrés.
v Chapitre 5.5 "Résumé"
Durée de
conservation
On définit ici combien de temps les données seront sauvegardées sur le PC,
avant que les données plus anciennes ne soient écrasées.
v Chapitre 5.1 "Niveau Configuration"
Le besoin en mémoire ne peut pas être calculé à l'avance.
Astuce : il faudrait examiner la consommation de mémoire sur une période représentative et faire une estimation de la période de sauvegarde sur le disque
dur.
On obtient de cette manière une valeur estimative pour l’archivage des données.
175
8 Sauvegarde des données
Examiner le besoin en mémoire
Capacité de stockage libre
h Cliquer sur
h Cliquer sur Actualiser dans la fenêtre Capacité mémoire restante sur le
disque dur
h Modification de la capacité du disque dur sur une période
176
8 Sauvegarde des données
8.2 Organisation des données
Le logiciel SVS3000 a, après installation standard, la structure de répertoire
suivante sur le disque dur :
Disque dur
(1) Kit de supervision
PcVue/SVS3000
(2) Données de l’installation
Logiciel SVS3000, réglages et définitions du niveau de configuration
et du niveau de paramétrage, bibliothèques
(programmes, images bitmap, icônes)
Sauvegarde :
Si modification du niveau de configuration ou du niveau de paramétrage.
v Chapitre 8.2.1 "Sauvegarde régulière des données de l’installation"
(3) Données d’archivage
Données enregistrées pendant le fonctionnement permanent : rapports, courbes de tendances et événements ainsi que recettes et
données d’exportation
Sauvegarde :
Incombe au client
v Chapitre 8.2.3 "Sauvegarde des données d’archives dans
le réseau avec Backup (lecteur externe)"
Toutes les valeurs mesurées et toutes les données concernant l'installation
sont répertoriées dans le répertoire SVS_SAVE. La sauvegarde des données
incombe au client.
177
8 Sauvegarde des données
8.2.1
Sauvegarde régulière des données de l’installation
Il est recommandé d'enregistrer les modifications de données après chaque
modification du niveau de configuration ou de paramétrage sur les ordinateurs
du réseau de SVS3000.
.
Sauvegarder les
données sur le
disque dur
Appuyer sur F12 ou
cliquer sur
h Cliquer sur Sauvegarder/Charger la configuration
h Entrer le lecteur (chemin cible) et nom du fichier
h Cliquer sur Sauvegarder et valider avec Oui
Une fenêtre DOS s’ouvre :
h Appuyer sur une touche quelconque pour fermer cette fenêtre
Le fichier est comprimé puis sauvegardé sous le nom de fichier c:\ProjectSVS3000\ProjectSVS3000.zip
Réseau d’ordinateurs
La sauvegarde des données doit, dans la mesure du possible, être effectuée
au même moment (en un jour) sur tous les postes du réseau.
Dès que la configuration et le paramétrage sont à nouveau modifiés, les liens
entre les ordinateurs du réseau sont modifiés et la sauvegarde doit être relancée.
178
8 Sauvegarde des données
8.2.2
Mise à disposition des données d’archives dans le répertoire (Backup)
Les données d’archivage sont des données du mode de fonctionnement en
cours. Elles sont actualisées une fois par jour dans le répertoire c:\ProjectSVS3000\SVS_SAVE\....
L'utilisateur détermine l'heure de la sauvegarde.
V
Après écoulement de la durée de conservation, les données sont écrasées automatiquement !
Heure journal de sauvegarde
Les données des rapports et des événements
sont mises à diposition dans le répertoire SVS_SAVE, à l’heure indiquée.
Durée de conservation
Après écoulement de cette période, les
données d’archivage anciennes sont écrasées et ne peuvent plus être manipulées !
179
8 Sauvegarde des données
8.2.3
Sauvegarde des données d’archives dans le réseau avec Backup (lecteur externe)
Cette sauvegarde est nécessaire en cas de défaillance du disque dur. Cette
sauvegarde devrait être faite régulièrement.
En fonctionnement continu, un plus grand volume de données peut être généré. C'est pourquoi il convient de choisir un support de stockage approprié et un
cycle d'archivage significatif. Le SVS3000 offre une fonction spécialement
conçue à cet effet.
Backup (lecteur externe)
Les données de SVS_SAVE sont également copiées dans
ce répertoire (chemin cible) à l'heure définie.
Cette fonction copie le répertoire SVS_SAVE dans le répertoire entré (disque
dur).
8.2.4
Que faire en cas de crash du disque dur ?
h Ré-installer le système d’exploitation
h Ré-installer le logiciel SVS3000 puis démarrer
h Appuyer sur F12 ou
cliquer sur
h Transférer la dernière sauvegarde de la configuration du système dans le
répertoire du projet via Sauvegarder/charger la configuration
180
9 Tableaux des variables pour appareils JUMO
Ces tableaux montrent le nombre de variables qui nécesssitent ces fonctions.
Les variables sont rassemblées dans des blocs de fonction qui correspondent à
la plus petite unité pour la visualisation dans les vues de groupe en tant que
„Fonction“.
9.1 dTRANS pH/Rd/Lf/Rw/Az 01
Fonction
Nombre de variables
Régulateur
7
Taux de modulation
4
Alarme
4
Entrées binaires 1, 2
Sorties binaires 1 à 4
1 chacun(e)
1 chacun(e)
Seuils d’alarme (valeur limite) 1 à 4
Entrée analogique 2
1
1
Représentation
dans SVS3000
9.2 Récepteur Wtrans T01
Fonction
Nombre de variables
Valeurs réelles 1 à 16
Intervalles d'émission 1 à 16
1 chacun(e)
1 chacun(e)
Représentation
dans SVS3000
181
9 Tableaux des variables pour appareils JUMO
Fonction
Nombre de variables
Monitoring 1 à 16
5 chacun(e)
Représentation
dans SVS3000
Indique la connexion radio, l'alarme (1, 2),
l'état de la batterie
9.3 dTRON 16.1
Fonction
Nombre de variables
Régulateur + paramètre
Régulateur
18
4
Entrées binaires 1 à 2
Seuils d’alarme 1 à 2
1 chacun(e)
1 chacun(e)
Données du programme
8
Représentation
dans SVS3000
9.4 dTRON 04.1, dTRON 08.1
Fonction
Nombre de variables
Régulateur + paramètre
Régulateur
Entrée analogique 2
20
6
1
Entrées binaires 1 à 2
Seuils d’alarme 1 à 2
1 chacun(e)
1 chacun(e)
182
Représentation
dans SVS3000
9 Tableaux des variables pour appareils JUMO
9.5 dTRON 304, 308 et 316
Fonction
Nombre de variables
Régulateur_min
4
Régulateur
11
Régulateur + paramètre
25
Programmateur
50
Programmateur à 24 segments
114
comme Client 107
Entrées binaires 1 à 6
Sorties binaires 1 à 10
Seuils d’alarme 1 à 4
Sorties logiques 1 à 2
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
Entrées analogiques 1 à 2
Mathématique 1 à 2
1 chacun(e)
1 chacun(e)
Minuteries 1 à 2
7 chacun
comme Client 5 chacun
Représentation
dans SVS3000
183
9 Tableaux des variables pour appareils JUMO
Fonction
Nombre de variables
Seuils d’alarme 1 à 4 + paramètre
3 chacun(e)
Représentation
dans SVS3000
9.6 SRM-48
Fonction
Nombre de variables
Régulateur 1 + Paramètre
(aucun, 1 ou 2 décimales)
Régulateur
(aucun, 1 ou 2 décimales)
17
Entrée analogique 2
(aucun, 1, 2 ou 3 décimales)
1
Contacts à relais 1 à 3
1 chacun(e)
Représentation
dans SVS3000
10
9.7 DICON 400/500
Fonction
Nombre de variables
Régulateur
11
Régulateur + paramètre
29
184
Représentation
dans SVS3000
9 Tableaux des variables pour appareils JUMO
Fonction
Nombre de variables
Entrées analogiques 1 à 4
Mathématique 1, 2
1 chacun(e)
1 chacun(e)
Entréees binaires 1 à 8
Sorties binaires 1 à 6
Sorties binaires K5 à K12
Seuils d’alarme 1 à 8
Seuils d’alarme (valeur limite) 1 à 8
Sorties logiques 1, 2
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
Représentation
dans SVS3000
9.8 DICON 401/501
Fonction
Nombre de variables
Régulateur
3
Représentation
dans SVS3000
• Consigne 1
• Valeur réelle
• Taux de modulation
Régulateur + paramètre
21
Entrées analogiques 1 à 4
Mathématique 1, 2
1 chacun(e)
1 chacun(e)
Entréees binaires 1 à 8
Sorties binaires 1 à 6
Sorties binaires K5 à K12
Contacts de commande 1 à 8
Sorties logiques 1, 2
Seuils d’alarme 1 à 8
Seuils d’alarme (valeur limite) 1 à 8
Programmateur 1
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
27
185
9 Tableaux des variables pour appareils JUMO
Fonction
Nombre de variables
Consignes 2 à 4
3
Représentation
dans SVS3000
9.9 DICON 1000
Fonction
Nombre de variables
Régulateurs 1 à 2
Régulateurs 1 à 2 + paramètre
14 chacun(e)
25 chacun(e)
Entrées analogiques 1 à 4
Sorties analogiques 1, 3 à 4
Sortie analogique Modules mathématiques 1 à 2
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
Entrées binaires 1 à 5
Sorties binaires 1 à 12
Sortie binaire Modules logiques 1 à 2
Seuils d’alarme 1 à 8
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
Représentation
dans SVS3000
9.10 DICON 1001
Fonction
Nombre de variables
Régulateurs 1 à 2
Régulateurs 1 à 2 + paramètre
Programmateur
3 chacun(e)
14 chacun(e)
22 chacun(e)
Régler consignes 2 à 4, 6 à 8
7 chacun(e)
186
Représentation
dans SVS3000
9 Tableaux des variables pour appareils JUMO
Fonction
Nombre de variables
Entrées analogiques 1 à 4
Sorties analogiques 1, 3 à 4
Sortie analogique Modules mathématiques 1 à 2
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
Entrées binaires 1 à 5
Sorties binaires 1 à 12
Sortie binaire Modules logiques 1 à 2
Seuils d’alarme 1 à 8
Contacts de commande aucun, 1 à 8
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
Représentation
dans SVS3000
9.11 IMAGO 500
Fonction
Nombre de variables
Représentation
dans SVS3000
Régulateurs_Mini 1 à 8
5 chacun(e)
Régulateurs 1 à 8
12 chacun(e)
Régulateurs 1 à 8 + paramètre
31 chacun(e)
(y compris le transfert des consignes dans la mémoire Flash)
27 chacun
12 chacun
Programmateur
comme Client 11
Programmateur_Mini
Entrées analogiques 1 à 8
1 chacun(e)
Sortie analogique Modules mathématiques 9 à 16 1 chacun(e)
Entrées binaires 1 à 6
Sorties binaires 1 à 20
Sortie binaire Modules logiques 1 à 8
Seuils d’alarme (valeur limite) 1 à 16
Seuils d’alarme avec 3 paramètres 1 à 16
Contacts de commande 1 à 8
Verrouillage du clavier
PROFIBUS DP Indicateurs binaires 1 à 4
Profibus DP Indicateurs analogiques 1 bis 4
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
3 chacun(e)
1 chacun(e)
1
1 chacun(e)
1 chacun(e)
187
9 Tableaux des variables pour appareils JUMO
9.12 MDA2-48
Fonction
Nombre de variables
Entrées binaires 1 à 2
1 chacun(e)
Entrée analogique 1 à 2
(aucun, 1, 2, 3 ou 4 décimales)
1 chacun(e)
Mémoire des valeurs mesurées 1 à 2
(aucun, 1, 2, 3 ou 4 décimales)
3 chacun(e)
Représentation
dans SVS3000
9.13 LOGOPRINT 500, LOGOLINE 500
Fonction
Nombre de variables
Entrées analogiques 1 à 6, 1 à 3
Entrée de comptage 1 à 2, 1 à 2
1 chacun(e)
1 chacun(e)
Entrées binaires 1 à 8, 1 à 8
Seuils d’alarme 1 à 8, aucun
Sorties binaires 1 à 4, 1 à 8
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
Représentation
dans SVS3000
9.14 LOGOSCREEN
Fonction
Entrées analogiques 1 à 36
Entrées analogiques Modules
1à6
Compteurs 1 à 4
188
Nombre de variables
1 chacun(e)
mathématiques 1 chacun(e)
1 chacun(e)
Représentation
dans SVS3000
9 Tableaux des variables pour appareils JUMO
Fonction
Nombre de variables
Entrée binaire Alarme groupée 1
1
Entrée binaires Mathématique 1 à 6
Entrées binaires 1 à 13
Entrées binaires externes 1 à 6
Sorties binaires 1 à 6
Alarmes groupées 1 à 6
Perturbation
Alarme de la mémoire
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1
1
Représentation
dans SVS3000
9.15 LOGOSCREEN 500, LOGOSCREEN 500cf
Fonction
Nombre de variables
Entrées analogiques 1 à 6
Alarmes_Min_1 à 6
Alarmes_Max_1 à 6
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
Entrée binaire Alarme groupée 1
Entrée binaire Alarme groupée min.
Entrée binaire Alarme groupée max.
1
1
1
Entrées binaires 1 à 4
Sorties binaires 1 à 3
1 chacun(e)
1 chacun(e)
Perturbation (DevERR)
Alarme mémoire (DISKERR)
1
1
Représentation
dans SVS3000
189
9 Tableaux des variables pour appareils JUMO
Fonction
Nombre de variables
Mathématique 1 à 6
(à partir de la version 613.01.03)
1 chacun(e)
Représentation
dans SVS3000
9.16 LOGOSCREEN nt
Fonction
Nombre de variables
Entrées analogiques 1 à 18
Entrées analogiques externes 1 à 24
Entrées analogiques externes 25 à 54
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
Entrées binaires 1 à 24
Entrées binaires externes 1 à 24
Entrées binaires externes 25 à 54
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
Texte de commentaire
9
Connexion modem
(pas de connexion client intégrée)
1
Sorties logiques 1 à 18
1 chacun(e)
(Résultat) mathématique 1 à 18
1 chacun(e)
190
Représentation
dans SVS3000
9 Tableaux des variables pour appareils JUMO
Fonction
Nombre de variables
Données du lot : installations 1 à 3
10 chacun(e)
Représentation
dans SVS3000
9.17 TMM-45
Fonction
Nombre de variables
Entrée analogique 1
1
Représentation
dans SVS3000
9.18 PR-100
Fonction
Nombre de variables
Régulateurs 1 à 4
2 chacun(e)
Entrées binaires 1 à 36
Sorties binaires 1 à 40
Seuils d’alarme 1 à 16
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
Entrées analogiques 1 à 10
SPS_Float Merker 0 à 3
1 chacun(e)
1 chacun(e)
Indicateur_API 0 à 8
1 chacun(e)
Représentation
dans SVS3000
191
9 Tableaux des variables pour appareils JUMO
Fonction
Nombre de variables
Programmateur
19
Représentation
dans SVS3000
9.19 PRF-100
Fonction
Nombre de variables
Régulateur Cellule
Régulateur Coeur
Régulateur Humidité
Température
2
2
2
2
Entrées binaires 1 à 36
Sorties binaires 1 à 40
Seuils d’alarme 1 à 16
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
Entrées analogiques 1 à 10
SPS_Float Merker 0 à 3
1 chacun(e)
1 chacun(e)
Indicateur_API 0 à 8
1 chacun(e)
Programmateur
23
192
Représentation
dans SVS3000
9 Tableaux des variables pour appareils JUMO
9.20 LKR-96
Fonction
Nombre de variables
Régulateur (température)
Température à cœur
Valeur F
2
2
2
Seuils d’alarme 1 à 2
1
Entrée binaire Alarme groupée
1
Programmateurs 1/2
(2e programmateur modifications
temporaires)
11/5
Représentation
dans SVS3000
9.21 LPF 100/200, unité de process
Fonction
Nombre de variables
Régulateur, Cellule
Régulateur, Humidité
Régulateur, Température
2
2
2
Seuils d’alarme 1 à 6
Contacts à relais 1 à 24
1 chacun(e)
1 chacun(e)
Alarme groupée
1
Représentation
dans SVS3000
193
9 Tableaux des variables pour appareils JUMO
9.22 LPF 100/200, unité de commande
Fonction
Nombre de variables
Température à cœur
2
Valeur F, valeur C
1,1
Programmateur
16
Programmateur
(modifications temporaires)
10
Contacts de commande 1 à 36
1 chacun(e)
Représentation
dans SVS3000
9.23 IMAGO F3000
Fonction
Nombre de variables
Régulateur Cellule
Régulateur Humidité
Régulateurs 3, 4
Température à cœur
Valeur F
Valeur C
Programmateur, combi
2
2
2
2
2
2
16
comme client 17
28
7
Programmateur 1
Programmateur 2
194
Représentation
dans SVS3000
9 Tableaux des variables pour appareils JUMO
Fonction
Nombre de variables
Entrées binaires 1 à 32
Sorties binaires externes 1 à 4
Sorties logiques 1 à 8
Contacts à relais 1 à 35
Seuils d’alarme (valeur limite) 1 à 8
Consigne Humidité
Cet objet ne doit pas être utilisé en comninaison
avec l'objet „Prog_GeberZusatz“ (programmateur
2) ou „PGM_Kombi“ (programmateur combi).
Consignes externes 1 à 4
Entrées analogiques 1 à 8
Sorties analogiques 1 à 4
Sortie analogique Modules mathématiques 1 à 4
ValeursRéserve flottantes 1 à 5
Valeur F
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1
Représentation
dans SVS3000
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
comme client 3
9.24 LPT-100
Fonction
Nombre de variables
Rotation (régulateur)
2
Entrées analogiques 1, 2
1 chacun(e)
Programmateur
12
Seuils d’alarme 1 à 4
Alarme groupée
Contacts de commande 1 à 12
1 chacun(e)
1
1 chacun(e)
Représentation
dans SVS3000
195
9 Tableaux des variables pour appareils JUMO
9.25 mTRON – Module relais
Fonction
Nombre de variables
Contacts à relais 1 à 4
1 chacun(e)
Alarme groupée
1
Seuils d’alarme min 1 à 4
Seuils d’alarme max 1 à 4
1 chacun(e)
1 chacun(e)
Contacts à relais 1 à 4
1 chacun(e)
Représentation
dans SVS3000
9.26 mTRON – Module d'entrées analogiques à 4 canaux
Fonction
Nombre de variables
Entrées analogiques 1 à 4
Sortie mathématique (analogique)
Linéarisation 1 à 4
1 chacun(e)
1
1 chacun(e)
Entrée binaire 1
1
Contacts d'alarme 1 à 4
Préalarmes 1 à 4
Seuil d’alarme
Seuil d’alarme Valeur limite min.
Seuil d’alarme Valeur limite max.
Alarme groupée
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1
1
1
1
196
Représentation
dans SVS3000
9 Tableaux des variables pour appareils JUMO
Fonction
Nombre de variables
Valeurs limites analogiques min. 1 à 4
Valeurs limites analogiques max. 1 à 4
Entrées analogiques 1 à 4 Offset
1 chacun(e)
1 chacun(e)
4 chacun(e)
Représentation
dans SVS3000
9.27 mTRON – Module d'entrées analogiques à 8 canaux
Fonction
Nombre de variables
Entrées analogiques 1 à 8
1 chacun(e)
Entrées binaires 1, 2
1
Contacts d'alarme 1 à 8
Préalarmes 1 à 8
Alarme groupée
Seuils d’alarme 1 à 4
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1
1 chacun(e)
Limite-EA_Min 1 à 8
Limite-EA_Max 1 à 8
1 chacun(e)
1 chacun(e)
Représentation
dans SVS3000
9.28 mTRON – Module sorties analogiques
Fonction
Nombre de variables
Entrée binaire 1
1
Représentation
dans SVS3000
197
9 Tableaux des variables pour appareils JUMO
Fonction
Nombre de variables
Alarme groupée
1
Limite-EA_Min 1 à 2
Limite-EA_Max 1 à 2
1 chacun(e)
1 chacun(e)
Représentation
dans SVS3000
9.29 mTRON – Unité de commande
Fonction
Nombre de variables
Entrées binaires 1 à 2
Sortie binaire 1
1 chacun(e)
1
Contacts d'alarme 1 à 16
1 chacun(e)
Représentation
dans SVS3000
9.30 mTRON – Module régulateur
Fonction
Nombre de variables
Entrées analogiques 1 à 2
Sortie analogique 1
1 chacun(e)
1
Régulateur
12
198
Représentation
dans SVS3000
9 Tableaux des variables pour appareils JUMO
Fonction
Nombre de variables
Régulateur_min
5
Régulateur + paramètre
26
Contacts d'alarme 1 à 2
Préalarmes 1 à 2
Alarme groupée
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1
Entrées binaires 1 à 2
Contact à relais 1 à 2
Seuil d’alarme 1
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1
Seuils d’alarme (valeur limite)
Limite-EA_Min 1 à 2
Limite-EA_Max 1 à 2
1
1 chacun(e)
1 chacun(e)
Représentation
dans SVS3000
9.31 mTRON – Unité de commande-Régulateur
Fonction
Nombre de variables
Entrées binaires 1 à 2
Sortie binaire 1
1 chacun(e)
1
Représentation
dans SVS3000
199
9 Tableaux des variables pour appareils JUMO
9.32 mTRON – Module de communication
Fonction
Nombre de variables
Entrées analogiques 1 à 16
Sorties analogiques 1 à 16
Entrée mot 1 à 4
Sortie mot 1 à 4
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
Entrées binaires 1 à 8
Sorties binaires 1 à 8
1 chacun(e)
1 chacun(e)
Représentation
dans SVS3000
Nom du module
1
Cette fonction peut être utilisée pour l'interrogation
de données à distance par modem. Dans l'image
de groupe, 4 variables sont visualisées et 12 autres
peuvent être appelées. Les paramètres de fonctionnement du modem sont également inclus.
9.33 mTRON – Module logique
Fonction
Nombre de variables
Entrées binaires 1 à 8
Sorties binaires 1 à 6
Indicateurs octet 1 à 32
Indicateurs octet 141 à 188 (not retain)
Banque de données Indicateurs octet 1 à 32
Indicateur_mot 1 à 32
Indicateur_flottant 1 à 32
Banque de données Indicateurs mot 1 à 32
Banque de données Indicateurs flottant 1 à 32
1
1
1
1 chacun(e)
1
1
1
1
1
Représentation
dans SVS3000
9.34 PCdirect
Fonction
Nombre de variables
Entrées analogiques 1 à 10
Sorties analogiques 1 à 10
0
200
Représentation
dans SVS3000
9 Tableaux des variables pour appareils JUMO
Fonction
Nombre de variables
Représentation
dans SVS3000
Entrées binaires 1 à 10
Sorties binaires 1 à 10
Alarmes 1 à 10
Conversion : numéro en texte 1 à 5
Compteur progressif 1 à 3 (compteur d'impulsions)
v Chapitre 7.7 "Fonctions PCdirect"
Données du protocole manuel :
saisie des données pour l'enregistrement de protocole via le PC.
v Chapitre 5.5 "Résumé"
ManuRep1:
Masque d'entrée pour 8 lots et noms de programmes différents.
ManuRep 2:
Masque de saisie pour :
• Programme
• Lot
• Produit
ManuRep 31:
Masque d'entrée pour 15 lots et noms de programmes différents.
ManuRep 4
une fonction comme ManuRep 2 jusqu'à 14 variables de texte peuvent être prise en charge dans
le commentaire du protocoles.
Report3-multi (principe four à pizza)
v Chapitre 7.7 "Fonctions PCdirect"
ValeurF
0
La valeur F est calculée de la même manière que
la fonction intégrale. Cette grandeur est particulièrement utilisée dans branche boucherie.
v Chapitre 5.2.2 "Fonction Heure intégrale, minute"
Valeur_F 70-10)
0
Valeur_F 121-10
0
201
9 Tableaux des variables pour appareils JUMO
Fonction
Nombre de variables
Valeur_Min_Max1, 2
0
v Chapitre 7.7 "Fonctions PCdirect"
Table horaire utilisateur 1, 2
0
Variable commandée via la fonction calendrier, qui
permet par exemple de régler un signal de service.
v Chapitre 6.5.1 "Tables horaires - Utilisateur – calendrier"
Lecteurs de code à barres
0
0
Heure intégrale
Minute intégrale
v Chapitre 5.2.2 "Fonction Heure intégrale, minute"
Nouvelle alarme
cette fonction lit un fichier wav en cas d'alarme (cloche rouge) qui émet une alarme sonore au niveau
du PC. Il se trouve dans le répertoire :
lecteur :\ProjectSVS3000\Usr\
Svswork\Tp\Alarmsnd.wav
et peut être remplacé si nécessaire.
Contrôle des valeurs limites 1 à 9
Surveillance des valeurs limites avec valeur limite
supérieure et inférieure Les valeurs limites peuvent
être modifiées directement sur l'objet (curseur).
L'état de surveillance est documenté dans la liste
des alarmes.
Contrôle des valeurs limites 1 à 5
Surveillance des valeurs limites avec valeur limite
supérieure et inférieure et retard d'alarme Les valeurs limites et la temporisation de d'alarme
peuvent être modifiés directement sur l'objet (aiguille). L'état de surveillance est documenté dans
la liste des alarmes.
Nombre de toutes les alarmes non acquittées
(NOACKON+NOACKOFF)
Le nombre d'alarmes affichées sur la ligne d'entête se compose alors du nombre de toutes les
alarmes actives non acquittées et de toutes les
alarmes inactives non acquittées.
202
0
0
0
0
Représentation
dans SVS3000
9 Tableaux des variables pour appareils JUMO
Fonction
Nombre de variables
Représentation
dans SVS3000
Sauvegarde manuelle
0
Correspond à l'application de sauvegarde journalière, par exemple pour un arrêt nécessaire contrôlé par un onduleur. (Exception : aucune suppression d'anciennes données d'archives).
AutoLog OFF
0
Déconnexion automatique après une heure prédéfinie.
Le temps est couplé à la fin de l'étendue de mesure
de la variable (GENERAL.PASSWORD.ZEIT) et
peut être modifié. Si la valeur est inférieure à 20 secondes, la fonction n'est pas chargée. Les messages apparaîtront au début du SVS dans la fenêtre de support.
Flip-Flop
La fonction correspond à une bascule RS.
Racine carrée
La racine carrée est formée à partir d'une valeur
d'entrée analogique.
Image1 à Image6 (simple)
0
Offre la possibilité de configurer jusqu'à 5 commutations d'image (liens) dans l'image de groupe.
Commutation image1 à Commutation image6
0
Offre la possibilité de configurer jusqu'à 9 commutations d'image (liens) dans l'image de groupe.
Compte-E-Mail1 à Compte-E-Mail3
Peut être réglé:
0
• Nom du compte (Profil pour traitement interne
nécessaire)
• Adresse source (identification qui est à l'origine
du message – Rubrique „Qui“ Lotus-Notes)
• Serveur mail SMTP, numéro de port, priorité (0:
normal, 1: low, 2: high), sécurité
• Adresse cible, copie, copie cachée
• Thème
• Message
203
9 Tableaux des variables pour appareils JUMO
Fonction
Nombre de variables
Représentation
dans SVS3000
Fonction
Nombre de variables
Représentation
dans SVS3000
Sorties binaires 1 à 4
Entrée binaire 1
Seuils d’alarme 1 à 2
1 chacun(e)
1
1 chacun(e)
Entrée analogique 1
1
Seuils d’alarme 1 à 2 + paramètre
3 chacun(e)
Régulateur_mini
3
Point de rosée
Le point de rosée et l'humidité absolue sont calculés à partir des valeurs d'entrée température et humidité relative et affichés dans l'objet.
Les paramètres suivants sont utilisés pour le calcul
selon Vaisala :
T > = 0 : a = 7.5
b = 237.3
T <0 : a = 7.6
b = 240.7
Point de rosée + Paramètre
Fontionnalité comme Point de rosée
Pour le calcul, les paramètres suivants peuvent
être modifiés par l'utilisateur :
T > = 0 : a = 7.5
T <0 : a = 7.6
b = 237.3
b = 240.7
9.35 cTRON
204
9 Tableaux des variables pour appareils JUMO
Fonction
Nombre de variables
Régulateur
Régulateur + paramètre
9
18
Représentation
dans SVS3000
9.36 eTRON M100
Fonction
Nombre de variables
Entrées analogiques 1 à 2
1 chacun(e)
Sorties binaires 1 à 2
Relais chaud/froid
Relais dégivrage
Relais ventilateur
1 chacun(e)
1
1
1
Alarme inférieure
Alarme supérieure
Alarme_Relais
1
1
1
Régulateur
3
Régulateur + Alarme
6
Représentation
dans SVS3000
205
9 Tableaux des variables pour appareils JUMO
9.37 di308
Fonction
Nombre de variables
Sorties binaires 1 à 10
Entrées binaires 1 à 10
Seuils d’alarme 1 à 4
Sorties logiques 1 à 2
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
Seuils d’alarme 1 à 4 + paramètre
(valeur limite, différentiel de coupure)
3 chacun(e)
Seuils d’alarme (consigne) 1 à 4
1 chacun(e)
Entrées analogiques 1 à 2
Mathématique 1 à 2
Valeur (minimum) Entrée analogique 1
Valeur (minimum) Entrée analogique 2
Valeur (maximum) Entrée analogique 1
Valeur (maximum) Entrée analogique 2
valeur (Hold) Entrée analogique 1
valeur (Hold) Entrée analogique 2
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1
1
1
1
1
1
206
Représentation
dans SVS3000
9 Tableaux des variables pour appareils JUMO
9.38 LOGOSCREEN 600
Fonction
Nombre de variables
Entrées binaires (entrée numérique) 1 à 12
Entrées/sorties numériques 1 à 12
Sortie à relais
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1
Entrées analogiques 1 à 6
Sorties analogiques 1 à 2
(Résultat) mathématique 1 à 6
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
Débit
Fréquence débit
Entrées analogiques externes 1 à 24
1
1 chacun(e)
Entrées numériques externes 1 à 24
1 chacun(e)
Variables de texte externes 1 + 2 + à + 9 + 10
10
Variables de texte externes 1 à 10
1 chacun(e)
Représentation
dans SVS3000
207
9 Tableaux des variables pour appareils JUMO
9.39 DICON touch
Fonction
Nombre de variables
Sortie numérique Modules logiques 1 à 8
Entrées numériques 1 à 7
Indicateurs binaires 1 à 8
Seuils d’alarme 1 à 16
Sorties de commutation 1 à 12
Contacts de commande 1 à 8
Minuterie – Sorties 1 à 2
Minuterie - Etat 1 à 2
Entrées analogiques 1 à 4
Sorties analogiques Mathématique 1 à 8
Indicateurs analogiques 1 à 8
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
Seuils d’alarme 1 à 16 + valeur limite
2 chacun(e)
Régulateurs_Micro 1 à 2
3 chacun(e)
Régulateurs_mini 1 à 2
4 chacun(e)
Régulateurs 1 à 2
Régulateur + paramètres 1 à 2
11 chacun(e)
36 chacun(e)
Programmateur mini
(sans marche/arrêt des programmes)
11
comme client 9
208
Représentation
dans SVS3000
9 Tableaux des variables pour appareils JUMO
Fonction
Nombre de variables
Programmateur
24
comme client 22
Programmateur 2
11
comme client 7
Entrées analogiques externes 1 à 8
1 chacun(e)
Entrées numériques externes 1 à 8
1 chacun(e)
Alarmes analogiques externes min. 1 à 8
Alarmes analogiques externes max. 1 à 8
Alarme Entrées numériques externes 1 à 8
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
Minuteries 1 à 2
10 chacun(e)
Représentation
dans SVS3000
9.40 Quantrol LCx00
Fonction
Nombre de variables
Entrée binaire (entrée numérique)
Sorties binaires 1 à 5 (sortie numérique)
(relais K1, K2 à K5 ou logique 1 à 4)
Seuils d’alarme 1 à 2
Fonction d'alarme AF
Minuterie – Sortie
1
1 chacun(e)
Représentation
dans SVS3000
1 chacun(e)
1
209
9 Tableaux des variables pour appareils JUMO
Fonction
Nombre de variables
Entrée analogique
1
Seuils d’alarme 1 à 2 + paramètre
3 chacun(e)
(fonction d'alarme AF : valeur limite, différentiel de
coupure)
Régulateur_mini
4
Régulateur
9
Régulateur + paramètre
24
Régulateur-Valeur réelle (descriptible)
Régulateur-Consigne (descriptible)
1
1
Minuterie
7
210
Représentation
dans SVS3000
9 Tableaux des variables pour appareils JUMO
9.41 mTRON T – Module régulateur multicanal
Fonction
Nombre de variables
Représentation
dans SVS3000
Entrées numériques 1 à 10 (entrée numérique)
1 chacun(e)
Sorties binaires 3 à 10 (sortie numérique)
1 chacun(e)
Sorties binaires NV 3 à 10 (sortie numérique)
1 chacun(e)
Sorties logiques 1 à 4
1 chacun(e)
Seuils d’alarme 1 à 4 (fonction d'alarme AF)
1 chacun(e)
Mode manuel : régulateurs 1 à 4
1 chacun(e)
Tune actif : régulateurs 1 à 4
1 chacun(e)
Sortie 1 Régulateurs 1 à 4
1 chacun(e)
Sortie 2 Régulateurs 1 à 4
1 chacun(e)
Rampe Régulateurs 1 à 4
1 chacun(e)
Compteur matériel
1
Entrées analogiques 1 à 4
1 chacun(e)
Mathématique 1 à 4
1 chacun(e)
Valeur réelle Régulateurs 1 à 4
1 chacun(e)
Consigne NV Régulateurs 1 à 4
1 chacun(e)
Consigne externe NV Régulateurs 1 à 4
1 chacun(e)
Indicateur NV Régulateurs 1 à 4
1 chacun(e)
Alarme 1 Canaux 1 à 4 + paramètre
3 chacun(e)
(alarme analogique : valeur limite 1 [1 à 4])
(valeur limite, différentiel de coupure)
Alarme 2 Canaux 1 à 4 + paramètre
3 chacun(e)
(alarme analogique : valeur limite 2 [1 à 4])
(valeur limite, différentiel de coupure)
Seuils d’alarme 1 à 4 + paramètre
3 chacun(e)
(fonction d'alarme AF : valeur limite, différentiel de
coupure)
Alarme 1 Canaux 1 à 4
1 chacun(e)
(alarme analogique : valeur limite 1 [1 à 4])
Alarme 2 Canaux 1 à 4
1 chacun(e)
(alarme analogique : valeur limite 2 [1 à 4])
Alarme groupée
1
Alarme groupée Régulateurs 1 à 4
1 chacun(e)
Régulateurs_Micro 1 à 4
3
211
9 Tableaux des variables pour appareils JUMO
Fonction
Nombre de variables
Régulateurs_Mini 1 à 4
4
Régulateurs 1 à 4
10
Régulateur + paramètres 1 à 4
30
Représentation
dans SVS3000
9.42 mTRON T – Module d'entrées analogiques à 4 canaux
Fonction
Nombre de variables
Entrées analogiques 1 à 4
1 chacun(e)
Alarme 1 Canaux 1 à 4
(alarme analogique : valeur limite 1 [1 à 4])
Alarme 2 Canaux 1 à 4
(alarme analogique : valeur limite 2 [1 à 4])
Alarme groupée
1 chacun(e)
Alarme 1 Canaux 1 à 4 + paramètre
(alarme analogique : valeur limite 1 [1 à 4])
(valeur limite, différentiel de coupure)
Alarme 2 Canaux 1 à 4
(alarme analogique : valeur limite 2 [1 à 4])
(valeur limite, différentiel de coupure)
Entrée binaire 1 (entrée numérique)
212
1 chacun(e)
1
3 chacun(e)
3 chacun(e)
1
Représentation
dans SVS3000
9 Tableaux des variables pour appareils JUMO
9.43 mTRON T – Module d'entrées analogiques à 8 canaux
Fonction
Nombre de variables
Entrées analogiques 1 à 8
1 chacun(e)
Alarme 1 canaux 1 à 8
(alarme analogique : valeur limite 1 [1 à 8])
Alarme 2 canaux 1 à 8
(alarme analogique : valeur limite 2 [1 à 8])
Alarme groupée
1 chacun(e)
Alarme 1 Canaux 1 à 8 + paramètre
(alarme analogique : valeur limite 1 [1 à 8])
(valeur limite, différentiel de coupure)
Alarme 2 Canaux 1 à 8
(alarme analogique : valeur limite 2 [1 à 8])
(valeur limite, différentiel de coupure)
Entrée binaire 1 (entrée numérique)
Représentation
dans SVS3000
1 chacun(e)
1
3 chacun(e)
3 chacun(e)
1
9.44 mTRON T – Module relais à 4 canaux
Fonction
Nombre de variables
Contacts à relais 1 à 4
1 chacun(e)
Représentation
dans SVS3000
9.45 mTRON T – Module d'entrées/sorties numériques à 12 canaux
Fonction
Nombre de variables
Entrées numériques 1 à 12 (entrée numérique)
Sorties binaires 1 à 12 (sortie numérique)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
Représentation
dans SVS3000
213
9 Tableaux des variables pour appareils JUMO
9.46 mTRON T – Unité centrale
Fonction
Nombre de variables
Programmateurs 1 à 9
11 chacun(e)
Programmateurs mini 1 à 9
(sans marche/arrêt des programmes)
5 chacun(e)
Variables analogiques 1 à 63
Variable de type entier 1 à 63
1 chacun(e)
1 chacun(e)
Variable analogique : alarme 1 – 1 à 63
Variable analogique : alarme 2 – 1 à 63
Variable de type entier : alarme 1 – 1 à 63
Variable de type entier : alarme 2 – 1 à 63
Variable numérique : alarmes 1 à 63
Blocs API 1 à 9 – contacts de commande 1 à 16
Blocs API 1 à 9 – sortie binaire 17 à 32
Bloc API 10 – fonction alarme 1 à 32
Bloc API 11 – fonction alarme 1 à 32
Bloc API 12 – Combinaisons binaires 1 à 8
Bloc API 12 – sorties binaires 9 à 32
Blocs API 13 à 18 – Sorties binaires 1 à 32
Trames rapides (binaires) 1 à 63
(Frame Write 7)
Variable analogique : alarmes 1 et 2 – 1 à 63 + paramètre
Variable de type entier : alarmes 1 et 2 – 1 à 63 +
paramètre
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
Variables numériques 1 à 63
214
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
5 chacun(e)
5 chacun(e)
1 chacun(e)
Représentation
dans SVS3000
9 Tableaux des variables pour appareils JUMO
Fonction
Nombre de variables
Textes de lot externes 1 + 2 + 3 + à + 9
(pour IHM)
Textes de charge externes 1 à 9 (pour IHM)
Textes de charge externes 10 à 18 (pour IHM)
Textes de charge externes 19 à 27 (pour IHM)
Texte de programme : programmateurs 1 + 2 + 3
+à+9
Blocs API 1 à 18 – Analog 1 à 16
Bloc API 1 à 12 – Entier 1 à 24
Trames rapides (flottant) 1 à 63
(Frame Write 8)
Trames rapides (entier) 1 à 63
(Frame Write 6)
Heure
(année-1970, mois, jour, heure, minute, seconde)
Seuils d’alarme 1 à 63 + paramètre
(fonction d'alarme AF : valeur limite, différentiel de
coupure)
9
Nom du module
Représentation
dans SVS3000
1 chacun(e)
9
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
3 chacun(e)
1
9.47 mTRON T – Ecran tactile multifonction 840
Fonction
Nombre de variables
Variables analogiques 1 à 54
Variable de type entier 1 à 16
1 chacun(e)
1 chacun(e)
Représentation
dans SVS3000
215
9 Tableaux des variables pour appareils JUMO
Fonction
Nombre de variables
Variable analogique : alarme 1 – 1 à 54
Variable analogique : alarme 2 – 1 à 54
Variable de type entier : alarme 1 – 1 à 16
Variable de type entier : alarme 2 – 1 à 16
Compteur Alarme 1 – 1 à 27
Compteur Alarme 2 – 1 à 27
Alarmes numériques 1 à 54
Alarme analogique NV 1 – 1 à 54
Alarme analogique NV 2 – 1 à 54
Voies binaires NV 1 à 54 (numériques)
Alarmes binaires NV 1 à 54 (numériques)
Trames rapides (binaires) 1 à 63
(Frame Write 7)
Variables numériques 1 à 54
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
Alarme groupée
Perturbation
1
1
Texte de lot externe 1 + 2 + 3 + à + 9
Textes de charge externes 1 à 9
Textes de charge externes 10 à 18
Textes de charge externes 19 à 27
9
1 chacun(e)
Vue actuelle des lots 1 à 9
(ligne droite 1 à 10)
10 chacun(e)
Valeurs réelles NV 1 à 54
Trames rapides (flottant) 1 à 63
(Frame Write 8)
Trames rapides (entier) 1 à 63
(Frame Write 6)
Heure
(année-1970, mois, jour, heure, minute, seconde)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
216
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
Représentation
dans SVS3000
9 Tableaux des variables pour appareils JUMO
Fonction
Nombre de variables
Nom du module
1
Représentation
dans SVS3000
9.48 mTRON T – IHM/CPU
Fonction
Nombre de variables
Voies binaires 1 à 54
Lots actifs 1 à 9
1 chacun(e)
1 chacun(e)
Alarme groupée
Alarme groupée des lots 1 à 9
1
1 chacun(e)
Voies analogiques 1 à 54
Valeur actuelle des compteurs 1 à 27
Dernière valeur des compteurs 1 à 27
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
Représentation
dans SVS3000
217
9 Tableaux des variables pour appareils JUMO
9.49 diraTRON – 104/108/116/132, diraVIEW – 104/108/116/132
Fonction
Nombre de variables
Entrées numériques 1 à 2
Sorties numériques 1 à 7
Sortie numérique Modules logiques 1 à 4
Surveillance de la valeur limite 1 à 4
Signaux de commande 1 à 4
ST – Sorties numériques 1 à 4
Minuterie – Sortie
Minuterie – Etat
Entrée analogique
Sortie analogique
(Résultat) mathématique 1 à 4
ST – Sorties analogiques 1 à 6
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1
1
1
1
1 chacun(e)
1 chacun(e)
3 chacun(e)
Régulateur Micro
(type: diraTRON)
3
Régulateur Mini
(type: diraTRON)
4
Régulateur
(type: diraTRON)
11
Régulateur + paramètre
(type: diraTRON)
36
218
Représentation
dans SVS3000
9 Tableaux des variables pour appareils JUMO
Fonction
Nombre de variables
Programmateur à 24 segments
Programmateur V : 0102)
(type : diraTRON)
Programmateur à 24 segments
Programmateur V > 0102)
(type : diraTRON)
109
Représentation
dans SVS3000
109
Firmware 383.01.03 >>
Entrées analogiques externes 1 à 2
Indicateurs analogiques 1 à 2
1 chacun(e)
1 chacun(e)
Entrées numériques externes 1 à 2
Indicateurs numériques 1 à 2
Minuterie – Redémarrage
Validation des valeurs de configuration
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1
1
(DonnéesConfig -> EEPROM)
Minuterie
10
9.50 diraVIEW
Fonction
Nombre de variables
Messwertspeicher
(Fonction-Tara-min-max)
3
Représentation
dans SVS3000
(Type : diraVIEW)
219
9 Tableaux des variables pour appareils JUMO
9.51 AQUIS touch
Fonction
Nombre de variables
Entrées numériques 1 à 9
1 chacun(e)
(IN01 à IN03, IN13 à IN18)
Sorties numériques 1 à 16
1 chacun(e)
(OUT01 à OUT03, OUT6 à OUT19)
Mathématique (comparaison) 1 à 16
Formules logiques 1 à 30
Programmateur de lavage 1 à 2, sortie, arrêt
Alarme 1 Surveillance de valeur limite 1 bis 8
(fonction d'alarme-AF)
Alarme 2 Surveillance de valeur limite 1 bis 8
(fonction d'alarme-AF)
Entrée de température IN4, IN5
Entrées universelles IN6, IN11, IN12
(non compensées)
Entrées universelles IN6, IN11, IN12
(compensées)
Entrées d'analyse IN7, IN8, IN9, IN10
(non compensées)
Entrées d'analyse IN7, IN8, IN9, IN10
(compensées)
(Résultat) mathématique 1 à 16
Sorties analogiques 1 à 9
(OUT4 à OUT6, OUT8, OUT10, OUT12, OUT14,
OUT16, OUT18)
Pourcentage sortie analogique 1 à 9
(OUT4 à OUT6, OUT8, OUT10, OUT12, OUT14,
OUT16, OUT18)
Fréquence des impulsions Débit 1 à 2
Alarme 1 Surveillance de valeur limite 1 bis 8
(seuils d'alarme 1 à 8 + paramètre)
(fonction d'alarme-AF, valeur limite)
Alarme 2 Surveillance de valeur limite 1 bis 8
(seuils d'alarme 1 à 8 + paramètre)
(fonction d'alarme-AF, valeur limite)
Régulateur grossier/fin 1 à 4
220
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
3
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
2 chacun(e)
2 chacun(e)
6
Représentation
dans SVS3000
9 Tableaux des variables pour appareils JUMO
Fonction
Nombre de variables
Régulateurs_Micro 1 à 4
3
Régulateurs_Mini 1 à 4
4
Régulateurs 1 à 4
6
Régulateur + paramètres 1 à 4
29
Entrées analogiques externes 1 à 8
1 chacun(e)
Entrées numériques externes 1 à 8
Réinitialiser – Débit 1 à 2
(possible uniquement si période illimitée)
1 chacun(e)
1 chacun(e)
Minuteries 1 à 12
4 chacun(e)
Programmateurs de lavage 1 à 2
5 chacun(e)
Représentation
dans SVS3000
221
9 Tableaux des variables pour appareils JUMO
Fonction
Nombre de variables
Débit 1 à 2
3 chacun(e)
222
Représentation
dans SVS3000
JUMO GmbH & Co. KG
Adresse :
Moritz-Juchheim-Straße 1
36039 Fulda, Allemagne
Adresse de livraison :
Mackenrodtstraße 14
36039 Fulda, Allemagne
Adresse postale :
36035 Fulda, Allemagne
Téléphone :
Télécopieur :
E-Mail:
Internet:
+49 661 6003-0
+49 661 6003-607
[email protected]
www.jumo.net
JUMO-REGULATION SAS
7 rue des Drapiers
B.P. 45200
57075 Metz Cedex 3, France
Téléphone : +33 3 87 37 53 00
Télécopieur : +33 3 87 37 89 00
[email protected]
E-Mail:
www.jumo.fr
Internet:
Service de soutien à la vente :
0892 700 733 (0,337 Euro/min)
JUMO Automation
S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A.
Industriestraße 18
4700 Eupen, Belgique
Téléphone :
Télécopieur :
E-Mail:
Internet:
+32 87 59 53 00
+32 87 74 02 03
[email protected]
www.jumo.be
JUMO Mess- und Regeltechnik AG
Laubisrütistrasse 70
8712 Stäfa, Suisse
Téléphone :
Télécopieur :
E-Mail:
Internet:
+41 44 928 24 44
+41 44 928 24 48
[email protected]
www.jumo.ch